All language subtitles for the seductress_hdrip_xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,960 --> 00:01:35,919 Don't be so shy. 2 00:01:35,920 --> 00:01:36,920 I don't bite. 3 00:01:41,920 --> 00:01:43,100 Relax baby. 4 00:04:04,110 --> 00:04:06,050 First step to the pit. I know. 5 00:04:09,150 --> 00:04:11,350 That doesn't sound like your name at the back of the bar. 6 00:04:11,750 --> 00:04:15,890 That was Renee, fresh into town, out for a good time in the big city. 7 00:04:16,430 --> 00:04:19,790 Wow. This is Richard, ready to deliver. 8 00:04:22,970 --> 00:04:23,970 What's wrong? 9 00:04:26,130 --> 00:04:27,650 I've never done this before. 10 00:04:27,950 --> 00:04:30,610 This is the first time I've ever been away from my husband. 11 00:04:31,580 --> 00:04:37,540 And here I am in a strange motel room with a strange man on the first night. 12 00:04:42,360 --> 00:04:49,260 I hate to burst your bubble, darling, but I'm 13 00:04:49,260 --> 00:04:50,260 married too. 14 00:04:51,020 --> 00:04:53,320 But you said... I know what I said. 15 00:04:54,520 --> 00:04:56,340 That was Richard two hours ago. 16 00:04:57,440 --> 00:04:59,920 We just stopped off on the way home for a couple of drinks. 17 00:05:02,250 --> 00:05:03,270 I didn't plan it. 18 00:05:03,630 --> 00:05:04,870 It just happened. 19 00:05:06,210 --> 00:05:07,290 You and me. 20 00:05:08,470 --> 00:05:09,470 We. 21 00:05:10,670 --> 00:05:11,870 A few drinks. 22 00:05:12,890 --> 00:05:14,090 A few laughs. 23 00:05:16,850 --> 00:05:21,870 And now we're two married people alone in this motel room about to cheat on our 24 00:05:21,870 --> 00:05:22,870 marriage. 25 00:05:23,350 --> 00:05:25,350 Yeah, that about sums it up. 26 00:05:25,690 --> 00:05:27,570 We'll probably never see each other again. 27 00:05:28,790 --> 00:05:30,250 So let's make the most of it. 28 00:05:31,440 --> 00:05:32,440 No strength? 29 00:05:32,740 --> 00:05:33,740 No strength. 30 00:05:34,280 --> 00:05:35,280 Okay. 31 00:05:39,340 --> 00:05:45,360 Can I ask you something? 32 00:05:46,400 --> 00:05:49,000 Yeah. Would you let me suck your cock? 33 00:05:49,740 --> 00:05:54,460 My husband never let me do that, and I'd like to try it for the first time. 34 00:05:55,460 --> 00:05:56,480 By all means. 35 00:06:11,370 --> 00:06:16,950 First I'm gonna suck your cock And then you're gonna fuck me 36 00:06:16,950 --> 00:06:23,110 Then I'm gonna suck it again And you're gonna fuck me again 37 00:06:40,700 --> 00:06:41,700 Hello? 38 00:06:42,180 --> 00:06:43,180 Mrs. Anderson? 39 00:06:43,820 --> 00:06:45,060 Yes? George? 40 00:06:45,320 --> 00:06:46,320 Is everything okay? 41 00:06:47,160 --> 00:06:48,760 Yes, it's going as planned. 42 00:06:49,360 --> 00:06:52,080 When your husband gets home, just act natural. 43 00:06:52,620 --> 00:06:56,460 Be nice to him tonight and hit him in the face with the pictures tomorrow. 44 00:06:57,380 --> 00:06:59,100 I can't believe I'm doing this. 45 00:06:59,460 --> 00:07:02,800 I mean, I don't hate the guy. It's just I can't stand being married to his 46 00:07:02,800 --> 00:07:03,820 career any longer. 47 00:07:04,420 --> 00:07:06,140 Goddamn committee and newspapers. 48 00:07:06,860 --> 00:07:09,560 I just can't... I can't take it anymore. 49 00:07:10,300 --> 00:07:12,120 You do want a divorce, don't you? 50 00:07:13,160 --> 00:07:14,680 Yes, what did I just say? 51 00:07:15,220 --> 00:07:16,220 Then don't worry. 52 00:07:16,580 --> 00:07:18,180 Rene will call you when he leaves. 53 00:07:18,620 --> 00:07:21,620 Believe me, it'll be worth it to be rid of the bastard. 54 00:07:22,440 --> 00:07:23,620 Good night, Mrs. Anderson. 55 00:07:27,080 --> 00:07:28,720 I hope you're right. 56 00:07:35,540 --> 00:07:37,920 So you want a divorce, Mrs. Anderson. 57 00:07:39,280 --> 00:07:43,800 Get your divorce, and I give all I want. 58 00:07:44,540 --> 00:07:47,960 If somebody hasn't sucked a lot of cock, you do that real well. 59 00:07:59,420 --> 00:08:00,420 That's it, buddy. 60 00:08:01,720 --> 00:08:02,940 Suck on his cock. 61 00:08:04,740 --> 00:08:05,820 Oh, goodness. 62 00:09:00,599 --> 00:09:02,420 I want you to love me, baby. 63 00:09:03,300 --> 00:09:04,820 My cunt's with you. 64 00:10:47,440 --> 00:10:48,440 I don't taste you. 65 00:12:08,450 --> 00:12:09,570 Thanks. Huh? 66 00:12:10,250 --> 00:12:12,270 I said thanks. You have to get home. 67 00:12:12,810 --> 00:12:15,890 Oh, yeah. I was just, um, talking. 68 00:12:24,970 --> 00:12:25,970 Thank you. 69 00:12:56,979 --> 00:12:58,200 Hello. Hello, Cindy. 70 00:12:58,840 --> 00:12:59,840 This is Renee. 71 00:13:00,480 --> 00:13:01,880 He's in the bathroom changing. 72 00:13:03,220 --> 00:13:04,640 He should be home shortly. 73 00:13:05,500 --> 00:13:06,660 I don't know what to say. 74 00:13:07,100 --> 00:13:08,420 Just have the money ready. 75 00:13:09,140 --> 00:13:10,140 Okay. 76 00:13:10,460 --> 00:13:11,960 You'll hear from me in the morning. 77 00:13:12,820 --> 00:13:16,160 I'll tell you where and when you can meet me. I'll have the pictures. 78 00:13:16,580 --> 00:13:17,780 I'll be waiting for your call. 79 00:13:26,570 --> 00:13:27,570 Thanks for everything. 80 00:13:28,130 --> 00:13:29,530 Bye. Bye. 81 00:13:30,410 --> 00:13:31,410 See you. 82 00:14:02,060 --> 00:14:04,860 Stick back in your pants. Let's get the hell out of here. You got your pictures. 83 00:14:55,210 --> 00:14:56,210 Long day? 84 00:14:56,350 --> 00:14:57,350 Yeah. 85 00:14:59,030 --> 00:15:02,590 I stopped off at the horseshoe club for a couple of drinks. 86 00:15:04,170 --> 00:15:05,710 Is dinner ready yet? 87 00:15:06,850 --> 00:15:07,850 Well, no. 88 00:15:08,930 --> 00:15:09,930 No. 89 00:15:10,670 --> 00:15:11,670 What do you mean, no? 90 00:15:12,770 --> 00:15:16,330 Darling, it's one o 'clock in the morning. I thought you'd catch a bite 91 00:15:17,790 --> 00:15:22,030 I worked my ass off all day long and told me to live off a handful of fucking 92 00:15:22,030 --> 00:15:23,030 beer. 93 00:15:23,470 --> 00:15:25,390 Well, you didn't call and let me know. 94 00:15:26,950 --> 00:15:28,050 Let you know what? 95 00:15:29,050 --> 00:15:31,590 You're my wife. You're supposed to fix dinner. 96 00:15:32,110 --> 00:15:33,490 Or is that too much to ask? 97 00:15:35,850 --> 00:15:36,970 Look at this place. 98 00:15:38,970 --> 00:15:42,050 What do you do all day long? This looks like a fucking dump. 99 00:15:42,350 --> 00:15:44,310 I have a million things to do. 100 00:15:44,870 --> 00:15:48,290 I have to do the laundry. I have to do the grocery shopping. 101 00:15:48,750 --> 00:15:49,910 I'm busy all day. 102 00:15:51,790 --> 00:15:52,790 Busy. 103 00:15:53,290 --> 00:15:59,990 Busy all day long, so that when I come home, all I ever hear is, let's go out. 104 00:16:00,470 --> 00:16:01,570 Let's go out for a movie. 105 00:16:01,890 --> 00:16:03,210 Why don't you take me out to dinner? 106 00:16:04,010 --> 00:16:07,110 Well, maybe if you'd spend a little more time on me instead of stopping at the 107 00:16:07,110 --> 00:16:09,510 horseshoe, I'd care a little more. 108 00:16:09,990 --> 00:16:10,990 Spend? 109 00:16:12,390 --> 00:16:14,010 Is that the only word you know? 110 00:16:14,970 --> 00:16:16,090 Spend money on me? 111 00:16:16,310 --> 00:16:17,590 Spend time on me? 112 00:16:17,970 --> 00:16:19,850 Don't fucking spend with you! 113 00:16:20,250 --> 00:16:24,290 Look, I don't want to argue about this. Then why don't you shut up and go fix me 114 00:16:24,290 --> 00:16:26,230 some dinner because I'm hungry. I'm real hungry. 115 00:16:26,790 --> 00:16:27,790 Yes, dear. 116 00:16:49,710 --> 00:16:51,170 So, did you get on the special committee? 117 00:16:51,690 --> 00:16:52,910 All you ever do is bitch. 118 00:16:54,970 --> 00:16:56,250 No, I didn't get on the committee. 119 00:16:57,070 --> 00:16:58,070 Well, who did? 120 00:17:02,530 --> 00:17:03,530 Nobody did. 121 00:17:04,250 --> 00:17:05,710 Chairman Riggins is out of town. 122 00:17:06,230 --> 00:17:09,150 When he gets back in town, I'll find out whether or not I got the appointment. 123 00:17:10,430 --> 00:17:12,089 Suppose you want to bitch about that, too. 124 00:17:12,930 --> 00:17:14,589 Jeez, I was just asking. 125 00:17:16,450 --> 00:17:17,849 You ask too many questions. 126 00:18:18,389 --> 00:18:19,830 Renee. I'll be right there. 127 00:18:46,500 --> 00:18:47,500 Morning. 128 00:18:53,140 --> 00:18:54,140 Here's my joke. 129 00:18:55,660 --> 00:18:56,900 Oh, good stuff. 130 00:18:58,500 --> 00:19:00,340 You know, I know who this guy is. 131 00:19:00,580 --> 00:19:02,200 It's not a simple blackmail. 132 00:19:04,660 --> 00:19:07,840 You want to stay healthy enough to keep blowing your brains out with this, 133 00:19:08,000 --> 00:19:10,900 you'll forget what you know and do as you're told. 134 00:19:12,600 --> 00:19:14,100 Hey, okay, I know nothing. 135 00:19:14,580 --> 00:19:15,580 The good girl. 136 00:19:20,560 --> 00:19:21,560 George! 137 00:20:58,679 --> 00:20:59,860 Hello. Oh, hi, Renee. 138 00:21:00,360 --> 00:21:01,660 Yeah, when can I get the pictures? 139 00:21:02,460 --> 00:21:05,880 If you want your old man's pictures spread all over the newspapers, you'll 140 00:21:05,880 --> 00:21:06,880 what I say. 141 00:21:07,660 --> 00:21:09,060 What are you doing to me? 142 00:21:09,380 --> 00:21:12,640 If you want these pictures, you'll take the assignment and fill in for me 143 00:21:12,640 --> 00:21:16,740 tonight. I couldn't do that. I can't go to bed with another man. 144 00:21:17,300 --> 00:21:21,300 Well, then find another way of getting a divorce. These pictures are shit and 145 00:21:21,300 --> 00:21:22,300 trash. Goodbye. 146 00:21:22,580 --> 00:21:23,580 No, wait. 147 00:21:24,620 --> 00:21:25,860 What would I have to do? 148 00:21:28,040 --> 00:21:31,120 Just be at the horseshoe at 11. Somebody will be there to pick you up. 149 00:21:31,400 --> 00:21:32,400 Goodbye. 150 00:21:38,860 --> 00:21:40,320 Oh, God, what have I done? 151 00:22:23,020 --> 00:22:24,020 So what's the word? 152 00:22:24,100 --> 00:22:25,380 I'm having trouble with a girl. 153 00:22:26,720 --> 00:22:28,600 I told you not to use a junkie. 154 00:22:29,580 --> 00:22:30,840 I thought I could trust her. 155 00:22:31,740 --> 00:22:32,920 So what's the problem? 156 00:22:33,780 --> 00:22:36,440 She found out who Anderson is. She wants more money. 157 00:22:36,760 --> 00:22:38,940 You think she's starting to put two and two together? 158 00:22:39,560 --> 00:22:42,020 Uh, she's going to make some trouble. 159 00:22:43,640 --> 00:22:44,880 You mean blackmail? 160 00:22:46,480 --> 00:22:47,860 Either way, it doesn't look good. 161 00:22:49,300 --> 00:22:50,420 Well, I know one thing. 162 00:22:50,830 --> 00:22:54,150 That hotel's got to open up before the end of the year, and that gives us less 163 00:22:54,150 --> 00:22:55,150 than two weeks. 164 00:22:55,270 --> 00:22:58,630 The changes the fire commission want us to make will take months. 165 00:22:59,370 --> 00:23:00,370 Yeah, I know. 166 00:23:00,690 --> 00:23:04,810 That hotel's going to open up before the end of the year, with or without the 167 00:23:04,810 --> 00:23:05,810 structural changes. 168 00:23:06,370 --> 00:23:08,290 You see to the members of the fire commission. 169 00:23:08,510 --> 00:23:09,510 You understand? 170 00:23:10,270 --> 00:23:13,510 Yeah, but what about Rene? I've got a couple of guys that'll take care of 171 00:23:14,050 --> 00:23:15,050 Okay. 172 00:24:27,400 --> 00:24:28,720 By the way, my name is John. 173 00:24:28,920 --> 00:24:29,920 Oh, Stan. 174 00:24:30,320 --> 00:24:32,900 Yeah. I can't believe this. 175 00:24:33,700 --> 00:24:34,700 Believe it. 176 00:24:34,760 --> 00:24:38,480 Jeez. I mean, those two chicks are gorgeous. 177 00:24:39,480 --> 00:24:42,020 I mean, you know, they came on to us like two street hookers. 178 00:24:42,920 --> 00:24:43,920 They ain't, pal. 179 00:24:44,360 --> 00:24:46,680 I had Carla three weeks ago at a party. 180 00:24:47,200 --> 00:24:48,360 Wild fucking broad. 181 00:24:49,360 --> 00:24:51,080 Hey, man, let's switch tonight. 182 00:24:51,360 --> 00:24:53,220 Let me have a shot at that Cindy you're with. 183 00:24:53,460 --> 00:24:54,480 Hey, that's fine with me. 184 00:24:54,860 --> 00:24:56,160 You know, I don't even really know her. 185 00:24:56,650 --> 00:24:59,210 And she just, she came to me and she said, do you want to go party? 186 00:24:59,490 --> 00:25:00,490 So here I am. 187 00:25:01,230 --> 00:25:02,610 Well, I didn't really know what was happening. 188 00:25:03,630 --> 00:25:04,389 Relax, man. 189 00:25:04,390 --> 00:25:06,150 I do this kind of shit all the time. 190 00:25:06,390 --> 00:25:08,190 These broads, they're party girls. 191 00:25:08,630 --> 00:25:09,910 All they want to do is fuck. 192 00:25:11,310 --> 00:25:14,890 Well, I tell you, this is new for me. I've never been in bed with anyone else 193 00:25:14,890 --> 00:25:16,030 other than my wife. 194 00:25:16,290 --> 00:25:17,290 Take it easy, man. 195 00:25:17,630 --> 00:25:20,750 Probably keep you so busy, you'd just be having a good time. You ain't be 196 00:25:20,750 --> 00:25:21,750 wearing anything else. 197 00:25:23,030 --> 00:25:25,070 Trust you, huh? Yeah, man, trust me. 198 00:25:25,500 --> 00:25:28,080 If you can't trust me, who can you trust, you know? Right. 199 00:25:29,160 --> 00:25:30,160 Yeah. 200 00:25:30,360 --> 00:25:31,740 You need to take him some love. 201 00:25:32,020 --> 00:25:35,220 All right, you know how those bitches are, man. They get all primped and 202 00:25:35,220 --> 00:25:36,220 They'll be out in a little bit. 203 00:25:36,900 --> 00:25:40,660 Yeah, you just let me have a little shot at that, Cindy, and things will go 204 00:25:40,660 --> 00:25:41,980 okay. Should we get naked? 205 00:25:42,280 --> 00:25:45,580 Yeah, man, let's surprise them. Let's get good naked. When they come in, we'll 206 00:25:45,580 --> 00:25:47,340 be ready for them, huh? Okay. All right. 207 00:25:49,920 --> 00:25:51,780 Yeah, I do this shit all the time, man. 208 00:25:52,240 --> 00:25:54,220 Dogs like this, they're all over the place. 209 00:25:56,140 --> 00:25:59,360 You sound like you get around a lot. Yeah, man. Well, you know, I'm out a lot 210 00:25:59,360 --> 00:26:01,280 night. Out with those kind of people. 211 00:26:03,980 --> 00:26:05,580 So, uh, what do you do for a living? 212 00:26:06,640 --> 00:26:09,260 Look, you knew what you were up for when you took this assignment. 213 00:26:09,840 --> 00:26:12,080 Look, Renee didn't say anything about this. 214 00:26:12,300 --> 00:26:15,160 Never mind what Renee said. You're working for me, and if you're flooded, 215 00:26:15,160 --> 00:26:16,160 going to be your ass. 216 00:26:16,300 --> 00:26:17,920 Well, can't we just turn the lights down? 217 00:26:18,160 --> 00:26:20,040 If we turn down the lights, there won't be any pictures. 218 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 Pictures. 219 00:26:23,699 --> 00:26:26,020 Well, can you help me here with my hair? 220 00:26:27,000 --> 00:26:29,860 I mean, those guys probably aren't even undressed yet. What are they going to 221 00:26:29,860 --> 00:26:31,180 think if we walk out like this? 222 00:26:31,420 --> 00:26:34,480 They ain't going to think about nothing but getting their flung up your ass, and 223 00:26:34,480 --> 00:26:35,720 neither are you. Let's go. 224 00:26:41,360 --> 00:26:43,980 What the hell's taking him so long? I don't know. 225 00:26:45,420 --> 00:26:46,840 Surprise. All right. 226 00:26:47,280 --> 00:26:48,280 Surprise. 227 00:26:50,040 --> 00:26:51,040 Good. 228 00:26:54,190 --> 00:26:55,190 Hello. 229 00:26:55,630 --> 00:26:57,070 Cindy, it's party time. 230 00:26:57,330 --> 00:26:58,209 I don't know. 231 00:26:58,210 --> 00:26:59,210 Oh, baby. 232 00:26:59,310 --> 00:27:01,110 What's there to know? You look great. 233 00:27:01,310 --> 00:27:02,810 I've just never done this before. 234 00:27:03,030 --> 00:27:04,070 Oh, relax, baby. 235 00:27:04,690 --> 00:27:06,150 Come on. It's going to be fine. 236 00:27:07,170 --> 00:27:08,170 Yeah. 237 00:27:10,690 --> 00:27:11,690 There you go. 238 00:27:12,850 --> 00:27:14,030 Oh, that's it, sweetheart. 239 00:27:14,450 --> 00:27:15,870 Work the kinks out of it. 240 00:27:17,030 --> 00:27:18,030 Oh, yeah. 241 00:27:18,130 --> 00:27:19,650 You're going to do just fine. 242 00:28:16,300 --> 00:28:18,120 Let me try you. 243 00:29:19,050 --> 00:29:20,050 Woo! 244 00:29:56,040 --> 00:29:59,200 oh no oh 245 00:32:10,880 --> 00:32:12,260 Go, go, go, go, go. 246 00:32:16,300 --> 00:32:17,520 Go, go, go, go, go. 247 00:34:09,420 --> 00:34:10,420 I won't. 248 00:35:07,660 --> 00:35:09,160 oh no 249 00:36:02,190 --> 00:36:03,790 Oh yes. 250 00:36:59,779 --> 00:37:02,580 oh oh 251 00:38:03,589 --> 00:38:07,610 oh oh oh oh 252 00:40:56,960 --> 00:40:59,860 I didn't need that girl. I could have handled the guy myself. 253 00:41:00,480 --> 00:41:01,620 No way, sweetheart. 254 00:41:02,000 --> 00:41:03,460 You don't work without daddy. 255 00:41:03,860 --> 00:41:06,400 You do, and I'll break your fucking face. 256 00:41:06,720 --> 00:41:07,980 Now, that's my rule. 257 00:41:08,320 --> 00:41:11,080 Never mind what that coked -out bitch Renee tells you. 258 00:41:11,840 --> 00:41:14,960 Anyway, you seem to be having a pretty good time for yourself out there. 259 00:41:15,180 --> 00:41:16,380 What are you complaining about? 260 00:41:17,000 --> 00:41:19,380 Things you had your dick in the rod all night. 261 00:41:19,600 --> 00:41:20,600 I got no complaints. 262 00:41:21,260 --> 00:41:24,280 But you, you little bitch, you took it in the ass from that guy. 263 00:41:24,560 --> 00:41:28,040 I loved it. I saw you getting it up again as you watched me. Yeah. 264 00:41:28,460 --> 00:41:30,320 Well, what are we telling out there anyway? 265 00:41:30,840 --> 00:41:32,520 Fuck them. We did our job. 266 00:41:32,840 --> 00:41:35,720 Yeah, well, which one's divorced and who and why? 267 00:41:36,500 --> 00:41:37,500 I don't know. 268 00:41:37,740 --> 00:41:39,760 Who cares? Renee handles that. 269 00:41:41,120 --> 00:41:44,040 Yeah, well, I'd just like to know the scene a little bit better. 270 00:41:44,880 --> 00:41:49,960 Well, I don't know about you, but she handles that stuff and it's none of her 271 00:41:49,960 --> 00:41:53,390 business. I think we ought to go out and get something to eat. I'm starving. 272 00:41:53,510 --> 00:41:54,810 Yeah, that sounds good. Me too. 273 00:41:56,310 --> 00:41:58,010 That was another thing. Jack's walk. 274 00:41:58,370 --> 00:42:00,270 You'll hear lots of kidding about that tonight. 275 00:42:00,490 --> 00:42:03,150 Yeah, well, I certainly enjoyed it. 276 00:42:03,610 --> 00:42:04,610 So did I. 277 00:42:05,930 --> 00:42:06,828 Let's go. 278 00:42:06,830 --> 00:42:08,550 Yeah, well, we'll see you folks, huh? 279 00:42:08,830 --> 00:42:09,830 Mm -hmm. 280 00:42:13,170 --> 00:42:14,170 Listen, 281 00:42:15,470 --> 00:42:17,150 I didn't really get a chance to introduce myself. 282 00:42:17,550 --> 00:42:18,550 Turn. 283 00:42:19,400 --> 00:42:20,400 How did you know? 284 00:42:21,000 --> 00:42:23,920 You're John, I'm Cindy, and here we are in bed together. 285 00:42:24,800 --> 00:42:27,760 Well, I suppose that's supposed to mean something, but I don't know exactly 286 00:42:27,760 --> 00:42:30,560 what. It means you're going to be getting a divorce soon. 287 00:42:32,520 --> 00:42:34,780 Let's have a shotgun wedding while we're at it, all right? 288 00:42:35,160 --> 00:42:36,640 Did I say something funny? 289 00:42:37,060 --> 00:42:38,060 Yeah, you did. 290 00:42:38,100 --> 00:42:39,660 You'll probably be getting a divorce soon. 291 00:42:40,620 --> 00:42:42,680 You will when your wife sees the pictures. 292 00:42:43,540 --> 00:42:44,540 What pictures? 293 00:42:45,040 --> 00:42:48,320 The pictures the guy behind that mirror took of all of us. 294 00:42:48,590 --> 00:42:50,070 Your wife's going to love them. 295 00:42:52,410 --> 00:42:53,890 That was Jack's style. 296 00:42:54,150 --> 00:42:55,150 He looked. 297 00:42:55,190 --> 00:42:56,190 He stared. 298 00:42:56,570 --> 00:42:57,570 He waited. 299 00:42:57,870 --> 00:42:59,510 I think he learned it from a turtle. 300 00:43:00,970 --> 00:43:04,730 I once told him he should team up with Perry Como and make still pictures. 301 00:43:05,890 --> 00:43:09,190 But Jack had a routine with Mel Blanc that he used to switch around and had 302 00:43:09,190 --> 00:43:10,350 never missed. Watch this. 303 00:43:10,550 --> 00:43:15,090 Not only a comedy classic, but it's a perfect example of Jack's unique pacing. 304 00:43:20,080 --> 00:43:21,080 Are you serious? 305 00:43:21,820 --> 00:43:24,400 I don't know. Last night my husband was here. 306 00:43:24,700 --> 00:43:25,880 Now I'm here. 307 00:43:26,680 --> 00:43:28,280 Bed, seat, a lot of action. 308 00:43:31,480 --> 00:43:32,820 I don't understand. 309 00:43:33,180 --> 00:43:34,560 What are you talking about? 310 00:43:35,900 --> 00:43:38,380 About feeling awful about being here. 311 00:43:39,560 --> 00:43:41,660 Well, what about me? I'm married too. 312 00:43:42,180 --> 00:43:44,420 I know. That's why I'm here, remember? 313 00:43:46,020 --> 00:43:47,920 Are you serious? 314 00:43:49,009 --> 00:43:52,770 I'm here so your wife can get divorced from her husband who cheats on her. 315 00:43:54,670 --> 00:43:56,210 Well, I don't want a divorce. 316 00:43:56,490 --> 00:43:57,910 I love my wife. 317 00:43:58,430 --> 00:44:00,130 I don't cheat on her. 318 00:44:01,190 --> 00:44:05,910 Once with me and twice with Carla, that's not cheating. No, I don't want a 319 00:44:05,910 --> 00:44:06,910 divorce. 320 00:44:07,490 --> 00:44:08,490 Well, she does. 321 00:44:09,250 --> 00:44:10,250 She can't. 322 00:44:10,890 --> 00:44:12,730 I don't know why not. I do. 323 00:44:13,910 --> 00:44:15,670 Forget about you. Now, what about me? 324 00:44:16,050 --> 00:44:17,550 Listen, start over from the beginning. 325 00:44:19,050 --> 00:44:24,150 I'm here tonight because your wife hired a woman to sleep with you and be 326 00:44:24,150 --> 00:44:25,370 photographed having sex. 327 00:44:25,890 --> 00:44:30,790 That woman couldn't make it, so I'm here in her place, so she'll give me the 328 00:44:30,790 --> 00:44:34,370 pictures that she took of herself with my husband last night. Got it? 329 00:44:34,730 --> 00:44:35,730 You're crazy. 330 00:44:36,570 --> 00:44:42,250 I may be crazy, and I may have been royally fucked, but you are getting a 331 00:44:42,250 --> 00:44:43,990 divorce. You're crazy. 332 00:45:06,670 --> 00:45:07,670 So you want a divorce? 333 00:45:08,350 --> 00:45:09,350 What? 334 00:45:09,730 --> 00:45:10,730 Did I stutter? 335 00:45:11,190 --> 00:45:12,190 Read my lips. 336 00:45:12,650 --> 00:45:13,930 I want a divorce. 337 00:45:14,770 --> 00:45:15,770 Okay. 338 00:45:16,070 --> 00:45:17,070 Okay? 339 00:45:17,830 --> 00:45:18,830 Okay? 340 00:45:19,190 --> 00:45:21,630 To 12 years of marriage, that's all I get is okay? 341 00:45:22,630 --> 00:45:24,370 What the hell are you talking about? 342 00:45:24,710 --> 00:45:28,170 You come in here smelling like a whorehouse and babbling about a divorce. 343 00:45:28,630 --> 00:45:30,050 What do you expect from me? 344 00:45:31,070 --> 00:45:32,670 An explanation would be nice. 345 00:45:33,310 --> 00:45:34,770 I've got nothing to explain. 346 00:45:36,080 --> 00:45:38,880 You set me up for a photo session and you have nothing to explain? 347 00:45:40,400 --> 00:45:42,060 So you had some pictures taken. 348 00:45:42,480 --> 00:45:44,280 They didn't come out looking too good. 349 00:45:44,600 --> 00:45:46,500 Darling, my best... So now you want to blame me? 350 00:45:47,940 --> 00:45:49,740 My best side is not my asshole. 351 00:45:50,600 --> 00:45:52,560 Don't blame me. I didn't take the pictures. 352 00:45:52,960 --> 00:45:53,960 But you did it. 353 00:45:54,220 --> 00:45:55,500 You set it up. 354 00:45:56,780 --> 00:46:00,520 Let me see the pictures then. Sure I will. Sure I will. Yeah, and give me the 355 00:46:00,520 --> 00:46:01,520 proof you need for a divorce. 356 00:46:01,800 --> 00:46:03,660 You're going to sweat blood for those pictures, sweetheart. 357 00:46:04,700 --> 00:46:05,700 Re -shoot. 358 00:46:06,100 --> 00:46:07,100 Re -shoot. 359 00:46:08,020 --> 00:46:09,060 Re -shoot, huh? 360 00:46:10,480 --> 00:46:12,420 That was my best performance in years, baby. 361 00:46:13,060 --> 00:46:14,860 Then what are you bitching about? 362 00:46:15,340 --> 00:46:17,480 Three times. Three times in a row. 363 00:46:17,760 --> 00:46:18,760 I did good. 364 00:46:20,540 --> 00:46:22,300 Okay, dear. So you did good. 365 00:46:23,840 --> 00:46:24,860 Let's go to bed. 366 00:46:25,740 --> 00:46:26,980 I'm tired, okay? 367 00:46:28,860 --> 00:46:30,380 I can't believe it, you know? 368 00:46:31,180 --> 00:46:32,500 You can't believe what? 369 00:46:42,060 --> 00:46:43,080 You know, you should have seen me. 370 00:46:44,260 --> 00:46:45,900 God, I was a wild man. 371 00:46:47,120 --> 00:46:49,020 Do you know she was begging for more? 372 00:46:49,920 --> 00:46:50,920 I did good. 373 00:46:51,440 --> 00:46:52,440 She? 374 00:46:52,720 --> 00:46:55,500 Yeah. You know, we finished the first time. 375 00:46:56,200 --> 00:46:59,500 She starts munching on my rod, and it starts getting up again. 376 00:46:59,860 --> 00:47:01,760 God, I was really too thick. 377 00:47:02,660 --> 00:47:06,040 What are you talking about? She was munching on your rod. 378 00:47:06,640 --> 00:47:07,640 Three times. 379 00:47:07,920 --> 00:47:09,260 Three times in a row. 380 00:47:10,810 --> 00:47:12,410 And the last time was up the half. 381 00:47:12,770 --> 00:47:13,790 God, I was good. 382 00:47:14,670 --> 00:47:15,670 Up the half? 383 00:47:15,790 --> 00:47:17,090 I'll show you up the half. 384 00:47:17,410 --> 00:47:18,810 You fucked another woman? 385 00:47:19,710 --> 00:47:20,710 Two. 386 00:47:21,450 --> 00:47:22,450 Two? 387 00:47:22,730 --> 00:47:24,150 I'll rip your face out! 388 00:47:24,550 --> 00:47:27,530 Listen, you set it up. You wanted it that way. 389 00:47:27,770 --> 00:47:30,370 I set up nothing. I wanted nothing, you bastard. 390 00:47:30,650 --> 00:47:31,650 You did it. 391 00:47:31,950 --> 00:47:34,250 You fucked another woman. I did nothing. 392 00:47:37,650 --> 00:47:38,650 Time out here. 393 00:47:40,460 --> 00:47:43,960 Now, if you didn't set it up, then who did? 394 00:47:46,860 --> 00:47:49,340 John, did you really do it with another woman? 395 00:47:50,580 --> 00:47:51,680 How could you? 396 00:47:53,120 --> 00:47:55,880 Well, it was easy. 397 00:47:56,880 --> 00:47:59,940 And she kept telling me what a terrific weenie I had. 398 00:48:02,080 --> 00:48:03,080 Let me see. 399 00:48:04,380 --> 00:48:05,380 What? 400 00:48:05,880 --> 00:48:06,960 Your weenie. 401 00:48:08,220 --> 00:48:09,220 No. 402 00:48:09,900 --> 00:48:10,900 Let me see. 403 00:48:13,880 --> 00:48:16,280 It's my private weenie, and you can't see it. 404 00:48:18,720 --> 00:48:20,520 Remember when you thought I cheated? 405 00:48:20,780 --> 00:48:24,640 How you got down over the cotton swab, taking semen samples? 406 00:48:25,560 --> 00:48:27,940 Which turned out nothing but a mild bladder infection. 407 00:48:30,000 --> 00:48:31,060 One quick look. 408 00:48:32,220 --> 00:48:33,220 Whip it out. 409 00:48:34,560 --> 00:48:35,560 Mmm. 410 00:48:35,980 --> 00:48:36,980 Mmm what? 411 00:48:37,520 --> 00:48:39,680 Your shorts are too tight. Get out of here. 412 00:48:40,900 --> 00:48:45,080 Either you wiped off with a hundred grit sandpaper or you fucked another woman. 413 00:48:45,360 --> 00:48:46,880 I fucked two other women. 414 00:48:47,160 --> 00:48:48,640 You fucked two women? 415 00:48:50,200 --> 00:48:51,200 Yeah. 416 00:49:11,310 --> 00:49:12,470 Want some help with that? 417 00:49:12,690 --> 00:49:13,690 Sure. 418 00:49:22,170 --> 00:49:24,150 Did she say she liked your weenie? 419 00:49:25,510 --> 00:49:26,570 A few times. 420 00:49:27,930 --> 00:49:31,210 Not as much as I do. 421 00:49:32,590 --> 00:49:33,590 Oh, okay. 422 00:49:37,250 --> 00:49:38,830 Let me do that for you. 423 00:49:40,020 --> 00:49:41,020 Mm -hmm. 424 00:49:42,000 --> 00:49:43,600 Then why did you cheat on me? 425 00:49:45,360 --> 00:49:48,560 If I do it so well, you don't need to get it for anybody else, do you? 426 00:49:49,480 --> 00:49:50,700 No, honey, I'm serious. 427 00:49:52,720 --> 00:49:53,720 Just don't stop. 428 00:49:54,440 --> 00:49:55,440 Mm -hmm. 429 00:50:02,600 --> 00:50:06,280 You do the right things. 430 00:50:06,600 --> 00:50:07,600 Mm -hmm. 431 00:50:31,240 --> 00:50:33,900 Every time I see your tits, I remember why I love you so much. 432 00:50:34,360 --> 00:50:35,680 Do you really love me? 433 00:50:36,180 --> 00:50:37,840 Yes, I do, baby. I do. 434 00:50:39,080 --> 00:50:40,640 You went to bed with two women. 435 00:50:41,580 --> 00:50:44,020 Honey, let's not bring that up right now, okay? 436 00:50:50,160 --> 00:50:52,040 Only if you promise not to do it again. 437 00:50:52,300 --> 00:50:53,300 I promise. 438 00:50:53,580 --> 00:50:54,580 Keep sucking. 439 00:51:11,560 --> 00:51:12,900 No sand going in your mouth. 440 00:51:15,180 --> 00:51:16,180 Oh, yeah. 441 00:51:21,620 --> 00:51:23,000 Do you feel like fucking me? 442 00:51:23,240 --> 00:51:24,240 Mm -hmm. 443 00:51:26,260 --> 00:51:27,640 Is that why you do it so good? 444 00:51:32,400 --> 00:51:34,280 Why don't you lay back? Let me see. 445 00:51:34,720 --> 00:51:35,880 Let me look at you for a moment. 446 00:51:37,800 --> 00:51:39,860 Oh, you know I love those garter bells, don't you? 447 00:51:41,130 --> 00:51:43,010 What did you do to the women? 448 00:51:43,590 --> 00:51:45,670 I mean, you had a few of them. 449 00:51:46,770 --> 00:51:48,450 Well... You could have been quite busy. 450 00:51:49,290 --> 00:51:50,290 Do you really want to know? 451 00:51:50,550 --> 00:51:51,550 Mm -hmm. 452 00:51:51,850 --> 00:51:52,850 But that's no. 453 00:51:53,870 --> 00:51:55,190 Let me see if I can remember. 454 00:51:56,230 --> 00:51:57,230 I'll tell you what. 455 00:51:58,950 --> 00:52:00,530 I lived one like this, all right? 456 00:52:03,250 --> 00:52:04,250 Mm. 457 00:52:10,410 --> 00:52:11,410 That's good. 458 00:52:13,150 --> 00:52:18,990 I wouldn't dream of getting a divorce from you. 459 00:52:20,250 --> 00:52:22,190 I like your tongue too much. 460 00:52:23,830 --> 00:52:25,490 You do that so well. 461 00:52:27,970 --> 00:52:30,010 Did those other girls enjoy this? 462 00:52:31,390 --> 00:52:32,390 I think so. 463 00:52:33,770 --> 00:52:35,610 They didn't tell you, they did. 464 00:52:36,130 --> 00:52:37,810 Oh, yeah, that's right, right? 465 00:52:38,350 --> 00:52:39,350 It seemed like. 466 00:52:40,270 --> 00:52:41,270 Mmm. 467 00:53:55,570 --> 00:53:57,330 They didn't do that just well. 468 00:53:58,470 --> 00:54:01,750 I can't believe that. 469 00:54:02,730 --> 00:54:03,730 Quite easily. 470 00:54:04,030 --> 00:54:05,370 Yes, you're so moderate. 471 00:54:05,770 --> 00:54:06,770 Mm -hmm 472 00:54:34,060 --> 00:54:35,060 It's going. 473 00:54:42,980 --> 00:54:45,580 Come here. I bet you're wet right now, aren't you? 474 00:54:45,980 --> 00:54:46,980 I sure am. 475 00:54:47,100 --> 00:54:48,100 I sure hope so. 476 00:54:48,380 --> 00:54:49,380 You're going to see. 477 00:54:52,640 --> 00:54:53,740 Oh, yeah. 478 00:54:54,660 --> 00:54:55,660 Oh. 479 00:54:57,500 --> 00:54:58,500 Yes. 480 00:54:58,760 --> 00:54:59,760 Oh, baby. 481 00:55:00,040 --> 00:55:01,040 I feel so good. 482 00:55:13,840 --> 00:55:15,880 God, I do love you. I do love you. 483 00:55:18,400 --> 00:55:23,000 I really don't know where you get the energy from at all. 484 00:55:24,020 --> 00:55:25,020 Me neither. 485 00:55:26,540 --> 00:55:27,900 Don't let that stop you. 486 00:55:28,140 --> 00:55:31,360 It just feels good. It just feels good. God, it feels good. 487 00:55:43,420 --> 00:55:44,420 Mm -hmm. 488 00:55:46,000 --> 00:55:47,080 Oh, God. 489 00:55:47,320 --> 00:55:52,780 I love you. I love you. I love you. I love you. 490 00:55:53,600 --> 00:55:55,040 Oh, God. 491 00:56:04,620 --> 00:56:05,620 That's it. 492 00:56:06,060 --> 00:56:07,060 That's it. 493 00:56:07,760 --> 00:56:09,740 Come on. 494 00:56:16,499 --> 00:56:18,100 Like that. 495 00:56:21,680 --> 00:56:24,140 Will you be smart? 496 00:56:24,660 --> 00:56:25,860 I'm smart. 497 00:56:51,440 --> 00:56:53,020 Grab my balls. Come on. Hold my balls. 498 00:56:53,900 --> 00:56:54,900 Yes, baby. 499 00:56:54,980 --> 00:56:56,980 How did you come with all of the two girls? 500 00:56:58,820 --> 00:56:59,820 Came in their mouth. 501 00:57:00,520 --> 00:57:01,520 In their mouth? 502 00:57:01,780 --> 00:57:04,200 Yeah. Good. You can come with my tits then, okay? 503 00:57:04,520 --> 00:57:05,520 Okay. 504 00:57:05,680 --> 00:57:07,940 I don't want to do anything that doesn't fit. 505 00:57:08,620 --> 00:57:11,180 Just a little bit longer, though. Just a little more than this, huh? 506 00:57:12,300 --> 00:57:13,300 Oh, yeah. 507 00:57:14,760 --> 00:57:19,020 Oh, yes. 508 00:57:19,260 --> 00:57:20,360 Gosh, you've got a good ass. 509 00:57:42,320 --> 00:57:43,320 I'll keep it. 510 00:57:43,460 --> 00:57:45,220 Oh, yeah, it's coming. It's coming. 511 00:57:45,600 --> 00:57:46,600 It's coming. 512 00:58:39,240 --> 00:58:40,240 Mm -mm. 513 00:58:41,480 --> 00:58:44,820 I don't want to ever hear anything about being tired again. 514 00:58:45,720 --> 00:58:51,440 I count three women in one night, one of them twice, and that leaves you 515 00:58:51,440 --> 00:58:53,100 defenseless from any future arguments. 516 00:58:56,380 --> 00:58:59,120 Still, I wonder who set you up. 517 00:59:01,280 --> 00:59:03,240 It had nothing to do with the committee. 518 00:59:04,480 --> 00:59:07,440 Who'd give a rip about a lousy stage that's done this committee? 519 00:59:09,260 --> 00:59:12,180 You know, people who don't want to part with the millions it'll cost to make the 520 00:59:12,180 --> 00:59:13,180 new codes. 521 00:59:15,760 --> 00:59:18,760 Hmm. You know, there's this new guy, Anderson. 522 00:59:19,840 --> 00:59:21,960 You know, but I thought he was going to vote with me. 523 00:59:22,960 --> 00:59:24,160 To obey the standards? 524 00:59:24,440 --> 00:59:26,220 Yeah. Or your job? 525 00:59:28,680 --> 00:59:29,680 That's it. 526 00:59:30,140 --> 00:59:31,620 Jesus, why didn't I realize it? 527 00:59:33,040 --> 00:59:35,200 Just ask me, dear. I'm here to help. 528 00:59:36,620 --> 00:59:38,660 Now, who wants your job? 529 00:59:41,000 --> 00:59:42,240 About 14 guys. 530 00:59:42,520 --> 00:59:43,439 Uh -huh. 531 00:59:43,440 --> 00:59:44,540 Let's make a list. 532 00:59:45,540 --> 00:59:48,320 No, there's only one guy, though, whose job I want. 533 00:59:48,640 --> 00:59:50,460 And that's the guy who did it. 534 00:59:50,900 --> 00:59:51,900 Who? 535 00:59:53,020 --> 00:59:54,020 David. 536 00:59:54,900 --> 00:59:56,040 David the creep? 537 00:59:56,760 --> 00:59:57,760 Yeah. 538 00:59:58,100 --> 01:00:01,760 David the creep who set up Bellingham last year with that phony secretary 539 01:00:01,760 --> 01:00:03,780 bullshit. Uh -huh. 540 01:00:04,440 --> 01:00:06,580 Bellingham took her out. End of Bellingham. 541 01:00:06,780 --> 01:00:08,560 Yeah. I'm going to get his ass. 542 01:00:09,820 --> 01:00:11,780 No, you won't, dear. I will. 543 01:00:12,700 --> 01:00:14,340 He cheated on me, remember? 544 01:00:15,560 --> 01:00:17,780 No, no. I wouldn't miss this for the world. 545 01:00:18,300 --> 01:00:19,340 You won't. 546 01:00:19,800 --> 01:00:21,060 It'll be right here. 547 01:00:21,400 --> 01:00:23,780 When Chairman Regan sees the pictures of David. 548 01:00:24,580 --> 01:00:27,820 Right here in this bed in your house with your wife. 549 01:00:28,220 --> 01:00:29,220 My wife? 550 01:00:29,420 --> 01:00:30,359 Of course. 551 01:00:30,360 --> 01:00:32,180 If it's fair for you, it's fair for me. 552 01:00:32,840 --> 01:00:34,800 You stand outside the window and take the pictures. 553 01:00:35,200 --> 01:00:36,300 In a pig's eye? 554 01:00:38,460 --> 01:00:39,460 Hmm. 555 01:00:40,020 --> 01:00:41,700 How do you intend to lure him here? 556 01:00:42,420 --> 01:00:46,580 Hey, you never mind that, but you're not fucking anybody in my bed while I'm 557 01:00:46,580 --> 01:00:47,580 outside the window. 558 01:00:48,420 --> 01:00:49,420 Oh, shit. 559 01:00:50,100 --> 01:00:53,580 And here I was, looking forward to getting a little strange stuff. 560 01:00:54,120 --> 01:00:56,020 Hey, what are you talking about? 561 01:00:56,600 --> 01:00:57,920 I hear he has a big cup. 562 01:00:58,340 --> 01:00:59,340 Your ass. 563 01:00:59,580 --> 01:01:00,580 Don't do that. 564 01:01:28,120 --> 01:01:30,460 Hello? Hello, is this always horny dogs? 565 01:01:30,860 --> 01:01:32,420 If it's Thursday, it is. 566 01:01:32,980 --> 01:01:33,980 How are you? 567 01:01:34,200 --> 01:01:35,200 Want to get laid? 568 01:01:35,760 --> 01:01:36,780 Anybody I know? 569 01:01:37,240 --> 01:01:38,240 No. 570 01:01:39,260 --> 01:01:41,580 Tall, dark, and handsome, with a big dick? 571 01:01:42,560 --> 01:01:46,020 No. Short, fat, and ugly, with warts on his dick. 572 01:01:46,340 --> 01:01:50,740 Oh, hey, the warts I could go for. I haven't had a good wart bug since that 573 01:01:50,740 --> 01:01:51,740 salesman left town. 574 01:01:52,660 --> 01:01:53,960 No, serious, no. 575 01:01:54,180 --> 01:01:55,600 I want you to do me a favor. 576 01:01:55,960 --> 01:01:56,960 Shoot. 577 01:01:58,120 --> 01:02:00,060 I want you to fuck somebody for me. 578 01:02:00,640 --> 01:02:02,820 This is Rose, isn't it? 579 01:02:03,180 --> 01:02:04,600 Yeah, you heard right. 580 01:02:05,380 --> 01:02:06,500 No, seriously. 581 01:02:07,120 --> 01:02:12,360 John's job is in trouble, and I need you to do me a favor, okay? 582 01:02:28,020 --> 01:02:29,820 Hello? Hello, Cindy. This is Renee. 583 01:02:30,300 --> 01:02:31,400 Do you have the photos? 584 01:02:31,880 --> 01:02:33,440 Yes. How was last night? 585 01:02:33,880 --> 01:02:36,660 The most humiliating experience of my life. 586 01:02:36,960 --> 01:02:38,860 Sorry to hear that, but business is business. 587 01:02:39,680 --> 01:02:41,240 Well, when can I get the pictures? 588 01:02:41,740 --> 01:02:43,280 Whenever you like, but only one thing. 589 01:02:43,500 --> 01:02:44,500 The price has doubled. 590 01:02:45,680 --> 01:02:48,140 That's $10 ,000. I don't have that kind of money. 591 01:02:48,720 --> 01:02:49,720 Get it? 592 01:02:49,880 --> 01:02:52,040 I don't believe this. That's blackmail. 593 01:02:52,620 --> 01:02:53,760 That's right, sweetheart. 594 01:02:54,040 --> 01:02:56,040 The same thing you're planning for your husband. 595 01:02:56,880 --> 01:03:01,500 Well, I don't want the photos. Not today and not ever. And don't you ever call 596 01:03:01,500 --> 01:03:02,500 me again. 597 01:03:02,660 --> 01:03:03,880 Whatever you like. 598 01:03:04,180 --> 01:03:05,480 You forget one thing. 599 01:03:05,960 --> 01:03:08,000 I know who your husband is and what he does. 600 01:03:09,000 --> 01:03:11,480 And the papers will pay me plenty for it. 601 01:03:11,720 --> 01:03:12,800 You bitch. 602 01:03:13,800 --> 01:03:14,860 I'm going to... 603 01:03:42,150 --> 01:03:43,190 John and Rose here. 604 01:03:43,510 --> 01:03:45,670 John and Rose went out to pick up a few things. 605 01:03:45,970 --> 01:03:48,950 They just phoned. Now they've got car trouble. 606 01:03:49,430 --> 01:03:50,490 It'll be a while. 607 01:03:50,890 --> 01:03:51,890 I'm Dorothy. 608 01:03:52,110 --> 01:03:56,110 David. David Hamilton. My pleasure. Pleased to meet you. Can I get you a 609 01:03:56,550 --> 01:03:58,310 Sure. Scotch? Scotch water? 610 01:04:00,050 --> 01:04:03,130 Oh, the phone. Excuse me. Make yourself comfortable. 611 01:04:51,000 --> 01:04:53,240 An absolute phone call. 612 01:04:53,760 --> 01:04:56,340 I can't believe it. It's my first one. 613 01:04:58,440 --> 01:04:59,440 What did he say? 614 01:04:59,660 --> 01:05:04,020 He said he has a nine -inch cock and he'd just love to shove up my pussy. 615 01:05:05,260 --> 01:05:07,660 Promises, promises. That's what they all say. 616 01:05:08,340 --> 01:05:09,900 I'll give you something real. 617 01:05:10,740 --> 01:05:12,640 Are you playing with your cock now? 618 01:05:14,540 --> 01:05:17,020 Ooh, I'll bet it's big and hard. 619 01:05:18,500 --> 01:05:19,900 Put me out. 620 01:05:20,640 --> 01:05:25,800 Well, in that case, my dear, the conversation need not go any further. 621 01:05:30,570 --> 01:05:31,770 But it's so poetic. 622 01:05:33,390 --> 01:05:37,830 Ah, but a rose is a rose is a rose. 623 01:05:38,670 --> 01:05:39,850 Shakespeare, my dear. 624 01:05:41,410 --> 01:05:44,770 But a wet pussy is a meal. 625 01:05:45,030 --> 01:05:46,430 David Hamilton. 626 01:06:01,499 --> 01:06:03,900 What do you do for a living? 627 01:06:07,800 --> 01:06:09,620 I'm a fire inspector. 628 01:06:12,000 --> 01:06:15,140 I'm always looking for hot stuff. 629 01:07:07,440 --> 01:07:13,320 Ah, your lips are like the petals 630 01:07:13,320 --> 01:07:17,640 in a new warm spring. 631 01:07:19,660 --> 01:07:20,840 Yeah, Helen. 632 01:07:27,460 --> 01:07:30,920 She sure knows how to turn a guy on, doesn't she? 633 01:07:31,360 --> 01:07:32,780 Yes, I'm telling you. 634 01:07:47,300 --> 01:07:48,780 A rose. 635 01:07:51,440 --> 01:07:52,960 Is a rose. 636 01:07:54,240 --> 01:07:55,760 Is a rose. 637 01:07:56,780 --> 01:07:58,120 Is a rose. 638 01:08:04,490 --> 01:08:05,950 Does your mother know about this? 639 01:08:44,520 --> 01:08:45,520 Look at her go. 640 01:08:46,399 --> 01:08:47,399 Shh. 641 01:08:48,479 --> 01:08:49,479 I'm sorry. 642 01:08:54,640 --> 01:08:56,800 Chairman Reagan is going to have a laugh. 643 01:08:58,660 --> 01:09:00,380 Then your job will be safe. 644 01:09:00,840 --> 01:09:01,840 Won't it? 645 01:09:02,819 --> 01:09:08,660 Oh, she sure does laugh. It's like a cult, isn't she? Look at her. I don't 646 01:09:08,660 --> 01:09:09,660 to be quiet. 647 01:09:30,759 --> 01:09:33,160 Such a lovely feast to behold. 648 01:09:46,279 --> 01:09:50,220 David's not going to be too pleased when he sees this. 649 01:09:50,560 --> 01:09:51,560 Taste the little pitches. 650 01:09:53,260 --> 01:09:54,660 You're going to get him on this one. 651 01:10:22,860 --> 01:10:25,320 The fucker does have a big quad, doesn't he? He does. 652 01:10:25,720 --> 01:10:26,579 Damn. 653 01:10:26,580 --> 01:10:28,840 I told you he had a big cup. 654 01:10:30,840 --> 01:10:31,320 Come 655 01:10:31,320 --> 01:10:50,660 on, 656 01:10:50,660 --> 01:10:51,660 take that one. 657 01:10:55,750 --> 01:10:58,830 You know, it's so biting, I'd like to go in myself. 658 01:11:25,420 --> 01:11:27,800 How would you like to force them, me, Daddy, and David? 659 01:11:29,260 --> 01:11:30,780 Don't tell me to shush. 660 01:11:31,160 --> 01:11:34,540 They can't hear us. They're too much involved in themselves. 661 01:11:40,540 --> 01:11:41,540 Shh. 662 01:11:50,080 --> 01:11:51,080 Don't go. 663 01:11:52,080 --> 01:11:54,020 That boy's got some energy, doesn't he? 664 01:11:54,810 --> 01:11:57,210 You'll have to show me how much energy you've got tonight. 665 01:11:57,730 --> 01:11:58,730 Later, later, later. 666 01:11:59,290 --> 01:12:00,290 Never mind later. 667 01:12:00,790 --> 01:12:02,730 What do you think of this one? What do you think of that one? 668 01:12:40,840 --> 01:12:41,840 I can do better. 669 01:12:44,380 --> 01:12:47,180 I told you she was the most visual fucking cop. 670 01:12:47,960 --> 01:12:50,400 Damn. What a way to get a guy into the bedroom. 671 01:12:50,800 --> 01:12:51,800 Mm -hmm. 672 01:12:52,520 --> 01:12:53,840 Oh, I love it, I love it. 673 01:12:54,060 --> 01:12:56,080 Oh, I'm gonna get you, David. 674 01:12:57,660 --> 01:12:58,660 I'm gonna get you. 675 01:13:45,390 --> 01:13:46,390 How was the show? 676 01:13:46,970 --> 01:13:50,290 Terrific. John had a heart on all the way through the show. Rose. 677 01:13:51,230 --> 01:13:53,850 Well, I hope you got what you wanted. 678 01:13:54,530 --> 01:13:55,530 I'm pumped. 679 01:13:55,990 --> 01:13:58,650 So, if you'll excuse me. 680 01:14:00,050 --> 01:14:02,670 You look rubbish. We'll take you to brunch in the morning, okay? 681 01:14:02,970 --> 01:14:05,890 Okay. Okay, good night. Nice. You know the way, huh, Doc? 682 01:14:06,850 --> 01:14:07,850 Thank you. 683 01:14:11,070 --> 01:14:14,490 Now we'll just wait till our friend gets good and comfortable, all right? 684 01:14:15,080 --> 01:14:16,360 We'll teach him a lesson. 685 01:14:17,460 --> 01:14:20,320 I'll make him suffer for making my husband cheat on me. 686 01:14:21,660 --> 01:14:22,660 Can't wait. 687 01:14:23,480 --> 01:14:24,480 I can't wait. 688 01:14:26,780 --> 01:14:28,660 She'd be terrific, wouldn't she? 689 01:14:29,720 --> 01:14:31,520 Such a horny little girl. 690 01:14:35,300 --> 01:14:36,860 Looks pretty fucking good to me. 691 01:14:37,220 --> 01:14:41,160 I wonder what happened. 692 01:14:42,400 --> 01:14:43,740 There's a dumper there, lightning. 693 01:14:44,920 --> 01:14:47,300 Get another one over there. Very close thing. Right. 694 01:14:50,980 --> 01:14:51,980 There's one here. 695 01:14:55,700 --> 01:14:57,720 Okay, that should be enough. You guys cover up now. 696 01:14:58,300 --> 01:14:59,300 Oh, boy. 697 01:15:01,000 --> 01:15:02,000 Thanks, guys. 698 01:15:02,520 --> 01:15:05,300 That better not touch your... Please, Mike. 699 01:15:22,560 --> 01:15:27,040 God damn, from bonzo to president. I just don't know what the hell this 700 01:15:27,040 --> 01:15:28,040 is coming to. 701 01:15:31,040 --> 01:15:33,400 Hello. Okay, smartass. 702 01:15:34,520 --> 01:15:35,900 Remember that number you were with? 703 01:15:36,720 --> 01:15:37,659 Last night? 704 01:15:37,660 --> 01:15:41,320 I've got pictures of your little party. So? I thought we'd make a little trade. 705 01:15:41,620 --> 01:15:42,900 Who the hell is this? 706 01:15:43,340 --> 01:15:46,700 Don't play smart with me, David. You want me off that fire safety committee. 707 01:15:48,200 --> 01:15:49,580 McCord? Yeah. 708 01:15:50,640 --> 01:15:51,640 You jerk. 709 01:15:52,430 --> 01:15:54,450 I recommended you for that position. 710 01:15:54,750 --> 01:15:59,910 Besides, ever since you've been on the committee, the IRS has been all over my 711 01:15:59,910 --> 01:16:00,910 ass. 712 01:16:28,840 --> 01:16:29,840 Hello, Miss Anderson. 713 01:16:30,460 --> 01:16:32,860 Yes, I've got to speak with Richard, please. This is John McCord. 714 01:16:33,440 --> 01:16:34,440 John McCord? 715 01:16:37,220 --> 01:16:38,220 Cindy? 716 01:16:39,780 --> 01:16:42,720 Are you the John McCord that works on Dick's fire safety committee? 717 01:16:44,300 --> 01:16:45,400 Holy shit. 718 01:16:46,660 --> 01:16:49,380 I've been trying to get a hold of you, but I didn't know how to. Never mind, 719 01:16:49,480 --> 01:16:50,039 never mind. 720 01:16:50,040 --> 01:16:51,140 I've got to get a hold of Renee. 721 01:16:51,400 --> 01:16:54,080 Renee's working for somebody, and that somebody's trying to scuttle a fire 722 01:16:54,080 --> 01:16:55,080 safety committee. 723 01:16:55,140 --> 01:16:57,440 Well, to hell with your fire safety committee, John. 724 01:16:58,120 --> 01:17:03,100 I can't get anybody's pictures. Yours, mine, Richard's, nobody's. Renee's dead. 725 01:17:04,320 --> 01:17:05,520 Read it in the paper. 726 01:17:05,980 --> 01:17:06,980 What? 727 01:17:08,320 --> 01:17:11,840 Drug overdose. They found her in the alley behind her house last night. 728 01:17:12,880 --> 01:17:14,080 I'll call you back later. 729 01:17:16,900 --> 01:17:18,000 Who's that on the phone? 730 01:17:18,980 --> 01:17:19,980 John McCord. 731 01:17:21,180 --> 01:17:22,900 How do you know John McCord? 732 01:17:24,330 --> 01:17:28,270 How do I know John McCord? If that wasn't so pathetic, it'd be funny. 733 01:17:29,430 --> 01:17:31,510 Have you been screwing John on the side? 734 01:17:32,330 --> 01:17:35,770 No, but someone's been screwing all of us right before our very eyes. 735 01:17:36,590 --> 01:17:37,690 What are you talking about? 736 01:17:38,110 --> 01:17:41,530 Look, I wanted to blackmail you into getting a divorce. 737 01:17:42,050 --> 01:17:45,830 So I hired this guy to take pictures of you screwing someone else. 738 01:17:46,670 --> 01:17:50,810 The only thing I didn't know, however, is that he wanted to wreck your damn 739 01:17:50,810 --> 01:17:51,810 safety commission. 740 01:17:52,050 --> 01:17:55,910 Huh. How in the hell did he get the... Look, they blackmailed me too. 741 01:17:56,730 --> 01:17:59,630 They took pictures of me screwing John McCord. 742 01:18:00,610 --> 01:18:02,390 I don't know what happened to David. 743 01:18:03,630 --> 01:18:06,910 But they've got the Fire Safety Commission by the balls. 744 01:18:11,610 --> 01:18:15,330 Who would have anything to gain from blackmailing the members of the Fire 745 01:18:15,330 --> 01:18:16,330 Commission? 746 01:18:17,510 --> 01:18:20,290 Maybe years before we find out the real truth. 747 01:18:29,100 --> 01:18:32,760 Quite a scene of panic and terror here for the guests inside the hotel. People 748 01:18:32,760 --> 01:18:37,480 who escaped said the smoke was absolutely impenetrable. And anybody who 749 01:18:37,480 --> 01:18:41,800 the door behind them and started walking right would have been dead within, or 750 01:18:41,800 --> 01:18:45,200 finished within five seconds. But then the smoke started coming into the ice 751 01:18:45,200 --> 01:18:49,520 park, and we headed out through the casino, and John here fell over, he 752 01:18:49,520 --> 01:18:50,520 couple of bodies. 753 01:18:51,690 --> 01:18:55,590 Andrew Youngman told us that the injured were coming directly from the hotel. 754 01:18:55,950 --> 01:19:02,930 An employee told one reporter that no warning was given 755 01:19:02,930 --> 01:19:05,190 to evacuate when the blaze broke out. 756 01:19:06,250 --> 01:19:09,030 Right now at the Las Vegas Hilton Hotel. 757 01:19:10,350 --> 01:19:13,890 Las Vegas authorities are looking for the arsonist who set the Hilton Hotel to 758 01:19:13,890 --> 01:19:15,410 fire, killing eight people. 759 01:19:15,650 --> 01:19:18,230 Eight people at the Las Vegas Hilton Hotel. 760 01:19:18,490 --> 01:19:22,010 It was the gambling resort's second major blaze in three months. 761 01:19:22,230 --> 01:19:26,910 But unlike the MGM... Security guard went through the casino, exhorting the 762 01:19:26,910 --> 01:19:30,850 gamblers, this is the last... Shockwave... Favreau says his 763 01:19:30,850 --> 01:19:35,050 paperwork on the MGM fire was destroyed in a blaze at his office last month. 51501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.