Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,320
Hey, for our Bake Off
Christmas Special,
2
00:00:03,360 --> 00:00:05,120
we are honoured
and delighted to have the cast of
3
00:00:05,160 --> 00:00:08,840
one of my favourite comedies
of all time, Peep Show.
4
00:00:08,880 --> 00:00:11,640
We can't have you both here, though,
without, you know, doing the thing.
5
00:00:11,680 --> 00:00:14,960
- What thing?
- You know the thing.
The Peep Show thing.
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,720
Oh, that thing.
I haven't done that for a while.
7
00:00:17,760 --> 00:00:19,360
I'm not even sure I can
do it any more.
8
00:00:19,400 --> 00:00:22,160
Oh, go on, David.
Look how excited they are.
9
00:00:22,200 --> 00:00:24,440
All right, well, look into my eyes.
10
00:00:25,640 --> 00:00:27,680
We're doing it.
We're doing the Peep Show thing.
11
00:00:27,720 --> 00:00:29,160
Look at those buffoons,
12
00:00:29,200 --> 00:00:32,240
losing their minds over
a simple bit of camera trickery.
13
00:00:32,280 --> 00:00:35,640
Let's hope they never see Avatar.
Their heads will explode.
14
00:00:35,680 --> 00:00:37,240
Hey, David, you're not doing
15
00:00:37,280 --> 00:00:39,320
that inner monologue
to be cheeky about us, are you?
16
00:00:39,360 --> 00:00:43,240
Uh-oh. Hammond's rumbled me.
Better switch back to normal mode.
17
00:00:43,280 --> 00:00:45,720
Oh, that was amazing. Thanks, David.
18
00:00:45,760 --> 00:00:49,120
Hey, can we do the intro
in your POV as well?
19
00:00:49,160 --> 00:00:50,880
Well...
20
00:00:50,920 --> 00:00:54,320
Welcome to the Great Peep Show
Christmas Bake Off.
21
00:00:54,360 --> 00:00:55,480
God, they're annoying!
22
00:00:56,680 --> 00:00:58,240
David, you said that out loud.
23
00:00:58,280 --> 00:01:00,640
Oh, sorry.
I'm a bit out of practice.
24
00:01:22,960 --> 00:01:25,480
Today is a special treat
for Christmas.
25
00:01:25,520 --> 00:01:27,400
Oh. Merry Christmas, everyone.
26
00:01:27,440 --> 00:01:29,560
The cast of the cult
noughties comedy
27
00:01:29,600 --> 00:01:32,520
Peep Show are taking over the tent.
28
00:01:32,560 --> 00:01:35,440
- Oh, it's so Christmassy.
- Look at this.
29
00:01:35,480 --> 00:01:37,800
- Olivia Colman...
- Pinnies on, chaps!
30
00:01:37,840 --> 00:01:39,360
..who starred as Sophie.
31
00:01:39,400 --> 00:01:41,640
Just think, if our relationship
were a sugar bowl,
32
00:01:41,680 --> 00:01:43,600
it would definitely be this one.
33
00:01:43,640 --> 00:01:46,680
I love Christmas.
I love watching Bake Off.
34
00:01:46,720 --> 00:01:50,520
This is literally the dream
way to end 2025,
35
00:01:50,560 --> 00:01:52,880
in a tent with my Peep Show chums.
36
00:01:52,920 --> 00:01:55,600
I haven't heard the word pinny
in a while.
37
00:01:55,640 --> 00:01:57,520
- We'll bring it back.
- Yeah.
38
00:01:57,560 --> 00:02:00,720
Bake Off tent returner,
David Mitchell, aka Mark...
39
00:02:01,800 --> 00:02:04,240
- It's quite a specimen.
- Mm-hm, quite a specimen.
40
00:02:04,280 --> 00:02:05,920
I thought about trimming
the top off,
41
00:02:05,960 --> 00:02:08,360
but it felt like I was
castrating Christmas.
42
00:02:08,400 --> 00:02:11,640
I think I've only made four cakes
in my life
43
00:02:11,680 --> 00:02:15,600
and two of them have been televised,
so a rate of being televised
44
00:02:15,640 --> 00:02:18,600
that I don't think Delia Smith
herself can match.
45
00:02:18,640 --> 00:02:22,200
..Sophie Winkleman,
who played Big Suze...
46
00:02:22,240 --> 00:02:24,480
Ooh, almost champagne.
47
00:02:24,520 --> 00:02:27,280
I'll tell you what, I'll put it
there, and if for any reason
48
00:02:27,320 --> 00:02:28,920
we don't get around to drinking it
tonight,
49
00:02:28,960 --> 00:02:30,480
you can take it back with you.
50
00:02:30,520 --> 00:02:34,520
I'm excited.
Plus a dash of genuine panic.
51
00:02:34,560 --> 00:02:36,360
I didn't think I was competitive,
52
00:02:36,400 --> 00:02:40,400
and now I've gone into that tent
and something's started inside me.
53
00:02:40,440 --> 00:02:43,240
- Who's the most competitive?
- You, I think.
54
00:02:43,280 --> 00:02:44,320
Really?
55
00:02:44,360 --> 00:02:46,600
..Isy Suttie, who played Dobby.
56
00:02:46,640 --> 00:02:48,280
I shouldn't hang around too long.
57
00:02:48,320 --> 00:02:50,760
I've got to get ready
for a day out with the folks.
58
00:02:50,800 --> 00:02:53,880
Stomach pump for mum,
Taser to demobilise dad.
59
00:02:53,920 --> 00:02:54,920
Families!
60
00:02:54,960 --> 00:02:57,960
I really like cooking,
but I'm not much of a baker.
61
00:02:58,000 --> 00:02:59,160
To get the perfect sponge,
62
00:02:59,200 --> 00:03:01,560
it feels like it would take
years of training.
63
00:03:01,600 --> 00:03:03,920
Right, game head on. Game head.
64
00:03:03,960 --> 00:03:07,560
..Matt King, who played the iconic
Super Hans.
65
00:03:07,600 --> 00:03:10,960
You get a van, Jez,
we could be men with ven.
66
00:03:11,000 --> 00:03:14,600
You could say I've got
a cookery/baking background.
67
00:03:14,640 --> 00:03:16,520
If you call an O level background.
68
00:03:16,560 --> 00:03:19,800
Black Beauty, that's what they
call me. A bit of a dark horse.
69
00:03:19,840 --> 00:03:21,040
Who are we missing?
70
00:03:21,080 --> 00:03:23,480
Robert Webb,
who immortalised Jez,
71
00:03:23,520 --> 00:03:25,800
can't be in the tent this Christmas.
72
00:03:25,840 --> 00:03:27,960
Who knows how these things happen?
73
00:03:28,000 --> 00:03:30,840
There are powers at work
beyond our understanding.
74
00:03:30,880 --> 00:03:32,160
No, there aren't.
75
00:03:32,200 --> 00:03:33,920
There's going to be an AI Rob.
76
00:03:35,280 --> 00:03:37,200
Hello, everyone,
it's Robert Webb here.
77
00:03:37,240 --> 00:03:39,000
Just to say, I'm sorry I couldn't
78
00:03:39,040 --> 00:03:42,680
join my variously ageing co-stars
in the tent.
79
00:03:42,720 --> 00:03:44,680
That was not very Christmassy.
80
00:03:44,720 --> 00:03:46,720
But I didn't want you
to miss out on my own ageing.
81
00:03:46,760 --> 00:03:49,160
Here it is. Enjoy the bake!
82
00:03:49,200 --> 00:03:50,960
Aaah! Aaah!
83
00:03:52,120 --> 00:03:53,320
I don't want to do it now.
84
00:03:56,080 --> 00:03:59,040
Merry Christmas, bakers,
and welcome to the tent.
85
00:03:59,080 --> 00:04:02,840
It's very exciting because we are
having a Peep Show-themed
86
00:04:02,880 --> 00:04:04,680
Bake Off Christmas Special.
87
00:04:04,720 --> 00:04:05,760
So exciting.
88
00:04:05,800 --> 00:04:08,960
The greatest TV show ever
to be on Channel 4...
89
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
..that isn't set
in a tent with bakers.
90
00:04:11,040 --> 00:04:12,160
{\an1}LAUGHTER
91
00:04:12,200 --> 00:04:14,400
OK, so,
for your Signature Challenge,
92
00:04:14,440 --> 00:04:16,040
the judges would love you to bake
93
00:04:16,080 --> 00:04:20,360
a batch of 12 biscuit
Christmas tree decorations.
94
00:04:20,400 --> 00:04:24,040
The biscuits can be any style
or flavour that you like,
95
00:04:24,080 --> 00:04:27,360
but they have to be hanging
at the end of the challenge.
96
00:04:27,400 --> 00:04:30,760
- You've got one-and-a-half hours
for this.
- Not nearly enough.
97
00:04:30,800 --> 00:04:32,360
- On your marks...
- ..get set...
98
00:04:32,400 --> 00:04:34,080
..bake.
99
00:04:34,120 --> 00:04:37,000
Good luck, bakers. It's Christmas!
100
00:04:37,040 --> 00:04:38,560
{\an1}LAUGHTER
101
00:04:38,600 --> 00:04:40,000
We actually have to do it, don't we?
102
00:04:40,040 --> 00:04:41,080
{\an1}SHE LAUGHS NERVOUSLY
103
00:04:41,120 --> 00:04:43,280
I think Isy's
going to do annoyingly well.
104
00:04:43,320 --> 00:04:45,200
And I think Matt's going
to do annoyingly well.
105
00:04:45,240 --> 00:04:50,400
I have confidence in David, too,
but my eye's on bloody Isy.
106
00:04:50,440 --> 00:04:53,720
How much butter do you
think is 225g?
107
00:04:53,760 --> 00:04:55,560
Put it on the weigher thingy.
108
00:04:55,600 --> 00:04:57,560
Today's Signature Challenge
109
00:04:57,600 --> 00:05:01,440
is Christmas tree decorations
made in biscuit.
110
00:05:01,480 --> 00:05:05,600
I've never made biscuits in my life
until this show.
111
00:05:05,640 --> 00:05:08,160
Oh, sugar.
I hope you didn't see that.
112
00:05:08,200 --> 00:05:10,240
It's all about decoration.
It's about the flavours.
113
00:05:10,280 --> 00:05:13,080
And more importantly, it's
about the texture and the bake.
114
00:05:13,120 --> 00:05:14,520
That's what I'll be looking at.
115
00:05:14,560 --> 00:05:16,800
Why don't you just eat
the individual ingredients
116
00:05:16,840 --> 00:05:19,520
and then they'll turn
into biscuits inside you?
117
00:05:19,560 --> 00:05:20,600
{\an1}LAUGHTER
118
00:05:20,640 --> 00:05:22,600
These biscuits are meant to hang on
the tree,
119
00:05:22,640 --> 00:05:24,840
so we want them
beautifully decorated.
120
00:05:24,880 --> 00:05:26,280
It's all about getting
that definition,
121
00:05:26,320 --> 00:05:28,160
getting the hole,
and getting it hanging right.
122
00:05:28,200 --> 00:05:30,560
If they don't, the chances are
it's going to shatter.
123
00:05:30,600 --> 00:05:33,080
- David?
- Yes?
- Do you have a tea towel?
124
00:05:33,120 --> 00:05:34,160
I like the hat.
125
00:05:34,200 --> 00:05:35,240
{\an1}LAUGHTER
126
00:05:35,280 --> 00:05:37,920
I've just remembered
you were a chef.
127
00:05:37,960 --> 00:05:41,800
Contractually,
no-one's allowed to mention that.
128
00:05:41,840 --> 00:05:45,400
I'm really looking forward
to this Peep Show Christmas Special.
129
00:05:45,440 --> 00:05:47,600
I think if nothing else,
it will be enormous fun.
130
00:05:47,640 --> 00:05:50,120
Look at that.
That's the hand of a baker.
131
00:05:50,160 --> 00:05:52,960
I mean, ten-year-olds do this,
so it's a nice equal
132
00:05:53,000 --> 00:05:56,320
playing field, really -
ten-year-olds and celebrity bakers.
133
00:05:58,640 --> 00:06:00,680
- Morning, Olivia.
- Hello, Olivia.
- Hi.
134
00:06:00,720 --> 00:06:03,200
Right, tell us all about your
biscuits. What are you doing?
135
00:06:03,240 --> 00:06:06,000
I'm making gingerbread biscuits with
136
00:06:06,040 --> 00:06:08,520
a little bit out of the middle
for stained glass.
137
00:06:08,560 --> 00:06:10,640
- Do you do this a lot?
- We make them every Christmas.
138
00:06:10,680 --> 00:06:12,600
- Do you?
- So you're well practised?
139
00:06:12,640 --> 00:06:14,560
I think I did them
when my eldest was quite little,
140
00:06:14,600 --> 00:06:17,440
- and he's 20, so...
- These should be perfect.
141
00:06:17,480 --> 00:06:18,760
Oh, my God.
142
00:06:18,800 --> 00:06:20,360
{\an1}LAUGHTER
143
00:06:20,400 --> 00:06:23,480
Hoping her family favourite
is a hit with the judges,
144
00:06:23,520 --> 00:06:25,920
Olivia's stained-glass biscuits
will be flavoured
145
00:06:25,960 --> 00:06:29,080
with ginger and decorated
with royal icing.
146
00:06:29,120 --> 00:06:31,080
What's it like to be back with
the crew?
147
00:06:31,120 --> 00:06:33,480
It's really nice, but it's
a shame we have to do this in a way.
148
00:06:33,520 --> 00:06:35,720
- No offence. It would be nice to just
chat.
- You want to have a chat?
149
00:06:35,760 --> 00:06:38,560
This is the one job that you
was really upset about leaving.
150
00:06:38,600 --> 00:06:40,360
Yeah, because we'd all been together
so long.
151
00:06:40,400 --> 00:06:42,760
Are you the sort of person who can
watch it when you're not in it?
152
00:06:42,800 --> 00:06:44,200
- Yeah.
- Oh, I can't.
153
00:06:44,240 --> 00:06:46,720
If I'm not on This Morning,
I'm not watching.
154
00:06:46,760 --> 00:06:48,440
Oh, I see. Well, it's quite nice
155
00:06:48,480 --> 00:06:50,560
to watch things with
a little bit of jealousy, isn't it?
156
00:06:53,480 --> 00:06:57,520
"Knead to a soft dough," it says.
No need to knead.
157
00:06:57,560 --> 00:06:59,520
It's already a soft dough.
158
00:06:59,560 --> 00:07:01,960
This is where the wheels fall off.
159
00:07:02,000 --> 00:07:05,320
How do you find talking about Peep
show when you did it, like,
160
00:07:05,360 --> 00:07:07,800
- 20-odd years ago?
- People are really nice.
161
00:07:07,840 --> 00:07:10,400
Usually, they just yell
random quotes at me.
162
00:07:10,440 --> 00:07:13,080
Like, they'll just yell,
"Men with ven!" in my face.
163
00:07:13,120 --> 00:07:15,400
- Did you even watch it?
- Never seen a single episode.
164
00:07:15,440 --> 00:07:17,640
- You're joking?
- I'm not joking.
- Have you seen Bake Off?
165
00:07:17,680 --> 00:07:18,800
What's that?
166
00:07:20,840 --> 00:07:24,120
- Does that look a bit crumbly?
- I'm not going to tell you.
167
00:07:24,160 --> 00:07:27,000
As well as
achieving perfect texture...
168
00:07:27,040 --> 00:07:29,520
Why did I use cardamom?
That was a mistake.
169
00:07:29,560 --> 00:07:31,840
This is fiddly and time consuming.
170
00:07:31,880 --> 00:07:34,600
..the bakers must deliver
festive flavour.
171
00:07:34,640 --> 00:07:38,120
I'm making orange
and cardamom angels.
172
00:07:38,160 --> 00:07:39,560
I've tried them once
173
00:07:39,600 --> 00:07:41,960
and they weren't orangey enough
or cardamomy enough,
174
00:07:42,000 --> 00:07:45,600
so this time they might
blow everyone's brains out.
175
00:07:45,640 --> 00:07:47,200
Sophie's angelic biscuits
176
00:07:47,240 --> 00:07:49,760
will be adorned
with royal icing gowns.
177
00:07:49,800 --> 00:07:53,560
And she's hoping, this time,
they pack just enough punch.
178
00:07:53,600 --> 00:07:55,360
How much cardamom did you put
in there?
179
00:07:55,400 --> 00:07:58,120
Possibly too much,
but maybe it's refreshing.
180
00:07:58,160 --> 00:07:59,160
I think it'll wake people up.
181
00:07:59,200 --> 00:08:00,680
- So it'll be like going to the
dentist.
- Try.
182
00:08:00,720 --> 00:08:02,280
- Is the cardamom in here?
- Try it.
Yes.
183
00:08:04,320 --> 00:08:07,160
- Very orangey.
- What does that mean,
when she says that?
184
00:08:07,200 --> 00:08:08,680
- Is that code?
- Yeah.
185
00:08:09,720 --> 00:08:11,880
Now I think
I've added too much liquid.
186
00:08:13,400 --> 00:08:15,760
Prue said the dough was very
orangey, which I didn't know
187
00:08:15,800 --> 00:08:19,240
if it was an insult or a compliment,
because that's all she said.
188
00:08:19,280 --> 00:08:22,240
Sophie might be struggling
with spice...
189
00:08:22,280 --> 00:08:24,880
I'm making bauble biscuits.
190
00:08:24,920 --> 00:08:27,120
Plain, normal shortbread.
191
00:08:27,160 --> 00:08:29,760
..but David's taken a more
traditional tack.
192
00:08:29,800 --> 00:08:32,280
If all of your Christmas decorations
are edible,
193
00:08:32,320 --> 00:08:34,360
then you don't
have to take them down.
194
00:08:34,400 --> 00:08:36,160
You can just eat them.
195
00:08:36,200 --> 00:08:39,040
{\an8}Provided they make it
to judging, David's baubles
196
00:08:39,080 --> 00:08:40,920
{\an8}will consist of a crisp shortbread,
197
00:08:40,960 --> 00:08:43,880
{\an8}and be decorated with an array
of festive designs.
198
00:08:43,920 --> 00:08:45,560
When you decorate your own tree
at home,
199
00:08:45,600 --> 00:08:48,000
are you quite anal about it?
You like them all to match up?
200
00:08:48,040 --> 00:08:50,360
- No.
- No?
- When it comes
to Christmas decorations,
201
00:08:50,400 --> 00:08:51,880
I abhor taste.
202
00:08:51,920 --> 00:08:55,080
When you were last in the tent,
have you improved?
203
00:08:55,120 --> 00:08:58,840
Well, I haven't baked since,
so I don't know.
204
00:09:00,200 --> 00:09:03,880
Did I just hear David say,
"When I was last on this show"?
205
00:09:03,920 --> 00:09:05,920
It's meant to be
an equal competition.
206
00:09:05,960 --> 00:09:07,080
Unbelievable.
207
00:09:07,120 --> 00:09:10,080
"Cut into whatever shapes you like
using a biscuit cutter."
208
00:09:10,120 --> 00:09:11,880
There. First one.
209
00:09:11,920 --> 00:09:13,440
The bakers' biscuits...
210
00:09:13,480 --> 00:09:15,880
- Oh, dear.
- ..must be accurately shaped...
211
00:09:15,920 --> 00:09:17,920
Some are very thick
and some are very thin.
212
00:09:17,960 --> 00:09:19,400
I don't know how that's happened.
213
00:09:19,440 --> 00:09:21,600
..with holes pressed before
baking...
214
00:09:21,640 --> 00:09:23,520
Ah, where's the pronger?
215
00:09:23,560 --> 00:09:25,360
..or they could shatter
when strung.
216
00:09:25,400 --> 00:09:27,880
{\an1}- SHE GASPS
- Oh, I didn't put the holes in them.
217
00:09:27,920 --> 00:09:29,640
Oh, God.
218
00:09:29,680 --> 00:09:32,080
- Are you into Christmas?
- I really love Christmas.
219
00:09:32,120 --> 00:09:33,600
And how many people
do you have over?
220
00:09:33,640 --> 00:09:35,240
The most is about 24.
221
00:09:35,280 --> 00:09:37,680
- But we...
- 24 people?
222
00:09:37,720 --> 00:09:39,400
- Yeah.
- Are you enjoying the tent?
223
00:09:39,440 --> 00:09:41,720
- It's quite relaxing, isn't it?
- I am enjoying the tent.
224
00:09:41,760 --> 00:09:44,840
Relaxing's not quite the word,
but, um...
225
00:09:44,880 --> 00:09:47,240
Focus, Matt. Focus.
226
00:09:47,280 --> 00:09:49,040
Merry Christmas, Matt.
227
00:09:49,080 --> 00:09:50,880
Merry Christmas, guys.
228
00:09:50,920 --> 00:09:52,360
So, tell us all about your biscuits.
229
00:09:52,400 --> 00:09:53,480
What are you doing?
230
00:09:53,520 --> 00:09:55,920
So my old man got me
into bird watching
231
00:09:55,960 --> 00:09:57,360
when I was very young.
232
00:09:57,400 --> 00:10:03,240
And I was a fully paid-up member
of the YOC and the RSPB.
233
00:10:03,280 --> 00:10:06,000
So, I am making
gingernut garden birds
234
00:10:06,040 --> 00:10:08,640
of Britain oft forgotten
at Christmas.
235
00:10:08,680 --> 00:10:10,640
Why are they forgotten at Christmas?
236
00:10:10,680 --> 00:10:14,000
Because the robin
gets all the headlines, Prue.
237
00:10:14,040 --> 00:10:15,720
Prue's the robin of our group.
238
00:10:17,120 --> 00:10:19,560
Matt's forgotten festive
flock will be spiced
239
00:10:19,600 --> 00:10:21,160
with ginger and cumin,
240
00:10:21,200 --> 00:10:22,800
and individually decorated
241
00:10:22,840 --> 00:10:25,640
with identifying piped plumage.
242
00:10:25,680 --> 00:10:27,520
- Have you made this before, Matt?
- No.
243
00:10:27,560 --> 00:10:30,160
- You haven't been rehearsing
night after night?
- No.
244
00:10:30,200 --> 00:10:31,560
{\an1}LAUGHTER
245
00:10:31,600 --> 00:10:33,240
Have you got any flour
underneath there?
246
00:10:33,280 --> 00:10:35,040
- Who do you think I am?
- I thought you were a chef.
247
00:10:35,080 --> 00:10:36,680
Good luck!
248
00:10:36,720 --> 00:10:39,400
Oh, Hollywood tried to psych me out.
249
00:10:39,440 --> 00:10:43,400
Bakers, you are halfway through
your biscuit challenge.
250
00:10:43,440 --> 00:10:46,480
# Silent night
251
00:10:46,520 --> 00:10:49,160
# Holy night. #
252
00:10:49,200 --> 00:10:50,320
Not with this one!
253
00:10:52,040 --> 00:10:53,880
Right, I'm going for it.
254
00:10:53,920 --> 00:10:56,560
And they're going
in for ten minutes.
255
00:10:56,600 --> 00:10:58,960
Turns out I have no idea
how to set this.
256
00:10:59,000 --> 00:11:01,080
It's going up and up and up
and up and up.
257
00:11:01,120 --> 00:11:03,080
The icing I'm confused by.
258
00:11:03,120 --> 00:11:04,880
As the biscuits bake...
259
00:11:04,920 --> 00:11:06,040
Oh-ho-ho-ho.
260
00:11:06,080 --> 00:11:08,000
..attention turns to toppings.
261
00:11:09,640 --> 00:11:11,160
You've obviously given
the decoration
262
00:11:11,200 --> 00:11:13,240
- quite a lot of thought.
- No, I really haven't.
263
00:11:13,280 --> 00:11:15,440
- I mean, that's very professional.
- Is it?
264
00:11:15,480 --> 00:11:19,000
I've seen that kind of glazing
thing on stuff.
265
00:11:19,040 --> 00:11:23,480
But Matt's feathered friends
are yet to hit the heat.
266
00:11:23,520 --> 00:11:24,520
Hello.
267
00:11:26,000 --> 00:11:27,720
- Don't.
- What?
268
00:11:27,760 --> 00:11:29,240
I forgot to put holes in.
269
00:11:29,280 --> 00:11:31,000
How do you get the bits out of
the straw?
270
00:11:33,760 --> 00:11:35,240
Oh, that was so close.
271
00:11:36,880 --> 00:11:38,760
How are you doing, Isy?
Doing a bit of knitting?
272
00:11:38,800 --> 00:11:39,840
What's going on?
273
00:11:39,880 --> 00:11:41,760
I actually have got my knitting
with me,
274
00:11:41,800 --> 00:11:43,920
so I'm going to try
and make a biscuit like this.
275
00:11:43,960 --> 00:11:46,920
- Are you actually joking?
That is so good.
- Oh, thanks.
276
00:11:46,960 --> 00:11:48,840
How long would something like
that take you?
277
00:11:48,880 --> 00:11:51,080
It takes about a year
for me to knit.
278
00:11:53,360 --> 00:11:56,320
{\an8}Hoping her biscuits
take less time than her knitting,
279
00:11:56,360 --> 00:11:57,920
{\an8}Isy's jumpers will be spiced
280
00:11:57,960 --> 00:11:59,520
{\an8}with nutmeg and cinnamon
281
00:11:59,560 --> 00:12:01,680
{\an8}and topped with feathered icing.
282
00:12:01,720 --> 00:12:03,040
{\an8}Have you practised this?
283
00:12:03,080 --> 00:12:05,240
Yeah,
I've practised a couple of times,
284
00:12:05,280 --> 00:12:07,400
but the consistency wasn't right.
285
00:12:07,440 --> 00:12:10,720
I don't like obeying the rules
completely.
286
00:12:10,760 --> 00:12:12,480
- It's a bit of a science, baking,
though.
- Only slightly.
287
00:12:12,520 --> 00:12:14,200
The basic rules
can never be changed.
288
00:12:14,240 --> 00:12:15,240
He didn't like that, did he?
289
00:12:15,280 --> 00:12:16,960
When you said you're going to break
the rules - he panicked.
290
00:12:17,000 --> 00:12:19,680
- Look at him.
- "The basic rules can
never be changed!"
291
00:12:19,720 --> 00:12:21,800
It's a science, guys!
It's a science!
292
00:12:21,840 --> 00:12:22,960
{\an1}LAUGHTER
293
00:12:24,120 --> 00:12:26,240
- Oh, no.
- What's wrong, Olivia?
294
00:12:26,280 --> 00:12:29,280
I meant to put the sweets in
before they go in the oven.
295
00:12:29,320 --> 00:12:31,320
Bakers,
you've got half an hour left.
296
00:12:31,360 --> 00:12:32,960
Oh, no!
297
00:12:33,000 --> 00:12:36,040
- The biscuits are coming out.
- Here they come.
298
00:12:36,080 --> 00:12:37,840
Oh, now I've got shaky hands.
299
00:12:37,880 --> 00:12:39,400
The baking of the biscuits...
300
00:12:39,440 --> 00:12:42,600
Put them back in. Minute, start.
301
00:12:42,640 --> 00:12:44,440
..has to be exact.
302
00:12:44,480 --> 00:12:46,600
What colour should they look?
303
00:12:46,640 --> 00:12:47,840
Left in too long...
304
00:12:47,880 --> 00:12:49,600
I'm going to fly in the face
of time.
305
00:12:49,640 --> 00:12:51,640
..they'll become bitter and tough.
306
00:12:51,680 --> 00:12:53,240
Do you think they're ready?
307
00:12:53,280 --> 00:12:55,000
- I don't know, I don't bake.
- They've done...
308
00:12:55,040 --> 00:12:56,240
{\an1}LAUGHTER
309
00:12:56,280 --> 00:12:58,400
You have observed some baking.
310
00:12:58,440 --> 00:13:00,240
But take them out too soon...
311
00:13:00,280 --> 00:13:01,560
To me, they still look raw.
312
00:13:01,600 --> 00:13:04,240
..they'll be soft and collapse.
313
00:13:04,280 --> 00:13:05,560
Oh, dear.
314
00:13:05,600 --> 00:13:08,160
I don't think it'll make any
difference whether
315
00:13:08,200 --> 00:13:09,760
they're cooked more or less.
316
00:13:09,800 --> 00:13:10,840
Ugh.
317
00:13:13,160 --> 00:13:15,400
Bakers, you've got 15 minutes left.
318
00:13:15,440 --> 00:13:16,640
What?!
319
00:13:16,680 --> 00:13:18,720
Sounds insane, but it's the truth.
320
00:13:18,760 --> 00:13:20,480
This is a nightmare.
321
00:13:21,560 --> 00:13:24,000
- Alison.
- What's the issue?
322
00:13:24,040 --> 00:13:26,800
- I don't have a hole to hang them up.
- Why didn't you put a hole in?
323
00:13:26,840 --> 00:13:28,680
- I don't know.
- Let's try and do a hole.
324
00:13:28,720 --> 00:13:29,720
Come on.
325
00:13:29,760 --> 00:13:32,120
Oh, poor little thing.
326
00:13:32,160 --> 00:13:33,200
{\an1}Genius.
SHE GASPS
327
00:13:33,240 --> 00:13:35,200
Oh, no!
328
00:13:35,240 --> 00:13:36,480
How long have we got?
329
00:13:37,840 --> 00:13:40,480
Bakers, you've got ten minutes left.
330
00:13:40,520 --> 00:13:41,680
Are you kidding?
331
00:13:41,720 --> 00:13:44,120
- Do you want to try a bit of
my biscuit?
- Yeah, why not?
332
00:13:45,640 --> 00:13:48,200
Quite savoury. Bacon note.
333
00:13:48,240 --> 00:13:50,040
{\an1}THEY CHUCKLE
334
00:13:50,080 --> 00:13:51,760
Great. That's exactly what
I was going for.
335
00:13:54,160 --> 00:13:56,200
OK,
let's make a good job of the icing.
336
00:13:56,240 --> 00:13:59,160
I'm not sure that Matt's got long
enough to ice them.
337
00:13:59,200 --> 00:14:02,760
I was going to make 12 different
classic British birds.
338
00:14:02,800 --> 00:14:06,880
That's gone out the window.
I'm making 12 blackbirds. Job done.
339
00:14:06,920 --> 00:14:09,280
All right, let's have a go.
First one, tree.
340
00:14:09,320 --> 00:14:12,320
Oorp-rah, oorp-rah, oor!
341
00:14:12,360 --> 00:14:14,080
This one's a bit of a mess.
342
00:14:14,120 --> 00:14:16,520
Absolutely dreadful. Look at that.
343
00:14:16,560 --> 00:14:19,640
They look like they've all got spot
cream on.
344
00:14:19,680 --> 00:14:21,360
Oh, wow. You're doing that wrong.
345
00:14:21,400 --> 00:14:23,720
{\an1}HE LAUGHS
346
00:14:23,760 --> 00:14:26,360
It's like watching a young
Jackson Pollock.
347
00:14:26,400 --> 00:14:28,480
It's like watching an old
Damien Hirst.
348
00:14:28,520 --> 00:14:29,840
- Oh, wow.
- Yeah.
349
00:14:29,880 --> 00:14:32,440
And I did genuinely think
he was the dark horse.
350
00:14:32,480 --> 00:14:35,720
Oh, I hurried from the beginning,
forgot the hole.
351
00:14:35,760 --> 00:14:39,040
These do not look like they looked
in my imagination.
352
00:14:39,080 --> 00:14:41,680
- Could AI ice biscuits?
- You don't even need AI.
353
00:14:41,720 --> 00:14:43,520
You could just get a machine
in a factory.
354
00:14:43,560 --> 00:14:44,560
Oh, yeah!
355
00:14:44,600 --> 00:14:46,760
Do you think Mr Kipling
does them individually?
356
00:14:46,800 --> 00:14:48,560
{\an1}LAUGHTER
357
00:14:48,600 --> 00:14:51,560
Bakers, you have one minute left.
358
00:14:51,600 --> 00:14:55,160
Oh, no. There's just no way this
is gonna happen.
359
00:14:55,200 --> 00:14:57,160
You gotta hang those biscuits, kids.
360
00:14:57,200 --> 00:14:59,960
I need string. String.
Christmas string.
361
00:15:00,000 --> 00:15:02,080
There's no way I'm gonna
get 12 strung.
362
00:15:02,120 --> 00:15:04,240
12? No chance.
363
00:15:04,280 --> 00:15:06,720
I keep making the strings too small.
364
00:15:06,760 --> 00:15:08,840
They look like they've died.
365
00:15:08,880 --> 00:15:10,680
Oh, this is so annoying.
366
00:15:10,720 --> 00:15:14,120
These wouldn't last ten seconds on
the Christmas tree in real life.
367
00:15:15,440 --> 00:15:20,680
OK, bakers, your time is up.
368
00:15:20,720 --> 00:15:25,000
Please step away
from your hanging biscuits.
369
00:15:25,040 --> 00:15:29,800
I didn't know mine would be
so much worse than everyone else's.
370
00:15:29,840 --> 00:15:31,320
{\an1}SHE EXHALES
371
00:15:31,360 --> 00:15:33,080
Shall I put the wool there,
do you think,
372
00:15:33,120 --> 00:15:34,800
to show
that they're knitted jumpers?
373
00:15:34,840 --> 00:15:36,440
But they're not, are they?
They're biscuits
374
00:15:44,560 --> 00:15:47,880
Our Peep Show cast's biscuits
will now face the judgment
375
00:15:47,920 --> 00:15:49,680
of Paul and Prue.
376
00:15:51,880 --> 00:15:54,960
{\an8}- Hello.
- Hi, Matt. Tell us all about
your Halloween scene.
377
00:15:56,000 --> 00:15:57,600
{\an1}LAUGHTER
378
00:15:57,640 --> 00:15:59,000
As I said at the start,
379
00:15:59,040 --> 00:16:03,160
I'm making the classic
13 blackbirds of Christmas.
380
00:16:03,200 --> 00:16:04,680
I thought they were crows.
381
00:16:04,720 --> 00:16:06,440
Don't make it worse, Prue.
382
00:16:13,320 --> 00:16:16,120
They're fractionally overbaked.
But they're really delicious.
383
00:16:16,160 --> 00:16:17,640
You can taste the caramel in it.
384
00:16:17,680 --> 00:16:20,080
Where you've fallen flat
a little bit is the volume
385
00:16:20,120 --> 00:16:21,360
- of icing on it.
- Fallen flat?
386
00:16:21,400 --> 00:16:23,640
Sweetness with the biscuit works
quite nicely.
387
00:16:23,680 --> 00:16:26,160
It just looks a bit horrific
for Christmas.
388
00:16:26,200 --> 00:16:28,440
Thanks, guys. Merry Christmas!
389
00:16:37,640 --> 00:16:39,640
Overall, the decoration,
I think, is excellent.
390
00:16:39,680 --> 00:16:41,720
- Thanks.
- It's beautifully piped.
391
00:16:41,760 --> 00:16:43,480
Windows have gone
a little bit sploshy.
392
00:16:43,520 --> 00:16:44,520
There was a bit of a whoops there.
393
00:16:44,560 --> 00:16:46,640
I'd nearly finished baking them
and then realised I hadn't put
394
00:16:46,680 --> 00:16:48,920
- the sweets in.
- So you had to
take them out again.
395
00:16:48,960 --> 00:16:50,400
So, then, ooh, I shoved it in.
396
00:16:53,440 --> 00:16:55,200
- Great flavour.
- Yeah?
397
00:16:55,240 --> 00:16:56,600
- Under-baked.
- Oh, bums!
398
00:16:56,640 --> 00:17:00,000
If you'd left it in there another,
probably even five minutes...
399
00:17:00,040 --> 00:17:02,080
- Oh, really?
- ..it would have been spot-on.
400
00:17:02,120 --> 00:17:05,120
Really beautifully done, Olivia.
They're just a bit cookie-like.
401
00:17:05,160 --> 00:17:06,840
- Well done.
- Thank you.
402
00:17:08,240 --> 00:17:09,280
Made cookies.
403
00:17:18,680 --> 00:17:20,880
{\an8}Obviously, I spent most of the time
decorating them,
404
00:17:20,920 --> 00:17:23,080
so I might have pushed the aesthetic
405
00:17:23,120 --> 00:17:27,320
a bit far and left the flavour
as a sort of secondary thought.
406
00:17:27,360 --> 00:17:30,280
I think they actually
look pretty good.
407
00:17:30,320 --> 00:17:31,560
They look really nicely baked,
don't they?
408
00:17:31,600 --> 00:17:34,880
They've got that perfect biscuit
colour.
409
00:17:34,920 --> 00:17:36,400
- Oh, the break's not bad.
- That is shortbread.
410
00:17:40,440 --> 00:17:42,400
I'm going to give you a handshake,
because I'll tell you why...
411
00:17:42,440 --> 00:17:44,720
I'll tell you why I'm going
to give you a handshake -
412
00:17:44,760 --> 00:17:48,000
it's because that is a very,
very good shortbread.
413
00:17:48,040 --> 00:17:52,920
Decoration's a bit naff, but it's
a really, really good biscuit.
414
00:17:52,960 --> 00:17:55,040
Thank you very much.
I'm really pleased.
415
00:17:55,080 --> 00:17:57,280
Mark Corrigan would be so proud.
416
00:18:05,360 --> 00:18:07,920
{\an8}I love the way the jumpers all look
slightly different.
417
00:18:07,960 --> 00:18:10,400
They do look like little jumpers.
418
00:18:10,440 --> 00:18:11,880
I really enjoyed doing
the feathering.
419
00:18:11,920 --> 00:18:14,160
- That's the first time I've done it.
Yeah.
- It's worked well.
420
00:18:17,040 --> 00:18:18,640
Spice levels are spot-on.
421
00:18:18,680 --> 00:18:22,040
The biscuit's nice,
although slightly underbaked.
422
00:18:22,080 --> 00:18:24,520
It's just a little bit soft on
the mouth.
423
00:18:24,560 --> 00:18:26,560
- Tastes fantastic.
- The taste is incredible.
424
00:18:26,600 --> 00:18:29,400
- Really lovely and spicy.
Well done.
- Well done.
- Thank you.
425
00:18:29,440 --> 00:18:31,880
- Thank you.
- Fantastic.
- Well done.
426
00:18:40,520 --> 00:18:45,200
{\an8}They are falling angels come
to visit people on Christmas.
427
00:18:45,240 --> 00:18:47,800
They're going headfirst,
which is quite scary.
428
00:18:47,840 --> 00:18:49,480
- They're beautifully decorated.
- Thank you.
429
00:18:49,520 --> 00:18:51,640
- You must be so pleased with that.
- Thank you.
430
00:18:51,680 --> 00:18:53,520
Sorry, angel,
I've got to bite your arm off.
431
00:18:55,760 --> 00:18:57,360
This is very tense.
432
00:18:57,400 --> 00:18:59,560
I think the flavour
is absolutely perfect.
433
00:18:59,600 --> 00:19:02,440
The orange is very light and zesty
and delicious.
434
00:19:03,760 --> 00:19:07,320
Mm. OK. Well, the reason
why I'm giving you the handshake is
435
00:19:07,360 --> 00:19:10,560
because cardamom level is tricky
to work with.
436
00:19:10,600 --> 00:19:12,400
You put quite a lot in that
437
00:19:12,440 --> 00:19:14,240
but it works really nice
with the orange.
438
00:19:14,280 --> 00:19:16,320
- I think you've done a great job.
- Really beautiful.
439
00:19:16,360 --> 00:19:18,680
- Well done.
- Oh, I'm so pleased.
- Thank you.
- Thank you.
- Oh, my gosh.
440
00:19:19,920 --> 00:19:21,360
Life will never be as good.
441
00:19:22,880 --> 00:19:27,240
It was almost erotic
when I got that handshake.
442
00:19:27,280 --> 00:19:30,960
I felt things I shouldn't have felt
pre-watershed.
443
00:19:31,000 --> 00:19:32,680
I got the first handshake.
444
00:19:32,720 --> 00:19:36,880
Had I been able to sell it
before the one was given to Sophie,
445
00:19:36,920 --> 00:19:38,320
I'd be well ahead.
446
00:19:38,360 --> 00:19:42,000
The technical's
where I will bring out the big guns.
447
00:19:42,040 --> 00:19:45,240
Mr Hollywood will eat not just
my Technical Challenge,
448
00:19:45,280 --> 00:19:46,400
but also his words.
449
00:19:50,360 --> 00:19:52,560
With their Christmas
biscuits behind them,
450
00:19:52,600 --> 00:19:55,920
the bakers now face a
gingham-wrapped technical treat.
451
00:19:59,080 --> 00:20:01,360
Hello, lovely bakers.
Welcome back to the tent.
452
00:20:01,400 --> 00:20:03,080
It's time
for your Technical Challenge.
453
00:20:03,120 --> 00:20:07,080
And this one has been set for you
by our very own sugarplum fairy.
454
00:20:07,120 --> 00:20:08,960
It's Paul... No, it's Prue Leith.
455
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
{\an1}LAUGHTER
456
00:20:11,040 --> 00:20:13,520
Prue, have you got any festive words
for our Peeps?
457
00:20:13,560 --> 00:20:17,040
Yes. This is my favourite
Christmas recipe.
458
00:20:17,080 --> 00:20:18,720
Please don't mess it up.
459
00:20:18,760 --> 00:20:20,840
- Strong words.
- Hang on.
460
00:20:20,880 --> 00:20:23,840
As ever, this Technical Challenge
will be judged blind.
461
00:20:23,880 --> 00:20:26,000
So we're going to have
to ask these two naughty elves
462
00:20:26,040 --> 00:20:27,880
to do one. Off you pop.
463
00:20:27,920 --> 00:20:29,720
See you, naughty elves.
464
00:20:29,760 --> 00:20:32,840
So, for your Technical Challenge,
Prue would love you
465
00:20:32,880 --> 00:20:37,160
to bake six miniature versions of
that Christmas classic,
466
00:20:37,200 --> 00:20:38,760
the turkey pie.
467
00:20:38,800 --> 00:20:44,120
Your turkey pie should consist of
a crisp shortcrust pastry
468
00:20:44,160 --> 00:20:46,320
and be filled with
a flavoursome filling,
469
00:20:46,360 --> 00:20:50,440
and served alongside a home-made
cranberry sauce.
470
00:20:50,480 --> 00:20:52,400
- Mmm.
- Oh, stop it.
471
00:20:52,440 --> 00:20:54,920
Now, because this
is a Peep Show special,
472
00:20:54,960 --> 00:20:58,480
they want your pies to be
in the shape of the Peep Show eye.
473
00:20:58,520 --> 00:21:00,920
An eye-shaped turkey pie?!
474
00:21:00,960 --> 00:21:02,840
You've got this.
I know you have, bakers,
475
00:21:02,880 --> 00:21:05,080
- You've got an hour and a half.
- On your marks...
476
00:21:05,120 --> 00:21:06,400
- ..get set...
- ..bake.
477
00:21:08,480 --> 00:21:10,280
This is hilarious.
478
00:21:10,320 --> 00:21:12,520
I kind of assumed someone
would do it for us.
479
00:21:13,600 --> 00:21:15,960
Do you know what I think
is a great use for cold turkey?
480
00:21:16,000 --> 00:21:18,040
You just simply put it in
a sandwich,
481
00:21:18,080 --> 00:21:19,920
and actually actively
more pleasant than,
482
00:21:19,960 --> 00:21:22,720
for example, a pie, which takes
so much hassle.
483
00:21:25,320 --> 00:21:27,480
So, Prue, leftover turkey pies.
484
00:21:27,520 --> 00:21:28,800
Bit of a favourite?
485
00:21:28,840 --> 00:21:30,560
Well, I love leftovers.
486
00:21:30,600 --> 00:21:34,000
I think the best thing about
Christmas is really the leftovers.
487
00:21:34,040 --> 00:21:38,520
These are a rather unusual shape.
It's the Peep Show logo.
488
00:21:38,560 --> 00:21:42,960
And it's an homage to
that famous scene
489
00:21:43,000 --> 00:21:47,080
when Jeremy says
that he's forgotten the turkey.
490
00:21:47,120 --> 00:21:49,680
- Where's the turkey?
- I thought you
were getting the turkey.
491
00:21:49,720 --> 00:21:52,440
You what? No turkey?!
492
00:21:52,480 --> 00:21:54,240
I think these look great.
493
00:21:54,280 --> 00:21:57,480
It's quite difficult
to get the pastry into that mould.
494
00:21:57,520 --> 00:21:59,080
They've got an hour and a half
for this challenge.
495
00:21:59,120 --> 00:22:01,080
I think they're going to run out of
time, because you know what's going
496
00:22:01,120 --> 00:22:03,040
to happen - they've got to mess
around with the filling,
497
00:22:03,080 --> 00:22:04,200
mess around with the pastry.
498
00:22:04,240 --> 00:22:07,080
And they need a good 25 minutes
in the oven.
499
00:22:07,120 --> 00:22:09,440
If they're underbaked,
it could fall apart.
500
00:22:09,480 --> 00:22:12,760
And the cranberry - that's a
disaster waiting just there.
501
00:22:12,800 --> 00:22:17,160
- Do you think?
- Yeah.
OK, I'll take my pie here.
502
00:22:17,200 --> 00:22:20,560
The filling is really simple.
It's leftover turkey.
503
00:22:20,600 --> 00:22:23,160
But they've got to chop it up
because these are tiny pies,
504
00:22:23,200 --> 00:22:24,560
so you don't want great lumps.
505
00:22:25,680 --> 00:22:28,400
- That is lovely.
- Do you want
a bit of cranberry, Prue?
506
00:22:28,440 --> 00:22:30,120
Yeah, give me a dollop.
507
00:22:34,760 --> 00:22:36,040
Blended with the cranberry,
508
00:22:36,080 --> 00:22:38,520
bringing that little bit of sourness
as well is gorgeous.
509
00:22:38,560 --> 00:22:42,800
Christmas is famous for disasters,
so let's hope this is not one.
510
00:22:45,720 --> 00:22:50,160
I've never made shortcrust pastry.
I'm so out of my comfort zone.
511
00:22:50,200 --> 00:22:52,040
"Tip the flour, butter and salt
into a bowl,
512
00:22:52,080 --> 00:22:54,600
"then rub the butter into the flour
using your fingertips."
513
00:22:54,640 --> 00:22:57,080
I'm actually using my
whole fleshy hands.
514
00:22:57,120 --> 00:23:00,200
I just don't want to embarrass
myself like I did this morning.
515
00:23:00,240 --> 00:23:02,000
Now I'm going to have to
live with me.
516
00:23:02,040 --> 00:23:04,040
"Add water, one tablespoon
at a time,
517
00:23:04,080 --> 00:23:06,800
"until the mixture comes
together into a ball."
518
00:23:06,840 --> 00:23:08,960
This isn't coming together at all.
519
00:23:09,000 --> 00:23:11,040
Would you say that's
coming together into a ball?
520
00:23:11,080 --> 00:23:12,080
Yeah, lovely.
521
00:23:13,160 --> 00:23:15,120
- Did you get a handshake?
- I did get a handshake, yes.
522
00:23:15,160 --> 00:23:16,200
How'd that feel?
523
00:23:16,240 --> 00:23:19,560
It was a moment of immense pride
that has now been blasted away
524
00:23:19,600 --> 00:23:21,600
by this experience of deep stress.
525
00:23:21,640 --> 00:23:24,040
"For the filling, melt the butter
in a small pan,
526
00:23:24,080 --> 00:23:25,800
"add the leek,
and cook until softened."
527
00:23:25,840 --> 00:23:28,560
- How are you chopping the leek?
- I haven't started yet.
528
00:23:28,600 --> 00:23:32,040
I've chopped an onion.
Never chopped a leek.
529
00:23:32,080 --> 00:23:35,040
- I don't have to look.
- Matt is just a chef.
530
00:23:35,080 --> 00:23:37,600
- Yeah, I'm worried about Matt.
- Look at you, in your element.
531
00:23:37,640 --> 00:23:39,520
I'm quite enjoying watching
you cook.
532
00:23:39,560 --> 00:23:43,600
Six turkey pies for table three.
No problem. Service!
533
00:23:43,640 --> 00:23:46,200
I don't think this is
going to get me the handshake.
534
00:23:46,240 --> 00:23:47,920
Is that your goal here,
to get handshakes?
535
00:23:47,960 --> 00:23:49,160
I just want to get a handshake.
536
00:23:49,200 --> 00:23:50,760
You can't get one
on the technical.
537
00:23:50,800 --> 00:23:53,200
He rarely gives them out on
the showstopper.
538
00:23:53,240 --> 00:23:55,600
- Oh, really?
- But you might win it,
right?
539
00:23:55,640 --> 00:23:58,000
No, I think we all know
that's not going to happen.
540
00:23:58,040 --> 00:24:00,040
"Add the turkey stock
and increase the heat."
541
00:24:00,080 --> 00:24:03,280
There it goes.
And increase the heat.
542
00:24:03,320 --> 00:24:04,760
I didn't cook the leeks properly
543
00:24:04,800 --> 00:24:07,840
and they're floating around
like little hard aliens.
544
00:24:08,920 --> 00:24:11,640
David, I'm just letting you know
I've ordered the turkey.
545
00:24:11,680 --> 00:24:14,200
It's organic. There you go.
546
00:24:14,240 --> 00:24:18,600
A turkey?! A turkey?!
I'm vegan! I'm vegan!
547
00:24:18,640 --> 00:24:22,080
Just so you know, I did order
the vegan turkey as well.
548
00:24:23,160 --> 00:24:26,520
Oh, I'm sorry. I, uh...
I flew off the handle a bit there.
549
00:24:26,560 --> 00:24:29,200
- It's fine. I'll leave you to it.
- Yeah.
550
00:24:30,600 --> 00:24:32,720
I couldn't quite remember my words.
551
00:24:32,760 --> 00:24:36,320
- Where are you up to?
- I'm dicing the turkey.
552
00:24:36,360 --> 00:24:39,880
Flavoursome fillings
require precise preparation...
553
00:24:39,920 --> 00:24:43,640
- Did you chop your turkey?
- ..with well-sized pieces...
554
00:24:43,680 --> 00:24:46,600
- Oh, man.
- ..for a balanced bite.
555
00:24:46,640 --> 00:24:50,600
- Diced. I didn't dice.
- Oh.
556
00:24:50,640 --> 00:24:52,880
I'm actually gonna dice it
with my hands.
557
00:24:52,920 --> 00:24:57,200
Sticking your hands into warm gravy
and pulling apart meat.
558
00:24:57,240 --> 00:24:58,240
Ooh!
559
00:24:59,880 --> 00:25:01,560
Ooh, that looks nice. Look at that.
560
00:25:01,600 --> 00:25:03,200
You look like some weird magician.
561
00:25:03,240 --> 00:25:04,240
Ta-da!
562
00:25:05,440 --> 00:25:08,360
Oh, it was meant to be a live
rabbit. Oh, I've messed up.
563
00:25:08,400 --> 00:25:10,280
{\an1}LAUGHTER
564
00:25:12,800 --> 00:25:16,720
My little Christmas bakers,
you are halfway through.
565
00:25:16,760 --> 00:25:19,560
- Nice one, turkey head.
- You can talk.
566
00:25:19,600 --> 00:25:20,960
OK, I've got to hurry up now.
567
00:25:21,000 --> 00:25:22,760
Right, the filling,
I think, is done.
568
00:25:22,800 --> 00:25:25,000
That looks very unpleasant.
569
00:25:25,040 --> 00:25:28,040
Robust pies require perfect pastry.
570
00:25:28,080 --> 00:25:30,720
"Roll out the pastry
to a thickness of a pound coin."
571
00:25:30,760 --> 00:25:33,040
If they fail to achieve the correct
thickness...
572
00:25:33,080 --> 00:25:35,360
I don't know how thick a £1 coin is.
573
00:25:35,400 --> 00:25:37,600
..they could collapse once baked.
574
00:25:37,640 --> 00:25:40,080
Oh, dear. I haven't mixed it
up very well.
575
00:25:40,120 --> 00:25:43,600
This is bad pastry.
576
00:25:43,640 --> 00:25:46,200
You've got handprints
on your buttocks, David.
577
00:25:46,240 --> 00:25:49,160
- What?
- You've got handprints
of flour on your buttocks.
578
00:25:49,200 --> 00:25:51,520
They're my own.
I'm reduced to groping myself.
579
00:25:52,960 --> 00:25:56,760
"Use the pastry to line the tin,
sealing the edges with water."
580
00:25:56,800 --> 00:25:58,680
How do I know how much pastry
to put in?
581
00:25:58,720 --> 00:26:00,760
I mean,
how does anyone know anything?
582
00:26:00,800 --> 00:26:02,600
That's the problem, isn't it,
with baking?
583
00:26:02,640 --> 00:26:07,400
Why isn't the pastry lying
in the little nests obediently?
584
00:26:07,440 --> 00:26:08,480
{\an1}SHE GROANS
585
00:26:08,520 --> 00:26:10,520
It's quite hard to get these
in the moulds, isn't it?
586
00:26:10,560 --> 00:26:12,480
Yeah.
What happens when there's a rip?
587
00:26:12,520 --> 00:26:14,400
- Is that bad?
- In the universe, do you mean?
588
00:26:14,440 --> 00:26:16,120
- Yeah.
- That's bad, yeah.
That's bad.
589
00:26:16,160 --> 00:26:19,440
- Is it bad, or will it all be all
right?
- A tear in the universe!
590
00:26:19,480 --> 00:26:22,640
- I don't think so.
Good luck.
- Thank you.
591
00:26:24,600 --> 00:26:27,560
Bakers, you have half an hour left.
592
00:26:27,600 --> 00:26:30,440
- Yes.
- That's flown by.
593
00:26:30,480 --> 00:26:32,600
Half an hour? How's that happened?
594
00:26:32,640 --> 00:26:36,040
Time goes quickly when you're
in an absolute panic.
595
00:26:36,080 --> 00:26:39,040
If the bakers are to prevent a dry
festive pie...
596
00:26:39,080 --> 00:26:40,800
How does anyone do this quickly?
597
00:26:40,840 --> 00:26:43,120
..they must be both filled
to the brim...
598
00:26:43,160 --> 00:26:44,800
Too much in there.
599
00:26:44,840 --> 00:26:47,440
..and fully sealed with a lid...
600
00:26:47,480 --> 00:26:48,520
Oh, dear!
601
00:26:48,560 --> 00:26:51,440
..embellished with
the Peep Show peeper.
602
00:26:51,480 --> 00:26:53,720
Can't even remember
what the Peep Show eye looks like.
603
00:26:53,760 --> 00:26:57,080
I assumed that there
were full lids going on these,
604
00:26:57,120 --> 00:26:59,280
but the eyeball is going on top.
605
00:26:59,320 --> 00:27:01,160
No, the lid is an eye shape.
606
00:27:01,200 --> 00:27:03,160
But more time spent debating...
607
00:27:03,200 --> 00:27:06,080
- No, it's an eyeball, isn't it?
- No, read it. I promise.
608
00:27:06,120 --> 00:27:08,520
- Read it!
- Read it now!
609
00:27:08,560 --> 00:27:11,600
..will mean less time left
for baking.
610
00:27:11,640 --> 00:27:13,600
Why don't I have enough pastry
for lids?
611
00:27:13,640 --> 00:27:16,160
Three lids out of five.
But it'll be all right.
612
00:27:16,200 --> 00:27:18,240
I just want to talk about the Oscar.
Where is it?
613
00:27:18,280 --> 00:27:19,640
{\an1}LAUGHTER
614
00:27:19,680 --> 00:27:21,160
It's now on a book shelf.
615
00:27:21,200 --> 00:27:23,360
- You keep it on a book shelf?
- But hidden behind a book.
616
00:27:23,400 --> 00:27:26,200
- Why do you hide it?
- Because
I think it's a bit showy-offy.
617
00:27:26,240 --> 00:27:29,160
I'd literally have them
on display outside my house.
618
00:27:29,200 --> 00:27:31,040
{\an1}LAUGHTER
619
00:27:31,080 --> 00:27:33,600
Pastry is not my friend.
620
00:27:33,640 --> 00:27:36,480
I love it so much.
I thought it would know that.
621
00:27:36,520 --> 00:27:40,040
Just 20 minutes remains on
the challenge.
622
00:27:40,080 --> 00:27:41,840
I've really got to hurry up now.
623
00:27:41,880 --> 00:27:44,440
I'm meant to have got these in
the oven by now, am I?
624
00:27:44,480 --> 00:27:46,840
OK? They're going...
These have to go in the oven now.
625
00:27:47,960 --> 00:27:50,640
{\an4}- SHE GASPS
- Isy, have you put yours in,
you cheat!
626
00:27:51,720 --> 00:27:54,440
I'm never going to get a handshake
with those two.
627
00:27:54,480 --> 00:27:57,040
It doesn't tell you how long to bake
the pies for.
628
00:27:57,080 --> 00:27:59,800
I think you have
to use your instincts.
629
00:27:59,840 --> 00:28:02,280
I think that's part of
the sneakiness of it.
630
00:28:02,320 --> 00:28:05,040
Setting for 19. Start.
631
00:28:05,080 --> 00:28:08,080
Poor little things.
They're hideous.
632
00:28:08,120 --> 00:28:10,880
Oh, yeah. Right, cranberry sauce.
633
00:28:12,400 --> 00:28:13,640
"Tip the cranberries, sugar, pork,
634
00:28:13,680 --> 00:28:16,160
balsamic vinegar
and allspice into a pan."
635
00:28:16,200 --> 00:28:18,840
What kind of maniac
makes their own cranberry sauce?
636
00:28:19,880 --> 00:28:22,200
These ones are all to taste.
637
00:28:22,240 --> 00:28:25,240
I hate it when they want you
to use your judgment, you know?
638
00:28:25,280 --> 00:28:27,560
They don't do that
at the Large Hadron Collider.
639
00:28:29,520 --> 00:28:32,680
- Go on.
- That smells good.
- No, you have to try it.
640
00:28:32,720 --> 00:28:33,840
No, I can't try those.
641
00:28:35,400 --> 00:28:38,120
Can't have too much
balsamic vinegar.
642
00:28:38,160 --> 00:28:39,640
There we go.
643
00:28:39,680 --> 00:28:41,520
"Port to taste."
644
00:28:41,560 --> 00:28:44,000
- That's a bit open ended, isn't it?
- We need to taste it!
645
00:28:44,040 --> 00:28:45,240
{\an1}LAUGHTER
646
00:28:45,280 --> 00:28:46,560
It's quite boozy.
647
00:28:46,600 --> 00:28:49,720
If I make them eat this first,
maybe they won't notice the pie.
648
00:28:49,760 --> 00:28:51,920
I'm going to pour it in here,
and then let's see.
649
00:28:51,960 --> 00:28:53,560
- I think...
- That's a taste, isn't it?
650
00:28:53,600 --> 00:28:56,880
- Yeah.
- The only thing is,
there is Paul and Prue.
651
00:28:56,920 --> 00:28:58,360
- Yeah.
- A little bit more.
652
00:28:59,920 --> 00:29:00,960
Lovely.
653
00:29:01,000 --> 00:29:03,520
I'm just reducing down
the cranberry sauce.
654
00:29:03,560 --> 00:29:05,080
Come on, cranberries.
655
00:29:05,120 --> 00:29:06,720
What is it doing?
656
00:29:06,760 --> 00:29:09,120
You've got to love Christmas
to be able to eat this.
657
00:29:10,680 --> 00:29:13,000
Bakers, sadly,
you've only got ten minutes left.
658
00:29:13,040 --> 00:29:15,480
That's so unpleasant.
659
00:29:15,520 --> 00:29:17,400
I can't work out if
they're baked or not.
660
00:29:17,440 --> 00:29:19,120
You've done an eye!
661
00:29:19,160 --> 00:29:22,520
Better without an eye
but cooked than raw with an eye.
662
00:29:22,560 --> 00:29:25,800
- Do you know when I check the oven?
- I'll check it.
663
00:29:25,840 --> 00:29:28,200
I'm not gonna lie, they look the
same as when you put them in there.
664
00:29:29,280 --> 00:29:30,800
You can get there.
You can get there.
665
00:29:32,720 --> 00:29:34,280
I don't want to be first
to get them out.
666
00:29:34,320 --> 00:29:37,400
They're gonna fall
completely to bits.
667
00:29:37,440 --> 00:29:38,920
Oh, my goodness.
668
00:29:38,960 --> 00:29:40,360
Bakers, you've got five
minutes left.
669
00:29:40,400 --> 00:29:41,760
Five minutes, bakers.
670
00:29:41,800 --> 00:29:43,000
Right, come on.
671
00:29:43,040 --> 00:29:44,640
OK, I'm gonna get mine out.
672
00:29:44,680 --> 00:29:46,200
I'm taking mine out now.
673
00:29:46,240 --> 00:29:48,920
- Are you doing that?
- I'm taking mine out, David.
674
00:29:48,960 --> 00:29:52,040
- It's not wise.
Don't think they're ready.
- No?
675
00:29:52,080 --> 00:29:54,720
Oh, poor little things.
676
00:29:54,760 --> 00:29:56,680
All turkey hell.
677
00:29:56,720 --> 00:29:58,960
How on earth do we get
them on this board?
678
00:29:59,000 --> 00:30:00,120
Anyone got a hammer?
679
00:30:00,160 --> 00:30:01,160
Ooh.
680
00:30:02,480 --> 00:30:04,040
Oh, look, raw pie.
681
00:30:05,160 --> 00:30:07,000
Fascinating disaster.
682
00:30:07,040 --> 00:30:08,360
How many minutes left?
683
00:30:08,400 --> 00:30:10,880
Bakers, you've got one minute left.
684
00:30:10,920 --> 00:30:11,960
One minute?
685
00:30:12,000 --> 00:30:13,200
Oh, no.
686
00:30:14,600 --> 00:30:18,720
Have we got any brown paint I can
paint on them so they look browner?
687
00:30:18,760 --> 00:30:21,640
- Oh, no.
- It's all falling apart.
688
00:30:21,680 --> 00:30:24,400
I mean, this is what all the top
chefs do, isn't it?
689
00:30:24,440 --> 00:30:26,160
Get that eye out.
690
00:30:26,200 --> 00:30:27,400
Oh, no!
691
00:30:27,440 --> 00:30:29,360
Total pie collapse!
692
00:30:29,400 --> 00:30:31,200
I don't think this one's fit
for purpose.
693
00:30:31,240 --> 00:30:32,920
It needs to go to rehab.
694
00:30:32,960 --> 00:30:37,080
Bakers, your time is up.
695
00:30:38,520 --> 00:30:39,560
Finished!
696
00:30:40,680 --> 00:30:46,040
Please bring your turkey pies
and place them behind your photos.
697
00:30:46,080 --> 00:30:47,840
Oh, Isy, they're beautiful.
698
00:30:47,880 --> 00:30:49,280
Mine are pathetic.
699
00:30:51,880 --> 00:30:54,160
The judges were hoping
for six elegant,
700
00:30:54,200 --> 00:30:56,360
eye-shaped turkey pies, served with
701
00:30:56,400 --> 00:30:58,920
a beautifully balanced
cranberry sauce.
702
00:30:58,960 --> 00:31:00,120
We've got...
703
00:31:01,480 --> 00:31:03,600
- We've got a nod towards that.
- Yeah.
704
00:31:03,640 --> 00:31:06,440
And they've no idea
whose pies are whose.
705
00:31:07,880 --> 00:31:11,280
- OK. These pies look a bit...
- Broken.
- ..informal.
706
00:31:11,320 --> 00:31:14,520
Yeah. There's five
of these rather than six.
707
00:31:14,560 --> 00:31:17,960
- Pastry looks nice and short.
- It does look nice and short, yeah.
708
00:31:18,000 --> 00:31:20,080
There's been issues with the lining,
with the lids.
709
00:31:20,120 --> 00:31:21,400
- Let's have look...
- Let's have a taste.
710
00:31:21,440 --> 00:31:23,120
..and see what it looks like inside.
711
00:31:25,560 --> 00:31:28,680
Oh, that filling is delicious.
712
00:31:28,720 --> 00:31:30,400
- Very good flavour.
- Yeah.
713
00:31:30,440 --> 00:31:32,720
Could have done with
a tiny bit longer in the oven.
714
00:31:32,760 --> 00:31:34,040
What does this taste like?
715
00:31:34,080 --> 00:31:36,360
This looks as if
it hasn't been cooked at all.
716
00:31:36,400 --> 00:31:37,680
What the hell is that?
717
00:31:38,720 --> 00:31:42,520
- They do need to be cooked a little
bit, so they begin to break up.
- Wow.
718
00:31:42,560 --> 00:31:43,880
Never seen anything like
that before.
719
00:31:43,920 --> 00:31:47,040
Yeah. Moving on to this one.
These look a bit neater.
720
00:31:47,080 --> 00:31:49,040
- They need longer in the oven,
though.
- Definitely.
721
00:31:49,080 --> 00:31:50,560
- This is underbaked.
- Yeah.
722
00:31:54,600 --> 00:31:57,640
- The filling is delicious.
- Flavour combination is good.
723
00:31:57,680 --> 00:31:58,680
The seasoning is good.
724
00:32:02,760 --> 00:32:04,960
Cranberry sauce needs
a little bit more sugar in it.
725
00:32:05,000 --> 00:32:06,480
It is very bitter. Yeah.
726
00:32:07,640 --> 00:32:10,120
They've got the disc on the top.
They've got the eye.
727
00:32:10,160 --> 00:32:14,080
- And that is underbaked.
- Yeah.
- Nicely filled, though.
- Yeah.
728
00:32:14,120 --> 00:32:16,680
- Lots of filling, which I like.
- There is lots of filling. Yeah.
729
00:32:18,200 --> 00:32:20,960
Very nice. I can taste the leek
and the turkey.
730
00:32:23,800 --> 00:32:26,040
Wow. It's got a bit of balsamic
in that, hasn't it?
731
00:32:27,120 --> 00:32:28,800
I think it's just balsamic.
732
00:32:28,840 --> 00:32:32,520
Moving on, this is - at least
it's got a bit of colour on this.
733
00:32:32,560 --> 00:32:33,800
- Colour on the base.
- Looks properly baked.
734
00:32:33,840 --> 00:32:36,480
It's more of a stronger bake.
Although they've broken up slightly.
735
00:32:38,400 --> 00:32:40,520
Shame about these massive pieces
of...
736
00:32:43,080 --> 00:32:44,880
The size of the pies
and the size of that.
737
00:32:44,920 --> 00:32:47,320
- Yeah.
- When you've got a pie that
big, you need to chop up
738
00:32:47,360 --> 00:32:50,520
whatever turkey you have so it works
in the pie, because, I mean,
739
00:32:50,560 --> 00:32:52,240
you could have a piece of turkey
that big
740
00:32:52,280 --> 00:32:54,440
and it'll fit beautifully in.
You just can't fit anything else in.
741
00:32:54,480 --> 00:32:55,480
Yeah.
742
00:32:57,000 --> 00:32:59,520
- Quite tart.
- It's tart, but I like it.
743
00:32:59,560 --> 00:33:01,720
- Yeah.
- Yeah.
- I'm not quite sure
where the lid went on this,
744
00:33:01,760 --> 00:33:04,120
but there is an eye.
The colour on it's not bad.
745
00:33:04,160 --> 00:33:06,440
No, this is a real pity.
746
00:33:06,480 --> 00:33:08,640
You've probably lost a little
bit through evaporation
747
00:33:08,680 --> 00:33:09,960
because there's no lid.
748
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
Lots of tarragon in that.
749
00:33:12,040 --> 00:33:13,400
It's not too bad.
750
00:33:13,440 --> 00:33:16,560
Maybe because my mouth
is still burning from the other one.
751
00:33:18,600 --> 00:33:21,840
The judges will now rank
the bakers from worst to first.
752
00:33:23,600 --> 00:33:26,880
In fifth place, we have this one.
753
00:33:26,920 --> 00:33:29,320
- Anyone owning up to this one?
- It's me, sorry.
754
00:33:29,360 --> 00:33:32,480
You were short one pie.
They came out a bit broken up.
755
00:33:32,520 --> 00:33:34,680
But they did
actually taste really nice.
756
00:33:34,720 --> 00:33:37,800
In fourth spot, we have this one.
757
00:33:37,840 --> 00:33:39,560
Isy. Actually wasn't too bad.
758
00:33:39,600 --> 00:33:41,160
The problem was,
your turkey was huge.
759
00:33:41,200 --> 00:33:43,400
And then in third place,
we have this one.
760
00:33:43,440 --> 00:33:45,680
Matt, this didn't have any lids,
761
00:33:45,720 --> 00:33:48,560
but pastry was nicely baked
and the filling tasted good.
762
00:33:51,400 --> 00:33:53,920
In second, we have this one.
Whose is this?
763
00:33:57,760 --> 00:34:00,320
David, pretty decent pie,
to be honest. But that cranberry.
764
00:34:00,360 --> 00:34:04,000
I was quite stressed
and so I just poured everything in.
765
00:34:04,040 --> 00:34:05,320
{\an1}LAUGHTER
766
00:34:05,360 --> 00:34:08,520
Which means, of course,
that this is the winner.
767
00:34:08,560 --> 00:34:10,560
- Yay.
- Olivia.
768
00:34:10,600 --> 00:34:11,640
Thanks.
769
00:34:13,320 --> 00:34:16,320
Olivia, you did the best ones. The
filling was absolutely delicious.
770
00:34:16,360 --> 00:34:17,880
- Well done.
- Thanks.
771
00:34:17,920 --> 00:34:20,280
Yeah. Went really well.
772
00:34:20,320 --> 00:34:21,680
They liked my filling.
773
00:34:21,720 --> 00:34:24,800
No, I was fourth place.
There were only five of us!
774
00:34:24,840 --> 00:34:26,560
Should have been a draw.
775
00:34:26,600 --> 00:34:28,240
We all should have won.
776
00:34:28,280 --> 00:34:31,920
To be honest, I knew that I'd come
last. They weren't lookers,
777
00:34:31,960 --> 00:34:33,680
but we shouldn't judge
by appearance.
778
00:34:40,000 --> 00:34:41,680
Showstopper time.
779
00:34:41,720 --> 00:34:43,480
Merry Christmas, everybody.
780
00:34:43,520 --> 00:34:46,200
The Christmas spirit
has really got into this one.
781
00:34:46,240 --> 00:34:48,880
A handshake to David
for the shortbread.
782
00:34:48,920 --> 00:34:51,480
It was great shortbread.
Decoration was appalling.
783
00:34:51,520 --> 00:34:53,080
You're feeling very Christmassy,
aren't you?
784
00:34:53,120 --> 00:34:55,680
I was. I laid down for about
half an hour and I was fine.
785
00:34:57,360 --> 00:35:00,000
Who do you think's up there
with their baking skills?
786
00:35:00,040 --> 00:35:02,680
- My money's on Olivia.
- I'd agree.
- She's taking it seriously.
787
00:35:02,720 --> 00:35:03,720
She wants to win.
788
00:35:03,760 --> 00:35:07,280
I said to Olivia, "Would you give up
your Oscar for the handshake?"
789
00:35:07,320 --> 00:35:08,320
- She said yes.
- She said yes.
790
00:35:08,360 --> 00:35:09,600
{\an1}LAUGHTER
791
00:35:09,640 --> 00:35:11,960
You know, the one that I think
is interesting is Sophie,
792
00:35:12,000 --> 00:35:15,000
because she did worst
in the technical,
793
00:35:15,040 --> 00:35:17,360
but she did really well
in the signature.
794
00:35:17,400 --> 00:35:20,360
I do think the only two people in
line for Star Baker at the moment -
795
00:35:20,400 --> 00:35:23,560
and it can all change in the
Showstopper - is Olivia and David.
796
00:35:23,600 --> 00:35:26,320
I think we should talk about
the serious question.
797
00:35:26,360 --> 00:35:28,800
What have you all got me
for my Christmas present?
798
00:35:28,840 --> 00:35:31,360
Well, I got you a night with Paul.
799
00:35:31,400 --> 00:35:34,200
- That's a present?
- I don't want a night with Paul.
800
00:35:34,240 --> 00:35:35,560
You never said that last night!
801
00:35:36,960 --> 00:35:39,360
One challenge stands
between our bakers...
802
00:35:39,400 --> 00:35:40,840
Ho-ho-ho, everyone!
803
00:35:40,880 --> 00:35:43,400
..and the Christmas Bake Off crown.
804
00:35:43,440 --> 00:35:47,160
Welcome back to Santa's grotto,
Christmas bakers.
805
00:35:47,200 --> 00:35:49,680
It's time for
your Showstopper challenge.
806
00:35:49,720 --> 00:35:51,960
Our lovely judges would like to see
807
00:35:52,000 --> 00:35:55,800
the worlds of baking
and classic comedy collide.
808
00:35:55,840 --> 00:35:57,680
A little bit rude.
We do that every single show.
809
00:35:57,720 --> 00:36:00,560
Exactly. We're the living
embodiment of those things.
810
00:36:00,600 --> 00:36:03,960
For your Showstopper challenge,
the judges would like you to make
811
00:36:04,000 --> 00:36:07,680
a cake depicting your favourite
Peep Show moment.
812
00:36:07,720 --> 00:36:10,600
It could be a wake cake.
Rest in peace, Gerrard.
813
00:36:10,640 --> 00:36:13,520
A deep cut there from Alison.
That's one for the obsessional fans.
814
00:36:13,560 --> 00:36:15,720
You have three hours
until our judges come
815
00:36:15,760 --> 00:36:18,760
down the chimney and smash up
all your favourite presents.
816
00:36:18,800 --> 00:36:20,440
- On your marks...
- ..get set...
817
00:36:20,480 --> 00:36:22,120
..bake!
818
00:36:24,120 --> 00:36:27,120
It's very quiet here.
It's supposed to be Christmas.
819
00:36:27,160 --> 00:36:28,640
Perhaps everyone's had a row.
820
00:36:28,680 --> 00:36:30,240
{\an1}OLIVIA CHUCKLES
821
00:36:30,280 --> 00:36:32,920
The Christmas Showstopper is
all about
822
00:36:32,960 --> 00:36:35,640
their favourite Peep Show moment
in cake.
823
00:36:35,680 --> 00:36:38,560
Two tablespoons of cocoa powder.
824
00:36:38,600 --> 00:36:40,680
It's all about the decoration,
flavour.
825
00:36:40,720 --> 00:36:43,240
And then the scene
should be well recognised.
826
00:36:43,280 --> 00:36:44,840
It's like a living nightmare.
827
00:36:44,880 --> 00:36:46,720
What could be more Christmassy
than that?
828
00:36:46,760 --> 00:36:50,480
I think creating a novelty cake
is always a tricky challenge.
829
00:36:50,520 --> 00:36:53,360
The first thing they've got
to get right is the sponge batter.
830
00:36:53,400 --> 00:36:55,160
One, two, three, four, five, six.
831
00:36:55,200 --> 00:36:58,200
You don't want to overbake the cake
because it'll be dry as a bone.
832
00:36:58,240 --> 00:37:01,280
You don't want to underbake it
so it's raw in the middle.
833
00:37:01,320 --> 00:37:03,880
They've got to get the sponge
baked correctly.
834
00:37:03,920 --> 00:37:06,560
Vanilla bean paste.
What am I up to?
835
00:37:06,600 --> 00:37:08,760
The sponges obviously can carry
a lot of flavour,
836
00:37:08,800 --> 00:37:10,040
but so can the filling.
837
00:37:10,080 --> 00:37:11,720
It's got to balance out correctly.
838
00:37:11,760 --> 00:37:13,400
Whatever flavour they choose,
839
00:37:13,440 --> 00:37:15,720
we want it to taste absolutely
delicious.
840
00:37:15,760 --> 00:37:17,360
I can't grate that bit.
841
00:37:17,400 --> 00:37:19,400
How do I grate that bit?
It's wasted.
842
00:37:19,440 --> 00:37:21,080
It's not going to be carroty enough.
843
00:37:21,120 --> 00:37:22,720
I am excited about this challenge.
844
00:37:22,760 --> 00:37:24,400
And there are some decent bakers
in there,
845
00:37:24,440 --> 00:37:25,960
so I'm expecting big things today.
846
00:37:26,000 --> 00:37:28,320
I'm trying to remember
the last time I made a cake.
847
00:37:28,360 --> 00:37:30,280
I think it was for
my daughter's christening.
848
00:37:30,320 --> 00:37:32,240
Yeah. She's 46 now.
849
00:37:35,280 --> 00:37:39,560
- Hello, Matt.
- Good morning.
- Tell us about your Peep Show moment.
850
00:37:39,600 --> 00:37:45,480
Well, I'm making two Victoria
sponges cut into various body parts.
851
00:37:45,520 --> 00:37:48,560
- Oh, my gosh.
- Sounds quite gruesome
when you say it like that.
852
00:37:51,320 --> 00:37:54,520
{\an8}Matt's edible body parts
will be filled with raspberry jam
853
00:37:54,560 --> 00:37:58,360
{\an8}and assembled to commemorate
the time Super Hans ran to Windsor.
854
00:37:58,400 --> 00:38:01,440
My legs have gone, man.
They're...jelly.
855
00:38:01,480 --> 00:38:02,600
Paralysed.
856
00:38:02,640 --> 00:38:06,400
People think I just landed on
planet Earth into Peep Show,
857
00:38:06,440 --> 00:38:08,160
and, like, never existed before.
858
00:38:08,200 --> 00:38:10,080
I had a 16-year stand-up career
859
00:38:10,120 --> 00:38:12,440
in Australia, and I was
over here doing this show,
860
00:38:12,480 --> 00:38:14,600
doing the Edinburgh Festival.
The woman that was casting
861
00:38:14,640 --> 00:38:18,240
Peep Show came to my show
because it was raining.
862
00:38:18,280 --> 00:38:20,760
There were eight people in the
audience and she was like,
863
00:38:20,800 --> 00:38:24,200
"Excuse me, I'm actually casting
a new Channel 4 sitcom,
864
00:38:24,240 --> 00:38:27,480
"and there's a part of a terrible
drug addict
865
00:38:27,520 --> 00:38:31,520
"and your face is just perfect."
866
00:38:31,560 --> 00:38:34,440
- What a lovely Christmas story.
- What a success story.
867
00:38:34,480 --> 00:38:36,440
{\an1}LAUGHTER
868
00:38:36,480 --> 00:38:39,080
- Matt's not the only baker...
- It's all going to go wrong.
869
00:38:39,120 --> 00:38:42,760
..who's chosen to capture their
character in a moment of crisis.
870
00:38:42,800 --> 00:38:46,120
I'm making an apple and cinnamon
cake,
871
00:38:46,160 --> 00:38:49,080
and in the shape of a ball pit,
where my character,
872
00:38:49,120 --> 00:38:50,680
she'd just got back together
with Mark,
873
00:38:50,720 --> 00:38:55,280
and then April turns up
and he buries Sophie to hide her.
874
00:38:55,320 --> 00:38:57,520
- Oh, I should have used more balls.
- What?
875
00:38:59,080 --> 00:39:00,840
Mark, why did you bury me?
876
00:39:00,880 --> 00:39:02,200
I didn't bury you.
877
00:39:02,240 --> 00:39:04,880
If you don't want to move in, after
all, you don't have to bury me.
878
00:39:04,920 --> 00:39:07,000
- Just send a
- BLEEP
- text.
879
00:39:07,040 --> 00:39:09,040
Olivia's ball pit will be carved
880
00:39:09,080 --> 00:39:10,880
from apple and cinnamon sponge
881
00:39:10,920 --> 00:39:14,080
and topped with an intoxicated
fondant Sophie.
882
00:39:14,120 --> 00:39:15,360
Have you practised this?
883
00:39:15,400 --> 00:39:16,520
I made it once before.
884
00:39:16,560 --> 00:39:18,880
But then the Christmas biscuits
I make every year,
885
00:39:18,920 --> 00:39:21,520
- and they were a disaster.
- They weren't a disaster.
886
00:39:21,560 --> 00:39:23,560
- Well, you said you didn't like them,
Paul.
- They were not a disaster.
887
00:39:23,600 --> 00:39:25,280
No, I never said I didn't like that.
888
00:39:25,320 --> 00:39:27,200
She's actually changed the story
in her head.
889
00:39:27,240 --> 00:39:28,280
Paul hated it!
890
00:39:28,320 --> 00:39:30,720
{\an1}LAUGHTER
891
00:39:30,760 --> 00:39:32,920
I call it pile of carrot on gunk.
892
00:39:32,960 --> 00:39:35,320
For a beautifully risen,
well-baked cake...
893
00:39:35,360 --> 00:39:36,760
God, that's delicious.
894
00:39:36,800 --> 00:39:39,480
I would just serve a bowl of that,
and I think I should win.
895
00:39:39,520 --> 00:39:43,240
..ensuring their batter
is meticulously mixed is crucial.
896
00:39:43,280 --> 00:39:47,720
Freaking out because I think I may
have split my Victoria sponge mix.
897
00:39:47,760 --> 00:39:49,040
I'm going for it anyway.
898
00:39:49,080 --> 00:39:51,120
Are you into Christmas?
Are you a big Christmas person?
899
00:39:51,160 --> 00:39:53,360
Yeah, I love Christmas,
but I'm very militant.
900
00:39:53,400 --> 00:39:56,600
I don't like people being in pyjamas
after 11am.
901
00:39:56,640 --> 00:39:58,400
- I'm a little bit like that.
- Are you?
902
00:39:58,440 --> 00:40:01,040
- You can't go to the dinner
in your pyjamas.
- No. No!
903
00:40:01,080 --> 00:40:02,840
That's just rude. That's a no-no.
904
00:40:02,880 --> 00:40:05,920
And while this might be
a straightforward stage for most...
905
00:40:05,960 --> 00:40:09,480
This could be an absolute triumph
or an absolute 'mare.
906
00:40:09,520 --> 00:40:10,560
..for others...
907
00:40:10,600 --> 00:40:12,960
Am I doing this right?
I mean, what's that?
908
00:40:13,000 --> 00:40:14,520
Horrible... It looks like an olive.
909
00:40:14,560 --> 00:40:17,840
..it's proving rather
more problematic.
910
00:40:17,880 --> 00:40:19,800
Sod's law would dictate
that that would be
911
00:40:19,840 --> 00:40:22,800
in the first bite Paul or Prue took.
912
00:40:22,840 --> 00:40:25,120
{\an8}Hoping to avoid any
uncomfortable crunches,
913
00:40:25,160 --> 00:40:28,760
{\an8}David will sculpt his carrot cake
to resemble a cauliflower
914
00:40:28,800 --> 00:40:31,760
{\an8}in recollection
of an awkward Christmas incident.
915
00:40:31,800 --> 00:40:33,800
Now where's the cauliflower?
916
00:40:33,840 --> 00:40:35,480
Cauliflower is not traditional, Dad.
917
00:40:35,520 --> 00:40:37,680
Cauliflower is traditional!
918
00:40:41,760 --> 00:40:44,480
How many Christmas dinners did
you have to eat filming that?
919
00:40:44,520 --> 00:40:47,600
As you'll know, if you've got to
eat something in a scene,
920
00:40:47,640 --> 00:40:48,960
you eat the minimum.
921
00:40:49,000 --> 00:40:52,920
So, you say, OK, I'm going to have
a sprout, and then that's it.
922
00:40:52,960 --> 00:40:56,000
And then you know, OK, so
I'm in for probably 30 sprouts.
923
00:40:56,040 --> 00:40:57,920
- No!
- Have you ever watched Downton Abbey?
924
00:40:57,960 --> 00:40:59,200
- Yes.
- You can see them all doing it.
925
00:40:59,240 --> 00:41:01,080
They've got a huge banquet
in front of them.
926
00:41:01,120 --> 00:41:03,840
- And if they scoff a load on the
first take...
- You've got to do it.
927
00:41:03,880 --> 00:41:05,320
..then you've got to do it
for continuity.
928
00:41:05,360 --> 00:41:08,240
And before you know it,
you're vomiting pheasant.
929
00:41:10,160 --> 00:41:13,720
Right, they're going in the oven.
This is the best it'll be.
930
00:41:13,760 --> 00:41:17,200
Come on, babies. OK,
where's that wretched little timer?
931
00:41:17,240 --> 00:41:19,600
Don't interrupt me.
I'm going to set a timer.
932
00:41:19,640 --> 00:41:20,840
Don't try and put me off.
933
00:41:22,480 --> 00:41:25,760
35 minutes. Then I have
to start using my judgment.
934
00:41:25,800 --> 00:41:27,520
With sponges safely baking...
935
00:41:27,560 --> 00:41:29,720
Gonna get on with making some jam.
936
00:41:29,760 --> 00:41:32,440
What do you think
50g of butter looks like?
937
00:41:32,480 --> 00:41:34,160
I think it looks like that.
938
00:41:34,200 --> 00:41:36,600
..focus turns to
the festive fillings...
939
00:41:36,640 --> 00:41:39,240
- Bang-on!
- ..that will help fortify
their flavour.
940
00:41:39,280 --> 00:41:41,040
I'm a butter whisperer.
941
00:41:41,080 --> 00:41:44,800
In my buttercream, there is Kahlua
because that makes everything fine.
942
00:41:44,840 --> 00:41:48,120
And espresso,
which also makes everything fine.
943
00:41:48,160 --> 00:41:50,120
- Moring, Sophie.
- Morning, everyone.
- Hello, Sophie.
944
00:41:50,160 --> 00:41:52,320
Tell us about your Peep Show moment.
945
00:41:52,360 --> 00:41:54,720
So it's Big Suze and Mark in bed,
946
00:41:54,760 --> 00:41:57,280
and he thinks it's going to be quite
an electrifying moment.
947
00:41:57,320 --> 00:42:00,880
And in fact, Big Suze just treats
him like a sweet,
948
00:42:00,920 --> 00:42:03,000
furry, sexless teddy.
949
00:42:03,040 --> 00:42:05,280
{\an8}Sophie will capture
this mortifying moment
950
00:42:05,320 --> 00:42:08,720
{\an8}for Mark in a rich
and boozy coffee cake.
951
00:42:08,760 --> 00:42:11,600
Kind of like a modern day eunuch,
aren't you, Mark?
952
00:42:11,640 --> 00:42:13,160
{\an1}HE LAUGHS UNCERTAINLY
953
00:42:13,200 --> 00:42:15,360
Yes, I suppose so.
954
00:42:15,400 --> 00:42:19,000
Sophie might be featuring one of
Mark's many romantic failures...
955
00:42:19,040 --> 00:42:22,240
Is it hard watching people bake
when they're not as good as you?
956
00:42:22,280 --> 00:42:24,920
- Sometimes.
- Yeah. You're not feeling
that now, though, are you?
957
00:42:24,960 --> 00:42:26,160
No!
958
00:42:26,200 --> 00:42:29,880
..but Isy has chosen to recall
a rare moment of triumph.
959
00:42:29,920 --> 00:42:35,720
I'm making the moment when Mark and
Dobby are in the work cafeteria,
960
00:42:35,760 --> 00:42:38,520
and my character carries
her own personal cheese.
961
00:42:38,560 --> 00:42:41,840
So I'll do David's face as it was
in 2008.
962
00:42:41,880 --> 00:42:43,720
Oh, it was great back then.
963
00:42:43,760 --> 00:42:45,400
Because there's something
growing on it now.
964
00:42:46,520 --> 00:42:49,360
Wow, you carry personal cheese.
965
00:42:50,400 --> 00:42:52,680
- Is that allowed?
- I'm a smoker.
966
00:42:52,720 --> 00:42:55,040
- I need man Cheddar, you know?
- Right.
967
00:42:55,080 --> 00:42:58,800
{\an8}Complete with her chunk of cheese,
Isy's scene will be crafted from
968
00:42:58,840 --> 00:43:00,720
{\an8}a spiced chocolate cake and topped
969
00:43:00,760 --> 00:43:04,200
{\an8}with fondant renditions of
Dobby and Mark in their prime.
970
00:43:04,240 --> 00:43:05,480
He's aged very well.
971
00:43:05,520 --> 00:43:08,560
- Some people look right as they age.
- As they get older.
972
00:43:08,600 --> 00:43:11,480
- Yeah.
- Some people look wrong.
- Some people look wrong.
973
00:43:11,520 --> 00:43:13,120
Some people maybe peak at nine.
974
00:43:13,160 --> 00:43:15,520
- You want to peak at, like, 49,
don't you?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
975
00:43:15,560 --> 00:43:18,120
You don't want to peak at nine.
What about you? When did you peak?
976
00:43:18,160 --> 00:43:20,240
I think I'll peak
in about five minutes.
977
00:43:20,280 --> 00:43:21,480
{\an1}THEY LAUGH
978
00:43:22,920 --> 00:43:24,080
Bakers, you're halfway through.
979
00:43:24,120 --> 00:43:25,480
You've got an hour and a half left.
980
00:43:25,520 --> 00:43:26,600
Oh, God.
981
00:43:26,640 --> 00:43:28,680
Oh, I need to check the cakes.
982
00:43:28,720 --> 00:43:30,400
If they are
to successfully transform
983
00:43:30,440 --> 00:43:32,920
their cakes into iconic
edible scenes...
984
00:43:32,960 --> 00:43:35,360
- I feel I should have a glove on.
- OK.
985
00:43:35,400 --> 00:43:37,440
..getting the bake right is
critical.
986
00:43:37,480 --> 00:43:40,680
Apparently, if you put the skewer in
and bits are stuck to it,
987
00:43:40,720 --> 00:43:43,160
it's not ready, and if it comes out
clean, it's ready.
988
00:43:43,200 --> 00:43:45,520
What I'm 100% certain will happen
989
00:43:45,560 --> 00:43:48,360
is some sort of grey area between
the two.
990
00:43:48,400 --> 00:43:51,240
What do you think?
It looks quite anaemic.
991
00:43:51,280 --> 00:43:52,480
- I would give that longer.
- OK.
992
00:43:54,640 --> 00:43:57,120
I don't know, it's hard to know,
innit?
993
00:43:57,160 --> 00:44:00,600
- Oh, you absolute...
- But for Matt's Victoria sandwich...
994
00:44:00,640 --> 00:44:03,320
- ..bar steward.
- ..there's a more imminent issue.
995
00:44:03,360 --> 00:44:05,040
It's not rising properly.
996
00:44:05,080 --> 00:44:07,880
I'm starting to think
I didn't put any flour in it.
997
00:44:07,920 --> 00:44:10,960
Oh, do I start all over again?
998
00:44:11,000 --> 00:44:14,200
It's going to put a lot of pressure
on the other end, though.
999
00:44:14,240 --> 00:44:16,200
Yep, starting again.
1000
00:44:16,240 --> 00:44:18,680
While Matt races to remake his
cakes...
1001
00:44:18,720 --> 00:44:20,440
I'm not even measuring anything.
1002
00:44:20,480 --> 00:44:23,720
- ..the rest of the bakers...
- It's clean.
- ..are coming out.
1003
00:44:23,760 --> 00:44:26,000
They look absolutely amazing.
1004
00:44:26,040 --> 00:44:29,320
I've been in this tent nine years,
and when someone makes a good cake,
1005
00:44:29,360 --> 00:44:30,840
I get a little endorphin rush.
1006
00:44:30,880 --> 00:44:33,000
- Yeah. Are you getting the rush now?
- I am, yeah.
1007
00:44:33,040 --> 00:44:34,040
{\an1}HE LAUGHS
1008
00:44:34,080 --> 00:44:36,840
- Can you smell anything?
- No, they just smell of sponge.
1009
00:44:36,880 --> 00:44:39,040
Can you not smell golden
or warming notes?
1010
00:44:39,080 --> 00:44:43,400
Oh, yeah, you can if you go close
and you stay down there for a while.
1011
00:44:43,440 --> 00:44:44,680
So now they have to cool down.
1012
00:44:44,720 --> 00:44:47,440
With Matt's second batch finally
finding the oven...
1013
00:44:47,480 --> 00:44:49,520
All bets are off now.
1014
00:44:49,560 --> 00:44:51,920
..the race is on to craft
the characters...
1015
00:44:51,960 --> 00:44:53,880
I didn't look up how to do necks.
1016
00:44:53,920 --> 00:44:55,800
They look like babies.
1017
00:44:55,840 --> 00:44:57,520
..and decorative adornments.
1018
00:44:57,560 --> 00:44:59,920
They should come out looking
like cauliflower.
1019
00:44:59,960 --> 00:45:01,920
..that will help bring their scenes
to life.
1020
00:45:01,960 --> 00:45:04,400
At the moment, we look like
two eyeless pigs.
1021
00:45:04,440 --> 00:45:05,480
I like that colour.
1022
00:45:05,520 --> 00:45:07,000
Would you say that was mauve?
1023
00:45:07,040 --> 00:45:09,760
What are those delicious sweets?
Do you remember? Parma Violets.
1024
00:45:09,800 --> 00:45:12,400
- Parma Violet.
- Yeah.
- Did you like
those?
- Loved them.
1025
00:45:12,440 --> 00:45:14,920
What were your favourite penny
sweets when you were growing up?
1026
00:45:14,960 --> 00:45:19,080
- I like liquorice.
- Oh, my God.
That doesn't surprise me.
1027
00:45:19,120 --> 00:45:21,600
Liquorice is the stuff
of psychopaths.
1028
00:45:21,640 --> 00:45:22,840
Awful.
1029
00:45:22,880 --> 00:45:24,360
{\an1}HE LAUGHS
1030
00:45:24,400 --> 00:45:28,400
Trying to do a face. Looks
a bit like Voldemort at the moment.
1031
00:45:28,440 --> 00:45:31,440
Watching a craftsman work.
I know it's quite mesmerising.
1032
00:45:31,480 --> 00:45:32,760
That's not bad. Look at that.
1033
00:45:32,800 --> 00:45:34,200
Hey-hey!
1034
00:45:34,240 --> 00:45:36,760
I like these little shoesies.
How are you today?
1035
00:45:36,800 --> 00:45:38,160
- I'm good.
- Yeah?
1036
00:45:38,200 --> 00:45:40,360
That's my second lot of cake mix
in the oven.
1037
00:45:40,400 --> 00:45:42,440
Oh, why?
What happened to the first lot?
1038
00:45:42,480 --> 00:45:44,520
It didn't rise at all.
1039
00:45:44,560 --> 00:45:46,040
How are you going to make
that time up?
1040
00:45:46,080 --> 00:45:49,080
- Don't know.
- Don't know. Don't care.
- Don't know, don't care.
1041
00:45:50,960 --> 00:45:53,840
Christmas bakers,
you've got one hour left.
1042
00:45:53,880 --> 00:45:55,520
Come on, please work.
1043
00:45:55,560 --> 00:45:57,920
Oh, God, I'm making myself look
really ill.
1044
00:45:57,960 --> 00:46:00,560
Oh, that sad little thing
is a headboard.
1045
00:46:00,600 --> 00:46:03,720
I think it's the lack of eyebrows
that makes them look a bit creepy.
1046
00:46:03,760 --> 00:46:05,200
- When you was in Peep Show...
- Yeah.
1047
00:46:05,240 --> 00:46:07,600
..did you get recognised
all the time?
1048
00:46:07,640 --> 00:46:09,440
Yeah. I mean, I still do get
recognised for Peep Show.
1049
00:46:09,480 --> 00:46:12,600
- Do you?
- Yeah.
- What is the number one
question people ask you?
1050
00:46:12,640 --> 00:46:15,120
- What are Rob and David like?
- And what do you say?
1051
00:46:15,160 --> 00:46:16,160
Horrible.
1052
00:46:16,200 --> 00:46:17,560
{\an1}LAUGHTER
1053
00:46:17,600 --> 00:46:19,240
This is the moment of truth.
1054
00:46:19,280 --> 00:46:22,920
Second time round for the sponge.
Oh! It's risen!
1055
00:46:22,960 --> 00:46:25,120
Oh, I'm so happy I went again.
1056
00:46:25,160 --> 00:46:26,840
{\an8}You're getting your narrative arc
now.
1057
00:46:29,240 --> 00:46:31,920
Bakers, you have half an hour left.
1058
00:46:31,960 --> 00:46:33,200
Yeah,
I should hurry up, shouldn't I?
1059
00:46:33,240 --> 00:46:36,160
It's about to happen.
I've got to start assembling.
1060
00:46:36,200 --> 00:46:38,240
Just another normal day
in the Bake Off tent.
1061
00:46:38,280 --> 00:46:40,920
Making my own legs out of cake.
1062
00:46:40,960 --> 00:46:44,600
So now, putting the buttercream on
the bottom one.
1063
00:46:44,640 --> 00:46:47,280
This is the image I wanted to see
for Christmas.
1064
00:46:47,320 --> 00:46:50,680
You decorating a cake.
Taking it very seriously.
1065
00:46:50,720 --> 00:46:52,440
All the levity goes, doesn't it?
1066
00:46:52,480 --> 00:46:55,160
Do you think that's a thick
enough layer?
1067
00:46:55,200 --> 00:46:56,680
My jam's not going to set,
1068
00:46:56,720 --> 00:46:58,520
so I'm just gonna have
to dribble it.
1069
00:46:58,560 --> 00:47:00,800
I've got what looks like quite
a nice cake here,
1070
00:47:00,840 --> 00:47:04,440
and I'm now ruining it in order
to make it look like a cauliflower.
1071
00:47:04,480 --> 00:47:08,200
Do you know what's very lovely
about this kind of intense baking?
1072
00:47:08,240 --> 00:47:10,520
You can't think about anything else.
1073
00:47:10,560 --> 00:47:13,000
You've really got my
four teeth just right.
1074
00:47:13,040 --> 00:47:14,800
Do they look a bit like fans?
1075
00:47:17,160 --> 00:47:18,600
Please don't film this.
1076
00:47:18,640 --> 00:47:20,240
Oh, my Lord.
1077
00:47:20,280 --> 00:47:22,600
Bakers, you've got 15 minutes left.
1078
00:47:22,640 --> 00:47:25,760
We need the cheese, and I've not
got very much time left.
1079
00:47:25,800 --> 00:47:28,440
It's not a disaster,
but everyone else's is better.
1080
00:47:28,480 --> 00:47:29,920
That really annoys me.
1081
00:47:31,000 --> 00:47:33,360
How the hell am I going
to make these stand up?
1082
00:47:33,400 --> 00:47:36,960
So the balls for the ball pit will
be two different types of sweet.
1083
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
- Oh, my God.
- It's working.
1084
00:47:39,040 --> 00:47:40,400
So good!
1085
00:47:40,440 --> 00:47:42,280
That's all right. That looks like
cauliflower.
1086
00:47:42,320 --> 00:47:43,920
I think the head might be too big.
1087
00:47:43,960 --> 00:47:45,040
Oh, dear.
1088
00:47:45,080 --> 00:47:46,560
What's that part? Is that his legs?
1089
00:47:46,600 --> 00:47:49,640
- That's his...
- What is it?
- That's his suit.
1090
00:47:49,680 --> 00:47:51,120
- Oh, that's his suit.
- That's his jacket.
1091
00:47:51,160 --> 00:47:52,560
Oh, OK, I get it, I get it,
I get it.
1092
00:47:52,600 --> 00:47:53,960
I thought they were little legs
from his neck.
1093
00:47:55,360 --> 00:47:59,240
All I've got to do now is make
a mobile phone. Great.
1094
00:47:59,280 --> 00:48:00,840
How many minutes have we got?
1095
00:48:00,880 --> 00:48:01,960
Ding dong!
1096
00:48:02,000 --> 00:48:04,520
This is your Christmas-time call.
1097
00:48:04,560 --> 00:48:07,120
You have five minutes left.
1098
00:48:07,160 --> 00:48:10,400
Oh! My body and brain is giving up.
1099
00:48:10,440 --> 00:48:11,560
There's a bit of a gap there.
1100
00:48:11,600 --> 00:48:13,680
I'm just going to stick
a load of sweets around the side.
1101
00:48:13,720 --> 00:48:14,720
Going to try and make a remote.
1102
00:48:14,760 --> 00:48:16,720
Uh-oh. It's breaking.
1103
00:48:16,760 --> 00:48:18,000
Why is it wobbling?
1104
00:48:18,040 --> 00:48:19,080
{\an1}SHE GASPS
1105
00:48:19,120 --> 00:48:20,440
Come on, you idiot!
1106
00:48:20,480 --> 00:48:22,000
How hard is it to stand up?
1107
00:48:22,040 --> 00:48:23,360
I was going to make some hair.
1108
00:48:23,400 --> 00:48:27,360
Dirty. Honestly, it's got loads
of chocolate icing all over it.
1109
00:48:27,400 --> 00:48:29,440
Bakers, you've got one minute left.
1110
00:48:29,480 --> 00:48:31,280
Oh, my Lord.
1111
00:48:31,320 --> 00:48:32,400
Bang-on, blue eyes.
1112
00:48:35,280 --> 00:48:37,440
Doing the old club sandwich trick.
1113
00:48:40,120 --> 00:48:41,400
Oh, come on.
1114
00:48:41,440 --> 00:48:44,680
Bakers, your time is up.
1115
00:48:44,720 --> 00:48:48,000
Please step away
from your Showstoppers.
1116
00:48:48,040 --> 00:48:50,440
Take that, Mr Corrigan, senior.
1117
00:48:50,480 --> 00:48:52,440
Why did we agree to do this?
1118
00:48:52,480 --> 00:48:54,000
I mean, it's uncanny, innit?
1119
00:48:58,880 --> 00:49:03,320
The bakers' Peep Show scenes will
now be judged by Paul and Prue.
1120
00:49:03,360 --> 00:49:06,200
Matt, it's time for your
Showstopper, or your mini me.
1121
00:49:14,960 --> 00:49:19,000
- Questions.
- Remind us about your Showstopper.
1122
00:49:19,040 --> 00:49:23,440
So it's a scene where
I accidentally run to Windsor,
1123
00:49:23,480 --> 00:49:26,800
and it's one of the things that gets
shouted at me a lot in the street.
1124
00:49:26,840 --> 00:49:29,160
- So where's the cake in this?
- Can you go through the legs?
1125
00:49:29,200 --> 00:49:31,400
Then you get a little
mini Victoria sponge.
1126
00:49:31,440 --> 00:49:34,480
- You haven't bonded this well.
- Never mind about that.
1127
00:49:34,520 --> 00:49:36,840
{\an1}LAUGHTER
1128
00:49:36,880 --> 00:49:38,600
Just eat the cake.
1129
00:49:41,920 --> 00:49:45,200
I'd say it's fractionally overbaked,
but it's delicious.
1130
00:49:45,240 --> 00:49:48,840
Flavour-wise, it is very good,
but it is slightly overbaked.
1131
00:49:48,880 --> 00:49:50,560
You can feel it quite dry on
the mouth,
1132
00:49:50,600 --> 00:49:52,560
but the jam inside is very good.
1133
00:49:52,600 --> 00:49:55,520
Flavour's great, and
the design is not bad, to be honest.
1134
00:49:55,560 --> 00:49:57,800
- Good job, Matt.
- Thanks, Paul.
1135
00:49:57,840 --> 00:50:00,880
{\an1}LAUGHTER
1136
00:50:00,920 --> 00:50:02,760
- No, I'm sorry.
- All right.
1137
00:50:02,800 --> 00:50:04,040
Fist bump?
1138
00:50:13,440 --> 00:50:16,040
My cake is a coffee cake.
1139
00:50:16,080 --> 00:50:20,160
And it's based on an episode
where Mark and Big Suze share a bed.
1140
00:50:20,200 --> 00:50:23,080
It's a big bed, judging by
the size of the heads,
1141
00:50:23,120 --> 00:50:24,360
the feet only come to here.
1142
00:50:24,400 --> 00:50:25,400
{\an1}HE LAUGHS
1143
00:50:25,440 --> 00:50:28,080
We've got our legs up underneath us.
It's a super king.
1144
00:50:28,120 --> 00:50:31,360
- What's happened with the headboard?
- It has slightly wilted.
1145
00:50:31,400 --> 00:50:35,480
It was very upright and hard,
and it's lost its promise.
1146
00:50:35,520 --> 00:50:38,040
OK, let's have a look at the cake,
shall we?
1147
00:50:38,080 --> 00:50:39,680
And it's coffee throughout,
isn't it?
1148
00:50:39,720 --> 00:50:41,760
- Yes.
- This looks like good cake.
1149
00:50:45,200 --> 00:50:47,240
There's no doubt
what the flavour is.
1150
00:50:47,280 --> 00:50:50,280
- Oh.
- No, it's good.
- Oh, good.
- That's beautiful.
1151
00:50:50,320 --> 00:50:52,880
Really good.
Coffee level is spot-on.
1152
00:50:52,920 --> 00:50:55,360
Been baked amazingly.
That's a great cake.
1153
00:50:55,400 --> 00:50:58,160
- This is really beautiful.
- Excellent.
- Oh, bless you.
1154
00:50:58,200 --> 00:50:59,920
- Well done.
- Thank you very much.
1155
00:51:05,360 --> 00:51:07,360
This is essentially David,
and that's yourself?
1156
00:51:07,400 --> 00:51:09,920
Yeah.
Aware that we look like evil twins.
1157
00:51:09,960 --> 00:51:12,560
Strange dental work as well.
1158
00:51:12,600 --> 00:51:13,720
I think it's wonderful
1159
00:51:13,760 --> 00:51:16,560
because your characters
have really got expression.
1160
00:51:16,600 --> 00:51:17,800
Tell us about the sponge.
1161
00:51:17,840 --> 00:51:22,200
So it's a chocolate cake flavoured
with cinnamon, nutmeg and ginger.
1162
00:51:25,640 --> 00:51:29,000
You know, the cake is a little
bit dry. But you know what,
1163
00:51:29,040 --> 00:51:31,640
- with the icing, it tastes great.
- Flavour-wise,
1164
00:51:31,680 --> 00:51:35,200
it's quite tricky to get all those
spices to work in a sponge cake.
1165
00:51:35,240 --> 00:51:37,160
And what's even more unusual for me,
1166
00:51:37,200 --> 00:51:39,880
you wouldn't necessarily do it
with chocolate, but it works.
1167
00:51:39,920 --> 00:51:42,360
Yes, it does.
I think it's really original.
1168
00:51:42,400 --> 00:51:44,680
You're obviously highly artistic.
It's very alive.
1169
00:51:44,720 --> 00:51:47,480
- I think it's excellent.
- Great job. Thank you.
- Thank you.
1170
00:51:55,960 --> 00:51:58,720
My cake is an apple
and cinnamon cake
1171
00:51:58,760 --> 00:52:00,720
with cinnamon buttercream
in the middle,
1172
00:52:00,760 --> 00:52:04,920
and it is the scene where Sophie
gets buried in the ball pit by Mark.
1173
00:52:04,960 --> 00:52:06,040
She's drunk as well.
1174
00:52:06,080 --> 00:52:09,280
You've done the modelling
beautifully and it's very neat.
1175
00:52:09,320 --> 00:52:12,160
It works beautifully well
because it's clean and simple.
1176
00:52:12,200 --> 00:52:14,400
I know this scene quite well.
It's brilliant.
1177
00:52:14,440 --> 00:52:15,640
Very well thought through.
1178
00:52:15,680 --> 00:52:17,680
But let's have a look and see
what it tastes like.
1179
00:52:17,720 --> 00:52:19,920
- This is apple and cinnamon.
- Yeah.
1180
00:52:21,360 --> 00:52:22,400
Mm.
1181
00:52:24,240 --> 00:52:25,520
Flavour's spot-on.
1182
00:52:25,560 --> 00:52:27,680
Yeah, I think you've done
a good job with that apple cake.
1183
00:52:27,720 --> 00:52:29,640
The apple's still got texture to it.
1184
00:52:29,680 --> 00:52:31,920
And that balanced with the cinnamon
is delicious.
1185
00:52:31,960 --> 00:52:34,880
- And a great-looking cake.
Tick, tick, tick.
- Thank you.
1186
00:52:41,480 --> 00:52:43,320
Remind us about your Showstopper.
1187
00:52:43,360 --> 00:52:47,520
Well, it's a carrot cake that's
supposed to look like a cauliflower,
1188
00:52:47,560 --> 00:52:50,080
because in the Peep Show
Christmas episode,
1189
00:52:50,120 --> 00:52:54,400
my character's father insists
that cauliflower is traditional.
1190
00:52:54,440 --> 00:52:56,360
I love the look of it. I really do.
1191
00:52:56,400 --> 00:52:58,240
Because that looks like the real
thing.
1192
00:52:58,280 --> 00:53:01,120
- Yeah, it's very beautifully done.
- Wow. It's very clever.
1193
00:53:01,160 --> 00:53:04,480
I mean, compared to where you were
last time you were in the tent,
1194
00:53:04,520 --> 00:53:05,880
it's so different.
1195
00:53:05,920 --> 00:53:08,560
- You think he's been practising?
- This looks edible. Yeah!
1196
00:53:08,600 --> 00:53:09,760
{\an1}LAUGHTER
1197
00:53:11,000 --> 00:53:14,200
- The flavour is wonderful.
- It's a little bit soggy.
1198
00:53:14,240 --> 00:53:16,680
I think you may be a couple
of minutes under. Flavour-wise,
1199
00:53:16,720 --> 00:53:19,040
I think you've got a beautiful
flavoured carrot cake there.
1200
00:53:19,080 --> 00:53:20,840
- Well done, David.
- Thank you very much.
1201
00:53:20,880 --> 00:53:22,840
Pull the cracker, guys. Go on.
1202
00:53:22,880 --> 00:53:24,880
I like to win at this, you know.
I'm really...
1203
00:53:24,920 --> 00:53:27,160
{\an1}LAUGHTER
1204
00:53:28,240 --> 00:53:31,120
- Thank you.
- They were very nice.
1205
00:53:31,160 --> 00:53:33,040
Paul says I've got better
since last time.
1206
00:53:33,080 --> 00:53:34,840
But it's not because
I've been practising.
1207
00:53:34,880 --> 00:53:37,240
Maybe I'm just sort of wiser
in a broader sense,
1208
00:53:37,280 --> 00:53:40,680
so I can tell when a sponge
is done just from worldly wisdom.
1209
00:53:40,720 --> 00:53:42,280
I think that went quite well.
1210
00:53:42,320 --> 00:53:44,640
If I'd made that cake at home,
you wouldn't hear the end of it.
1211
00:53:44,680 --> 00:53:47,520
I'm going to win. If not in reality,
1212
00:53:47,560 --> 00:53:50,880
then in terms of being
the people's princess,
1213
00:53:50,920 --> 00:53:52,160
the Queen of Hearts.
1214
00:53:52,200 --> 00:53:54,160
I think I've got this in the bag.
1215
00:54:03,160 --> 00:54:07,120
Oh, I enjoyed that.
I mean, five Peep Show legends.
1216
00:54:07,160 --> 00:54:09,200
- What did you think of their bakes?
- Amazing.
1217
00:54:09,240 --> 00:54:12,480
I mean, any one of them could win
because they're all so original.
1218
00:54:12,520 --> 00:54:16,360
And I like that. I like that
variety. Matt's was a little bit...
1219
00:54:16,400 --> 00:54:17,880
I know he failed on
the first sponge.
1220
00:54:17,920 --> 00:54:20,520
- The flavour of the sponge was good.
- And it was very original.
1221
00:54:20,560 --> 00:54:23,760
- I loved the whole design of it.
- That weird head, it was hilarious.
1222
00:54:23,800 --> 00:54:25,200
- Yeah.
- It was like Pee-wee Herman.
1223
00:54:25,240 --> 00:54:28,480
- Yeah.
- What Isy did, which was
mould those two heads.
1224
00:54:28,520 --> 00:54:29,560
Yeah, they're brilliant.
1225
00:54:29,600 --> 00:54:32,360
- Got expression, and...
- The detail of the hair.
- So good.
1226
00:54:32,400 --> 00:54:34,160
I loved Sophie's coffee cake.
1227
00:54:34,200 --> 00:54:36,880
I'd have been proud to make
that cake. But I tell you what,
1228
00:54:36,920 --> 00:54:39,480
Olivia has been pretty consistent
all the way along.
1229
00:54:39,520 --> 00:54:41,280
- She has, yeah.
- And she won the technical.
1230
00:54:41,320 --> 00:54:43,480
But having said that,
David's looked amazing.
1231
00:54:43,520 --> 00:54:45,680
He did well in the signature,
second in the technical.
1232
00:54:45,720 --> 00:54:47,600
- And he's done well with this.
- Who got the handshakes?
1233
00:54:47,640 --> 00:54:49,360
- Was it David and Sophie?
- David and Sophie got the handshakes.
1234
00:54:49,400 --> 00:54:51,120
- Yeah, they did.
- OK.
- I ignore the handshakes.
1235
00:54:51,160 --> 00:54:54,320
- I think they're entirely arbitrary.
- Arbitrary!
1236
00:54:54,360 --> 00:54:57,280
- It's what Paul feels like.
- I love Christmas!
1237
00:54:57,320 --> 00:54:58,640
Cheers, everyone.
1238
00:55:02,840 --> 00:55:05,120
My Peeps! What can I say?
1239
00:55:05,160 --> 00:55:08,120
Thank you so much
for spending Christmas with us.
1240
00:55:08,160 --> 00:55:10,480
We've absolutely had a blast.
Thank you so much.
1241
00:55:10,520 --> 00:55:14,840
But there can only be one winner
of this powerful cake stand.
1242
00:55:14,880 --> 00:55:19,560
The winner of the Great Peep Show
Christmas Bake Off is...
1243
00:55:23,040 --> 00:55:24,320
..Olivia.
1244
00:55:24,360 --> 00:55:25,600
{\an1}APPLAUSE
1245
00:55:28,200 --> 00:55:30,880
It's amazing, isn't it?
I can't quite believe that.
1246
00:55:30,920 --> 00:55:33,160
Just move all the Oscars and
everything else and put that up.
1247
00:55:33,200 --> 00:55:35,480
I will, I will. This will be the
only one that I'll have on display.
1248
00:55:35,520 --> 00:55:38,240
Olivia won because she was most
consistent for me
1249
00:55:38,280 --> 00:55:39,680
over the three challenges.
1250
00:55:39,720 --> 00:55:44,000
Her Showstopper was just so witty
and the cake was wonderful.
1251
00:55:44,040 --> 00:55:45,520
That was exciting.
1252
00:55:45,560 --> 00:55:47,040
So exciting!
1253
00:55:47,080 --> 00:55:49,480
I know Olivia's very good at baking.
1254
00:55:49,520 --> 00:55:51,320
She's also got an Oscar.
1255
00:55:51,360 --> 00:55:54,280
I've got merit in grade one piano.
1256
00:55:54,320 --> 00:55:57,040
I'm going to talk to some people
after this.
1257
00:55:57,080 --> 00:55:58,080
Woo!
1258
00:55:59,120 --> 00:56:01,760
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1259
00:56:01,800 --> 00:56:03,760
We've had a brilliant
couple of days.
1260
00:56:03,800 --> 00:56:06,240
And now it's time to kick back,
1261
00:56:06,280 --> 00:56:09,800
relax,
raise a glass, maybe sing a song.
1262
00:56:09,840 --> 00:56:13,000
Oh, guys, look, they're coming.
Oh, this is going to be amazing.
1263
00:56:14,560 --> 00:56:16,080
Ah, look.
1264
00:56:16,120 --> 00:56:19,040
# The holly and the ivy
1265
00:56:19,080 --> 00:56:21,760
# When they are both full grown
1266
00:56:21,800 --> 00:56:24,720
# Of all the trees that are
in the wood
1267
00:56:24,760 --> 00:56:27,800
# The holly bears the crown... #
1268
00:56:27,840 --> 00:56:32,280
I have absolutely adored being here,
I honestly have.
1269
00:56:32,320 --> 00:56:35,640
It was so much fun being
in a tent with those guys.
1270
00:56:35,680 --> 00:56:37,960
I think you're bonded
with some people,
1271
00:56:38,000 --> 00:56:40,320
no matter how many years go by.
1272
00:56:40,360 --> 00:56:43,200
# The holly bears a blossom... #
1273
00:56:43,240 --> 00:56:46,200
To do this, to do Bake Off,
another British icon,
1274
00:56:46,240 --> 00:56:48,840
just feels like a really nice
bit of recognition
1275
00:56:48,880 --> 00:56:52,080
for this daft show that we made
back in the day.
1276
00:56:52,120 --> 00:56:54,240
Absolutely loved it.
We've all loved it, actually.
1277
00:56:54,280 --> 00:56:55,640
# O, the rising of the sun
1278
00:56:55,680 --> 00:56:58,360
# And the running of the deer... #
1279
00:56:58,400 --> 00:57:00,720
We were able to have a laugh
and reminisce,
1280
00:57:00,760 --> 00:57:04,280
but also see each other bake at
a competent level.
1281
00:57:04,320 --> 00:57:05,680
And I don't think we foresaw
1282
00:57:05,720 --> 00:57:08,840
that all those years ago
when Peep Show started.
1283
00:57:08,880 --> 00:57:13,080
# Sweet singing in the choir. #
1284
00:57:16,080 --> 00:57:17,720
- Oh, I feel all nice.
- Me too.
1285
00:57:18,920 --> 00:57:20,760
{\an1}THEY CHEER
1286
00:57:20,800 --> 00:57:22,880
- Well done.
- Bravo!
1287
00:57:22,920 --> 00:57:24,040
Rrrrrrr!
1288
00:57:24,080 --> 00:57:26,640
And I'd like to wish you all
a very merry Christmas.
1289
00:57:26,680 --> 00:57:27,800
Merry Christmas.
1290
00:57:27,840 --> 00:57:30,120
Have a safe and peaceful Christmas.
1291
00:57:30,160 --> 00:57:33,480
And remember, if it feels good,
do it.
1292
00:57:33,520 --> 00:57:35,560
- Next time...
- Yay!
1293
00:57:35,600 --> 00:57:37,200
..we're doing things differently.
1294
00:57:37,240 --> 00:57:38,840
Oh, I have a friend.
1295
00:57:38,880 --> 00:57:40,240
What are you doing at my bench?
1296
00:57:40,280 --> 00:57:41,840
A brood of Bake Off besties...
1297
00:57:41,880 --> 00:57:43,120
Oh, bloody hell.
1298
00:57:43,160 --> 00:57:44,160
..team up...
1299
00:57:44,200 --> 00:57:46,280
Selasi, you can do it.
1300
00:57:46,320 --> 00:57:47,600
..to tackle a savoury signature...
1301
00:57:47,640 --> 00:57:48,640
Whoa!
1302
00:57:48,680 --> 00:57:49,840
Ah-ooh-ooh, hot!
1303
00:57:49,880 --> 00:57:51,280
..a technical with a twist...
1304
00:57:51,320 --> 00:57:53,400
- To swap.
- Swap, OK.
1305
00:57:53,440 --> 00:57:55,360
..and a towering biscuit
Showstopper.
1306
00:57:55,400 --> 00:57:58,120
- What was this one?
- This is very precarious.
1307
00:57:58,160 --> 00:58:00,920
All to claim the coveted
New Year crown.
1308
00:58:00,960 --> 00:58:05,040
This is either going to be adorable
or an absolute savage nightmare.
1309
00:58:05,080 --> 00:58:06,960
{\an1}LAUGHTER
1310
00:58:07,000 --> 00:58:09,280
Are you a Star Baker in the making?
1311
00:58:09,320 --> 00:58:12,680
If you'd like to apply for the next
series of Bake Off, visit:
1312
00:58:15,880 --> 00:58:18,880
Subtitles by Red Bee Media
106066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.