All language subtitles for The Seductress_hdrip xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,960 --> 00:01:35,919
Don't be so shy.
2
00:01:35,920 --> 00:01:36,920
I don't bite.
3
00:01:41,920 --> 00:01:43,100
Relax baby.
4
00:04:04,110 --> 00:04:06,050
First step to the pit. I know.
5
00:04:09,150 --> 00:04:11,350
That doesn't sound like your name at the
back of the bar.
6
00:04:11,750 --> 00:04:15,890
That was Renee, fresh into town, out for
a good time in the big city.
7
00:04:16,430 --> 00:04:19,790
Wow. This is Richard, ready to deliver.
8
00:04:22,970 --> 00:04:23,970
What's wrong?
9
00:04:26,130 --> 00:04:27,650
I've never done this before.
10
00:04:27,950 --> 00:04:30,610
This is the first time I've ever been
away from my husband.
11
00:04:31,580 --> 00:04:37,540
And here I am in a strange motel room
with a strange man on the first night.
12
00:04:42,360 --> 00:04:49,260
I hate to burst your bubble, darling,
but I'm
13
00:04:49,260 --> 00:04:50,260
married too.
14
00:04:51,020 --> 00:04:53,320
But you said... I know what I said.
15
00:04:54,520 --> 00:04:56,340
That was Richard two hours ago.
16
00:04:57,440 --> 00:04:59,920
We just stopped off on the way home for
a couple of drinks.
17
00:05:02,250 --> 00:05:03,270
I didn't plan it.
18
00:05:03,630 --> 00:05:04,870
It just happened.
19
00:05:06,210 --> 00:05:07,290
You and me.
20
00:05:08,470 --> 00:05:09,470
We.
21
00:05:10,670 --> 00:05:11,870
A few drinks.
22
00:05:12,890 --> 00:05:14,090
A few laughs.
23
00:05:16,850 --> 00:05:21,870
And now we're two married people alone
in this motel room about to cheat on our
24
00:05:21,870 --> 00:05:22,870
marriage.
25
00:05:23,350 --> 00:05:25,350
Yeah, that about sums it up.
26
00:05:25,690 --> 00:05:27,570
We'll probably never see each other
again.
27
00:05:28,790 --> 00:05:30,250
So let's make the most of it.
28
00:05:31,440 --> 00:05:32,440
No strength?
29
00:05:32,740 --> 00:05:33,740
No strength.
30
00:05:34,280 --> 00:05:35,280
Okay.
31
00:05:39,340 --> 00:05:45,360
Can I ask you something?
32
00:05:46,400 --> 00:05:49,000
Yeah. Would you let me suck your cock?
33
00:05:49,740 --> 00:05:54,460
My husband never let me do that, and I'd
like to try it for the first time.
34
00:05:55,460 --> 00:05:56,480
By all means.
35
00:06:11,370 --> 00:06:16,950
First I'm gonna suck your cock And then
you're gonna fuck me
36
00:06:16,950 --> 00:06:23,110
Then I'm gonna suck it again And you're
gonna fuck me again
37
00:06:40,700 --> 00:06:41,700
Hello?
38
00:06:42,180 --> 00:06:43,180
Mrs. Anderson?
39
00:06:43,820 --> 00:06:45,060
Yes? George?
40
00:06:45,320 --> 00:06:46,320
Is everything okay?
41
00:06:47,160 --> 00:06:48,760
Yes, it's going as planned.
42
00:06:49,360 --> 00:06:52,080
When your husband gets home, just act
natural.
43
00:06:52,620 --> 00:06:56,460
Be nice to him tonight and hit him in
the face with the pictures tomorrow.
44
00:06:57,380 --> 00:06:59,100
I can't believe I'm doing this.
45
00:06:59,460 --> 00:07:02,800
I mean, I don't hate the guy. It's just
I can't stand being married to his
46
00:07:02,800 --> 00:07:03,820
career any longer.
47
00:07:04,420 --> 00:07:06,140
Goddamn committee and newspapers.
48
00:07:06,860 --> 00:07:09,560
I just can't... I can't take it anymore.
49
00:07:10,300 --> 00:07:12,120
You do want a divorce, don't you?
50
00:07:13,160 --> 00:07:14,680
Yes, what did I just say?
51
00:07:15,220 --> 00:07:16,220
Then don't worry.
52
00:07:16,580 --> 00:07:18,180
Rene will call you when he leaves.
53
00:07:18,620 --> 00:07:21,620
Believe me, it'll be worth it to be rid
of the bastard.
54
00:07:22,440 --> 00:07:23,620
Good night, Mrs. Anderson.
55
00:07:27,080 --> 00:07:28,720
I hope you're right.
56
00:07:35,540 --> 00:07:37,920
So you want a divorce, Mrs. Anderson.
57
00:07:39,280 --> 00:07:43,800
Get your divorce, and I give all I want.
58
00:07:44,540 --> 00:07:47,960
If somebody hasn't sucked a lot of cock,
you do that real well.
59
00:07:59,420 --> 00:08:00,420
That's it, buddy.
60
00:08:01,720 --> 00:08:02,940
Suck on his cock.
61
00:08:04,740 --> 00:08:05,820
Oh, goodness.
62
00:09:00,599 --> 00:09:02,420
I want you to love me, baby.
63
00:09:03,300 --> 00:09:04,820
My cunt's with you.
64
00:10:47,440 --> 00:10:48,440
I don't taste you.
65
00:12:08,450 --> 00:12:09,570
Thanks. Huh?
66
00:12:10,250 --> 00:12:12,270
I said thanks. You have to get home.
67
00:12:12,810 --> 00:12:15,890
Oh, yeah. I was just, um, talking.
68
00:12:24,970 --> 00:12:25,970
Thank you.
69
00:12:56,979 --> 00:12:58,200
Hello. Hello, Cindy.
70
00:12:58,840 --> 00:12:59,840
This is Renee.
71
00:13:00,480 --> 00:13:01,880
He's in the bathroom changing.
72
00:13:03,220 --> 00:13:04,640
He should be home shortly.
73
00:13:05,500 --> 00:13:06,660
I don't know what to say.
74
00:13:07,100 --> 00:13:08,420
Just have the money ready.
75
00:13:09,140 --> 00:13:10,140
Okay.
76
00:13:10,460 --> 00:13:11,960
You'll hear from me in the morning.
77
00:13:12,820 --> 00:13:16,160
I'll tell you where and when you can
meet me. I'll have the pictures.
78
00:13:16,580 --> 00:13:17,780
I'll be waiting for your call.
79
00:13:26,570 --> 00:13:27,570
Thanks for everything.
80
00:13:28,130 --> 00:13:29,530
Bye. Bye.
81
00:13:30,410 --> 00:13:31,410
See you.
82
00:14:02,060 --> 00:14:04,860
Stick back in your pants. Let's get the
hell out of here. You got your pictures.
83
00:14:55,210 --> 00:14:56,210
Long day?
84
00:14:56,350 --> 00:14:57,350
Yeah.
85
00:14:59,030 --> 00:15:02,590
I stopped off at the horseshoe club for
a couple of drinks.
86
00:15:04,170 --> 00:15:05,710
Is dinner ready yet?
87
00:15:06,850 --> 00:15:07,850
Well, no.
88
00:15:08,930 --> 00:15:09,930
No.
89
00:15:10,670 --> 00:15:11,670
What do you mean, no?
90
00:15:12,770 --> 00:15:16,330
Darling, it's one o 'clock in the
morning. I thought you'd catch a bite
91
00:15:17,790 --> 00:15:22,030
I worked my ass off all day long and
told me to live off a handful of fucking
92
00:15:22,030 --> 00:15:23,030
beer.
93
00:15:23,470 --> 00:15:25,390
Well, you didn't call and let me know.
94
00:15:26,950 --> 00:15:28,050
Let you know what?
95
00:15:29,050 --> 00:15:31,590
You're my wife. You're supposed to fix
dinner.
96
00:15:32,110 --> 00:15:33,490
Or is that too much to ask?
97
00:15:35,850 --> 00:15:36,970
Look at this place.
98
00:15:38,970 --> 00:15:42,050
What do you do all day long? This looks
like a fucking dump.
99
00:15:42,350 --> 00:15:44,310
I have a million things to do.
100
00:15:44,870 --> 00:15:48,290
I have to do the laundry. I have to do
the grocery shopping.
101
00:15:48,750 --> 00:15:49,910
I'm busy all day.
102
00:15:51,790 --> 00:15:52,790
Busy.
103
00:15:53,290 --> 00:15:59,990
Busy all day long, so that when I come
home, all I ever hear is, let's go out.
104
00:16:00,470 --> 00:16:01,570
Let's go out for a movie.
105
00:16:01,890 --> 00:16:03,210
Why don't you take me out to dinner?
106
00:16:04,010 --> 00:16:07,110
Well, maybe if you'd spend a little more
time on me instead of stopping at the
107
00:16:07,110 --> 00:16:09,510
horseshoe, I'd care a little more.
108
00:16:09,990 --> 00:16:10,990
Spend?
109
00:16:12,390 --> 00:16:14,010
Is that the only word you know?
110
00:16:14,970 --> 00:16:16,090
Spend money on me?
111
00:16:16,310 --> 00:16:17,590
Spend time on me?
112
00:16:17,970 --> 00:16:19,850
Don't fucking spend with you!
113
00:16:20,250 --> 00:16:24,290
Look, I don't want to argue about this.
Then why don't you shut up and go fix me
114
00:16:24,290 --> 00:16:26,230
some dinner because I'm hungry. I'm real
hungry.
115
00:16:26,790 --> 00:16:27,790
Yes, dear.
116
00:16:49,710 --> 00:16:51,170
So, did you get on the special
committee?
117
00:16:51,690 --> 00:16:52,910
All you ever do is bitch.
118
00:16:54,970 --> 00:16:56,250
No, I didn't get on the committee.
119
00:16:57,070 --> 00:16:58,070
Well, who did?
120
00:17:02,530 --> 00:17:03,530
Nobody did.
121
00:17:04,250 --> 00:17:05,710
Chairman Riggins is out of town.
122
00:17:06,230 --> 00:17:09,150
When he gets back in town, I'll find out
whether or not I got the appointment.
123
00:17:10,430 --> 00:17:12,089
Suppose you want to bitch about that,
too.
124
00:17:12,930 --> 00:17:14,589
Jeez, I was just asking.
125
00:17:16,450 --> 00:17:17,849
You ask too many questions.
126
00:18:18,389 --> 00:18:19,830
Renee. I'll be right there.
127
00:18:46,500 --> 00:18:47,500
Morning.
128
00:18:53,140 --> 00:18:54,140
Here's my joke.
129
00:18:55,660 --> 00:18:56,900
Oh, good stuff.
130
00:18:58,500 --> 00:19:00,340
You know, I know who this guy is.
131
00:19:00,580 --> 00:19:02,200
It's not a simple blackmail.
132
00:19:04,660 --> 00:19:07,840
You want to stay healthy enough to keep
blowing your brains out with this,
133
00:19:08,000 --> 00:19:10,900
you'll forget what you know and do as
you're told.
134
00:19:12,600 --> 00:19:14,100
Hey, okay, I know nothing.
135
00:19:14,580 --> 00:19:15,580
The good girl.
136
00:19:20,560 --> 00:19:21,560
George!
137
00:20:58,679 --> 00:20:59,860
Hello. Oh, hi, Renee.
138
00:21:00,360 --> 00:21:01,660
Yeah, when can I get the pictures?
139
00:21:02,460 --> 00:21:05,880
If you want your old man's pictures
spread all over the newspapers, you'll
140
00:21:05,880 --> 00:21:06,880
what I say.
141
00:21:07,660 --> 00:21:09,060
What are you doing to me?
142
00:21:09,380 --> 00:21:12,640
If you want these pictures, you'll take
the assignment and fill in for me
143
00:21:12,640 --> 00:21:16,740
tonight. I couldn't do that. I can't go
to bed with another man.
144
00:21:17,300 --> 00:21:21,300
Well, then find another way of getting a
divorce. These pictures are shit and
145
00:21:21,300 --> 00:21:22,300
trash. Goodbye.
146
00:21:22,580 --> 00:21:23,580
No, wait.
147
00:21:24,620 --> 00:21:25,860
What would I have to do?
148
00:21:28,040 --> 00:21:31,120
Just be at the horseshoe at 11. Somebody
will be there to pick you up.
149
00:21:31,400 --> 00:21:32,400
Goodbye.
150
00:21:38,860 --> 00:21:40,320
Oh, God, what have I done?
151
00:22:23,020 --> 00:22:24,020
So what's the word?
152
00:22:24,100 --> 00:22:25,380
I'm having trouble with a girl.
153
00:22:26,720 --> 00:22:28,600
I told you not to use a junkie.
154
00:22:29,580 --> 00:22:30,840
I thought I could trust her.
155
00:22:31,740 --> 00:22:32,920
So what's the problem?
156
00:22:33,780 --> 00:22:36,440
She found out who Anderson is. She wants
more money.
157
00:22:36,760 --> 00:22:38,940
You think she's starting to put two and
two together?
158
00:22:39,560 --> 00:22:42,020
Uh, she's going to make some trouble.
159
00:22:43,640 --> 00:22:44,880
You mean blackmail?
160
00:22:46,480 --> 00:22:47,860
Either way, it doesn't look good.
161
00:22:49,300 --> 00:22:50,420
Well, I know one thing.
162
00:22:50,830 --> 00:22:54,150
That hotel's got to open up before the
end of the year, and that gives us less
163
00:22:54,150 --> 00:22:55,150
than two weeks.
164
00:22:55,270 --> 00:22:58,630
The changes the fire commission want us
to make will take months.
165
00:22:59,370 --> 00:23:00,370
Yeah, I know.
166
00:23:00,690 --> 00:23:04,810
That hotel's going to open up before the
end of the year, with or without the
167
00:23:04,810 --> 00:23:05,810
structural changes.
168
00:23:06,370 --> 00:23:08,290
You see to the members of the fire
commission.
169
00:23:08,510 --> 00:23:09,510
You understand?
170
00:23:10,270 --> 00:23:13,510
Yeah, but what about Rene? I've got a
couple of guys that'll take care of
171
00:23:14,050 --> 00:23:15,050
Okay.
172
00:24:27,400 --> 00:24:28,720
By the way, my name is John.
173
00:24:28,920 --> 00:24:29,920
Oh, Stan.
174
00:24:30,320 --> 00:24:32,900
Yeah. I can't believe this.
175
00:24:33,700 --> 00:24:34,700
Believe it.
176
00:24:34,760 --> 00:24:38,480
Jeez. I mean, those two chicks are
gorgeous.
177
00:24:39,480 --> 00:24:42,020
I mean, you know, they came on to us
like two street hookers.
178
00:24:42,920 --> 00:24:43,920
They ain't, pal.
179
00:24:44,360 --> 00:24:46,680
I had Carla three weeks ago at a party.
180
00:24:47,200 --> 00:24:48,360
Wild fucking broad.
181
00:24:49,360 --> 00:24:51,080
Hey, man, let's switch tonight.
182
00:24:51,360 --> 00:24:53,220
Let me have a shot at that Cindy you're
with.
183
00:24:53,460 --> 00:24:54,480
Hey, that's fine with me.
184
00:24:54,860 --> 00:24:56,160
You know, I don't even really know her.
185
00:24:56,650 --> 00:24:59,210
And she just, she came to me and she
said, do you want to go party?
186
00:24:59,490 --> 00:25:00,490
So here I am.
187
00:25:01,230 --> 00:25:02,610
Well, I didn't really know what was
happening.
188
00:25:03,630 --> 00:25:04,389
Relax, man.
189
00:25:04,390 --> 00:25:06,150
I do this kind of shit all the time.
190
00:25:06,390 --> 00:25:08,190
These broads, they're party girls.
191
00:25:08,630 --> 00:25:09,910
All they want to do is fuck.
192
00:25:11,310 --> 00:25:14,890
Well, I tell you, this is new for me.
I've never been in bed with anyone else
193
00:25:14,890 --> 00:25:16,030
other than my wife.
194
00:25:16,290 --> 00:25:17,290
Take it easy, man.
195
00:25:17,630 --> 00:25:20,750
Probably keep you so busy, you'd just be
having a good time. You ain't be
196
00:25:20,750 --> 00:25:21,750
wearing anything else.
197
00:25:23,030 --> 00:25:25,070
Trust you, huh? Yeah, man, trust me.
198
00:25:25,500 --> 00:25:28,080
If you can't trust me, who can you
trust, you know? Right.
199
00:25:29,160 --> 00:25:30,160
Yeah.
200
00:25:30,360 --> 00:25:31,740
You need to take him some love.
201
00:25:32,020 --> 00:25:35,220
All right, you know how those bitches
are, man. They get all primped and
202
00:25:35,220 --> 00:25:36,220
They'll be out in a little bit.
203
00:25:36,900 --> 00:25:40,660
Yeah, you just let me have a little shot
at that, Cindy, and things will go
204
00:25:40,660 --> 00:25:41,980
okay. Should we get naked?
205
00:25:42,280 --> 00:25:45,580
Yeah, man, let's surprise them. Let's
get good naked. When they come in, we'll
206
00:25:45,580 --> 00:25:47,340
be ready for them, huh? Okay. All right.
207
00:25:49,920 --> 00:25:51,780
Yeah, I do this shit all the time, man.
208
00:25:52,240 --> 00:25:54,220
Dogs like this, they're all over the
place.
209
00:25:56,140 --> 00:25:59,360
You sound like you get around a lot.
Yeah, man. Well, you know, I'm out a lot
210
00:25:59,360 --> 00:26:01,280
night. Out with those kind of people.
211
00:26:03,980 --> 00:26:05,580
So, uh, what do you do for a living?
212
00:26:06,640 --> 00:26:09,260
Look, you knew what you were up for when
you took this assignment.
213
00:26:09,840 --> 00:26:12,080
Look, Renee didn't say anything about
this.
214
00:26:12,300 --> 00:26:15,160
Never mind what Renee said. You're
working for me, and if you're flooded,
215
00:26:15,160 --> 00:26:16,160
going to be your ass.
216
00:26:16,300 --> 00:26:17,920
Well, can't we just turn the lights
down?
217
00:26:18,160 --> 00:26:20,040
If we turn down the lights, there won't
be any pictures.
218
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Pictures.
219
00:26:23,699 --> 00:26:26,020
Well, can you help me here with my hair?
220
00:26:27,000 --> 00:26:29,860
I mean, those guys probably aren't even
undressed yet. What are they going to
221
00:26:29,860 --> 00:26:31,180
think if we walk out like this?
222
00:26:31,420 --> 00:26:34,480
They ain't going to think about nothing
but getting their flung up your ass, and
223
00:26:34,480 --> 00:26:35,720
neither are you. Let's go.
224
00:26:41,360 --> 00:26:43,980
What the hell's taking him so long? I
don't know.
225
00:26:45,420 --> 00:26:46,840
Surprise. All right.
226
00:26:47,280 --> 00:26:48,280
Surprise.
227
00:26:50,040 --> 00:26:51,040
Good.
228
00:26:54,190 --> 00:26:55,190
Hello.
229
00:26:55,630 --> 00:26:57,070
Cindy, it's party time.
230
00:26:57,330 --> 00:26:58,209
I don't know.
231
00:26:58,210 --> 00:26:59,210
Oh, baby.
232
00:26:59,310 --> 00:27:01,110
What's there to know? You look great.
233
00:27:01,310 --> 00:27:02,810
I've just never done this before.
234
00:27:03,030 --> 00:27:04,070
Oh, relax, baby.
235
00:27:04,690 --> 00:27:06,150
Come on. It's going to be fine.
236
00:27:07,170 --> 00:27:08,170
Yeah.
237
00:27:10,690 --> 00:27:11,690
There you go.
238
00:27:12,850 --> 00:27:14,030
Oh, that's it, sweetheart.
239
00:27:14,450 --> 00:27:15,870
Work the kinks out of it.
240
00:27:17,030 --> 00:27:18,030
Oh, yeah.
241
00:27:18,130 --> 00:27:19,650
You're going to do just fine.
242
00:28:16,300 --> 00:28:18,120
Let me try you.
243
00:29:19,050 --> 00:29:20,050
Woo!
244
00:29:56,040 --> 00:29:59,200
oh no oh
245
00:32:10,880 --> 00:32:12,260
Go, go, go, go, go.
246
00:32:16,300 --> 00:32:17,520
Go, go, go, go, go.
247
00:34:09,420 --> 00:34:10,420
I won't.
248
00:35:07,660 --> 00:35:09,160
oh no
249
00:36:02,190 --> 00:36:03,790
Oh yes.
250
00:36:59,779 --> 00:37:02,580
oh oh
251
00:38:03,589 --> 00:38:07,610
oh oh oh oh
252
00:40:56,960 --> 00:40:59,860
I didn't need that girl. I could have
handled the guy myself.
253
00:41:00,480 --> 00:41:01,620
No way, sweetheart.
254
00:41:02,000 --> 00:41:03,460
You don't work without daddy.
255
00:41:03,860 --> 00:41:06,400
You do, and I'll break your fucking
face.
256
00:41:06,720 --> 00:41:07,980
Now, that's my rule.
257
00:41:08,320 --> 00:41:11,080
Never mind what that coked -out bitch
Renee tells you.
258
00:41:11,840 --> 00:41:14,960
Anyway, you seem to be having a pretty
good time for yourself out there.
259
00:41:15,180 --> 00:41:16,380
What are you complaining about?
260
00:41:17,000 --> 00:41:19,380
Things you had your dick in the rod all
night.
261
00:41:19,600 --> 00:41:20,600
I got no complaints.
262
00:41:21,260 --> 00:41:24,280
But you, you little bitch, you took it
in the ass from that guy.
263
00:41:24,560 --> 00:41:28,040
I loved it. I saw you getting it up
again as you watched me. Yeah.
264
00:41:28,460 --> 00:41:30,320
Well, what are we telling out there
anyway?
265
00:41:30,840 --> 00:41:32,520
Fuck them. We did our job.
266
00:41:32,840 --> 00:41:35,720
Yeah, well, which one's divorced and who
and why?
267
00:41:36,500 --> 00:41:37,500
I don't know.
268
00:41:37,740 --> 00:41:39,760
Who cares? Renee handles that.
269
00:41:41,120 --> 00:41:44,040
Yeah, well, I'd just like to know the
scene a little bit better.
270
00:41:44,880 --> 00:41:49,960
Well, I don't know about you, but she
handles that stuff and it's none of her
271
00:41:49,960 --> 00:41:53,390
business. I think we ought to go out and
get something to eat. I'm starving.
272
00:41:53,510 --> 00:41:54,810
Yeah, that sounds good. Me too.
273
00:41:56,310 --> 00:41:58,010
That was another thing. Jack's walk.
274
00:41:58,370 --> 00:42:00,270
You'll hear lots of kidding about that
tonight.
275
00:42:00,490 --> 00:42:03,150
Yeah, well, I certainly enjoyed it.
276
00:42:03,610 --> 00:42:04,610
So did I.
277
00:42:05,930 --> 00:42:06,828
Let's go.
278
00:42:06,830 --> 00:42:08,550
Yeah, well, we'll see you folks, huh?
279
00:42:08,830 --> 00:42:09,830
Mm -hmm.
280
00:42:13,170 --> 00:42:14,170
Listen,
281
00:42:15,470 --> 00:42:17,150
I didn't really get a chance to
introduce myself.
282
00:42:17,550 --> 00:42:18,550
Turn.
283
00:42:19,400 --> 00:42:20,400
How did you know?
284
00:42:21,000 --> 00:42:23,920
You're John, I'm Cindy, and here we are
in bed together.
285
00:42:24,800 --> 00:42:27,760
Well, I suppose that's supposed to mean
something, but I don't know exactly
286
00:42:27,760 --> 00:42:30,560
what. It means you're going to be
getting a divorce soon.
287
00:42:32,520 --> 00:42:34,780
Let's have a shotgun wedding while we're
at it, all right?
288
00:42:35,160 --> 00:42:36,640
Did I say something funny?
289
00:42:37,060 --> 00:42:38,060
Yeah, you did.
290
00:42:38,100 --> 00:42:39,660
You'll probably be getting a divorce
soon.
291
00:42:40,620 --> 00:42:42,680
You will when your wife sees the
pictures.
292
00:42:43,540 --> 00:42:44,540
What pictures?
293
00:42:45,040 --> 00:42:48,320
The pictures the guy behind that mirror
took of all of us.
294
00:42:48,590 --> 00:42:50,070
Your wife's going to love them.
295
00:42:52,410 --> 00:42:53,890
That was Jack's style.
296
00:42:54,150 --> 00:42:55,150
He looked.
297
00:42:55,190 --> 00:42:56,190
He stared.
298
00:42:56,570 --> 00:42:57,570
He waited.
299
00:42:57,870 --> 00:42:59,510
I think he learned it from a turtle.
300
00:43:00,970 --> 00:43:04,730
I once told him he should team up with
Perry Como and make still pictures.
301
00:43:05,890 --> 00:43:09,190
But Jack had a routine with Mel Blanc
that he used to switch around and had
302
00:43:09,190 --> 00:43:10,350
never missed. Watch this.
303
00:43:10,550 --> 00:43:15,090
Not only a comedy classic, but it's a
perfect example of Jack's unique pacing.
304
00:43:20,080 --> 00:43:21,080
Are you serious?
305
00:43:21,820 --> 00:43:24,400
I don't know. Last night my husband was
here.
306
00:43:24,700 --> 00:43:25,880
Now I'm here.
307
00:43:26,680 --> 00:43:28,280
Bed, seat, a lot of action.
308
00:43:31,480 --> 00:43:32,820
I don't understand.
309
00:43:33,180 --> 00:43:34,560
What are you talking about?
310
00:43:35,900 --> 00:43:38,380
About feeling awful about being here.
311
00:43:39,560 --> 00:43:41,660
Well, what about me? I'm married too.
312
00:43:42,180 --> 00:43:44,420
I know. That's why I'm here, remember?
313
00:43:46,020 --> 00:43:47,920
Are you serious?
314
00:43:49,009 --> 00:43:52,770
I'm here so your wife can get divorced
from her husband who cheats on her.
315
00:43:54,670 --> 00:43:56,210
Well, I don't want a divorce.
316
00:43:56,490 --> 00:43:57,910
I love my wife.
317
00:43:58,430 --> 00:44:00,130
I don't cheat on her.
318
00:44:01,190 --> 00:44:05,910
Once with me and twice with Carla,
that's not cheating. No, I don't want a
319
00:44:05,910 --> 00:44:06,910
divorce.
320
00:44:07,490 --> 00:44:08,490
Well, she does.
321
00:44:09,250 --> 00:44:10,250
She can't.
322
00:44:10,890 --> 00:44:12,730
I don't know why not. I do.
323
00:44:13,910 --> 00:44:15,670
Forget about you. Now, what about me?
324
00:44:16,050 --> 00:44:17,550
Listen, start over from the beginning.
325
00:44:19,050 --> 00:44:24,150
I'm here tonight because your wife hired
a woman to sleep with you and be
326
00:44:24,150 --> 00:44:25,370
photographed having sex.
327
00:44:25,890 --> 00:44:30,790
That woman couldn't make it, so I'm here
in her place, so she'll give me the
328
00:44:30,790 --> 00:44:34,370
pictures that she took of herself with
my husband last night. Got it?
329
00:44:34,730 --> 00:44:35,730
You're crazy.
330
00:44:36,570 --> 00:44:42,250
I may be crazy, and I may have been
royally fucked, but you are getting a
331
00:44:42,250 --> 00:44:43,990
divorce. You're crazy.
332
00:45:06,670 --> 00:45:07,670
So you want a divorce?
333
00:45:08,350 --> 00:45:09,350
What?
334
00:45:09,730 --> 00:45:10,730
Did I stutter?
335
00:45:11,190 --> 00:45:12,190
Read my lips.
336
00:45:12,650 --> 00:45:13,930
I want a divorce.
337
00:45:14,770 --> 00:45:15,770
Okay.
338
00:45:16,070 --> 00:45:17,070
Okay?
339
00:45:17,830 --> 00:45:18,830
Okay?
340
00:45:19,190 --> 00:45:21,630
To 12 years of marriage, that's all I
get is okay?
341
00:45:22,630 --> 00:45:24,370
What the hell are you talking about?
342
00:45:24,710 --> 00:45:28,170
You come in here smelling like a
whorehouse and babbling about a divorce.
343
00:45:28,630 --> 00:45:30,050
What do you expect from me?
344
00:45:31,070 --> 00:45:32,670
An explanation would be nice.
345
00:45:33,310 --> 00:45:34,770
I've got nothing to explain.
346
00:45:36,080 --> 00:45:38,880
You set me up for a photo session and
you have nothing to explain?
347
00:45:40,400 --> 00:45:42,060
So you had some pictures taken.
348
00:45:42,480 --> 00:45:44,280
They didn't come out looking too good.
349
00:45:44,600 --> 00:45:46,500
Darling, my best... So now you want to
blame me?
350
00:45:47,940 --> 00:45:49,740
My best side is not my asshole.
351
00:45:50,600 --> 00:45:52,560
Don't blame me. I didn't take the
pictures.
352
00:45:52,960 --> 00:45:53,960
But you did it.
353
00:45:54,220 --> 00:45:55,500
You set it up.
354
00:45:56,780 --> 00:46:00,520
Let me see the pictures then. Sure I
will. Sure I will. Yeah, and give me the
355
00:46:00,520 --> 00:46:01,520
proof you need for a divorce.
356
00:46:01,800 --> 00:46:03,660
You're going to sweat blood for those
pictures, sweetheart.
357
00:46:04,700 --> 00:46:05,700
Re -shoot.
358
00:46:06,100 --> 00:46:07,100
Re -shoot.
359
00:46:08,020 --> 00:46:09,060
Re -shoot, huh?
360
00:46:10,480 --> 00:46:12,420
That was my best performance in years,
baby.
361
00:46:13,060 --> 00:46:14,860
Then what are you bitching about?
362
00:46:15,340 --> 00:46:17,480
Three times. Three times in a row.
363
00:46:17,760 --> 00:46:18,760
I did good.
364
00:46:20,540 --> 00:46:22,300
Okay, dear. So you did good.
365
00:46:23,840 --> 00:46:24,860
Let's go to bed.
366
00:46:25,740 --> 00:46:26,980
I'm tired, okay?
367
00:46:28,860 --> 00:46:30,380
I can't believe it, you know?
368
00:46:31,180 --> 00:46:32,500
You can't believe what?
369
00:46:42,060 --> 00:46:43,080
You know, you should have seen me.
370
00:46:44,260 --> 00:46:45,900
God, I was a wild man.
371
00:46:47,120 --> 00:46:49,020
Do you know she was begging for more?
372
00:46:49,920 --> 00:46:50,920
I did good.
373
00:46:51,440 --> 00:46:52,440
She?
374
00:46:52,720 --> 00:46:55,500
Yeah. You know, we finished the first
time.
375
00:46:56,200 --> 00:46:59,500
She starts munching on my rod, and it
starts getting up again.
376
00:46:59,860 --> 00:47:01,760
God, I was really too thick.
377
00:47:02,660 --> 00:47:06,040
What are you talking about? She was
munching on your rod.
378
00:47:06,640 --> 00:47:07,640
Three times.
379
00:47:07,920 --> 00:47:09,260
Three times in a row.
380
00:47:10,810 --> 00:47:12,410
And the last time was up the half.
381
00:47:12,770 --> 00:47:13,790
God, I was good.
382
00:47:14,670 --> 00:47:15,670
Up the half?
383
00:47:15,790 --> 00:47:17,090
I'll show you up the half.
384
00:47:17,410 --> 00:47:18,810
You fucked another woman?
385
00:47:19,710 --> 00:47:20,710
Two.
386
00:47:21,450 --> 00:47:22,450
Two?
387
00:47:22,730 --> 00:47:24,150
I'll rip your face out!
388
00:47:24,550 --> 00:47:27,530
Listen, you set it up. You wanted it
that way.
389
00:47:27,770 --> 00:47:30,370
I set up nothing. I wanted nothing, you
bastard.
390
00:47:30,650 --> 00:47:31,650
You did it.
391
00:47:31,950 --> 00:47:34,250
You fucked another woman. I did nothing.
392
00:47:37,650 --> 00:47:38,650
Time out here.
393
00:47:40,460 --> 00:47:43,960
Now, if you didn't set it up, then who
did?
394
00:47:46,860 --> 00:47:49,340
John, did you really do it with another
woman?
395
00:47:50,580 --> 00:47:51,680
How could you?
396
00:47:53,120 --> 00:47:55,880
Well, it was easy.
397
00:47:56,880 --> 00:47:59,940
And she kept telling me what a terrific
weenie I had.
398
00:48:02,080 --> 00:48:03,080
Let me see.
399
00:48:04,380 --> 00:48:05,380
What?
400
00:48:05,880 --> 00:48:06,960
Your weenie.
401
00:48:08,220 --> 00:48:09,220
No.
402
00:48:09,900 --> 00:48:10,900
Let me see.
403
00:48:13,880 --> 00:48:16,280
It's my private weenie, and you can't
see it.
404
00:48:18,720 --> 00:48:20,520
Remember when you thought I cheated?
405
00:48:20,780 --> 00:48:24,640
How you got down over the cotton swab,
taking semen samples?
406
00:48:25,560 --> 00:48:27,940
Which turned out nothing but a mild
bladder infection.
407
00:48:30,000 --> 00:48:31,060
One quick look.
408
00:48:32,220 --> 00:48:33,220
Whip it out.
409
00:48:34,560 --> 00:48:35,560
Mmm.
410
00:48:35,980 --> 00:48:36,980
Mmm what?
411
00:48:37,520 --> 00:48:39,680
Your shorts are too tight. Get out of
here.
412
00:48:40,900 --> 00:48:45,080
Either you wiped off with a hundred grit
sandpaper or you fucked another woman.
413
00:48:45,360 --> 00:48:46,880
I fucked two other women.
414
00:48:47,160 --> 00:48:48,640
You fucked two women?
415
00:48:50,200 --> 00:48:51,200
Yeah.
416
00:49:11,310 --> 00:49:12,470
Want some help with that?
417
00:49:12,690 --> 00:49:13,690
Sure.
418
00:49:22,170 --> 00:49:24,150
Did she say she liked your weenie?
419
00:49:25,510 --> 00:49:26,570
A few times.
420
00:49:27,930 --> 00:49:31,210
Not as much as I do.
421
00:49:32,590 --> 00:49:33,590
Oh, okay.
422
00:49:37,250 --> 00:49:38,830
Let me do that for you.
423
00:49:40,020 --> 00:49:41,020
Mm -hmm.
424
00:49:42,000 --> 00:49:43,600
Then why did you cheat on me?
425
00:49:45,360 --> 00:49:48,560
If I do it so well, you don't need to
get it for anybody else, do you?
426
00:49:49,480 --> 00:49:50,700
No, honey, I'm serious.
427
00:49:52,720 --> 00:49:53,720
Just don't stop.
428
00:49:54,440 --> 00:49:55,440
Mm -hmm.
429
00:50:02,600 --> 00:50:06,280
You do the right things.
430
00:50:06,600 --> 00:50:07,600
Mm -hmm.
431
00:50:31,240 --> 00:50:33,900
Every time I see your tits, I remember
why I love you so much.
432
00:50:34,360 --> 00:50:35,680
Do you really love me?
433
00:50:36,180 --> 00:50:37,840
Yes, I do, baby. I do.
434
00:50:39,080 --> 00:50:40,640
You went to bed with two women.
435
00:50:41,580 --> 00:50:44,020
Honey, let's not bring that up right
now, okay?
436
00:50:50,160 --> 00:50:52,040
Only if you promise not to do it again.
437
00:50:52,300 --> 00:50:53,300
I promise.
438
00:50:53,580 --> 00:50:54,580
Keep sucking.
439
00:51:11,560 --> 00:51:12,900
No sand going in your mouth.
440
00:51:15,180 --> 00:51:16,180
Oh, yeah.
441
00:51:21,620 --> 00:51:23,000
Do you feel like fucking me?
442
00:51:23,240 --> 00:51:24,240
Mm -hmm.
443
00:51:26,260 --> 00:51:27,640
Is that why you do it so good?
444
00:51:32,400 --> 00:51:34,280
Why don't you lay back? Let me see.
445
00:51:34,720 --> 00:51:35,880
Let me look at you for a moment.
446
00:51:37,800 --> 00:51:39,860
Oh, you know I love those garter bells,
don't you?
447
00:51:41,130 --> 00:51:43,010
What did you do to the women?
448
00:51:43,590 --> 00:51:45,670
I mean, you had a few of them.
449
00:51:46,770 --> 00:51:48,450
Well... You could have been quite busy.
450
00:51:49,290 --> 00:51:50,290
Do you really want to know?
451
00:51:50,550 --> 00:51:51,550
Mm -hmm.
452
00:51:51,850 --> 00:51:52,850
But that's no.
453
00:51:53,870 --> 00:51:55,190
Let me see if I can remember.
454
00:51:56,230 --> 00:51:57,230
I'll tell you what.
455
00:51:58,950 --> 00:52:00,530
I lived one like this, all right?
456
00:52:03,250 --> 00:52:04,250
Mm.
457
00:52:10,410 --> 00:52:11,410
That's good.
458
00:52:13,150 --> 00:52:18,990
I wouldn't dream of getting a divorce
from you.
459
00:52:20,250 --> 00:52:22,190
I like your tongue too much.
460
00:52:23,830 --> 00:52:25,490
You do that so well.
461
00:52:27,970 --> 00:52:30,010
Did those other girls enjoy this?
462
00:52:31,390 --> 00:52:32,390
I think so.
463
00:52:33,770 --> 00:52:35,610
They didn't tell you, they did.
464
00:52:36,130 --> 00:52:37,810
Oh, yeah, that's right, right?
465
00:52:38,350 --> 00:52:39,350
It seemed like.
466
00:52:40,270 --> 00:52:41,270
Mmm.
467
00:53:55,570 --> 00:53:57,330
They didn't do that just well.
468
00:53:58,470 --> 00:54:01,750
I can't believe that.
469
00:54:02,730 --> 00:54:03,730
Quite easily.
470
00:54:04,030 --> 00:54:05,370
Yes, you're so moderate.
471
00:54:05,770 --> 00:54:06,770
Mm -hmm
472
00:54:34,060 --> 00:54:35,060
It's going.
473
00:54:42,980 --> 00:54:45,580
Come here. I bet you're wet right now,
aren't you?
474
00:54:45,980 --> 00:54:46,980
I sure am.
475
00:54:47,100 --> 00:54:48,100
I sure hope so.
476
00:54:48,380 --> 00:54:49,380
You're going to see.
477
00:54:52,640 --> 00:54:53,740
Oh, yeah.
478
00:54:54,660 --> 00:54:55,660
Oh.
479
00:54:57,500 --> 00:54:58,500
Yes.
480
00:54:58,760 --> 00:54:59,760
Oh, baby.
481
00:55:00,040 --> 00:55:01,040
I feel so good.
482
00:55:13,840 --> 00:55:15,880
God, I do love you. I do love you.
483
00:55:18,400 --> 00:55:23,000
I really don't know where you get the
energy from at all.
484
00:55:24,020 --> 00:55:25,020
Me neither.
485
00:55:26,540 --> 00:55:27,900
Don't let that stop you.
486
00:55:28,140 --> 00:55:31,360
It just feels good. It just feels good.
God, it feels good.
487
00:55:43,420 --> 00:55:44,420
Mm -hmm.
488
00:55:46,000 --> 00:55:47,080
Oh, God.
489
00:55:47,320 --> 00:55:52,780
I love you. I love you. I love you. I
love you.
490
00:55:53,600 --> 00:55:55,040
Oh, God.
491
00:56:04,620 --> 00:56:05,620
That's it.
492
00:56:06,060 --> 00:56:07,060
That's it.
493
00:56:07,760 --> 00:56:09,740
Come on.
494
00:56:16,499 --> 00:56:18,100
Like that.
495
00:56:21,680 --> 00:56:24,140
Will you be smart?
496
00:56:24,660 --> 00:56:25,860
I'm smart.
497
00:56:51,440 --> 00:56:53,020
Grab my balls. Come on. Hold my balls.
498
00:56:53,900 --> 00:56:54,900
Yes, baby.
499
00:56:54,980 --> 00:56:56,980
How did you come with all of the two
girls?
500
00:56:58,820 --> 00:56:59,820
Came in their mouth.
501
00:57:00,520 --> 00:57:01,520
In their mouth?
502
00:57:01,780 --> 00:57:04,200
Yeah. Good. You can come with my tits
then, okay?
503
00:57:04,520 --> 00:57:05,520
Okay.
504
00:57:05,680 --> 00:57:07,940
I don't want to do anything that doesn't
fit.
505
00:57:08,620 --> 00:57:11,180
Just a little bit longer, though. Just a
little more than this, huh?
506
00:57:12,300 --> 00:57:13,300
Oh, yeah.
507
00:57:14,760 --> 00:57:19,020
Oh, yes.
508
00:57:19,260 --> 00:57:20,360
Gosh, you've got a good ass.
509
00:57:42,320 --> 00:57:43,320
I'll keep it.
510
00:57:43,460 --> 00:57:45,220
Oh, yeah, it's coming. It's coming.
511
00:57:45,600 --> 00:57:46,600
It's coming.
512
00:58:39,240 --> 00:58:40,240
Mm -mm.
513
00:58:41,480 --> 00:58:44,820
I don't want to ever hear anything about
being tired again.
514
00:58:45,720 --> 00:58:51,440
I count three women in one night, one of
them twice, and that leaves you
515
00:58:51,440 --> 00:58:53,100
defenseless from any future arguments.
516
00:58:56,380 --> 00:58:59,120
Still, I wonder who set you up.
517
00:59:01,280 --> 00:59:03,240
It had nothing to do with the committee.
518
00:59:04,480 --> 00:59:07,440
Who'd give a rip about a lousy stage
that's done this committee?
519
00:59:09,260 --> 00:59:12,180
You know, people who don't want to part
with the millions it'll cost to make the
520
00:59:12,180 --> 00:59:13,180
new codes.
521
00:59:15,760 --> 00:59:18,760
Hmm. You know, there's this new guy,
Anderson.
522
00:59:19,840 --> 00:59:21,960
You know, but I thought he was going to
vote with me.
523
00:59:22,960 --> 00:59:24,160
To obey the standards?
524
00:59:24,440 --> 00:59:26,220
Yeah. Or your job?
525
00:59:28,680 --> 00:59:29,680
That's it.
526
00:59:30,140 --> 00:59:31,620
Jesus, why didn't I realize it?
527
00:59:33,040 --> 00:59:35,200
Just ask me, dear. I'm here to help.
528
00:59:36,620 --> 00:59:38,660
Now, who wants your job?
529
00:59:41,000 --> 00:59:42,240
About 14 guys.
530
00:59:42,520 --> 00:59:43,439
Uh -huh.
531
00:59:43,440 --> 00:59:44,540
Let's make a list.
532
00:59:45,540 --> 00:59:48,320
No, there's only one guy, though, whose
job I want.
533
00:59:48,640 --> 00:59:50,460
And that's the guy who did it.
534
00:59:50,900 --> 00:59:51,900
Who?
535
00:59:53,020 --> 00:59:54,020
David.
536
00:59:54,900 --> 00:59:56,040
David the creep?
537
00:59:56,760 --> 00:59:57,760
Yeah.
538
00:59:58,100 --> 01:00:01,760
David the creep who set up Bellingham
last year with that phony secretary
539
01:00:01,760 --> 01:00:03,780
bullshit. Uh -huh.
540
01:00:04,440 --> 01:00:06,580
Bellingham took her out. End of
Bellingham.
541
01:00:06,780 --> 01:00:08,560
Yeah. I'm going to get his ass.
542
01:00:09,820 --> 01:00:11,780
No, you won't, dear. I will.
543
01:00:12,700 --> 01:00:14,340
He cheated on me, remember?
544
01:00:15,560 --> 01:00:17,780
No, no. I wouldn't miss this for the
world.
545
01:00:18,300 --> 01:00:19,340
You won't.
546
01:00:19,800 --> 01:00:21,060
It'll be right here.
547
01:00:21,400 --> 01:00:23,780
When Chairman Regan sees the pictures of
David.
548
01:00:24,580 --> 01:00:27,820
Right here in this bed in your house
with your wife.
549
01:00:28,220 --> 01:00:29,220
My wife?
550
01:00:29,420 --> 01:00:30,359
Of course.
551
01:00:30,360 --> 01:00:32,180
If it's fair for you, it's fair for me.
552
01:00:32,840 --> 01:00:34,800
You stand outside the window and take
the pictures.
553
01:00:35,200 --> 01:00:36,300
In a pig's eye?
554
01:00:38,460 --> 01:00:39,460
Hmm.
555
01:00:40,020 --> 01:00:41,700
How do you intend to lure him here?
556
01:00:42,420 --> 01:00:46,580
Hey, you never mind that, but you're not
fucking anybody in my bed while I'm
557
01:00:46,580 --> 01:00:47,580
outside the window.
558
01:00:48,420 --> 01:00:49,420
Oh, shit.
559
01:00:50,100 --> 01:00:53,580
And here I was, looking forward to
getting a little strange stuff.
560
01:00:54,120 --> 01:00:56,020
Hey, what are you talking about?
561
01:00:56,600 --> 01:00:57,920
I hear he has a big cup.
562
01:00:58,340 --> 01:00:59,340
Your ass.
563
01:00:59,580 --> 01:01:00,580
Don't do that.
564
01:01:28,120 --> 01:01:30,460
Hello? Hello, is this always horny dogs?
565
01:01:30,860 --> 01:01:32,420
If it's Thursday, it is.
566
01:01:32,980 --> 01:01:33,980
How are you?
567
01:01:34,200 --> 01:01:35,200
Want to get laid?
568
01:01:35,760 --> 01:01:36,780
Anybody I know?
569
01:01:37,240 --> 01:01:38,240
No.
570
01:01:39,260 --> 01:01:41,580
Tall, dark, and handsome, with a big
dick?
571
01:01:42,560 --> 01:01:46,020
No. Short, fat, and ugly, with warts on
his dick.
572
01:01:46,340 --> 01:01:50,740
Oh, hey, the warts I could go for. I
haven't had a good wart bug since that
573
01:01:50,740 --> 01:01:51,740
salesman left town.
574
01:01:52,660 --> 01:01:53,960
No, serious, no.
575
01:01:54,180 --> 01:01:55,600
I want you to do me a favor.
576
01:01:55,960 --> 01:01:56,960
Shoot.
577
01:01:58,120 --> 01:02:00,060
I want you to fuck somebody for me.
578
01:02:00,640 --> 01:02:02,820
This is Rose, isn't it?
579
01:02:03,180 --> 01:02:04,600
Yeah, you heard right.
580
01:02:05,380 --> 01:02:06,500
No, seriously.
581
01:02:07,120 --> 01:02:12,360
John's job is in trouble, and I need you
to do me a favor, okay?
582
01:02:28,020 --> 01:02:29,820
Hello? Hello, Cindy. This is Renee.
583
01:02:30,300 --> 01:02:31,400
Do you have the photos?
584
01:02:31,880 --> 01:02:33,440
Yes. How was last night?
585
01:02:33,880 --> 01:02:36,660
The most humiliating experience of my
life.
586
01:02:36,960 --> 01:02:38,860
Sorry to hear that, but business is
business.
587
01:02:39,680 --> 01:02:41,240
Well, when can I get the pictures?
588
01:02:41,740 --> 01:02:43,280
Whenever you like, but only one thing.
589
01:02:43,500 --> 01:02:44,500
The price has doubled.
590
01:02:45,680 --> 01:02:48,140
That's $10 ,000. I don't have that kind
of money.
591
01:02:48,720 --> 01:02:49,720
Get it?
592
01:02:49,880 --> 01:02:52,040
I don't believe this. That's blackmail.
593
01:02:52,620 --> 01:02:53,760
That's right, sweetheart.
594
01:02:54,040 --> 01:02:56,040
The same thing you're planning for your
husband.
595
01:02:56,880 --> 01:03:01,500
Well, I don't want the photos. Not today
and not ever. And don't you ever call
596
01:03:01,500 --> 01:03:02,500
me again.
597
01:03:02,660 --> 01:03:03,880
Whatever you like.
598
01:03:04,180 --> 01:03:05,480
You forget one thing.
599
01:03:05,960 --> 01:03:08,000
I know who your husband is and what he
does.
600
01:03:09,000 --> 01:03:11,480
And the papers will pay me plenty for
it.
601
01:03:11,720 --> 01:03:12,800
You bitch.
602
01:03:13,800 --> 01:03:14,860
I'm going to...
603
01:03:42,150 --> 01:03:43,190
John and Rose here.
604
01:03:43,510 --> 01:03:45,670
John and Rose went out to pick up a few
things.
605
01:03:45,970 --> 01:03:48,950
They just phoned. Now they've got car
trouble.
606
01:03:49,430 --> 01:03:50,490
It'll be a while.
607
01:03:50,890 --> 01:03:51,890
I'm Dorothy.
608
01:03:52,110 --> 01:03:56,110
David. David Hamilton. My pleasure.
Pleased to meet you. Can I get you a
609
01:03:56,550 --> 01:03:58,310
Sure. Scotch? Scotch water?
610
01:04:00,050 --> 01:04:03,130
Oh, the phone. Excuse me. Make yourself
comfortable.
611
01:04:51,000 --> 01:04:53,240
An absolute phone call.
612
01:04:53,760 --> 01:04:56,340
I can't believe it. It's my first one.
613
01:04:58,440 --> 01:04:59,440
What did he say?
614
01:04:59,660 --> 01:05:04,020
He said he has a nine -inch cock and
he'd just love to shove up my pussy.
615
01:05:05,260 --> 01:05:07,660
Promises, promises. That's what they all
say.
616
01:05:08,340 --> 01:05:09,900
I'll give you something real.
617
01:05:10,740 --> 01:05:12,640
Are you playing with your cock now?
618
01:05:14,540 --> 01:05:17,020
Ooh, I'll bet it's big and hard.
619
01:05:18,500 --> 01:05:19,900
Put me out.
620
01:05:20,640 --> 01:05:25,800
Well, in that case, my dear, the
conversation need not go any further.
621
01:05:30,570 --> 01:05:31,770
But it's so poetic.
622
01:05:33,390 --> 01:05:37,830
Ah, but a rose is a rose is a rose.
623
01:05:38,670 --> 01:05:39,850
Shakespeare, my dear.
624
01:05:41,410 --> 01:05:44,770
But a wet pussy is a meal.
625
01:05:45,030 --> 01:05:46,430
David Hamilton.
626
01:06:01,499 --> 01:06:03,900
What do you do for a living?
627
01:06:07,800 --> 01:06:09,620
I'm a fire inspector.
628
01:06:12,000 --> 01:06:15,140
I'm always looking for hot stuff.
629
01:07:07,440 --> 01:07:13,320
Ah, your lips are like the petals
630
01:07:13,320 --> 01:07:17,640
in a new warm spring.
631
01:07:19,660 --> 01:07:20,840
Yeah, Helen.
632
01:07:27,460 --> 01:07:30,920
She sure knows how to turn a guy on,
doesn't she?
633
01:07:31,360 --> 01:07:32,780
Yes, I'm telling you.
634
01:07:47,300 --> 01:07:48,780
A rose.
635
01:07:51,440 --> 01:07:52,960
Is a rose.
636
01:07:54,240 --> 01:07:55,760
Is a rose.
637
01:07:56,780 --> 01:07:58,120
Is a rose.
638
01:08:04,490 --> 01:08:05,950
Does your mother know about this?
639
01:08:44,520 --> 01:08:45,520
Look at her go.
640
01:08:46,399 --> 01:08:47,399
Shh.
641
01:08:48,479 --> 01:08:49,479
I'm sorry.
642
01:08:54,640 --> 01:08:56,800
Chairman Reagan is going to have a
laugh.
643
01:08:58,660 --> 01:09:00,380
Then your job will be safe.
644
01:09:00,840 --> 01:09:01,840
Won't it?
645
01:09:02,819 --> 01:09:08,660
Oh, she sure does laugh. It's like a
cult, isn't she? Look at her. I don't
646
01:09:08,660 --> 01:09:09,660
to be quiet.
647
01:09:30,759 --> 01:09:33,160
Such a lovely feast to behold.
648
01:09:46,279 --> 01:09:50,220
David's not going to be too pleased when
he sees this.
649
01:09:50,560 --> 01:09:51,560
Taste the little pitches.
650
01:09:53,260 --> 01:09:54,660
You're going to get him on this one.
651
01:10:22,860 --> 01:10:25,320
The fucker does have a big quad, doesn't
he? He does.
652
01:10:25,720 --> 01:10:26,579
Damn.
653
01:10:26,580 --> 01:10:28,840
I told you he had a big cup.
654
01:10:30,840 --> 01:10:31,320
Come
655
01:10:31,320 --> 01:10:50,660
on,
656
01:10:50,660 --> 01:10:51,660
take that one.
657
01:10:55,750 --> 01:10:58,830
You know, it's so biting, I'd like to go
in myself.
658
01:11:25,420 --> 01:11:27,800
How would you like to force them, me,
Daddy, and David?
659
01:11:29,260 --> 01:11:30,780
Don't tell me to shush.
660
01:11:31,160 --> 01:11:34,540
They can't hear us. They're too much
involved in themselves.
661
01:11:40,540 --> 01:11:41,540
Shh.
662
01:11:50,080 --> 01:11:51,080
Don't go.
663
01:11:52,080 --> 01:11:54,020
That boy's got some energy, doesn't he?
664
01:11:54,810 --> 01:11:57,210
You'll have to show me how much energy
you've got tonight.
665
01:11:57,730 --> 01:11:58,730
Later, later, later.
666
01:11:59,290 --> 01:12:00,290
Never mind later.
667
01:12:00,790 --> 01:12:02,730
What do you think of this one? What do
you think of that one?
668
01:12:40,840 --> 01:12:41,840
I can do better.
669
01:12:44,380 --> 01:12:47,180
I told you she was the most visual
fucking cop.
670
01:12:47,960 --> 01:12:50,400
Damn. What a way to get a guy into the
bedroom.
671
01:12:50,800 --> 01:12:51,800
Mm -hmm.
672
01:12:52,520 --> 01:12:53,840
Oh, I love it, I love it.
673
01:12:54,060 --> 01:12:56,080
Oh, I'm gonna get you, David.
674
01:12:57,660 --> 01:12:58,660
I'm gonna get you.
675
01:13:45,390 --> 01:13:46,390
How was the show?
676
01:13:46,970 --> 01:13:50,290
Terrific. John had a heart on all the
way through the show. Rose.
677
01:13:51,230 --> 01:13:53,850
Well, I hope you got what you wanted.
678
01:13:54,530 --> 01:13:55,530
I'm pumped.
679
01:13:55,990 --> 01:13:58,650
So, if you'll excuse me.
680
01:14:00,050 --> 01:14:02,670
You look rubbish. We'll take you to
brunch in the morning, okay?
681
01:14:02,970 --> 01:14:05,890
Okay. Okay, good night. Nice. You know
the way, huh, Doc?
682
01:14:06,850 --> 01:14:07,850
Thank you.
683
01:14:11,070 --> 01:14:14,490
Now we'll just wait till our friend gets
good and comfortable, all right?
684
01:14:15,080 --> 01:14:16,360
We'll teach him a lesson.
685
01:14:17,460 --> 01:14:20,320
I'll make him suffer for making my
husband cheat on me.
686
01:14:21,660 --> 01:14:22,660
Can't wait.
687
01:14:23,480 --> 01:14:24,480
I can't wait.
688
01:14:26,780 --> 01:14:28,660
She'd be terrific, wouldn't she?
689
01:14:29,720 --> 01:14:31,520
Such a horny little girl.
690
01:14:35,300 --> 01:14:36,860
Looks pretty fucking good to me.
691
01:14:37,220 --> 01:14:41,160
I wonder what happened.
692
01:14:42,400 --> 01:14:43,740
There's a dumper there, lightning.
693
01:14:44,920 --> 01:14:47,300
Get another one over there. Very close
thing. Right.
694
01:14:50,980 --> 01:14:51,980
There's one here.
695
01:14:55,700 --> 01:14:57,720
Okay, that should be enough. You guys
cover up now.
696
01:14:58,300 --> 01:14:59,300
Oh, boy.
697
01:15:01,000 --> 01:15:02,000
Thanks, guys.
698
01:15:02,520 --> 01:15:05,300
That better not touch your... Please,
Mike.
699
01:15:22,560 --> 01:15:27,040
God damn, from bonzo to president. I
just don't know what the hell this
700
01:15:27,040 --> 01:15:28,040
is coming to.
701
01:15:31,040 --> 01:15:33,400
Hello. Okay, smartass.
702
01:15:34,520 --> 01:15:35,900
Remember that number you were with?
703
01:15:36,720 --> 01:15:37,659
Last night?
704
01:15:37,660 --> 01:15:41,320
I've got pictures of your little party.
So? I thought we'd make a little trade.
705
01:15:41,620 --> 01:15:42,900
Who the hell is this?
706
01:15:43,340 --> 01:15:46,700
Don't play smart with me, David. You
want me off that fire safety committee.
707
01:15:48,200 --> 01:15:49,580
McCord? Yeah.
708
01:15:50,640 --> 01:15:51,640
You jerk.
709
01:15:52,430 --> 01:15:54,450
I recommended you for that position.
710
01:15:54,750 --> 01:15:59,910
Besides, ever since you've been on the
committee, the IRS has been all over my
711
01:15:59,910 --> 01:16:00,910
ass.
712
01:16:28,840 --> 01:16:29,840
Hello, Miss Anderson.
713
01:16:30,460 --> 01:16:32,860
Yes, I've got to speak with Richard,
please. This is John McCord.
714
01:16:33,440 --> 01:16:34,440
John McCord?
715
01:16:37,220 --> 01:16:38,220
Cindy?
716
01:16:39,780 --> 01:16:42,720
Are you the John McCord that works on
Dick's fire safety committee?
717
01:16:44,300 --> 01:16:45,400
Holy shit.
718
01:16:46,660 --> 01:16:49,380
I've been trying to get a hold of you,
but I didn't know how to. Never mind,
719
01:16:49,480 --> 01:16:50,039
never mind.
720
01:16:50,040 --> 01:16:51,140
I've got to get a hold of Renee.
721
01:16:51,400 --> 01:16:54,080
Renee's working for somebody, and that
somebody's trying to scuttle a fire
722
01:16:54,080 --> 01:16:55,080
safety committee.
723
01:16:55,140 --> 01:16:57,440
Well, to hell with your fire safety
committee, John.
724
01:16:58,120 --> 01:17:03,100
I can't get anybody's pictures. Yours,
mine, Richard's, nobody's. Renee's dead.
725
01:17:04,320 --> 01:17:05,520
Read it in the paper.
726
01:17:05,980 --> 01:17:06,980
What?
727
01:17:08,320 --> 01:17:11,840
Drug overdose. They found her in the
alley behind her house last night.
728
01:17:12,880 --> 01:17:14,080
I'll call you back later.
729
01:17:16,900 --> 01:17:18,000
Who's that on the phone?
730
01:17:18,980 --> 01:17:19,980
John McCord.
731
01:17:21,180 --> 01:17:22,900
How do you know John McCord?
732
01:17:24,330 --> 01:17:28,270
How do I know John McCord? If that
wasn't so pathetic, it'd be funny.
733
01:17:29,430 --> 01:17:31,510
Have you been screwing John on the side?
734
01:17:32,330 --> 01:17:35,770
No, but someone's been screwing all of
us right before our very eyes.
735
01:17:36,590 --> 01:17:37,690
What are you talking about?
736
01:17:38,110 --> 01:17:41,530
Look, I wanted to blackmail you into
getting a divorce.
737
01:17:42,050 --> 01:17:45,830
So I hired this guy to take pictures of
you screwing someone else.
738
01:17:46,670 --> 01:17:50,810
The only thing I didn't know, however,
is that he wanted to wreck your damn
739
01:17:50,810 --> 01:17:51,810
safety commission.
740
01:17:52,050 --> 01:17:55,910
Huh. How in the hell did he get the...
Look, they blackmailed me too.
741
01:17:56,730 --> 01:17:59,630
They took pictures of me screwing John
McCord.
742
01:18:00,610 --> 01:18:02,390
I don't know what happened to David.
743
01:18:03,630 --> 01:18:06,910
But they've got the Fire Safety
Commission by the balls.
744
01:18:11,610 --> 01:18:15,330
Who would have anything to gain from
blackmailing the members of the Fire
745
01:18:15,330 --> 01:18:16,330
Commission?
746
01:18:17,510 --> 01:18:20,290
Maybe years before we find out the real
truth.
747
01:18:29,100 --> 01:18:32,760
Quite a scene of panic and terror here
for the guests inside the hotel. People
748
01:18:32,760 --> 01:18:37,480
who escaped said the smoke was
absolutely impenetrable. And anybody who
749
01:18:37,480 --> 01:18:41,800
the door behind them and started walking
right would have been dead within, or
750
01:18:41,800 --> 01:18:45,200
finished within five seconds. But then
the smoke started coming into the ice
751
01:18:45,200 --> 01:18:49,520
park, and we headed out through the
casino, and John here fell over, he
752
01:18:49,520 --> 01:18:50,520
couple of bodies.
753
01:18:51,690 --> 01:18:55,590
Andrew Youngman told us that the injured
were coming directly from the hotel.
754
01:18:55,950 --> 01:19:02,930
An employee told one reporter that no
warning was given
755
01:19:02,930 --> 01:19:05,190
to evacuate when the blaze broke out.
756
01:19:06,250 --> 01:19:09,030
Right now at the Las Vegas Hilton Hotel.
757
01:19:10,350 --> 01:19:13,890
Las Vegas authorities are looking for
the arsonist who set the Hilton Hotel to
758
01:19:13,890 --> 01:19:15,410
fire, killing eight people.
759
01:19:15,650 --> 01:19:18,230
Eight people at the Las Vegas Hilton
Hotel.
760
01:19:18,490 --> 01:19:22,010
It was the gambling resort's second
major blaze in three months.
761
01:19:22,230 --> 01:19:26,910
But unlike the MGM... Security guard
went through the casino, exhorting the
762
01:19:26,910 --> 01:19:30,850
gamblers, this is the last...
Shockwave... Favreau says his
763
01:19:30,850 --> 01:19:35,050
paperwork on the MGM fire was destroyed
in a blaze at his office last month.
51501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.