All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S00E82.The.Great.Christmas.Bake.Off.2025.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,320
Hey, for our Bake Off
Christmas Special,
2
00:00:03,360 --> 00:00:05,120
we are honoured
and delighted to have the cast of
3
00:00:05,160 --> 00:00:08,840
one of my favourite comedies
of all time, Peep Show.
4
00:00:08,880 --> 00:00:11,640
We can't have you both here, though,
without, you know, doing the thing.
5
00:00:11,680 --> 00:00:14,960
- What thing?
- You know the thing.
The Peep Show thing.
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,720
Oh, that thing.
I haven't done that for a while.
7
00:00:17,760 --> 00:00:19,360
I'm not even sure I can
do it any more.
8
00:00:19,400 --> 00:00:22,160
Oh, go on, David.
Look how excited they are.
9
00:00:22,200 --> 00:00:24,440
All right, well, look into my eyes.
10
00:00:25,640 --> 00:00:27,680
We're doing it.
We're doing the Peep Show thing.
11
00:00:27,720 --> 00:00:29,160
Look at those buffoons,
12
00:00:29,200 --> 00:00:32,240
losing their minds over
a simple bit of camera trickery.
13
00:00:32,280 --> 00:00:35,640
Let's hope they never see Avatar.
Their heads will explode.
14
00:00:35,680 --> 00:00:37,240
Hey, David, you're not doing
15
00:00:37,280 --> 00:00:39,320
that inner monologue
to be cheeky about us, are you?
16
00:00:39,360 --> 00:00:43,240
Uh-oh. Hammond's rumbled me.
Better switch back to normal mode.
17
00:00:43,280 --> 00:00:45,720
Oh, that was amazing. Thanks, David.
18
00:00:45,760 --> 00:00:49,120
Hey, can we do the intro
in your POV as well?
19
00:00:49,160 --> 00:00:50,880
Well...
20
00:00:50,920 --> 00:00:54,320
Welcome to the Great Peep Show
Christmas Bake Off.
21
00:00:54,360 --> 00:00:55,480
God, they're annoying!
22
00:00:56,680 --> 00:00:58,240
David, you said that out loud.
23
00:00:58,280 --> 00:01:00,640
Oh, sorry.
I'm a bit out of practice.
24
00:01:22,960 --> 00:01:25,480
Today is a special treat
for Christmas.
25
00:01:25,520 --> 00:01:27,400
Oh. Merry Christmas, everyone.
26
00:01:27,440 --> 00:01:29,560
The cast of the cult
noughties comedy
27
00:01:29,600 --> 00:01:32,520
Peep Show are taking over the tent.
28
00:01:32,560 --> 00:01:35,440
- Oh, it's so Christmassy.
- Look at this.
29
00:01:35,480 --> 00:01:37,800
- Olivia Colman...
- Pinnies on, chaps!
30
00:01:37,840 --> 00:01:39,360
..who starred as Sophie.
31
00:01:39,400 --> 00:01:41,640
Just think, if our relationship
were a sugar bowl,
32
00:01:41,680 --> 00:01:43,600
it would definitely be this one.
33
00:01:43,640 --> 00:01:46,680
I love Christmas.
I love watching Bake Off.
34
00:01:46,720 --> 00:01:50,520
This is literally the dream
way to end 2025,
35
00:01:50,560 --> 00:01:52,880
in a tent with my Peep Show chums.
36
00:01:52,920 --> 00:01:55,600
I haven't heard the word pinny
in a while.
37
00:01:55,640 --> 00:01:57,520
- We'll bring it back.
- Yeah.
38
00:01:57,560 --> 00:02:00,720
Bake Off tent returner,
David Mitchell, aka Mark...
39
00:02:01,800 --> 00:02:04,240
- It's quite a specimen.
- Mm-hm, quite a specimen.
40
00:02:04,280 --> 00:02:05,920
I thought about trimming
the top off,
41
00:02:05,960 --> 00:02:08,360
but it felt like I was
castrating Christmas.
42
00:02:08,400 --> 00:02:11,640
I think I've only made four cakes
in my life
43
00:02:11,680 --> 00:02:15,600
and two of them have been televised,
so a rate of being televised
44
00:02:15,640 --> 00:02:18,600
that I don't think Delia Smith
herself can match.
45
00:02:18,640 --> 00:02:22,200
..Sophie Winkleman,
who played Big Suze...
46
00:02:22,240 --> 00:02:24,480
Ooh, almost champagne.
47
00:02:24,520 --> 00:02:27,280
I'll tell you what, I'll put it
there, and if for any reason
48
00:02:27,320 --> 00:02:28,920
we don't get around to drinking it
tonight,
49
00:02:28,960 --> 00:02:30,480
you can take it back with you.
50
00:02:30,520 --> 00:02:34,520
I'm excited.
Plus a dash of genuine panic.
51
00:02:34,560 --> 00:02:36,360
I didn't think I was competitive,
52
00:02:36,400 --> 00:02:40,400
and now I've gone into that tent
and something's started inside me.
53
00:02:40,440 --> 00:02:43,240
- Who's the most competitive?
- You, I think.
54
00:02:43,280 --> 00:02:44,320
Really?
55
00:02:44,360 --> 00:02:46,600
..Isy Suttie, who played Dobby.
56
00:02:46,640 --> 00:02:48,280
I shouldn't hang around too long.
57
00:02:48,320 --> 00:02:50,760
I've got to get ready
for a day out with the folks.
58
00:02:50,800 --> 00:02:53,880
Stomach pump for mum,
Taser to demobilise dad.
59
00:02:53,920 --> 00:02:54,920
Families!
60
00:02:54,960 --> 00:02:57,960
I really like cooking,
but I'm not much of a baker.
61
00:02:58,000 --> 00:02:59,160
To get the perfect sponge,
62
00:02:59,200 --> 00:03:01,560
it feels like it would take
years of training.
63
00:03:01,600 --> 00:03:03,920
Right, game head on. Game head.
64
00:03:03,960 --> 00:03:07,560
..Matt King, who played the iconic
Super Hans.
65
00:03:07,600 --> 00:03:10,960
You get a van, Jez,
we could be men with ven.
66
00:03:11,000 --> 00:03:14,600
You could say I've got
a cookery/baking background.
67
00:03:14,640 --> 00:03:16,520
If you call an O level background.
68
00:03:16,560 --> 00:03:19,800
Black Beauty, that's what they
call me. A bit of a dark horse.
69
00:03:19,840 --> 00:03:21,040
Who are we missing?
70
00:03:21,080 --> 00:03:23,480
Robert Webb,
who immortalised Jez,
71
00:03:23,520 --> 00:03:25,800
can't be in the tent this Christmas.
72
00:03:25,840 --> 00:03:27,960
Who knows how these things happen?
73
00:03:28,000 --> 00:03:30,840
There are powers at work
beyond our understanding.
74
00:03:30,880 --> 00:03:32,160
No, there aren't.
75
00:03:32,200 --> 00:03:33,920
There's going to be an AI Rob.
76
00:03:35,280 --> 00:03:37,200
Hello, everyone,
it's Robert Webb here.
77
00:03:37,240 --> 00:03:39,000
Just to say, I'm sorry I couldn't
78
00:03:39,040 --> 00:03:42,680
join my variously ageing co-stars
in the tent.
79
00:03:42,720 --> 00:03:44,680
That was not very Christmassy.
80
00:03:44,720 --> 00:03:46,720
But I didn't want you
to miss out on my own ageing.
81
00:03:46,760 --> 00:03:49,160
Here it is. Enjoy the bake!
82
00:03:49,200 --> 00:03:50,960
Aaah! Aaah!
83
00:03:52,120 --> 00:03:53,320
I don't want to do it now.
84
00:03:56,080 --> 00:03:59,040
Merry Christmas, bakers,
and welcome to the tent.
85
00:03:59,080 --> 00:04:02,840
It's very exciting because we are
having a Peep Show-themed
86
00:04:02,880 --> 00:04:04,680
Bake Off Christmas Special.
87
00:04:04,720 --> 00:04:05,760
So exciting.
88
00:04:05,800 --> 00:04:08,960
The greatest TV show ever
to be on Channel 4...
89
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
..that isn't set
in a tent with bakers.
90
00:04:11,040 --> 00:04:12,160
{\an1}LAUGHTER
91
00:04:12,200 --> 00:04:14,400
OK, so,
for your Signature Challenge,
92
00:04:14,440 --> 00:04:16,040
the judges would love you to bake
93
00:04:16,080 --> 00:04:20,360
a batch of 12 biscuit
Christmas tree decorations.
94
00:04:20,400 --> 00:04:24,040
The biscuits can be any style
or flavour that you like,
95
00:04:24,080 --> 00:04:27,360
but they have to be hanging
at the end of the challenge.
96
00:04:27,400 --> 00:04:30,760
- You've got one-and-a-half hours
for this.
- Not nearly enough.
97
00:04:30,800 --> 00:04:32,360
- On your marks...
- ..get set...
98
00:04:32,400 --> 00:04:34,080
..bake.
99
00:04:34,120 --> 00:04:37,000
Good luck, bakers. It's Christmas!
100
00:04:37,040 --> 00:04:38,560
{\an1}LAUGHTER
101
00:04:38,600 --> 00:04:40,000
We actually have to do it, don't we?
102
00:04:40,040 --> 00:04:41,080
{\an1}SHE LAUGHS NERVOUSLY
103
00:04:41,120 --> 00:04:43,280
I think Isy's
going to do annoyingly well.
104
00:04:43,320 --> 00:04:45,200
And I think Matt's going
to do annoyingly well.
105
00:04:45,240 --> 00:04:50,400
I have confidence in David, too,
but my eye's on bloody Isy.
106
00:04:50,440 --> 00:04:53,720
How much butter do you
think is 225g?
107
00:04:53,760 --> 00:04:55,560
Put it on the weigher thingy.
108
00:04:55,600 --> 00:04:57,560
Today's Signature Challenge
109
00:04:57,600 --> 00:05:01,440
is Christmas tree decorations
made in biscuit.
110
00:05:01,480 --> 00:05:05,600
I've never made biscuits in my life
until this show.
111
00:05:05,640 --> 00:05:08,160
Oh, sugar.
I hope you didn't see that.
112
00:05:08,200 --> 00:05:10,240
It's all about decoration.
It's about the flavours.
113
00:05:10,280 --> 00:05:13,080
And more importantly, it's
about the texture and the bake.
114
00:05:13,120 --> 00:05:14,520
That's what I'll be looking at.
115
00:05:14,560 --> 00:05:16,800
Why don't you just eat
the individual ingredients
116
00:05:16,840 --> 00:05:19,520
and then they'll turn
into biscuits inside you?
117
00:05:19,560 --> 00:05:20,600
{\an1}LAUGHTER
118
00:05:20,640 --> 00:05:22,600
These biscuits are meant to hang on
the tree,
119
00:05:22,640 --> 00:05:24,840
so we want them
beautifully decorated.
120
00:05:24,880 --> 00:05:26,280
It's all about getting
that definition,
121
00:05:26,320 --> 00:05:28,160
getting the hole,
and getting it hanging right.
122
00:05:28,200 --> 00:05:30,560
If they don't, the chances are
it's going to shatter.
123
00:05:30,600 --> 00:05:33,080
- David?
- Yes?
- Do you have a tea towel?
124
00:05:33,120 --> 00:05:34,160
I like the hat.
125
00:05:34,200 --> 00:05:35,240
{\an1}LAUGHTER
126
00:05:35,280 --> 00:05:37,920
I've just remembered
you were a chef.
127
00:05:37,960 --> 00:05:41,800
Contractually,
no-one's allowed to mention that.
128
00:05:41,840 --> 00:05:45,400
I'm really looking forward
to this Peep Show Christmas Special.
129
00:05:45,440 --> 00:05:47,600
I think if nothing else,
it will be enormous fun.
130
00:05:47,640 --> 00:05:50,120
Look at that.
That's the hand of a baker.
131
00:05:50,160 --> 00:05:52,960
I mean, ten-year-olds do this,
so it's a nice equal
132
00:05:53,000 --> 00:05:56,320
playing field, really -
ten-year-olds and celebrity bakers.
133
00:05:58,640 --> 00:06:00,680
- Morning, Olivia.
- Hello, Olivia.
- Hi.
134
00:06:00,720 --> 00:06:03,200
Right, tell us all about your
biscuits. What are you doing?
135
00:06:03,240 --> 00:06:06,000
I'm making gingerbread biscuits with
136
00:06:06,040 --> 00:06:08,520
a little bit out of the middle
for stained glass.
137
00:06:08,560 --> 00:06:10,640
- Do you do this a lot?
- We make them every Christmas.
138
00:06:10,680 --> 00:06:12,600
- Do you?
- So you're well practised?
139
00:06:12,640 --> 00:06:14,560
I think I did them
when my eldest was quite little,
140
00:06:14,600 --> 00:06:17,440
- and he's 20, so...
- These should be perfect.
141
00:06:17,480 --> 00:06:18,760
Oh, my God.
142
00:06:18,800 --> 00:06:20,360
{\an1}LAUGHTER
143
00:06:20,400 --> 00:06:23,480
Hoping her family favourite
is a hit with the judges,
144
00:06:23,520 --> 00:06:25,920
Olivia's stained-glass biscuits
will be flavoured
145
00:06:25,960 --> 00:06:29,080
with ginger and decorated
with royal icing.
146
00:06:29,120 --> 00:06:31,080
What's it like to be back with
the crew?
147
00:06:31,120 --> 00:06:33,480
It's really nice, but it's
a shame we have to do this in a way.
148
00:06:33,520 --> 00:06:35,720
- No offence. It would be nice to just
chat.
- You want to have a chat?
149
00:06:35,760 --> 00:06:38,560
This is the one job that you
was really upset about leaving.
150
00:06:38,600 --> 00:06:40,360
Yeah, because we'd all been together
so long.
151
00:06:40,400 --> 00:06:42,760
Are you the sort of person who can
watch it when you're not in it?
152
00:06:42,800 --> 00:06:44,200
- Yeah.
- Oh, I can't.
153
00:06:44,240 --> 00:06:46,720
If I'm not on This Morning,
I'm not watching.
154
00:06:46,760 --> 00:06:48,440
Oh, I see. Well, it's quite nice
155
00:06:48,480 --> 00:06:50,560
to watch things with
a little bit of jealousy, isn't it?
156
00:06:53,480 --> 00:06:57,520
"Knead to a soft dough," it says.
No need to knead.
157
00:06:57,560 --> 00:06:59,520
It's already a soft dough.
158
00:06:59,560 --> 00:07:01,960
This is where the wheels fall off.
159
00:07:02,000 --> 00:07:05,320
How do you find talking about Peep
show when you did it, like,
160
00:07:05,360 --> 00:07:07,800
- 20-odd years ago?
- People are really nice.
161
00:07:07,840 --> 00:07:10,400
Usually, they just yell
random quotes at me.
162
00:07:10,440 --> 00:07:13,080
Like, they'll just yell,
"Men with ven!" in my face.
163
00:07:13,120 --> 00:07:15,400
- Did you even watch it?
- Never seen a single episode.
164
00:07:15,440 --> 00:07:17,640
- You're joking?
- I'm not joking.
- Have you seen Bake Off?
165
00:07:17,680 --> 00:07:18,800
What's that?
166
00:07:20,840 --> 00:07:24,120
- Does that look a bit crumbly?
- I'm not going to tell you.
167
00:07:24,160 --> 00:07:27,000
As well as
achieving perfect texture...
168
00:07:27,040 --> 00:07:29,520
Why did I use cardamom?
That was a mistake.
169
00:07:29,560 --> 00:07:31,840
This is fiddly and time consuming.
170
00:07:31,880 --> 00:07:34,600
..the bakers must deliver
festive flavour.
171
00:07:34,640 --> 00:07:38,120
I'm making orange
and cardamom angels.
172
00:07:38,160 --> 00:07:39,560
I've tried them once
173
00:07:39,600 --> 00:07:41,960
and they weren't orangey enough
or cardamomy enough,
174
00:07:42,000 --> 00:07:45,600
so this time they might
blow everyone's brains out.
175
00:07:45,640 --> 00:07:47,200
Sophie's angelic biscuits
176
00:07:47,240 --> 00:07:49,760
will be adorned
with royal icing gowns.
177
00:07:49,800 --> 00:07:53,560
And she's hoping, this time,
they pack just enough punch.
178
00:07:53,600 --> 00:07:55,360
How much cardamom did you put
in there?
179
00:07:55,400 --> 00:07:58,120
Possibly too much,
but maybe it's refreshing.
180
00:07:58,160 --> 00:07:59,160
I think it'll wake people up.
181
00:07:59,200 --> 00:08:00,680
- So it'll be like going to the
dentist.
- Try.
182
00:08:00,720 --> 00:08:02,280
- Is the cardamom in here?
- Try it.
Yes.
183
00:08:04,320 --> 00:08:07,160
- Very orangey.
- What does that mean,
when she says that?
184
00:08:07,200 --> 00:08:08,680
- Is that code?
- Yeah.
185
00:08:09,720 --> 00:08:11,880
Now I think
I've added too much liquid.
186
00:08:13,400 --> 00:08:15,760
Prue said the dough was very
orangey, which I didn't know
187
00:08:15,800 --> 00:08:19,240
if it was an insult or a compliment,
because that's all she said.
188
00:08:19,280 --> 00:08:22,240
Sophie might be struggling
with spice...
189
00:08:22,280 --> 00:08:24,880
I'm making bauble biscuits.
190
00:08:24,920 --> 00:08:27,120
Plain, normal shortbread.
191
00:08:27,160 --> 00:08:29,760
..but David's taken a more
traditional tack.
192
00:08:29,800 --> 00:08:32,280
If all of your Christmas decorations
are edible,
193
00:08:32,320 --> 00:08:34,360
then you don't
have to take them down.
194
00:08:34,400 --> 00:08:36,160
You can just eat them.
195
00:08:36,200 --> 00:08:39,040
{\an8}Provided they make it
to judging, David's baubles
196
00:08:39,080 --> 00:08:40,920
{\an8}will consist of a crisp shortbread,
197
00:08:40,960 --> 00:08:43,880
{\an8}and be decorated with an array
of festive designs.
198
00:08:43,920 --> 00:08:45,560
When you decorate your own tree
at home,
199
00:08:45,600 --> 00:08:48,000
are you quite anal about it?
You like them all to match up?
200
00:08:48,040 --> 00:08:50,360
- No.
- No?
- When it comes
to Christmas decorations,
201
00:08:50,400 --> 00:08:51,880
I abhor taste.
202
00:08:51,920 --> 00:08:55,080
When you were last in the tent,
have you improved?
203
00:08:55,120 --> 00:08:58,840
Well, I haven't baked since,
so I don't know.
204
00:09:00,200 --> 00:09:03,880
Did I just hear David say,
"When I was last on this show"?
205
00:09:03,920 --> 00:09:05,920
It's meant to be
an equal competition.
206
00:09:05,960 --> 00:09:07,080
Unbelievable.
207
00:09:07,120 --> 00:09:10,080
"Cut into whatever shapes you like
using a biscuit cutter."
208
00:09:10,120 --> 00:09:11,880
There. First one.
209
00:09:11,920 --> 00:09:13,440
The bakers' biscuits...
210
00:09:13,480 --> 00:09:15,880
- Oh, dear.
- ..must be accurately shaped...
211
00:09:15,920 --> 00:09:17,920
Some are very thick
and some are very thin.
212
00:09:17,960 --> 00:09:19,400
I don't know how that's happened.
213
00:09:19,440 --> 00:09:21,600
..with holes pressed before
baking...
214
00:09:21,640 --> 00:09:23,520
Ah, where's the pronger?
215
00:09:23,560 --> 00:09:25,360
..or they could shatter
when strung.
216
00:09:25,400 --> 00:09:27,880
{\an1}- SHE GASPS
- Oh, I didn't put the holes in them.
217
00:09:27,920 --> 00:09:29,640
Oh, God.
218
00:09:29,680 --> 00:09:32,080
- Are you into Christmas?
- I really love Christmas.
219
00:09:32,120 --> 00:09:33,600
And how many people
do you have over?
220
00:09:33,640 --> 00:09:35,240
The most is about 24.
221
00:09:35,280 --> 00:09:37,680
- But we...
- 24 people?
222
00:09:37,720 --> 00:09:39,400
- Yeah.
- Are you enjoying the tent?
223
00:09:39,440 --> 00:09:41,720
- It's quite relaxing, isn't it?
- I am enjoying the tent.
224
00:09:41,760 --> 00:09:44,840
Relaxing's not quite the word,
but, um...
225
00:09:44,880 --> 00:09:47,240
Focus, Matt. Focus.
226
00:09:47,280 --> 00:09:49,040
Merry Christmas, Matt.
227
00:09:49,080 --> 00:09:50,880
Merry Christmas, guys.
228
00:09:50,920 --> 00:09:52,360
So, tell us all about your biscuits.
229
00:09:52,400 --> 00:09:53,480
What are you doing?
230
00:09:53,520 --> 00:09:55,920
So my old man got me
into bird watching
231
00:09:55,960 --> 00:09:57,360
when I was very young.
232
00:09:57,400 --> 00:10:03,240
And I was a fully paid-up member
of the YOC and the RSPB.
233
00:10:03,280 --> 00:10:06,000
So, I am making
gingernut garden birds
234
00:10:06,040 --> 00:10:08,640
of Britain oft forgotten
at Christmas.
235
00:10:08,680 --> 00:10:10,640
Why are they forgotten at Christmas?
236
00:10:10,680 --> 00:10:14,000
Because the robin
gets all the headlines, Prue.
237
00:10:14,040 --> 00:10:15,720
Prue's the robin of our group.
238
00:10:17,120 --> 00:10:19,560
Matt's forgotten festive
flock will be spiced
239
00:10:19,600 --> 00:10:21,160
with ginger and cumin,
240
00:10:21,200 --> 00:10:22,800
and individually decorated
241
00:10:22,840 --> 00:10:25,640
with identifying piped plumage.
242
00:10:25,680 --> 00:10:27,520
- Have you made this before, Matt?
- No.
243
00:10:27,560 --> 00:10:30,160
- You haven't been rehearsing
night after night?
- No.
244
00:10:30,200 --> 00:10:31,560
{\an1}LAUGHTER
245
00:10:31,600 --> 00:10:33,240
Have you got any flour
underneath there?
246
00:10:33,280 --> 00:10:35,040
- Who do you think I am?
- I thought you were a chef.
247
00:10:35,080 --> 00:10:36,680
Good luck!
248
00:10:36,720 --> 00:10:39,400
Oh, Hollywood tried to psych me out.
249
00:10:39,440 --> 00:10:43,400
Bakers, you are halfway through
your biscuit challenge.
250
00:10:43,440 --> 00:10:46,480
# Silent night
251
00:10:46,520 --> 00:10:49,160
# Holy night. #
252
00:10:49,200 --> 00:10:50,320
Not with this one!
253
00:10:52,040 --> 00:10:53,880
Right, I'm going for it.
254
00:10:53,920 --> 00:10:56,560
And they're going
in for ten minutes.
255
00:10:56,600 --> 00:10:58,960
Turns out I have no idea
how to set this.
256
00:10:59,000 --> 00:11:01,080
It's going up and up and up
and up and up.
257
00:11:01,120 --> 00:11:03,080
The icing I'm confused by.
258
00:11:03,120 --> 00:11:04,880
As the biscuits bake...
259
00:11:04,920 --> 00:11:06,040
Oh-ho-ho-ho.
260
00:11:06,080 --> 00:11:08,000
..attention turns to toppings.
261
00:11:09,640 --> 00:11:11,160
You've obviously given
the decoration
262
00:11:11,200 --> 00:11:13,240
- quite a lot of thought.
- No, I really haven't.
263
00:11:13,280 --> 00:11:15,440
- I mean, that's very professional.
- Is it?
264
00:11:15,480 --> 00:11:19,000
I've seen that kind of glazing
thing on stuff.
265
00:11:19,040 --> 00:11:23,480
But Matt's feathered friends
are yet to hit the heat.
266
00:11:23,520 --> 00:11:24,520
Hello.
267
00:11:26,000 --> 00:11:27,720
- Don't.
- What?
268
00:11:27,760 --> 00:11:29,240
I forgot to put holes in.
269
00:11:29,280 --> 00:11:31,000
How do you get the bits out of
the straw?
270
00:11:33,760 --> 00:11:35,240
Oh, that was so close.
271
00:11:36,880 --> 00:11:38,760
How are you doing, Isy?
Doing a bit of knitting?
272
00:11:38,800 --> 00:11:39,840
What's going on?
273
00:11:39,880 --> 00:11:41,760
I actually have got my knitting
with me,
274
00:11:41,800 --> 00:11:43,920
so I'm going to try
and make a biscuit like this.
275
00:11:43,960 --> 00:11:46,920
- Are you actually joking?
That is so good.
- Oh, thanks.
276
00:11:46,960 --> 00:11:48,840
How long would something like
that take you?
277
00:11:48,880 --> 00:11:51,080
It takes about a year
for me to knit.
278
00:11:53,360 --> 00:11:56,320
{\an8}Hoping her biscuits
take less time than her knitting,
279
00:11:56,360 --> 00:11:57,920
{\an8}Isy's jumpers will be spiced
280
00:11:57,960 --> 00:11:59,520
{\an8}with nutmeg and cinnamon
281
00:11:59,560 --> 00:12:01,680
{\an8}and topped with feathered icing.
282
00:12:01,720 --> 00:12:03,040
{\an8}Have you practised this?
283
00:12:03,080 --> 00:12:05,240
Yeah,
I've practised a couple of times,
284
00:12:05,280 --> 00:12:07,400
but the consistency wasn't right.
285
00:12:07,440 --> 00:12:10,720
I don't like obeying the rules
completely.
286
00:12:10,760 --> 00:12:12,480
- It's a bit of a science, baking,
though.
- Only slightly.
287
00:12:12,520 --> 00:12:14,200
The basic rules
can never be changed.
288
00:12:14,240 --> 00:12:15,240
He didn't like that, did he?
289
00:12:15,280 --> 00:12:16,960
When you said you're going to break
the rules - he panicked.
290
00:12:17,000 --> 00:12:19,680
- Look at him.
- "The basic rules can
never be changed!"
291
00:12:19,720 --> 00:12:21,800
It's a science, guys!
It's a science!
292
00:12:21,840 --> 00:12:22,960
{\an1}LAUGHTER
293
00:12:24,120 --> 00:12:26,240
- Oh, no.
- What's wrong, Olivia?
294
00:12:26,280 --> 00:12:29,280
I meant to put the sweets in
before they go in the oven.
295
00:12:29,320 --> 00:12:31,320
Bakers,
you've got half an hour left.
296
00:12:31,360 --> 00:12:32,960
Oh, no!
297
00:12:33,000 --> 00:12:36,040
- The biscuits are coming out.
- Here they come.
298
00:12:36,080 --> 00:12:37,840
Oh, now I've got shaky hands.
299
00:12:37,880 --> 00:12:39,400
The baking of the biscuits...
300
00:12:39,440 --> 00:12:42,600
Put them back in. Minute, start.
301
00:12:42,640 --> 00:12:44,440
..has to be exact.
302
00:12:44,480 --> 00:12:46,600
What colour should they look?
303
00:12:46,640 --> 00:12:47,840
Left in too long...
304
00:12:47,880 --> 00:12:49,600
I'm going to fly in the face
of time.
305
00:12:49,640 --> 00:12:51,640
..they'll become bitter and tough.
306
00:12:51,680 --> 00:12:53,240
Do you think they're ready?
307
00:12:53,280 --> 00:12:55,000
- I don't know, I don't bake.
- They've done...
308
00:12:55,040 --> 00:12:56,240
{\an1}LAUGHTER
309
00:12:56,280 --> 00:12:58,400
You have observed some baking.
310
00:12:58,440 --> 00:13:00,240
But take them out too soon...
311
00:13:00,280 --> 00:13:01,560
To me, they still look raw.
312
00:13:01,600 --> 00:13:04,240
..they'll be soft and collapse.
313
00:13:04,280 --> 00:13:05,560
Oh, dear.
314
00:13:05,600 --> 00:13:08,160
I don't think it'll make any
difference whether
315
00:13:08,200 --> 00:13:09,760
they're cooked more or less.
316
00:13:09,800 --> 00:13:10,840
Ugh.
317
00:13:13,160 --> 00:13:15,400
Bakers, you've got 15 minutes left.
318
00:13:15,440 --> 00:13:16,640
What?!
319
00:13:16,680 --> 00:13:18,720
Sounds insane, but it's the truth.
320
00:13:18,760 --> 00:13:20,480
This is a nightmare.
321
00:13:21,560 --> 00:13:24,000
- Alison.
- What's the issue?
322
00:13:24,040 --> 00:13:26,800
- I don't have a hole to hang them up.
- Why didn't you put a hole in?
323
00:13:26,840 --> 00:13:28,680
- I don't know.
- Let's try and do a hole.
324
00:13:28,720 --> 00:13:29,720
Come on.
325
00:13:29,760 --> 00:13:32,120
Oh, poor little thing.
326
00:13:32,160 --> 00:13:33,200
{\an1}Genius.
SHE GASPS
327
00:13:33,240 --> 00:13:35,200
Oh, no!
328
00:13:35,240 --> 00:13:36,480
How long have we got?
329
00:13:37,840 --> 00:13:40,480
Bakers, you've got ten minutes left.
330
00:13:40,520 --> 00:13:41,680
Are you kidding?
331
00:13:41,720 --> 00:13:44,120
- Do you want to try a bit of
my biscuit?
- Yeah, why not?
332
00:13:45,640 --> 00:13:48,200
Quite savoury. Bacon note.
333
00:13:48,240 --> 00:13:50,040
{\an1}THEY CHUCKLE
334
00:13:50,080 --> 00:13:51,760
Great. That's exactly what
I was going for.
335
00:13:54,160 --> 00:13:56,200
OK,
let's make a good job of the icing.
336
00:13:56,240 --> 00:13:59,160
I'm not sure that Matt's got long
enough to ice them.
337
00:13:59,200 --> 00:14:02,760
I was going to make 12 different
classic British birds.
338
00:14:02,800 --> 00:14:06,880
That's gone out the window.
I'm making 12 blackbirds. Job done.
339
00:14:06,920 --> 00:14:09,280
All right, let's have a go.
First one, tree.
340
00:14:09,320 --> 00:14:12,320
Oorp-rah, oorp-rah, oor!
341
00:14:12,360 --> 00:14:14,080
This one's a bit of a mess.
342
00:14:14,120 --> 00:14:16,520
Absolutely dreadful. Look at that.
343
00:14:16,560 --> 00:14:19,640
They look like they've all got spot
cream on.
344
00:14:19,680 --> 00:14:21,360
Oh, wow. You're doing that wrong.
345
00:14:21,400 --> 00:14:23,720
{\an1}HE LAUGHS
346
00:14:23,760 --> 00:14:26,360
It's like watching a young
Jackson Pollock.
347
00:14:26,400 --> 00:14:28,480
It's like watching an old
Damien Hirst.
348
00:14:28,520 --> 00:14:29,840
- Oh, wow.
- Yeah.
349
00:14:29,880 --> 00:14:32,440
And I did genuinely think
he was the dark horse.
350
00:14:32,480 --> 00:14:35,720
Oh, I hurried from the beginning,
forgot the hole.
351
00:14:35,760 --> 00:14:39,040
These do not look like they looked
in my imagination.
352
00:14:39,080 --> 00:14:41,680
- Could AI ice biscuits?
- You don't even need AI.
353
00:14:41,720 --> 00:14:43,520
You could just get a machine
in a factory.
354
00:14:43,560 --> 00:14:44,560
Oh, yeah!
355
00:14:44,600 --> 00:14:46,760
Do you think Mr Kipling
does them individually?
356
00:14:46,800 --> 00:14:48,560
{\an1}LAUGHTER
357
00:14:48,600 --> 00:14:51,560
Bakers, you have one minute left.
358
00:14:51,600 --> 00:14:55,160
Oh, no. There's just no way this
is gonna happen.
359
00:14:55,200 --> 00:14:57,160
You gotta hang those biscuits, kids.
360
00:14:57,200 --> 00:14:59,960
I need string. String.
Christmas string.
361
00:15:00,000 --> 00:15:02,080
There's no way I'm gonna
get 12 strung.
362
00:15:02,120 --> 00:15:04,240
12? No chance.
363
00:15:04,280 --> 00:15:06,720
I keep making the strings too small.
364
00:15:06,760 --> 00:15:08,840
They look like they've died.
365
00:15:08,880 --> 00:15:10,680
Oh, this is so annoying.
366
00:15:10,720 --> 00:15:14,120
These wouldn't last ten seconds on
the Christmas tree in real life.
367
00:15:15,440 --> 00:15:20,680
OK, bakers, your time is up.
368
00:15:20,720 --> 00:15:25,000
Please step away
from your hanging biscuits.
369
00:15:25,040 --> 00:15:29,800
I didn't know mine would be
so much worse than everyone else's.
370
00:15:29,840 --> 00:15:31,320
{\an1}SHE EXHALES
371
00:15:31,360 --> 00:15:33,080
Shall I put the wool there,
do you think,
372
00:15:33,120 --> 00:15:34,800
to show
that they're knitted jumpers?
373
00:15:34,840 --> 00:15:36,440
But they're not, are they?
They're biscuits
374
00:15:44,560 --> 00:15:47,880
Our Peep Show cast's biscuits
will now face the judgment
375
00:15:47,920 --> 00:15:49,680
of Paul and Prue.
376
00:15:51,880 --> 00:15:54,960
{\an8}- Hello.
- Hi, Matt. Tell us all about
your Halloween scene.
377
00:15:56,000 --> 00:15:57,600
{\an1}LAUGHTER
378
00:15:57,640 --> 00:15:59,000
As I said at the start,
379
00:15:59,040 --> 00:16:03,160
I'm making the classic
13 blackbirds of Christmas.
380
00:16:03,200 --> 00:16:04,680
I thought they were crows.
381
00:16:04,720 --> 00:16:06,440
Don't make it worse, Prue.
382
00:16:13,320 --> 00:16:16,120
They're fractionally overbaked.
But they're really delicious.
383
00:16:16,160 --> 00:16:17,640
You can taste the caramel in it.
384
00:16:17,680 --> 00:16:20,080
Where you've fallen flat
a little bit is the volume
385
00:16:20,120 --> 00:16:21,360
- of icing on it.
- Fallen flat?
386
00:16:21,400 --> 00:16:23,640
Sweetness with the biscuit works
quite nicely.
387
00:16:23,680 --> 00:16:26,160
It just looks a bit horrific
for Christmas.
388
00:16:26,200 --> 00:16:28,440
Thanks, guys. Merry Christmas!
389
00:16:37,640 --> 00:16:39,640
Overall, the decoration,
I think, is excellent.
390
00:16:39,680 --> 00:16:41,720
- Thanks.
- It's beautifully piped.
391
00:16:41,760 --> 00:16:43,480
Windows have gone
a little bit sploshy.
392
00:16:43,520 --> 00:16:44,520
There was a bit of a whoops there.
393
00:16:44,560 --> 00:16:46,640
I'd nearly finished baking them
and then realised I hadn't put
394
00:16:46,680 --> 00:16:48,920
- the sweets in.
- So you had to
take them out again.
395
00:16:48,960 --> 00:16:50,400
So, then, ooh, I shoved it in.
396
00:16:53,440 --> 00:16:55,200
- Great flavour.
- Yeah?
397
00:16:55,240 --> 00:16:56,600
- Under-baked.
- Oh, bums!
398
00:16:56,640 --> 00:17:00,000
If you'd left it in there another,
probably even five minutes...
399
00:17:00,040 --> 00:17:02,080
- Oh, really?
- ..it would have been spot-on.
400
00:17:02,120 --> 00:17:05,120
Really beautifully done, Olivia.
They're just a bit cookie-like.
401
00:17:05,160 --> 00:17:06,840
- Well done.
- Thank you.
402
00:17:08,240 --> 00:17:09,280
Made cookies.
403
00:17:18,680 --> 00:17:20,880
{\an8}Obviously, I spent most of the time
decorating them,
404
00:17:20,920 --> 00:17:23,080
so I might have pushed the aesthetic
405
00:17:23,120 --> 00:17:27,320
a bit far and left the flavour
as a sort of secondary thought.
406
00:17:27,360 --> 00:17:30,280
I think they actually
look pretty good.
407
00:17:30,320 --> 00:17:31,560
They look really nicely baked,
don't they?
408
00:17:31,600 --> 00:17:34,880
They've got that perfect biscuit
colour.
409
00:17:34,920 --> 00:17:36,400
- Oh, the break's not bad.
- That is shortbread.
410
00:17:40,440 --> 00:17:42,400
I'm going to give you a handshake,
because I'll tell you why...
411
00:17:42,440 --> 00:17:44,720
I'll tell you why I'm going
to give you a handshake -
412
00:17:44,760 --> 00:17:48,000
it's because that is a very,
very good shortbread.
413
00:17:48,040 --> 00:17:52,920
Decoration's a bit naff, but it's
a really, really good biscuit.
414
00:17:52,960 --> 00:17:55,040
Thank you very much.
I'm really pleased.
415
00:17:55,080 --> 00:17:57,280
Mark Corrigan would be so proud.
416
00:18:05,360 --> 00:18:07,920
{\an8}I love the way the jumpers all look
slightly different.
417
00:18:07,960 --> 00:18:10,400
They do look like little jumpers.
418
00:18:10,440 --> 00:18:11,880
I really enjoyed doing
the feathering.
419
00:18:11,920 --> 00:18:14,160
- That's the first time I've done it.
Yeah.
- It's worked well.
420
00:18:17,040 --> 00:18:18,640
Spice levels are spot-on.
421
00:18:18,680 --> 00:18:22,040
The biscuit's nice,
although slightly underbaked.
422
00:18:22,080 --> 00:18:24,520
It's just a little bit soft on
the mouth.
423
00:18:24,560 --> 00:18:26,560
- Tastes fantastic.
- The taste is incredible.
424
00:18:26,600 --> 00:18:29,400
- Really lovely and spicy.
Well done.
- Well done.
- Thank you.
425
00:18:29,440 --> 00:18:31,880
- Thank you.
- Fantastic.
- Well done.
426
00:18:40,520 --> 00:18:45,200
{\an8}They are falling angels come
to visit people on Christmas.
427
00:18:45,240 --> 00:18:47,800
They're going headfirst,
which is quite scary.
428
00:18:47,840 --> 00:18:49,480
- They're beautifully decorated.
- Thank you.
429
00:18:49,520 --> 00:18:51,640
- You must be so pleased with that.
- Thank you.
430
00:18:51,680 --> 00:18:53,520
Sorry, angel,
I've got to bite your arm off.
431
00:18:55,760 --> 00:18:57,360
This is very tense.
432
00:18:57,400 --> 00:18:59,560
I think the flavour
is absolutely perfect.
433
00:18:59,600 --> 00:19:02,440
The orange is very light and zesty
and delicious.
434
00:19:03,760 --> 00:19:07,320
Mm. OK. Well, the reason
why I'm giving you the handshake is
435
00:19:07,360 --> 00:19:10,560
because cardamom level is tricky
to work with.
436
00:19:10,600 --> 00:19:12,400
You put quite a lot in that
437
00:19:12,440 --> 00:19:14,240
but it works really nice
with the orange.
438
00:19:14,280 --> 00:19:16,320
- I think you've done a great job.
- Really beautiful.
439
00:19:16,360 --> 00:19:18,680
- Well done.
- Oh, I'm so pleased.
- Thank you.
- Thank you.
- Oh, my gosh.
440
00:19:19,920 --> 00:19:21,360
Life will never be as good.
441
00:19:22,880 --> 00:19:27,240
It was almost erotic
when I got that handshake.
442
00:19:27,280 --> 00:19:30,960
I felt things I shouldn't have felt
pre-watershed.
443
00:19:31,000 --> 00:19:32,680
I got the first handshake.
444
00:19:32,720 --> 00:19:36,880
Had I been able to sell it
before the one was given to Sophie,
445
00:19:36,920 --> 00:19:38,320
I'd be well ahead.
446
00:19:38,360 --> 00:19:42,000
The technical's
where I will bring out the big guns.
447
00:19:42,040 --> 00:19:45,240
Mr Hollywood will eat not just
my Technical Challenge,
448
00:19:45,280 --> 00:19:46,400
but also his words.
449
00:19:50,360 --> 00:19:52,560
With their Christmas
biscuits behind them,
450
00:19:52,600 --> 00:19:55,920
the bakers now face a
gingham-wrapped technical treat.
451
00:19:59,080 --> 00:20:01,360
Hello, lovely bakers.
Welcome back to the tent.
452
00:20:01,400 --> 00:20:03,080
It's time
for your Technical Challenge.
453
00:20:03,120 --> 00:20:07,080
And this one has been set for you
by our very own sugarplum fairy.
454
00:20:07,120 --> 00:20:08,960
It's Paul... No, it's Prue Leith.
455
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
{\an1}LAUGHTER
456
00:20:11,040 --> 00:20:13,520
Prue, have you got any festive words
for our Peeps?
457
00:20:13,560 --> 00:20:17,040
Yes. This is my favourite
Christmas recipe.
458
00:20:17,080 --> 00:20:18,720
Please don't mess it up.
459
00:20:18,760 --> 00:20:20,840
- Strong words.
- Hang on.
460
00:20:20,880 --> 00:20:23,840
As ever, this Technical Challenge
will be judged blind.
461
00:20:23,880 --> 00:20:26,000
So we're going to have
to ask these two naughty elves
462
00:20:26,040 --> 00:20:27,880
to do one. Off you pop.
463
00:20:27,920 --> 00:20:29,720
See you, naughty elves.
464
00:20:29,760 --> 00:20:32,840
So, for your Technical Challenge,
Prue would love you
465
00:20:32,880 --> 00:20:37,160
to bake six miniature versions of
that Christmas classic,
466
00:20:37,200 --> 00:20:38,760
the turkey pie.
467
00:20:38,800 --> 00:20:44,120
Your turkey pie should consist of
a crisp shortcrust pastry
468
00:20:44,160 --> 00:20:46,320
and be filled with
a flavoursome filling,
469
00:20:46,360 --> 00:20:50,440
and served alongside a home-made
cranberry sauce.
470
00:20:50,480 --> 00:20:52,400
- Mmm.
- Oh, stop it.
471
00:20:52,440 --> 00:20:54,920
Now, because this
is a Peep Show special,
472
00:20:54,960 --> 00:20:58,480
they want your pies to be
in the shape of the Peep Show eye.
473
00:20:58,520 --> 00:21:00,920
An eye-shaped turkey pie?!
474
00:21:00,960 --> 00:21:02,840
You've got this.
I know you have, bakers,
475
00:21:02,880 --> 00:21:05,080
- You've got an hour and a half.
- On your marks...
476
00:21:05,120 --> 00:21:06,400
- ..get set...
- ..bake.
477
00:21:08,480 --> 00:21:10,280
This is hilarious.
478
00:21:10,320 --> 00:21:12,520
I kind of assumed someone
would do it for us.
479
00:21:13,600 --> 00:21:15,960
Do you know what I think
is a great use for cold turkey?
480
00:21:16,000 --> 00:21:18,040
You just simply put it in
a sandwich,
481
00:21:18,080 --> 00:21:19,920
and actually actively
more pleasant than,
482
00:21:19,960 --> 00:21:22,720
for example, a pie, which takes
so much hassle.
483
00:21:25,320 --> 00:21:27,480
So, Prue, leftover turkey pies.
484
00:21:27,520 --> 00:21:28,800
Bit of a favourite?
485
00:21:28,840 --> 00:21:30,560
Well, I love leftovers.
486
00:21:30,600 --> 00:21:34,000
I think the best thing about
Christmas is really the leftovers.
487
00:21:34,040 --> 00:21:38,520
These are a rather unusual shape.
It's the Peep Show logo.
488
00:21:38,560 --> 00:21:42,960
And it's an homage to
that famous scene
489
00:21:43,000 --> 00:21:47,080
when Jeremy says
that he's forgotten the turkey.
490
00:21:47,120 --> 00:21:49,680
- Where's the turkey?
- I thought you
were getting the turkey.
491
00:21:49,720 --> 00:21:52,440
You what? No turkey?!
492
00:21:52,480 --> 00:21:54,240
I think these look great.
493
00:21:54,280 --> 00:21:57,480
It's quite difficult
to get the pastry into that mould.
494
00:21:57,520 --> 00:21:59,080
They've got an hour and a half
for this challenge.
495
00:21:59,120 --> 00:22:01,080
I think they're going to run out of
time, because you know what's going
496
00:22:01,120 --> 00:22:03,040
to happen - they've got to mess
around with the filling,
497
00:22:03,080 --> 00:22:04,200
mess around with the pastry.
498
00:22:04,240 --> 00:22:07,080
And they need a good 25 minutes
in the oven.
499
00:22:07,120 --> 00:22:09,440
If they're underbaked,
it could fall apart.
500
00:22:09,480 --> 00:22:12,760
And the cranberry - that's a
disaster waiting just there.
501
00:22:12,800 --> 00:22:17,160
- Do you think?
- Yeah.
OK, I'll take my pie here.
502
00:22:17,200 --> 00:22:20,560
The filling is really simple.
It's leftover turkey.
503
00:22:20,600 --> 00:22:23,160
But they've got to chop it up
because these are tiny pies,
504
00:22:23,200 --> 00:22:24,560
so you don't want great lumps.
505
00:22:25,680 --> 00:22:28,400
- That is lovely.
- Do you want
a bit of cranberry, Prue?
506
00:22:28,440 --> 00:22:30,120
Yeah, give me a dollop.
507
00:22:34,760 --> 00:22:36,040
Blended with the cranberry,
508
00:22:36,080 --> 00:22:38,520
bringing that little bit of sourness
as well is gorgeous.
509
00:22:38,560 --> 00:22:42,800
Christmas is famous for disasters,
so let's hope this is not one.
510
00:22:45,720 --> 00:22:50,160
I've never made shortcrust pastry.
I'm so out of my comfort zone.
511
00:22:50,200 --> 00:22:52,040
"Tip the flour, butter and salt
into a bowl,
512
00:22:52,080 --> 00:22:54,600
"then rub the butter into the flour
using your fingertips."
513
00:22:54,640 --> 00:22:57,080
I'm actually using my
whole fleshy hands.
514
00:22:57,120 --> 00:23:00,200
I just don't want to embarrass
myself like I did this morning.
515
00:23:00,240 --> 00:23:02,000
Now I'm going to have to
live with me.
516
00:23:02,040 --> 00:23:04,040
"Add water, one tablespoon
at a time,
517
00:23:04,080 --> 00:23:06,800
"until the mixture comes
together into a ball."
518
00:23:06,840 --> 00:23:08,960
This isn't coming together at all.
519
00:23:09,000 --> 00:23:11,040
Would you say that's
coming together into a ball?
520
00:23:11,080 --> 00:23:12,080
Yeah, lovely.
521
00:23:13,160 --> 00:23:15,120
- Did you get a handshake?
- I did get a handshake, yes.
522
00:23:15,160 --> 00:23:16,200
How'd that feel?
523
00:23:16,240 --> 00:23:19,560
It was a moment of immense pride
that has now been blasted away
524
00:23:19,600 --> 00:23:21,600
by this experience of deep stress.
525
00:23:21,640 --> 00:23:24,040
"For the filling, melt the butter
in a small pan,
526
00:23:24,080 --> 00:23:25,800
"add the leek,
and cook until softened."
527
00:23:25,840 --> 00:23:28,560
- How are you chopping the leek?
- I haven't started yet.
528
00:23:28,600 --> 00:23:32,040
I've chopped an onion.
Never chopped a leek.
529
00:23:32,080 --> 00:23:35,040
- I don't have to look.
- Matt is just a chef.
530
00:23:35,080 --> 00:23:37,600
- Yeah, I'm worried about Matt.
- Look at you, in your element.
531
00:23:37,640 --> 00:23:39,520
I'm quite enjoying watching
you cook.
532
00:23:39,560 --> 00:23:43,600
Six turkey pies for table three.
No problem. Service!
533
00:23:43,640 --> 00:23:46,200
I don't think this is
going to get me the handshake.
534
00:23:46,240 --> 00:23:47,920
Is that your goal here,
to get handshakes?
535
00:23:47,960 --> 00:23:49,160
I just want to get a handshake.
536
00:23:49,200 --> 00:23:50,760
You can't get one
on the technical.
537
00:23:50,800 --> 00:23:53,200
He rarely gives them out on
the showstopper.
538
00:23:53,240 --> 00:23:55,600
- Oh, really?
- But you might win it,
right?
539
00:23:55,640 --> 00:23:58,000
No, I think we all know
that's not going to happen.
540
00:23:58,040 --> 00:24:00,040
"Add the turkey stock
and increase the heat."
541
00:24:00,080 --> 00:24:03,280
There it goes.
And increase the heat.
542
00:24:03,320 --> 00:24:04,760
I didn't cook the leeks properly
543
00:24:04,800 --> 00:24:07,840
and they're floating around
like little hard aliens.
544
00:24:08,920 --> 00:24:11,640
David, I'm just letting you know
I've ordered the turkey.
545
00:24:11,680 --> 00:24:14,200
It's organic. There you go.
546
00:24:14,240 --> 00:24:18,600
A turkey?! A turkey?!
I'm vegan! I'm vegan!
547
00:24:18,640 --> 00:24:22,080
Just so you know, I did order
the vegan turkey as well.
548
00:24:23,160 --> 00:24:26,520
Oh, I'm sorry. I, uh...
I flew off the handle a bit there.
549
00:24:26,560 --> 00:24:29,200
- It's fine. I'll leave you to it.
- Yeah.
550
00:24:30,600 --> 00:24:32,720
I couldn't quite remember my words.
551
00:24:32,760 --> 00:24:36,320
- Where are you up to?
- I'm dicing the turkey.
552
00:24:36,360 --> 00:24:39,880
Flavoursome fillings
require precise preparation...
553
00:24:39,920 --> 00:24:43,640
- Did you chop your turkey?
- ..with well-sized pieces...
554
00:24:43,680 --> 00:24:46,600
- Oh, man.
- ..for a balanced bite.
555
00:24:46,640 --> 00:24:50,600
- Diced. I didn't dice.
- Oh.
556
00:24:50,640 --> 00:24:52,880
I'm actually gonna dice it
with my hands.
557
00:24:52,920 --> 00:24:57,200
Sticking your hands into warm gravy
and pulling apart meat.
558
00:24:57,240 --> 00:24:58,240
Ooh!
559
00:24:59,880 --> 00:25:01,560
Ooh, that looks nice. Look at that.
560
00:25:01,600 --> 00:25:03,200
You look like some weird magician.
561
00:25:03,240 --> 00:25:04,240
Ta-da!
562
00:25:05,440 --> 00:25:08,360
Oh, it was meant to be a live
rabbit. Oh, I've messed up.
563
00:25:08,400 --> 00:25:10,280
{\an1}LAUGHTER
564
00:25:12,800 --> 00:25:16,720
My little Christmas bakers,
you are halfway through.
565
00:25:16,760 --> 00:25:19,560
- Nice one, turkey head.
- You can talk.
566
00:25:19,600 --> 00:25:20,960
OK, I've got to hurry up now.
567
00:25:21,000 --> 00:25:22,760
Right, the filling,
I think, is done.
568
00:25:22,800 --> 00:25:25,000
That looks very unpleasant.
569
00:25:25,040 --> 00:25:28,040
Robust pies require perfect pastry.
570
00:25:28,080 --> 00:25:30,720
"Roll out the pastry
to a thickness of a pound coin."
571
00:25:30,760 --> 00:25:33,040
If they fail to achieve the correct
thickness...
572
00:25:33,080 --> 00:25:35,360
I don't know how thick a £1 coin is.
573
00:25:35,400 --> 00:25:37,600
..they could collapse once baked.
574
00:25:37,640 --> 00:25:40,080
Oh, dear. I haven't mixed it
up very well.
575
00:25:40,120 --> 00:25:43,600
This is bad pastry.
576
00:25:43,640 --> 00:25:46,200
You've got handprints
on your buttocks, David.
577
00:25:46,240 --> 00:25:49,160
- What?
- You've got handprints
of flour on your buttocks.
578
00:25:49,200 --> 00:25:51,520
They're my own.
I'm reduced to groping myself.
579
00:25:52,960 --> 00:25:56,760
"Use the pastry to line the tin,
sealing the edges with water."
580
00:25:56,800 --> 00:25:58,680
How do I know how much pastry
to put in?
581
00:25:58,720 --> 00:26:00,760
I mean,
how does anyone know anything?
582
00:26:00,800 --> 00:26:02,600
That's the problem, isn't it,
with baking?
583
00:26:02,640 --> 00:26:07,400
Why isn't the pastry lying
in the little nests obediently?
584
00:26:07,440 --> 00:26:08,480
{\an1}SHE GROANS
585
00:26:08,520 --> 00:26:10,520
It's quite hard to get these
in the moulds, isn't it?
586
00:26:10,560 --> 00:26:12,480
Yeah.
What happens when there's a rip?
587
00:26:12,520 --> 00:26:14,400
- Is that bad?
- In the universe, do you mean?
588
00:26:14,440 --> 00:26:16,120
- Yeah.
- That's bad, yeah.
That's bad.
589
00:26:16,160 --> 00:26:19,440
- Is it bad, or will it all be all
right?
- A tear in the universe!
590
00:26:19,480 --> 00:26:22,640
- I don't think so.
Good luck.
- Thank you.
591
00:26:24,600 --> 00:26:27,560
Bakers, you have half an hour left.
592
00:26:27,600 --> 00:26:30,440
- Yes.
- That's flown by.
593
00:26:30,480 --> 00:26:32,600
Half an hour? How's that happened?
594
00:26:32,640 --> 00:26:36,040
Time goes quickly when you're
in an absolute panic.
595
00:26:36,080 --> 00:26:39,040
If the bakers are to prevent a dry
festive pie...
596
00:26:39,080 --> 00:26:40,800
How does anyone do this quickly?
597
00:26:40,840 --> 00:26:43,120
..they must be both filled
to the brim...
598
00:26:43,160 --> 00:26:44,800
Too much in there.
599
00:26:44,840 --> 00:26:47,440
..and fully sealed with a lid...
600
00:26:47,480 --> 00:26:48,520
Oh, dear!
601
00:26:48,560 --> 00:26:51,440
..embellished with
the Peep Show peeper.
602
00:26:51,480 --> 00:26:53,720
Can't even remember
what the Peep Show eye looks like.
603
00:26:53,760 --> 00:26:57,080
I assumed that there
were full lids going on these,
604
00:26:57,120 --> 00:26:59,280
but the eyeball is going on top.
605
00:26:59,320 --> 00:27:01,160
No, the lid is an eye shape.
606
00:27:01,200 --> 00:27:03,160
But more time spent debating...
607
00:27:03,200 --> 00:27:06,080
- No, it's an eyeball, isn't it?
- No, read it. I promise.
608
00:27:06,120 --> 00:27:08,520
- Read it!
- Read it now!
609
00:27:08,560 --> 00:27:11,600
..will mean less time left
for baking.
610
00:27:11,640 --> 00:27:13,600
Why don't I have enough pastry
for lids?
611
00:27:13,640 --> 00:27:16,160
Three lids out of five.
But it'll be all right.
612
00:27:16,200 --> 00:27:18,240
I just want to talk about the Oscar.
Where is it?
613
00:27:18,280 --> 00:27:19,640
{\an1}LAUGHTER
614
00:27:19,680 --> 00:27:21,160
It's now on a book shelf.
615
00:27:21,200 --> 00:27:23,360
- You keep it on a book shelf?
- But hidden behind a book.
616
00:27:23,400 --> 00:27:26,200
- Why do you hide it?
- Because
I think it's a bit showy-offy.
617
00:27:26,240 --> 00:27:29,160
I'd literally have them
on display outside my house.
618
00:27:29,200 --> 00:27:31,040
{\an1}LAUGHTER
619
00:27:31,080 --> 00:27:33,600
Pastry is not my friend.
620
00:27:33,640 --> 00:27:36,480
I love it so much.
I thought it would know that.
621
00:27:36,520 --> 00:27:40,040
Just 20 minutes remains on
the challenge.
622
00:27:40,080 --> 00:27:41,840
I've really got to hurry up now.
623
00:27:41,880 --> 00:27:44,440
I'm meant to have got these in
the oven by now, am I?
624
00:27:44,480 --> 00:27:46,840
OK? They're going...
These have to go in the oven now.
625
00:27:47,960 --> 00:27:50,640
{\an4}- SHE GASPS
- Isy, have you put yours in,
you cheat!
626
00:27:51,720 --> 00:27:54,440
I'm never going to get a handshake
with those two.
627
00:27:54,480 --> 00:27:57,040
It doesn't tell you how long to bake
the pies for.
628
00:27:57,080 --> 00:27:59,800
I think you have
to use your instincts.
629
00:27:59,840 --> 00:28:02,280
I think that's part of
the sneakiness of it.
630
00:28:02,320 --> 00:28:05,040
Setting for 19. Start.
631
00:28:05,080 --> 00:28:08,080
Poor little things.
They're hideous.
632
00:28:08,120 --> 00:28:10,880
Oh, yeah. Right, cranberry sauce.
633
00:28:12,400 --> 00:28:13,640
"Tip the cranberries, sugar, pork,
634
00:28:13,680 --> 00:28:16,160
balsamic vinegar
and allspice into a pan."
635
00:28:16,200 --> 00:28:18,840
What kind of maniac
makes their own cranberry sauce?
636
00:28:19,880 --> 00:28:22,200
These ones are all to taste.
637
00:28:22,240 --> 00:28:25,240
I hate it when they want you
to use your judgment, you know?
638
00:28:25,280 --> 00:28:27,560
They don't do that
at the Large Hadron Collider.
639
00:28:29,520 --> 00:28:32,680
- Go on.
- That smells good.
- No, you have to try it.
640
00:28:32,720 --> 00:28:33,840
No, I can't try those.
641
00:28:35,400 --> 00:28:38,120
Can't have too much
balsamic vinegar.
642
00:28:38,160 --> 00:28:39,640
There we go.
643
00:28:39,680 --> 00:28:41,520
"Port to taste."
644
00:28:41,560 --> 00:28:44,000
- That's a bit open ended, isn't it?
- We need to taste it!
645
00:28:44,040 --> 00:28:45,240
{\an1}LAUGHTER
646
00:28:45,280 --> 00:28:46,560
It's quite boozy.
647
00:28:46,600 --> 00:28:49,720
If I make them eat this first,
maybe they won't notice the pie.
648
00:28:49,760 --> 00:28:51,920
I'm going to pour it in here,
and then let's see.
649
00:28:51,960 --> 00:28:53,560
- I think...
- That's a taste, isn't it?
650
00:28:53,600 --> 00:28:56,880
- Yeah.
- The only thing is,
there is Paul and Prue.
651
00:28:56,920 --> 00:28:58,360
- Yeah.
- A little bit more.
652
00:28:59,920 --> 00:29:00,960
Lovely.
653
00:29:01,000 --> 00:29:03,520
I'm just reducing down
the cranberry sauce.
654
00:29:03,560 --> 00:29:05,080
Come on, cranberries.
655
00:29:05,120 --> 00:29:06,720
What is it doing?
656
00:29:06,760 --> 00:29:09,120
You've got to love Christmas
to be able to eat this.
657
00:29:10,680 --> 00:29:13,000
Bakers, sadly,
you've only got ten minutes left.
658
00:29:13,040 --> 00:29:15,480
That's so unpleasant.
659
00:29:15,520 --> 00:29:17,400
I can't work out if
they're baked or not.
660
00:29:17,440 --> 00:29:19,120
You've done an eye!
661
00:29:19,160 --> 00:29:22,520
Better without an eye
but cooked than raw with an eye.
662
00:29:22,560 --> 00:29:25,800
- Do you know when I check the oven?
- I'll check it.
663
00:29:25,840 --> 00:29:28,200
I'm not gonna lie, they look the
same as when you put them in there.
664
00:29:29,280 --> 00:29:30,800
You can get there.
You can get there.
665
00:29:32,720 --> 00:29:34,280
I don't want to be first
to get them out.
666
00:29:34,320 --> 00:29:37,400
They're gonna fall
completely to bits.
667
00:29:37,440 --> 00:29:38,920
Oh, my goodness.
668
00:29:38,960 --> 00:29:40,360
Bakers, you've got five
minutes left.
669
00:29:40,400 --> 00:29:41,760
Five minutes, bakers.
670
00:29:41,800 --> 00:29:43,000
Right, come on.
671
00:29:43,040 --> 00:29:44,640
OK, I'm gonna get mine out.
672
00:29:44,680 --> 00:29:46,200
I'm taking mine out now.
673
00:29:46,240 --> 00:29:48,920
- Are you doing that?
- I'm taking mine out, David.
674
00:29:48,960 --> 00:29:52,040
- It's not wise.
Don't think they're ready.
- No?
675
00:29:52,080 --> 00:29:54,720
Oh, poor little things.
676
00:29:54,760 --> 00:29:56,680
All turkey hell.
677
00:29:56,720 --> 00:29:58,960
How on earth do we get
them on this board?
678
00:29:59,000 --> 00:30:00,120
Anyone got a hammer?
679
00:30:00,160 --> 00:30:01,160
Ooh.
680
00:30:02,480 --> 00:30:04,040
Oh, look, raw pie.
681
00:30:05,160 --> 00:30:07,000
Fascinating disaster.
682
00:30:07,040 --> 00:30:08,360
How many minutes left?
683
00:30:08,400 --> 00:30:10,880
Bakers, you've got one minute left.
684
00:30:10,920 --> 00:30:11,960
One minute?
685
00:30:12,000 --> 00:30:13,200
Oh, no.
686
00:30:14,600 --> 00:30:18,720
Have we got any brown paint I can
paint on them so they look browner?
687
00:30:18,760 --> 00:30:21,640
- Oh, no.
- It's all falling apart.
688
00:30:21,680 --> 00:30:24,400
I mean, this is what all the top
chefs do, isn't it?
689
00:30:24,440 --> 00:30:26,160
Get that eye out.
690
00:30:26,200 --> 00:30:27,400
Oh, no!
691
00:30:27,440 --> 00:30:29,360
Total pie collapse!
692
00:30:29,400 --> 00:30:31,200
I don't think this one's fit
for purpose.
693
00:30:31,240 --> 00:30:32,920
It needs to go to rehab.
694
00:30:32,960 --> 00:30:37,080
Bakers, your time is up.
695
00:30:38,520 --> 00:30:39,560
Finished!
696
00:30:40,680 --> 00:30:46,040
Please bring your turkey pies
and place them behind your photos.
697
00:30:46,080 --> 00:30:47,840
Oh, Isy, they're beautiful.
698
00:30:47,880 --> 00:30:49,280
Mine are pathetic.
699
00:30:51,880 --> 00:30:54,160
The judges were hoping
for six elegant,
700
00:30:54,200 --> 00:30:56,360
eye-shaped turkey pies, served with
701
00:30:56,400 --> 00:30:58,920
a beautifully balanced
cranberry sauce.
702
00:30:58,960 --> 00:31:00,120
We've got...
703
00:31:01,480 --> 00:31:03,600
- We've got a nod towards that.
- Yeah.
704
00:31:03,640 --> 00:31:06,440
And they've no idea
whose pies are whose.
705
00:31:07,880 --> 00:31:11,280
- OK. These pies look a bit...
- Broken.
- ..informal.
706
00:31:11,320 --> 00:31:14,520
Yeah. There's five
of these rather than six.
707
00:31:14,560 --> 00:31:17,960
- Pastry looks nice and short.
- It does look nice and short, yeah.
708
00:31:18,000 --> 00:31:20,080
There's been issues with the lining,
with the lids.
709
00:31:20,120 --> 00:31:21,400
- Let's have look...
- Let's have a taste.
710
00:31:21,440 --> 00:31:23,120
..and see what it looks like inside.
711
00:31:25,560 --> 00:31:28,680
Oh, that filling is delicious.
712
00:31:28,720 --> 00:31:30,400
- Very good flavour.
- Yeah.
713
00:31:30,440 --> 00:31:32,720
Could have done with
a tiny bit longer in the oven.
714
00:31:32,760 --> 00:31:34,040
What does this taste like?
715
00:31:34,080 --> 00:31:36,360
This looks as if
it hasn't been cooked at all.
716
00:31:36,400 --> 00:31:37,680
What the hell is that?
717
00:31:38,720 --> 00:31:42,520
- They do need to be cooked a little
bit, so they begin to break up.
- Wow.
718
00:31:42,560 --> 00:31:43,880
Never seen anything like
that before.
719
00:31:43,920 --> 00:31:47,040
Yeah. Moving on to this one.
These look a bit neater.
720
00:31:47,080 --> 00:31:49,040
- They need longer in the oven,
though.
- Definitely.
721
00:31:49,080 --> 00:31:50,560
- This is underbaked.
- Yeah.
722
00:31:54,600 --> 00:31:57,640
- The filling is delicious.
- Flavour combination is good.
723
00:31:57,680 --> 00:31:58,680
The seasoning is good.
724
00:32:02,760 --> 00:32:04,960
Cranberry sauce needs
a little bit more sugar in it.
725
00:32:05,000 --> 00:32:06,480
It is very bitter. Yeah.
726
00:32:07,640 --> 00:32:10,120
They've got the disc on the top.
They've got the eye.
727
00:32:10,160 --> 00:32:14,080
- And that is underbaked.
- Yeah.
- Nicely filled, though.
- Yeah.
728
00:32:14,120 --> 00:32:16,680
- Lots of filling, which I like.
- There is lots of filling. Yeah.
729
00:32:18,200 --> 00:32:20,960
Very nice. I can taste the leek
and the turkey.
730
00:32:23,800 --> 00:32:26,040
Wow. It's got a bit of balsamic
in that, hasn't it?
731
00:32:27,120 --> 00:32:28,800
I think it's just balsamic.
732
00:32:28,840 --> 00:32:32,520
Moving on, this is - at least
it's got a bit of colour on this.
733
00:32:32,560 --> 00:32:33,800
- Colour on the base.
- Looks properly baked.
734
00:32:33,840 --> 00:32:36,480
It's more of a stronger bake.
Although they've broken up slightly.
735
00:32:38,400 --> 00:32:40,520
Shame about these massive pieces
of...
736
00:32:43,080 --> 00:32:44,880
The size of the pies
and the size of that.
737
00:32:44,920 --> 00:32:47,320
- Yeah.
- When you've got a pie that
big, you need to chop up
738
00:32:47,360 --> 00:32:50,520
whatever turkey you have so it works
in the pie, because, I mean,
739
00:32:50,560 --> 00:32:52,240
you could have a piece of turkey
that big
740
00:32:52,280 --> 00:32:54,440
and it'll fit beautifully in.
You just can't fit anything else in.
741
00:32:54,480 --> 00:32:55,480
Yeah.
742
00:32:57,000 --> 00:32:59,520
- Quite tart.
- It's tart, but I like it.
743
00:32:59,560 --> 00:33:01,720
- Yeah.
- Yeah.
- I'm not quite sure
where the lid went on this,
744
00:33:01,760 --> 00:33:04,120
but there is an eye.
The colour on it's not bad.
745
00:33:04,160 --> 00:33:06,440
No, this is a real pity.
746
00:33:06,480 --> 00:33:08,640
You've probably lost a little
bit through evaporation
747
00:33:08,680 --> 00:33:09,960
because there's no lid.
748
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
Lots of tarragon in that.
749
00:33:12,040 --> 00:33:13,400
It's not too bad.
750
00:33:13,440 --> 00:33:16,560
Maybe because my mouth
is still burning from the other one.
751
00:33:18,600 --> 00:33:21,840
The judges will now rank
the bakers from worst to first.
752
00:33:23,600 --> 00:33:26,880
In fifth place, we have this one.
753
00:33:26,920 --> 00:33:29,320
- Anyone owning up to this one?
- It's me, sorry.
754
00:33:29,360 --> 00:33:32,480
You were short one pie.
They came out a bit broken up.
755
00:33:32,520 --> 00:33:34,680
But they did
actually taste really nice.
756
00:33:34,720 --> 00:33:37,800
In fourth spot, we have this one.
757
00:33:37,840 --> 00:33:39,560
Isy. Actually wasn't too bad.
758
00:33:39,600 --> 00:33:41,160
The problem was,
your turkey was huge.
759
00:33:41,200 --> 00:33:43,400
And then in third place,
we have this one.
760
00:33:43,440 --> 00:33:45,680
Matt, this didn't have any lids,
761
00:33:45,720 --> 00:33:48,560
but pastry was nicely baked
and the filling tasted good.
762
00:33:51,400 --> 00:33:53,920
In second, we have this one.
Whose is this?
763
00:33:57,760 --> 00:34:00,320
David, pretty decent pie,
to be honest. But that cranberry.
764
00:34:00,360 --> 00:34:04,000
I was quite stressed
and so I just poured everything in.
765
00:34:04,040 --> 00:34:05,320
{\an1}LAUGHTER
766
00:34:05,360 --> 00:34:08,520
Which means, of course,
that this is the winner.
767
00:34:08,560 --> 00:34:10,560
- Yay.
- Olivia.
768
00:34:10,600 --> 00:34:11,640
Thanks.
769
00:34:13,320 --> 00:34:16,320
Olivia, you did the best ones. The
filling was absolutely delicious.
770
00:34:16,360 --> 00:34:17,880
- Well done.
- Thanks.
771
00:34:17,920 --> 00:34:20,280
Yeah. Went really well.
772
00:34:20,320 --> 00:34:21,680
They liked my filling.
773
00:34:21,720 --> 00:34:24,800
No, I was fourth place.
There were only five of us!
774
00:34:24,840 --> 00:34:26,560
Should have been a draw.
775
00:34:26,600 --> 00:34:28,240
We all should have won.
776
00:34:28,280 --> 00:34:31,920
To be honest, I knew that I'd come
last. They weren't lookers,
777
00:34:31,960 --> 00:34:33,680
but we shouldn't judge
by appearance.
778
00:34:40,000 --> 00:34:41,680
Showstopper time.
779
00:34:41,720 --> 00:34:43,480
Merry Christmas, everybody.
780
00:34:43,520 --> 00:34:46,200
The Christmas spirit
has really got into this one.
781
00:34:46,240 --> 00:34:48,880
A handshake to David
for the shortbread.
782
00:34:48,920 --> 00:34:51,480
It was great shortbread.
Decoration was appalling.
783
00:34:51,520 --> 00:34:53,080
You're feeling very Christmassy,
aren't you?
784
00:34:53,120 --> 00:34:55,680
I was. I laid down for about
half an hour and I was fine.
785
00:34:57,360 --> 00:35:00,000
Who do you think's up there
with their baking skills?
786
00:35:00,040 --> 00:35:02,680
- My money's on Olivia.
- I'd agree.
- She's taking it seriously.
787
00:35:02,720 --> 00:35:03,720
She wants to win.
788
00:35:03,760 --> 00:35:07,280
I said to Olivia, "Would you give up
your Oscar for the handshake?"
789
00:35:07,320 --> 00:35:08,320
- She said yes.
- She said yes.
790
00:35:08,360 --> 00:35:09,600
{\an1}LAUGHTER
791
00:35:09,640 --> 00:35:11,960
You know, the one that I think
is interesting is Sophie,
792
00:35:12,000 --> 00:35:15,000
because she did worst
in the technical,
793
00:35:15,040 --> 00:35:17,360
but she did really well
in the signature.
794
00:35:17,400 --> 00:35:20,360
I do think the only two people in
line for Star Baker at the moment -
795
00:35:20,400 --> 00:35:23,560
and it can all change in the
Showstopper - is Olivia and David.
796
00:35:23,600 --> 00:35:26,320
I think we should talk about
the serious question.
797
00:35:26,360 --> 00:35:28,800
What have you all got me
for my Christmas present?
798
00:35:28,840 --> 00:35:31,360
Well, I got you a night with Paul.
799
00:35:31,400 --> 00:35:34,200
- That's a present?
- I don't want a night with Paul.
800
00:35:34,240 --> 00:35:35,560
You never said that last night!
801
00:35:36,960 --> 00:35:39,360
One challenge stands
between our bakers...
802
00:35:39,400 --> 00:35:40,840
Ho-ho-ho, everyone!
803
00:35:40,880 --> 00:35:43,400
..and the Christmas Bake Off crown.
804
00:35:43,440 --> 00:35:47,160
Welcome back to Santa's grotto,
Christmas bakers.
805
00:35:47,200 --> 00:35:49,680
It's time for
your Showstopper challenge.
806
00:35:49,720 --> 00:35:51,960
Our lovely judges would like to see
807
00:35:52,000 --> 00:35:55,800
the worlds of baking
and classic comedy collide.
808
00:35:55,840 --> 00:35:57,680
A little bit rude.
We do that every single show.
809
00:35:57,720 --> 00:36:00,560
Exactly. We're the living
embodiment of those things.
810
00:36:00,600 --> 00:36:03,960
For your Showstopper challenge,
the judges would like you to make
811
00:36:04,000 --> 00:36:07,680
a cake depicting your favourite
Peep Show moment.
812
00:36:07,720 --> 00:36:10,600
It could be a wake cake.
Rest in peace, Gerrard.
813
00:36:10,640 --> 00:36:13,520
A deep cut there from Alison.
That's one for the obsessional fans.
814
00:36:13,560 --> 00:36:15,720
You have three hours
until our judges come
815
00:36:15,760 --> 00:36:18,760
down the chimney and smash up
all your favourite presents.
816
00:36:18,800 --> 00:36:20,440
- On your marks...
- ..get set...
817
00:36:20,480 --> 00:36:22,120
..bake!
818
00:36:24,120 --> 00:36:27,120
It's very quiet here.
It's supposed to be Christmas.
819
00:36:27,160 --> 00:36:28,640
Perhaps everyone's had a row.
820
00:36:28,680 --> 00:36:30,240
{\an1}OLIVIA CHUCKLES
821
00:36:30,280 --> 00:36:32,920
The Christmas Showstopper is
all about
822
00:36:32,960 --> 00:36:35,640
their favourite Peep Show moment
in cake.
823
00:36:35,680 --> 00:36:38,560
Two tablespoons of cocoa powder.
824
00:36:38,600 --> 00:36:40,680
It's all about the decoration,
flavour.
825
00:36:40,720 --> 00:36:43,240
And then the scene
should be well recognised.
826
00:36:43,280 --> 00:36:44,840
It's like a living nightmare.
827
00:36:44,880 --> 00:36:46,720
What could be more Christmassy
than that?
828
00:36:46,760 --> 00:36:50,480
I think creating a novelty cake
is always a tricky challenge.
829
00:36:50,520 --> 00:36:53,360
The first thing they've got
to get right is the sponge batter.
830
00:36:53,400 --> 00:36:55,160
One, two, three, four, five, six.
831
00:36:55,200 --> 00:36:58,200
You don't want to overbake the cake
because it'll be dry as a bone.
832
00:36:58,240 --> 00:37:01,280
You don't want to underbake it
so it's raw in the middle.
833
00:37:01,320 --> 00:37:03,880
They've got to get the sponge
baked correctly.
834
00:37:03,920 --> 00:37:06,560
Vanilla bean paste.
What am I up to?
835
00:37:06,600 --> 00:37:08,760
The sponges obviously can carry
a lot of flavour,
836
00:37:08,800 --> 00:37:10,040
but so can the filling.
837
00:37:10,080 --> 00:37:11,720
It's got to balance out correctly.
838
00:37:11,760 --> 00:37:13,400
Whatever flavour they choose,
839
00:37:13,440 --> 00:37:15,720
we want it to taste absolutely
delicious.
840
00:37:15,760 --> 00:37:17,360
I can't grate that bit.
841
00:37:17,400 --> 00:37:19,400
How do I grate that bit?
It's wasted.
842
00:37:19,440 --> 00:37:21,080
It's not going to be carroty enough.
843
00:37:21,120 --> 00:37:22,720
I am excited about this challenge.
844
00:37:22,760 --> 00:37:24,400
And there are some decent bakers
in there,
845
00:37:24,440 --> 00:37:25,960
so I'm expecting big things today.
846
00:37:26,000 --> 00:37:28,320
I'm trying to remember
the last time I made a cake.
847
00:37:28,360 --> 00:37:30,280
I think it was for
my daughter's christening.
848
00:37:30,320 --> 00:37:32,240
Yeah. She's 46 now.
849
00:37:35,280 --> 00:37:39,560
- Hello, Matt.
- Good morning.
- Tell us about your Peep Show moment.
850
00:37:39,600 --> 00:37:45,480
Well, I'm making two Victoria
sponges cut into various body parts.
851
00:37:45,520 --> 00:37:48,560
- Oh, my gosh.
- Sounds quite gruesome
when you say it like that.
852
00:37:51,320 --> 00:37:54,520
{\an8}Matt's edible body parts
will be filled with raspberry jam
853
00:37:54,560 --> 00:37:58,360
{\an8}and assembled to commemorate
the time Super Hans ran to Windsor.
854
00:37:58,400 --> 00:38:01,440
My legs have gone, man.
They're...jelly.
855
00:38:01,480 --> 00:38:02,600
Paralysed.
856
00:38:02,640 --> 00:38:06,400
People think I just landed on
planet Earth into Peep Show,
857
00:38:06,440 --> 00:38:08,160
and, like, never existed before.
858
00:38:08,200 --> 00:38:10,080
I had a 16-year stand-up career
859
00:38:10,120 --> 00:38:12,440
in Australia, and I was
over here doing this show,
860
00:38:12,480 --> 00:38:14,600
doing the Edinburgh Festival.
The woman that was casting
861
00:38:14,640 --> 00:38:18,240
Peep Show came to my show
because it was raining.
862
00:38:18,280 --> 00:38:20,760
There were eight people in the
audience and she was like,
863
00:38:20,800 --> 00:38:24,200
"Excuse me, I'm actually casting
a new Channel 4 sitcom,
864
00:38:24,240 --> 00:38:27,480
"and there's a part of a terrible
drug addict
865
00:38:27,520 --> 00:38:31,520
"and your face is just perfect."
866
00:38:31,560 --> 00:38:34,440
- What a lovely Christmas story.
- What a success story.
867
00:38:34,480 --> 00:38:36,440
{\an1}LAUGHTER
868
00:38:36,480 --> 00:38:39,080
- Matt's not the only baker...
- It's all going to go wrong.
869
00:38:39,120 --> 00:38:42,760
..who's chosen to capture their
character in a moment of crisis.
870
00:38:42,800 --> 00:38:46,120
I'm making an apple and cinnamon
cake,
871
00:38:46,160 --> 00:38:49,080
and in the shape of a ball pit,
where my character,
872
00:38:49,120 --> 00:38:50,680
she'd just got back together
with Mark,
873
00:38:50,720 --> 00:38:55,280
and then April turns up
and he buries Sophie to hide her.
874
00:38:55,320 --> 00:38:57,520
- Oh, I should have used more balls.
- What?
875
00:38:59,080 --> 00:39:00,840
Mark, why did you bury me?
876
00:39:00,880 --> 00:39:02,200
I didn't bury you.
877
00:39:02,240 --> 00:39:04,880
If you don't want to move in, after
all, you don't have to bury me.
878
00:39:04,920 --> 00:39:07,000
- Just send a
- BLEEP
- text.
879
00:39:07,040 --> 00:39:09,040
Olivia's ball pit will be carved
880
00:39:09,080 --> 00:39:10,880
from apple and cinnamon sponge
881
00:39:10,920 --> 00:39:14,080
and topped with an intoxicated
fondant Sophie.
882
00:39:14,120 --> 00:39:15,360
Have you practised this?
883
00:39:15,400 --> 00:39:16,520
I made it once before.
884
00:39:16,560 --> 00:39:18,880
But then the Christmas biscuits
I make every year,
885
00:39:18,920 --> 00:39:21,520
- and they were a disaster.
- They weren't a disaster.
886
00:39:21,560 --> 00:39:23,560
- Well, you said you didn't like them,
Paul.
- They were not a disaster.
887
00:39:23,600 --> 00:39:25,280
No, I never said I didn't like that.
888
00:39:25,320 --> 00:39:27,200
She's actually changed the story
in her head.
889
00:39:27,240 --> 00:39:28,280
Paul hated it!
890
00:39:28,320 --> 00:39:30,720
{\an1}LAUGHTER
891
00:39:30,760 --> 00:39:32,920
I call it pile of carrot on gunk.
892
00:39:32,960 --> 00:39:35,320
For a beautifully risen,
well-baked cake...
893
00:39:35,360 --> 00:39:36,760
God, that's delicious.
894
00:39:36,800 --> 00:39:39,480
I would just serve a bowl of that,
and I think I should win.
895
00:39:39,520 --> 00:39:43,240
..ensuring their batter
is meticulously mixed is crucial.
896
00:39:43,280 --> 00:39:47,720
Freaking out because I think I may
have split my Victoria sponge mix.
897
00:39:47,760 --> 00:39:49,040
I'm going for it anyway.
898
00:39:49,080 --> 00:39:51,120
Are you into Christmas?
Are you a big Christmas person?
899
00:39:51,160 --> 00:39:53,360
Yeah, I love Christmas,
but I'm very militant.
900
00:39:53,400 --> 00:39:56,600
I don't like people being in pyjamas
after 11am.
901
00:39:56,640 --> 00:39:58,400
- I'm a little bit like that.
- Are you?
902
00:39:58,440 --> 00:40:01,040
- You can't go to the dinner
in your pyjamas.
- No. No!
903
00:40:01,080 --> 00:40:02,840
That's just rude. That's a no-no.
904
00:40:02,880 --> 00:40:05,920
And while this might be
a straightforward stage for most...
905
00:40:05,960 --> 00:40:09,480
This could be an absolute triumph
or an absolute 'mare.
906
00:40:09,520 --> 00:40:10,560
..for others...
907
00:40:10,600 --> 00:40:12,960
Am I doing this right?
I mean, what's that?
908
00:40:13,000 --> 00:40:14,520
Horrible... It looks like an olive.
909
00:40:14,560 --> 00:40:17,840
..it's proving rather
more problematic.
910
00:40:17,880 --> 00:40:19,800
Sod's law would dictate
that that would be
911
00:40:19,840 --> 00:40:22,800
in the first bite Paul or Prue took.
912
00:40:22,840 --> 00:40:25,120
{\an8}Hoping to avoid any
uncomfortable crunches,
913
00:40:25,160 --> 00:40:28,760
{\an8}David will sculpt his carrot cake
to resemble a cauliflower
914
00:40:28,800 --> 00:40:31,760
{\an8}in recollection
of an awkward Christmas incident.
915
00:40:31,800 --> 00:40:33,800
Now where's the cauliflower?
916
00:40:33,840 --> 00:40:35,480
Cauliflower is not traditional, Dad.
917
00:40:35,520 --> 00:40:37,680
Cauliflower is traditional!
918
00:40:41,760 --> 00:40:44,480
How many Christmas dinners did
you have to eat filming that?
919
00:40:44,520 --> 00:40:47,600
As you'll know, if you've got to
eat something in a scene,
920
00:40:47,640 --> 00:40:48,960
you eat the minimum.
921
00:40:49,000 --> 00:40:52,920
So, you say, OK, I'm going to have
a sprout, and then that's it.
922
00:40:52,960 --> 00:40:56,000
And then you know, OK, so
I'm in for probably 30 sprouts.
923
00:40:56,040 --> 00:40:57,920
- No!
- Have you ever watched Downton Abbey?
924
00:40:57,960 --> 00:40:59,200
- Yes.
- You can see them all doing it.
925
00:40:59,240 --> 00:41:01,080
They've got a huge banquet
in front of them.
926
00:41:01,120 --> 00:41:03,840
- And if they scoff a load on the
first take...
- You've got to do it.
927
00:41:03,880 --> 00:41:05,320
..then you've got to do it
for continuity.
928
00:41:05,360 --> 00:41:08,240
And before you know it,
you're vomiting pheasant.
929
00:41:10,160 --> 00:41:13,720
Right, they're going in the oven.
This is the best it'll be.
930
00:41:13,760 --> 00:41:17,200
Come on, babies. OK,
where's that wretched little timer?
931
00:41:17,240 --> 00:41:19,600
Don't interrupt me.
I'm going to set a timer.
932
00:41:19,640 --> 00:41:20,840
Don't try and put me off.
933
00:41:22,480 --> 00:41:25,760
35 minutes. Then I have
to start using my judgment.
934
00:41:25,800 --> 00:41:27,520
With sponges safely baking...
935
00:41:27,560 --> 00:41:29,720
Gonna get on with making some jam.
936
00:41:29,760 --> 00:41:32,440
What do you think
50g of butter looks like?
937
00:41:32,480 --> 00:41:34,160
I think it looks like that.
938
00:41:34,200 --> 00:41:36,600
..focus turns to
the festive fillings...
939
00:41:36,640 --> 00:41:39,240
- Bang-on!
- ..that will help fortify
their flavour.
940
00:41:39,280 --> 00:41:41,040
I'm a butter whisperer.
941
00:41:41,080 --> 00:41:44,800
In my buttercream, there is Kahlua
because that makes everything fine.
942
00:41:44,840 --> 00:41:48,120
And espresso,
which also makes everything fine.
943
00:41:48,160 --> 00:41:50,120
- Moring, Sophie.
- Morning, everyone.
- Hello, Sophie.
944
00:41:50,160 --> 00:41:52,320
Tell us about your Peep Show moment.
945
00:41:52,360 --> 00:41:54,720
So it's Big Suze and Mark in bed,
946
00:41:54,760 --> 00:41:57,280
and he thinks it's going to be quite
an electrifying moment.
947
00:41:57,320 --> 00:42:00,880
And in fact, Big Suze just treats
him like a sweet,
948
00:42:00,920 --> 00:42:03,000
furry, sexless teddy.
949
00:42:03,040 --> 00:42:05,280
{\an8}Sophie will capture
this mortifying moment
950
00:42:05,320 --> 00:42:08,720
{\an8}for Mark in a rich
and boozy coffee cake.
951
00:42:08,760 --> 00:42:11,600
Kind of like a modern day eunuch,
aren't you, Mark?
952
00:42:11,640 --> 00:42:13,160
{\an1}HE LAUGHS UNCERTAINLY
953
00:42:13,200 --> 00:42:15,360
Yes, I suppose so.
954
00:42:15,400 --> 00:42:19,000
Sophie might be featuring one of
Mark's many romantic failures...
955
00:42:19,040 --> 00:42:22,240
Is it hard watching people bake
when they're not as good as you?
956
00:42:22,280 --> 00:42:24,920
- Sometimes.
- Yeah. You're not feeling
that now, though, are you?
957
00:42:24,960 --> 00:42:26,160
No!
958
00:42:26,200 --> 00:42:29,880
..but Isy has chosen to recall
a rare moment of triumph.
959
00:42:29,920 --> 00:42:35,720
I'm making the moment when Mark and
Dobby are in the work cafeteria,
960
00:42:35,760 --> 00:42:38,520
and my character carries
her own personal cheese.
961
00:42:38,560 --> 00:42:41,840
So I'll do David's face as it was
in 2008.
962
00:42:41,880 --> 00:42:43,720
Oh, it was great back then.
963
00:42:43,760 --> 00:42:45,400
Because there's something
growing on it now.
964
00:42:46,520 --> 00:42:49,360
Wow, you carry personal cheese.
965
00:42:50,400 --> 00:42:52,680
- Is that allowed?
- I'm a smoker.
966
00:42:52,720 --> 00:42:55,040
- I need man Cheddar, you know?
- Right.
967
00:42:55,080 --> 00:42:58,800
{\an8}Complete with her chunk of cheese,
Isy's scene will be crafted from
968
00:42:58,840 --> 00:43:00,720
{\an8}a spiced chocolate cake and topped
969
00:43:00,760 --> 00:43:04,200
{\an8}with fondant renditions of
Dobby and Mark in their prime.
970
00:43:04,240 --> 00:43:05,480
He's aged very well.
971
00:43:05,520 --> 00:43:08,560
- Some people look right as they age.
- As they get older.
972
00:43:08,600 --> 00:43:11,480
- Yeah.
- Some people look wrong.
- Some people look wrong.
973
00:43:11,520 --> 00:43:13,120
Some people maybe peak at nine.
974
00:43:13,160 --> 00:43:15,520
- You want to peak at, like, 49,
don't you?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
975
00:43:15,560 --> 00:43:18,120
You don't want to peak at nine.
What about you? When did you peak?
976
00:43:18,160 --> 00:43:20,240
I think I'll peak
in about five minutes.
977
00:43:20,280 --> 00:43:21,480
{\an1}THEY LAUGH
978
00:43:22,920 --> 00:43:24,080
Bakers, you're halfway through.
979
00:43:24,120 --> 00:43:25,480
You've got an hour and a half left.
980
00:43:25,520 --> 00:43:26,600
Oh, God.
981
00:43:26,640 --> 00:43:28,680
Oh, I need to check the cakes.
982
00:43:28,720 --> 00:43:30,400
If they are
to successfully transform
983
00:43:30,440 --> 00:43:32,920
their cakes into iconic
edible scenes...
984
00:43:32,960 --> 00:43:35,360
- I feel I should have a glove on.
- OK.
985
00:43:35,400 --> 00:43:37,440
..getting the bake right is
critical.
986
00:43:37,480 --> 00:43:40,680
Apparently, if you put the skewer in
and bits are stuck to it,
987
00:43:40,720 --> 00:43:43,160
it's not ready, and if it comes out
clean, it's ready.
988
00:43:43,200 --> 00:43:45,520
What I'm 100% certain will happen
989
00:43:45,560 --> 00:43:48,360
is some sort of grey area between
the two.
990
00:43:48,400 --> 00:43:51,240
What do you think?
It looks quite anaemic.
991
00:43:51,280 --> 00:43:52,480
- I would give that longer.
- OK.
992
00:43:54,640 --> 00:43:57,120
I don't know, it's hard to know,
innit?
993
00:43:57,160 --> 00:44:00,600
- Oh, you absolute...
- But for Matt's Victoria sandwich...
994
00:44:00,640 --> 00:44:03,320
- ..bar steward.
- ..there's a more imminent issue.
995
00:44:03,360 --> 00:44:05,040
It's not rising properly.
996
00:44:05,080 --> 00:44:07,880
I'm starting to think
I didn't put any flour in it.
997
00:44:07,920 --> 00:44:10,960
Oh, do I start all over again?
998
00:44:11,000 --> 00:44:14,200
It's going to put a lot of pressure
on the other end, though.
999
00:44:14,240 --> 00:44:16,200
Yep, starting again.
1000
00:44:16,240 --> 00:44:18,680
While Matt races to remake his
cakes...
1001
00:44:18,720 --> 00:44:20,440
I'm not even measuring anything.
1002
00:44:20,480 --> 00:44:23,720
- ..the rest of the bakers...
- It's clean.
- ..are coming out.
1003
00:44:23,760 --> 00:44:26,000
They look absolutely amazing.
1004
00:44:26,040 --> 00:44:29,320
I've been in this tent nine years,
and when someone makes a good cake,
1005
00:44:29,360 --> 00:44:30,840
I get a little endorphin rush.
1006
00:44:30,880 --> 00:44:33,000
- Yeah. Are you getting the rush now?
- I am, yeah.
1007
00:44:33,040 --> 00:44:34,040
{\an1}HE LAUGHS
1008
00:44:34,080 --> 00:44:36,840
- Can you smell anything?
- No, they just smell of sponge.
1009
00:44:36,880 --> 00:44:39,040
Can you not smell golden
or warming notes?
1010
00:44:39,080 --> 00:44:43,400
Oh, yeah, you can if you go close
and you stay down there for a while.
1011
00:44:43,440 --> 00:44:44,680
So now they have to cool down.
1012
00:44:44,720 --> 00:44:47,440
With Matt's second batch finally
finding the oven...
1013
00:44:47,480 --> 00:44:49,520
All bets are off now.
1014
00:44:49,560 --> 00:44:51,920
..the race is on to craft
the characters...
1015
00:44:51,960 --> 00:44:53,880
I didn't look up how to do necks.
1016
00:44:53,920 --> 00:44:55,800
They look like babies.
1017
00:44:55,840 --> 00:44:57,520
..and decorative adornments.
1018
00:44:57,560 --> 00:44:59,920
They should come out looking
like cauliflower.
1019
00:44:59,960 --> 00:45:01,920
..that will help bring their scenes
to life.
1020
00:45:01,960 --> 00:45:04,400
At the moment, we look like
two eyeless pigs.
1021
00:45:04,440 --> 00:45:05,480
I like that colour.
1022
00:45:05,520 --> 00:45:07,000
Would you say that was mauve?
1023
00:45:07,040 --> 00:45:09,760
What are those delicious sweets?
Do you remember? Parma Violets.
1024
00:45:09,800 --> 00:45:12,400
- Parma Violet.
- Yeah.
- Did you like
those?
- Loved them.
1025
00:45:12,440 --> 00:45:14,920
What were your favourite penny
sweets when you were growing up?
1026
00:45:14,960 --> 00:45:19,080
- I like liquorice.
- Oh, my God.
That doesn't surprise me.
1027
00:45:19,120 --> 00:45:21,600
Liquorice is the stuff
of psychopaths.
1028
00:45:21,640 --> 00:45:22,840
Awful.
1029
00:45:22,880 --> 00:45:24,360
{\an1}HE LAUGHS
1030
00:45:24,400 --> 00:45:28,400
Trying to do a face. Looks
a bit like Voldemort at the moment.
1031
00:45:28,440 --> 00:45:31,440
Watching a craftsman work.
I know it's quite mesmerising.
1032
00:45:31,480 --> 00:45:32,760
That's not bad. Look at that.
1033
00:45:32,800 --> 00:45:34,200
Hey-hey!
1034
00:45:34,240 --> 00:45:36,760
I like these little shoesies.
How are you today?
1035
00:45:36,800 --> 00:45:38,160
- I'm good.
- Yeah?
1036
00:45:38,200 --> 00:45:40,360
That's my second lot of cake mix
in the oven.
1037
00:45:40,400 --> 00:45:42,440
Oh, why?
What happened to the first lot?
1038
00:45:42,480 --> 00:45:44,520
It didn't rise at all.
1039
00:45:44,560 --> 00:45:46,040
How are you going to make
that time up?
1040
00:45:46,080 --> 00:45:49,080
- Don't know.
- Don't know. Don't care.
- Don't know, don't care.
1041
00:45:50,960 --> 00:45:53,840
Christmas bakers,
you've got one hour left.
1042
00:45:53,880 --> 00:45:55,520
Come on, please work.
1043
00:45:55,560 --> 00:45:57,920
Oh, God, I'm making myself look
really ill.
1044
00:45:57,960 --> 00:46:00,560
Oh, that sad little thing
is a headboard.
1045
00:46:00,600 --> 00:46:03,720
I think it's the lack of eyebrows
that makes them look a bit creepy.
1046
00:46:03,760 --> 00:46:05,200
- When you was in Peep Show...
- Yeah.
1047
00:46:05,240 --> 00:46:07,600
..did you get recognised
all the time?
1048
00:46:07,640 --> 00:46:09,440
Yeah. I mean, I still do get
recognised for Peep Show.
1049
00:46:09,480 --> 00:46:12,600
- Do you?
- Yeah.
- What is the number one
question people ask you?
1050
00:46:12,640 --> 00:46:15,120
- What are Rob and David like?
- And what do you say?
1051
00:46:15,160 --> 00:46:16,160
Horrible.
1052
00:46:16,200 --> 00:46:17,560
{\an1}LAUGHTER
1053
00:46:17,600 --> 00:46:19,240
This is the moment of truth.
1054
00:46:19,280 --> 00:46:22,920
Second time round for the sponge.
Oh! It's risen!
1055
00:46:22,960 --> 00:46:25,120
Oh, I'm so happy I went again.
1056
00:46:25,160 --> 00:46:26,840
{\an8}You're getting your narrative arc
now.
1057
00:46:29,240 --> 00:46:31,920
Bakers, you have half an hour left.
1058
00:46:31,960 --> 00:46:33,200
Yeah,
I should hurry up, shouldn't I?
1059
00:46:33,240 --> 00:46:36,160
It's about to happen.
I've got to start assembling.
1060
00:46:36,200 --> 00:46:38,240
Just another normal day
in the Bake Off tent.
1061
00:46:38,280 --> 00:46:40,920
Making my own legs out of cake.
1062
00:46:40,960 --> 00:46:44,600
So now, putting the buttercream on
the bottom one.
1063
00:46:44,640 --> 00:46:47,280
This is the image I wanted to see
for Christmas.
1064
00:46:47,320 --> 00:46:50,680
You decorating a cake.
Taking it very seriously.
1065
00:46:50,720 --> 00:46:52,440
All the levity goes, doesn't it?
1066
00:46:52,480 --> 00:46:55,160
Do you think that's a thick
enough layer?
1067
00:46:55,200 --> 00:46:56,680
My jam's not going to set,
1068
00:46:56,720 --> 00:46:58,520
so I'm just gonna have
to dribble it.
1069
00:46:58,560 --> 00:47:00,800
I've got what looks like quite
a nice cake here,
1070
00:47:00,840 --> 00:47:04,440
and I'm now ruining it in order
to make it look like a cauliflower.
1071
00:47:04,480 --> 00:47:08,200
Do you know what's very lovely
about this kind of intense baking?
1072
00:47:08,240 --> 00:47:10,520
You can't think about anything else.
1073
00:47:10,560 --> 00:47:13,000
You've really got my
four teeth just right.
1074
00:47:13,040 --> 00:47:14,800
Do they look a bit like fans?
1075
00:47:17,160 --> 00:47:18,600
Please don't film this.
1076
00:47:18,640 --> 00:47:20,240
Oh, my Lord.
1077
00:47:20,280 --> 00:47:22,600
Bakers, you've got 15 minutes left.
1078
00:47:22,640 --> 00:47:25,760
We need the cheese, and I've not
got very much time left.
1079
00:47:25,800 --> 00:47:28,440
It's not a disaster,
but everyone else's is better.
1080
00:47:28,480 --> 00:47:29,920
That really annoys me.
1081
00:47:31,000 --> 00:47:33,360
How the hell am I going
to make these stand up?
1082
00:47:33,400 --> 00:47:36,960
So the balls for the ball pit will
be two different types of sweet.
1083
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
- Oh, my God.
- It's working.
1084
00:47:39,040 --> 00:47:40,400
So good!
1085
00:47:40,440 --> 00:47:42,280
That's all right. That looks like
cauliflower.
1086
00:47:42,320 --> 00:47:43,920
I think the head might be too big.
1087
00:47:43,960 --> 00:47:45,040
Oh, dear.
1088
00:47:45,080 --> 00:47:46,560
What's that part? Is that his legs?
1089
00:47:46,600 --> 00:47:49,640
- That's his...
- What is it?
- That's his suit.
1090
00:47:49,680 --> 00:47:51,120
- Oh, that's his suit.
- That's his jacket.
1091
00:47:51,160 --> 00:47:52,560
Oh, OK, I get it, I get it,
I get it.
1092
00:47:52,600 --> 00:47:53,960
I thought they were little legs
from his neck.
1093
00:47:55,360 --> 00:47:59,240
All I've got to do now is make
a mobile phone. Great.
1094
00:47:59,280 --> 00:48:00,840
How many minutes have we got?
1095
00:48:00,880 --> 00:48:01,960
Ding dong!
1096
00:48:02,000 --> 00:48:04,520
This is your Christmas-time call.
1097
00:48:04,560 --> 00:48:07,120
You have five minutes left.
1098
00:48:07,160 --> 00:48:10,400
Oh! My body and brain is giving up.
1099
00:48:10,440 --> 00:48:11,560
There's a bit of a gap there.
1100
00:48:11,600 --> 00:48:13,680
I'm just going to stick
a load of sweets around the side.
1101
00:48:13,720 --> 00:48:14,720
Going to try and make a remote.
1102
00:48:14,760 --> 00:48:16,720
Uh-oh. It's breaking.
1103
00:48:16,760 --> 00:48:18,000
Why is it wobbling?
1104
00:48:18,040 --> 00:48:19,080
{\an1}SHE GASPS
1105
00:48:19,120 --> 00:48:20,440
Come on, you idiot!
1106
00:48:20,480 --> 00:48:22,000
How hard is it to stand up?
1107
00:48:22,040 --> 00:48:23,360
I was going to make some hair.
1108
00:48:23,400 --> 00:48:27,360
Dirty. Honestly, it's got loads
of chocolate icing all over it.
1109
00:48:27,400 --> 00:48:29,440
Bakers, you've got one minute left.
1110
00:48:29,480 --> 00:48:31,280
Oh, my Lord.
1111
00:48:31,320 --> 00:48:32,400
Bang-on, blue eyes.
1112
00:48:35,280 --> 00:48:37,440
Doing the old club sandwich trick.
1113
00:48:40,120 --> 00:48:41,400
Oh, come on.
1114
00:48:41,440 --> 00:48:44,680
Bakers, your time is up.
1115
00:48:44,720 --> 00:48:48,000
Please step away
from your Showstoppers.
1116
00:48:48,040 --> 00:48:50,440
Take that, Mr Corrigan, senior.
1117
00:48:50,480 --> 00:48:52,440
Why did we agree to do this?
1118
00:48:52,480 --> 00:48:54,000
I mean, it's uncanny, innit?
1119
00:48:58,880 --> 00:49:03,320
The bakers' Peep Show scenes will
now be judged by Paul and Prue.
1120
00:49:03,360 --> 00:49:06,200
Matt, it's time for your
Showstopper, or your mini me.
1121
00:49:14,960 --> 00:49:19,000
- Questions.
- Remind us about your Showstopper.
1122
00:49:19,040 --> 00:49:23,440
So it's a scene where
I accidentally run to Windsor,
1123
00:49:23,480 --> 00:49:26,800
and it's one of the things that gets
shouted at me a lot in the street.
1124
00:49:26,840 --> 00:49:29,160
- So where's the cake in this?
- Can you go through the legs?
1125
00:49:29,200 --> 00:49:31,400
Then you get a little
mini Victoria sponge.
1126
00:49:31,440 --> 00:49:34,480
- You haven't bonded this well.
- Never mind about that.
1127
00:49:34,520 --> 00:49:36,840
{\an1}LAUGHTER
1128
00:49:36,880 --> 00:49:38,600
Just eat the cake.
1129
00:49:41,920 --> 00:49:45,200
I'd say it's fractionally overbaked,
but it's delicious.
1130
00:49:45,240 --> 00:49:48,840
Flavour-wise, it is very good,
but it is slightly overbaked.
1131
00:49:48,880 --> 00:49:50,560
You can feel it quite dry on
the mouth,
1132
00:49:50,600 --> 00:49:52,560
but the jam inside is very good.
1133
00:49:52,600 --> 00:49:55,520
Flavour's great, and
the design is not bad, to be honest.
1134
00:49:55,560 --> 00:49:57,800
- Good job, Matt.
- Thanks, Paul.
1135
00:49:57,840 --> 00:50:00,880
{\an1}LAUGHTER
1136
00:50:00,920 --> 00:50:02,760
- No, I'm sorry.
- All right.
1137
00:50:02,800 --> 00:50:04,040
Fist bump?
1138
00:50:13,440 --> 00:50:16,040
My cake is a coffee cake.
1139
00:50:16,080 --> 00:50:20,160
And it's based on an episode
where Mark and Big Suze share a bed.
1140
00:50:20,200 --> 00:50:23,080
It's a big bed, judging by
the size of the heads,
1141
00:50:23,120 --> 00:50:24,360
the feet only come to here.
1142
00:50:24,400 --> 00:50:25,400
{\an1}HE LAUGHS
1143
00:50:25,440 --> 00:50:28,080
We've got our legs up underneath us.
It's a super king.
1144
00:50:28,120 --> 00:50:31,360
- What's happened with the headboard?
- It has slightly wilted.
1145
00:50:31,400 --> 00:50:35,480
It was very upright and hard,
and it's lost its promise.
1146
00:50:35,520 --> 00:50:38,040
OK, let's have a look at the cake,
shall we?
1147
00:50:38,080 --> 00:50:39,680
And it's coffee throughout,
isn't it?
1148
00:50:39,720 --> 00:50:41,760
- Yes.
- This looks like good cake.
1149
00:50:45,200 --> 00:50:47,240
There's no doubt
what the flavour is.
1150
00:50:47,280 --> 00:50:50,280
- Oh.
- No, it's good.
- Oh, good.
- That's beautiful.
1151
00:50:50,320 --> 00:50:52,880
Really good.
Coffee level is spot-on.
1152
00:50:52,920 --> 00:50:55,360
Been baked amazingly.
That's a great cake.
1153
00:50:55,400 --> 00:50:58,160
- This is really beautiful.
- Excellent.
- Oh, bless you.
1154
00:50:58,200 --> 00:50:59,920
- Well done.
- Thank you very much.
1155
00:51:05,360 --> 00:51:07,360
This is essentially David,
and that's yourself?
1156
00:51:07,400 --> 00:51:09,920
Yeah.
Aware that we look like evil twins.
1157
00:51:09,960 --> 00:51:12,560
Strange dental work as well.
1158
00:51:12,600 --> 00:51:13,720
I think it's wonderful
1159
00:51:13,760 --> 00:51:16,560
because your characters
have really got expression.
1160
00:51:16,600 --> 00:51:17,800
Tell us about the sponge.
1161
00:51:17,840 --> 00:51:22,200
So it's a chocolate cake flavoured
with cinnamon, nutmeg and ginger.
1162
00:51:25,640 --> 00:51:29,000
You know, the cake is a little
bit dry. But you know what,
1163
00:51:29,040 --> 00:51:31,640
- with the icing, it tastes great.
- Flavour-wise,
1164
00:51:31,680 --> 00:51:35,200
it's quite tricky to get all those
spices to work in a sponge cake.
1165
00:51:35,240 --> 00:51:37,160
And what's even more unusual for me,
1166
00:51:37,200 --> 00:51:39,880
you wouldn't necessarily do it
with chocolate, but it works.
1167
00:51:39,920 --> 00:51:42,360
Yes, it does.
I think it's really original.
1168
00:51:42,400 --> 00:51:44,680
You're obviously highly artistic.
It's very alive.
1169
00:51:44,720 --> 00:51:47,480
- I think it's excellent.
- Great job. Thank you.
- Thank you.
1170
00:51:55,960 --> 00:51:58,720
My cake is an apple
and cinnamon cake
1171
00:51:58,760 --> 00:52:00,720
with cinnamon buttercream
in the middle,
1172
00:52:00,760 --> 00:52:04,920
and it is the scene where Sophie
gets buried in the ball pit by Mark.
1173
00:52:04,960 --> 00:52:06,040
She's drunk as well.
1174
00:52:06,080 --> 00:52:09,280
You've done the modelling
beautifully and it's very neat.
1175
00:52:09,320 --> 00:52:12,160
It works beautifully well
because it's clean and simple.
1176
00:52:12,200 --> 00:52:14,400
I know this scene quite well.
It's brilliant.
1177
00:52:14,440 --> 00:52:15,640
Very well thought through.
1178
00:52:15,680 --> 00:52:17,680
But let's have a look and see
what it tastes like.
1179
00:52:17,720 --> 00:52:19,920
- This is apple and cinnamon.
- Yeah.
1180
00:52:21,360 --> 00:52:22,400
Mm.
1181
00:52:24,240 --> 00:52:25,520
Flavour's spot-on.
1182
00:52:25,560 --> 00:52:27,680
Yeah, I think you've done
a good job with that apple cake.
1183
00:52:27,720 --> 00:52:29,640
The apple's still got texture to it.
1184
00:52:29,680 --> 00:52:31,920
And that balanced with the cinnamon
is delicious.
1185
00:52:31,960 --> 00:52:34,880
- And a great-looking cake.
Tick, tick, tick.
- Thank you.
1186
00:52:41,480 --> 00:52:43,320
Remind us about your Showstopper.
1187
00:52:43,360 --> 00:52:47,520
Well, it's a carrot cake that's
supposed to look like a cauliflower,
1188
00:52:47,560 --> 00:52:50,080
because in the Peep Show
Christmas episode,
1189
00:52:50,120 --> 00:52:54,400
my character's father insists
that cauliflower is traditional.
1190
00:52:54,440 --> 00:52:56,360
I love the look of it. I really do.
1191
00:52:56,400 --> 00:52:58,240
Because that looks like the real
thing.
1192
00:52:58,280 --> 00:53:01,120
- Yeah, it's very beautifully done.
- Wow. It's very clever.
1193
00:53:01,160 --> 00:53:04,480
I mean, compared to where you were
last time you were in the tent,
1194
00:53:04,520 --> 00:53:05,880
it's so different.
1195
00:53:05,920 --> 00:53:08,560
- You think he's been practising?
- This looks edible. Yeah!
1196
00:53:08,600 --> 00:53:09,760
{\an1}LAUGHTER
1197
00:53:11,000 --> 00:53:14,200
- The flavour is wonderful.
- It's a little bit soggy.
1198
00:53:14,240 --> 00:53:16,680
I think you may be a couple
of minutes under. Flavour-wise,
1199
00:53:16,720 --> 00:53:19,040
I think you've got a beautiful
flavoured carrot cake there.
1200
00:53:19,080 --> 00:53:20,840
- Well done, David.
- Thank you very much.
1201
00:53:20,880 --> 00:53:22,840
Pull the cracker, guys. Go on.
1202
00:53:22,880 --> 00:53:24,880
I like to win at this, you know.
I'm really...
1203
00:53:24,920 --> 00:53:27,160
{\an1}LAUGHTER
1204
00:53:28,240 --> 00:53:31,120
- Thank you.
- They were very nice.
1205
00:53:31,160 --> 00:53:33,040
Paul says I've got better
since last time.
1206
00:53:33,080 --> 00:53:34,840
But it's not because
I've been practising.
1207
00:53:34,880 --> 00:53:37,240
Maybe I'm just sort of wiser
in a broader sense,
1208
00:53:37,280 --> 00:53:40,680
so I can tell when a sponge
is done just from worldly wisdom.
1209
00:53:40,720 --> 00:53:42,280
I think that went quite well.
1210
00:53:42,320 --> 00:53:44,640
If I'd made that cake at home,
you wouldn't hear the end of it.
1211
00:53:44,680 --> 00:53:47,520
I'm going to win. If not in reality,
1212
00:53:47,560 --> 00:53:50,880
then in terms of being
the people's princess,
1213
00:53:50,920 --> 00:53:52,160
the Queen of Hearts.
1214
00:53:52,200 --> 00:53:54,160
I think I've got this in the bag.
1215
00:54:03,160 --> 00:54:07,120
Oh, I enjoyed that.
I mean, five Peep Show legends.
1216
00:54:07,160 --> 00:54:09,200
- What did you think of their bakes?
- Amazing.
1217
00:54:09,240 --> 00:54:12,480
I mean, any one of them could win
because they're all so original.
1218
00:54:12,520 --> 00:54:16,360
And I like that. I like that
variety. Matt's was a little bit...
1219
00:54:16,400 --> 00:54:17,880
I know he failed on
the first sponge.
1220
00:54:17,920 --> 00:54:20,520
- The flavour of the sponge was good.
- And it was very original.
1221
00:54:20,560 --> 00:54:23,760
- I loved the whole design of it.
- That weird head, it was hilarious.
1222
00:54:23,800 --> 00:54:25,200
- Yeah.
- It was like Pee-wee Herman.
1223
00:54:25,240 --> 00:54:28,480
- Yeah.
- What Isy did, which was
mould those two heads.
1224
00:54:28,520 --> 00:54:29,560
Yeah, they're brilliant.
1225
00:54:29,600 --> 00:54:32,360
- Got expression, and...
- The detail of the hair.
- So good.
1226
00:54:32,400 --> 00:54:34,160
I loved Sophie's coffee cake.
1227
00:54:34,200 --> 00:54:36,880
I'd have been proud to make
that cake. But I tell you what,
1228
00:54:36,920 --> 00:54:39,480
Olivia has been pretty consistent
all the way along.
1229
00:54:39,520 --> 00:54:41,280
- She has, yeah.
- And she won the technical.
1230
00:54:41,320 --> 00:54:43,480
But having said that,
David's looked amazing.
1231
00:54:43,520 --> 00:54:45,680
He did well in the signature,
second in the technical.
1232
00:54:45,720 --> 00:54:47,600
- And he's done well with this.
- Who got the handshakes?
1233
00:54:47,640 --> 00:54:49,360
- Was it David and Sophie?
- David and Sophie got the handshakes.
1234
00:54:49,400 --> 00:54:51,120
- Yeah, they did.
- OK.
- I ignore the handshakes.
1235
00:54:51,160 --> 00:54:54,320
- I think they're entirely arbitrary.
- Arbitrary!
1236
00:54:54,360 --> 00:54:57,280
- It's what Paul feels like.
- I love Christmas!
1237
00:54:57,320 --> 00:54:58,640
Cheers, everyone.
1238
00:55:02,840 --> 00:55:05,120
My Peeps! What can I say?
1239
00:55:05,160 --> 00:55:08,120
Thank you so much
for spending Christmas with us.
1240
00:55:08,160 --> 00:55:10,480
We've absolutely had a blast.
Thank you so much.
1241
00:55:10,520 --> 00:55:14,840
But there can only be one winner
of this powerful cake stand.
1242
00:55:14,880 --> 00:55:19,560
The winner of the Great Peep Show
Christmas Bake Off is...
1243
00:55:23,040 --> 00:55:24,320
..Olivia.
1244
00:55:24,360 --> 00:55:25,600
{\an1}APPLAUSE
1245
00:55:28,200 --> 00:55:30,880
It's amazing, isn't it?
I can't quite believe that.
1246
00:55:30,920 --> 00:55:33,160
Just move all the Oscars and
everything else and put that up.
1247
00:55:33,200 --> 00:55:35,480
I will, I will. This will be the
only one that I'll have on display.
1248
00:55:35,520 --> 00:55:38,240
Olivia won because she was most
consistent for me
1249
00:55:38,280 --> 00:55:39,680
over the three challenges.
1250
00:55:39,720 --> 00:55:44,000
Her Showstopper was just so witty
and the cake was wonderful.
1251
00:55:44,040 --> 00:55:45,520
That was exciting.
1252
00:55:45,560 --> 00:55:47,040
So exciting!
1253
00:55:47,080 --> 00:55:49,480
I know Olivia's very good at baking.
1254
00:55:49,520 --> 00:55:51,320
She's also got an Oscar.
1255
00:55:51,360 --> 00:55:54,280
I've got merit in grade one piano.
1256
00:55:54,320 --> 00:55:57,040
I'm going to talk to some people
after this.
1257
00:55:57,080 --> 00:55:58,080
Woo!
1258
00:55:59,120 --> 00:56:01,760
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1259
00:56:01,800 --> 00:56:03,760
We've had a brilliant
couple of days.
1260
00:56:03,800 --> 00:56:06,240
And now it's time to kick back,
1261
00:56:06,280 --> 00:56:09,800
relax,
raise a glass, maybe sing a song.
1262
00:56:09,840 --> 00:56:13,000
Oh, guys, look, they're coming.
Oh, this is going to be amazing.
1263
00:56:14,560 --> 00:56:16,080
Ah, look.
1264
00:56:16,120 --> 00:56:19,040
# The holly and the ivy
1265
00:56:19,080 --> 00:56:21,760
# When they are both full grown
1266
00:56:21,800 --> 00:56:24,720
# Of all the trees that are
in the wood
1267
00:56:24,760 --> 00:56:27,800
# The holly bears the crown... #
1268
00:56:27,840 --> 00:56:32,280
I have absolutely adored being here,
I honestly have.
1269
00:56:32,320 --> 00:56:35,640
It was so much fun being
in a tent with those guys.
1270
00:56:35,680 --> 00:56:37,960
I think you're bonded
with some people,
1271
00:56:38,000 --> 00:56:40,320
no matter how many years go by.
1272
00:56:40,360 --> 00:56:43,200
# The holly bears a blossom... #
1273
00:56:43,240 --> 00:56:46,200
To do this, to do Bake Off,
another British icon,
1274
00:56:46,240 --> 00:56:48,840
just feels like a really nice
bit of recognition
1275
00:56:48,880 --> 00:56:52,080
for this daft show that we made
back in the day.
1276
00:56:52,120 --> 00:56:54,240
Absolutely loved it.
We've all loved it, actually.
1277
00:56:54,280 --> 00:56:55,640
# O, the rising of the sun
1278
00:56:55,680 --> 00:56:58,360
# And the running of the deer... #
1279
00:56:58,400 --> 00:57:00,720
We were able to have a laugh
and reminisce,
1280
00:57:00,760 --> 00:57:04,280
but also see each other bake at
a competent level.
1281
00:57:04,320 --> 00:57:05,680
And I don't think we foresaw
1282
00:57:05,720 --> 00:57:08,840
that all those years ago
when Peep Show started.
1283
00:57:08,880 --> 00:57:13,080
# Sweet singing in the choir. #
1284
00:57:16,080 --> 00:57:17,720
- Oh, I feel all nice.
- Me too.
1285
00:57:18,920 --> 00:57:20,760
{\an1}THEY CHEER
1286
00:57:20,800 --> 00:57:22,880
- Well done.
- Bravo!
1287
00:57:22,920 --> 00:57:24,040
Rrrrrrr!
1288
00:57:24,080 --> 00:57:26,640
And I'd like to wish you all
a very merry Christmas.
1289
00:57:26,680 --> 00:57:27,800
Merry Christmas.
1290
00:57:27,840 --> 00:57:30,120
Have a safe and peaceful Christmas.
1291
00:57:30,160 --> 00:57:33,480
And remember, if it feels good,
do it.
1292
00:57:33,520 --> 00:57:35,560
- Next time...
- Yay!
1293
00:57:35,600 --> 00:57:37,200
..we're doing things differently.
1294
00:57:37,240 --> 00:57:38,840
Oh, I have a friend.
1295
00:57:38,880 --> 00:57:40,240
What are you doing at my bench?
1296
00:57:40,280 --> 00:57:41,840
A brood of Bake Off besties...
1297
00:57:41,880 --> 00:57:43,120
Oh, bloody hell.
1298
00:57:43,160 --> 00:57:44,160
..team up...
1299
00:57:44,200 --> 00:57:46,280
Selasi, you can do it.
1300
00:57:46,320 --> 00:57:47,600
..to tackle a savoury signature...
1301
00:57:47,640 --> 00:57:48,640
Whoa!
1302
00:57:48,680 --> 00:57:49,840
Ah-ooh-ooh, hot!
1303
00:57:49,880 --> 00:57:51,280
..a technical with a twist...
1304
00:57:51,320 --> 00:57:53,400
- To swap.
- Swap, OK.
1305
00:57:53,440 --> 00:57:55,360
..and a towering biscuit
Showstopper.
1306
00:57:55,400 --> 00:57:58,120
- What was this one?
- This is very precarious.
1307
00:57:58,160 --> 00:58:00,920
All to claim the coveted
New Year crown.
1308
00:58:00,960 --> 00:58:05,040
This is either going to be adorable
or an absolute savage nightmare.
1309
00:58:05,080 --> 00:58:06,960
{\an1}LAUGHTER
1310
00:58:07,000 --> 00:58:09,280
Are you a Star Baker in the making?
1311
00:58:09,320 --> 00:58:12,680
If you'd like to apply for the next
series of Bake Off, visit:
1312
00:58:15,880 --> 00:58:18,880
Subtitles by Red Bee Media
106066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.