Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,800 --> 00:00:30,700
Blood, blood, blood, and death. You know
what you're milking it. Besides, I
2
00:00:30,700 --> 00:00:34,120
think we got it. I think we got it. We
got it up there. Thank you, Yakety Yak.
3
00:00:34,180 --> 00:00:35,860
You laid it all out beautifully.
4
00:00:36,200 --> 00:00:38,600
I frame Lionheart. I can frame you, too.
5
00:00:39,060 --> 00:00:40,980
It's my word against yours.
6
00:00:41,640 --> 00:00:46,680
Actually, and I'll dart every predator
in Zootopia to keep it that way. It's
7
00:00:46,680 --> 00:00:47,780
your word against yours.
8
00:00:48,640 --> 00:00:50,220
It's called a hustle, sweetheart.
9
00:00:50,560 --> 00:00:51,560
Boo.
10
00:00:54,800 --> 00:00:59,940
Unlikely duo Judy Haught, the city's
first bunny cop, and Nicholas Wilde, a
11
00:00:59,940 --> 00:01:04,819
small -time street fox, uncovered a
conspiracy by Mayor Bellweather today
12
00:01:04,819 --> 00:01:07,880
a toy carrot recorder pen. I can frame
you.
13
00:01:12,700 --> 00:01:15,180
Wilde later joined the ZPD himself.
14
00:01:15,870 --> 00:01:20,690
where the pair are now the very first
bunny fox team in the history of
15
00:01:21,990 --> 00:01:27,230
New mayor and former actor Brian
Windancer hailed the two during
16
00:01:27,230 --> 00:01:32,410
for the 100th anniversary of the
invention of Zootopia's weather walls
17
00:01:32,410 --> 00:01:38,450
allowed all environments and all animals
to coexist in one city. This is our
18
00:01:38,450 --> 00:01:45,390
Zootopia. And if a lowly country bunny
and a shifty, likely criminal fox could
19
00:01:45,390 --> 00:01:51,830
ignore their vast, vast differences and
solve bias and stereotype forever, then
20
00:01:51,830 --> 00:01:58,350
maybe we can all embrace our differences
and be better together.
21
00:01:59,750 --> 00:02:03,450
We're going to crack a new case, make
the world a better place, and be the
22
00:02:03,450 --> 00:02:04,690
greatest partners of all time.
23
00:02:05,130 --> 00:02:07,070
I mean, we're not that different.
24
00:02:19,880 --> 00:02:25,140
At the ZPD, partnership is the
cornerstone of success.
25
00:02:25,740 --> 00:02:27,420
You want to put bad guys away?
26
00:02:27,800 --> 00:02:30,580
Be on the same page every day.
27
00:02:30,860 --> 00:02:36,380
Now, today's bad guy is this customs
inspector who's been smuggling illegal
28
00:02:36,380 --> 00:02:38,980
overseas cargo through the city's
shipyard.
29
00:02:39,600 --> 00:02:42,420
Captains Hogbottom and Truffler will
lead.
30
00:02:42,620 --> 00:02:44,660
Higgins, Blodes, Flanks, left.
31
00:02:44,920 --> 00:02:48,200
Chevre, Boucheron, right. And down the
middle.
32
00:02:48,680 --> 00:02:49,740
The zebras. Zebras.
33
00:02:50,040 --> 00:02:54,340
Hops wild. I know you're eager to prove
yourselves, but as rookies, you will
34
00:02:54,340 --> 00:02:56,540
observe only and watch the veteran
teams.
35
00:02:56,760 --> 00:03:03,360
Show you how it... Chief, hi. If you're
looking for Nick and Judy, they said
36
00:03:03,360 --> 00:03:07,520
they got it. And they're already on
site. With their baby.
37
00:03:18,380 --> 00:03:22,440
You're the one that said we needed a
bus. Just follow my lead, okay? Act
38
00:03:22,700 --> 00:03:24,160
Hey! Here we go. Hello?
39
00:03:24,700 --> 00:03:26,400
This whole area is restricted.
40
00:03:26,640 --> 00:03:27,640
You can't be here.
41
00:03:27,740 --> 00:03:29,600
Whoa. Fox and bunny.
42
00:03:29,880 --> 00:03:32,680
Okay. Yes, but proud parents first.
43
00:03:33,280 --> 00:03:34,400
Mr... Inspector.
44
00:03:35,200 --> 00:03:36,500
Inspector Snootley.
45
00:03:37,160 --> 00:03:39,140
Inspector? What do you do?
46
00:03:39,420 --> 00:03:42,260
Ensure that nothing illegal gets
smuggled here in one of these cargo
47
00:03:43,780 --> 00:03:45,400
That's a weird way to ask that.
48
00:03:45,800 --> 00:03:49,580
Anyway, you gotta leave. There can't be
a hit. Wait, wait.
49
00:03:50,240 --> 00:03:51,860
He's right, gosh darn it.
50
00:03:52,380 --> 00:03:53,720
You are right, sir.
51
00:03:54,340 --> 00:03:56,580
I guess we should have thought this
through, right, babe?
52
00:03:57,700 --> 00:04:04,260
Before we decided to come down here to
this beautiful industrial shipyard
53
00:04:04,260 --> 00:04:09,680
to celebrate the big day of our birthday
boy.
54
00:04:10,260 --> 00:04:12,040
It's his birthday?
55
00:04:12,680 --> 00:04:14,720
Yeah, first one since...
56
00:04:15,730 --> 00:04:16,930
Since the accident.
57
00:04:18,829 --> 00:04:23,330
And you know the one thing this little
stinker wished for, aside from one day
58
00:04:23,330 --> 00:04:27,490
getting his tail reattached, was to see
a choo -choo.
59
00:04:27,750 --> 00:04:33,370
And to maybe get a toot -toot conductor
to sign his cast. But I'm betting a
60
00:04:33,370 --> 00:04:36,810
customs inspector would be even better.
61
00:04:37,130 --> 00:04:38,130
Really?
62
00:04:38,760 --> 00:04:42,140
All right. For the kid. For the kid. Oh,
you're a saint.
63
00:04:42,640 --> 00:04:44,580
Well, thank you so much. Here you go.
Either leg.
64
00:04:44,900 --> 00:04:45,819
Or both.
65
00:04:45,820 --> 00:04:46,820
I don't care.
66
00:04:47,040 --> 00:04:50,780
Maybe put a doodle on it. Doesn't need
to be perfect. He's also legally blind.
67
00:04:56,820 --> 00:04:59,600
I put a little train there because I
know you like trains.
68
00:04:59,940 --> 00:05:00,940
Come on, come on, come on.
69
00:05:02,240 --> 00:05:03,520
Yes, I know. Hurry.
70
00:05:03,740 --> 00:05:05,620
I got this. Jiggle it, jiggle it, jiggle
it.
71
00:05:06,620 --> 00:05:07,620
Up, up, up.
72
00:05:07,950 --> 00:05:08,950
You are not authorized.
73
00:05:09,350 --> 00:05:11,070
Stand down and wait for backup.
74
00:05:16,910 --> 00:05:17,910
It's a fight!
75
00:05:18,170 --> 00:05:19,830
Stop! Stop in the name of the law!
76
00:05:20,350 --> 00:05:21,350
Everybody run!
77
00:05:23,070 --> 00:05:24,070
Well,
78
00:05:24,770 --> 00:05:26,070
can't win them all.
79
00:05:26,550 --> 00:05:28,450
Get out of the road, you dumb bunny!
80
00:05:29,110 --> 00:05:30,290
A breed is a secret.
81
00:05:39,400 --> 00:05:45,420
Suit of suspect in a stolen catering van
heading east through Sheepshire.
82
00:05:53,740 --> 00:05:54,740
Beautiful.
83
00:06:00,580 --> 00:06:01,860
I'll have what he's having.
84
00:06:02,200 --> 00:06:05,620
I believe you're driving, giving me some
white hairs.
85
00:06:06,300 --> 00:06:09,640
Also, am I always going to be in the
passenger seat? Because if we're
86
00:06:09,640 --> 00:06:14,900
establishing size... Black car, blue
jean, leathery old team condolence. Ma
87
00:06:14,900 --> 00:06:16,700
we are a real team.
88
00:06:17,100 --> 00:06:18,240
Sure, take the tunnel.
89
00:06:22,620 --> 00:06:23,140
Stand
90
00:06:23,140 --> 00:06:29,920
out, dude.
91
00:06:30,100 --> 00:06:31,620
We got him. Rolling.
92
00:06:43,850 --> 00:06:45,350
I hate that dumb bunny!
93
00:07:10,990 --> 00:07:14,530
I would like to call a partner meeting.
You can't.
94
00:07:15,070 --> 00:07:17,070
Judy. Judy.
95
00:07:25,130 --> 00:07:30,210
Lee, join me in a moment of silence for
our beloved weather wall inventor,
96
00:07:30,530 --> 00:07:31,930
Ebenezer Linksley.
97
00:08:01,740 --> 00:08:03,100
Just a mammal city.
98
00:08:03,360 --> 00:08:07,360
It has a secret tiny reptile population.
99
00:08:07,820 --> 00:08:09,600
Though most live abroad.
100
00:08:09,920 --> 00:08:13,100
Of course, Zootopia does not allow
snakes.
101
00:08:13,740 --> 00:08:17,820
Ain't been one of those around here for
at least a hundred years.
102
00:08:18,180 --> 00:08:20,540
Scales and tales of the weird.
103
00:08:21,260 --> 00:08:26,020
Yeah, not sure Nibble's Maple Stick is
our most reliable source.
104
00:08:26,480 --> 00:08:29,020
Bunny, Orange Dog's in here now.
105
00:08:30,910 --> 00:08:34,470
Sir, today may not have been ideal, but
the anteater was captured. By the
106
00:08:34,470 --> 00:08:35,830
zebras! Zebras!
107
00:08:36,210 --> 00:08:37,210
Shut it!
108
00:08:37,370 --> 00:08:42,190
Zebras. It was us. But more importantly,
I believe we may have made a
109
00:08:42,190 --> 00:08:43,230
significant discovery.
110
00:08:43,669 --> 00:08:48,230
The stolen van contained a smuggled
crate from overseas, pamphlets for the
111
00:08:48,230 --> 00:08:52,030
Zutennial, and some type of reptile
skin. I've already sent samples for
112
00:08:52,130 --> 00:08:54,490
and if you... What needs testing is you!
113
00:08:54,920 --> 00:09:00,080
You two tore up half the city. Because
of you, we had to call in Jumbo Unit to
114
00:09:00,080 --> 00:09:02,960
remove a dick -dick from a tuba. You're
almost out.
115
00:09:05,540 --> 00:09:06,700
Who's catching him?
116
00:09:06,980 --> 00:09:09,920
Sorry. Could you show me that clip
again? Wasn't wearing my glasses.
117
00:09:10,580 --> 00:09:14,720
Did you or did you not disobey a direct
order to stand down?
118
00:09:15,000 --> 00:09:19,140
Sir, we were in pursuit. And Article 6,
Paragraph B states if the lead officer
119
00:09:19,140 --> 00:09:21,150
thinks... Are not lead officers!
120
00:09:21,530 --> 00:09:25,870
You're one -hit wonder who should go
back to metermating and slinging
121
00:09:26,290 --> 00:09:30,410
If I may, I think someone's just jealous
that we got to drive a squeal -mobile.
122
00:09:30,570 --> 00:09:33,330
Or maybe you thought it was your mama.
123
00:09:33,750 --> 00:09:35,910
Enough! Everybody, out!
124
00:09:41,570 --> 00:09:46,910
Officer Hobbs, despite my best efforts
to avoid it, I like you.
125
00:09:48,840 --> 00:09:55,060
This need to overdo it made both of you
a headline today.
126
00:09:55,520 --> 00:10:01,820
And it reflects badly on me, on the
department, and frankly, on anybody
127
00:10:01,820 --> 00:10:04,900
hoping to follow in your footsteps.
128
00:10:06,760 --> 00:10:09,920
Not every case is going to save the
world.
129
00:10:11,540 --> 00:10:12,540
Knock, knock.
130
00:10:13,140 --> 00:10:18,930
Hi. You know, this sounds a lot like
just a you guys conversation, so what
131
00:10:18,930 --> 00:10:21,630
going to do is I'm going to go ahead
and... Is there a reason why you don't
132
00:10:21,630 --> 00:10:22,710
anything seriously?
133
00:10:23,150 --> 00:10:25,910
Jokes are a classic defense mechanism
for someone with a traumatic childhood.
134
00:10:26,130 --> 00:10:27,510
Would you like a traumatic adulthood?
135
00:10:28,810 --> 00:10:33,450
I would not. I allowed you to work
together because you did this city a
136
00:10:33,450 --> 00:10:35,390
service. But today...
137
00:10:36,060 --> 00:10:40,600
You messed it all up, and now some are
questioning whether you should have been
138
00:10:40,600 --> 00:10:45,720
partners in the first place. So instead
of chasing imaginary reptiles, I am
139
00:10:45,720 --> 00:10:51,600
pulling you from the field and giving
you a new assignment reserved for
140
00:10:51,600 --> 00:10:52,920
teams like yourselves.
141
00:10:53,200 --> 00:10:58,280
Fail at this, and I will have no choice
but to split you up.
142
00:10:58,500 --> 00:11:00,580
There will be no more hops and wild.
143
00:11:01,460 --> 00:11:05,380
But if you're as good as you think you
are...
144
00:11:06,380 --> 00:11:08,280
This is your moment to shine.
145
00:11:10,760 --> 00:11:16,720
Welcome to Partners in Crisis, a
workshop for duos heading for disaster.
146
00:11:17,720 --> 00:11:22,740
I'm your therapy animal, Dr. Fuzzby, and
you are here because mismatched
147
00:11:22,740 --> 00:11:29,420
pairings often need a little more work
to make them work. Greg, we talked about
148
00:11:29,420 --> 00:11:31,040
that. What are we making, Merlin?
149
00:11:31,500 --> 00:11:33,420
Uncomfortable. Yes.
150
00:11:34,060 --> 00:11:35,440
And Francine.
151
00:11:35,880 --> 00:11:38,800
Clark may be a mouse, but he is your
partner first.
152
00:11:40,240 --> 00:11:42,320
And we have two new partners.
153
00:11:43,160 --> 00:11:46,940
Can you tell us about your journey to
dysfunction junction?
154
00:11:47,720 --> 00:11:54,680
Well, we've been official partners for
one week. And we
155
00:11:54,680 --> 00:11:56,540
are not dysfunctional at all, actually.
156
00:11:56,800 --> 00:11:58,300
Functioning fine. Better than fine.
157
00:11:58,500 --> 00:12:00,760
And we did sort of save the city.
158
00:12:00,980 --> 00:12:03,660
So us being here kind of seems like a
huge misunderstanding.
159
00:12:05,300 --> 00:12:09,140
Notice how she answered first, did not
allow her partner to speak, seems to be
160
00:12:09,140 --> 00:12:11,760
in a state of denial and taps her foot
when she's suppressing discomfort.
161
00:12:12,900 --> 00:12:16,480
And observe the source of her
discomfort, represented by the
162
00:12:16,480 --> 00:12:18,860
affectation of her emotionally insecure
partner.
163
00:12:19,700 --> 00:12:23,260
But with hard work, they'll be on the
same page by year two.
164
00:12:23,900 --> 00:12:27,160
But for now, let's begin by greeting our
teammate.
165
00:12:27,400 --> 00:12:28,460
Who'd like to go first?
166
00:12:28,820 --> 00:12:29,820
Thank you, Joel.
167
00:12:32,930 --> 00:12:38,050
Okay, unfortunately, Karen has chosen to
see Joel's smile as a sign of
168
00:12:38,050 --> 00:12:40,090
aggression. Tackle down, Karen.
169
00:12:40,390 --> 00:12:41,610
Karen, tackle down.
170
00:12:41,890 --> 00:12:43,490
Joel, the safe word is coconut.
171
00:12:43,950 --> 00:12:44,950
Coconut.
172
00:12:47,090 --> 00:12:49,730
Okay, we have to set another meeting
with the chief.
173
00:12:49,950 --> 00:12:51,270
Promise we'll be better.
174
00:12:51,590 --> 00:12:53,690
Oh, the bros.
175
00:12:54,270 --> 00:12:59,530
You talk back less. Maybe not at all.
Yeah, or we go with my playbook and we
176
00:12:59,530 --> 00:13:00,670
just lay low.
177
00:13:01,400 --> 00:13:05,080
We cannot prove ourselves if we are
stuck in that room. And if we complain
178
00:13:05,080 --> 00:13:06,840
Chief Beef, he'll just make it stay
longer.
179
00:13:07,060 --> 00:13:11,220
Play it smart, stay off the radar, and
don't let it get to you, okay? Because
180
00:13:11,220 --> 00:13:12,780
are the dream team.
181
00:13:14,420 --> 00:13:15,420
Sorry,
182
00:13:16,060 --> 00:13:17,060
Paul.
183
00:13:20,000 --> 00:13:22,440
Oh, roll out the red carpet. Here's the
super cops.
184
00:13:23,420 --> 00:13:24,880
What does the fox say?
185
00:13:25,100 --> 00:13:26,100
You suck.
186
00:13:26,340 --> 00:13:27,340
Easy, partner.
187
00:13:27,620 --> 00:13:30,120
Let me ask you something. Do you think
we're a good team?
188
00:13:30,570 --> 00:13:31,570
Of course.
189
00:13:31,830 --> 00:13:36,810
I just... I just wish I knew what we had
to do to prove it to everyone else.
190
00:13:37,090 --> 00:13:39,970
Or maybe we don't have to prove anything
to anybody.
191
00:13:42,590 --> 00:13:43,810
We do.
192
00:13:44,530 --> 00:13:48,590
Forever. And the sooner everyone sees a
fox and a bunny can be great partners,
193
00:13:48,690 --> 00:13:49,669
the better.
194
00:13:49,670 --> 00:13:52,910
Enjoy it. I got to. I'd rather chew off
my own arm.
195
00:14:30,510 --> 00:14:31,510
You on TV.
196
00:14:31,670 --> 00:14:32,670
You okay?
197
00:14:32,910 --> 00:14:34,130
Everything's fine, Mom.
198
00:14:34,470 --> 00:14:37,910
Uh -oh. Yeah, everyone knows fine is a
cry for help. You know who else cried
199
00:14:37,910 --> 00:14:41,630
help? That dick dick stuck in that tuba.
Oh, him and the dick dick. What did
200
00:14:41,630 --> 00:14:46,350
your fox partner say? Well, Nick's not
really a talker.
201
00:14:46,930 --> 00:14:49,290
Well, you two are very different.
202
00:14:49,730 --> 00:14:53,810
Small town hero raised on a farm. Big
city crook raised on the streets.
203
00:14:54,090 --> 00:14:57,900
I pray every day. that you'll come back
home and make babies. Mom. Just remember
204
00:14:57,900 --> 00:14:59,120
the first rule of partnerships.
205
00:14:59,380 --> 00:15:03,240
You can be right or you can be happy.
That's true. There's nothing wrong with
206
00:15:03,240 --> 00:15:06,580
dying a little inside so you can meet in
the middle. Honey, you're pushing me
207
00:15:06,580 --> 00:15:09,080
out. I want to make sure I can be seen.
Well, if she could see both of us. Okay,
208
00:15:09,080 --> 00:15:12,340
gotta go. Work to do. Bye, Bun Bun.
Everything's gonna be fine. You two just
209
00:15:12,340 --> 00:15:15,300
need a new case. Hey, maybe try to find
that dick dick. Bye.
210
00:15:31,930 --> 00:15:36,850
again, everything to announce that the
long -awaited Tundertown expansion will
211
00:15:36,850 --> 00:15:37,850
be starting soon.
212
00:15:38,050 --> 00:15:41,690
Residents continue to raise concerns
about the future of their neighborhood.
213
00:15:42,050 --> 00:15:47,890
But tonight, we put our differences
aside and celebrate at the Zootennial
214
00:15:47,990 --> 00:15:52,150
where the Linksley Journal will be on
display for the first time in a century,
215
00:15:52,290 --> 00:15:54,710
following an infamous reptile attack.
216
00:15:55,290 --> 00:15:59,770
The Linksley Journal, containing the
patented Weatherwall plans, was
217
00:15:59,770 --> 00:16:01,510
written by Ebenezer Linksley.
218
00:16:01,710 --> 00:16:02,430
bringing the whole
219
00:16:02,430 --> 00:16:11,170
same
220
00:16:11,170 --> 00:16:18,430
catering
221
00:16:18,430 --> 00:16:19,430
company
222
00:16:43,820 --> 00:16:48,060
The 100th anniversary of the Weather
Waltz is also the 100th anniversary of
223
00:16:48,060 --> 00:16:50,220
Zootopia's only snake attack.
224
00:16:50,480 --> 00:16:57,020
The victim? A tortoise. The Linksley
family maid, who is fanged while
225
00:16:57,020 --> 00:17:00,660
stopping a venomous snake from stealing
the Linksley Journal.
226
00:17:00,940 --> 00:17:07,200
No one has seen a snake in Zootopia
since, but I'm convinced one will
227
00:17:07,420 --> 00:17:12,800
My only question is, is he going to be
wearing half a pants or one long?
228
00:17:18,790 --> 00:17:21,410
Fuck! You say justice is dead.
229
00:17:21,910 --> 00:17:25,230
I say... Well,
230
00:17:29,570 --> 00:17:32,770
well. You missed me already, huh? The
stolen van with the snake skin is from
231
00:17:32,770 --> 00:17:35,010
same catering company that's working the
gala. Mm -hmm.
232
00:17:35,230 --> 00:17:38,190
This is you studying your partner book?
Listen to me.
233
00:17:38,470 --> 00:17:39,730
Venomous snakes tried to...
234
00:17:40,709 --> 00:17:44,850
What if they're back in town to steal it
again? No snake has set foot in
235
00:17:44,850 --> 00:17:48,330
Zootopia in forever, okay? Even if they
had feet.
236
00:17:48,930 --> 00:17:52,430
Look, we're already into hot seat
carrots and pizzas here. Gotta go! If
237
00:17:52,430 --> 00:17:55,270
a fangy at the gala and we do nothing to
stop it, then we are not doing our
238
00:17:55,270 --> 00:17:56,270
jobs.
239
00:17:56,390 --> 00:17:58,670
Yikes. No wonder you never invite me
over.
240
00:17:59,070 --> 00:18:00,070
Foxes are solitary.
241
00:18:00,490 --> 00:18:04,690
And look, we go and you're wrong, Chief
Beef will split us up. And if we don't
242
00:18:04,690 --> 00:18:07,650
get a win soon and prove we're great
partners, the Chief will split us up
243
00:18:07,650 --> 00:18:08,599
anyway.
244
00:18:08,600 --> 00:18:11,200
Check the perimeter, snoop a little, we
find nothing, we bail.
245
00:18:11,720 --> 00:18:15,900
But if I'm right, no one will question
whether you and I belong together again.
246
00:18:16,960 --> 00:18:17,960
We need this.
247
00:18:20,040 --> 00:18:24,680
Fine. But we'll still have to get
through security, and in Fancy Town, a
248
00:18:24,680 --> 00:18:26,660
a bunny won't exactly blend in.
249
00:18:27,160 --> 00:18:28,800
That's why we'll be undercover!
250
00:18:33,360 --> 00:18:35,160
Hey, you're still on the driver's seat.
Whoa!
251
00:18:35,660 --> 00:18:37,020
Come on, get on up!
252
00:18:37,500 --> 00:18:39,580
We're wild and we can't be tamed.
253
00:18:39,900 --> 00:18:41,940
And we're turning the floor into a zoo.
254
00:18:43,020 --> 00:18:44,740
Here we go, here we go, let's go.
255
00:18:46,060 --> 00:18:47,800
Do a talk down in the area.
256
00:18:50,400 --> 00:18:54,100
We live in a crazy world, cut up in a
rat race.
257
00:18:54,520 --> 00:18:57,760
Country, jungle life, sometimes a mad
play.
258
00:18:58,140 --> 00:19:01,520
It's you and me together, the end of a
wild day.
259
00:19:01,780 --> 00:19:04,960
Now keep it all bottled up, we need your
energy.
260
00:19:18,220 --> 00:19:19,680
Baby, keep the music playing.
261
00:19:20,160 --> 00:19:21,620
Come on, get on up.
262
00:19:22,100 --> 00:19:24,160
We're wild and we can't be tamed.
263
00:19:24,640 --> 00:19:26,580
And we're turning the floor into a zoo.
264
00:19:27,560 --> 00:19:29,140
Come on, keep it up.
265
00:19:29,520 --> 00:19:31,260
It's funny if we don't do play.
266
00:19:31,760 --> 00:19:34,200
And we're turning the floor into a zoo.
267
00:19:37,980 --> 00:19:40,300
I know better.
268
00:19:41,020 --> 00:19:44,080
Come on, get on up.
269
00:19:44,420 --> 00:19:46,300
We're wild and we can't be tamed.
270
00:20:00,790 --> 00:20:04,290
When will you begin the Tundra Town
expansion?
271
00:20:04,610 --> 00:20:06,810
Come on, Des. Have a wonderful time at
the party.
272
00:20:31,850 --> 00:20:32,850
This one's warmer.
273
00:20:33,570 --> 00:20:36,130
Reptile in Tantra Town might need that
to survive the cold.
274
00:20:38,770 --> 00:20:39,850
Oh, my God, a viper!
275
00:20:40,390 --> 00:20:41,990
A window viper.
276
00:20:42,290 --> 00:20:43,290
Yeah?
277
00:20:44,610 --> 00:20:48,590
Back to our jar.
278
00:20:49,310 --> 00:20:53,110
Anyone could have left it like that. And
you said snoop a little, not break an
279
00:20:53,110 --> 00:20:54,110
entry. Oh, God.
280
00:20:55,070 --> 00:20:58,270
Oh, we were always going inside. Got it.
Same page means your page.
281
00:20:58,550 --> 00:20:59,670
It's called a hustle, sweetheart.
282
00:20:59,950 --> 00:21:01,270
You change out here. I get the van.
283
00:21:19,370 --> 00:21:21,350
The Zootennial Gala. A bunny comes
prepared.
284
00:21:23,350 --> 00:21:27,530
You know, I used to dream of
infiltrating a place like this.
285
00:21:34,570 --> 00:21:37,670
You know, this is not your worst idea.
286
00:21:38,350 --> 00:21:39,990
Wow, that was almost a compliment.
287
00:21:40,610 --> 00:21:42,450
Your worst idea is what you did with
your ears.
288
00:21:42,830 --> 00:21:45,010
All right.
289
00:21:58,480 --> 00:22:00,180
Welcome to the Zootennial Yowl.
290
00:22:01,320 --> 00:22:04,320
Featuring the original Linkley Journal.
291
00:22:04,680 --> 00:22:08,380
Why would a snake want to steal some old
book anyway?
292
00:22:08,660 --> 00:22:09,720
I don't know.
293
00:22:11,100 --> 00:22:14,940
But no one is going to steal it because
we are here to protect it.
294
00:22:17,580 --> 00:22:20,420
The journal is in the reserved section.
295
00:22:21,280 --> 00:22:22,280
Okay.
296
00:22:23,200 --> 00:22:24,179
Come on.
297
00:22:24,180 --> 00:22:25,180
Slow down.
298
00:22:25,500 --> 00:22:26,500
You want to fit in?
299
00:22:26,820 --> 00:22:28,700
Commando is not going to cut it.
300
00:22:29,060 --> 00:22:30,740
It's not just the clothes, okay?
301
00:22:31,000 --> 00:22:32,260
It is the vibe.
302
00:22:32,800 --> 00:22:33,800
Good to see you.
303
00:22:34,000 --> 00:22:35,200
Hey, real nice humps.
304
00:22:35,580 --> 00:22:37,740
Oh, is that real mink? Is this real fox?
305
00:22:38,700 --> 00:22:40,480
Get invited to a lot of these?
306
00:22:41,800 --> 00:22:45,160
Invited? No, but there's other reasons
to hobnob.
307
00:22:47,000 --> 00:22:49,480
Madam, excuse me, is this yours?
308
00:22:49,720 --> 00:22:50,720
Why, yes.
309
00:22:51,080 --> 00:22:52,340
Well, allow me.
310
00:22:55,900 --> 00:22:56,900
Clever fox.
311
00:22:57,400 --> 00:22:58,400
There!
312
00:22:59,020 --> 00:23:01,480
I don't think it has enough guards.
313
00:23:02,060 --> 00:23:04,080
I'll get a closer look. Lock you by six.
314
00:23:11,040 --> 00:23:12,040
Bogo alert.
315
00:23:27,080 --> 00:23:30,800
Metal? Gruffalo Buffalo has joined the
mix. Three o 'clock.
316
00:23:39,560 --> 00:23:41,660
Oh, excuse me. Oh, no. Sorry.
317
00:23:42,300 --> 00:23:46,560
Here, let me just... Oh, nope. That
belongs to you. I apologize.
318
00:23:47,620 --> 00:23:49,660
Oh, gosh, he hates me. Here.
319
00:23:50,600 --> 00:23:51,600
You're my hero.
320
00:23:51,800 --> 00:23:54,760
Well, just like to be prepared for any
possible scenario.
321
00:23:55,600 --> 00:23:57,640
Which is not a weird thing to say to
party.
322
00:23:57,940 --> 00:24:01,060
Well, I just mopped a spill with that
guy's tail, so.
323
00:24:02,000 --> 00:24:03,300
Ha! Uh,
324
00:24:04,980 --> 00:24:06,820
Puppert. I am Puppert. Hi.
325
00:24:07,340 --> 00:24:10,700
Judy. I'm Judy Hopps. Ah! What the pork?
326
00:24:10,940 --> 00:24:16,440
Well, it is nice to meet you, Judy.
Wait, Judy Hopps. The Judy Hopps? Are
327
00:24:16,440 --> 00:24:18,760
working this? I mean, you're clearly
working it.
328
00:24:19,280 --> 00:24:21,060
But are you actually working this?
329
00:24:21,640 --> 00:24:22,640
Uh, no.
330
00:24:22,860 --> 00:24:24,580
I'm actually, well, it's just a hunch.
331
00:24:25,250 --> 00:24:26,250
Protecting that.
332
00:24:27,070 --> 00:24:29,450
Good. I don't think it has enough
guards.
333
00:24:30,110 --> 00:24:31,390
That was my joke.
334
00:24:31,690 --> 00:24:33,330
And there's nothing here.
335
00:24:33,650 --> 00:24:34,650
Let's call it a night.
336
00:24:35,170 --> 00:24:36,170
Hops.
337
00:24:42,190 --> 00:24:43,190
Well, we should.
338
00:24:43,490 --> 00:24:44,770
It was nice to meet you.
339
00:24:45,010 --> 00:24:46,010
Yeah, and you.
340
00:24:46,290 --> 00:24:47,290
Bon appetit.
341
00:24:47,830 --> 00:24:51,110
If at any point tonight you choose to
eat, bon appetit then.
342
00:24:51,730 --> 00:24:53,890
You're supposed to be offstage, Poppert.
343
00:24:54,240 --> 00:24:59,660
Yeah, get off stage, Paubert. Wait, are
you... Yeah, I am a lengthy.
344
00:24:59,980 --> 00:25:02,820
Or, you know, I'm trying to be. Now,
Paubert!
345
00:25:03,120 --> 00:25:06,400
Come on, Poppy. I got you, Pop. Don't
you worry. No, I have him. I have him.
346
00:25:06,400 --> 00:25:08,380
right, let's get this thing started.
347
00:25:12,020 --> 00:25:15,540
Welcome to the Dutennial Gala.
348
00:25:15,760 --> 00:25:19,360
Hey, Hops, I think I might actually... I
think I've got something.
349
00:25:20,000 --> 00:25:21,800
Ah, look at you all.
350
00:25:23,560 --> 00:25:29,640
It is with great pleasure that I
introduce the third generation...
351
00:25:29,640 --> 00:25:35,060
you hear me? I have a trail. ...of our
great city, Milton Linkley.
352
00:25:35,380 --> 00:25:37,380
Thank you, thank you. Carrots.
353
00:25:37,900 --> 00:25:44,680
What are you doing here? She was right.
You're done. You're both
354
00:25:44,680 --> 00:25:49,380
done. My grandpa had a dream to build
your city for all hours.
355
00:25:49,860 --> 00:25:51,640
To truly...
356
00:25:52,240 --> 00:25:54,220
Be better together.
357
00:25:59,600 --> 00:26:06,140
There's a snake!
358
00:26:07,360 --> 00:26:08,360
Go,
359
00:26:09,060 --> 00:26:09,619
go, go!
360
00:26:09,620 --> 00:26:11,680
I will remember you, zebra.
361
00:27:04,940 --> 00:27:06,360
You don't have to hurt him.
362
00:27:07,660 --> 00:27:08,660
Hurt him?
363
00:27:09,660 --> 00:27:13,080
They never hurt anyone.
364
00:27:13,760 --> 00:27:15,620
We aren't the bad guys.
365
00:27:16,180 --> 00:27:17,220
They are.
366
00:27:18,700 --> 00:27:23,540
And this journal holds a secret that
will prove it.
367
00:27:24,080 --> 00:27:26,880
I have to prove it.
368
00:27:27,140 --> 00:27:28,140
Please.
369
00:27:30,080 --> 00:27:33,100
This is our only chance to get things
right.
370
00:27:34,090 --> 00:27:40,290
And when I do, my family will finally be
able to come home.
371
00:27:41,610 --> 00:27:43,830
I am here.
372
00:27:44,110 --> 00:27:45,110
Pops and Wiles.
373
00:27:45,250 --> 00:27:46,250
Dream team.
374
00:27:46,310 --> 00:27:48,210
We got him. Or her.
375
00:27:48,870 --> 00:27:50,010
Reptiles. It's like, who knows?
376
00:27:52,030 --> 00:27:53,510
The cops are right behind us.
377
00:27:55,150 --> 00:27:56,350
Kill the snake.
378
00:27:56,790 --> 00:28:00,190
We'll burn the journal. If he wants it,
it's dangerous.
379
00:28:01,410 --> 00:28:02,670
And you too.
380
00:28:02,970 --> 00:28:09,030
We'll file a report that he attacked us,
and you will keep your mouth shut.
381
00:28:11,910 --> 00:28:13,030
Step aside.
382
00:28:17,230 --> 00:28:18,730
Put out the fire!
383
00:28:20,030 --> 00:28:22,010
Carrot, come on! Help me save him!
384
00:28:41,770 --> 00:28:43,770
They're helping the snake. They're
trying to kill the chief.
385
00:28:44,290 --> 00:28:45,750
My page.
386
00:28:46,250 --> 00:28:47,250
Let's go.
387
00:28:50,350 --> 00:28:50,730
Next
388
00:28:50,730 --> 00:29:01,850
time,
389
00:29:01,930 --> 00:29:02,930
we stay home.
390
00:29:19,980 --> 00:29:21,700
Accident. Your word, not mine.
391
00:29:29,040 --> 00:29:32,640
Bottom of that trunk.
392
00:29:33,480 --> 00:29:34,480
What?
393
00:29:38,480 --> 00:29:39,220
Terror
394
00:29:39,220 --> 00:29:46,340
in
395
00:29:46,340 --> 00:29:47,440
Tundra Town.
396
00:29:52,810 --> 00:29:56,610
the founding family. More shocking, the
snake was aided by embattled VPD
397
00:29:56,610 --> 00:29:59,010
officers Nicholas Wilde and Judy Hunt.
398
00:29:59,210 --> 00:30:03,870
All three now suspects in the tragic
fanging of Zootopia's chief of police
399
00:30:03,870 --> 00:30:05,430
considered extremely dangerous.
400
00:30:06,830 --> 00:30:10,030
Chief Bogo is dead.
401
00:30:12,090 --> 00:30:14,130
Those are words I'm glad I don't have to
say.
402
00:30:15,050 --> 00:30:19,710
I might have to soon. The doctor's a
little worded out, but what has happened
403
00:30:19,710 --> 00:30:20,710
tonight?
404
00:30:21,260 --> 00:30:22,820
With more than horseplay.
405
00:30:27,500 --> 00:30:31,280
Ah, we're going to take that snake down.
406
00:30:31,600 --> 00:30:34,580
And the fox and that rabbit.
407
00:30:35,920 --> 00:30:39,280
Do you know how many mayors they've
already destroyed?
408
00:30:41,760 --> 00:30:43,620
One, two.
409
00:30:44,340 --> 00:30:47,640
I got up to two. Would you like to be
three?
410
00:30:48,780 --> 00:30:51,200
I want... them gone.
411
00:30:52,100 --> 00:30:55,360
But aren't there walls?
412
00:30:56,220 --> 00:31:00,020
I will say this once, Brian.
413
00:31:00,820 --> 00:31:05,800
You will retrieve the journal and bury
them.
414
00:31:06,960 --> 00:31:10,380
Or maybe I chose the wrong mayor.
415
00:31:12,300 --> 00:31:15,380
Did I choose the wrong mayor?
416
00:32:06,139 --> 00:32:09,280
Hey, the phone is the first thing
they'll track.
417
00:32:10,440 --> 00:32:15,580
Sorry, I have never been on the run from
the law before.
418
00:32:16,380 --> 00:32:19,560
Yeah, boy, it's almost like we shouldn't
have gone to that gala.
419
00:32:21,420 --> 00:32:25,120
Okie doke, we already did it your way.
With Mr. Big, we do it mine.
420
00:32:25,420 --> 00:32:29,340
This is where having a partner from the
underworld is really going to pay off.
421
00:32:30,720 --> 00:32:32,720
Raymond! And is that cat...
422
00:33:03,440 --> 00:33:06,600
Tru -Tru and I are now equal partners in
the family business.
423
00:33:07,240 --> 00:33:13,520
She brings wonderful ideas for crime and
for fashion, while I get more time to
424
00:33:13,520 --> 00:33:19,040
focus on what matters most, being
grandpapa to my little Judith.
425
00:33:19,440 --> 00:33:20,660
Kiss my ring!
426
00:33:21,440 --> 00:33:23,540
Kiss the stinking ring right now! Kiss
it!
427
00:33:24,980 --> 00:33:25,980
No,
428
00:33:26,420 --> 00:33:30,240
no. You said we were going to make
cement shoes for Mr. Weaselton.
429
00:33:30,520 --> 00:33:32,100
Oh, that's for my girl.
430
00:33:32,510 --> 00:33:33,570
They grow up so fast.
431
00:33:33,970 --> 00:33:35,190
You run your mouth so much!
432
00:33:37,090 --> 00:33:38,870
Anyway, you're in trouble.
433
00:33:39,070 --> 00:33:42,670
And we like monies. So, we're here to
help.
434
00:33:42,990 --> 00:33:48,070
New clothes, new identity, truck out of
town, leaving an hour. And you need a
435
00:33:48,070 --> 00:33:49,270
maid card to take care of.
436
00:33:52,090 --> 00:33:54,050
I think you misunderstand.
437
00:33:54,970 --> 00:34:00,630
We've been framed by the Lynxes in an
innocent city. The Lynxes are killers.
438
00:34:01,900 --> 00:34:03,600
and they have no honor.
439
00:34:03,940 --> 00:34:08,020
And this Thunder Town expansion only
makes them more dangerous.
440
00:34:09,020 --> 00:34:12,520
Territorial animals will do anything for
more land.
441
00:34:12,820 --> 00:34:17,420
Now, if whatever you're tangled up in
threatens their plans, you're dead.
442
00:34:17,800 --> 00:34:19,340
You don't fight the cats.
443
00:34:19,780 --> 00:34:20,780
You leave.
444
00:34:21,460 --> 00:34:26,520
Sir, I know you're trying to look out
for us, but we took an oath to protect
445
00:34:26,520 --> 00:34:30,540
this city, and justice doesn't run. On
behalf of myself,
446
00:34:31,340 --> 00:34:34,580
Rick Wild and Miss Rudy Cabbage Patch.
447
00:34:34,780 --> 00:34:36,739
We thank you for your truck to
salvation.
448
00:34:36,980 --> 00:34:39,679
We cannot accept your offer. We are
helping that snake.
449
00:34:40,060 --> 00:34:41,840
Boy, you're really tossing that we
around.
450
00:34:42,139 --> 00:34:45,780
Snakes may have been framed for the
fanging of that tortoise. Do you have
451
00:34:45,780 --> 00:34:48,820
idea why or how this book could prove
it?
452
00:34:49,080 --> 00:34:50,080
I wish I did.
453
00:34:50,620 --> 00:34:56,060
But if it has to do with snakes, your
best bet is talking to a reptile.
454
00:34:56,699 --> 00:34:58,340
Do you know any?
455
00:34:59,060 --> 00:35:00,300
Almost no one does.
456
00:35:00,890 --> 00:35:01,890
They keep to themselves.
457
00:35:02,310 --> 00:35:04,410
Hide out in marsh markets.
458
00:35:04,850 --> 00:35:08,910
But you can still find them. You just
need a reptile expert.
459
00:35:09,250 --> 00:35:11,590
Someone local who knows where to go.
460
00:35:11,810 --> 00:35:13,630
Lucky for you, I met someone.
461
00:35:14,110 --> 00:35:15,350
He runs a podcast.
462
00:35:16,190 --> 00:35:19,370
No, no. Trudy Cabbage Patch. Rick Wild
says no.
463
00:35:20,910 --> 00:35:22,090
Oh, yeah.
464
00:35:23,990 --> 00:35:26,090
The hops and wild are on the land.
465
00:35:26,410 --> 00:35:28,470
Subtle sleuthing tis my jam.
466
00:35:30,700 --> 00:35:34,480
Splitters. Oh, you called the right
beaver. If you want to talk to a
467
00:35:34,480 --> 00:35:35,640
am your gal.
468
00:35:35,920 --> 00:35:40,040
Also, if you need to talk to a
jackalope, which are real, Mom!
469
00:35:41,300 --> 00:35:42,820
Excuse us. Team meeting.
470
00:35:43,560 --> 00:35:47,700
Vetoing the beave, new vote, all in
favor of truck to being alive and laying
471
00:35:47,700 --> 00:35:48,700
till this blows over, Bill?
472
00:35:48,900 --> 00:35:52,700
I mean... Pups and wild do not bail on a
case. This is crazy.
473
00:35:53,040 --> 00:35:55,340
Probably lead poisoning for me to do
with pencils.
474
00:35:58,920 --> 00:36:01,400
Do you know a reptile who can tell us
the hidden secret in here or why the
475
00:36:01,400 --> 00:36:02,400
us frame the snakes?
476
00:36:04,300 --> 00:36:05,300
24 hours.
477
00:36:05,560 --> 00:36:06,560
Sunrise tomorrow.
478
00:36:06,620 --> 00:36:10,320
If we strike out, then we go into hiding
in Trudy Cabbage Patch it is.
479
00:36:12,740 --> 00:36:15,660
It's Trudy Cabbage Patch and the safe
word is coconut.
480
00:36:16,000 --> 00:36:20,260
In the darkness of a dank underpass,
they stepped into the vehicle, not
481
00:36:20,260 --> 00:36:22,920
realizing they're alive. We're about to
change.
482
00:36:23,720 --> 00:36:27,400
Because we're going to meet a reptile?
Because you're about to be bet, bud.
483
00:36:27,920 --> 00:36:28,920
Witness!
484
00:36:30,220 --> 00:36:34,480
It takes two to tango, but a threesome
to be something.
485
00:36:34,760 --> 00:36:37,720
Let's find you a reptile letter off the
top.
486
00:36:46,340 --> 00:36:47,800
Breathe it in.
487
00:36:49,200 --> 00:36:55,900
Now, if any reptile would know the
secret of that book
488
00:36:55,900 --> 00:36:57,940
and why the snake wants it. Hey, Johnny.
489
00:36:59,300 --> 00:37:01,280
It's my old lizard friend, Jesus.
490
00:37:01,740 --> 00:37:04,640
Why would a lizard hide here?
491
00:37:06,360 --> 00:37:10,980
Well, when Zootopia was founded, the
whole neighborhood got cut off from the
492
00:37:10,980 --> 00:37:11,899
rest of the town.
493
00:37:11,900 --> 00:37:13,160
Kind of on our own here.
494
00:37:14,200 --> 00:37:17,880
Yeah, that's probably why reptiles like
it. They can just do their thing.
495
00:37:18,220 --> 00:37:21,920
Plus, it's the only place in town you
can get away with wearing a shirt and no
496
00:37:21,920 --> 00:37:24,640
pants. Loving to our time with
woodchuckles.
497
00:37:24,900 --> 00:37:25,900
Great call.
498
00:37:26,160 --> 00:37:27,180
We need her.
499
00:37:27,440 --> 00:37:28,198
Oh, yeah.
500
00:37:28,200 --> 00:37:29,420
Like a hole in the head.
501
00:37:29,900 --> 00:37:30,900
Bad timing.
502
00:37:31,440 --> 00:37:32,440
Okay,
503
00:37:33,000 --> 00:37:35,820
to get to Jesus' hideout, we gotta take
a ferry.
504
00:37:36,120 --> 00:37:40,020
Just let me handle the locals. Water
folk tend to be a little standoffish
505
00:37:40,020 --> 00:37:43,800
landings. Well, I've been hustling the
streets since I was 12. Think I can
506
00:37:43,800 --> 00:37:45,160
handle a juggling seal.
507
00:37:45,960 --> 00:37:46,960
Oh!
508
00:37:47,260 --> 00:37:48,640
Sea lion.
509
00:37:49,080 --> 00:37:50,380
He's not from around here.
510
00:37:50,600 --> 00:37:51,640
But coin's a coin.
511
00:37:51,880 --> 00:37:55,660
Oh, no, change is a choking hazard.
512
00:37:55,940 --> 00:37:57,220
Well... Honest mistake.
513
00:37:57,560 --> 00:38:00,380
Do not do that!
514
00:38:00,700 --> 00:38:03,260
Let's let Nibbles handle that. Thank
you, Judith.
515
00:38:04,000 --> 00:38:07,740
Conversing with these beautiful sea
creatures is like talking to anyone a
516
00:38:07,740 --> 00:38:11,180
different. Just takes open and
respectful communication.
517
00:38:25,150 --> 00:38:29,450
Hey, bub. Hey, bub. Hey, bub. Hey, bub.
Hey, bub. Hey, bub. Hey, bub. Hey, bub.
518
00:38:30,210 --> 00:38:33,590
And now
519
00:38:33,590 --> 00:38:40,150
we
520
00:38:40,150 --> 00:38:41,150
leave town.
521
00:38:57,290 --> 00:38:58,290
for this.
522
00:38:58,730 --> 00:38:59,810
Happy anniversary.
523
00:39:00,370 --> 00:39:02,290
Oh, it's your anniversary?
524
00:39:06,510 --> 00:39:10,490
How are
525
00:39:10,490 --> 00:39:23,210
we
526
00:39:23,210 --> 00:39:24,230
going to find them now?
527
00:39:30,730 --> 00:39:31,730
Thank you, Theo.
528
00:39:33,990 --> 00:39:40,210
Just a little farther.
529
00:39:40,610 --> 00:39:45,470
Hey, Seuss, and all the answers you'll
ever need are right here at the end of
530
00:39:45,470 --> 00:39:47,830
this very scary, dark hallway.
531
00:39:48,150 --> 00:39:52,510
Boy, this is so much better than sitting
on a beach on Outback Island, sipping
532
00:39:52,510 --> 00:39:53,870
piรฑa koalas.
533
00:39:54,330 --> 00:39:59,670
We are not skipping town when there is
an innocent snake out there who needs
534
00:40:00,010 --> 00:40:01,130
He's got help.
535
00:40:01,490 --> 00:40:06,670
His motorcycle buddy. You are acting
weird. What is your problem?
536
00:40:07,030 --> 00:40:14,010
Well, A, you railroaded me. And B, if
you must know, I have an
537
00:40:14,010 --> 00:40:17,030
aversion to reptiles.
538
00:40:17,630 --> 00:40:24,230
What? Oh, is my discomfort hilarious to
you? No, I'm sorry. You're right.
539
00:40:24,290 --> 00:40:28,810
We are partners. And whenever I'm
uncomfortable, you are always very
540
00:40:28,810 --> 00:40:29,810
of my feelings.
541
00:40:29,930 --> 00:40:30,150
I
542
00:40:30,150 --> 00:40:42,390
think
543
00:40:42,390 --> 00:40:45,950
the real mystery is how you two ever
solved anything.
544
00:40:48,070 --> 00:40:51,870
Anywho, let's see what Jesus has to say
about your journal. Oh, and if he offers
545
00:40:51,870 --> 00:40:52,870
you food, accept.
546
00:40:54,450 --> 00:40:57,090
Declining is a sign of disrespect to all
of them.
547
00:40:57,570 --> 00:40:58,950
All of them?
548
00:41:22,800 --> 00:41:23,800
Order up.
549
00:41:24,940 --> 00:41:26,640
Hey, another drink.
550
00:41:32,080 --> 00:41:34,460
So warm.
551
00:41:35,220 --> 00:41:36,220
Whoop.
552
00:41:38,780 --> 00:41:39,780
No.
553
00:41:42,140 --> 00:41:43,140
Keep it.
554
00:41:51,720 --> 00:41:55,960
This is Judith and Nicholas. They are
wanted fugitives investigating a snake
555
00:41:55,960 --> 00:41:57,780
mystery and trying not to get murdered.
556
00:41:58,000 --> 00:41:59,000
May we sit?
557
00:42:02,460 --> 00:42:03,560
Oh, okay.
558
00:42:05,820 --> 00:42:06,820
Oh,
559
00:42:07,780 --> 00:42:12,380
I'm good, but these guys look hungry.
560
00:42:16,580 --> 00:42:18,080
Thank you for meeting with us.
561
00:42:18,430 --> 00:42:22,590
We believe snakes were framed for
something in this journal. Perhaps
562
00:42:22,590 --> 00:42:25,350
to... Eat first, talk second.
563
00:43:00,839 --> 00:43:01,839
Hey,
564
00:43:03,020 --> 00:43:06,900
guys! Look at their faces!
565
00:43:07,280 --> 00:43:08,900
I don't eat crumbs!
566
00:43:09,360 --> 00:43:11,200
Hermano, get me a scone!
567
00:43:12,420 --> 00:43:13,720
Okay, okay.
568
00:43:15,740 --> 00:43:18,340
Metal cover.
569
00:43:19,360 --> 00:43:21,100
And what does that mean?
570
00:43:21,380 --> 00:43:24,660
It means... It's fancy.
571
00:43:25,480 --> 00:43:30,930
It also means... The secret you're
looking for is probably right on the
572
00:43:31,590 --> 00:43:36,370
Somehow, vipers can see things in the
metal, even under the paint.
573
00:43:37,110 --> 00:43:40,710
This is Ebenezer Linksley's original
journal for the weather walls.
574
00:43:41,010 --> 00:43:44,370
Why would he hide a secret for a snake?
575
00:43:44,870 --> 00:43:50,930
I don't know, but it must have been big,
because the tortoise died for it. I am
576
00:43:50,930 --> 00:43:53,590
guessing that it was a slow death.
577
00:43:57,610 --> 00:44:00,750
The fanging didn't just change how folks
saw snakes.
578
00:44:01,290 --> 00:44:04,710
No mammal trusted any reptile after
that.
579
00:44:06,050 --> 00:44:08,030
That's why we all left.
580
00:44:08,670 --> 00:44:13,370
And that's when the Lynxleys expanded
Dunder Town the first time.
581
00:44:14,290 --> 00:44:16,050
And it's happening again.
582
00:44:17,550 --> 00:44:19,930
The expansion is going here.
583
00:44:20,870 --> 00:44:23,350
Marsh Market will be buried in snow.
584
00:44:24,570 --> 00:44:26,330
We'll all get pushed out.
585
00:44:27,560 --> 00:44:33,000
Those links will get more land, and
there's no way to stop them.
586
00:44:38,620 --> 00:44:41,940
What if the secret hidden in here could?
587
00:44:43,200 --> 00:44:49,160
Then I would say holding it puts the two
of you in grave danger.
588
00:44:57,610 --> 00:44:58,610
They trapped you?
589
00:45:03,870 --> 00:45:04,970
It's the ZPD!
590
00:45:08,810 --> 00:45:10,630
Follow me!
591
00:45:10,850 --> 00:45:11,850
Come on!
592
00:45:14,190 --> 00:45:16,190
Why are you helping us?
593
00:45:16,450 --> 00:45:18,350
You two saved the city once.
594
00:45:18,570 --> 00:45:20,590
I reckon you can save it again.
595
00:45:20,830 --> 00:45:26,030
And when you do, maybe everyone will see
we ain't that different.
596
00:45:32,620 --> 00:45:33,860
Ray! Yeah, Ray!
597
00:45:34,940 --> 00:45:38,320
I'm really sorry, but this is my
family's only chance to come home.
598
00:45:38,540 --> 00:45:39,540
Wait, we want to help.
599
00:45:39,640 --> 00:45:40,640
No, wait, wait!
600
00:45:42,000 --> 00:45:43,000
Come back!
601
00:45:43,820 --> 00:45:44,820
There's no path.
602
00:45:44,840 --> 00:45:45,840
Take the dogs.
603
00:45:45,860 --> 00:45:48,560
What? Terrence! Ray! We believe you!
604
00:45:48,900 --> 00:45:49,980
Nick, come on, run!
605
00:46:08,340 --> 00:46:12,240
Rabbit! I got eyes on them. They're
heading for the tube.
606
00:46:12,840 --> 00:46:13,840
Impressive.
607
00:46:36,070 --> 00:46:39,490
Bye -bye. Bye -bye. Bye -bye. Bye -bye.
608
00:47:09,710 --> 00:47:10,669
Red line, red line.
609
00:47:10,670 --> 00:47:11,670
You're going to run out of air.
610
00:47:11,850 --> 00:47:12,850
Coconut, coconut.
611
00:47:36,140 --> 00:47:39,820
Prequels, prequels, prequels. Who says
the industry's going down the tube?
612
00:48:39,760 --> 00:48:44,300
I feel like some sorries may be in
order.
613
00:48:44,920 --> 00:48:46,680
Nick, it's okay.
614
00:48:47,320 --> 00:48:49,640
I know you didn't want to lose him on
purpose.
615
00:48:51,000 --> 00:48:52,720
Oh, not me sorry.
616
00:48:53,000 --> 00:48:55,140
No, no. You sorry.
617
00:48:56,120 --> 00:49:02,600
Well, now we kind of have no way to find
him or stop the lynxes, so agree to
618
00:49:02,600 --> 00:49:03,600
disagree.
619
00:49:03,900 --> 00:49:06,200
But we are alive.
620
00:49:06,580 --> 00:49:09,240
So if we can't find him, that's great.
621
00:49:09,630 --> 00:49:12,170
What we can find is a truck out of here.
622
00:49:16,910 --> 00:49:17,430
Box
623
00:49:17,430 --> 00:49:26,990
of
624
00:49:26,990 --> 00:49:27,990
old matches.
625
00:49:28,110 --> 00:49:31,930
Helpful. Trudy Cabbage Patch, leaving
town.
626
00:49:32,190 --> 00:49:33,190
We're done.
627
00:49:35,920 --> 00:49:37,700
This is a weird place for you to be.
628
00:49:37,940 --> 00:49:38,940
Yeah, very weird.
629
00:49:39,220 --> 00:49:40,780
They fell out of the tube.
630
00:49:41,020 --> 00:49:45,260
Okay, we will call police to help. No,
no, no, we're fine. Yeah, but we were
631
00:49:45,260 --> 00:49:46,280
just leaving town.
632
00:49:46,700 --> 00:49:51,220
Actually, do you happen to know where
the tube goes?
633
00:49:51,440 --> 00:49:53,920
Oh, Kopenhofen. Yes, Kopenhofen. Got it.
634
00:49:54,320 --> 00:49:57,860
You chew too much. This is not a...
635
00:49:57,860 --> 00:50:04,080
Where did...
636
00:50:04,750 --> 00:50:05,750
Where did you find these flowers?
637
00:50:05,870 --> 00:50:06,890
Oh, the Liebchen flower?
638
00:50:07,150 --> 00:50:10,130
Deep at the top of the mountain. This is
the only place they grow.
639
00:50:10,470 --> 00:50:16,150
Oh, boy. Is... Is there anything else up
there?
640
00:50:16,390 --> 00:50:17,770
Nope, there sure isn't. Oh, yeah?
641
00:50:18,170 --> 00:50:22,190
Old Honeymoon Lodge. Was it closed for a
long time? Well, hideout for snakes.
642
00:50:24,850 --> 00:50:25,850
Honeymoon Lodge?
643
00:50:26,130 --> 00:50:28,910
How... How do you reach it?
644
00:50:29,170 --> 00:50:32,890
Oh, tourists take the tram from
Koppenhofen, but the rope...
645
00:50:37,900 --> 00:50:38,900
Thank you!
646
00:50:43,060 --> 00:50:48,820
What does this secret have to do with
the reptiles leaving town?
647
00:50:50,660 --> 00:50:54,440
How did it get hidden in the journal in
the first place? Will you slow down?
648
00:50:55,980 --> 00:51:00,060
How long do you think it's going to be
before Hogbottom and his BPD figure out
649
00:51:00,060 --> 00:51:00,839
where we are?
650
00:51:00,840 --> 00:51:03,560
If anything, we should be going faster.
651
00:51:04,260 --> 00:51:07,000
As I always say... I really...
652
00:51:10,490 --> 00:51:15,130
Nick. I really am just so, so, so, so
funny.
653
00:51:15,390 --> 00:51:17,250
Just so, so, so, so funny.
654
00:51:17,470 --> 00:51:20,090
Dick was a gift to symbolize our
partnership.
655
00:51:20,610 --> 00:51:22,770
And it is not appropriate for this
moment.
656
00:51:23,210 --> 00:51:28,010
Oh, no, I was just hoping to jot down
some ideas for what we will put on our
657
00:51:28,010 --> 00:51:29,210
tombstones. I'll start.
658
00:51:29,470 --> 00:51:33,170
His partner did it. What happened to you
that you can't just have a normal
659
00:51:33,170 --> 00:51:34,170
conversation?
660
00:51:35,570 --> 00:51:38,490
I will save that for my therapy animal.
661
00:51:39,390 --> 00:51:46,270
Yeah, you need a therapy animal. Well,
you need a herd of therapy animals.
662
00:51:46,470 --> 00:51:49,270
Yeah, you need a whole migration of
therapy animals.
663
00:53:07,340 --> 00:53:08,340
Hey, carrots.
664
00:53:47,790 --> 00:53:48,790
Carrot.
665
00:54:27,120 --> 00:54:29,000
There was a whole reptile neighborhood.
666
00:54:31,960 --> 00:54:32,960
They're home.
667
00:54:36,100 --> 00:54:38,000
The lynx has just erased it.
668
00:54:38,800 --> 00:54:40,260
This is what they do.
669
00:54:41,980 --> 00:54:46,740
We have to go. They push animals out
with lives so they can have more. We
670
00:54:46,740 --> 00:54:50,460
go, Karis. We gotta go. That's what the
snake's trying to prove. The VPD is
671
00:54:50,460 --> 00:54:51,480
here. What?
672
00:54:52,440 --> 00:54:53,600
No one will believe us.
673
00:54:53,930 --> 00:54:57,490
Not without proof. Leave it. They aren't
going to just arrest us. The Lynxers
674
00:54:57,490 --> 00:54:58,388
want us dead.
675
00:54:58,390 --> 00:55:03,190
We need to solve the case. Judy, Judy.
We have to solve the case. Nick! I don't
676
00:55:03,190 --> 00:55:04,190
care about the case.
677
00:55:06,070 --> 00:55:08,430
Judy, it's not worth dying for.
678
00:55:11,410 --> 00:55:16,550
The world will never be a better place
if no one is brave enough to do the
679
00:55:16,550 --> 00:55:22,290
thing. The world is what it is, Carrots,
and sometimes being a hero...
680
00:55:23,470 --> 00:55:25,990
It just doesn't make a difference.
681
00:55:32,590 --> 00:55:35,210
I think
682
00:55:35,210 --> 00:55:40,650
maybe we
683
00:55:40,650 --> 00:55:45,070
are different.
684
00:56:21,390 --> 00:56:22,410
I think I just took out a cop.
685
00:56:22,770 --> 00:56:24,170
Uh, sorry, sir.
686
00:56:24,470 --> 00:56:28,690
Hubbard? Yeah, it's, uh, you know, we're
the good guys. I told you she's
687
00:56:28,690 --> 00:56:29,690
helping.
688
00:56:34,270 --> 00:56:35,350
Come on back.
689
00:56:37,570 --> 00:56:38,790
We have to talk.
690
00:56:39,050 --> 00:56:40,310
We have to talk.
691
00:56:41,430 --> 00:56:42,970
They already have your partner.
692
00:56:43,670 --> 00:56:45,270
They can't get you two.
693
00:56:46,490 --> 00:56:48,970
Please, we can stop my family.
694
00:57:27,280 --> 00:57:28,280
Here we go.
695
00:57:59,980 --> 00:58:01,800
What? Sorry, sorry.
696
00:58:02,020 --> 00:58:03,960
I just got my motorcycle license.
697
00:58:07,220 --> 00:58:08,220
Nick?
698
00:58:09,040 --> 00:58:12,000
They, uh... They caught him.
699
00:58:15,440 --> 00:58:18,980
But out here, no one's gonna catch...
700
00:58:18,980 --> 00:58:25,840
Mayor Windhanser!
701
00:58:33,000 --> 00:58:34,000
Where's the bunny?
702
00:58:34,580 --> 00:58:35,580
I don't know.
703
00:58:36,360 --> 00:58:37,900
But, you know, she's a rabbit.
704
00:58:38,300 --> 00:58:40,160
So maybe you can pull her out of your
hat.
705
00:58:41,460 --> 00:58:42,880
I'm not wearing a hat.
706
00:58:43,180 --> 00:58:44,320
He's messing with you, sir.
707
00:58:44,540 --> 00:58:46,160
I knew that. Get him out of here.
708
00:58:48,860 --> 00:58:54,360
Where are they, Mr.
709
00:58:54,740 --> 00:58:55,740
Wilde?
710
00:58:58,400 --> 00:58:59,560
Begin the expansion.
711
00:59:00,250 --> 00:59:02,810
Freeze Marsh Market, flush everyone out.
712
00:59:03,070 --> 00:59:08,310
Water folk, like foxes, or lesser
mammals.
713
00:59:08,810 --> 00:59:14,890
If I say they helped a dangerous snake,
no one will care what we do.
714
00:59:15,990 --> 00:59:22,410
You're going to a dark cell, Mr. Wilde.
Just long enough to read the headline
715
00:59:22,410 --> 00:59:24,330
of your partner's demise.
716
00:59:25,810 --> 00:59:30,640
You should have left town. when you had
the chance.
717
00:59:39,840 --> 00:59:40,840
Dad.
718
00:59:41,240 --> 00:59:44,500
Fur. From whoever's helping the bunny
and the snake.
719
00:59:47,780 --> 00:59:48,900
Find Puppet.
720
00:59:51,540 --> 00:59:53,380
Almost to me hideout.
721
00:59:54,900 --> 00:59:56,060
Snake in the hole.
722
00:59:56,660 --> 00:59:57,660
Yeah, yeah.
723
01:00:00,110 --> 01:00:02,150
We shall succeed, Judy Hopps.
724
01:00:02,450 --> 01:00:05,710
We'll stop the Link's League and save
your partner.
725
01:00:06,390 --> 01:00:11,070
I'm sorry. You are... Oh, Gary. Gary
Deathnake.
726
01:00:11,310 --> 01:00:12,670
And your last name?
727
01:00:12,970 --> 01:00:16,130
Deathnake. Everything is going to be
okay.
728
01:00:26,150 --> 01:00:29,290
Teaming up with you is very exciting.
729
01:00:29,820 --> 01:00:31,840
Uh -oh. Don't worry about my fangs.
730
01:00:32,060 --> 01:00:35,440
I've got my own antivenom pen. Top
detection.
731
01:00:36,160 --> 01:00:37,720
Stab me straight into the heart.
732
01:00:39,840 --> 01:00:44,460
Welcome to my oasis.
733
01:00:45,640 --> 01:00:47,400
Away from my evil family.
734
01:00:47,800 --> 01:00:50,440
I like to come here, just kind of veg
out.
735
01:00:51,260 --> 01:00:52,820
Get with all my cat stuff.
736
01:00:53,500 --> 01:00:55,700
No! That's actually vintage.
737
01:00:56,120 --> 01:01:02,540
You could just not... Oh, no! No, please
don't. Wow, mammals get the best stuff.
738
01:01:02,700 --> 01:01:03,700
No, please, not that.
739
01:01:05,860 --> 01:01:07,760
Turn it off, turn it off, turn it off,
turn it off, turn it off.
740
01:01:09,620 --> 01:01:11,900
So, we should probably get to the
journal.
741
01:01:12,580 --> 01:01:16,720
How did you become partners?
742
01:01:17,020 --> 01:01:21,300
Oh, when I found out the journal was
going to be on display at the gala, I
743
01:01:21,300 --> 01:01:26,460
his family an anonymous letter asking to
see it. Luckily, they made Paul Bird
744
01:01:26,460 --> 01:01:27,740
work in the mail room.
745
01:01:28,090 --> 01:01:29,190
So he read it first.
746
01:01:29,550 --> 01:01:31,730
I got him smuggled in from overseas.
747
01:01:32,230 --> 01:01:33,850
Seven days in a crate.
748
01:01:34,210 --> 01:01:37,730
But if I fix things for my family, it'll
be worth it.
749
01:01:38,090 --> 01:01:41,190
Then we'll fix things for your partner,
too.
750
01:01:45,690 --> 01:01:50,270
Hey, I know coming with us was hard.
751
01:01:51,150 --> 01:01:55,850
But we're going to help your partner the
same way we're going to help the city.
752
01:01:56,970 --> 01:02:00,610
We stop my family and show everyone the
truth.
753
01:02:01,230 --> 01:02:02,410
Are you ready?
754
01:02:03,210 --> 01:02:05,150
Light the fire.
755
01:02:13,130 --> 01:02:17,010
How much do you know?
756
01:02:17,510 --> 01:02:21,370
Well, that his family was framed.
757
01:02:21,570 --> 01:02:24,390
And there's some secret hidden in the
metal cover.
758
01:02:25,020 --> 01:02:26,940
That only a snake can see.
759
01:02:27,400 --> 01:02:28,920
Not just any snake.
760
01:02:29,200 --> 01:02:32,360
A heat -sensing pit viper.
761
01:02:33,400 --> 01:02:36,060
All it takes is a little warmth.
762
01:02:37,540 --> 01:02:40,100
I just... I don't understand.
763
01:02:41,100 --> 01:02:44,740
Why would your great -grandfather hide a
secret for a snake?
764
01:02:45,680 --> 01:02:47,600
He didn't.
765
01:02:48,700 --> 01:02:53,780
I... It wasn't his journal.
766
01:02:56,610 --> 01:02:57,610
secret.
767
01:02:58,510 --> 01:03:01,430
Zootopia wasn't created by a mammal.
768
01:03:02,010 --> 01:03:05,530
It was created by a snake.
769
01:03:06,250 --> 01:03:08,470
Gary's great -grandmother.
770
01:03:10,170 --> 01:03:14,610
She wanted to make the city a place
where all animals felt welcome.
771
01:03:17,170 --> 01:03:21,950
So she invented her weather walls to
help everyone.
772
01:03:27,790 --> 01:03:29,630
He just needed an investor.
773
01:03:30,690 --> 01:03:31,990
A partner.
774
01:03:33,730 --> 01:03:38,250
But when my great -grandfather saw what
her idea could be worth,
775
01:03:38,510 --> 01:03:45,230
he plotted to steal her plans for
776
01:03:45,230 --> 01:03:46,230
himself.
777
01:03:52,230 --> 01:03:54,170
So he committed a murder.
778
01:03:57,290 --> 01:03:58,430
His own maid.
779
01:04:01,350 --> 01:04:04,070
And framed Gary's great -grandmother.
780
01:04:05,470 --> 01:04:10,330
And because she was a snake, everyone
believed his lie.
781
01:04:12,170 --> 01:04:16,610
Soon, no reptiles were welcome.
782
01:04:17,630 --> 01:04:24,410
And over time, my great -grandfather
buried the reptile neighborhood
783
01:04:24,410 --> 01:04:26,190
in snow.
784
01:04:29,870 --> 01:04:34,970
And he died believing no one could ever
uncover his crimes.
785
01:04:36,450 --> 01:04:41,710
But he was wrong.
786
01:04:43,510 --> 01:04:47,630
Her original patent was saved.
787
01:04:48,850 --> 01:04:52,390
That's what you're looking for. She hid
it in her home.
788
01:04:53,030 --> 01:04:54,490
Find her home.
789
01:04:54,850 --> 01:04:56,870
Find her patent.
790
01:05:05,800 --> 01:05:08,580
We just didn't know where her home was
buried.
791
01:05:09,900 --> 01:05:11,980
Until now.
792
01:05:13,700 --> 01:05:14,940
My family's land?
793
01:05:15,820 --> 01:05:21,100
But under all that know, how are we
going to find it?
794
01:05:21,640 --> 01:05:23,240
Wait. Clock tower.
795
01:05:23,900 --> 01:05:27,340
Her neighborhood, that reptile
neighborhood, had a clock tower.
796
01:05:27,600 --> 01:05:32,540
It lights up like a beacon. If it wasn't
fully buried, maybe we could see it.
797
01:05:32,660 --> 01:05:34,280
Follow it to her home.
798
01:05:34,620 --> 01:05:38,400
Except my great -grandfather turned off
the power. But we have the plans that
799
01:05:38,400 --> 01:05:39,980
show us how to turn it back on.
800
01:05:40,780 --> 01:05:47,520
The power switch to her whole
neighborhood was in the original control
801
01:05:47,740 --> 01:05:49,700
Right. And where is that?
802
01:05:50,140 --> 01:05:53,840
Inside the oldest wall of the city. The
desert, tundra -town weather wall.
803
01:05:54,180 --> 01:05:58,580
We get inside, turn on that switch,
light the clock tower.
804
01:05:58,980 --> 01:06:02,580
We find her house. We find her patent.
805
01:06:03,130 --> 01:06:09,230
And my family is finally coming home. We
will succeed, Judy Hopps. We shall
806
01:06:09,230 --> 01:06:10,230
succeed!
807
01:06:13,050 --> 01:06:14,750
I found him.
808
01:06:16,390 --> 01:06:17,810
Get me Hogbottom.
809
01:06:20,870 --> 01:06:26,010
Oh, it's Nicholas Wilde. Big time cop,
huh?
810
01:06:26,230 --> 01:06:28,110
I'll see you at the lunch table.
811
01:06:28,770 --> 01:06:30,970
I'm going to tie your tail in a knot.
812
01:06:31,470 --> 01:06:33,610
Hogbottom? What are you looking at,
butthead?
813
01:06:33,990 --> 01:06:36,850
This is a mistake. It's a setup. It's
the Lynxes.
814
01:06:37,290 --> 01:06:42,970
Listen to me, please. I know we have had
our differences, right, but I've always
815
01:06:42,970 --> 01:06:44,250
respected you.
816
01:06:45,010 --> 01:06:47,530
You don't respect anyone.
817
01:06:49,630 --> 01:06:52,050
Fern, it's Milton Lynxley.
818
01:06:52,550 --> 01:06:54,090
He's got the reddest location.
819
01:06:54,790 --> 01:06:58,370
Whatever he says, it's a lie, Hogbottom.
Hogbottom, listen to me.
820
01:07:09,420 --> 01:07:16,340
the chances you know this is my first
time in prison and i gotta say their
821
01:07:16,340 --> 01:07:23,060
is on point how are you even here
destiny plus an arrest
822
01:07:23,060 --> 01:07:29,320
but it looks like judith got away was
that decision mutual
823
01:07:29,320 --> 01:07:36,180
oh sensing trouble in paradise want to
talk about it what i want
824
01:07:36,730 --> 01:07:39,210
is to get out of here. Right, your big
plan.
825
01:07:39,510 --> 01:07:44,310
Lay low on Outback Island sipping piรฑa
koalas, except you can't trust koalas
826
01:07:44,310 --> 01:07:45,630
because they got four thumbs.
827
01:07:45,890 --> 01:07:47,910
Did a whole episode about it on the
podcast.
828
01:07:48,230 --> 01:07:52,090
It was called They Got Four Thumbs. But
you know what? At least they ain't
829
01:07:52,090 --> 01:07:56,110
platypus. Wait, can you just, can you
please just let me concentrate?
830
01:07:56,750 --> 01:07:57,750
Roger that.
831
01:08:02,530 --> 01:08:04,130
Just talk to me, dude.
832
01:08:06,120 --> 01:08:07,700
What's the last thing she said to you?
833
01:08:09,100 --> 01:08:14,940
She, um, she said maybe we are too
834
01:08:14,940 --> 01:08:17,880
different. Hmm.
835
01:08:18,260 --> 01:08:20,800
And what did you say before that?
836
01:08:21,359 --> 01:08:24,380
I said the case isn't worth dying for.
Hmm.
837
01:08:24,899 --> 01:08:31,600
Like, uh, like, you know, it isn't worth
her dying for because...
838
01:08:33,860 --> 01:08:38,160
Because solitary animals like me don't
have real friends.
839
01:08:39,540 --> 01:08:42,960
And I... I don't want to lose her.
840
01:08:45,819 --> 01:08:49,020
Just... I don't know how to say that.
841
01:08:51,800 --> 01:08:52,800
You know what, bud?
842
01:08:53,060 --> 01:08:54,340
I think you just did.
843
01:08:56,100 --> 01:09:00,439
Wait, how'd you do that? Well, I opened
my arms, put them around you, and then I
844
01:09:00,439 --> 01:09:01,439
squeezed.
845
01:09:01,899 --> 01:09:02,960
It's called a hug.
846
01:09:03,520 --> 01:09:04,800
The fox does not have a hog.
847
01:09:05,740 --> 01:09:07,560
Oh, the lock.
848
01:09:07,779 --> 01:09:09,020
Yeah, that's Beeb 101.
849
01:09:11,899 --> 01:09:18,819
Your partner needs you, and Nibbles
Mabelstick is going to get you to
850
01:09:18,819 --> 01:09:19,819
her.
851
01:09:20,560 --> 01:09:22,540
Hey, it's the fox, Dad.
852
01:09:23,160 --> 01:09:24,439
And the woodchuck.
853
01:09:24,979 --> 01:09:27,359
Woodchuck? I'm a beaver. Call me that
again.
854
01:09:28,260 --> 01:09:30,319
Okay, go. We got to go. Here we go.
855
01:09:34,429 --> 01:09:35,630
Hello, Nicholas.
856
01:09:36,189 --> 01:09:40,050
I hope you like my new home. I wove it
with my own wool.
857
01:09:41,109 --> 01:09:42,109
Jump in!
858
01:09:47,229 --> 01:09:48,229
Adios!
859
01:10:04,840 --> 01:10:05,840
We need wheels.
860
01:10:05,980 --> 01:10:06,980
No, no.
861
01:10:08,000 --> 01:10:09,180
No, no, no, no.
862
01:10:09,920 --> 01:10:13,720
I'm sorry. I do not think we can get to
Judy in time to help.
863
01:10:14,340 --> 01:10:19,860
Unless you happen to know the fastest
driver in the history of Zootopia.
864
01:10:37,000 --> 01:10:39,280
Hey, Flash, Flash, 100 -yard dash.
865
01:10:39,500 --> 01:10:41,900
Partners in trouble need to get across
town. Ignore the laws.
866
01:10:42,680 --> 01:10:43,680
No.
867
01:10:46,400 --> 01:10:47,400
Problem.
868
01:10:48,140 --> 01:10:49,140
Let's hit it.
869
01:10:51,240 --> 01:10:52,240
Hey.
870
01:10:52,860 --> 01:10:53,860
Glad you're here.
871
01:10:53,940 --> 01:10:57,600
I gotta tell you, I'm not convinced a
sloth is our most reliable...
872
01:11:04,300 --> 01:11:07,540
to turn on the clock tower and light the
way to your great -grandma's home so we
873
01:11:07,540 --> 01:11:11,140
can find her patent, we need to reach
the power control room through here.
874
01:11:11,380 --> 01:11:14,760
But we have to move quickly or we're
never going to... We shall succeed,
875
01:11:14,820 --> 01:11:20,080
Look, Gary, if we don't over -prepare,
we're under -prepared, and I don't... My
876
01:11:20,080 --> 01:11:23,920
family's been trying to prove we're not
what everyone thinks for a hundred
877
01:11:23,920 --> 01:11:29,320
years. But even this close, they never
want me to put the weight of the world
878
01:11:29,320 --> 01:11:30,320
my shoulders.
879
01:11:30,740 --> 01:11:32,620
Because I don't have any shoulders.
880
01:11:34,700 --> 01:11:36,300
We shall succeed.
881
01:11:40,620 --> 01:11:42,340
I got you, rabbit.
882
01:11:44,800 --> 01:11:49,160
I cannot help Judy if I don't know where
she is, which is why I need you to get
883
01:11:49,160 --> 01:11:53,640
on Paul's computer and track Hotbottom.
You are an escaped fugitive. I could get
884
01:11:53,640 --> 01:11:56,640
fired for even talking to you. They're
going to put her to sleep.
885
01:11:56,920 --> 01:11:58,080
Do it. Okay.
886
01:12:00,740 --> 01:12:02,340
Did you try restarting it?
887
01:12:02,580 --> 01:12:03,549
Mm -hmm.
888
01:12:03,550 --> 01:12:05,650
Have you tried not being an idiot? Hey,
Paul.
889
01:12:05,890 --> 01:12:07,370
I got you some donuts.
890
01:12:09,310 --> 01:12:10,670
Thanks, Clawhauser.
891
01:12:11,070 --> 01:12:12,310
Clawhauser! Location!
892
01:12:16,050 --> 01:12:17,210
Oh, no.
893
01:12:17,730 --> 01:12:19,690
I think we're going to have to go
through the festival.
894
01:12:20,490 --> 01:12:21,490
Festival?
895
01:12:26,850 --> 01:12:28,550
The phone's the first thing they track.
896
01:12:29,270 --> 01:12:30,270
Go! Go!
897
01:12:34,510 --> 01:12:36,050
Warhauser! I am working on it!
898
01:12:37,310 --> 01:12:38,009
Got it!
899
01:12:38,010 --> 01:12:39,170
Great, great, great. Now!
900
01:12:40,210 --> 01:12:41,210
Oh,
901
01:12:48,530 --> 01:12:52,370
what festival is that?
902
01:13:08,880 --> 01:13:10,960
We are with you, Judy Hopps.
903
01:13:12,720 --> 01:13:15,360
We meet again, Vibra.
904
01:13:17,520 --> 01:13:19,500
Run! Here come the hounds!
905
01:13:22,580 --> 01:13:23,820
She's going for the dog!
906
01:13:24,080 --> 01:13:25,400
She's going for the dog!
907
01:13:26,020 --> 01:13:27,840
Clauser, we're out of time!
908
01:13:28,460 --> 01:13:29,500
Oh, oh, I got it!
909
01:13:30,240 --> 01:13:33,420
Desert Tundertown, Weatherwall, access
door! Desert Tundertown, Weatherwall,
910
01:13:33,540 --> 01:13:34,540
access door! Hurry!
911
01:13:35,100 --> 01:13:36,940
What is in that wall?
912
01:13:37,420 --> 01:13:41,260
A power control room. But for, like,
some old part of Tundra Town.
913
01:13:41,580 --> 01:13:44,500
I know what they're doing. They'll ruin
us.
914
01:13:47,900 --> 01:13:53,540
No more tranquilizers. Put them down.
Sir? Put them down now.
915
01:13:57,260 --> 01:13:58,460
Take the gun.
916
01:13:59,240 --> 01:14:01,580
Take the gun. Do it.
917
01:14:44,680 --> 01:14:47,180
Way to hustle, bud. I love ya. I owe ya.
918
01:14:49,780 --> 01:14:51,500
It's turning on. It's turning on.
919
01:14:54,860 --> 01:14:55,860
Nibbles?
920
01:15:00,380 --> 01:15:01,380
Nibbles!
921
01:15:03,500 --> 01:15:04,500
Jake!
922
01:15:08,280 --> 01:15:11,660
It's jammed. Don't worry about me. It's
fine. The switch.
923
01:15:12,760 --> 01:15:13,980
No, no, no. Not these.
924
01:15:14,320 --> 01:15:16,580
It would be, uh... older.
925
01:15:26,760 --> 01:15:33,700
Can you
926
01:15:33,700 --> 01:15:34,700
see it?
927
01:15:35,120 --> 01:15:36,480
Did we turn on the clock tower?
928
01:15:38,820 --> 01:15:39,820
There.
929
01:15:43,310 --> 01:15:44,310
It's there.
930
01:15:46,810 --> 01:15:51,410
If we did it, we can find the original
patent.
931
01:15:53,190 --> 01:15:54,230
The door.
932
01:15:56,110 --> 01:15:58,750
It's locked. How does it lock?
933
01:15:59,070 --> 01:16:01,090
Nibbles! Open it!
934
01:16:02,930 --> 01:16:03,930
Nibbles!
935
01:16:05,450 --> 01:16:07,070
Dang door stuck on me.
936
01:16:08,330 --> 01:16:09,330
Sorry.
937
01:16:09,670 --> 01:16:11,890
Last case, there was kind of a twist.
938
01:16:13,070 --> 01:16:14,070
I know.
939
01:16:15,710 --> 01:16:18,610
Oh, my gosh.
940
01:16:18,830 --> 01:16:20,730
I really... Oh, my heart is pounding.
941
01:16:21,070 --> 01:16:22,810
Oh, I thought you knew.
942
01:16:23,030 --> 01:16:24,050
I thought you knew.
943
01:16:24,690 --> 01:16:25,690
Sorry,
944
01:16:26,370 --> 01:16:27,370
partner.
945
01:16:28,690 --> 01:16:30,350
Hate to leave you out in the cold.
946
01:16:30,990 --> 01:16:36,050
But I'm gonna... Please don't be mad at
me.
947
01:16:37,010 --> 01:16:39,190
But, I mean, you get it.
948
01:16:40,190 --> 01:16:41,770
We've always been on the same page.
949
01:16:46,030 --> 01:16:48,450
You've got to prove you're as good as
everyone else.
950
01:16:48,730 --> 01:16:49,730
That you belong.
951
01:16:51,390 --> 01:16:53,270
I know it's messed up.
952
01:16:53,650 --> 01:16:55,650
But this is my chance.
953
01:16:56,330 --> 01:16:57,870
I have to take it.
954
01:16:58,390 --> 01:17:03,630
Because when I get to his great
-grandma's home, and I burn the original
955
01:17:03,950 --> 01:17:06,730
I'll finally be something in my family.
956
01:17:07,630 --> 01:17:09,910
And I'll finally belong to...
957
01:17:34,110 --> 01:17:35,590
Bart, please.
958
01:17:36,430 --> 01:17:39,870
You can't be different than your family.
959
01:17:41,530 --> 01:17:43,030
I don't want to be different.
960
01:17:50,850 --> 01:17:51,850
Judy?
961
01:18:00,010 --> 01:18:01,010
Judy?
962
01:18:02,030 --> 01:18:03,390
Nibbles, do you see her?
963
01:18:03,720 --> 01:18:05,240
No, nothing yet.
964
01:18:06,640 --> 01:18:07,640
Judy!
965
01:18:10,280 --> 01:18:16,880
We shall succeed,
966
01:18:17,500 --> 01:18:19,060
Judy Hopps.
967
01:18:24,760 --> 01:18:29,240
It's okay. Judy sent me. She needs to
find Nick.
968
01:18:31,400 --> 01:18:33,880
Yep. Should have seen that coming.
969
01:18:37,900 --> 01:18:38,900
Judy!
970
01:18:42,080 --> 01:18:47,000
Nick, we shall
971
01:18:47,000 --> 01:18:49,420
succeed.
972
01:18:52,940 --> 01:18:53,940
Judy.
973
01:19:10,860 --> 01:19:17,540
Judy, the world was never meant to be on
974
01:19:17,540 --> 01:19:19,640
one animal's shoulders.
975
01:19:45,770 --> 01:19:46,469
You did.
976
01:19:46,470 --> 01:19:52,150
You chose to help me and
977
01:19:52,150 --> 01:19:58,970
became my best warm -blooded friend.
978
01:20:04,230 --> 01:20:06,690
Very warm.
979
01:20:17,520 --> 01:20:19,000
Permission to hug.
980
01:20:36,680 --> 01:20:40,240
We're going to save you and save your
friend.
981
01:20:41,860 --> 01:20:42,860
Judy!
982
01:20:43,460 --> 01:20:46,200
Hey, he's going to eat that rabbit! No,
wait!
983
01:20:48,810 --> 01:20:49,810
Where is she?
984
01:20:50,930 --> 01:20:53,350
She... She didn't make it.
985
01:20:54,250 --> 01:20:57,570
But with snakebites, you go fast.
986
01:20:59,130 --> 01:21:00,130
You'll see.
987
01:21:34,510 --> 01:21:35,510
You're done.
988
01:22:07,280 --> 01:22:08,900
It's not worth dying for.
989
01:22:10,700 --> 01:22:12,660
Agree to disagree.
990
01:22:58,540 --> 01:23:05,360
He told me that you were... I'll help
your
991
01:23:05,360 --> 01:23:06,360
friend.
992
01:23:07,500 --> 01:23:11,160
Okay, I don't care that we're different.
993
01:23:11,560 --> 01:23:12,560
You know?
994
01:23:12,840 --> 01:23:17,760
What I care about is you. I care about
you.
995
01:23:19,700 --> 01:23:20,700
Okay?
996
01:23:22,400 --> 01:23:23,840
And I didn't say it.
997
01:23:24,560 --> 01:23:25,940
I should have said it.
998
01:23:26,340 --> 01:23:27,440
But I didn't.
999
01:23:30,179 --> 01:23:31,300
Because, well,
1000
01:23:32,080 --> 01:23:37,560
because I am an emotionally insecure
source of your discomfort.
1001
01:23:37,840 --> 01:23:40,640
Who is not good at expressing his
feelings.
1002
01:23:42,420 --> 01:23:45,620
Probably because I've been on my own my
whole life. It's not an excuse.
1003
01:23:45,880 --> 01:23:51,540
It's why instead of telling you that
you're the best thing that ever happened
1004
01:23:51,540 --> 01:23:52,540
me.
1005
01:23:52,670 --> 01:23:57,570
I make jokes about your ears, and I tell
you that you try too hard when, you
1006
01:23:57,570 --> 01:24:02,310
know, the truth is I just don't want you
to get hurt because
1007
01:24:02,310 --> 01:24:09,310
no one else in the world matters more to
me than you
1008
01:24:09,310 --> 01:24:10,310
do.
1009
01:24:12,730 --> 01:24:15,950
I do try too hard because deep down I'm
afraid that I am what everyone thinks I
1010
01:24:15,950 --> 01:24:18,750
am. And I suppress my discomfort because
I'm worried it makes me look weak and I
1011
01:24:18,750 --> 01:24:21,630
want to be strong and I think I'm
failing all the time. And I only take
1012
01:24:21,630 --> 01:24:24,710
say personally because you're the only
one in my life who ever believed in me,
1013
01:24:24,750 --> 01:24:26,610
even when I don't even believe in
myself.
1014
01:24:27,090 --> 01:24:28,290
And I should have told you that.
1015
01:24:29,550 --> 01:24:33,050
No one else in the world matters to me
more than you do either.
1016
01:24:35,430 --> 01:24:38,430
I have unresolved childhood trauma that
I refuse to discuss because being
1017
01:24:38,430 --> 01:24:41,470
vulnerable scares me. I make dangerous
choices because I have an unhealthy
1018
01:24:41,470 --> 01:24:45,190
hero complex. And I didn't join the GPD
because I wanted to be a cop. I joined
1019
01:24:45,190 --> 01:24:47,170
because I always wanted to be part of a
pack.
1020
01:24:47,730 --> 01:24:52,690
And the thought of losing you scares me
because... because you're my pack.
1021
01:24:54,070 --> 01:24:58,170
I should never have left you. And I do
need a herd of therapy animals. And I
1022
01:24:58,170 --> 01:25:01,710
should have told you that you are the
only partner I would ever want because
1023
01:25:01,710 --> 01:25:03,830
you're my fluffle.
1024
01:25:05,950 --> 01:25:07,350
That's a bunch of rabbits.
1025
01:25:08,790 --> 01:25:12,930
Hmm. Now that is what we call an
overshare.
1026
01:25:13,350 --> 01:25:15,430
I'm alive, by the way. I made it.
1027
01:25:16,030 --> 01:25:17,990
Oh, also, that guy's still alive.
1028
01:25:20,790 --> 01:25:21,970
Hey! Hey!
1029
01:25:22,670 --> 01:25:26,470
Steve! He's gonna get to the lost
reptile neighborhood, find Gary's Greek
1030
01:25:26,470 --> 01:25:29,870
grandma's patents, and destroy it. Yeah,
I've got no idea what that means or who
1031
01:25:29,870 --> 01:25:31,110
Gary is, but let's go!
1032
01:25:32,050 --> 01:25:33,050
Hops and wild?
1033
01:25:33,290 --> 01:25:34,290
Wild and hops!
1034
01:25:34,520 --> 01:25:35,800
And limos and Gary.
1035
01:25:36,380 --> 01:25:37,380
He's Gary.
1036
01:25:37,600 --> 01:25:38,600
Whoa, whoa.
1037
01:25:39,440 --> 01:25:40,740
Thank you. It's for the snake.
1038
01:25:40,980 --> 01:25:42,540
He's bald. No fur on him.
1039
01:25:46,820 --> 01:25:52,740
You. You don't belong in this family.
You will never belong in this family.
1040
01:25:52,900 --> 01:25:55,620
Wait, wait, wait. I wasn't working with
them. I was helping us.
1041
01:25:57,500 --> 01:26:02,000
I know where the reptile neighborhood is
buried. Where to find the real patent
1042
01:26:02,000 --> 01:26:03,060
that proves the snake.
1043
01:26:03,400 --> 01:26:04,400
Invented the wall.
1044
01:26:04,900 --> 01:26:08,140
I'm going to destroy it. For the family.
1045
01:26:09,160 --> 01:26:10,940
For you, Daddy.
1046
01:26:13,540 --> 01:26:16,780
You want to keep your job. You say
nothing.
1047
01:26:17,540 --> 01:26:18,540
You.
1048
01:26:19,080 --> 01:26:22,660
Maybe you are a lynx slay. Take me to
the patent.
1049
01:26:25,700 --> 01:26:30,400
Takes a threesome to be something. But a
four -way to bust your doorway.
1050
01:26:34,820 --> 01:26:37,300
Get to the patent. Destroy it.
1051
01:26:39,420 --> 01:26:41,020
So, we got this.
1052
01:26:41,360 --> 01:26:45,420
Hey, Whiskers, you're done. Pardon my
city.
1053
01:26:46,520 --> 01:26:48,260
Uh -oh, that's a turn.
1054
01:26:49,320 --> 01:26:55,180
Hey, Brian Windancer, you want to be a
hero or just play one on TV?
1055
01:27:21,580 --> 01:27:23,580
Okay, I go left and you go right?
1056
01:27:23,880 --> 01:27:25,140
Uh, yeah.
1057
01:27:27,660 --> 01:27:28,660
Four?
1058
01:27:40,820 --> 01:27:45,440
You are a horrible driver!
1059
01:27:45,680 --> 01:27:46,820
Yes, I am.
1060
01:28:09,209 --> 01:28:10,250
Togetherness. Huh?
1061
01:28:10,690 --> 01:28:12,610
No, never mind. Forget I said it. Here
we go.
1062
01:28:16,010 --> 01:28:17,310
Matches, matches, matches, matches.
1063
01:28:19,690 --> 01:28:21,650
Bunnies. For borrowers. Raticate.
1064
01:28:26,610 --> 01:28:32,090
I'll destroy the patent. That town and
everything in it. And a dirtbag fox.
1065
01:28:32,490 --> 01:28:36,330
And a dumb bunny. Will never stand in my
way.
1066
01:28:36,650 --> 01:28:39,420
She's not a dumb bunny and you're
forget... I'm saying one thing.
1067
01:28:39,800 --> 01:28:40,800
What's that?
1068
01:28:41,060 --> 01:28:42,220
We're friends with a snake.
1069
01:28:43,460 --> 01:28:44,460
Handy, partner.
1070
01:28:46,040 --> 01:28:47,040
That's up.
1071
01:28:50,000 --> 01:28:51,900
Daddy. Daddy. Daddy.
1072
01:28:52,420 --> 01:28:53,960
Mr. Ryan, go.
1073
01:28:54,260 --> 01:28:56,600
You say justice is dead.
1074
01:29:18,280 --> 01:29:21,760
No one will believe you over us.
1075
01:29:22,400 --> 01:29:27,220
We've always been better than you. And
we always will be.
1076
01:29:27,920 --> 01:29:31,100
Nothing you do matters.
1077
01:29:32,760 --> 01:29:35,780
Well, it matters to him.
1078
01:30:48,560 --> 01:30:49,560
One on top.
1079
01:32:48,020 --> 01:32:49,320
That'll do, pig.
1080
01:32:49,540 --> 01:32:50,560
That'll do.
1081
01:32:52,220 --> 01:32:58,000
Astonishing news today. After officers
Judy Hoffs and Nicholas Wilde, along
1082
01:32:58,000 --> 01:33:03,320
a pit viper and a beaver, foiled another
major conspiracy by revealing the true
1083
01:33:03,320 --> 01:33:06,480
inventor of the city's weather walls was
a snake.
1084
01:33:07,980 --> 01:33:11,980
The Linkley family were revealed to have
stolen the original plans and covered
1085
01:33:11,980 --> 01:33:15,820
it for decades. You have not heard the
last of Milton!
1086
01:33:16,680 --> 01:33:20,580
Their Tundra Town expansion now
officially cancelled.
1087
01:33:21,700 --> 01:33:25,380
They're calling you the Dream Team. How
did you do it?
1088
01:33:26,160 --> 01:33:33,020
Uh, well, there's a lot of different
animals out there. And sometimes we
1089
01:33:33,020 --> 01:33:36,760
to look at all the little reasons that
we're not the same.
1090
01:33:38,190 --> 01:33:39,610
And it makes us worry.
1091
01:33:41,130 --> 01:33:46,910
But maybe if we just talked to each
other, if we just tried to understand
1092
01:33:46,910 --> 01:33:52,130
another, we would see that our
differences don't really make any
1093
01:33:52,130 --> 01:33:57,890
all. Maybe we'd even see that what makes
me me and you you
1094
01:33:57,890 --> 01:34:02,250
can make us even stronger.
1095
01:34:03,130 --> 01:34:06,730
And with hard work, you're going to get
to that by year two.
1096
01:34:08,599 --> 01:34:09,599
Z -Bros.
1097
01:34:10,700 --> 01:34:12,100
Actually, my name is Gene.
1098
01:34:13,040 --> 01:34:16,240
My name is also Gene.
1099
01:34:16,780 --> 01:34:17,860
Z -Bros!
1100
01:34:25,260 --> 01:34:26,660
He did it!
1101
01:34:28,880 --> 01:34:30,400
Kids, get off the snake.
1102
01:34:32,200 --> 01:34:36,120
How's everybody doing?
1103
01:34:50,640 --> 01:34:51,640
It's my family.
1104
01:34:52,500 --> 01:34:53,500
Permission to hug?
1105
01:34:56,900 --> 01:34:59,360
Thank you.
1106
01:35:03,940 --> 01:35:06,680
Hey, uh, I got you something.
1107
01:35:12,580 --> 01:35:13,580
Love you,
1108
01:35:16,340 --> 01:35:17,340
partner.
1109
01:35:17,680 --> 01:35:20,420
but I am still me, so I'm only saying it
once a decade.
1110
01:35:21,480 --> 01:35:22,480
Love you, partner.
1111
01:35:23,180 --> 01:35:24,260
Well, I'm going to need that back.
1112
01:35:24,520 --> 01:35:25,520
I'll give it back to you.
1113
01:35:25,780 --> 01:35:26,980
After our next case.
1114
01:35:27,460 --> 01:35:28,780
There's going to be another case, huh?
1115
01:35:29,140 --> 01:35:30,140
Of course.
1116
01:35:30,300 --> 01:35:33,020
Because when you broke out of jail, you
also released 200 highly dangerous
1117
01:35:33,020 --> 01:35:34,560
prisoners. Worth it.
1118
01:35:35,520 --> 01:35:36,940
Any idea where you want to start?
1119
01:35:45,870 --> 01:35:47,990
One -way ticket to Outback Island,
please.
1120
01:35:48,430 --> 01:35:49,430
First class.
1121
01:35:49,810 --> 01:35:50,810
Very nice.
1122
01:35:51,210 --> 01:35:55,650
Oh, and remember, if you're happy with
our service, please be sure to leave us
1123
01:35:55,650 --> 01:35:57,250
four thumbs up.
1124
01:35:57,530 --> 01:35:58,870
Oh, I will.
1125
01:36:05,150 --> 01:36:06,150
Harps and Wild.
1126
01:36:06,350 --> 01:36:08,850
Wild and Cabbage Patch.
1127
01:36:29,070 --> 01:36:31,050
We're turning the floor into a zoo.
1128
01:37:13,460 --> 01:37:19,760
and we're turning the floor into a zoo
come on keep it up it's funny if you're
1129
01:37:19,760 --> 01:37:23,080
down to play and we're turning the floor
into a zoo
1130
01:37:45,130 --> 01:37:46,330
What do we do now?
1131
01:38:14,760 --> 01:38:15,760
Let's do...
1132
01:39:23,090 --> 01:39:24,710
Come on, get on up.
1133
01:39:25,230 --> 01:39:27,290
We're wild and we can't be tamed.
1134
01:39:27,690 --> 01:39:29,610
And we're turning the floor into a zoo.
1135
01:46:18,440 --> 01:46:21,260
Hey, buddy, you're going to keep playing
that all night? Leave her alone.
1136
01:46:21,480 --> 01:46:24,280
She's proud of herself, but still seeks
external validation.
1137
01:46:24,780 --> 01:46:29,560
You shut up. You shut up. You shut up.
Hey, buddy, what's next for you two?
1138
01:46:29,820 --> 01:46:33,700
Uh, we're investigating a rabbit who
strangled her neighbor.
1139
01:46:34,740 --> 01:46:38,360
You offended her. You offended her. Shut
up. Good night.
82407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.