Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,420 --> 00:00:21,030
(Lee Je Hoon)
2
00:00:21,090 --> 00:00:23,090
(Jang Hyuk Jin, Bae Yoo
Ram, Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin)
3
00:00:34,540 --> 00:00:37,110
(Taxi Driver 3)
4
00:00:37,180 --> 00:00:38,410
(This drama is a work of fiction)
5
00:00:38,480 --> 00:00:39,580
(All people, incidents, and backgrounds...)
6
00:00:39,640 --> 00:00:40,680
(in this drama are fictitious.)
7
00:00:40,750 --> 00:00:41,880
(Children and animals were
filmed under guidelines.)
8
00:00:43,380 --> 00:00:44,720
It's ten dollars each!
9
00:00:56,800 --> 00:00:58,530
All right, we've got two
large ones on the block!
10
00:01:01,900 --> 00:01:04,670
- It's 15 dollars. And 3 dollars.
- Medium-sized.
11
00:01:06,340 --> 00:01:07,770
Tuna, small-sized.
12
00:01:09,310 --> 00:01:11,109
It's 45 dollars to bidder 15!
13
00:01:11,110 --> 00:01:12,910
All right, two large ones on the block!
14
00:01:45,940 --> 00:01:46,950
(Warning)
15
00:01:47,010 --> 00:01:48,280
(No entry without the
Fishing Coop's permission)
16
00:01:48,350 --> 00:01:49,480
(In case of an accident from trespassing, )
17
00:01:49,550 --> 00:01:50,820
(the trespasser will be
held fully responsible.)
18
00:01:50,880 --> 00:01:52,150
(The Samheung Island Fishing Cooperative)
19
00:02:38,330 --> 00:02:40,430
He's gone...
20
00:02:41,130 --> 00:02:43,430
Jeong Byeong-su?
21
00:02:44,100 --> 00:02:47,040
"River of Womankind"...
22
00:03:04,360 --> 00:03:09,360
(Taxi Driver 3)
23
00:03:10,060 --> 00:03:12,930
(Episode 11)
24
00:03:15,170 --> 00:03:16,500
It is now in service.
25
00:03:20,510 --> 00:03:23,240
When I get involved, you
jerks are all dead meat.
26
00:03:40,190 --> 00:03:42,960
Gosh, you shouldn't
sneak up on people like that.
27
00:03:43,700 --> 00:03:46,630
I was waiting for you to finish.
28
00:03:47,130 --> 00:03:49,230
I wasn't talking to anyone.
I was just thinking out loud.
29
00:03:49,430 --> 00:03:51,970
He listens to your thoughts well too.
30
00:03:53,140 --> 00:03:54,140
Who is?
31
00:03:55,470 --> 00:03:59,510
The one in the seat next to you.
He's been with you this whole time.
32
00:04:01,280 --> 00:04:02,380
You mean...
33
00:04:03,410 --> 00:04:04,450
there's someone here?
34
00:04:05,350 --> 00:04:09,250
The Almighty is always by your side.
35
00:04:10,250 --> 00:04:11,890
Gosh, what's wrong with you?
36
00:04:13,160 --> 00:04:14,760
There's something I need to tell you.
37
00:04:17,600 --> 00:04:19,900
Okay, let me get this straight.
38
00:04:20,470 --> 00:04:23,840
You have a younger sister,
Da Som, who was adopted.
39
00:04:23,900 --> 00:04:25,140
Her name is Park Da Som.
40
00:04:25,600 --> 00:04:28,710
Right. Your sister, Park Da Som,
41
00:04:28,770 --> 00:04:32,210
used a resale app to buy
a 98-dollar gift for her dad.
42
00:04:32,280 --> 00:04:34,179
It was leather gloves,
43
00:04:34,180 --> 00:04:36,350
- but what she got was a brick.
- Yes.
44
00:04:39,380 --> 00:04:41,950
Gosh, her dad was seriously injured.
45
00:04:42,550 --> 00:04:46,660
She said he had multiple
surgeries after a car accident.
46
00:04:48,160 --> 00:04:49,390
How old is Da Som?
47
00:04:49,890 --> 00:04:51,160
She's eight.
48
00:04:51,530 --> 00:04:53,700
She became part of
the family two years ago.
49
00:04:54,570 --> 00:04:56,529
It couldn't have been
easy for an eight-year-old...
50
00:04:56,530 --> 00:04:57,870
to save up 98 dollars.
51
00:04:57,970 --> 00:04:59,800
She saved up the allowance...
52
00:05:00,200 --> 00:05:03,880
her dad gave her for
over a year to buy them.
53
00:05:05,480 --> 00:05:06,480
Okay.
54
00:05:06,940 --> 00:05:09,280
That 98 dollars that Da Som saved up.
55
00:05:09,680 --> 00:05:11,150
I'll just round it up to 100
dollars and give it to her.
56
00:05:14,090 --> 00:05:15,520
No, you can't do that.
57
00:05:16,390 --> 00:05:17,460
Why not?
58
00:05:18,360 --> 00:05:20,660
I can just give her 100 dollars
to buy a new pair of gloves.
59
00:05:20,960 --> 00:05:23,130
But that wouldn't be Da Som's money.
60
00:05:23,900 --> 00:05:26,400
Da Som said she wanted
to use her own money...
61
00:05:26,460 --> 00:05:29,430
to buy the gloves for her dad.
62
00:05:29,830 --> 00:05:30,870
It's not the same.
63
00:05:31,140 --> 00:05:33,710
- Maria.
- Da Som.
64
00:05:34,670 --> 00:05:37,710
I'm here with the man I told you about.
65
00:05:38,380 --> 00:05:40,280
Hello, Mr. Hero.
66
00:05:40,880 --> 00:05:41,880
What?
67
00:05:41,980 --> 00:05:46,550
Maria told me she has
a hero who protects her.
68
00:05:48,190 --> 00:05:49,450
Oh, boy.
69
00:05:52,590 --> 00:05:53,690
But...
70
00:05:55,830 --> 00:05:57,500
about my dad's gloves...
71
00:05:58,160 --> 00:05:59,860
Can you find them for me?
72
00:06:03,740 --> 00:06:06,240
Those 98-dollar gloves that you bought.
73
00:06:06,840 --> 00:06:09,570
- I'll find them for you.
- Really?
74
00:06:10,110 --> 00:06:12,780
Can you just tell me exactly where
you bought them and from whom?
75
00:06:14,210 --> 00:06:15,310
Driver Seo.
76
00:06:15,910 --> 00:06:19,480
The parts will arrive this evening.
I'll call when the work's done.
77
00:06:19,550 --> 00:06:22,890
It's oil change day, so I'm
swamped and my head is spinning.
78
00:06:22,950 --> 00:06:25,620
Jin Eon is busy until tonight.
79
00:06:25,760 --> 00:06:26,860
Chief Park.
80
00:06:27,290 --> 00:06:29,489
I have to go out to renew my insurance.
81
00:06:29,490 --> 00:06:30,860
Can you cover the office for a bit?
82
00:06:31,560 --> 00:06:33,100
And Go Eun's heading out.
83
00:06:33,160 --> 00:06:35,570
I'm swamped. Why don't you call Driver Kim?
84
00:06:35,630 --> 00:06:38,570
I can't. He drove all
night and just got in.
85
00:06:38,640 --> 00:06:40,040
I think he just fell asleep.
86
00:06:41,140 --> 00:06:42,310
Right.
87
00:06:42,740 --> 00:06:44,710
You can't wake someone
up after a long haul like that.
88
00:06:44,740 --> 00:06:46,640
Fine, I'll go ask Mr. Jang.
89
00:06:47,310 --> 00:06:48,580
Gosh.
90
00:06:50,280 --> 00:06:51,920
Looks like it's up to me.
91
00:06:54,090 --> 00:06:55,090
Gosh, it's hot!
92
00:06:55,650 --> 00:07:00,290
(Deluxe Taxi)
93
00:07:01,130 --> 00:07:02,190
(Seoul 24M 5283)
94
00:07:06,500 --> 00:07:07,870
(Deluxe Taxi)
95
00:07:12,800 --> 00:07:15,540
For tricking Da Som, who isn't even ten,
96
00:07:15,840 --> 00:07:18,480
and stealing 98 dollars from her.
97
00:07:18,540 --> 00:07:20,810
(Deluxe Taxi)
98
00:07:23,880 --> 00:07:25,720
That's not a crime I can take lightly.
99
00:07:27,450 --> 00:07:29,220
(Deluxe Taxi)
100
00:07:29,950 --> 00:07:31,060
Vehicle 5283...
101
00:07:31,720 --> 00:07:33,020
is now in service.
102
00:07:34,560 --> 00:07:37,230
(Deluxe Taxi)
103
00:07:39,460 --> 00:07:41,800
(Rainbow Transport)
104
00:07:42,900 --> 00:07:44,600
I can't go. I can't see anything.
105
00:07:45,900 --> 00:07:47,100
Stop. Goodness.
106
00:07:47,240 --> 00:07:49,170
(Rainbow Transport)
107
00:07:55,010 --> 00:07:57,080
Stop spraying that. I can't breathe.
108
00:07:59,420 --> 00:08:06,320
(One week later)
109
00:08:06,960 --> 00:08:09,660
To get this film on right, there
can't be even a speck of dust.
110
00:08:10,600 --> 00:08:14,600
I'm already wiping it so hard
the glass is about to disappear.
111
00:08:15,070 --> 00:08:16,070
Go Eun.
112
00:08:17,030 --> 00:08:18,200
There's still a wet spot on the side.
113
00:08:19,340 --> 00:08:21,910
- Here?
- No, not there. Next to it.
114
00:08:22,510 --> 00:08:24,040
- Here?
- Next to that.
115
00:08:24,110 --> 00:08:25,510
- Here?
- Next to that.
116
00:08:25,580 --> 00:08:28,250
- Where "next to that"? I'm done.
- No,
117
00:08:28,880 --> 00:08:30,580
I mean here. Right here.
118
00:08:31,920 --> 00:08:33,990
Let's just do it when Chief Choi gets back.
119
00:08:34,050 --> 00:08:37,390
No way. I promised Driver
Seo I'd finish it by today.
120
00:08:37,460 --> 00:08:41,360
Where on earth did Chief Choi
go? He's not answering calls or texts.
121
00:08:44,030 --> 00:08:45,430
Are you not done yet?
122
00:08:45,860 --> 00:08:46,900
No.
123
00:08:48,130 --> 00:08:49,570
It's taking forever since
I'm doing it by myself.
124
00:08:50,270 --> 00:08:52,970
"By myself"? I've helped you so
much my arms are about to fall off.
125
00:08:54,840 --> 00:08:57,980
- Any word from Chief Choi yet?
- No.
126
00:08:58,410 --> 00:09:01,080
Should I ask Mr. Jang
if he's heard from him?
127
00:09:01,180 --> 00:09:02,810
I already asked him this morning.
128
00:09:03,150 --> 00:09:06,320
He said he'd take a few days off,
but he's not answering his phone.
129
00:09:06,380 --> 00:09:09,350
He must be on one heck of a
vacation if he can't answer his phone.
130
00:09:10,150 --> 00:09:12,390
You don't think he went abroad, do you?
131
00:09:12,720 --> 00:09:15,260
He took the Deluxe Taxi,
so he must be in the country.
132
00:09:15,330 --> 00:09:16,889
He's making us all worry sick.
133
00:09:16,890 --> 00:09:18,260
Just you wait until you get back.
134
00:09:21,670 --> 00:09:24,770
- Would you buy me a coffee?
- Sure.
135
00:09:25,370 --> 00:09:27,310
- You want one too, Chief Park?
- No, I'm good.
136
00:09:30,840 --> 00:09:32,210
Guess I have to finish this myself.
137
00:09:56,430 --> 00:09:57,440
Jin Eon.
138
00:09:57,840 --> 00:09:58,840
Gyeong Gu!
139
00:10:00,370 --> 00:10:03,510
- Have you been okay?
- I tried calling you so many times.
140
00:10:03,740 --> 00:10:04,940
What happened? You look terrible.
141
00:10:07,380 --> 00:10:10,150
Gyeong Gu, where have you
been and what have you been doing?
142
00:10:12,250 --> 00:10:14,650
- My 5,000 dollars.
- What?
143
00:10:14,990 --> 00:10:16,020
Five thousand dollars?
144
00:10:21,390 --> 00:10:23,330
Chief Choi, come on and sit down.
145
00:10:23,690 --> 00:10:25,030
What are you doing over there by yourself?
146
00:10:25,360 --> 00:10:27,970
Yes. Why are you lurking over
there like you committed a crime?
147
00:10:29,370 --> 00:10:30,430
No, I'm fine.
148
00:10:31,140 --> 00:10:33,240
I'll just stay here. I'm more comfortable.
149
00:10:35,440 --> 00:10:38,310
Get over here and sit down
while I'm still asking nicely.
150
00:10:40,910 --> 00:10:43,150
That's our Go Eun, always
so sweet with her words.
151
00:10:46,680 --> 00:10:50,590
So, what Da Som tried to
buy was a pair of gloves, right?
152
00:10:50,820 --> 00:10:54,430
Yes. They're worth a
whopping 200 dollars new,
153
00:10:55,190 --> 00:10:57,500
but it was listed for 98 dollars
because it had been "tried on once."
154
00:10:58,130 --> 00:11:01,400
Even so, isn't that a bit pricey for a kid?
155
00:11:01,970 --> 00:11:04,270
Her dad's in the
hospital after an accident,
156
00:11:04,540 --> 00:11:06,570
and the doctor told them to
keep his hands and feet warm.
157
00:11:07,170 --> 00:11:10,040
So Da Som took her entire life savings...
158
00:11:10,270 --> 00:11:14,150
and used it to buy the best gloves
she could find on a resale app.
159
00:11:15,010 --> 00:11:17,920
Darn it. Of all the people
to scam, they go after a kid.
160
00:11:17,950 --> 00:11:19,620
Those jerks. Just wait
until I get my hands on them.
161
00:11:19,780 --> 00:11:22,250
Why didn't you just give
98 dollars to Da Som?
162
00:11:22,390 --> 00:11:23,490
Hey.
163
00:11:23,750 --> 00:11:25,190
That wouldn't be Da Som's money.
164
00:11:29,030 --> 00:11:30,090
What's the difference?
165
00:11:30,960 --> 00:11:34,000
I can't really explain
it. But it's different.
166
00:11:34,730 --> 00:11:38,400
But how in the world did you go
from trying to get back 98 dollars...
167
00:11:38,470 --> 00:11:40,340
to getting scammed out of 5,000 dollars?
168
00:11:40,470 --> 00:11:43,710
That's what I'm saying!
How does that even happen?
169
00:11:44,110 --> 00:11:45,240
Well, here's what happened.
170
00:11:46,540 --> 00:11:49,280
I almost had that jerk.
171
00:11:51,180 --> 00:11:53,650
I went on the resale app
Da Som told me about,
172
00:11:53,720 --> 00:11:56,090
and the scam listing
was still brazenly posted.
173
00:11:57,090 --> 00:11:59,320
Wait! There it is.
174
00:11:59,720 --> 00:12:01,790
- Username, Fishing King.
- Username, Fishing King.
175
00:12:02,660 --> 00:12:04,760
The username was Fishing Master before.
176
00:12:05,360 --> 00:12:07,800
And that name just annoys
me even more. This scum.
177
00:12:08,470 --> 00:12:10,270
He's in the same neighborhood too.
178
00:12:11,470 --> 00:12:13,000
This guy's got some nerve.
179
00:12:14,370 --> 00:12:16,840
Anyway, I have him now.
180
00:12:17,810 --> 00:12:20,110
"I want to buy a cell phone."
181
00:12:20,680 --> 00:12:22,950
"I'd like to meet in person."
182
00:12:24,080 --> 00:12:27,020
My plan is to pretend to be a buyer
and set up an in-person meeting.
183
00:12:27,050 --> 00:12:29,989
And when he shows up, I'd nab him.
184
00:12:29,990 --> 00:12:31,220
What do you think?
185
00:12:36,030 --> 00:12:39,400
My mistake was sending
cash first to gain his trust.
186
00:12:41,530 --> 00:12:42,930
He ghosted me the second he got the money.
187
00:12:43,600 --> 00:12:44,840
Did you report the listing?
188
00:12:45,370 --> 00:12:46,540
I did,
189
00:12:46,840 --> 00:12:48,840
but he just posted it again
under a different username.
190
00:12:51,180 --> 00:12:55,710
But I don't think any phone
would cost 5,000 dollars, would it?
191
00:12:55,950 --> 00:12:56,950
Right.
192
00:12:57,550 --> 00:13:00,080
- Of course not.
- But you said you lost 5,000.
193
00:13:02,750 --> 00:13:05,020
"I want to buy a bicycle."
194
00:13:05,860 --> 00:13:10,090
"Since it's expensive, I
want to meet in person."
195
00:13:11,630 --> 00:13:15,230
It's too much money for him
to pass up. He'll definitely show.
196
00:13:16,670 --> 00:13:17,900
And that's when...
197
00:13:18,770 --> 00:13:20,700
- I'd nab him.
- Nab him.
198
00:13:27,240 --> 00:13:29,849
It was a mistake to agree to giving him...
199
00:13:29,850 --> 00:13:31,380
half of the deposit to put him at ease.
200
00:13:32,780 --> 00:13:36,490
Darn it. He ghosted me
after getting just half of it.
201
00:13:37,150 --> 00:13:40,360
- Did you go to the police station?
- For Da Som's case or mine?
202
00:13:40,420 --> 00:13:43,390
- Come on.
- Well... Both.
203
00:13:43,690 --> 00:13:48,530
I reported the account number
that Da Som sent money to.
204
00:13:49,100 --> 00:13:51,740
But the officer said it'd be
hard to catch him anytime soon.
205
00:13:51,970 --> 00:13:53,340
They wouldn't even investigate? Why not?
206
00:13:53,500 --> 00:13:57,780
Even if you report that account,
it's bound to be a mule account,
207
00:13:58,310 --> 00:14:00,310
and even if the police
file to have it frozen,
208
00:14:00,380 --> 00:14:02,950
the money will have already
been transferred overseas.
209
00:14:03,650 --> 00:14:06,150
That's why these online
crimes are so hard to track.
210
00:14:06,450 --> 00:14:08,850
Just like with that voice phishing case.
211
00:14:09,090 --> 00:14:10,790
Yes, that's exactly what he said.
212
00:14:10,960 --> 00:14:13,920
But you got scammed
once before. How could you...
213
00:14:13,990 --> 00:14:16,160
It felt like he was right
there in front of me!
214
00:14:16,230 --> 00:14:19,860
Nab him? You lost 5,000 dollars
without even getting a glimpse.
215
00:14:19,900 --> 00:14:22,770
We were texting back and forth,
and we even talked on the phone.
216
00:14:23,370 --> 00:14:26,200
I thought I could just
reach out and grab him.
217
00:14:27,710 --> 00:14:31,980
So I guess we'll get your money
back with Da Som's, Chief Choi.
218
00:14:32,710 --> 00:14:35,350
I guess we have to. The man
who went for Da Som's money...
219
00:14:35,410 --> 00:14:37,110
basically became Park Da
Som. What are you going to do?
220
00:14:40,050 --> 00:14:41,050
Thanks, guys.
221
00:14:41,420 --> 00:14:45,920
Can you get me the tracking number
from the brick package Da Som got?
222
00:14:46,120 --> 00:14:48,530
Yes, I took photos of it.
223
00:14:48,660 --> 00:14:50,660
Good job, our little Da Som. Good job.
224
00:14:52,360 --> 00:14:54,230
Once we look up the tracking number,
225
00:14:54,300 --> 00:14:56,230
we can find the sender's address.
226
00:14:56,400 --> 00:14:57,740
I'll go check it out.
227
00:14:58,970 --> 00:15:01,240
It was that simple all along.
228
00:15:01,840 --> 00:15:03,410
You guys are amazing, as always.
229
00:15:04,910 --> 00:15:05,910
Gosh.
230
00:15:11,450 --> 00:15:12,520
Goodness.
231
00:15:13,050 --> 00:15:15,050
You didn't have to
come. This isn't for work.
232
00:15:15,850 --> 00:15:18,720
Anytime you take the taxi
out, it's a job for all of us.
233
00:15:19,190 --> 00:15:20,990
I'm just going to get my
stolen money back, that's all.
234
00:15:21,990 --> 00:15:26,130
With all the grief he's given
us, I don't even want to help him.
235
00:15:26,400 --> 00:15:28,400
Just thinking about that jerk
still makes me shake with rage.
236
00:15:28,470 --> 00:15:30,930
I'd rather reenlist in the army, you know?
237
00:15:31,370 --> 00:15:35,570
For Chief Choi, it was
never about the 98 dollars.
238
00:15:36,170 --> 00:15:38,810
It was about Da Som's feelings behind it.
239
00:15:39,510 --> 00:15:41,610
Yes, that's Chief Choi for you.
240
00:15:42,110 --> 00:15:44,750
He just drives you crazy sometimes.
241
00:15:49,420 --> 00:15:51,620
- Let's go.
- All right.
242
00:15:52,360 --> 00:15:53,889
This is so frustrating!
243
00:15:53,890 --> 00:15:55,190
(Safety First)
244
00:15:55,330 --> 00:15:57,160
So, what should I do? Should
I wash the car or something?
245
00:15:57,430 --> 00:15:59,800
- I'll make it spotless.
- Wash yourself, not the car!
246
00:15:59,860 --> 00:16:02,030
- Me? Clean?
- Yes, you! Go clean yourself up!
247
00:16:09,410 --> 00:16:10,770
Looks like it's the first
floor of this building.
248
00:16:11,380 --> 00:16:12,410
That was quick.
249
00:16:25,990 --> 00:16:26,990
Hello? Anyone home?
250
00:16:28,560 --> 00:16:29,560
Is anybody here?
251
00:16:31,200 --> 00:16:32,300
I guess no one's home.
252
00:16:32,860 --> 00:16:34,300
We found the place, but...
253
00:16:34,900 --> 00:16:36,570
Why? Is something wrong?
254
00:16:42,810 --> 00:16:44,540
Driver Kim, get out of there!
255
00:16:48,310 --> 00:16:49,350
Stay back.
256
00:16:58,920 --> 00:17:01,190
Hey! Can you hear me?
257
00:17:01,990 --> 00:17:02,990
Are you okay?
258
00:17:04,730 --> 00:17:05,730
Go Eun!
259
00:17:08,830 --> 00:17:11,270
- Ma'am? Are you with us? I...
- Yes.
260
00:17:13,170 --> 00:17:14,770
- Get her on my back.
- Okay.
261
00:17:19,510 --> 00:17:20,510
One second.
262
00:17:43,830 --> 00:17:44,870
Are you also here...
263
00:17:45,940 --> 00:17:48,040
to get your money back?
264
00:17:49,940 --> 00:17:50,940
What am I going to do?
265
00:17:52,310 --> 00:17:53,740
I have nothing to give you.
266
00:17:54,910 --> 00:17:56,710
You're right, I did come
to get my money back.
267
00:18:00,250 --> 00:18:02,550
But you don't seem like the person...
268
00:18:03,420 --> 00:18:05,060
I should be demanding it from.
269
00:18:17,270 --> 00:18:18,470
You're a victim in this too,
270
00:18:19,440 --> 00:18:20,600
aren't you?
271
00:18:29,410 --> 00:18:30,750
I'm sorry.
272
00:18:32,780 --> 00:18:33,850
I'm so sorry.
273
00:18:35,550 --> 00:18:39,620
It's just, everyone around
me blames me for this.
274
00:18:40,320 --> 00:18:42,360
I'm sorry for misunderstanding.
275
00:18:44,260 --> 00:18:45,300
Ms. Yoo Min Jung.
276
00:18:47,500 --> 00:18:49,430
Can you tell me...
277
00:18:51,200 --> 00:18:53,070
what has happened to you?
278
00:19:04,380 --> 00:19:07,780
Oh, my. Little one, your
things are so expensive.
279
00:19:08,420 --> 00:19:10,250
I didn't realize having a
baby would be this expensive.
280
00:19:10,450 --> 00:19:13,990
I had quit my job, so we were
living on just my husband's salary.
281
00:19:15,560 --> 00:19:18,330
So I wanted to save even
a little bit on our expenses.
282
00:19:18,400 --> 00:19:19,999
(Baby Supplies: Crib, stroller, car seat)
283
00:19:20,000 --> 00:19:21,970
(It was a gift, but it's too small
for my baby, so I'm selling it.)
284
00:19:22,230 --> 00:19:23,970
(Woori Hyunjoo Mom, For safety,
use our chat and Secure Pay)
285
00:19:24,230 --> 00:19:25,270
This looks good.
286
00:19:25,900 --> 00:19:28,510
Hi, if these are still available,
I'd like to buy the whole lot.
287
00:19:28,570 --> 00:19:30,340
(If these are still available,
I'd like to buy the whole lot)
288
00:19:30,410 --> 00:19:33,680
Please... Cross your fingers for me, okay?
289
00:19:34,610 --> 00:19:36,980
- I hope it comes this week.
- Please send your account number.
290
00:19:37,050 --> 00:19:39,419
Ms. Yoo Min Jung, we're ready for you.
291
00:19:39,420 --> 00:19:41,490
- Okay.
- I just sent the payment.
292
00:19:41,550 --> 00:19:42,620
(Payment sent)
293
00:19:43,590 --> 00:19:44,590
Be careful.
294
00:19:48,060 --> 00:19:50,530
A few days later, a package arrived.
295
00:19:59,600 --> 00:20:02,440
And now, it's time for the unboxing.
296
00:20:03,170 --> 00:20:07,580
Do you know how much thought
Mommy put into choosing all this?
297
00:20:18,890 --> 00:20:20,360
What is this?
298
00:20:26,600 --> 00:20:28,170
Just pick up the phone!
299
00:20:30,730 --> 00:20:32,670
(4: Tracking number and
photo of package contents)
300
00:20:32,840 --> 00:20:33,840
The items...
301
00:20:33,870 --> 00:20:35,740
The user ID from the
secondhand marketplace app,
302
00:20:35,940 --> 00:20:37,940
account, and tracking number.
303
00:20:38,280 --> 00:20:41,310
I submitted all of it as evidence,
including the phone number.
304
00:20:41,980 --> 00:20:43,950
But it all traced back to different people.
305
00:20:44,920 --> 00:20:48,290
On top of that, the phone was a burner.
306
00:20:48,690 --> 00:20:50,890
Looks like this is a burner phone.
307
00:20:52,490 --> 00:20:54,120
If you just go home and wait,
308
00:20:54,190 --> 00:20:56,630
we'll contact you as soon
as we have an update.
309
00:20:56,690 --> 00:20:58,630
Do you know when that might be?
310
00:20:58,900 --> 00:21:01,530
When? Well...
311
00:21:01,970 --> 00:21:04,070
We have to request the app's cooperation,
312
00:21:04,130 --> 00:21:06,170
and then wait for them to get back to us.
313
00:21:06,240 --> 00:21:09,040
It's hard to give you an exact timeframe.
314
00:21:12,210 --> 00:21:13,940
What's for lunch? Spicy
pork or pork cutlets?
315
00:21:14,010 --> 00:21:16,010
- Soup and rice today.
- Excuse me...
316
00:21:17,310 --> 00:21:18,820
Will you even contact me at all?
317
00:21:18,950 --> 00:21:22,490
Contact you? Yes, of course we will.
318
00:21:23,320 --> 00:21:24,920
I know you're upset,
319
00:21:24,990 --> 00:21:27,360
but in cases like this, don't
get your hopes up and wait.
320
00:21:27,420 --> 00:21:29,490
That might be better for you.
321
00:21:30,590 --> 00:21:32,030
Why soup and rice again?
322
00:21:45,240 --> 00:21:47,040
If the police weren't going to do anything,
323
00:21:47,680 --> 00:21:49,950
I decided I'd have to
fight that jerk my own way.
324
00:21:50,910 --> 00:21:52,620
I was too furious to just
sit back and do nothing.
325
00:21:53,780 --> 00:21:55,719
Posting my story of being scammed.
326
00:21:55,720 --> 00:21:58,920
Everyone, please be careful. I
hope you get what's coming to you.
327
00:21:59,490 --> 00:22:03,530
I tracked down every post made
with his user ID and reported them.
328
00:22:03,590 --> 00:22:06,560
He posted another one. This post is a scam.
329
00:22:06,960 --> 00:22:09,330
Don't buy anything from
this person. Seriously.
330
00:22:11,030 --> 00:22:12,070
That's when...
331
00:22:13,000 --> 00:22:14,600
I got a call from that jerk.
332
00:22:14,810 --> 00:22:15,940
Hello?
333
00:22:16,670 --> 00:22:19,110
- We haven't been introduced.
- What?
334
00:22:20,110 --> 00:22:21,140
Who is this?
335
00:22:22,250 --> 00:22:24,880
I'll let what's about to happen
serve as my introduction.
336
00:22:25,950 --> 00:22:27,420
Let's change your phone first.
337
00:22:28,090 --> 00:22:29,120
Hello?
338
00:22:30,090 --> 00:22:31,120
Are you there?
339
00:22:33,790 --> 00:22:34,860
What was that about?
340
00:22:36,160 --> 00:22:37,160
A free giveaway?
341
00:22:39,460 --> 00:22:41,000
From that moment on,
342
00:22:41,570 --> 00:22:44,130
he started tormenting
me in these bizarre ways.
343
00:22:49,710 --> 00:22:50,710
Hello...
344
00:22:50,970 --> 00:22:52,739
(Is the free bike still available?)
345
00:22:52,740 --> 00:22:54,810
I'm not the one giving away a bike.
346
00:22:54,880 --> 00:22:56,210
(Saw your post about the
free item. Still available?)
347
00:22:56,280 --> 00:22:57,480
(I'm interested in the stroller.)
348
00:22:57,550 --> 00:22:58,650
(Giving away an air purifier?)
349
00:22:59,150 --> 00:23:00,220
(Hi, about the stroller you posted...)
350
00:23:00,280 --> 00:23:01,320
Hello?
351
00:23:01,550 --> 00:23:03,120
(Is it still available?)
352
00:23:03,190 --> 00:23:05,460
I told you, I didn't post that!
353
00:23:05,520 --> 00:23:07,020
(Please let me know
if it's still available.)
354
00:23:07,090 --> 00:23:08,430
(If no one else wants it, I'll take it.)
355
00:23:08,490 --> 00:23:09,490
(If the dresser's free, I can come now.)
356
00:23:09,560 --> 00:23:11,060
Why do I keep getting these?
357
00:23:11,130 --> 00:23:12,260
(Me! I want it.)
358
00:23:12,330 --> 00:23:13,400
(If the stroller's
available, I'll take it!)
359
00:23:13,460 --> 00:23:16,670
I was getting calls and texts
from strangers day and night,
360
00:23:16,730 --> 00:23:17,970
(If it's not gone yet,
I'd like to have it.)
361
00:23:18,030 --> 00:23:19,970
so it was impossible to lead a normal life.
362
00:23:21,400 --> 00:23:23,440
You're all set up. You
can start using it right away.
363
00:23:23,510 --> 00:23:24,940
Okay, thank you.
364
00:23:26,210 --> 00:23:28,080
You're all set. Thank you.
365
00:23:31,280 --> 00:23:33,520
(New Plans, Number Porting, Phone Upgrades)
366
00:23:34,080 --> 00:23:35,120
This is good.
367
00:24:09,320 --> 00:24:10,920
- What is this?
- You ordered jokbal, right?
368
00:24:10,990 --> 00:24:11,990
No, I didn't order anything.
369
00:24:12,060 --> 00:24:13,760
Look, right here. Isn't this your number?
370
00:24:14,260 --> 00:24:16,230
I said I didn't order it.
You have the wrong place.
371
00:24:16,330 --> 00:24:17,490
Hey, you owe me 49 dollars for the jokbal.
372
00:24:17,560 --> 00:24:18,660
Look, I'm closing the door.
373
00:24:18,730 --> 00:24:21,530
Maybe someone else here ordered
it. I'm in a hurry. Just pay me, please.
374
00:24:21,600 --> 00:24:22,800
Sorry, but like I said, I didn't order it.
375
00:24:22,870 --> 00:24:23,870
- It's the right address!
- I'm closing the door.
376
00:24:23,930 --> 00:24:25,440
Don't put that down.
377
00:24:25,500 --> 00:24:27,570
- Excuse me.
- Just give me the 49 dollars.
378
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
Excuse me!
379
00:24:35,850 --> 00:24:37,910
- Hello? Anyone home?
- Who is it?
380
00:24:39,180 --> 00:24:40,420
Please open the door.
381
00:24:40,780 --> 00:24:41,890
Yes? Who is it?
382
00:24:43,020 --> 00:24:44,650
- This will only take a second.
- What?
383
00:24:44,720 --> 00:24:46,760
- I've got you now, you wench.
- Who are you?
384
00:24:46,820 --> 00:24:50,360
You thought you could steal
from me? You scamming wench!
385
00:24:50,460 --> 00:24:52,130
Scam you? What are you talking about?
386
00:24:52,530 --> 00:24:54,560
- Give me my money back, you wench!
- Who are you?
387
00:24:54,630 --> 00:24:56,570
- Please, give me my money back!
- Who are you?
388
00:24:56,630 --> 00:24:58,640
Everyone! There's a con artist living here!
389
00:24:58,900 --> 00:25:03,340
Please, someone call the police!
Everyone! There's a scammer in here!
390
00:25:03,410 --> 00:25:07,280
You wench! Give me my darn
money! Please! Give it back to me!
391
00:25:07,340 --> 00:25:10,850
Everyone, please someone call the police!
392
00:25:10,910 --> 00:25:12,480
Help me with this scammer...
393
00:25:13,280 --> 00:25:14,850
I'm a victim here too!
394
00:25:15,250 --> 00:25:19,720
They have my address and my number,
so they're using them for this scam.
395
00:25:19,790 --> 00:25:21,360
- How do I know you're not in on it?
- Ma'am, that's enough.
396
00:25:21,420 --> 00:25:23,160
- How should I know, you wench?
- Ma'am, that's enough.
397
00:25:23,890 --> 00:25:26,760
- Please, just come to my apartment.
- First, you need to calm down.
398
00:25:27,030 --> 00:25:29,170
Please, I just need you
to come to my apartment.
399
00:25:29,230 --> 00:25:30,530
Stop lying, you wench!
400
00:25:30,600 --> 00:25:32,340
(Concerned Citizen, Con
artist, Everyone, be careful.)
401
00:25:32,400 --> 00:25:33,500
On the app,
402
00:25:34,910 --> 00:25:37,110
they'd turned me into a
con artist before I knew it.
403
00:25:38,240 --> 00:25:39,680
My picture, my home address,
404
00:25:39,740 --> 00:25:40,980
(Got nothing better to do than scam kids?)
405
00:25:41,040 --> 00:25:43,080
and even my phone number
were all posted online.
406
00:25:43,150 --> 00:25:44,350
(Get a life, you jerk.)
407
00:25:44,410 --> 00:25:45,680
(Have you no conscience,
taking people's money?)
408
00:25:45,750 --> 00:25:46,980
(Give my money back
or I'll hunt you for life.)
409
00:25:47,050 --> 00:25:48,250
(Weren't you raised right? I'll kill you.)
410
00:25:48,320 --> 00:25:49,390
(You scamming wench, I'll catch you.)
411
00:25:49,450 --> 00:25:50,520
(What a scary world.)
412
00:25:53,260 --> 00:25:54,260
No, sir.
413
00:25:54,590 --> 00:25:56,360
Of course not. I would
never do a thing like that.
414
00:25:57,030 --> 00:25:58,860
I am so sorry. Yes, sir.
415
00:26:09,510 --> 00:26:10,570
Hey, Yoo Min Jung.
416
00:26:11,110 --> 00:26:12,110
What is this?
417
00:26:14,080 --> 00:26:16,350
- It's not what it looks like...
- Come on. Not you too?
418
00:26:22,150 --> 00:26:24,960
You need to think about the baby.
419
00:26:27,190 --> 00:26:28,690
Just listen to me.
420
00:26:30,060 --> 00:26:31,060
Please?
421
00:26:32,060 --> 00:26:34,660
Hello, sir. I just got off work.
422
00:26:34,900 --> 00:26:35,970
The file? Now?
423
00:26:36,300 --> 00:26:39,000
No, not a problem. I'll send it
over right away. Yes, thank you.
424
00:26:40,140 --> 00:26:41,440
Seriously...
425
00:26:47,610 --> 00:26:49,710
- Everything looks good.
- Thank you.
426
00:26:49,850 --> 00:26:51,850
- We'll see you next week.
- Okay, thank you.
427
00:26:51,920 --> 00:26:54,420
- Can you help her finish up?
- Of course, I'll clean you up.
428
00:26:54,480 --> 00:26:55,650
Okay, thank you.
429
00:26:56,290 --> 00:26:58,560
- Come out when you're ready.
- Thank you.
430
00:26:59,790 --> 00:27:00,820
Hello?
431
00:27:01,090 --> 00:27:04,890
- It's me, Ms. Yoo Min Jung.
- What?
432
00:27:05,730 --> 00:27:06,730
Hello?
433
00:27:08,600 --> 00:27:10,130
How did you get my number?
434
00:27:10,500 --> 00:27:11,970
How do you think?
435
00:27:14,040 --> 00:27:15,840
I got it the day after you activated it.
436
00:27:16,910 --> 00:27:18,070
Want to see something even more fun?
437
00:27:25,680 --> 00:27:27,550
Hey, wait.
438
00:27:28,850 --> 00:27:30,050
Hey, hello?
439
00:27:31,420 --> 00:27:32,420
Hello?
440
00:27:54,540 --> 00:27:55,550
Hello?
441
00:27:56,550 --> 00:27:57,610
Detective.
442
00:27:59,020 --> 00:28:00,420
That jerk is here.
443
00:28:02,450 --> 00:28:04,150
This isn't something I can
discuss over the phone.
444
00:28:05,020 --> 00:28:06,120
Could you come down to the station?
445
00:28:06,860 --> 00:28:07,860
Okay.
446
00:28:11,360 --> 00:28:13,729
- Yes, please come in.
- I think I'm being blackmailed.
447
00:28:13,730 --> 00:28:15,370
He just sent me this.
448
00:28:15,430 --> 00:28:16,430
Right, I see that.
449
00:28:17,230 --> 00:28:18,870
The thing is, a report was filed.
450
00:28:19,300 --> 00:28:20,300
A report?
451
00:28:20,370 --> 00:28:23,310
We've received several fraud
reports involving your bank account.
452
00:28:23,670 --> 00:28:26,110
- Have a seat.
- You're accusing me of fraud?
453
00:28:26,180 --> 00:28:27,180
Yes.
454
00:28:27,810 --> 00:28:30,450
Now, could you start
by filling this out, please?
455
00:28:30,950 --> 00:28:34,650
How is this fair? I'm the victim here.
456
00:28:35,590 --> 00:28:37,650
That jerk is the one who sent me this!
457
00:28:37,720 --> 00:28:39,090
First, please calm down.
458
00:28:39,290 --> 00:28:42,030
Oh, that jerk knows my account number.
459
00:28:42,190 --> 00:28:44,589
I gave him my account for a refund.
460
00:28:44,590 --> 00:28:45,960
- Now he's using it for this!
- Okay.
461
00:28:46,060 --> 00:28:49,600
Look, regardless of the amount,
money was deposited in your account.
462
00:28:49,670 --> 00:28:52,070
So you'll have to be
investigated. My hands are tied.
463
00:28:52,170 --> 00:28:54,640
But you know I'm the victim.
464
00:28:54,700 --> 00:28:57,770
Look, I get it. Just please fill
out the statement form first.
465
00:28:58,310 --> 00:29:00,910
Gosh, she's so darn mouthy.
466
00:29:01,410 --> 00:29:03,750
- I'm the victim here!
- Okay.
467
00:29:03,810 --> 00:29:06,550
- How annoying.
- The more I pleaded my innocence,
468
00:29:07,380 --> 00:29:09,120
the more hopeless everything felt.
469
00:29:09,720 --> 00:29:12,120
Your name and national ID number here.
470
00:29:19,530 --> 00:29:22,430
In the end, I moved to
get away from that jerk.
471
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
Honey.
472
00:29:59,840 --> 00:30:00,870
Hello?
473
00:30:01,740 --> 00:30:03,340
So, how's the new place?
474
00:30:07,480 --> 00:30:10,480
Come on, why act so surprised?
475
00:30:12,280 --> 00:30:14,080
I'm recording your voice right now.
476
00:30:15,890 --> 00:30:17,790
I'm reporting you to the
police for making threats.
477
00:30:19,420 --> 00:30:20,420
Goodness.
478
00:30:20,990 --> 00:30:23,930
She still hasn't learned
her lesson after all that.
479
00:30:24,760 --> 00:30:27,160
Did the cops do anything to protect you?
480
00:30:27,560 --> 00:30:29,870
- Hey!
- The cops...
481
00:30:30,470 --> 00:30:31,470
can't catch me.
482
00:30:32,270 --> 00:30:34,600
But me? I can get to you.
483
00:30:35,710 --> 00:30:38,270
Whenever I feel like it.
484
00:30:38,840 --> 00:30:41,040
Anytime.
485
00:30:51,520 --> 00:30:53,190
Hello? Chicken delivery!
486
00:30:56,290 --> 00:30:58,090
- Chicken delivery!
- Hey...
487
00:30:58,560 --> 00:30:59,799
- I didn't know what you'd like, - Hello?
488
00:30:59,800 --> 00:31:00,900
So I ordered half-and-half.
489
00:31:01,430 --> 00:31:02,430
Is that okay?
490
00:31:04,370 --> 00:31:06,840
- It was all my fault.
- Sounds like someone's in there.
491
00:31:07,800 --> 00:31:11,010
- I'll drop all the charges.
- Hello? Delivery!
492
00:31:11,710 --> 00:31:14,410
(Acorn Market, Yoo Min Jung)
493
00:31:14,680 --> 00:31:15,950
I just sent you an account number.
494
00:31:16,810 --> 00:31:19,850
Send 30,000 dollars to this
account, and I'll accept your apology.
495
00:31:22,550 --> 00:31:24,890
I was wrong.
496
00:31:25,690 --> 00:31:28,260
- I'll never do it again.
- Excuse me. Delivery!
497
00:31:28,690 --> 00:31:31,690
- I don't have any money.
- How about jokbal for a snack?
498
00:31:38,100 --> 00:31:39,369
Gosh, stop your whining.
499
00:31:39,370 --> 00:31:41,270
- You're too old for this.
- I'm sorry!
500
00:31:41,340 --> 00:31:43,870
- Please! I'm sorry!
- Please open the door!
501
00:31:44,270 --> 00:31:46,910
- Anyone home?
- Hello! Open the door!
502
00:31:48,110 --> 00:31:52,350
- Hello? It's a delivery!
- Hey! Ma'am!
503
00:31:52,420 --> 00:31:55,350
- Hey! Please open the door!
- Come on, open the door!
504
00:31:55,420 --> 00:31:57,290
- Come on.
- Hey, come on!
505
00:31:57,350 --> 00:31:59,390
- I said it's a delivery!
- Delivery!
506
00:31:59,490 --> 00:32:01,590
- Nobody's home.
- Man, this delivery...
507
00:32:02,160 --> 00:32:04,030
- Hey, what on earth?
- Hey, your jokbal!
508
00:32:05,190 --> 00:32:06,700
Hey, can't you hear us?
509
00:32:07,160 --> 00:32:09,900
- Oh, it opened. She's coming out.
- You were in there the whole time?
510
00:32:09,970 --> 00:32:13,440
Why didn't you open the
door? We've all been waiting.
511
00:32:13,500 --> 00:32:15,640
- We need you to pay. The payment.
- We're just making a delivery.
512
00:32:15,710 --> 00:32:17,370
- Please pay for this. The payment.
- Please hurry up and pay.
513
00:32:17,440 --> 00:32:19,340
- Please pay.
- What are you doing?
514
00:32:19,410 --> 00:32:21,110
- Just pay us already!
- We have to go.
515
00:32:21,180 --> 00:32:24,050
- You came out, so take your food.
- Hey, we said you need to pay! Now!
516
00:32:25,050 --> 00:32:27,080
- Is that blood?
- Gosh, what is this?
517
00:32:27,150 --> 00:32:29,649
- Are you okay? Ma'am.
- What's wrong?
518
00:32:29,650 --> 00:32:31,020
- There's blood.
- Are you okay?
519
00:32:31,090 --> 00:32:32,720
- Ma'am?
- Are you okay?
520
00:32:34,190 --> 00:32:36,330
- Ma'am, are you all right?
- Are you okay?
521
00:32:36,390 --> 00:32:37,390
Gosh, what is this?
522
00:32:37,460 --> 00:32:39,730
Oh, my gosh, she's bleeding
so much. Ma'am! What do we do?
523
00:32:40,960 --> 00:32:41,960
Are you okay?
524
00:32:42,770 --> 00:32:43,970
Ma'am, are you okay?
525
00:32:44,430 --> 00:32:47,400
- Hey! Someone call 911!
- Ma'am, stay with us!
526
00:32:47,470 --> 00:32:48,940
Ma'am, are you okay?
527
00:32:49,070 --> 00:32:50,610
(Petition)
528
00:32:50,710 --> 00:32:54,740
The user ID is under a fake name,
The phone and account are burners.
529
00:32:55,210 --> 00:32:57,810
Nothing is actually in
his name. It's all fake.
530
00:32:58,210 --> 00:32:59,320
There is one thing that's real.
531
00:33:00,750 --> 00:33:01,750
And what's that?
532
00:33:02,690 --> 00:33:03,690
Voice.
533
00:33:09,530 --> 00:33:11,390
I'm recording your voice right now.
534
00:33:11,730 --> 00:33:13,660
I'm reporting you to the
police for making threats.
535
00:33:13,930 --> 00:33:16,800
She still hasn't learned
her lesson after all that.
536
00:33:16,870 --> 00:33:19,240
Did the cops do anything to protect you?
537
00:33:19,570 --> 00:33:22,770
- Hey!
- The cops can't catch me.
538
00:33:23,240 --> 00:33:25,710
But me? I can get to you.
539
00:33:26,310 --> 00:33:28,610
Whenever I feel like it.
540
00:33:29,210 --> 00:33:31,350
Anytime.
541
00:33:32,820 --> 00:33:36,120
From the way he talks, he's
sure he'll never be caught.
542
00:33:36,620 --> 00:33:38,520
Meaning, this isn't the
first time he's done this.
543
00:33:39,890 --> 00:33:40,960
Also,
544
00:33:42,760 --> 00:33:45,430
that package Ms. Yoo Min Jung received...
545
00:33:47,260 --> 00:33:50,030
The more I look at it, the
more it gets under my skin.
546
00:33:50,230 --> 00:33:52,340
"You Took the Bait"?
547
00:33:52,700 --> 00:33:56,070
His nicknames are about fishing
too. God, this jerk is infuriating.
548
00:33:56,140 --> 00:33:59,110
What an arrogant jerk.
Seriously, how do we catch him?
549
00:34:00,440 --> 00:34:02,380
We'll start by finding the
guy who took the photos.
550
00:34:02,680 --> 00:34:06,350
The photos? The ones
taken at the OB-GYN clinic?
551
00:34:07,020 --> 00:34:08,020
Yes.
552
00:34:13,590 --> 00:34:16,060
How's it looking? Is this the right spot?
553
00:34:16,930 --> 00:34:17,930
You think this is it?
554
00:34:22,270 --> 00:34:25,130
If this was taken on a cell phone,
the quality wouldn't be this good.
555
00:34:26,000 --> 00:34:29,170
With a high-angle shot like this...
556
00:34:29,540 --> 00:34:31,840
I think Driver Kim was right. It
must've been taken from here.
557
00:34:38,980 --> 00:34:41,549
- Go Eun.
- "I need CCTV of all entering..."
558
00:34:41,550 --> 00:34:43,750
"or leaving the building opposite..."
559
00:34:43,820 --> 00:34:46,390
"when Yoo Min Jung went into the clinic."
560
00:34:46,660 --> 00:34:47,860
That's what you were going to ask, right?
561
00:34:50,130 --> 00:34:51,130
Yes.
562
00:34:51,190 --> 00:34:54,099
There wasn't much foot traffic,
and it was right after lunch,
563
00:34:54,100 --> 00:34:57,200
so hardly anyone was going
in or out. I'll find him in no time.
564
00:35:01,340 --> 00:35:03,239
Would you look at that?
He even has a camera bag.
565
00:35:03,240 --> 00:35:05,140
He took photos with a telephoto lens.
566
00:35:05,710 --> 00:35:06,710
You already found him?
567
00:35:07,180 --> 00:35:10,010
I'll find out where you can
meet him in just a second.
568
00:35:18,620 --> 00:35:21,760
He went so far as to hire a
private detective agency...
569
00:35:22,090 --> 00:35:23,990
to take a picture of the victim?
570
00:35:24,330 --> 00:35:27,060
To him, it was probably an
effective way to blackmail her.
571
00:35:27,500 --> 00:35:30,300
Most victims probably got scared
and gave up after seeing the pics.
572
00:35:30,770 --> 00:35:31,770
(Modu Detective Agency)
573
00:35:37,510 --> 00:35:39,410
(Modu Detective Agency)
574
00:35:46,080 --> 00:35:48,750
(We'll find the person you're looking for!)
575
00:35:51,490 --> 00:35:54,590
(Modu Detective Agency)
576
00:35:55,790 --> 00:35:56,830
What brings you here?
577
00:35:57,630 --> 00:35:59,000
There's something I need to find out.
578
00:35:59,160 --> 00:36:01,800
Finding things out is what we do best.
579
00:36:02,230 --> 00:36:03,400
Come on over and have a seat.
580
00:36:13,710 --> 00:36:15,550
- Thank you.
- Yes, sure.
581
00:36:16,480 --> 00:36:19,550
Personal problems, worries
you can't tell anyone else,
582
00:36:20,120 --> 00:36:22,850
when you've only got a
gut feeling and no real proof,
583
00:36:22,920 --> 00:36:25,860
and you lack time or the
know-how to handle it yourself.
584
00:36:26,860 --> 00:36:28,620
That's when our skilled staff...
585
00:36:28,990 --> 00:36:33,000
can responsibly gather evidence
and catch them in the act...
586
00:36:33,060 --> 00:36:35,430
to guarantee our clients'
complete satisfaction.
587
00:36:36,670 --> 00:36:39,300
- That's very reassuring to hear.
- And of course, all of this...
588
00:36:40,200 --> 00:36:42,740
is handled with the
strictest confidentiality.
589
00:36:45,210 --> 00:36:47,380
All right, now it's your turn.
590
00:36:48,510 --> 00:36:49,950
What is it you'd like us to find out?
591
00:37:01,060 --> 00:37:04,830
- We're pros at paternity tests.
- It looks like...
592
00:37:05,160 --> 00:37:06,430
this photo was taken by your staff.
593
00:37:09,230 --> 00:37:11,530
I need to see the
information on your client.
594
00:37:14,540 --> 00:37:17,010
- Are you a cop?
- Hardly.
595
00:37:20,140 --> 00:37:21,840
If you're not a cop, then pretty soon,
596
00:37:23,250 --> 00:37:25,620
you're going to be in
a whole lot of trouble.
597
00:37:25,850 --> 00:37:28,220
Me? Or you?
598
00:37:30,820 --> 00:37:32,250
What did this punk just say?
599
00:37:32,560 --> 00:37:35,890
- You think I'm in trouble? Hey!
- Yes!
600
00:37:44,930 --> 00:37:45,940
Hang on a minute.
601
00:37:51,210 --> 00:37:53,580
I don't want to cause a scene.
602
00:37:54,180 --> 00:37:56,210
And I'd rather not damage
any of your property.
603
00:37:57,180 --> 00:38:00,380
Just give me the client's information,
604
00:38:01,620 --> 00:38:03,450
then nothing has to happen.
605
00:38:07,290 --> 00:38:10,030
Who on earth do you idiots
think you're listening to?
606
00:38:10,090 --> 00:38:11,530
What are you waiting
for? Get him and finish him.
607
00:38:11,630 --> 00:38:12,630
- Yes, sir!
- Yes, sir!
608
00:38:13,030 --> 00:38:14,930
(Modu Detective Agency)
609
00:38:26,540 --> 00:38:27,810
This is some good coffee.
610
00:38:29,180 --> 00:38:32,050
Is the coffee to your liking, sir?
611
00:38:33,180 --> 00:38:35,820
Who made this coffee?
612
00:38:36,590 --> 00:38:37,750
I did.
613
00:38:40,120 --> 00:38:41,560
It's just that...
614
00:38:42,430 --> 00:38:45,560
we have a policy of not disclosing
any information about our clients.
615
00:38:46,360 --> 00:38:48,760
That's just the way...
616
00:38:49,400 --> 00:38:50,400
Well...
617
00:38:50,401 --> 00:38:51,930
(We even find the location of the
moon's reflection floating on lake.)
618
00:38:52,000 --> 00:38:54,300
Look, the request was
just made over the phone,
619
00:38:54,370 --> 00:38:56,110
and all we did was send
them the picture we took.
620
00:38:57,610 --> 00:38:58,610
That's it.
621
00:39:03,950 --> 00:39:07,450
So you're saying the one who
hired the private detective...
622
00:39:07,850 --> 00:39:09,650
was Chief Choi.
623
00:39:10,190 --> 00:39:14,190
I'm telling you, I didn't
hire them! I'm being framed!
624
00:39:14,490 --> 00:39:18,360
They randomly used the
identities of people they'd scammed.
625
00:39:18,630 --> 00:39:21,600
But something still feels off.
626
00:39:22,260 --> 00:39:24,970
Why go to the trouble of
hiring private investigators...
627
00:39:25,030 --> 00:39:27,470
just to harass Ms. Yoo Min Jung like this?
628
00:39:27,540 --> 00:39:30,840
The retaliation against Ms.
Yoo from the beginning...
629
00:39:30,910 --> 00:39:32,940
seems to be a mix of two different M.O.s.
630
00:39:33,410 --> 00:39:35,240
One is meticulous and timid,
631
00:39:35,680 --> 00:39:37,180
like a diligent, low-level con artist.
632
00:39:38,050 --> 00:39:39,720
The other is bold, cruel,
633
00:39:40,780 --> 00:39:43,350
and enjoys playing sadistic games.
634
00:39:44,720 --> 00:39:47,090
And this situation
feels more like the latter.
635
00:39:48,160 --> 00:39:52,660
So like you said, it's not
one guy, but a whole group?
636
00:39:54,760 --> 00:39:56,700
It's clear they're organized.
637
00:39:59,600 --> 00:40:01,070
I have to be honest. At first,
638
00:40:01,470 --> 00:40:05,210
I was frustrated, wondering
how people still fall for them.
639
00:40:06,480 --> 00:40:08,040
But now I can see how it could happen.
640
00:40:08,480 --> 00:40:11,279
It drives you absolutely
crazy when you're watching.
641
00:40:11,280 --> 00:40:13,380
It's not like they're a ghost.
642
00:40:13,450 --> 00:40:14,979
They text me and call me.
643
00:40:14,980 --> 00:40:17,450
If I just push a little
harder, I could catch them.
644
00:40:17,520 --> 00:40:19,520
But I just can't catch them.
645
00:40:22,020 --> 00:40:25,290
I have an idea.
646
00:40:26,960 --> 00:40:27,960
An idea?
647
00:40:28,960 --> 00:40:30,030
Do you want to give it a shot?
648
00:40:31,500 --> 00:40:34,800
They're using a private network
and routing through overseas IPs,
649
00:40:34,870 --> 00:40:38,040
so it's hard to track them.
Chasing them just makes them run.
650
00:40:38,110 --> 00:40:42,080
So instead of chasing them, we
need to make them come to us.
651
00:40:42,280 --> 00:40:45,110
I'd love for them to come to us. But how?
652
00:40:46,250 --> 00:40:49,020
From now on, is everyone
ready to do exactly as I say?
653
00:40:50,250 --> 00:40:53,460
First up, RainbowSuperfan.
654
00:40:54,120 --> 00:40:58,330
Elements' first concert.
655
00:40:58,990 --> 00:41:02,000
Seeking to purchase tickets.
656
00:41:02,060 --> 00:41:03,370
No, you must sound more
desperate than that, Mr. Jang.
657
00:41:03,430 --> 00:41:05,500
What's with "seeking to purchase"?
This is an Elements' concert!
658
00:41:05,570 --> 00:41:07,770
- All right.
- Try, "I'm dyiiing to buy tickets!"
659
00:41:07,840 --> 00:41:09,240
- Pwease.
- Get them for me, pwease.
660
00:41:09,310 --> 00:41:10,440
- Pwease.
- That's it.
661
00:41:10,510 --> 00:41:12,510
- Pretty pwease.
- Pwease.
662
00:41:12,580 --> 00:41:13,840
- That's it.
- And then, what was next?
663
00:41:13,910 --> 00:41:16,080
- The crying emojis.
- Right, and the crying emojis.
664
00:41:16,150 --> 00:41:18,210
- Gosh, you're a natural.
- Okay.
665
00:41:18,280 --> 00:41:22,220
Okay, Driver Kim, leave a
comment on Mr. Jang's post.
666
00:41:22,790 --> 00:41:23,790
Yes.
667
00:41:25,750 --> 00:41:28,390
(RainbowSuperfan)
668
00:41:28,460 --> 00:41:31,830
(I'm also looking for
Elements' concert tickets.)
669
00:41:32,830 --> 00:41:36,200
We need to make it look
like there's a lot of activity.
670
00:41:36,270 --> 00:41:37,800
Everyone else, keep it up just like that.
671
00:41:38,000 --> 00:41:39,269
Okay, go!
672
00:41:39,270 --> 00:41:41,270
- I'm looking for...
- Just keep posting.
673
00:41:41,340 --> 00:41:44,410
We need to make it seem like
these tickets are super popular...
674
00:41:44,540 --> 00:41:47,780
and that they're impossible to find.
Keep posting to create that feeling.
675
00:41:47,840 --> 00:41:50,710
Don't forget the crying emoji.
You're all doing great. That's it.
676
00:41:50,780 --> 00:41:51,780
My turn.
677
00:41:51,850 --> 00:41:53,320
- Just like that. Right.
- Is it good?
678
00:41:53,350 --> 00:41:54,750
Keep posting like an Elements fan.
679
00:41:55,620 --> 00:42:01,520
My girlfriend is dying to see this concert,
680
00:42:01,820 --> 00:42:03,060
but it's sold out.
681
00:42:04,630 --> 00:42:06,830
Goodness. This is amazing.
682
00:42:07,460 --> 00:42:11,000
I've been looking for these too.
683
00:42:11,230 --> 00:42:13,540
How do I get them, please?
684
00:42:14,170 --> 00:42:15,470
(Universe's Best Mechanic:
How do I get them, please?)
685
00:42:15,570 --> 00:42:18,440
- Take the bait.
- Perfect.
686
00:42:18,510 --> 00:42:22,850
Perfect.
687
00:42:23,480 --> 00:42:24,480
Perfect!
688
00:42:25,710 --> 00:42:28,550
Now, Driver Kim Do Gi,
post that you're buying tickets.
689
00:42:28,680 --> 00:42:30,720
And it'll be even better if
you say you want to buy a lot.
690
00:42:31,520 --> 00:42:35,120
Elements' first concert,
VIP backstage package.
691
00:42:35,220 --> 00:42:39,130
Looking to buy tickets in bulk.
It's our Ro Mi's first concert,
692
00:42:39,400 --> 00:42:42,460
so all of us Elfs have to show
up in full force. Crying emoji.
693
00:42:42,930 --> 00:42:44,630
The more, the better.
694
00:42:44,730 --> 00:42:46,240
(Post)
695
00:42:46,300 --> 00:42:47,370
(New post submitted)
696
00:42:47,440 --> 00:42:49,510
Nice one, our Driver Elf.
697
00:42:49,810 --> 00:42:53,580
Okay, I'll pin this post to the top.
698
00:42:55,380 --> 00:42:59,880
If they're hunting for a new
victim, they're sure to see this, right?
699
00:42:59,980 --> 00:43:01,750
(Elements First Concert VIP
and Backstage Package Ticket)
700
00:43:01,820 --> 00:43:02,820
(Looking to buy in bulk!)
701
00:43:23,940 --> 00:43:25,610
(Fishing Emperor: We can get you
as many as you want. How many?)
702
00:43:25,670 --> 00:43:27,040
Got him.
703
00:43:27,810 --> 00:43:30,650
- That's the jerk.
- How do you know this is our guy?
704
00:43:31,780 --> 00:43:34,920
This resale app requires
you to verify your location.
705
00:43:35,280 --> 00:43:37,220
And when you do, it leaves
behind GPS data like this.
706
00:43:37,550 --> 00:43:41,390
And as you can see, the
GPS of Ms. Yoo's scammer...
707
00:43:41,560 --> 00:43:44,090
- is a near-perfect match, right?
- I see.
708
00:43:44,460 --> 00:43:47,160
- He's a creature of habit.
- So we just raid the place and...
709
00:43:47,230 --> 00:43:51,130
Come on. You think
he'd use his own address?
710
00:43:53,440 --> 00:43:55,470
Driver Kim, send him a reply.
711
00:43:58,910 --> 00:44:01,140
(What's the most I can buy?)
712
00:44:01,210 --> 00:44:02,850
(You can get up to 50.)
713
00:44:04,350 --> 00:44:07,020
(Fishing Emperor: You can get up to 50)
714
00:44:08,320 --> 00:44:09,450
Ask him for proof.
715
00:44:10,320 --> 00:44:12,490
(Can you show me proof
you have the physical tickets?)
716
00:44:12,960 --> 00:44:16,560
To give you proof, he'll have to
buy one physical ticket himself.
717
00:44:18,530 --> 00:44:22,030
Since he's buying a real ticket,
he probably won't think twice.
718
00:44:26,170 --> 00:44:27,570
And then, it's game over.
719
00:44:28,800 --> 00:44:29,810
But...
720
00:44:30,440 --> 00:44:35,110
many people must be buying tickets.
How do we single out the scammer?
721
00:44:35,310 --> 00:44:38,880
Why bother singling him
out? That's too much work.
722
00:44:39,050 --> 00:44:40,420
If we don't, then what?
723
00:44:40,550 --> 00:44:42,920
Elements is still in the
middle of recording their album,
724
00:44:42,990 --> 00:44:44,390
so no concert's scheduled.
725
00:44:45,350 --> 00:44:47,420
That's our Elements manager.
726
00:44:47,590 --> 00:44:50,089
I see. If the concert's fake,
727
00:44:50,090 --> 00:44:51,530
the whole website is fake too?
728
00:44:51,590 --> 00:44:52,660
Yes!
729
00:44:52,760 --> 00:44:54,630
It's one that I made.
730
00:44:55,400 --> 00:44:56,870
A fake website!
731
00:44:57,330 --> 00:45:00,940
The only one who
bought a ticket from here...
732
00:45:01,000 --> 00:45:02,670
- must be the scammer himself.
- Yes.
733
00:45:04,410 --> 00:45:06,310
This is our guy.
734
00:45:07,110 --> 00:45:08,380
(Elements First Fusion)
735
00:45:21,060 --> 00:45:22,060
(Elements Manager)
736
00:45:22,120 --> 00:45:23,960
(Can you show me proof
you have the physical tickets?)
737
00:45:24,030 --> 00:45:25,130
(Hanseong Bank 192-18-01225)
738
00:45:25,190 --> 00:45:26,300
(Send the payment to this account, )
739
00:45:26,360 --> 00:45:27,500
(and I'll send it by express
registered mail right away.)
740
00:45:27,560 --> 00:45:28,730
He sent the photo right after the purchase.
741
00:45:31,470 --> 00:45:32,800
Gosh, look at him go.
742
00:45:33,170 --> 00:45:34,170
Hold on a second.
743
00:45:34,600 --> 00:45:37,840
If we play a little hard to get,
he won't get suspicious, right?
744
00:45:38,340 --> 00:45:40,410
She's treating this like a first date.
745
00:45:42,380 --> 00:45:45,210
Darn it. What's there to negotiate?
746
00:45:49,420 --> 00:45:51,750
(Ask BEST AI anything)
747
00:45:51,820 --> 00:45:54,120
(Make me a fake ad agency website.)
748
00:45:54,220 --> 00:45:57,130
(It's from our promotional stock, )
749
00:45:57,190 --> 00:46:01,200
(so we can't offer any more discounts.)
750
00:46:02,000 --> 00:46:04,800
Gosh, look at this. They even make
a site like this to send a message.
751
00:46:05,300 --> 00:46:07,300
Gosh, that makes them seem totally legit.
752
00:46:11,010 --> 00:46:13,810
Send the package to this address.
753
00:46:14,940 --> 00:46:15,940
I sent him the link.
754
00:46:17,880 --> 00:46:18,880
Okay.
755
00:46:19,920 --> 00:46:21,320
And that's another one hooked.
756
00:46:23,920 --> 00:46:25,790
(Find Maps)
757
00:46:25,850 --> 00:46:28,060
(Find Maps)
758
00:46:29,990 --> 00:46:32,660
I knew it. Right under our noses.
759
00:46:33,260 --> 00:46:34,630
It's all you from here, Driver Kim.
760
00:46:36,800 --> 00:46:37,800
Get them.
761
00:46:38,430 --> 00:46:39,600
For my 5,000 dollars.
762
00:46:53,620 --> 00:46:54,820
Darn it.
763
00:46:58,250 --> 00:47:02,960
Any chance we can meet in person?
I have cash. A transfer's a pain.
764
00:47:03,690 --> 00:47:04,760
What's this all of a sudden?
765
00:47:13,600 --> 00:47:18,210
(Elements Manager)
766
00:47:18,270 --> 00:47:19,810
Forget it. I'm just going to call.
767
00:47:26,150 --> 00:47:28,080
- Yes?
- Hello?
768
00:47:29,080 --> 00:47:30,320
This isn't that jerk's voice.
769
00:47:31,220 --> 00:47:33,360
I'm at the post office right now.
770
00:47:33,690 --> 00:47:35,920
I was going to send it
registered mail once you paid.
771
00:47:36,590 --> 00:47:40,100
Can we please meet in person?
I'd like to get it right away.
772
00:47:40,160 --> 00:47:41,160
Please, I ask of you.
773
00:47:44,700 --> 00:47:46,740
Sure, we can meet up.
774
00:47:47,640 --> 00:47:48,940
But the thing is,
775
00:47:49,710 --> 00:47:51,470
I'm actually down in Tongyeong.
776
00:47:51,740 --> 00:47:52,740
Tongyeong?
777
00:47:54,580 --> 00:47:55,980
That's perfect.
778
00:47:57,010 --> 00:47:58,010
I'm in Tongyeong too.
779
00:48:01,450 --> 00:48:02,520
You're in Tongyeong?
780
00:48:02,990 --> 00:48:04,250
Where in Tongyeong?
781
00:48:08,860 --> 00:48:10,830
I'm at the post office, so I
can just mail it right now.
782
00:48:12,930 --> 00:48:14,500
I'll just come to where you are.
783
00:48:16,630 --> 00:48:18,200
All right, then.
784
00:48:23,440 --> 00:48:26,210
Let's meet at Jungang
Intersection in three hours.
785
00:48:26,510 --> 00:48:30,480
Okay. I'll head right over.
Be careful on your way.
786
00:48:39,890 --> 00:48:41,060
And this is supposed to be Tongyeong?
787
00:49:19,930 --> 00:49:21,000
Return complete.
788
00:49:21,300 --> 00:49:22,500
Wait! Hold on!
789
00:49:23,370 --> 00:49:24,370
Wait!
790
00:49:26,000 --> 00:49:27,170
You saw me!
791
00:49:28,900 --> 00:49:29,910
Darn it.
792
00:49:57,500 --> 00:49:59,300
- What should we get?
- How about malatang?
793
00:49:59,370 --> 00:50:01,540
- How about tteokbokki?
- Malatang!
794
00:50:01,600 --> 00:50:03,210
You must want it so much.
795
00:50:09,750 --> 00:50:11,510
- Hey.
- Hey, did you land one?
796
00:50:11,850 --> 00:50:16,020
Bad luck. He's in Tongyeong.
It went south at the last minute.
797
00:50:16,180 --> 00:50:17,490
So where did you leave things?
798
00:50:18,790 --> 00:50:20,119
I told him to meet at Jungang
Intersection in three hours,
799
00:50:20,120 --> 00:50:21,490
then I hung up.
800
00:50:21,620 --> 00:50:23,560
Wait, I think they're talking about us.
801
00:50:23,790 --> 00:50:24,790
Give me the number.
802
00:50:25,130 --> 00:50:26,130
Sending it.
803
00:50:28,730 --> 00:50:29,730
Check your phone.
804
00:50:30,130 --> 00:50:31,130
Calling now.
805
00:50:38,010 --> 00:50:40,410
(Tyler Study Cafe, Phone Booth)
806
00:50:42,440 --> 00:50:43,450
Hello?
807
00:50:44,780 --> 00:50:46,979
Hi, are you the one I'm supposed to meet...
808
00:50:46,980 --> 00:50:48,080
for the concert tickets?
809
00:50:48,350 --> 00:50:51,320
Yes, that's right. I'm on my way there now.
810
00:50:51,690 --> 00:50:55,160
My brother got into a car
accident on his way to meet you.
811
00:50:55,490 --> 00:50:57,630
So he says he won't
be able to make it today.
812
00:50:57,830 --> 00:50:59,390
Oh, no, is he badly hurt?
813
00:51:03,900 --> 00:51:08,200
I'm kind of in a hurry. How
about you come meet me instead?
814
00:51:08,440 --> 00:51:12,110
I'm sorry, but I'm not comfortable
meeting a stranger by myself.
815
00:51:13,180 --> 00:51:15,740
I'll have my brother call
you later when he's awake.
816
00:51:16,240 --> 00:51:18,450
Okay, I understand. I hope he recovers...
817
00:51:30,530 --> 00:51:33,800
How can she lie with such a straight face?
818
00:51:34,430 --> 00:51:35,830
No wonder people fall for it.
819
00:51:36,130 --> 00:51:37,830
Right? That's what I'm saying.
820
00:51:38,770 --> 00:51:40,600
Isn't it tough studying
for the police exam?
821
00:51:41,940 --> 00:51:43,540
They're hiring the most
this year, you know.
822
00:51:43,910 --> 00:51:45,140
Competition's the lowest it's been.
823
00:51:45,670 --> 00:51:47,810
I should probably ask what's going on.
824
00:51:48,280 --> 00:51:50,380
Oh, no. I'm late for class again.
825
00:51:51,950 --> 00:51:53,320
What? Where did my bike go?
826
00:51:54,280 --> 00:51:57,150
Gosh, who steals someone's stuff?
827
00:51:57,450 --> 00:52:00,360
Hey! Over here!
828
00:52:02,860 --> 00:52:04,090
Noryangjin, please!
829
00:52:10,570 --> 00:52:11,570
And step on it.
830
00:52:14,570 --> 00:52:17,670
Hey, I think something's wrong here.
831
00:52:17,970 --> 00:52:19,010
Why is this so tight?
832
00:52:19,940 --> 00:52:21,710
Who are you?
833
00:53:11,930 --> 00:53:14,000
Hey, I think you've got the wrong person.
834
00:53:15,160 --> 00:53:16,830
I'm just a part-timer.
835
00:53:18,030 --> 00:53:19,070
I don't know anything.
836
00:53:19,570 --> 00:53:20,700
I swear, I don't know anything.
837
00:53:22,100 --> 00:53:23,940
What did you take his mask off for?
838
00:53:28,880 --> 00:53:31,810
You'd probably be better off leaving it on.
839
00:53:34,920 --> 00:53:36,050
In an hour,
840
00:53:38,690 --> 00:53:40,960
you'll be on your knees,
begging us to kill you.
841
00:53:42,220 --> 00:53:43,220
Thirty minutes.
842
00:53:44,960 --> 00:53:47,460
And that's if you're even still alive.
843
00:53:48,430 --> 00:53:50,200
Please let me go.
844
00:53:50,830 --> 00:53:52,200
I swear, I don't know anything!
845
00:53:56,810 --> 00:53:58,470
Then why don't you tell
me what you do know?
846
00:54:03,350 --> 00:54:06,180
She still hasn't learned
her lesson after all that.
847
00:54:06,310 --> 00:54:08,580
Did the cops do anything to protect you?
848
00:54:09,520 --> 00:54:10,520
The cops can't catch me.
849
00:54:13,050 --> 00:54:14,190
You don't recognize this voice either?
850
00:54:23,600 --> 00:54:26,100
This looks a little dull.
851
00:54:28,140 --> 00:54:29,899
Just wing it.
852
00:54:29,900 --> 00:54:32,670
It's not like it's my own flesh.
853
00:54:36,240 --> 00:54:38,450
That voice is our general manager.
854
00:54:41,050 --> 00:54:42,180
Where is he right now?
855
00:54:43,050 --> 00:54:44,050
I don't know either.
856
00:54:44,550 --> 00:54:46,550
I've only ever talked to him on the phone.
857
00:54:46,760 --> 00:54:50,630
I swear, we've never
met in person. Not once.
858
00:54:51,760 --> 00:54:52,990
You've never even met him?
859
00:54:53,600 --> 00:54:56,730
- No.
- So everyone with you today...
860
00:54:57,270 --> 00:54:59,670
has never met this so-called
general manager either?
861
00:54:59,870 --> 00:55:01,040
There was never any need to.
862
00:55:02,340 --> 00:55:06,340
He sends us what we need by courier
and wires our pay to our accounts.
863
00:55:06,410 --> 00:55:07,880
Why would we go through
the hassle of meeting?
864
00:55:08,340 --> 00:55:10,410
Besides, I'm a veteran at this.
865
00:55:12,350 --> 00:55:13,880
A "veteran"?
866
00:55:14,950 --> 00:55:16,990
I'm guessing that "experience" of yours...
867
00:55:17,890 --> 00:55:19,890
is based on how many innocent people...
868
00:55:20,590 --> 00:55:24,530
you've successfully scammed, is that it?
869
00:55:27,000 --> 00:55:28,000
Should I cut here?
870
00:55:28,430 --> 00:55:30,600
Or here? Should I start with his ankles?
871
00:55:30,930 --> 00:55:31,930
Or his wrists?
872
00:55:32,270 --> 00:55:34,170
- Well...
- Gosh, it hurts!
873
00:55:34,440 --> 00:55:35,870
Cut here.
874
00:55:36,100 --> 00:55:38,410
- I haven't even touched you. Wait.
- Please...
875
00:55:38,710 --> 00:55:39,710
You've got something on you right here.
876
00:55:40,740 --> 00:55:45,210
Help me! Please! Spare me! I wet my pants.
877
00:55:45,280 --> 00:55:47,620
(Fight Korea)
878
00:55:47,680 --> 00:55:49,850
What else can I do to make some cash?
879
00:55:51,090 --> 00:55:52,350
Crypto's not a bad idea.
880
00:55:52,420 --> 00:55:53,720
(Nari Coin)
881
00:55:59,790 --> 00:56:02,660
(Lost Puppy)
882
00:56:07,070 --> 00:56:10,440
(To the person who lost their puppy
near the Namyangcheon Park fountain)
883
00:56:14,180 --> 00:56:15,680
You're a real cutie.
884
00:56:17,380 --> 00:56:21,850
This is Bangwool's
owner. I'll be right there.
885
00:56:40,700 --> 00:56:41,770
Come here.
886
00:56:48,740 --> 00:56:49,740
There we go.
887
00:56:56,550 --> 00:56:57,890
Hey! Eat!
888
00:57:06,930 --> 00:57:09,530
Hello? Are you the person
who has my Bangwool?
889
00:57:11,570 --> 00:57:13,800
Bangwool is mine now.
890
00:57:15,700 --> 00:57:17,040
(Mango)
891
00:57:20,910 --> 00:57:25,480
From now on, you're Mango Six.
892
00:57:26,780 --> 00:57:28,520
Wait, no. Seven.
893
00:57:35,520 --> 00:57:36,520
Don't.
894
00:57:37,330 --> 00:57:39,230
Stop whimpering. I hate that sound.
895
00:58:02,280 --> 00:58:03,820
Fire in the hole!
896
00:58:21,800 --> 00:58:23,940
Stop it. Don't bark.
897
00:58:24,970 --> 00:58:26,310
Are you defying me?
898
00:58:29,910 --> 00:58:33,080
Hey! Didn't I tell you to stop whimpering?
899
00:58:37,650 --> 00:58:40,220
(The scene in which an animal
is shot was created using CGI.)
900
00:59:12,990 --> 00:59:15,890
(Taxi Driver 3)
901
00:59:15,920 --> 00:59:19,990
I tell you, it's like they all see
crime as some high-paying gig.
902
00:59:20,260 --> 00:59:21,560
Have you ever done this kind of work?
903
00:59:21,930 --> 00:59:26,400
Humans or animals, words
are useless on scum like them.
904
00:59:26,670 --> 00:59:29,200
- Let's see who dies first.
- Hey!
905
00:59:30,370 --> 00:59:34,380
There are people who run a
business catering to aspiring criminals.
906
00:59:34,740 --> 00:59:37,680
- Samheung Island?
- Isn't that the island up north?
907
00:59:38,150 --> 00:59:39,250
Something's a little off, don't you think?
908
00:59:39,510 --> 00:59:41,080
The people on this island...
909
00:59:41,680 --> 00:59:44,020
How should I put this? It's
like they're not quite human.
68570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.