All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S00E82.The.Great.Christmas.Bake.Off.2025.1080p.-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,320 Hey, for our Bake Off Christmas Special, 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,120 we are honoured and delighted to have the cast of 3 00:00:05,160 --> 00:00:08,840 one of my favourite comedies of all time, Peep Show. 4 00:00:08,880 --> 00:00:11,640 We can't have you both here, though, without, you know, doing the thing. 5 00:00:11,680 --> 00:00:14,960 - What thing? - You know the thing. The Peep Show thing. 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,720 Oh, that thing. I haven't done that for a while. 7 00:00:17,760 --> 00:00:19,360 I'm not even sure I can do it any more. 8 00:00:19,400 --> 00:00:22,160 Oh, go on, David. Look how excited they are. 9 00:00:22,200 --> 00:00:24,440 All right, well, look into my eyes. 10 00:00:25,640 --> 00:00:27,680 We're doing it. We're doing the Peep Show thing. 11 00:00:27,720 --> 00:00:29,160 Look at those buffoons, 12 00:00:29,200 --> 00:00:32,240 losing their minds over a simple bit of camera trickery. 13 00:00:32,280 --> 00:00:35,640 Let's hope they never see Avatar. Their heads will explode. 14 00:00:35,680 --> 00:00:37,240 Hey, David, you're not doing 15 00:00:37,280 --> 00:00:39,320 that inner monologue to be cheeky about us, are you? 16 00:00:39,360 --> 00:00:43,240 Uh-oh. Hammond's rumbled me. Better switch back to normal mode. 17 00:00:43,280 --> 00:00:45,720 Oh, that was amazing. Thanks, David. 18 00:00:45,760 --> 00:00:49,120 Hey, can we do the intro in your POV as well? 19 00:00:49,160 --> 00:00:50,880 Well... 20 00:00:50,920 --> 00:00:54,320 Welcome to the Great Peep Show Christmas Bake Off. 21 00:00:54,360 --> 00:00:55,480 God, they're annoying! 22 00:00:56,680 --> 00:00:58,240 David, you said that out loud. 23 00:00:58,280 --> 00:01:00,640 Oh, sorry. I'm a bit out of practice. 24 00:01:22,960 --> 00:01:25,480 Today is a special treat for Christmas. 25 00:01:25,520 --> 00:01:27,400 Oh. Merry Christmas, everyone. 26 00:01:27,440 --> 00:01:29,560 The cast of the cult noughties comedy 27 00:01:29,600 --> 00:01:32,520 Peep Show are taking over the tent. 28 00:01:32,560 --> 00:01:35,440 - Oh, it's so Christmassy. - Look at this. 29 00:01:35,480 --> 00:01:37,800 - Olivia Colman... - Pinnies on, chaps! 30 00:01:37,840 --> 00:01:39,360 ..who starred as Sophie. 31 00:01:39,400 --> 00:01:41,640 Just think, if our relationship were a sugar bowl, 32 00:01:41,680 --> 00:01:43,600 it would definitely be this one. 33 00:01:43,640 --> 00:01:46,680 I love Christmas. I love watching Bake Off. 34 00:01:46,720 --> 00:01:50,520 This is literally the dream way to end 2025, 35 00:01:50,560 --> 00:01:52,880 in a tent with my Peep Show chums. 36 00:01:52,920 --> 00:01:55,600 I haven't heard the word pinny in a while. 37 00:01:55,640 --> 00:01:57,520 - We'll bring it back. - Yeah. 38 00:01:57,560 --> 00:02:00,720 Bake Off tent returner, David Mitchell, aka Mark... 39 00:02:01,800 --> 00:02:04,240 - It's quite a specimen. - Mm-hm, quite a specimen. 40 00:02:04,280 --> 00:02:05,920 I thought about trimming the top off, 41 00:02:05,960 --> 00:02:08,360 but it felt like I was castrating Christmas. 42 00:02:08,400 --> 00:02:11,640 I think I've only made four cakes in my life 43 00:02:11,680 --> 00:02:15,600 and two of them have been televised, so a rate of being televised 44 00:02:15,640 --> 00:02:18,600 that I don't think Delia Smith herself can match. 45 00:02:18,640 --> 00:02:22,200 ..Sophie Winkleman, who played Big Suze... 46 00:02:22,240 --> 00:02:24,480 Ooh, almost champagne. 47 00:02:24,520 --> 00:02:27,280 I'll tell you what, I'll put it there, and if for any reason 48 00:02:27,320 --> 00:02:28,920 we don't get around to drinking it tonight, 49 00:02:28,960 --> 00:02:30,480 you can take it back with you. 50 00:02:30,520 --> 00:02:34,520 I'm excited. Plus a dash of genuine panic. 51 00:02:34,560 --> 00:02:36,360 I didn't think I was competitive, 52 00:02:36,400 --> 00:02:40,400 and now I've gone into that tent and something's started inside me. 53 00:02:40,440 --> 00:02:43,240 - Who's the most competitive? - You, I think. 54 00:02:43,280 --> 00:02:44,320 Really? 55 00:02:44,360 --> 00:02:46,600 ..Isy Suttie, who played Dobby. 56 00:02:46,640 --> 00:02:48,280 I shouldn't hang around too long. 57 00:02:48,320 --> 00:02:50,760 I've got to get ready for a day out with the folks. 58 00:02:50,800 --> 00:02:53,880 Stomach pump for mum, Taser to demobilise dad. 59 00:02:53,920 --> 00:02:54,920 Families! 60 00:02:54,960 --> 00:02:57,960 I really like cooking, but I'm not much of a baker. 61 00:02:58,000 --> 00:02:59,160 To get the perfect sponge, 62 00:02:59,200 --> 00:03:01,560 it feels like it would take years of training. 63 00:03:01,600 --> 00:03:03,920 Right, game head on. Game head. 64 00:03:03,960 --> 00:03:07,560 ..Matt King, who played the iconic Super Hans. 65 00:03:07,600 --> 00:03:10,960 You get a van, Jez, we could be men with ven. 66 00:03:11,000 --> 00:03:14,600 You could say I've got a cookery/baking background. 67 00:03:14,640 --> 00:03:16,520 If you call an O level background. 68 00:03:16,560 --> 00:03:19,800 Black Beauty, that's what they call me. A bit of a dark horse. 69 00:03:19,840 --> 00:03:21,040 Who are we missing? 70 00:03:21,080 --> 00:03:23,480 Robert Webb, who immortalised Jez, 71 00:03:23,520 --> 00:03:25,800 can't be in the tent this Christmas. 72 00:03:25,840 --> 00:03:27,960 Who knows how these things happen? 73 00:03:28,000 --> 00:03:30,840 There are powers at work beyond our understanding. 74 00:03:30,880 --> 00:03:32,160 No, there aren't. 75 00:03:32,200 --> 00:03:33,920 There's going to be an AI Rob. 76 00:03:35,280 --> 00:03:37,200 Hello, everyone, it's Robert Webb here. 77 00:03:37,240 --> 00:03:39,000 Just to say, I'm sorry I couldn't 78 00:03:39,040 --> 00:03:42,680 join my variously ageing co-stars in the tent. 79 00:03:42,720 --> 00:03:44,680 That was not very Christmassy. 80 00:03:44,720 --> 00:03:46,720 But I didn't want you to miss out on my own ageing. 81 00:03:46,760 --> 00:03:49,160 Here it is. Enjoy the bake! 82 00:03:49,200 --> 00:03:50,960 Aaah! Aaah! 83 00:03:52,120 --> 00:03:53,320 I don't want to do it now. 84 00:03:56,080 --> 00:03:59,040 Merry Christmas, bakers, and welcome to the tent. 85 00:03:59,080 --> 00:04:02,840 It's very exciting because we are having a Peep Show-themed 86 00:04:02,880 --> 00:04:04,680 Bake Off Christmas Special. 87 00:04:04,720 --> 00:04:05,760 So exciting. 88 00:04:05,800 --> 00:04:08,960 The greatest TV show ever to be on Channel 4... 89 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 ..that isn't set in a tent with bakers. 90 00:04:11,040 --> 00:04:12,160 {\an1}LAUGHTER 91 00:04:12,200 --> 00:04:14,400 OK, so, for your Signature Challenge, 92 00:04:14,440 --> 00:04:16,040 the judges would love you to bake 93 00:04:16,080 --> 00:04:20,360 a batch of 12 biscuit Christmas tree decorations. 94 00:04:20,400 --> 00:04:24,040 The biscuits can be any style or flavour that you like, 95 00:04:24,080 --> 00:04:27,360 but they have to be hanging at the end of the challenge. 96 00:04:27,400 --> 00:04:30,760 - You've got one-and-a-half hours for this. - Not nearly enough. 97 00:04:30,800 --> 00:04:32,360 - On your marks... - ..get set... 98 00:04:32,400 --> 00:04:34,080 ..bake. 99 00:04:34,120 --> 00:04:37,000 Good luck, bakers. It's Christmas! 100 00:04:37,040 --> 00:04:38,560 {\an1}LAUGHTER 101 00:04:38,600 --> 00:04:40,000 We actually have to do it, don't we? 102 00:04:40,040 --> 00:04:41,080 {\an1}SHE LAUGHS NERVOUSLY 103 00:04:41,120 --> 00:04:43,280 I think Isy's going to do annoyingly well. 104 00:04:43,320 --> 00:04:45,200 And I think Matt's going to do annoyingly well. 105 00:04:45,240 --> 00:04:50,400 I have confidence in David, too, but my eye's on bloody Isy. 106 00:04:50,440 --> 00:04:53,720 How much butter do you think is 225g? 107 00:04:53,760 --> 00:04:55,560 Put it on the weigher thingy. 108 00:04:55,600 --> 00:04:57,560 Today's Signature Challenge 109 00:04:57,600 --> 00:05:01,440 is Christmas tree decorations made in biscuit. 110 00:05:01,480 --> 00:05:05,600 I've never made biscuits in my life until this show. 111 00:05:05,640 --> 00:05:08,160 Oh, sugar. I hope you didn't see that. 112 00:05:08,200 --> 00:05:10,240 It's all about decoration. It's about the flavours. 113 00:05:10,280 --> 00:05:13,080 And more importantly, it's about the texture and the bake. 114 00:05:13,120 --> 00:05:14,520 That's what I'll be looking at. 115 00:05:14,560 --> 00:05:16,800 Why don't you just eat the individual ingredients 116 00:05:16,840 --> 00:05:19,520 and then they'll turn into biscuits inside you? 117 00:05:19,560 --> 00:05:20,600 {\an1}LAUGHTER 118 00:05:20,640 --> 00:05:22,600 These biscuits are meant to hang on the tree, 119 00:05:22,640 --> 00:05:24,840 so we want them beautifully decorated. 120 00:05:24,880 --> 00:05:26,280 It's all about getting that definition, 121 00:05:26,320 --> 00:05:28,160 getting the hole, and getting it hanging right. 122 00:05:28,200 --> 00:05:30,560 If they don't, the chances are it's going to shatter. 123 00:05:30,600 --> 00:05:33,080 - David? - Yes? - Do you have a tea towel? 124 00:05:33,120 --> 00:05:34,160 I like the hat. 125 00:05:34,200 --> 00:05:35,240 {\an1}LAUGHTER 126 00:05:35,280 --> 00:05:37,920 I've just remembered you were a chef. 127 00:05:37,960 --> 00:05:41,800 Contractually, no-one's allowed to mention that. 128 00:05:41,840 --> 00:05:45,400 I'm really looking forward to this Peep Show Christmas Special. 129 00:05:45,440 --> 00:05:47,600 I think if nothing else, it will be enormous fun. 130 00:05:47,640 --> 00:05:50,120 Look at that. That's the hand of a baker. 131 00:05:50,160 --> 00:05:52,960 I mean, ten-year-olds do this, so it's a nice equal 132 00:05:53,000 --> 00:05:56,320 playing field, really - ten-year-olds and celebrity bakers. 133 00:05:58,640 --> 00:06:00,680 - Morning, Olivia. - Hello, Olivia. - Hi. 134 00:06:00,720 --> 00:06:03,200 Right, tell us all about your biscuits. What are you doing? 135 00:06:03,240 --> 00:06:06,000 I'm making gingerbread biscuits with 136 00:06:06,040 --> 00:06:08,520 a little bit out of the middle for stained glass. 137 00:06:08,560 --> 00:06:10,640 - Do you do this a lot? - We make them every Christmas. 138 00:06:10,680 --> 00:06:12,600 - Do you? - So you're well practised? 139 00:06:12,640 --> 00:06:14,560 I think I did them when my eldest was quite little, 140 00:06:14,600 --> 00:06:17,440 - and he's 20, so... - These should be perfect. 141 00:06:17,480 --> 00:06:18,760 Oh, my God. 142 00:06:18,800 --> 00:06:20,360 {\an1}LAUGHTER 143 00:06:20,400 --> 00:06:23,480 Hoping her family favourite is a hit with the judges, 144 00:06:23,520 --> 00:06:25,920 Olivia's stained-glass biscuits will be flavoured 145 00:06:25,960 --> 00:06:29,080 with ginger and decorated with royal icing. 146 00:06:29,120 --> 00:06:31,080 What's it like to be back with the crew? 147 00:06:31,120 --> 00:06:33,480 It's really nice, but it's a shame we have to do this in a way. 148 00:06:33,520 --> 00:06:35,720 - No offence. It would be nice to just chat. - You want to have a chat? 149 00:06:35,760 --> 00:06:38,560 This is the one job that you was really upset about leaving. 150 00:06:38,600 --> 00:06:40,360 Yeah, because we'd all been together so long. 151 00:06:40,400 --> 00:06:42,760 Are you the sort of person who can watch it when you're not in it? 152 00:06:42,800 --> 00:06:44,200 - Yeah. - Oh, I can't. 153 00:06:44,240 --> 00:06:46,720 If I'm not on This Morning, I'm not watching. 154 00:06:46,760 --> 00:06:48,440 Oh, I see. Well, it's quite nice 155 00:06:48,480 --> 00:06:50,560 to watch things with a little bit of jealousy, isn't it? 156 00:06:53,480 --> 00:06:57,520 "Knead to a soft dough," it says. No need to knead. 157 00:06:57,560 --> 00:06:59,520 It's already a soft dough. 158 00:06:59,560 --> 00:07:01,960 This is where the wheels fall off. 159 00:07:02,000 --> 00:07:05,320 How do you find talking about Peep show when you did it, like, 160 00:07:05,360 --> 00:07:07,800 - 20-odd years ago? - People are really nice. 161 00:07:07,840 --> 00:07:10,400 Usually, they just yell random quotes at me. 162 00:07:10,440 --> 00:07:13,080 Like, they'll just yell, "Men with ven!" in my face. 163 00:07:13,120 --> 00:07:15,400 - Did you even watch it? - Never seen a single episode. 164 00:07:15,440 --> 00:07:17,640 - You're joking? - I'm not joking. - Have you seen Bake Off? 165 00:07:17,680 --> 00:07:18,800 What's that? 166 00:07:20,840 --> 00:07:24,120 - Does that look a bit crumbly? - I'm not going to tell you. 167 00:07:24,160 --> 00:07:27,000 As well as achieving perfect texture... 168 00:07:27,040 --> 00:07:29,520 Why did I use cardamom? That was a mistake. 169 00:07:29,560 --> 00:07:31,840 This is fiddly and time consuming. 170 00:07:31,880 --> 00:07:34,600 ..the bakers must deliver festive flavour. 171 00:07:34,640 --> 00:07:38,120 I'm making orange and cardamom angels. 172 00:07:38,160 --> 00:07:39,560 I've tried them once 173 00:07:39,600 --> 00:07:41,960 and they weren't orangey enough or cardamomy enough, 174 00:07:42,000 --> 00:07:45,600 so this time they might blow everyone's brains out. 175 00:07:45,640 --> 00:07:47,200 Sophie's angelic biscuits 176 00:07:47,240 --> 00:07:49,760 will be adorned with royal icing gowns. 177 00:07:49,800 --> 00:07:53,560 And she's hoping, this time, they pack just enough punch. 178 00:07:53,600 --> 00:07:55,360 How much cardamom did you put in there? 179 00:07:55,400 --> 00:07:58,120 Possibly too much, but maybe it's refreshing. 180 00:07:58,160 --> 00:07:59,160 I think it'll wake people up. 181 00:07:59,200 --> 00:08:00,680 - So it'll be like going to the dentist. - Try. 182 00:08:00,720 --> 00:08:02,280 - Is the cardamom in here? - Try it. Yes. 183 00:08:04,320 --> 00:08:07,160 - Very orangey. - What does that mean, when she says that? 184 00:08:07,200 --> 00:08:08,680 - Is that code? - Yeah. 185 00:08:09,720 --> 00:08:11,880 Now I think I've added too much liquid. 186 00:08:13,400 --> 00:08:15,760 Prue said the dough was very orangey, which I didn't know 187 00:08:15,800 --> 00:08:19,240 if it was an insult or a compliment, because that's all she said. 188 00:08:19,280 --> 00:08:22,240 Sophie might be struggling with spice... 189 00:08:22,280 --> 00:08:24,880 I'm making bauble biscuits. 190 00:08:24,920 --> 00:08:27,120 Plain, normal shortbread. 191 00:08:27,160 --> 00:08:29,760 ..but David's taken a more traditional tack. 192 00:08:29,800 --> 00:08:32,280 If all of your Christmas decorations are edible, 193 00:08:32,320 --> 00:08:34,360 then you don't have to take them down. 194 00:08:34,400 --> 00:08:36,160 You can just eat them. 195 00:08:36,200 --> 00:08:39,040 {\an8}Provided they make it to judging, David's baubles 196 00:08:39,080 --> 00:08:40,920 {\an8}will consist of a crisp shortbread, 197 00:08:40,960 --> 00:08:43,880 {\an8}and be decorated with an array of festive designs. 198 00:08:43,920 --> 00:08:45,560 When you decorate your own tree at home, 199 00:08:45,600 --> 00:08:48,000 are you quite anal about it? You like them all to match up? 200 00:08:48,040 --> 00:08:50,360 - No. - No? - When it comes to Christmas decorations, 201 00:08:50,400 --> 00:08:51,880 I abhor taste. 202 00:08:51,920 --> 00:08:55,080 When you were last in the tent, have you improved? 203 00:08:55,120 --> 00:08:58,840 Well, I haven't baked since, so I don't know. 204 00:09:00,200 --> 00:09:03,880 Did I just hear David say, "When I was last on this show"? 205 00:09:03,920 --> 00:09:05,920 It's meant to be an equal competition. 206 00:09:05,960 --> 00:09:07,080 Unbelievable. 207 00:09:07,120 --> 00:09:10,080 "Cut into whatever shapes you like using a biscuit cutter." 208 00:09:10,120 --> 00:09:11,880 There. First one. 209 00:09:11,920 --> 00:09:13,440 The bakers' biscuits... 210 00:09:13,480 --> 00:09:15,880 - Oh, dear. - ..must be accurately shaped... 211 00:09:15,920 --> 00:09:17,920 Some are very thick and some are very thin. 212 00:09:17,960 --> 00:09:19,400 I don't know how that's happened. 213 00:09:19,440 --> 00:09:21,600 ..with holes pressed before baking... 214 00:09:21,640 --> 00:09:23,520 Ah, where's the pronger? 215 00:09:23,560 --> 00:09:25,360 ..or they could shatter when strung. 216 00:09:25,400 --> 00:09:27,880 {\an1}- SHE GASPS - Oh, I didn't put the holes in them. 217 00:09:27,920 --> 00:09:29,640 Oh, God. 218 00:09:29,680 --> 00:09:32,080 - Are you into Christmas? - I really love Christmas. 219 00:09:32,120 --> 00:09:33,600 And how many people do you have over? 220 00:09:33,640 --> 00:09:35,240 The most is about 24. 221 00:09:35,280 --> 00:09:37,680 - But we... - 24 people? 222 00:09:37,720 --> 00:09:39,400 - Yeah. - Are you enjoying the tent? 223 00:09:39,440 --> 00:09:41,720 - It's quite relaxing, isn't it? - I am enjoying the tent. 224 00:09:41,760 --> 00:09:44,840 Relaxing's not quite the word, but, um... 225 00:09:44,880 --> 00:09:47,240 Focus, Matt. Focus. 226 00:09:47,280 --> 00:09:49,040 Merry Christmas, Matt. 227 00:09:49,080 --> 00:09:50,880 Merry Christmas, guys. 228 00:09:50,920 --> 00:09:52,360 So, tell us all about your biscuits. 229 00:09:52,400 --> 00:09:53,480 What are you doing? 230 00:09:53,520 --> 00:09:55,920 So my old man got me into bird watching 231 00:09:55,960 --> 00:09:57,360 when I was very young. 232 00:09:57,400 --> 00:10:03,240 And I was a fully paid-up member of the YOC and the RSPB. 233 00:10:03,280 --> 00:10:06,000 So, I am making gingernut garden birds 234 00:10:06,040 --> 00:10:08,640 of Britain oft forgotten at Christmas. 235 00:10:08,680 --> 00:10:10,640 Why are they forgotten at Christmas? 236 00:10:10,680 --> 00:10:14,000 Because the robin gets all the headlines, Prue. 237 00:10:14,040 --> 00:10:15,720 Prue's the robin of our group. 238 00:10:17,120 --> 00:10:19,560 Matt's forgotten festive flock will be spiced 239 00:10:19,600 --> 00:10:21,160 with ginger and cumin, 240 00:10:21,200 --> 00:10:22,800 and individually decorated 241 00:10:22,840 --> 00:10:25,640 with identifying piped plumage. 242 00:10:25,680 --> 00:10:27,520 - Have you made this before, Matt? - No. 243 00:10:27,560 --> 00:10:30,160 - You haven't been rehearsing night after night? - No. 244 00:10:30,200 --> 00:10:31,560 {\an1}LAUGHTER 245 00:10:31,600 --> 00:10:33,240 Have you got any flour underneath there? 246 00:10:33,280 --> 00:10:35,040 - Who do you think I am? - I thought you were a chef. 247 00:10:35,080 --> 00:10:36,680 Good luck! 248 00:10:36,720 --> 00:10:39,400 Oh, Hollywood tried to psych me out. 249 00:10:39,440 --> 00:10:43,400 Bakers, you are halfway through your biscuit challenge. 250 00:10:43,440 --> 00:10:46,480 # Silent night 251 00:10:46,520 --> 00:10:49,160 # Holy night. # 252 00:10:49,200 --> 00:10:50,320 Not with this one! 253 00:10:52,040 --> 00:10:53,880 Right, I'm going for it. 254 00:10:53,920 --> 00:10:56,560 And they're going in for ten minutes. 255 00:10:56,600 --> 00:10:58,960 Turns out I have no idea how to set this. 256 00:10:59,000 --> 00:11:01,080 It's going up and up and up and up and up. 257 00:11:01,120 --> 00:11:03,080 The icing I'm confused by. 258 00:11:03,120 --> 00:11:04,880 As the biscuits bake... 259 00:11:04,920 --> 00:11:06,040 Oh-ho-ho-ho. 260 00:11:06,080 --> 00:11:08,000 ..attention turns to toppings. 261 00:11:09,640 --> 00:11:11,160 You've obviously given the decoration 262 00:11:11,200 --> 00:11:13,240 - quite a lot of thought. - No, I really haven't. 263 00:11:13,280 --> 00:11:15,440 - I mean, that's very professional. - Is it? 264 00:11:15,480 --> 00:11:19,000 I've seen that kind of glazing thing on stuff. 265 00:11:19,040 --> 00:11:23,480 But Matt's feathered friends are yet to hit the heat. 266 00:11:23,520 --> 00:11:24,520 Hello. 267 00:11:26,000 --> 00:11:27,720 - Don't. - What? 268 00:11:27,760 --> 00:11:29,240 I forgot to put holes in. 269 00:11:29,280 --> 00:11:31,000 How do you get the bits out of the straw? 270 00:11:33,760 --> 00:11:35,240 Oh, that was so close. 271 00:11:36,880 --> 00:11:38,760 How are you doing, Isy? Doing a bit of knitting? 272 00:11:38,800 --> 00:11:39,840 What's going on? 273 00:11:39,880 --> 00:11:41,760 I actually have got my knitting with me, 274 00:11:41,800 --> 00:11:43,920 so I'm going to try and make a biscuit like this. 275 00:11:43,960 --> 00:11:46,920 - Are you actually joking? That is so good. - Oh, thanks. 276 00:11:46,960 --> 00:11:48,840 How long would something like that take you? 277 00:11:48,880 --> 00:11:51,080 It takes about a year for me to knit. 278 00:11:53,360 --> 00:11:56,320 {\an8}Hoping her biscuits take less time than her knitting, 279 00:11:56,360 --> 00:11:57,920 {\an8}Isy's jumpers will be spiced 280 00:11:57,960 --> 00:11:59,520 {\an8}with nutmeg and cinnamon 281 00:11:59,560 --> 00:12:01,680 {\an8}and topped with feathered icing. 282 00:12:01,720 --> 00:12:03,040 {\an8}Have you practised this? 283 00:12:03,080 --> 00:12:05,240 Yeah, I've practised a couple of times, 284 00:12:05,280 --> 00:12:07,400 but the consistency wasn't right. 285 00:12:07,440 --> 00:12:10,720 I don't like obeying the rules completely. 286 00:12:10,760 --> 00:12:12,480 - It's a bit of a science, baking, though. - Only slightly. 287 00:12:12,520 --> 00:12:14,200 The basic rules can never be changed. 288 00:12:14,240 --> 00:12:15,240 He didn't like that, did he? 289 00:12:15,280 --> 00:12:16,960 When you said you're going to break the rules - he panicked. 290 00:12:17,000 --> 00:12:19,680 - Look at him. - "The basic rules can never be changed!" 291 00:12:19,720 --> 00:12:21,800 It's a science, guys! It's a science! 292 00:12:21,840 --> 00:12:22,960 {\an1}LAUGHTER 293 00:12:24,120 --> 00:12:26,240 - Oh, no. - What's wrong, Olivia? 294 00:12:26,280 --> 00:12:29,280 I meant to put the sweets in before they go in the oven. 295 00:12:29,320 --> 00:12:31,320 Bakers, you've got half an hour left. 296 00:12:31,360 --> 00:12:32,960 Oh, no! 297 00:12:33,000 --> 00:12:36,040 - The biscuits are coming out. - Here they come. 298 00:12:36,080 --> 00:12:37,840 Oh, now I've got shaky hands. 299 00:12:37,880 --> 00:12:39,400 The baking of the biscuits... 300 00:12:39,440 --> 00:12:42,600 Put them back in. Minute, start. 301 00:12:42,640 --> 00:12:44,440 ..has to be exact. 302 00:12:44,480 --> 00:12:46,600 What colour should they look? 303 00:12:46,640 --> 00:12:47,840 Left in too long... 304 00:12:47,880 --> 00:12:49,600 I'm going to fly in the face of time. 305 00:12:49,640 --> 00:12:51,640 ..they'll become bitter and tough. 306 00:12:51,680 --> 00:12:53,240 Do you think they're ready? 307 00:12:53,280 --> 00:12:55,000 - I don't know, I don't bake. - They've done... 308 00:12:55,040 --> 00:12:56,240 {\an1}LAUGHTER 309 00:12:56,280 --> 00:12:58,400 You have observed some baking. 310 00:12:58,440 --> 00:13:00,240 But take them out too soon... 311 00:13:00,280 --> 00:13:01,560 To me, they still look raw. 312 00:13:01,600 --> 00:13:04,240 ..they'll be soft and collapse. 313 00:13:04,280 --> 00:13:05,560 Oh, dear. 314 00:13:05,600 --> 00:13:08,160 I don't think it'll make any difference whether 315 00:13:08,200 --> 00:13:09,760 they're cooked more or less. 316 00:13:09,800 --> 00:13:10,840 Ugh. 317 00:13:13,160 --> 00:13:15,400 Bakers, you've got 15 minutes left. 318 00:13:15,440 --> 00:13:16,640 What?! 319 00:13:16,680 --> 00:13:18,720 Sounds insane, but it's the truth. 320 00:13:18,760 --> 00:13:20,480 This is a nightmare. 321 00:13:21,560 --> 00:13:24,000 - Alison. - What's the issue? 322 00:13:24,040 --> 00:13:26,800 - I don't have a hole to hang them up. - Why didn't you put a hole in? 323 00:13:26,840 --> 00:13:28,680 - I don't know. - Let's try and do a hole. 324 00:13:28,720 --> 00:13:29,720 Come on. 325 00:13:29,760 --> 00:13:32,120 Oh, poor little thing. 326 00:13:32,160 --> 00:13:33,200 {\an1}Genius. SHE GASPS 327 00:13:33,240 --> 00:13:35,200 Oh, no! 328 00:13:35,240 --> 00:13:36,480 How long have we got? 329 00:13:37,840 --> 00:13:40,480 Bakers, you've got ten minutes left. 330 00:13:40,520 --> 00:13:41,680 Are you kidding? 331 00:13:41,720 --> 00:13:44,120 - Do you want to try a bit of my biscuit? - Yeah, why not? 332 00:13:45,640 --> 00:13:48,200 Quite savoury. Bacon note. 333 00:13:48,240 --> 00:13:50,040 {\an1}THEY CHUCKLE 334 00:13:50,080 --> 00:13:51,760 Great. That's exactly what I was going for. 335 00:13:54,160 --> 00:13:56,200 OK, let's make a good job of the icing. 336 00:13:56,240 --> 00:13:59,160 I'm not sure that Matt's got long enough to ice them. 337 00:13:59,200 --> 00:14:02,760 I was going to make 12 different classic British birds. 338 00:14:02,800 --> 00:14:06,880 That's gone out the window. I'm making 12 blackbirds. Job done. 339 00:14:06,920 --> 00:14:09,280 All right, let's have a go. First one, tree. 340 00:14:09,320 --> 00:14:12,320 Oorp-rah, oorp-rah, oor! 341 00:14:12,360 --> 00:14:14,080 This one's a bit of a mess. 342 00:14:14,120 --> 00:14:16,520 Absolutely dreadful. Look at that. 343 00:14:16,560 --> 00:14:19,640 They look like they've all got spot cream on. 344 00:14:19,680 --> 00:14:21,360 Oh, wow. You're doing that wrong. 345 00:14:21,400 --> 00:14:23,720 {\an1}HE LAUGHS 346 00:14:23,760 --> 00:14:26,360 It's like watching a young Jackson Pollock. 347 00:14:26,400 --> 00:14:28,480 It's like watching an old Damien Hirst. 348 00:14:28,520 --> 00:14:29,840 - Oh, wow. - Yeah. 349 00:14:29,880 --> 00:14:32,440 And I did genuinely think he was the dark horse. 350 00:14:32,480 --> 00:14:35,720 Oh, I hurried from the beginning, forgot the hole. 351 00:14:35,760 --> 00:14:39,040 These do not look like they looked in my imagination. 352 00:14:39,080 --> 00:14:41,680 - Could AI ice biscuits? - You don't even need AI. 353 00:14:41,720 --> 00:14:43,520 You could just get a machine in a factory. 354 00:14:43,560 --> 00:14:44,560 Oh, yeah! 355 00:14:44,600 --> 00:14:46,760 Do you think Mr Kipling does them individually? 356 00:14:46,800 --> 00:14:48,560 {\an1}LAUGHTER 357 00:14:48,600 --> 00:14:51,560 Bakers, you have one minute left. 358 00:14:51,600 --> 00:14:55,160 Oh, no. There's just no way this is gonna happen. 359 00:14:55,200 --> 00:14:57,160 You gotta hang those biscuits, kids. 360 00:14:57,200 --> 00:14:59,960 I need string. String. Christmas string. 361 00:15:00,000 --> 00:15:02,080 There's no way I'm gonna get 12 strung. 362 00:15:02,120 --> 00:15:04,240 12? No chance. 363 00:15:04,280 --> 00:15:06,720 I keep making the strings too small. 364 00:15:06,760 --> 00:15:08,840 They look like they've died. 365 00:15:08,880 --> 00:15:10,680 Oh, this is so annoying. 366 00:15:10,720 --> 00:15:14,120 These wouldn't last ten seconds on the Christmas tree in real life. 367 00:15:15,440 --> 00:15:20,680 OK, bakers, your time is up. 368 00:15:20,720 --> 00:15:25,000 Please step away from your hanging biscuits. 369 00:15:25,040 --> 00:15:29,800 I didn't know mine would be so much worse than everyone else's. 370 00:15:29,840 --> 00:15:31,320 {\an1}SHE EXHALES 371 00:15:31,360 --> 00:15:33,080 Shall I put the wool there, do you think, 372 00:15:33,120 --> 00:15:34,800 to show that they're knitted jumpers? 373 00:15:34,840 --> 00:15:36,440 But they're not, are they? They're biscuits 374 00:15:44,560 --> 00:15:47,880 Our Peep Show cast's biscuits will now face the judgment 375 00:15:47,920 --> 00:15:49,680 of Paul and Prue. 376 00:15:51,880 --> 00:15:54,960 {\an8}- Hello. - Hi, Matt. Tell us all about your Halloween scene. 377 00:15:56,000 --> 00:15:57,600 {\an1}LAUGHTER 378 00:15:57,640 --> 00:15:59,000 As I said at the start, 379 00:15:59,040 --> 00:16:03,160 I'm making the classic 13 blackbirds of Christmas. 380 00:16:03,200 --> 00:16:04,680 I thought they were crows. 381 00:16:04,720 --> 00:16:06,440 Don't make it worse, Prue. 382 00:16:13,320 --> 00:16:16,120 They're fractionally overbaked. But they're really delicious. 383 00:16:16,160 --> 00:16:17,640 You can taste the caramel in it. 384 00:16:17,680 --> 00:16:20,080 Where you've fallen flat a little bit is the volume 385 00:16:20,120 --> 00:16:21,360 - of icing on it. - Fallen flat? 386 00:16:21,400 --> 00:16:23,640 Sweetness with the biscuit works quite nicely. 387 00:16:23,680 --> 00:16:26,160 It just looks a bit horrific for Christmas. 388 00:16:26,200 --> 00:16:28,440 Thanks, guys. Merry Christmas! 389 00:16:37,640 --> 00:16:39,640 Overall, the decoration, I think, is excellent. 390 00:16:39,680 --> 00:16:41,720 - Thanks. - It's beautifully piped. 391 00:16:41,760 --> 00:16:43,480 Windows have gone a little bit sploshy. 392 00:16:43,520 --> 00:16:44,520 There was a bit of a whoops there. 393 00:16:44,560 --> 00:16:46,640 I'd nearly finished baking them and then realised I hadn't put 394 00:16:46,680 --> 00:16:48,920 - the sweets in. - So you had to take them out again. 395 00:16:48,960 --> 00:16:50,400 So, then, ooh, I shoved it in. 396 00:16:53,440 --> 00:16:55,200 - Great flavour. - Yeah? 397 00:16:55,240 --> 00:16:56,600 - Under-baked. - Oh, bums! 398 00:16:56,640 --> 00:17:00,000 If you'd left it in there another, probably even five minutes... 399 00:17:00,040 --> 00:17:02,080 - Oh, really? - ..it would have been spot-on. 400 00:17:02,120 --> 00:17:05,120 Really beautifully done, Olivia. They're just a bit cookie-like. 401 00:17:05,160 --> 00:17:06,840 - Well done. - Thank you. 402 00:17:08,240 --> 00:17:09,280 Made cookies. 403 00:17:18,680 --> 00:17:20,880 {\an8}Obviously, I spent most of the time decorating them, 404 00:17:20,920 --> 00:17:23,080 so I might have pushed the aesthetic 405 00:17:23,120 --> 00:17:27,320 a bit far and left the flavour as a sort of secondary thought. 406 00:17:27,360 --> 00:17:30,280 I think they actually look pretty good. 407 00:17:30,320 --> 00:17:31,560 They look really nicely baked, don't they? 408 00:17:31,600 --> 00:17:34,880 They've got that perfect biscuit colour. 409 00:17:34,920 --> 00:17:36,400 - Oh, the break's not bad. - That is shortbread. 410 00:17:40,440 --> 00:17:42,400 I'm going to give you a handshake, because I'll tell you why... 411 00:17:42,440 --> 00:17:44,720 I'll tell you why I'm going to give you a handshake - 412 00:17:44,760 --> 00:17:48,000 it's because that is a very, very good shortbread. 413 00:17:48,040 --> 00:17:52,920 Decoration's a bit naff, but it's a really, really good biscuit. 414 00:17:52,960 --> 00:17:55,040 Thank you very much. I'm really pleased. 415 00:17:55,080 --> 00:17:57,280 Mark Corrigan would be so proud. 416 00:18:05,360 --> 00:18:07,920 {\an8}I love the way the jumpers all look slightly different. 417 00:18:07,960 --> 00:18:10,400 They do look like little jumpers. 418 00:18:10,440 --> 00:18:11,880 I really enjoyed doing the feathering. 419 00:18:11,920 --> 00:18:14,160 - That's the first time I've done it. Yeah. - It's worked well. 420 00:18:17,040 --> 00:18:18,640 Spice levels are spot-on. 421 00:18:18,680 --> 00:18:22,040 The biscuit's nice, although slightly underbaked. 422 00:18:22,080 --> 00:18:24,520 It's just a little bit soft on the mouth. 423 00:18:24,560 --> 00:18:26,560 - Tastes fantastic. - The taste is incredible. 424 00:18:26,600 --> 00:18:29,400 - Really lovely and spicy. Well done. - Well done. - Thank you. 425 00:18:29,440 --> 00:18:31,880 - Thank you. - Fantastic. - Well done. 426 00:18:40,520 --> 00:18:45,200 {\an8}They are falling angels come to visit people on Christmas. 427 00:18:45,240 --> 00:18:47,800 They're going headfirst, which is quite scary. 428 00:18:47,840 --> 00:18:49,480 - They're beautifully decorated. - Thank you. 429 00:18:49,520 --> 00:18:51,640 - You must be so pleased with that. - Thank you. 430 00:18:51,680 --> 00:18:53,520 Sorry, angel, I've got to bite your arm off. 431 00:18:55,760 --> 00:18:57,360 This is very tense. 432 00:18:57,400 --> 00:18:59,560 I think the flavour is absolutely perfect. 433 00:18:59,600 --> 00:19:02,440 The orange is very light and zesty and delicious. 434 00:19:03,760 --> 00:19:07,320 Mm. OK. Well, the reason why I'm giving you the handshake is 435 00:19:07,360 --> 00:19:10,560 because cardamom level is tricky to work with. 436 00:19:10,600 --> 00:19:12,400 You put quite a lot in that 437 00:19:12,440 --> 00:19:14,240 but it works really nice with the orange. 438 00:19:14,280 --> 00:19:16,320 - I think you've done a great job. - Really beautiful. 439 00:19:16,360 --> 00:19:18,680 - Well done. - Oh, I'm so pleased. - Thank you. - Thank you. - Oh, my gosh. 440 00:19:19,920 --> 00:19:21,360 Life will never be as good. 441 00:19:22,880 --> 00:19:27,240 It was almost erotic when I got that handshake. 442 00:19:27,280 --> 00:19:30,960 I felt things I shouldn't have felt pre-watershed. 443 00:19:31,000 --> 00:19:32,680 I got the first handshake. 444 00:19:32,720 --> 00:19:36,880 Had I been able to sell it before the one was given to Sophie, 445 00:19:36,920 --> 00:19:38,320 I'd be well ahead. 446 00:19:38,360 --> 00:19:42,000 The technical's where I will bring out the big guns. 447 00:19:42,040 --> 00:19:45,240 Mr Hollywood will eat not just my Technical Challenge, 448 00:19:45,280 --> 00:19:46,400 but also his words. 449 00:19:50,360 --> 00:19:52,560 With their Christmas biscuits behind them, 450 00:19:52,600 --> 00:19:55,920 the bakers now face a gingham-wrapped technical treat. 451 00:19:59,080 --> 00:20:01,360 Hello, lovely bakers. Welcome back to the tent. 452 00:20:01,400 --> 00:20:03,080 It's time for your Technical Challenge. 453 00:20:03,120 --> 00:20:07,080 And this one has been set for you by our very own sugarplum fairy. 454 00:20:07,120 --> 00:20:08,960 It's Paul... No, it's Prue Leith. 455 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 {\an1}LAUGHTER 456 00:20:11,040 --> 00:20:13,520 Prue, have you got any festive words for our Peeps? 457 00:20:13,560 --> 00:20:17,040 Yes. This is my favourite Christmas recipe. 458 00:20:17,080 --> 00:20:18,720 Please don't mess it up. 459 00:20:18,760 --> 00:20:20,840 - Strong words. - Hang on. 460 00:20:20,880 --> 00:20:23,840 As ever, this Technical Challenge will be judged blind. 461 00:20:23,880 --> 00:20:26,000 So we're going to have to ask these two naughty elves 462 00:20:26,040 --> 00:20:27,880 to do one. Off you pop. 463 00:20:27,920 --> 00:20:29,720 See you, naughty elves. 464 00:20:29,760 --> 00:20:32,840 So, for your Technical Challenge, Prue would love you 465 00:20:32,880 --> 00:20:37,160 to bake six miniature versions of that Christmas classic, 466 00:20:37,200 --> 00:20:38,760 the turkey pie. 467 00:20:38,800 --> 00:20:44,120 Your turkey pie should consist of a crisp shortcrust pastry 468 00:20:44,160 --> 00:20:46,320 and be filled with a flavoursome filling, 469 00:20:46,360 --> 00:20:50,440 and served alongside a home-made cranberry sauce. 470 00:20:50,480 --> 00:20:52,400 - Mmm. - Oh, stop it. 471 00:20:52,440 --> 00:20:54,920 Now, because this is a Peep Show special, 472 00:20:54,960 --> 00:20:58,480 they want your pies to be in the shape of the Peep Show eye. 473 00:20:58,520 --> 00:21:00,920 An eye-shaped turkey pie?! 474 00:21:00,960 --> 00:21:02,840 You've got this. I know you have, bakers, 475 00:21:02,880 --> 00:21:05,080 - You've got an hour and a half. - On your marks... 476 00:21:05,120 --> 00:21:06,400 - ..get set... - ..bake. 477 00:21:08,480 --> 00:21:10,280 This is hilarious. 478 00:21:10,320 --> 00:21:12,520 I kind of assumed someone would do it for us. 479 00:21:13,600 --> 00:21:15,960 Do you know what I think is a great use for cold turkey? 480 00:21:16,000 --> 00:21:18,040 You just simply put it in a sandwich, 481 00:21:18,080 --> 00:21:19,920 and actually actively more pleasant than, 482 00:21:19,960 --> 00:21:22,720 for example, a pie, which takes so much hassle. 483 00:21:25,320 --> 00:21:27,480 So, Prue, leftover turkey pies. 484 00:21:27,520 --> 00:21:28,800 Bit of a favourite? 485 00:21:28,840 --> 00:21:30,560 Well, I love leftovers. 486 00:21:30,600 --> 00:21:34,000 I think the best thing about Christmas is really the leftovers. 487 00:21:34,040 --> 00:21:38,520 These are a rather unusual shape. It's the Peep Show logo. 488 00:21:38,560 --> 00:21:42,960 And it's an homage to that famous scene 489 00:21:43,000 --> 00:21:47,080 when Jeremy says that he's forgotten the turkey. 490 00:21:47,120 --> 00:21:49,680 - Where's the turkey? - I thought you were getting the turkey. 491 00:21:49,720 --> 00:21:52,440 You what? No turkey?! 492 00:21:52,480 --> 00:21:54,240 I think these look great. 493 00:21:54,280 --> 00:21:57,480 It's quite difficult to get the pastry into that mould. 494 00:21:57,520 --> 00:21:59,080 They've got an hour and a half for this challenge. 495 00:21:59,120 --> 00:22:01,080 I think they're going to run out of time, because you know what's going 496 00:22:01,120 --> 00:22:03,040 to happen - they've got to mess around with the filling, 497 00:22:03,080 --> 00:22:04,200 mess around with the pastry. 498 00:22:04,240 --> 00:22:07,080 And they need a good 25 minutes in the oven. 499 00:22:07,120 --> 00:22:09,440 If they're underbaked, it could fall apart. 500 00:22:09,480 --> 00:22:12,760 And the cranberry - that's a disaster waiting just there. 501 00:22:12,800 --> 00:22:17,160 - Do you think? - Yeah. OK, I'll take my pie here. 502 00:22:17,200 --> 00:22:20,560 The filling is really simple. It's leftover turkey. 503 00:22:20,600 --> 00:22:23,160 But they've got to chop it up because these are tiny pies, 504 00:22:23,200 --> 00:22:24,560 so you don't want great lumps. 505 00:22:25,680 --> 00:22:28,400 - That is lovely. - Do you want a bit of cranberry, Prue? 506 00:22:28,440 --> 00:22:30,120 Yeah, give me a dollop. 507 00:22:34,760 --> 00:22:36,040 Blended with the cranberry, 508 00:22:36,080 --> 00:22:38,520 bringing that little bit of sourness as well is gorgeous. 509 00:22:38,560 --> 00:22:42,800 Christmas is famous for disasters, so let's hope this is not one. 510 00:22:45,720 --> 00:22:50,160 I've never made shortcrust pastry. I'm so out of my comfort zone. 511 00:22:50,200 --> 00:22:52,040 "Tip the flour, butter and salt into a bowl, 512 00:22:52,080 --> 00:22:54,600 "then rub the butter into the flour using your fingertips." 513 00:22:54,640 --> 00:22:57,080 I'm actually using my whole fleshy hands. 514 00:22:57,120 --> 00:23:00,200 I just don't want to embarrass myself like I did this morning. 515 00:23:00,240 --> 00:23:02,000 Now I'm going to have to live with me. 516 00:23:02,040 --> 00:23:04,040 "Add water, one tablespoon at a time, 517 00:23:04,080 --> 00:23:06,800 "until the mixture comes together into a ball." 518 00:23:06,840 --> 00:23:08,960 This isn't coming together at all. 519 00:23:09,000 --> 00:23:11,040 Would you say that's coming together into a ball? 520 00:23:11,080 --> 00:23:12,080 Yeah, lovely. 521 00:23:13,160 --> 00:23:15,120 - Did you get a handshake? - I did get a handshake, yes. 522 00:23:15,160 --> 00:23:16,200 How'd that feel? 523 00:23:16,240 --> 00:23:19,560 It was a moment of immense pride that has now been blasted away 524 00:23:19,600 --> 00:23:21,600 by this experience of deep stress. 525 00:23:21,640 --> 00:23:24,040 "For the filling, melt the butter in a small pan, 526 00:23:24,080 --> 00:23:25,800 "add the leek, and cook until softened." 527 00:23:25,840 --> 00:23:28,560 - How are you chopping the leek? - I haven't started yet. 528 00:23:28,600 --> 00:23:32,040 I've chopped an onion. Never chopped a leek. 529 00:23:32,080 --> 00:23:35,040 - I don't have to look. - Matt is just a chef. 530 00:23:35,080 --> 00:23:37,600 - Yeah, I'm worried about Matt. - Look at you, in your element. 531 00:23:37,640 --> 00:23:39,520 I'm quite enjoying watching you cook. 532 00:23:39,560 --> 00:23:43,600 Six turkey pies for table three. No problem. Service! 533 00:23:43,640 --> 00:23:46,200 I don't think this is going to get me the handshake. 534 00:23:46,240 --> 00:23:47,920 Is that your goal here, to get handshakes? 535 00:23:47,960 --> 00:23:49,160 I just want to get a handshake. 536 00:23:49,200 --> 00:23:50,760 You can't get one on the technical. 537 00:23:50,800 --> 00:23:53,200 He rarely gives them out on the showstopper. 538 00:23:53,240 --> 00:23:55,600 - Oh, really? - But you might win it, right? 539 00:23:55,640 --> 00:23:58,000 No, I think we all know that's not going to happen. 540 00:23:58,040 --> 00:24:00,040 "Add the turkey stock and increase the heat." 541 00:24:00,080 --> 00:24:03,280 There it goes. And increase the heat. 542 00:24:03,320 --> 00:24:04,760 I didn't cook the leeks properly 543 00:24:04,800 --> 00:24:07,840 and they're floating around like little hard aliens. 544 00:24:08,920 --> 00:24:11,640 David, I'm just letting you know I've ordered the turkey. 545 00:24:11,680 --> 00:24:14,200 It's organic. There you go. 546 00:24:14,240 --> 00:24:18,600 A turkey?! A turkey?! I'm vegan! I'm vegan! 547 00:24:18,640 --> 00:24:22,080 Just so you know, I did order the vegan turkey as well. 548 00:24:23,160 --> 00:24:26,520 Oh, I'm sorry. I, uh... I flew off the handle a bit there. 549 00:24:26,560 --> 00:24:29,200 - It's fine. I'll leave you to it. - Yeah. 550 00:24:30,600 --> 00:24:32,720 I couldn't quite remember my words. 551 00:24:32,760 --> 00:24:36,320 - Where are you up to? - I'm dicing the turkey. 552 00:24:36,360 --> 00:24:39,880 Flavoursome fillings require precise preparation... 553 00:24:39,920 --> 00:24:43,640 - Did you chop your turkey? - ..with well-sized pieces... 554 00:24:43,680 --> 00:24:46,600 - Oh, man. - ..for a balanced bite. 555 00:24:46,640 --> 00:24:50,600 - Diced. I didn't dice. - Oh. 556 00:24:50,640 --> 00:24:52,880 I'm actually gonna dice it with my hands. 557 00:24:52,920 --> 00:24:57,200 Sticking your hands into warm gravy and pulling apart meat. 558 00:24:57,240 --> 00:24:58,240 Ooh! 559 00:24:59,880 --> 00:25:01,560 Ooh, that looks nice. Look at that. 560 00:25:01,600 --> 00:25:03,200 You look like some weird magician. 561 00:25:03,240 --> 00:25:04,240 Ta-da! 562 00:25:05,440 --> 00:25:08,360 Oh, it was meant to be a live rabbit. Oh, I've messed up. 563 00:25:08,400 --> 00:25:10,280 {\an1}LAUGHTER 564 00:25:12,800 --> 00:25:16,720 My little Christmas bakers, you are halfway through. 565 00:25:16,760 --> 00:25:19,560 - Nice one, turkey head. - You can talk. 566 00:25:19,600 --> 00:25:20,960 OK, I've got to hurry up now. 567 00:25:21,000 --> 00:25:22,760 Right, the filling, I think, is done. 568 00:25:22,800 --> 00:25:25,000 That looks very unpleasant. 569 00:25:25,040 --> 00:25:28,040 Robust pies require perfect pastry. 570 00:25:28,080 --> 00:25:30,720 "Roll out the pastry to a thickness of a pound coin." 571 00:25:30,760 --> 00:25:33,040 If they fail to achieve the correct thickness... 572 00:25:33,080 --> 00:25:35,360 I don't know how thick a £1 coin is. 573 00:25:35,400 --> 00:25:37,600 ..they could collapse once baked. 574 00:25:37,640 --> 00:25:40,080 Oh, dear. I haven't mixed it up very well. 575 00:25:40,120 --> 00:25:43,600 This is bad pastry. 576 00:25:43,640 --> 00:25:46,200 You've got handprints on your buttocks, David. 577 00:25:46,240 --> 00:25:49,160 - What? - You've got handprints of flour on your buttocks. 578 00:25:49,200 --> 00:25:51,520 They're my own. I'm reduced to groping myself. 579 00:25:52,960 --> 00:25:56,760 "Use the pastry to line the tin, sealing the edges with water." 580 00:25:56,800 --> 00:25:58,680 How do I know how much pastry to put in? 581 00:25:58,720 --> 00:26:00,760 I mean, how does anyone know anything? 582 00:26:00,800 --> 00:26:02,600 That's the problem, isn't it, with baking? 583 00:26:02,640 --> 00:26:07,400 Why isn't the pastry lying in the little nests obediently? 584 00:26:07,440 --> 00:26:08,480 {\an1}SHE GROANS 585 00:26:08,520 --> 00:26:10,520 It's quite hard to get these in the moulds, isn't it? 586 00:26:10,560 --> 00:26:12,480 Yeah. What happens when there's a rip? 587 00:26:12,520 --> 00:26:14,400 - Is that bad? - In the universe, do you mean? 588 00:26:14,440 --> 00:26:16,120 - Yeah. - That's bad, yeah. That's bad. 589 00:26:16,160 --> 00:26:19,440 - Is it bad, or will it all be all right? - A tear in the universe! 590 00:26:19,480 --> 00:26:22,640 - I don't think so. Good luck. - Thank you. 591 00:26:24,600 --> 00:26:27,560 Bakers, you have half an hour left. 592 00:26:27,600 --> 00:26:30,440 - Yes. - That's flown by. 593 00:26:30,480 --> 00:26:32,600 Half an hour? How's that happened? 594 00:26:32,640 --> 00:26:36,040 Time goes quickly when you're in an absolute panic. 595 00:26:36,080 --> 00:26:39,040 If the bakers are to prevent a dry festive pie... 596 00:26:39,080 --> 00:26:40,800 How does anyone do this quickly? 597 00:26:40,840 --> 00:26:43,120 ..they must be both filled to the brim... 598 00:26:43,160 --> 00:26:44,800 Too much in there. 599 00:26:44,840 --> 00:26:47,440 ..and fully sealed with a lid... 600 00:26:47,480 --> 00:26:48,520 Oh, dear! 601 00:26:48,560 --> 00:26:51,440 ..embellished with the Peep Show peeper. 602 00:26:51,480 --> 00:26:53,720 Can't even remember what the Peep Show eye looks like. 603 00:26:53,760 --> 00:26:57,080 I assumed that there were full lids going on these, 604 00:26:57,120 --> 00:26:59,280 but the eyeball is going on top. 605 00:26:59,320 --> 00:27:01,160 No, the lid is an eye shape. 606 00:27:01,200 --> 00:27:03,160 But more time spent debating... 607 00:27:03,200 --> 00:27:06,080 - No, it's an eyeball, isn't it? - No, read it. I promise. 608 00:27:06,120 --> 00:27:08,520 - Read it! - Read it now! 609 00:27:08,560 --> 00:27:11,600 ..will mean less time left for baking. 610 00:27:11,640 --> 00:27:13,600 Why don't I have enough pastry for lids? 611 00:27:13,640 --> 00:27:16,160 Three lids out of five. But it'll be all right. 612 00:27:16,200 --> 00:27:18,240 I just want to talk about the Oscar. Where is it? 613 00:27:18,280 --> 00:27:19,640 {\an1}LAUGHTER 614 00:27:19,680 --> 00:27:21,160 It's now on a book shelf. 615 00:27:21,200 --> 00:27:23,360 - You keep it on a book shelf? - But hidden behind a book. 616 00:27:23,400 --> 00:27:26,200 - Why do you hide it? - Because I think it's a bit showy-offy. 617 00:27:26,240 --> 00:27:29,160 I'd literally have them on display outside my house. 618 00:27:29,200 --> 00:27:31,040 {\an1}LAUGHTER 619 00:27:31,080 --> 00:27:33,600 Pastry is not my friend. 620 00:27:33,640 --> 00:27:36,480 I love it so much. I thought it would know that. 621 00:27:36,520 --> 00:27:40,040 Just 20 minutes remains on the challenge. 622 00:27:40,080 --> 00:27:41,840 I've really got to hurry up now. 623 00:27:41,880 --> 00:27:44,440 I'm meant to have got these in the oven by now, am I? 624 00:27:44,480 --> 00:27:46,840 OK? They're going... These have to go in the oven now. 625 00:27:47,960 --> 00:27:50,640 {\an4}- SHE GASPS - Isy, have you put yours in, you cheat! 626 00:27:51,720 --> 00:27:54,440 I'm never going to get a handshake with those two. 627 00:27:54,480 --> 00:27:57,040 It doesn't tell you how long to bake the pies for. 628 00:27:57,080 --> 00:27:59,800 I think you have to use your instincts. 629 00:27:59,840 --> 00:28:02,280 I think that's part of the sneakiness of it. 630 00:28:02,320 --> 00:28:05,040 Setting for 19. Start. 631 00:28:05,080 --> 00:28:08,080 Poor little things. They're hideous. 632 00:28:08,120 --> 00:28:10,880 Oh, yeah. Right, cranberry sauce. 633 00:28:12,400 --> 00:28:13,640 "Tip the cranberries, sugar, pork, 634 00:28:13,680 --> 00:28:16,160 balsamic vinegar and allspice into a pan." 635 00:28:16,200 --> 00:28:18,840 What kind of maniac makes their own cranberry sauce? 636 00:28:19,880 --> 00:28:22,200 These ones are all to taste. 637 00:28:22,240 --> 00:28:25,240 I hate it when they want you to use your judgment, you know? 638 00:28:25,280 --> 00:28:27,560 They don't do that at the Large Hadron Collider. 639 00:28:29,520 --> 00:28:32,680 - Go on. - That smells good. - No, you have to try it. 640 00:28:32,720 --> 00:28:33,840 No, I can't try those. 641 00:28:35,400 --> 00:28:38,120 Can't have too much balsamic vinegar. 642 00:28:38,160 --> 00:28:39,640 There we go. 643 00:28:39,680 --> 00:28:41,520 "Port to taste." 644 00:28:41,560 --> 00:28:44,000 - That's a bit open ended, isn't it? - We need to taste it! 645 00:28:44,040 --> 00:28:45,240 {\an1}LAUGHTER 646 00:28:45,280 --> 00:28:46,560 It's quite boozy. 647 00:28:46,600 --> 00:28:49,720 If I make them eat this first, maybe they won't notice the pie. 648 00:28:49,760 --> 00:28:51,920 I'm going to pour it in here, and then let's see. 649 00:28:51,960 --> 00:28:53,560 - I think... - That's a taste, isn't it? 650 00:28:53,600 --> 00:28:56,880 - Yeah. - The only thing is, there is Paul and Prue. 651 00:28:56,920 --> 00:28:58,360 - Yeah. - A little bit more. 652 00:28:59,920 --> 00:29:00,960 Lovely. 653 00:29:01,000 --> 00:29:03,520 I'm just reducing down the cranberry sauce. 654 00:29:03,560 --> 00:29:05,080 Come on, cranberries. 655 00:29:05,120 --> 00:29:06,720 What is it doing? 656 00:29:06,760 --> 00:29:09,120 You've got to love Christmas to be able to eat this. 657 00:29:10,680 --> 00:29:13,000 Bakers, sadly, you've only got ten minutes left. 658 00:29:13,040 --> 00:29:15,480 That's so unpleasant. 659 00:29:15,520 --> 00:29:17,400 I can't work out if they're baked or not. 660 00:29:17,440 --> 00:29:19,120 You've done an eye! 661 00:29:19,160 --> 00:29:22,520 Better without an eye but cooked than raw with an eye. 662 00:29:22,560 --> 00:29:25,800 - Do you know when I check the oven? - I'll check it. 663 00:29:25,840 --> 00:29:28,200 I'm not gonna lie, they look the same as when you put them in there. 664 00:29:29,280 --> 00:29:30,800 You can get there. You can get there. 665 00:29:32,720 --> 00:29:34,280 I don't want to be first to get them out. 666 00:29:34,320 --> 00:29:37,400 They're gonna fall completely to bits. 667 00:29:37,440 --> 00:29:38,920 Oh, my goodness. 668 00:29:38,960 --> 00:29:40,360 Bakers, you've got five minutes left. 669 00:29:40,400 --> 00:29:41,760 Five minutes, bakers. 670 00:29:41,800 --> 00:29:43,000 Right, come on. 671 00:29:43,040 --> 00:29:44,640 OK, I'm gonna get mine out. 672 00:29:44,680 --> 00:29:46,200 I'm taking mine out now. 673 00:29:46,240 --> 00:29:48,920 - Are you doing that? - I'm taking mine out, David. 674 00:29:48,960 --> 00:29:52,040 - It's not wise. Don't think they're ready. - No? 675 00:29:52,080 --> 00:29:54,720 Oh, poor little things. 676 00:29:54,760 --> 00:29:56,680 All turkey hell. 677 00:29:56,720 --> 00:29:58,960 How on earth do we get them on this board? 678 00:29:59,000 --> 00:30:00,120 Anyone got a hammer? 679 00:30:00,160 --> 00:30:01,160 Ooh. 680 00:30:02,480 --> 00:30:04,040 Oh, look, raw pie. 681 00:30:05,160 --> 00:30:07,000 Fascinating disaster. 682 00:30:07,040 --> 00:30:08,360 How many minutes left? 683 00:30:08,400 --> 00:30:10,880 Bakers, you've got one minute left. 684 00:30:10,920 --> 00:30:11,960 One minute? 685 00:30:12,000 --> 00:30:13,200 Oh, no. 686 00:30:14,600 --> 00:30:18,720 Have we got any brown paint I can paint on them so they look browner? 687 00:30:18,760 --> 00:30:21,640 - Oh, no. - It's all falling apart. 688 00:30:21,680 --> 00:30:24,400 I mean, this is what all the top chefs do, isn't it? 689 00:30:24,440 --> 00:30:26,160 Get that eye out. 690 00:30:26,200 --> 00:30:27,400 Oh, no! 691 00:30:27,440 --> 00:30:29,360 Total pie collapse! 692 00:30:29,400 --> 00:30:31,200 I don't think this one's fit for purpose. 693 00:30:31,240 --> 00:30:32,920 It needs to go to rehab. 694 00:30:32,960 --> 00:30:37,080 Bakers, your time is up. 695 00:30:38,520 --> 00:30:39,560 Finished! 696 00:30:40,680 --> 00:30:46,040 Please bring your turkey pies and place them behind your photos. 697 00:30:46,080 --> 00:30:47,840 Oh, Isy, they're beautiful. 698 00:30:47,880 --> 00:30:49,280 Mine are pathetic. 699 00:30:51,880 --> 00:30:54,160 The judges were hoping for six elegant, 700 00:30:54,200 --> 00:30:56,360 eye-shaped turkey pies, served with 701 00:30:56,400 --> 00:30:58,920 a beautifully balanced cranberry sauce. 702 00:30:58,960 --> 00:31:00,120 We've got... 703 00:31:01,480 --> 00:31:03,600 - We've got a nod towards that. - Yeah. 704 00:31:03,640 --> 00:31:06,440 And they've no idea whose pies are whose. 705 00:31:07,880 --> 00:31:11,280 - OK. These pies look a bit... - Broken. - ..informal. 706 00:31:11,320 --> 00:31:14,520 Yeah. There's five of these rather than six. 707 00:31:14,560 --> 00:31:17,960 - Pastry looks nice and short. - It does look nice and short, yeah. 708 00:31:18,000 --> 00:31:20,080 There's been issues with the lining, with the lids. 709 00:31:20,120 --> 00:31:21,400 - Let's have look... - Let's have a taste. 710 00:31:21,440 --> 00:31:23,120 ..and see what it looks like inside. 711 00:31:25,560 --> 00:31:28,680 Oh, that filling is delicious. 712 00:31:28,720 --> 00:31:30,400 - Very good flavour. - Yeah. 713 00:31:30,440 --> 00:31:32,720 Could have done with a tiny bit longer in the oven. 714 00:31:32,760 --> 00:31:34,040 What does this taste like? 715 00:31:34,080 --> 00:31:36,360 This looks as if it hasn't been cooked at all. 716 00:31:36,400 --> 00:31:37,680 What the hell is that? 717 00:31:38,720 --> 00:31:42,520 - They do need to be cooked a little bit, so they begin to break up. - Wow. 718 00:31:42,560 --> 00:31:43,880 Never seen anything like that before. 719 00:31:43,920 --> 00:31:47,040 Yeah. Moving on to this one. These look a bit neater. 720 00:31:47,080 --> 00:31:49,040 - They need longer in the oven, though. - Definitely. 721 00:31:49,080 --> 00:31:50,560 - This is underbaked. - Yeah. 722 00:31:54,600 --> 00:31:57,640 - The filling is delicious. - Flavour combination is good. 723 00:31:57,680 --> 00:31:58,680 The seasoning is good. 724 00:32:02,760 --> 00:32:04,960 Cranberry sauce needs a little bit more sugar in it. 725 00:32:05,000 --> 00:32:06,480 It is very bitter. Yeah. 726 00:32:07,640 --> 00:32:10,120 They've got the disc on the top. They've got the eye. 727 00:32:10,160 --> 00:32:14,080 - And that is underbaked. - Yeah. - Nicely filled, though. - Yeah. 728 00:32:14,120 --> 00:32:16,680 - Lots of filling, which I like. - There is lots of filling. Yeah. 729 00:32:18,200 --> 00:32:20,960 Very nice. I can taste the leek and the turkey. 730 00:32:23,800 --> 00:32:26,040 Wow. It's got a bit of balsamic in that, hasn't it? 731 00:32:27,120 --> 00:32:28,800 I think it's just balsamic. 732 00:32:28,840 --> 00:32:32,520 Moving on, this is - at least it's got a bit of colour on this. 733 00:32:32,560 --> 00:32:33,800 - Colour on the base. - Looks properly baked. 734 00:32:33,840 --> 00:32:36,480 It's more of a stronger bake. Although they've broken up slightly. 735 00:32:38,400 --> 00:32:40,520 Shame about these massive pieces of... 736 00:32:43,080 --> 00:32:44,880 The size of the pies and the size of that. 737 00:32:44,920 --> 00:32:47,320 - Yeah. - When you've got a pie that big, you need to chop up 738 00:32:47,360 --> 00:32:50,520 whatever turkey you have so it works in the pie, because, I mean, 739 00:32:50,560 --> 00:32:52,240 you could have a piece of turkey that big 740 00:32:52,280 --> 00:32:54,440 and it'll fit beautifully in. You just can't fit anything else in. 741 00:32:54,480 --> 00:32:55,480 Yeah. 742 00:32:57,000 --> 00:32:59,520 - Quite tart. - It's tart, but I like it. 743 00:32:59,560 --> 00:33:01,720 - Yeah. - Yeah. - I'm not quite sure where the lid went on this, 744 00:33:01,760 --> 00:33:04,120 but there is an eye. The colour on it's not bad. 745 00:33:04,160 --> 00:33:06,440 No, this is a real pity. 746 00:33:06,480 --> 00:33:08,640 You've probably lost a little bit through evaporation 747 00:33:08,680 --> 00:33:09,960 because there's no lid. 748 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 Lots of tarragon in that. 749 00:33:12,040 --> 00:33:13,400 It's not too bad. 750 00:33:13,440 --> 00:33:16,560 Maybe because my mouth is still burning from the other one. 751 00:33:18,600 --> 00:33:21,840 The judges will now rank the bakers from worst to first. 752 00:33:23,600 --> 00:33:26,880 In fifth place, we have this one. 753 00:33:26,920 --> 00:33:29,320 - Anyone owning up to this one? - It's me, sorry. 754 00:33:29,360 --> 00:33:32,480 You were short one pie. They came out a bit broken up. 755 00:33:32,520 --> 00:33:34,680 But they did actually taste really nice. 756 00:33:34,720 --> 00:33:37,800 In fourth spot, we have this one. 757 00:33:37,840 --> 00:33:39,560 Isy. Actually wasn't too bad. 758 00:33:39,600 --> 00:33:41,160 The problem was, your turkey was huge. 759 00:33:41,200 --> 00:33:43,400 And then in third place, we have this one. 760 00:33:43,440 --> 00:33:45,680 Matt, this didn't have any lids, 761 00:33:45,720 --> 00:33:48,560 but pastry was nicely baked and the filling tasted good. 762 00:33:51,400 --> 00:33:53,920 In second, we have this one. Whose is this? 763 00:33:57,760 --> 00:34:00,320 David, pretty decent pie, to be honest. But that cranberry. 764 00:34:00,360 --> 00:34:04,000 I was quite stressed and so I just poured everything in. 765 00:34:04,040 --> 00:34:05,320 {\an1}LAUGHTER 766 00:34:05,360 --> 00:34:08,520 Which means, of course, that this is the winner. 767 00:34:08,560 --> 00:34:10,560 - Yay. - Olivia. 768 00:34:10,600 --> 00:34:11,640 Thanks. 769 00:34:13,320 --> 00:34:16,320 Olivia, you did the best ones. The filling was absolutely delicious. 770 00:34:16,360 --> 00:34:17,880 - Well done. - Thanks. 771 00:34:17,920 --> 00:34:20,280 Yeah. Went really well. 772 00:34:20,320 --> 00:34:21,680 They liked my filling. 773 00:34:21,720 --> 00:34:24,800 No, I was fourth place. There were only five of us! 774 00:34:24,840 --> 00:34:26,560 Should have been a draw. 775 00:34:26,600 --> 00:34:28,240 We all should have won. 776 00:34:28,280 --> 00:34:31,920 To be honest, I knew that I'd come last. They weren't lookers, 777 00:34:31,960 --> 00:34:33,680 but we shouldn't judge by appearance. 778 00:34:40,000 --> 00:34:41,680 Showstopper time. 779 00:34:41,720 --> 00:34:43,480 Merry Christmas, everybody. 780 00:34:43,520 --> 00:34:46,200 The Christmas spirit has really got into this one. 781 00:34:46,240 --> 00:34:48,880 A handshake to David for the shortbread. 782 00:34:48,920 --> 00:34:51,480 It was great shortbread. Decoration was appalling. 783 00:34:51,520 --> 00:34:53,080 You're feeling very Christmassy, aren't you? 784 00:34:53,120 --> 00:34:55,680 I was. I laid down for about half an hour and I was fine. 785 00:34:57,360 --> 00:35:00,000 Who do you think's up there with their baking skills? 786 00:35:00,040 --> 00:35:02,680 - My money's on Olivia. - I'd agree. - She's taking it seriously. 787 00:35:02,720 --> 00:35:03,720 She wants to win. 788 00:35:03,760 --> 00:35:07,280 I said to Olivia, "Would you give up your Oscar for the handshake?" 789 00:35:07,320 --> 00:35:08,320 - She said yes. - She said yes. 790 00:35:08,360 --> 00:35:09,600 {\an1}LAUGHTER 791 00:35:09,640 --> 00:35:11,960 You know, the one that I think is interesting is Sophie, 792 00:35:12,000 --> 00:35:15,000 because she did worst in the technical, 793 00:35:15,040 --> 00:35:17,360 but she did really well in the signature. 794 00:35:17,400 --> 00:35:20,360 I do think the only two people in line for Star Baker at the moment - 795 00:35:20,400 --> 00:35:23,560 and it can all change in the Showstopper - is Olivia and David. 796 00:35:23,600 --> 00:35:26,320 I think we should talk about the serious question. 797 00:35:26,360 --> 00:35:28,800 What have you all got me for my Christmas present? 798 00:35:28,840 --> 00:35:31,360 Well, I got you a night with Paul. 799 00:35:31,400 --> 00:35:34,200 - That's a present? - I don't want a night with Paul. 800 00:35:34,240 --> 00:35:35,560 You never said that last night! 801 00:35:36,960 --> 00:35:39,360 One challenge stands between our bakers... 802 00:35:39,400 --> 00:35:40,840 Ho-ho-ho, everyone! 803 00:35:40,880 --> 00:35:43,400 ..and the Christmas Bake Off crown. 804 00:35:43,440 --> 00:35:47,160 Welcome back to Santa's grotto, Christmas bakers. 805 00:35:47,200 --> 00:35:49,680 It's time for your Showstopper challenge. 806 00:35:49,720 --> 00:35:51,960 Our lovely judges would like to see 807 00:35:52,000 --> 00:35:55,800 the worlds of baking and classic comedy collide. 808 00:35:55,840 --> 00:35:57,680 A little bit rude. We do that every single show. 809 00:35:57,720 --> 00:36:00,560 Exactly. We're the living embodiment of those things. 810 00:36:00,600 --> 00:36:03,960 For your Showstopper challenge, the judges would like you to make 811 00:36:04,000 --> 00:36:07,680 a cake depicting your favourite Peep Show moment. 812 00:36:07,720 --> 00:36:10,600 It could be a wake cake. Rest in peace, Gerrard. 813 00:36:10,640 --> 00:36:13,520 A deep cut there from Alison. That's one for the obsessional fans. 814 00:36:13,560 --> 00:36:15,720 You have three hours until our judges come 815 00:36:15,760 --> 00:36:18,760 down the chimney and smash up all your favourite presents. 816 00:36:18,800 --> 00:36:20,440 - On your marks... - ..get set... 817 00:36:20,480 --> 00:36:22,120 ..bake! 818 00:36:24,120 --> 00:36:27,120 It's very quiet here. It's supposed to be Christmas. 819 00:36:27,160 --> 00:36:28,640 Perhaps everyone's had a row. 820 00:36:28,680 --> 00:36:30,240 {\an1}OLIVIA CHUCKLES 821 00:36:30,280 --> 00:36:32,920 The Christmas Showstopper is all about 822 00:36:32,960 --> 00:36:35,640 their favourite Peep Show moment in cake. 823 00:36:35,680 --> 00:36:38,560 Two tablespoons of cocoa powder. 824 00:36:38,600 --> 00:36:40,680 It's all about the decoration, flavour. 825 00:36:40,720 --> 00:36:43,240 And then the scene should be well recognised. 826 00:36:43,280 --> 00:36:44,840 It's like a living nightmare. 827 00:36:44,880 --> 00:36:46,720 What could be more Christmassy than that? 828 00:36:46,760 --> 00:36:50,480 I think creating a novelty cake is always a tricky challenge. 829 00:36:50,520 --> 00:36:53,360 The first thing they've got to get right is the sponge batter. 830 00:36:53,400 --> 00:36:55,160 One, two, three, four, five, six. 831 00:36:55,200 --> 00:36:58,200 You don't want to overbake the cake because it'll be dry as a bone. 832 00:36:58,240 --> 00:37:01,280 You don't want to underbake it so it's raw in the middle. 833 00:37:01,320 --> 00:37:03,880 They've got to get the sponge baked correctly. 834 00:37:03,920 --> 00:37:06,560 Vanilla bean paste. What am I up to? 835 00:37:06,600 --> 00:37:08,760 The sponges obviously can carry a lot of flavour, 836 00:37:08,800 --> 00:37:10,040 but so can the filling. 837 00:37:10,080 --> 00:37:11,720 It's got to balance out correctly. 838 00:37:11,760 --> 00:37:13,400 Whatever flavour they choose, 839 00:37:13,440 --> 00:37:15,720 we want it to taste absolutely delicious. 840 00:37:15,760 --> 00:37:17,360 I can't grate that bit. 841 00:37:17,400 --> 00:37:19,400 How do I grate that bit? It's wasted. 842 00:37:19,440 --> 00:37:21,080 It's not going to be carroty enough. 843 00:37:21,120 --> 00:37:22,720 I am excited about this challenge. 844 00:37:22,760 --> 00:37:24,400 And there are some decent bakers in there, 845 00:37:24,440 --> 00:37:25,960 so I'm expecting big things today. 846 00:37:26,000 --> 00:37:28,320 I'm trying to remember the last time I made a cake. 847 00:37:28,360 --> 00:37:30,280 I think it was for my daughter's christening. 848 00:37:30,320 --> 00:37:32,240 Yeah. She's 46 now. 849 00:37:35,280 --> 00:37:39,560 - Hello, Matt. - Good morning. - Tell us about your Peep Show moment. 850 00:37:39,600 --> 00:37:45,480 Well, I'm making two Victoria sponges cut into various body parts. 851 00:37:45,520 --> 00:37:48,560 - Oh, my gosh. - Sounds quite gruesome when you say it like that. 852 00:37:51,320 --> 00:37:54,520 {\an8}Matt's edible body parts will be filled with raspberry jam 853 00:37:54,560 --> 00:37:58,360 {\an8}and assembled to commemorate the time Super Hans ran to Windsor. 854 00:37:58,400 --> 00:38:01,440 My legs have gone, man. They're...jelly. 855 00:38:01,480 --> 00:38:02,600 Paralysed. 856 00:38:02,640 --> 00:38:06,400 People think I just landed on planet Earth into Peep Show, 857 00:38:06,440 --> 00:38:08,160 and, like, never existed before. 858 00:38:08,200 --> 00:38:10,080 I had a 16-year stand-up career 859 00:38:10,120 --> 00:38:12,440 in Australia, and I was over here doing this show, 860 00:38:12,480 --> 00:38:14,600 doing the Edinburgh Festival. The woman that was casting 861 00:38:14,640 --> 00:38:18,240 Peep Show came to my show because it was raining. 862 00:38:18,280 --> 00:38:20,760 There were eight people in the audience and she was like, 863 00:38:20,800 --> 00:38:24,200 "Excuse me, I'm actually casting a new Channel 4 sitcom, 864 00:38:24,240 --> 00:38:27,480 "and there's a part of a terrible drug addict 865 00:38:27,520 --> 00:38:31,520 "and your face is just perfect." 866 00:38:31,560 --> 00:38:34,440 - What a lovely Christmas story. - What a success story. 867 00:38:34,480 --> 00:38:36,440 {\an1}LAUGHTER 868 00:38:36,480 --> 00:38:39,080 - Matt's not the only baker... - It's all going to go wrong. 869 00:38:39,120 --> 00:38:42,760 ..who's chosen to capture their character in a moment of crisis. 870 00:38:42,800 --> 00:38:46,120 I'm making an apple and cinnamon cake, 871 00:38:46,160 --> 00:38:49,080 and in the shape of a ball pit, where my character, 872 00:38:49,120 --> 00:38:50,680 she'd just got back together with Mark, 873 00:38:50,720 --> 00:38:55,280 and then April turns up and he buries Sophie to hide her. 874 00:38:55,320 --> 00:38:57,520 - Oh, I should have used more balls. - What? 875 00:38:59,080 --> 00:39:00,840 Mark, why did you bury me? 876 00:39:00,880 --> 00:39:02,200 I didn't bury you. 877 00:39:02,240 --> 00:39:04,880 If you don't want to move in, after all, you don't have to bury me. 878 00:39:04,920 --> 00:39:07,000 - Just send a - BLEEP - text. 879 00:39:07,040 --> 00:39:09,040 Olivia's ball pit will be carved 880 00:39:09,080 --> 00:39:10,880 from apple and cinnamon sponge 881 00:39:10,920 --> 00:39:14,080 and topped with an intoxicated fondant Sophie. 882 00:39:14,120 --> 00:39:15,360 Have you practised this? 883 00:39:15,400 --> 00:39:16,520 I made it once before. 884 00:39:16,560 --> 00:39:18,880 But then the Christmas biscuits I make every year, 885 00:39:18,920 --> 00:39:21,520 - and they were a disaster. - They weren't a disaster. 886 00:39:21,560 --> 00:39:23,560 - Well, you said you didn't like them, Paul. - They were not a disaster. 887 00:39:23,600 --> 00:39:25,280 No, I never said I didn't like that. 888 00:39:25,320 --> 00:39:27,200 She's actually changed the story in her head. 889 00:39:27,240 --> 00:39:28,280 Paul hated it! 890 00:39:28,320 --> 00:39:30,720 {\an1}LAUGHTER 891 00:39:30,760 --> 00:39:32,920 I call it pile of carrot on gunk. 892 00:39:32,960 --> 00:39:35,320 For a beautifully risen, well-baked cake... 893 00:39:35,360 --> 00:39:36,760 God, that's delicious. 894 00:39:36,800 --> 00:39:39,480 I would just serve a bowl of that, and I think I should win. 895 00:39:39,520 --> 00:39:43,240 ..ensuring their batter is meticulously mixed is crucial. 896 00:39:43,280 --> 00:39:47,720 Freaking out because I think I may have split my Victoria sponge mix. 897 00:39:47,760 --> 00:39:49,040 I'm going for it anyway. 898 00:39:49,080 --> 00:39:51,120 Are you into Christmas? Are you a big Christmas person? 899 00:39:51,160 --> 00:39:53,360 Yeah, I love Christmas, but I'm very militant. 900 00:39:53,400 --> 00:39:56,600 I don't like people being in pyjamas after 11am. 901 00:39:56,640 --> 00:39:58,400 - I'm a little bit like that. - Are you? 902 00:39:58,440 --> 00:40:01,040 - You can't go to the dinner in your pyjamas. - No. No! 903 00:40:01,080 --> 00:40:02,840 That's just rude. That's a no-no. 904 00:40:02,880 --> 00:40:05,920 And while this might be a straightforward stage for most... 905 00:40:05,960 --> 00:40:09,480 This could be an absolute triumph or an absolute 'mare. 906 00:40:09,520 --> 00:40:10,560 ..for others... 907 00:40:10,600 --> 00:40:12,960 Am I doing this right? I mean, what's that? 908 00:40:13,000 --> 00:40:14,520 Horrible... It looks like an olive. 909 00:40:14,560 --> 00:40:17,840 ..it's proving rather more problematic. 910 00:40:17,880 --> 00:40:19,800 Sod's law would dictate that that would be 911 00:40:19,840 --> 00:40:22,800 in the first bite Paul or Prue took. 912 00:40:22,840 --> 00:40:25,120 {\an8}Hoping to avoid any uncomfortable crunches, 913 00:40:25,160 --> 00:40:28,760 {\an8}David will sculpt his carrot cake to resemble a cauliflower 914 00:40:28,800 --> 00:40:31,760 {\an8}in recollection of an awkward Christmas incident. 915 00:40:31,800 --> 00:40:33,800 Now where's the cauliflower? 916 00:40:33,840 --> 00:40:35,480 Cauliflower is not traditional, Dad. 917 00:40:35,520 --> 00:40:37,680 Cauliflower is traditional! 918 00:40:41,760 --> 00:40:44,480 How many Christmas dinners did you have to eat filming that? 919 00:40:44,520 --> 00:40:47,600 As you'll know, if you've got to eat something in a scene, 920 00:40:47,640 --> 00:40:48,960 you eat the minimum. 921 00:40:49,000 --> 00:40:52,920 So, you say, OK, I'm going to have a sprout, and then that's it. 922 00:40:52,960 --> 00:40:56,000 And then you know, OK, so I'm in for probably 30 sprouts. 923 00:40:56,040 --> 00:40:57,920 - No! - Have you ever watched Downton Abbey? 924 00:40:57,960 --> 00:40:59,200 - Yes. - You can see them all doing it. 925 00:40:59,240 --> 00:41:01,080 They've got a huge banquet in front of them. 926 00:41:01,120 --> 00:41:03,840 - And if they scoff a load on the first take... - You've got to do it. 927 00:41:03,880 --> 00:41:05,320 ..then you've got to do it for continuity. 928 00:41:05,360 --> 00:41:08,240 And before you know it, you're vomiting pheasant. 929 00:41:10,160 --> 00:41:13,720 Right, they're going in the oven. This is the best it'll be. 930 00:41:13,760 --> 00:41:17,200 Come on, babies. OK, where's that wretched little timer? 931 00:41:17,240 --> 00:41:19,600 Don't interrupt me. I'm going to set a timer. 932 00:41:19,640 --> 00:41:20,840 Don't try and put me off. 933 00:41:22,480 --> 00:41:25,760 35 minutes. Then I have to start using my judgment. 934 00:41:25,800 --> 00:41:27,520 With sponges safely baking... 935 00:41:27,560 --> 00:41:29,720 Gonna get on with making some jam. 936 00:41:29,760 --> 00:41:32,440 What do you think 50g of butter looks like? 937 00:41:32,480 --> 00:41:34,160 I think it looks like that. 938 00:41:34,200 --> 00:41:36,600 ..focus turns to the festive fillings... 939 00:41:36,640 --> 00:41:39,240 - Bang-on! - ..that will help fortify their flavour. 940 00:41:39,280 --> 00:41:41,040 I'm a butter whisperer. 941 00:41:41,080 --> 00:41:44,800 In my buttercream, there is Kahlua because that makes everything fine. 942 00:41:44,840 --> 00:41:48,120 And espresso, which also makes everything fine. 943 00:41:48,160 --> 00:41:50,120 - Moring, Sophie. - Morning, everyone. - Hello, Sophie. 944 00:41:50,160 --> 00:41:52,320 Tell us about your Peep Show moment. 945 00:41:52,360 --> 00:41:54,720 So it's Big Suze and Mark in bed, 946 00:41:54,760 --> 00:41:57,280 and he thinks it's going to be quite an electrifying moment. 947 00:41:57,320 --> 00:42:00,880 And in fact, Big Suze just treats him like a sweet, 948 00:42:00,920 --> 00:42:03,000 furry, sexless teddy. 949 00:42:03,040 --> 00:42:05,280 {\an8}Sophie will capture this mortifying moment 950 00:42:05,320 --> 00:42:08,720 {\an8}for Mark in a rich and boozy coffee cake. 951 00:42:08,760 --> 00:42:11,600 Kind of like a modern day eunuch, aren't you, Mark? 952 00:42:11,640 --> 00:42:13,160 {\an1}HE LAUGHS UNCERTAINLY 953 00:42:13,200 --> 00:42:15,360 Yes, I suppose so. 954 00:42:15,400 --> 00:42:19,000 Sophie might be featuring one of Mark's many romantic failures... 955 00:42:19,040 --> 00:42:22,240 Is it hard watching people bake when they're not as good as you? 956 00:42:22,280 --> 00:42:24,920 - Sometimes. - Yeah. You're not feeling that now, though, are you? 957 00:42:24,960 --> 00:42:26,160 No! 958 00:42:26,200 --> 00:42:29,880 ..but Isy has chosen to recall a rare moment of triumph. 959 00:42:29,920 --> 00:42:35,720 I'm making the moment when Mark and Dobby are in the work cafeteria, 960 00:42:35,760 --> 00:42:38,520 and my character carries her own personal cheese. 961 00:42:38,560 --> 00:42:41,840 So I'll do David's face as it was in 2008. 962 00:42:41,880 --> 00:42:43,720 Oh, it was great back then. 963 00:42:43,760 --> 00:42:45,400 Because there's something growing on it now. 964 00:42:46,520 --> 00:42:49,360 Wow, you carry personal cheese. 965 00:42:50,400 --> 00:42:52,680 - Is that allowed? - I'm a smoker. 966 00:42:52,720 --> 00:42:55,040 - I need man Cheddar, you know? - Right. 967 00:42:55,080 --> 00:42:58,800 {\an8}Complete with her chunk of cheese, Isy's scene will be crafted from 968 00:42:58,840 --> 00:43:00,720 {\an8}a spiced chocolate cake and topped 969 00:43:00,760 --> 00:43:04,200 {\an8}with fondant renditions of Dobby and Mark in their prime. 970 00:43:04,240 --> 00:43:05,480 He's aged very well. 971 00:43:05,520 --> 00:43:08,560 - Some people look right as they age. - As they get older. 972 00:43:08,600 --> 00:43:11,480 - Yeah. - Some people look wrong. - Some people look wrong. 973 00:43:11,520 --> 00:43:13,120 Some people maybe peak at nine. 974 00:43:13,160 --> 00:43:15,520 - You want to peak at, like, 49, don't you? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 975 00:43:15,560 --> 00:43:18,120 You don't want to peak at nine. What about you? When did you peak? 976 00:43:18,160 --> 00:43:20,240 I think I'll peak in about five minutes. 977 00:43:20,280 --> 00:43:21,480 {\an1}THEY LAUGH 978 00:43:22,920 --> 00:43:24,080 Bakers, you're halfway through. 979 00:43:24,120 --> 00:43:25,480 You've got an hour and a half left. 980 00:43:25,520 --> 00:43:26,600 Oh, God. 981 00:43:26,640 --> 00:43:28,680 Oh, I need to check the cakes. 982 00:43:28,720 --> 00:43:30,400 If they are to successfully transform 983 00:43:30,440 --> 00:43:32,920 their cakes into iconic edible scenes... 984 00:43:32,960 --> 00:43:35,360 - I feel I should have a glove on. - OK. 985 00:43:35,400 --> 00:43:37,440 ..getting the bake right is critical. 986 00:43:37,480 --> 00:43:40,680 Apparently, if you put the skewer in and bits are stuck to it, 987 00:43:40,720 --> 00:43:43,160 it's not ready, and if it comes out clean, it's ready. 988 00:43:43,200 --> 00:43:45,520 What I'm 100% certain will happen 989 00:43:45,560 --> 00:43:48,360 is some sort of grey area between the two. 990 00:43:48,400 --> 00:43:51,240 What do you think? It looks quite anaemic. 991 00:43:51,280 --> 00:43:52,480 - I would give that longer. - OK. 992 00:43:54,640 --> 00:43:57,120 I don't know, it's hard to know, innit? 993 00:43:57,160 --> 00:44:00,600 - Oh, you absolute... - But for Matt's Victoria sandwich... 994 00:44:00,640 --> 00:44:03,320 - ..bar steward. - ..there's a more imminent issue. 995 00:44:03,360 --> 00:44:05,040 It's not rising properly. 996 00:44:05,080 --> 00:44:07,880 I'm starting to think I didn't put any flour in it. 997 00:44:07,920 --> 00:44:10,960 Oh, do I start all over again? 998 00:44:11,000 --> 00:44:14,200 It's going to put a lot of pressure on the other end, though. 999 00:44:14,240 --> 00:44:16,200 Yep, starting again. 1000 00:44:16,240 --> 00:44:18,680 While Matt races to remake his cakes... 1001 00:44:18,720 --> 00:44:20,440 I'm not even measuring anything. 1002 00:44:20,480 --> 00:44:23,720 - ..the rest of the bakers... - It's clean. - ..are coming out. 1003 00:44:23,760 --> 00:44:26,000 They look absolutely amazing. 1004 00:44:26,040 --> 00:44:29,320 I've been in this tent nine years, and when someone makes a good cake, 1005 00:44:29,360 --> 00:44:30,840 I get a little endorphin rush. 1006 00:44:30,880 --> 00:44:33,000 - Yeah. Are you getting the rush now? - I am, yeah. 1007 00:44:33,040 --> 00:44:34,040 {\an1}HE LAUGHS 1008 00:44:34,080 --> 00:44:36,840 - Can you smell anything? - No, they just smell of sponge. 1009 00:44:36,880 --> 00:44:39,040 Can you not smell golden or warming notes? 1010 00:44:39,080 --> 00:44:43,400 Oh, yeah, you can if you go close and you stay down there for a while. 1011 00:44:43,440 --> 00:44:44,680 So now they have to cool down. 1012 00:44:44,720 --> 00:44:47,440 With Matt's second batch finally finding the oven... 1013 00:44:47,480 --> 00:44:49,520 All bets are off now. 1014 00:44:49,560 --> 00:44:51,920 ..the race is on to craft the characters... 1015 00:44:51,960 --> 00:44:53,880 I didn't look up how to do necks. 1016 00:44:53,920 --> 00:44:55,800 They look like babies. 1017 00:44:55,840 --> 00:44:57,520 ..and decorative adornments. 1018 00:44:57,560 --> 00:44:59,920 They should come out looking like cauliflower. 1019 00:44:59,960 --> 00:45:01,920 ..that will help bring their scenes to life. 1020 00:45:01,960 --> 00:45:04,400 At the moment, we look like two eyeless pigs. 1021 00:45:04,440 --> 00:45:05,480 I like that colour. 1022 00:45:05,520 --> 00:45:07,000 Would you say that was mauve? 1023 00:45:07,040 --> 00:45:09,760 What are those delicious sweets? Do you remember? Parma Violets. 1024 00:45:09,800 --> 00:45:12,400 - Parma Violet. - Yeah. - Did you like those? - Loved them. 1025 00:45:12,440 --> 00:45:14,920 What were your favourite penny sweets when you were growing up? 1026 00:45:14,960 --> 00:45:19,080 - I like liquorice. - Oh, my God. That doesn't surprise me. 1027 00:45:19,120 --> 00:45:21,600 Liquorice is the stuff of psychopaths. 1028 00:45:21,640 --> 00:45:22,840 Awful. 1029 00:45:22,880 --> 00:45:24,360 {\an1}HE LAUGHS 1030 00:45:24,400 --> 00:45:28,400 Trying to do a face. Looks a bit like Voldemort at the moment. 1031 00:45:28,440 --> 00:45:31,440 Watching a craftsman work. I know it's quite mesmerising. 1032 00:45:31,480 --> 00:45:32,760 That's not bad. Look at that. 1033 00:45:32,800 --> 00:45:34,200 Hey-hey! 1034 00:45:34,240 --> 00:45:36,760 I like these little shoesies. How are you today? 1035 00:45:36,800 --> 00:45:38,160 - I'm good. - Yeah? 1036 00:45:38,200 --> 00:45:40,360 That's my second lot of cake mix in the oven. 1037 00:45:40,400 --> 00:45:42,440 Oh, why? What happened to the first lot? 1038 00:45:42,480 --> 00:45:44,520 It didn't rise at all. 1039 00:45:44,560 --> 00:45:46,040 How are you going to make that time up? 1040 00:45:46,080 --> 00:45:49,080 - Don't know. - Don't know. Don't care. - Don't know, don't care. 1041 00:45:50,960 --> 00:45:53,840 Christmas bakers, you've got one hour left. 1042 00:45:53,880 --> 00:45:55,520 Come on, please work. 1043 00:45:55,560 --> 00:45:57,920 Oh, God, I'm making myself look really ill. 1044 00:45:57,960 --> 00:46:00,560 Oh, that sad little thing is a headboard. 1045 00:46:00,600 --> 00:46:03,720 I think it's the lack of eyebrows that makes them look a bit creepy. 1046 00:46:03,760 --> 00:46:05,200 - When you was in Peep Show... - Yeah. 1047 00:46:05,240 --> 00:46:07,600 ..did you get recognised all the time? 1048 00:46:07,640 --> 00:46:09,440 Yeah. I mean, I still do get recognised for Peep Show. 1049 00:46:09,480 --> 00:46:12,600 - Do you? - Yeah. - What is the number one question people ask you? 1050 00:46:12,640 --> 00:46:15,120 - What are Rob and David like? - And what do you say? 1051 00:46:15,160 --> 00:46:16,160 Horrible. 1052 00:46:16,200 --> 00:46:17,560 {\an1}LAUGHTER 1053 00:46:17,600 --> 00:46:19,240 This is the moment of truth. 1054 00:46:19,280 --> 00:46:22,920 Second time round for the sponge. Oh! It's risen! 1055 00:46:22,960 --> 00:46:25,120 Oh, I'm so happy I went again. 1056 00:46:25,160 --> 00:46:26,840 {\an8}You're getting your narrative arc now. 1057 00:46:29,240 --> 00:46:31,920 Bakers, you have half an hour left. 1058 00:46:31,960 --> 00:46:33,200 Yeah, I should hurry up, shouldn't I? 1059 00:46:33,240 --> 00:46:36,160 It's about to happen. I've got to start assembling. 1060 00:46:36,200 --> 00:46:38,240 Just another normal day in the Bake Off tent. 1061 00:46:38,280 --> 00:46:40,920 Making my own legs out of cake. 1062 00:46:40,960 --> 00:46:44,600 So now, putting the buttercream on the bottom one. 1063 00:46:44,640 --> 00:46:47,280 This is the image I wanted to see for Christmas. 1064 00:46:47,320 --> 00:46:50,680 You decorating a cake. Taking it very seriously. 1065 00:46:50,720 --> 00:46:52,440 All the levity goes, doesn't it? 1066 00:46:52,480 --> 00:46:55,160 Do you think that's a thick enough layer? 1067 00:46:55,200 --> 00:46:56,680 My jam's not going to set, 1068 00:46:56,720 --> 00:46:58,520 so I'm just gonna have to dribble it. 1069 00:46:58,560 --> 00:47:00,800 I've got what looks like quite a nice cake here, 1070 00:47:00,840 --> 00:47:04,440 and I'm now ruining it in order to make it look like a cauliflower. 1071 00:47:04,480 --> 00:47:08,200 Do you know what's very lovely about this kind of intense baking? 1072 00:47:08,240 --> 00:47:10,520 You can't think about anything else. 1073 00:47:10,560 --> 00:47:13,000 You've really got my four teeth just right. 1074 00:47:13,040 --> 00:47:14,800 Do they look a bit like fans? 1075 00:47:17,160 --> 00:47:18,600 Please don't film this. 1076 00:47:18,640 --> 00:47:20,240 Oh, my Lord. 1077 00:47:20,280 --> 00:47:22,600 Bakers, you've got 15 minutes left. 1078 00:47:22,640 --> 00:47:25,760 We need the cheese, and I've not got very much time left. 1079 00:47:25,800 --> 00:47:28,440 It's not a disaster, but everyone else's is better. 1080 00:47:28,480 --> 00:47:29,920 That really annoys me. 1081 00:47:31,000 --> 00:47:33,360 How the hell am I going to make these stand up? 1082 00:47:33,400 --> 00:47:36,960 So the balls for the ball pit will be two different types of sweet. 1083 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 - Oh, my God. - It's working. 1084 00:47:39,040 --> 00:47:40,400 So good! 1085 00:47:40,440 --> 00:47:42,280 That's all right. That looks like cauliflower. 1086 00:47:42,320 --> 00:47:43,920 I think the head might be too big. 1087 00:47:43,960 --> 00:47:45,040 Oh, dear. 1088 00:47:45,080 --> 00:47:46,560 What's that part? Is that his legs? 1089 00:47:46,600 --> 00:47:49,640 - That's his... - What is it? - That's his suit. 1090 00:47:49,680 --> 00:47:51,120 - Oh, that's his suit. - That's his jacket. 1091 00:47:51,160 --> 00:47:52,560 Oh, OK, I get it, I get it, I get it. 1092 00:47:52,600 --> 00:47:53,960 I thought they were little legs from his neck. 1093 00:47:55,360 --> 00:47:59,240 All I've got to do now is make a mobile phone. Great. 1094 00:47:59,280 --> 00:48:00,840 How many minutes have we got? 1095 00:48:00,880 --> 00:48:01,960 Ding dong! 1096 00:48:02,000 --> 00:48:04,520 This is your Christmas-time call. 1097 00:48:04,560 --> 00:48:07,120 You have five minutes left. 1098 00:48:07,160 --> 00:48:10,400 Oh! My body and brain is giving up. 1099 00:48:10,440 --> 00:48:11,560 There's a bit of a gap there. 1100 00:48:11,600 --> 00:48:13,680 I'm just going to stick a load of sweets around the side. 1101 00:48:13,720 --> 00:48:14,720 Going to try and make a remote. 1102 00:48:14,760 --> 00:48:16,720 Uh-oh. It's breaking. 1103 00:48:16,760 --> 00:48:18,000 Why is it wobbling? 1104 00:48:18,040 --> 00:48:19,080 {\an1}SHE GASPS 1105 00:48:19,120 --> 00:48:20,440 Come on, you idiot! 1106 00:48:20,480 --> 00:48:22,000 How hard is it to stand up? 1107 00:48:22,040 --> 00:48:23,360 I was going to make some hair. 1108 00:48:23,400 --> 00:48:27,360 Dirty. Honestly, it's got loads of chocolate icing all over it. 1109 00:48:27,400 --> 00:48:29,440 Bakers, you've got one minute left. 1110 00:48:29,480 --> 00:48:31,280 Oh, my Lord. 1111 00:48:31,320 --> 00:48:32,400 Bang-on, blue eyes. 1112 00:48:35,280 --> 00:48:37,440 Doing the old club sandwich trick. 1113 00:48:40,120 --> 00:48:41,400 Oh, come on. 1114 00:48:41,440 --> 00:48:44,680 Bakers, your time is up. 1115 00:48:44,720 --> 00:48:48,000 Please step away from your Showstoppers. 1116 00:48:48,040 --> 00:48:50,440 Take that, Mr Corrigan, senior. 1117 00:48:50,480 --> 00:48:52,440 Why did we agree to do this? 1118 00:48:52,480 --> 00:48:54,000 I mean, it's uncanny, innit? 1119 00:48:58,880 --> 00:49:03,320 The bakers' Peep Show scenes will now be judged by Paul and Prue. 1120 00:49:03,360 --> 00:49:06,200 Matt, it's time for your Showstopper, or your mini me. 1121 00:49:14,960 --> 00:49:19,000 - Questions. - Remind us about your Showstopper. 1122 00:49:19,040 --> 00:49:23,440 So it's a scene where I accidentally run to Windsor, 1123 00:49:23,480 --> 00:49:26,800 and it's one of the things that gets shouted at me a lot in the street. 1124 00:49:26,840 --> 00:49:29,160 - So where's the cake in this? - Can you go through the legs? 1125 00:49:29,200 --> 00:49:31,400 Then you get a little mini Victoria sponge. 1126 00:49:31,440 --> 00:49:34,480 - You haven't bonded this well. - Never mind about that. 1127 00:49:34,520 --> 00:49:36,840 {\an1}LAUGHTER 1128 00:49:36,880 --> 00:49:38,600 Just eat the cake. 1129 00:49:41,920 --> 00:49:45,200 I'd say it's fractionally overbaked, but it's delicious. 1130 00:49:45,240 --> 00:49:48,840 Flavour-wise, it is very good, but it is slightly overbaked. 1131 00:49:48,880 --> 00:49:50,560 You can feel it quite dry on the mouth, 1132 00:49:50,600 --> 00:49:52,560 but the jam inside is very good. 1133 00:49:52,600 --> 00:49:55,520 Flavour's great, and the design is not bad, to be honest. 1134 00:49:55,560 --> 00:49:57,800 - Good job, Matt. - Thanks, Paul. 1135 00:49:57,840 --> 00:50:00,880 {\an1}LAUGHTER 1136 00:50:00,920 --> 00:50:02,760 - No, I'm sorry. - All right. 1137 00:50:02,800 --> 00:50:04,040 Fist bump? 1138 00:50:13,440 --> 00:50:16,040 My cake is a coffee cake. 1139 00:50:16,080 --> 00:50:20,160 And it's based on an episode where Mark and Big Suze share a bed. 1140 00:50:20,200 --> 00:50:23,080 It's a big bed, judging by the size of the heads, 1141 00:50:23,120 --> 00:50:24,360 the feet only come to here. 1142 00:50:24,400 --> 00:50:25,400 {\an1}HE LAUGHS 1143 00:50:25,440 --> 00:50:28,080 We've got our legs up underneath us. It's a super king. 1144 00:50:28,120 --> 00:50:31,360 - What's happened with the headboard? - It has slightly wilted. 1145 00:50:31,400 --> 00:50:35,480 It was very upright and hard, and it's lost its promise. 1146 00:50:35,520 --> 00:50:38,040 OK, let's have a look at the cake, shall we? 1147 00:50:38,080 --> 00:50:39,680 And it's coffee throughout, isn't it? 1148 00:50:39,720 --> 00:50:41,760 - Yes. - This looks like good cake. 1149 00:50:45,200 --> 00:50:47,240 There's no doubt what the flavour is. 1150 00:50:47,280 --> 00:50:50,280 - Oh. - No, it's good. - Oh, good. - That's beautiful. 1151 00:50:50,320 --> 00:50:52,880 Really good. Coffee level is spot-on. 1152 00:50:52,920 --> 00:50:55,360 Been baked amazingly. That's a great cake. 1153 00:50:55,400 --> 00:50:58,160 - This is really beautiful. - Excellent. - Oh, bless you. 1154 00:50:58,200 --> 00:50:59,920 - Well done. - Thank you very much. 1155 00:51:05,360 --> 00:51:07,360 This is essentially David, and that's yourself? 1156 00:51:07,400 --> 00:51:09,920 Yeah. Aware that we look like evil twins. 1157 00:51:09,960 --> 00:51:12,560 Strange dental work as well. 1158 00:51:12,600 --> 00:51:13,720 I think it's wonderful 1159 00:51:13,760 --> 00:51:16,560 because your characters have really got expression. 1160 00:51:16,600 --> 00:51:17,800 Tell us about the sponge. 1161 00:51:17,840 --> 00:51:22,200 So it's a chocolate cake flavoured with cinnamon, nutmeg and ginger. 1162 00:51:25,640 --> 00:51:29,000 You know, the cake is a little bit dry. But you know what, 1163 00:51:29,040 --> 00:51:31,640 - with the icing, it tastes great. - Flavour-wise, 1164 00:51:31,680 --> 00:51:35,200 it's quite tricky to get all those spices to work in a sponge cake. 1165 00:51:35,240 --> 00:51:37,160 And what's even more unusual for me, 1166 00:51:37,200 --> 00:51:39,880 you wouldn't necessarily do it with chocolate, but it works. 1167 00:51:39,920 --> 00:51:42,360 Yes, it does. I think it's really original. 1168 00:51:42,400 --> 00:51:44,680 You're obviously highly artistic. It's very alive. 1169 00:51:44,720 --> 00:51:47,480 - I think it's excellent. - Great job. Thank you. - Thank you. 1170 00:51:55,960 --> 00:51:58,720 My cake is an apple and cinnamon cake 1171 00:51:58,760 --> 00:52:00,720 with cinnamon buttercream in the middle, 1172 00:52:00,760 --> 00:52:04,920 and it is the scene where Sophie gets buried in the ball pit by Mark. 1173 00:52:04,960 --> 00:52:06,040 She's drunk as well. 1174 00:52:06,080 --> 00:52:09,280 You've done the modelling beautifully and it's very neat. 1175 00:52:09,320 --> 00:52:12,160 It works beautifully well because it's clean and simple. 1176 00:52:12,200 --> 00:52:14,400 I know this scene quite well. It's brilliant. 1177 00:52:14,440 --> 00:52:15,640 Very well thought through. 1178 00:52:15,680 --> 00:52:17,680 But let's have a look and see what it tastes like. 1179 00:52:17,720 --> 00:52:19,920 - This is apple and cinnamon. - Yeah. 1180 00:52:21,360 --> 00:52:22,400 Mm. 1181 00:52:24,240 --> 00:52:25,520 Flavour's spot-on. 1182 00:52:25,560 --> 00:52:27,680 Yeah, I think you've done a good job with that apple cake. 1183 00:52:27,720 --> 00:52:29,640 The apple's still got texture to it. 1184 00:52:29,680 --> 00:52:31,920 And that balanced with the cinnamon is delicious. 1185 00:52:31,960 --> 00:52:34,880 - And a great-looking cake. Tick, tick, tick. - Thank you. 1186 00:52:41,480 --> 00:52:43,320 Remind us about your Showstopper. 1187 00:52:43,360 --> 00:52:47,520 Well, it's a carrot cake that's supposed to look like a cauliflower, 1188 00:52:47,560 --> 00:52:50,080 because in the Peep Show Christmas episode, 1189 00:52:50,120 --> 00:52:54,400 my character's father insists that cauliflower is traditional. 1190 00:52:54,440 --> 00:52:56,360 I love the look of it. I really do. 1191 00:52:56,400 --> 00:52:58,240 Because that looks like the real thing. 1192 00:52:58,280 --> 00:53:01,120 - Yeah, it's very beautifully done. - Wow. It's very clever. 1193 00:53:01,160 --> 00:53:04,480 I mean, compared to where you were last time you were in the tent, 1194 00:53:04,520 --> 00:53:05,880 it's so different. 1195 00:53:05,920 --> 00:53:08,560 - You think he's been practising? - This looks edible. Yeah! 1196 00:53:08,600 --> 00:53:09,760 {\an1}LAUGHTER 1197 00:53:11,000 --> 00:53:14,200 - The flavour is wonderful. - It's a little bit soggy. 1198 00:53:14,240 --> 00:53:16,680 I think you may be a couple of minutes under. Flavour-wise, 1199 00:53:16,720 --> 00:53:19,040 I think you've got a beautiful flavoured carrot cake there. 1200 00:53:19,080 --> 00:53:20,840 - Well done, David. - Thank you very much. 1201 00:53:20,880 --> 00:53:22,840 Pull the cracker, guys. Go on. 1202 00:53:22,880 --> 00:53:24,880 I like to win at this, you know. I'm really... 1203 00:53:24,920 --> 00:53:27,160 {\an1}LAUGHTER 1204 00:53:28,240 --> 00:53:31,120 - Thank you. - They were very nice. 1205 00:53:31,160 --> 00:53:33,040 Paul says I've got better since last time. 1206 00:53:33,080 --> 00:53:34,840 But it's not because I've been practising. 1207 00:53:34,880 --> 00:53:37,240 Maybe I'm just sort of wiser in a broader sense, 1208 00:53:37,280 --> 00:53:40,680 so I can tell when a sponge is done just from worldly wisdom. 1209 00:53:40,720 --> 00:53:42,280 I think that went quite well. 1210 00:53:42,320 --> 00:53:44,640 If I'd made that cake at home, you wouldn't hear the end of it. 1211 00:53:44,680 --> 00:53:47,520 I'm going to win. If not in reality, 1212 00:53:47,560 --> 00:53:50,880 then in terms of being the people's princess, 1213 00:53:50,920 --> 00:53:52,160 the Queen of Hearts. 1214 00:53:52,200 --> 00:53:54,160 I think I've got this in the bag. 1215 00:54:03,160 --> 00:54:07,120 Oh, I enjoyed that. I mean, five Peep Show legends. 1216 00:54:07,160 --> 00:54:09,200 - What did you think of their bakes? - Amazing. 1217 00:54:09,240 --> 00:54:12,480 I mean, any one of them could win because they're all so original. 1218 00:54:12,520 --> 00:54:16,360 And I like that. I like that variety. Matt's was a little bit... 1219 00:54:16,400 --> 00:54:17,880 I know he failed on the first sponge. 1220 00:54:17,920 --> 00:54:20,520 - The flavour of the sponge was good. - And it was very original. 1221 00:54:20,560 --> 00:54:23,760 - I loved the whole design of it. - That weird head, it was hilarious. 1222 00:54:23,800 --> 00:54:25,200 - Yeah. - It was like Pee-wee Herman. 1223 00:54:25,240 --> 00:54:28,480 - Yeah. - What Isy did, which was mould those two heads. 1224 00:54:28,520 --> 00:54:29,560 Yeah, they're brilliant. 1225 00:54:29,600 --> 00:54:32,360 - Got expression, and... - The detail of the hair. - So good. 1226 00:54:32,400 --> 00:54:34,160 I loved Sophie's coffee cake. 1227 00:54:34,200 --> 00:54:36,880 I'd have been proud to make that cake. But I tell you what, 1228 00:54:36,920 --> 00:54:39,480 Olivia has been pretty consistent all the way along. 1229 00:54:39,520 --> 00:54:41,280 - She has, yeah. - And she won the technical. 1230 00:54:41,320 --> 00:54:43,480 But having said that, David's looked amazing. 1231 00:54:43,520 --> 00:54:45,680 He did well in the signature, second in the technical. 1232 00:54:45,720 --> 00:54:47,600 - And he's done well with this. - Who got the handshakes? 1233 00:54:47,640 --> 00:54:49,360 - Was it David and Sophie? - David and Sophie got the handshakes. 1234 00:54:49,400 --> 00:54:51,120 - Yeah, they did. - OK. - I ignore the handshakes. 1235 00:54:51,160 --> 00:54:54,320 - I think they're entirely arbitrary. - Arbitrary! 1236 00:54:54,360 --> 00:54:57,280 - It's what Paul feels like. - I love Christmas! 1237 00:54:57,320 --> 00:54:58,640 Cheers, everyone. 1238 00:55:02,840 --> 00:55:05,120 My Peeps! What can I say? 1239 00:55:05,160 --> 00:55:08,120 Thank you so much for spending Christmas with us. 1240 00:55:08,160 --> 00:55:10,480 We've absolutely had a blast. Thank you so much. 1241 00:55:10,520 --> 00:55:14,840 But there can only be one winner of this powerful cake stand. 1242 00:55:14,880 --> 00:55:19,560 The winner of the Great Peep Show Christmas Bake Off is... 1243 00:55:23,040 --> 00:55:24,320 ..Olivia. 1244 00:55:24,360 --> 00:55:25,600 {\an1}APPLAUSE 1245 00:55:28,200 --> 00:55:30,880 It's amazing, isn't it? I can't quite believe that. 1246 00:55:30,920 --> 00:55:33,160 Just move all the Oscars and everything else and put that up. 1247 00:55:33,200 --> 00:55:35,480 I will, I will. This will be the only one that I'll have on display. 1248 00:55:35,520 --> 00:55:38,240 Olivia won because she was most consistent for me 1249 00:55:38,280 --> 00:55:39,680 over the three challenges. 1250 00:55:39,720 --> 00:55:44,000 Her Showstopper was just so witty and the cake was wonderful. 1251 00:55:44,040 --> 00:55:45,520 That was exciting. 1252 00:55:45,560 --> 00:55:47,040 So exciting! 1253 00:55:47,080 --> 00:55:49,480 I know Olivia's very good at baking. 1254 00:55:49,520 --> 00:55:51,320 She's also got an Oscar. 1255 00:55:51,360 --> 00:55:54,280 I've got merit in grade one piano. 1256 00:55:54,320 --> 00:55:57,040 I'm going to talk to some people after this. 1257 00:55:57,080 --> 00:55:58,080 Woo! 1258 00:55:59,120 --> 00:56:01,760 - Merry Christmas. - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1259 00:56:01,800 --> 00:56:03,760 We've had a brilliant couple of days. 1260 00:56:03,800 --> 00:56:06,240 And now it's time to kick back, 1261 00:56:06,280 --> 00:56:09,800 relax, raise a glass, maybe sing a song. 1262 00:56:09,840 --> 00:56:13,000 Oh, guys, look, they're coming. Oh, this is going to be amazing. 1263 00:56:14,560 --> 00:56:16,080 Ah, look. 1264 00:56:16,120 --> 00:56:19,040 # The holly and the ivy 1265 00:56:19,080 --> 00:56:21,760 # When they are both full grown 1266 00:56:21,800 --> 00:56:24,720 # Of all the trees that are in the wood 1267 00:56:24,760 --> 00:56:27,800 # The holly bears the crown... # 1268 00:56:27,840 --> 00:56:32,280 I have absolutely adored being here, I honestly have. 1269 00:56:32,320 --> 00:56:35,640 It was so much fun being in a tent with those guys. 1270 00:56:35,680 --> 00:56:37,960 I think you're bonded with some people, 1271 00:56:38,000 --> 00:56:40,320 no matter how many years go by. 1272 00:56:40,360 --> 00:56:43,200 # The holly bears a blossom... # 1273 00:56:43,240 --> 00:56:46,200 To do this, to do Bake Off, another British icon, 1274 00:56:46,240 --> 00:56:48,840 just feels like a really nice bit of recognition 1275 00:56:48,880 --> 00:56:52,080 for this daft show that we made back in the day. 1276 00:56:52,120 --> 00:56:54,240 Absolutely loved it. We've all loved it, actually. 1277 00:56:54,280 --> 00:56:55,640 # O, the rising of the sun 1278 00:56:55,680 --> 00:56:58,360 # And the running of the deer... # 1279 00:56:58,400 --> 00:57:00,720 We were able to have a laugh and reminisce, 1280 00:57:00,760 --> 00:57:04,280 but also see each other bake at a competent level. 1281 00:57:04,320 --> 00:57:05,680 And I don't think we foresaw 1282 00:57:05,720 --> 00:57:08,840 that all those years ago when Peep Show started. 1283 00:57:08,880 --> 00:57:13,080 # Sweet singing in the choir. # 1284 00:57:16,080 --> 00:57:17,720 - Oh, I feel all nice. - Me too. 1285 00:57:18,920 --> 00:57:20,760 {\an1}THEY CHEER 1286 00:57:20,800 --> 00:57:22,880 - Well done. - Bravo! 1287 00:57:22,920 --> 00:57:24,040 Rrrrrrr! 1288 00:57:24,080 --> 00:57:26,640 And I'd like to wish you all a very merry Christmas. 1289 00:57:26,680 --> 00:57:27,800 Merry Christmas. 1290 00:57:27,840 --> 00:57:30,120 Have a safe and peaceful Christmas. 1291 00:57:30,160 --> 00:57:33,480 And remember, if it feels good, do it. 1292 00:57:33,520 --> 00:57:35,560 - Next time... - Yay! 1293 00:57:35,600 --> 00:57:37,200 ..we're doing things differently. 1294 00:57:37,240 --> 00:57:38,840 Oh, I have a friend. 1295 00:57:38,880 --> 00:57:40,240 What are you doing at my bench? 1296 00:57:40,280 --> 00:57:41,840 A brood of Bake Off besties... 1297 00:57:41,880 --> 00:57:43,120 Oh, bloody hell. 1298 00:57:43,160 --> 00:57:44,160 ..team up... 1299 00:57:44,200 --> 00:57:46,280 Selasi, you can do it. 1300 00:57:46,320 --> 00:57:47,600 ..to tackle a savoury signature... 1301 00:57:47,640 --> 00:57:48,640 Whoa! 1302 00:57:48,680 --> 00:57:49,840 Ah-ooh-ooh, hot! 1303 00:57:49,880 --> 00:57:51,280 ..a technical with a twist... 1304 00:57:51,320 --> 00:57:53,400 - To swap. - Swap, OK. 1305 00:57:53,440 --> 00:57:55,360 ..and a towering biscuit Showstopper. 1306 00:57:55,400 --> 00:57:58,120 - What was this one? - This is very precarious. 1307 00:57:58,160 --> 00:58:00,920 All to claim the coveted New Year crown. 1308 00:58:00,960 --> 00:58:05,040 This is either going to be adorable or an absolute savage nightmare. 1309 00:58:05,080 --> 00:58:06,960 {\an1}LAUGHTER 1310 00:58:07,000 --> 00:58:09,280 Are you a Star Baker in the making? 1311 00:58:09,320 --> 00:58:12,680 If you'd like to apply for the next series of Bake Off, visit: 1312 00:58:15,880 --> 00:58:18,880 Subtitles by Red Bee Media 106066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.