Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:16,461 --> 00:06:21,383
Guten Tag, kann ich bitte
die Personalabteilung haben.
2
00:06:27,555 --> 00:06:29,891
Barsch hier, guten Tag.
3
00:06:30,099 --> 00:06:34,187
Ich wollt Ihnen mitteilen,
dass ich zum nächsten Ersten kündige.
4
00:06:35,480 --> 00:06:40,026
Doch, doch... aber das hat persönliche Gründe.
5
00:06:41,819 --> 00:06:46,532
Ich würde ich bis dahin gerne meinen
Resturlaub nehmen, geht das?
6
00:06:48,242 --> 00:06:53,706
Gut, dann schick ich Ihnen morgen
die schriftliche Kündigung zu.
7
00:06:54,916 --> 00:06:59,796
Nein, die hab ich letzte Woche schon mitgenommen.
Danke.
8
00:18:05,711 --> 00:18:07,546
Was denn Hotte, heute nur eine?
9
00:18:08,255 --> 00:18:10,841
Ja, ich muß noch auf Usch/s Gebu/Tstag.
10
00:18:11,508 --> 00:18:12,593
Auch schön.
11
00:18:35,949 --> 00:18:38,160
Mensch, ich glaub, der hat sich umgebracht.
12
00:18:38,786 --> 00:18:41,246
Was?‚ wer? ...gib mal?
13
00:18:43,373 --> 00:18:45,625
Quatsch, so schnell bringt man sich nicht um.
14
00:18:45,959 --> 00:18:47,961
Der hat sowieso ein Ding zu laufen...
15
00:18:48,420 --> 00:18:53,967
So alles okay... bitte, 6 Mark.
16
00:19:00,891 --> 00:19:02,142
Tschüss!
17
00:19:18,200 --> 00:19:23,622
Die Geschichte die sie gleich sehen werden ist wahr.
Sie beruht auf wahren Tatsachen.
18
00:19:24,164 --> 00:19:26,500
Erzählt von jemand der überlebt hat.
19
00:22:09,871 --> 00:22:12,791
Sag mal, was machst Du denn schon hier?
20
00:22:13,625 --> 00:22:16,295
Was machst Du den schon hier?
Kannst Du m/r da mal sagen?
21
00:22:16,295 --> 00:22:20,799
Ich denke du bist auf dem Geburtstag
von Uschi oder ...Oder Was?
22
00:22:21,633 --> 00:22:25,220
Kannst Du mir das mal erklären,
was du hier schon machst, überhaupt?
23
00:26:33,593 --> 00:26:35,387
Ich liebe meine Frau wirklich sehr.
24
00:26:36,513 --> 00:26:44,104
Aber vor ein paar Monaten begann sie öfter stark zu bluten,
wenn wir was miteinander gehabt haben.
25
00:26:45,981 --> 00:26:53,196
Ich hab gesagt, geh doch mal zum Arzt,
aber das hat auch nichts gebracht.
26
00:26:55,407 --> 00:26:59,119
Er hat gemeint, sie sei völlig
gesund... der Idiot.
27
00:27:01,997 --> 00:27:08,295
Meine Frau hat mir auch immer wieder versichert,
dass ich mir keine Gedanken zu machen brauche.
28
00:27:08,878 --> 00:27:17,387
Aber man kennt das ja schließlich, überall schreiben
sie, dass so was seelische Ursachen hat...
29
00:27:18,597 --> 00:27:23,893
Und ganz normal kann das nicht sein...
oder?
30
00:27:26,521 --> 00:27:30,150
Wir haben uns dann ein bisschen was überlegt.
31
00:27:30,567 --> 00:27:32,736
Waren besonders vorsichtig und so...
32
00:27:33,903 --> 00:27:38,033
Aber jedes mal, wenn ich dachte es
bessert sich, blutete sie wieder...
33
00:27:38,325 --> 00:27:41,286
...wie ein abgestochenes Schwein.
34
00:27:47,042 --> 00:27:50,712
Ich hatte wahrscheinlich einfach nicht genug Zeit für sie.
35
00:27:53,923 --> 00:27:56,092
Sechs Tage die Woche arbeiten‚...
36
00:27:56,635 --> 00:27:59,304
...manchmal noch Überstunden. Alles für uns.
37
00:28:01,348 --> 00:28:06,478
Und die ganze Zeit bei der Arbeit
dachte ich nur an unser Problem.
38
00:28:08,063 --> 00:28:13,944
Bloß, so richtig nachdenken konnte ich nie darüber.
39
00:28:14,653 --> 00:28:17,656
Das war wie vernagelt in meinem Kopf.
40
00:28:19,449 --> 00:28:22,911
Ich hatte halt nie Schwierigkeiten mit Frauen und so...
41
00:28:26,122 --> 00:28:31,795
Meiner Frau schien das alles viel weniger
auszumachen als mir.
42
00:28:34,047 --> 00:28:38,385
Manchmal wußte ich nicht mehr,
wer von uns beiden nun der Kranke ist.
43
00:28:44,516 --> 00:28:48,728
Dazu... noch ihre verständnisvolle Art.
44
00:28:49,896 --> 00:28:57,445
"Nein, das liegt nicht an Dir...
Nein, ich bin nicht deprimiert”...
45
00:28:58,321 --> 00:29:00,865
T5 macht mir auch Spaß mit dir”
46
00:29:02,575 --> 00:29:04,911
Langsam hatte ich die Nase voll.
47
00:29:04,911 --> 00:29:06,538
Es machte mich aggressiv.
48
00:29:06,746 --> 00:29:12,335
Dann wollte sie mich wieder beruhigen,
das machte mich noch wütender.
49
00:29:18,133 --> 00:29:22,095
Ich konnte diese Freundlichkeit nicht länger ertragen.
50
00:29:22,512 --> 00:29:24,597
Verstehen Sie das?
51
00:29:30,186 --> 00:29:35,316
Ich bin im Bett auch immer auf sie eingegangen,
ich hab sie nie einfach benutzt.
52
00:29:35,734 --> 00:29:38,778
Warum straft sie mich dann damit?
53
00:29:39,404 --> 00:29:43,992
Ich dachte, irgendwas stimmt doch da nicht.
54
00:29:48,413 --> 00:29:51,291
Gestern war unser Hochzeitstag...
55
00:29:53,918 --> 00:29:57,589
„und wir wollten uns e/nen besonders
schönen Tag machen.
56
00:29:59,924 --> 00:30:05,721
Ich habe mir extra frei genommen in der Firma,
obwohl so viel zu tun ist im Moment.
57
00:30:06,681 --> 00:30:11,102
Aber diesen Tag wollte ich ganz allein
mit meiner Frau verbringen.
58
00:30:18,193 --> 00:30:20,945
Wir gingen erst ins Museum...
59
00:30:21,738 --> 00:30:25,700
...dann in ein überteue/Tes Restaurant...
60
00:30:26,910 --> 00:30:28,453
„und danach noch ins Kino.
61
00:30:31,831 --> 00:30:33,750
Ich war irgendwie misstrauisch...
62
00:30:34,793 --> 00:30:39,005
...aber meine Frau war so fröhlich
den ganzen Tag über und...
63
00:30:40,006 --> 00:30:43,885
...und als wir dann früh ins Bett gingen,
da wußte ich...
64
00:30:44,719 --> 00:30:47,180
...das muß gut werden.
65
00:30:50,725 --> 00:30:53,394
Es schien auch bestens zu funktionieren...
66
00:30:54,729 --> 00:30:58,650
...und ich war echt froh, dass alles wieder in Ordnung war.
67
00:31:03,822 --> 00:31:06,032
Auf einmal fängt sie an zu weinen.
68
00:31:08,326 --> 00:31:14,666
Ich mußte gar nicht mehr fragen was los ist, denn ich spürte ja,
wie es wieder nass wurde, bei ihr untenrum.
69
00:31:17,418 --> 00:31:19,379
Das war's dann...
70
00:31:20,338 --> 00:31:24,425
Der ganze Hass der letzten Monate kam aus mir heraus.
71
00:31:26,886 --> 00:31:29,806
Und dann war es mir auch ganz egal!
72
00:31:29,973 --> 00:31:35,896
Ich nahm ein...und trennte ihren Kopf vom Leib ab...
73
00:31:36,229 --> 00:31:40,275
und die ganze Scheiße lief aus ihr heraus...
74
00:31:42,944 --> 00:31:45,113
...und der Leib blähte sich auf...
75
00:31:45,655 --> 00:31:47,490
...und dann platzte sie.
76
00:52:08,794 --> 00:52:10,128
Können wir anfangen?
77
00:52:10,504 --> 00:52:11,588
Ja, mament.
78
00:52:43,161 --> 00:52:44,955
Ist das die erste Rolle?
79
00:52:45,205 --> 00:52:47,165
Ja, R0//e Eins.
80
00:52:48,625 --> 00:52:50,502
Sind die Kollegen alle drin?
81
00:52:51,128 --> 00:52:52,629
Ja, die sitzen im Vorführraum.
82
00:52:52,921 --> 00:52:54,548
Okay, dann Licht aus.
83
00:52:56,967 --> 00:52:59,761
Okay, das ist scheinbar ein Test hier.
84
00:53:02,806 --> 00:53:05,058
Gut, ich geh dann noch vorne.
Ja.
85
00:53:08,770 --> 00:53:13,358
Achtung, jetzt kommt der Ton gleich.
86
00:54:13,376 --> 00:54:17,172
Die Wahl seines Ziels, ist dem
Amokläufer nicht immer bewußt.
87
00:54:18,048 --> 00:54:21,093
Der Drang nach einer spektakulären Öffentlichkeit...
88
00:54:21,468 --> 00:54:26,139
...entspringt bisweilen dem Wunsch ein
Ungleichgewicht zu korrigieren.
89
00:54:26,848 --> 00:54:29,893
Durch den Tötungsakt, kompensiert er oder sie den eigenen...
90
00:54:30,101 --> 00:54:34,063
...Mangel an Öffentlichkeit ...an Bedeutung.
91
00:54:35,023 --> 00:54:38,276
Im ausgehenden 20zigsten Jahrhundert hat der Mensch gelernt,
92
00:54:38,485 --> 00:54:41,071
...nicht mehr alles zu ertragen.
93
00:54:41,363 --> 00:54:46,243
Auf Unglück und Ungerechtigkeit reagiert er nicht mehr
mit der stoischen Ruhe einer Kuh,
94
00:54:46,785 --> 00:54:48,328
...die im Regen steht.
95
00:54:48,954 --> 00:54:54,334
Man hat ihm das Gefühl gegeben, dass er eine
gewisse Beachtung als Individuum verdient hat.
96
00:54:54,793 --> 00:54:57,837
Früher passiv, wurde er nun reaktiv.
97
00:54:58,129 --> 00:55:03,051
Also denkt auch der potentiell vom Leben geplagte,
der Selbstmordkandidat,
98
00:55:04,052 --> 00:55:07,138
...nicht nur an den stillen, einsamen Freitod.
99
00:55:09,224 --> 00:55:13,144
Die vom Leben betrogene Kreatur
will ein letztes Zeichen setzen.
100
00:55:13,561 --> 00:55:18,275
Sozusagen durch die Art ihres Todes dem
Leben einen postumen Sinn verleihen.
101
00:55:19,442 --> 00:55:22,404
Die Frustration über die eigene Existenz...
102
00:55:22,612 --> 00:55:27,075
...und die Mißachtung durch eine
rücksichtslos vorwärts strebende Gesellschaft...
103
00:55:27,409 --> 00:55:31,163
...macht sich Luft in diesem universellen Racheakt
104
00:55:31,705 --> 00:55:39,838
Der Amokselbstmörder scheint all die betroffen zu machen
bzw., treffen zu wollen, die ihn ein Leben lang ignorierten.
105
00:55:41,131 --> 00:55:48,847
Er macht zumindest einmal Geschichte, steht einmal
im Rampenlicht, und endlich hat man Interesse an seiner Biographie.
106
00:55:49,472 --> 00:55:54,686
Er entkommt dem toten Leben in einem lebendigen Tod.
107
00:55:55,270 --> 00:56:01,485
In der Gewißheit, dass er für einige Tage die nahezu ungeteilte
Aufmerksamkeit der Offentlichkeit besitzen wird.
108
00:56:02,902 --> 00:56:12,078
Diese absurde Hoffnung ist vielleicht echter und spürbarer
für ihn, als sein ganzes, eigentlich nie wirklich gelebtes Leben.
109
00:56:13,413 --> 00:56:17,959
Der Amokmörder ist ein Märtyrer der Postmoderne.
110
00:59:53,174 --> 00:59:55,009
50, jetzt kommt die Rolle Zwe/'..
111
01:02:13,398 --> 01:02:15,400
Ja, hier ist Lichteinfall.
112
01:02:16,734 --> 01:02:18,486
Jetzt kommt Rolle Drei.
113
01:02:19,028 --> 01:02:20,571
Die Kamera von hinten.
114
01:12:13,205 --> 01:12:14,623
Das ist der Todesking,
115
01:12:14,790 --> 01:12:17,584
...er macht dass Menschen nicht mehr leben wollen.
10452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.