Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,102 --> 00:00:30,972
The weather is wonderful today.
2
00:00:31,502 --> 00:00:33,341
- It's bright and clear.
- Yes.
3
00:00:33,342 --> 00:00:34,371
It's amazing.
4
00:00:34,372 --> 00:00:35,611
- It's really bright and clear.
- It's amazing.
5
00:00:35,612 --> 00:00:36,742
(One sunny and warm day)
6
00:00:37,082 --> 00:00:38,911
(Mimi pretends to be pretty this morning.)
7
00:00:38,912 --> 00:00:40,882
(Winking)
8
00:00:42,312 --> 00:00:43,751
Again, Mimi...
9
00:00:43,752 --> 00:00:46,082
I realize once again how big of a star Mimi is.
10
00:00:47,052 --> 00:00:48,151
(Refreshing Mimi)
11
00:00:48,152 --> 00:00:49,791
This is what I do at work.
12
00:00:49,792 --> 00:00:50,922
(Embarrassed)
13
00:00:51,222 --> 00:00:52,921
There are also salted butter rolls.
14
00:00:52,922 --> 00:00:54,932
(Those who have worked hard, enjoy!)
15
00:00:55,292 --> 00:00:56,292
(Slightly embarrassed)
16
00:00:56,293 --> 00:00:57,561
Please feel free to order.
17
00:00:57,562 --> 00:00:58,731
Gosh, this is...
18
00:00:58,732 --> 00:01:00,831
Mimi, does this photo also belong to....
19
00:01:00,832 --> 00:01:03,102
Yes, it's one of their photos. I took it during the shoot.
20
00:01:03,702 --> 00:01:06,202
They did a lot of nice editing on Photoshop.
21
00:01:06,472 --> 00:01:08,012
- It's impossible not to.
- No way.
22
00:01:08,442 --> 00:01:09,671
Editing is necessary.
23
00:01:09,672 --> 00:01:11,782
It'd be embarrassing if the photos weren't edited.
24
00:01:12,082 --> 00:01:13,812
Why wouldn't you use available techniques?
25
00:01:15,152 --> 00:01:17,381
Aren't techniques created to be used?
26
00:01:17,382 --> 00:01:18,782
- They should be used.
- Exactly.
27
00:01:18,952 --> 00:01:21,291
Please use them as generously as possible.
28
00:01:21,292 --> 00:01:22,292
It's amazing.
29
00:01:22,293 --> 00:01:23,391
- Thank you.
- Thank you.
30
00:01:23,392 --> 00:01:24,592
We should eat some.
31
00:01:25,922 --> 00:01:27,491
Seok Jin also appeared in a commercial.
32
00:01:27,492 --> 00:01:28,791
Really? Congratulations.
33
00:01:28,792 --> 00:01:30,031
A laver commercial.
34
00:01:30,032 --> 00:01:32,502
- Gosh.
- It happened by chance.
35
00:01:32,762 --> 00:01:34,502
Is that why you're dressed in laver color?
36
00:01:35,332 --> 00:01:37,101
(The laver look from head to toe)
37
00:01:37,102 --> 00:01:39,812
That's perfect. Nice.
38
00:01:40,072 --> 00:01:41,612
Nice.
39
00:01:42,142 --> 00:01:44,581
On the packaging,
40
00:01:44,582 --> 00:01:46,041
there's a photo of Seok Jin's face.
41
00:01:46,042 --> 00:01:47,612
- Really?
- I thought that he was a young boy.
42
00:01:48,882 --> 00:01:50,651
- It was photoshopped.
- He looks like a young boy.
43
00:01:50,652 --> 00:01:52,151
- Right.
- Yes.
44
00:01:52,152 --> 00:01:54,222
(Successfully rejuvenated by using all available techniques)
45
00:01:54,622 --> 00:01:55,891
Here's your map for today.
46
00:01:55,892 --> 00:01:57,222
- We're in Cheonan today.
- Yes, Cheonan.
47
00:01:57,762 --> 00:01:59,322
(The 9th city on Sixth Sense: City Tour 2)
48
00:01:59,422 --> 00:02:00,992
(Cheonan)
49
00:02:01,292 --> 00:02:02,561
(A transportation hub connecting the capital,)
50
00:02:02,562 --> 00:02:03,862
(Chungcheong and Honam region)
51
00:02:04,262 --> 00:02:06,132
(A city known as the heart of the Korean peninsula)
52
00:02:06,332 --> 00:02:08,902
(History rooted in the heart)
53
00:02:09,102 --> 00:02:11,572
(Flavors, happiness felt by the heart)
54
00:02:11,872 --> 00:02:14,372
(Art that makes your heart beat)
55
00:02:14,612 --> 00:02:15,641
(The heart of the Korean Peninsula lies here.)
56
00:02:15,642 --> 00:02:16,812
(Cheonan in South Chungcheong Province)
57
00:02:17,512 --> 00:02:19,612
(What's the one and only fake hidden at this place?)
58
00:02:19,852 --> 00:02:23,222
(Even with your eyes wide open,)
59
00:02:23,452 --> 00:02:26,022
(everything seems strange.)
60
00:02:26,352 --> 00:02:29,451
(Seemingly fake)
61
00:02:29,452 --> 00:02:33,462
(Inside popular places that seem real)
62
00:02:34,162 --> 00:02:38,102
(Don't believe anything.)
63
00:02:38,402 --> 00:02:41,532
(What is today's fake that will give you goosebumps?)
64
00:02:41,902 --> 00:02:43,871
- I come to Cheonan often recently.
- Cheonan.
65
00:02:43,872 --> 00:02:45,701
- We came to Cheonan recently.
- Did we?
66
00:02:45,702 --> 00:02:47,072
We were here for "Running Man."
67
00:02:47,442 --> 00:02:48,972
Did we come to Cheonan to shoot "Running Man?"
68
00:02:49,112 --> 00:02:50,811
Seok Jin, it's only been two months.
69
00:02:50,812 --> 00:02:52,912
You should forget what happened two months ago.
70
00:02:53,252 --> 00:02:54,751
I don't even remember...
71
00:02:54,752 --> 00:02:56,282
- what I had for breakfast.
- Seriously?
72
00:02:57,252 --> 00:02:58,322
Let's see.
73
00:02:58,652 --> 00:03:00,122
One, Ten, Hundred Cheonan.
74
00:03:00,452 --> 00:03:02,122
- "One, Ten, Hundred Cheonan?" - What do we have today?
75
00:03:03,392 --> 00:03:04,862
"Squid's Breakaway."
76
00:03:05,362 --> 00:03:06,662
"Possessed Korean Set Menu."
77
00:03:07,062 --> 00:03:08,461
"Sundaeguk at Below 10°C?"
78
00:03:08,462 --> 00:03:09,532
What?
79
00:03:09,862 --> 00:03:12,502
(Hidden everywhere in this city)
80
00:03:16,432 --> 00:03:19,102
(Cheonan)
81
00:03:19,402 --> 00:03:21,211
(Goodbye, everyone.)
82
00:03:21,212 --> 00:03:23,682
(The squid's breakaway will start.)
83
00:03:24,042 --> 00:03:25,781
(Hide well if you can.)
84
00:03:25,782 --> 00:03:27,412
(Squids hiding all over the city?)
85
00:03:27,752 --> 00:03:31,982
(Or an unusual transformation of a squid?)
86
00:03:32,122 --> 00:03:34,652
(What could Squid's Breakaway be?)
87
00:03:35,092 --> 00:03:39,162
(Possessed cutting)
88
00:03:39,322 --> 00:03:41,261
(A Korean set menu restaurant owner...)
89
00:03:41,262 --> 00:03:43,632
(with possessed techniques?)
90
00:03:44,032 --> 00:03:46,132
(Or it's not an ordinary Korean set menu.)
91
00:03:46,302 --> 00:03:48,201
(A Korean set menu restaurant...)
92
00:03:48,202 --> 00:03:50,102
(that serves 100 different side dishes?)
93
00:03:50,402 --> 00:03:52,942
(What could Possessed Korean Set Menu be?)
94
00:03:53,472 --> 00:03:57,312
(Forget about hot sundaeguk.)
95
00:03:57,742 --> 00:04:00,582
(Now, sundaeguk can be eaten cold.)
96
00:04:01,182 --> 00:04:04,382
(Cold sundaeguk with floating thin ice?)
97
00:04:04,782 --> 00:04:07,322
(Sundaeguk at Below 10°C is coming.)
98
00:04:07,522 --> 00:04:11,292
(Which is the one and only fake?)
99
00:04:11,792 --> 00:04:13,161
"Sundaeguk at Below 10°C?"
100
00:04:13,162 --> 00:04:14,431
- What?
- Below 10°C?
101
00:04:14,432 --> 00:04:15,562
(Sundaeguk at Below 10°C?)
102
00:04:15,692 --> 00:04:17,531
- Sundaeguk should be hot.
- I know.
103
00:04:17,532 --> 00:04:19,932
If it's below 10°C, will the sundaeguk be cold?
104
00:04:20,232 --> 00:04:22,031
- Cold sundaeguk...
- I don't even want to imagine it.
105
00:04:22,032 --> 00:04:23,871
- Already...
- Goodness.
106
00:04:23,872 --> 00:04:25,201
It will smell.
107
00:04:25,202 --> 00:04:26,872
There would be grease on top.
108
00:04:27,072 --> 00:04:28,612
This has to be fake.
109
00:04:28,942 --> 00:04:30,411
- Which one?
- The sundaeguk.
110
00:04:30,412 --> 00:04:31,711
The sundaeguk? Already?
111
00:04:31,712 --> 00:04:33,011
- It's fake.
- Something like this is real.
112
00:04:33,012 --> 00:04:34,381
- Is this real?
- Yes, it's real.
113
00:04:34,382 --> 00:04:35,651
- It's mostly real.
- It seems fake.
114
00:04:35,652 --> 00:04:36,882
"It seems fake."
115
00:04:36,982 --> 00:04:39,851
Let's go and meet our guests today.
116
00:04:39,852 --> 00:04:40,852
- Our guests.
- Yes.
117
00:04:40,853 --> 00:04:42,691
- Let's get going.
- Let's go.
118
00:04:42,692 --> 00:04:44,662
(They set out to meet the guests.)
119
00:04:44,862 --> 00:04:47,461
- What will we find in Cheonan?
- I know.
120
00:04:47,462 --> 00:04:48,831
- What's there in Cheonan?
- It's my first time in Cheonan.
121
00:04:48,832 --> 00:04:50,061
- Is it your first time?
- Yes.
122
00:04:50,062 --> 00:04:51,462
- Seriously?
- Yes.
123
00:04:51,802 --> 00:04:54,001
When we came to Cheonan last time...
124
00:04:54,002 --> 00:04:55,632
- to shoot "Running Man," - Yes?
125
00:04:55,732 --> 00:04:57,102
there was Sundae Street.
126
00:04:57,372 --> 00:04:58,571
- Was that here?
- In Cheonan...
127
00:04:58,572 --> 00:04:59,572
- Is that so?
- Yes.
128
00:04:59,573 --> 00:05:00,911
- There is...
- Hyo Ri's restaurant?
129
00:05:00,912 --> 00:05:01,912
Yes.
130
00:05:01,913 --> 00:05:03,341
(A street that emerged alongside the growth...)
131
00:05:03,342 --> 00:05:04,842
(of a nearby ham factory in the 1960s)
132
00:05:05,382 --> 00:05:07,381
(One of Cheonan's iconic street,)
133
00:05:07,382 --> 00:05:09,981
(attracting an average of 700,000 visitors each year)
134
00:05:09,982 --> 00:05:12,282
- Is it run by Hyo Ri's uncle?
- Right.
135
00:05:12,922 --> 00:05:15,422
I've never seen Seok Jin remember something so clearly.
136
00:05:16,092 --> 00:05:17,321
He remembered thanks to me.
137
00:05:17,322 --> 00:05:19,991
We came here recently, and it was Cheonan.
138
00:05:19,992 --> 00:05:21,191
- Cheonan.
- Right.
139
00:05:21,192 --> 00:05:23,092
- You didn't know it was Cheonan?
- No, I didn't.
140
00:05:23,632 --> 00:05:24,661
Sundae.
141
00:05:24,662 --> 00:05:26,302
- Could it be squid sundae?
- What?
142
00:05:27,032 --> 00:05:28,172
Squid sundae?
143
00:05:28,302 --> 00:05:29,731
- For some reason...
- Do you know anything...
144
00:05:29,732 --> 00:05:31,071
about today's guests?
145
00:05:31,072 --> 00:05:32,102
I don't know anything.
146
00:05:32,272 --> 00:05:34,511
People around me like you the most.
147
00:05:34,512 --> 00:05:35,512
Really?
148
00:05:35,513 --> 00:05:37,482
I have many of your fans around me.
149
00:05:38,112 --> 00:05:39,681
- I feel grateful.
- Right.
150
00:05:39,682 --> 00:05:42,051
- You're also busy.
- Yes, thankfully.
151
00:05:42,052 --> 00:05:43,052
Yes.
152
00:05:43,282 --> 00:05:45,252
- Where are you going for Christmas?
- I'm going to Finland.
153
00:05:45,482 --> 00:05:47,621
- Finland?
- I'll go to the US and Finland.
154
00:05:47,622 --> 00:05:49,852
(Who's today's popular guest with a lot of schedule abroad?)
155
00:05:50,322 --> 00:05:52,062
Gosh, what's that?
156
00:05:52,522 --> 00:05:53,591
What?
157
00:05:53,592 --> 00:05:54,661
- Here they are.
- Goodness.
158
00:05:54,662 --> 00:05:56,232
- What? Why are they...
- Hello.
159
00:05:56,492 --> 00:05:57,932
- Gosh.
- Are they waiting for us like that?
160
00:05:58,062 --> 00:05:59,501
Who's that? Is it Beom?
161
00:05:59,502 --> 00:06:00,531
- I thought...
- Yes.
162
00:06:00,532 --> 00:06:01,532
Beom?
163
00:06:01,533 --> 00:06:02,801
- Hello.
- Who else is it?
164
00:06:02,802 --> 00:06:04,942
It's Si An from "Single's Inferno."
165
00:06:05,842 --> 00:06:07,872
(Buzzing from the moment she appeared on "Single's Inferno 4")
166
00:06:08,312 --> 00:06:10,942
(It's a rare timing with no boyfriend.)
167
00:06:11,582 --> 00:06:15,352
(A master of flirting who also took over YouTube)
168
00:06:15,952 --> 00:06:21,522
(Honest, easygoing with a surprising charm)
169
00:06:21,992 --> 00:06:25,092
(Lee Si An who stays the same)
170
00:06:25,592 --> 00:06:28,892
(Debuted as a comedian on "Gag Concert")
171
00:06:29,432 --> 00:06:31,861
(Through impressions of Lee Kyoung Young,)
172
00:06:31,862 --> 00:06:34,332
(he became known on YouTube.)
173
00:06:34,772 --> 00:06:38,842
(A master of multiple personas)
174
00:06:39,142 --> 00:06:40,911
(With his wits,)
175
00:06:40,912 --> 00:06:44,942
(he became sensational on YouTube.)
176
00:06:45,382 --> 00:06:48,682
(Comedian Kwak Beom)
177
00:06:49,082 --> 00:06:51,181
- Hello.
- Hello.
178
00:06:51,182 --> 00:06:53,252
- This cafe is lovely.
- I'm here too.
179
00:06:54,052 --> 00:06:55,291
- Hello.
- Beom, long time, no see.
180
00:06:55,292 --> 00:06:56,921
- Is your leg okay?
- Yes, it's gotten much better.
181
00:06:56,922 --> 00:06:58,292
- Really?
- It's gotten better.
182
00:06:58,492 --> 00:07:00,191
- Hello.
- Hello.
183
00:07:00,192 --> 00:07:01,762
Have you been well?
184
00:07:02,392 --> 00:07:03,961
Do Mimi and Si An know each other?
185
00:07:03,962 --> 00:07:05,131
- I've met her once...
- Yes.
186
00:07:05,132 --> 00:07:06,732
on "Radio Star."
187
00:07:07,072 --> 00:07:13,772
(They even danced together when they met for the first time.)
188
00:07:14,242 --> 00:07:15,612
We should try it.
189
00:07:15,972 --> 00:07:17,381
Did you order bread?
190
00:07:17,382 --> 00:07:19,012
Let's eat some bread too.
191
00:07:19,782 --> 00:07:23,982
(With spacious interior...)
192
00:07:24,222 --> 00:07:26,722
(and delicious food next to each other)
193
00:07:26,922 --> 00:07:31,392
(Fancy-looking bread that catches your attention)
194
00:07:32,162 --> 00:07:33,291
There's a lot.
195
00:07:33,292 --> 00:07:34,762
(A popular place for bread lovers in Cheonan)
196
00:07:34,932 --> 00:07:36,431
- Let's just try these.
- These two?
197
00:07:36,432 --> 00:07:37,502
- Two?
- Yes.
198
00:07:38,032 --> 00:07:39,901
I enjoy watching "Youngupjung" on YouTube.
199
00:07:39,902 --> 00:07:41,271
- Hello.
- Please invite me.
200
00:07:41,272 --> 00:07:43,131
- He changed the title.
- Sure...
201
00:07:43,132 --> 00:07:44,972
- You changed the title of the show.
- I didn't.
202
00:07:45,342 --> 00:07:47,271
It's always been "Youngupjung."
203
00:07:47,272 --> 00:07:48,341
- You didn't change it?
- No.
204
00:07:48,342 --> 00:07:49,871
Didn't you change it to something "chung?"
205
00:07:49,872 --> 00:07:50,981
- "Chung?" - Yes.
206
00:07:50,982 --> 00:07:53,312
- You mean, "Youngupchung?" - No, it had "chung" in it.
207
00:07:53,682 --> 00:07:55,052
I must have seen something else.
208
00:07:55,382 --> 00:07:57,151
- Isn't your show successful?
- Yes.
209
00:07:57,152 --> 00:07:59,721
- It's successful.
- Thankfully, it's successful.
210
00:07:59,722 --> 00:08:00,922
- You punk.
- Yes.
211
00:08:01,022 --> 00:08:02,852
- It's been exceptional.
- Then you should act arrogant.
212
00:08:02,952 --> 00:08:04,662
- May I?
- Of course.
213
00:08:05,992 --> 00:08:07,432
You seem ready.
214
00:08:07,692 --> 00:08:09,461
If no one has paid yet, may I pay for it?
215
00:08:09,462 --> 00:08:10,462
Seriously?
216
00:08:10,662 --> 00:08:11,861
(The class of being sensational)
217
00:08:11,862 --> 00:08:13,101
Is this how you'll start?
218
00:08:13,102 --> 00:08:15,402
- Let's play rock-paper-scissors.
- Okay.
219
00:08:15,632 --> 00:08:17,071
The winner will pay for it.
220
00:08:17,072 --> 00:08:18,971
- So that I can be more arrogant?
- Yes.
221
00:08:18,972 --> 00:08:20,311
Can you also pay for the production crew?
222
00:08:20,312 --> 00:08:22,672
- Sure.
- Include the production crew.
223
00:08:22,942 --> 00:08:24,942
- There are 20 of us.
- His eyes are quivering.
224
00:08:25,182 --> 00:08:26,312
Seriously?
225
00:08:27,412 --> 00:08:28,981
- Add some snacks.
- The entire production crew.
226
00:08:28,982 --> 00:08:30,251
- Including snacks?
- Yes.
227
00:08:30,252 --> 00:08:32,751
- Why do you keep adding more?
- He added it.
228
00:08:32,752 --> 00:08:34,921
Okay, including snacks.
229
00:08:34,922 --> 00:08:37,191
- Do you have your wallet?
- Of course. I have Samsung Pay.
230
00:08:37,192 --> 00:08:39,021
- I have Apple Pay.
- Apple Pay?
231
00:08:39,022 --> 00:08:40,362
Gosh, Apple Pay?
232
00:08:40,832 --> 00:08:41,891
That's hot.
233
00:08:41,892 --> 00:08:43,061
I don't think you can pay with Apple Pay.
234
00:08:43,062 --> 00:08:44,261
- Can't I pay with Apple Pay?
- Yes.
235
00:08:44,262 --> 00:08:46,601
Is it possible? The winner will pay.
236
00:08:46,602 --> 00:08:49,432
- Okay.
- Beom's eyes quivered a little.
237
00:08:49,872 --> 00:08:50,941
The winner gets to buy?
238
00:08:50,942 --> 00:08:53,271
- Yes, and you can decide.
- His pupils are quivering.
239
00:08:53,272 --> 00:08:54,711
- How many children do you have?
- I have two.
240
00:08:54,712 --> 00:08:56,011
Gosh, this is...
241
00:08:56,012 --> 00:08:58,212
My children can eat only vegetables next week.
242
00:08:59,842 --> 00:09:01,651
Anyway, the winner gets to pay.
243
00:09:01,652 --> 00:09:02,811
- Of course.
- Okay.
244
00:09:02,812 --> 00:09:04,121
- The winner?
- The winner gets to pay.
245
00:09:04,122 --> 00:09:05,151
The winner will pay.
246
00:09:05,152 --> 00:09:06,752
Rock-paper-scissors.
247
00:09:07,022 --> 00:09:08,651
(Whose wallet...)
248
00:09:08,652 --> 00:09:10,422
(will open?)
249
00:09:10,722 --> 00:09:13,361
(Who will be the one to pay for the snacks?)
250
00:09:13,362 --> 00:09:14,532
Rock-paper-scissors.
251
00:09:14,792 --> 00:09:16,162
(Seok Jin is picked.)
252
00:09:16,432 --> 00:09:17,501
Scissors. Goodness.
253
00:09:17,502 --> 00:09:19,601
(Clapping with excitement)
254
00:09:19,602 --> 00:09:20,872
- The winner has to pay.
- Will you be paying, Seok Jin?
255
00:09:22,402 --> 00:09:24,441
- Thank you.
- Thank you.
256
00:09:24,442 --> 00:09:27,812
- He shot in a laver commercial.
- I got confused for a moment.
257
00:09:28,142 --> 00:09:29,971
I thought that I wasn't paying because I won.
258
00:09:29,972 --> 00:09:31,211
- I got confused too.
- Right?
259
00:09:31,212 --> 00:09:33,011
- "Do I have to pay?" - You thought that because you lost.
260
00:09:33,012 --> 00:09:34,052
(Kids, we can eat meat next week.)
261
00:09:34,282 --> 00:09:37,251
- They even sell walnut cake shakes.
- That sounds delicious.
262
00:09:37,252 --> 00:09:39,252
"Cheonan's specialty, walnut cake shake."
263
00:09:39,352 --> 00:09:41,621
- We have to try that.
- Right.
264
00:09:41,622 --> 00:09:42,951
There are walnut cakes inside.
265
00:09:42,952 --> 00:09:45,462
- Really?
- That's enough.
266
00:09:46,492 --> 00:09:47,891
Don't eat so much.
267
00:09:47,892 --> 00:09:50,361
- Shouldn't we try it here?
- You don't have to...
268
00:09:50,362 --> 00:09:52,001
- eat a meal here.
- Okay.
269
00:09:52,002 --> 00:09:53,401
One walnut cake shake, please.
270
00:09:53,402 --> 00:09:54,471
(He doesn't care.)
271
00:09:54,472 --> 00:09:55,632
We should try it.
272
00:09:56,472 --> 00:09:58,501
Who wants to save points?
273
00:09:58,502 --> 00:09:59,571
(Seok Jin pays for everything including the walnut cake shake.)
274
00:09:59,572 --> 00:10:01,412
Yes, please bring them when they're ready.
275
00:10:01,442 --> 00:10:02,612
- Let's go.
- Let's go.
276
00:10:02,872 --> 00:10:07,352
(The production crew members also enjoyed the drinks.)
277
00:10:07,852 --> 00:10:09,951
I figured out the reason why...
278
00:10:09,952 --> 00:10:12,251
you greeted us at the window.
279
00:10:12,252 --> 00:10:13,652
- Did you meet for the first time?
- Yes.
280
00:10:14,992 --> 00:10:16,721
- It was very awkward.
- Exactly.
281
00:10:16,722 --> 00:10:18,991
- It was very awkward.
- It was very awkward.
282
00:10:18,992 --> 00:10:21,161
He kept talking to me.
283
00:10:21,162 --> 00:10:23,161
So we kept talking,
284
00:10:23,162 --> 00:10:25,501
- but it didn't flow at all.
- It didn't flow?
285
00:10:25,502 --> 00:10:26,702
What are you talking about?
286
00:10:27,172 --> 00:10:29,802
That's not true. We enjoyed our conversation.
287
00:10:30,002 --> 00:10:31,442
- Really?
- Yes.
288
00:10:31,672 --> 00:10:33,171
You must be a little introverted.
289
00:10:33,172 --> 00:10:35,071
- Me? I'm shy around new people.
- Are you?
290
00:10:35,072 --> 00:10:36,772
- Are you shy?
- Yes, in the beginning.
291
00:10:37,112 --> 00:10:38,711
Despite being shy,
292
00:10:38,712 --> 00:10:40,651
- you were in "Single's Inferno." - I know.
293
00:10:40,652 --> 00:10:43,852
- I was bold and daring on the show.
- Bold and daring?
294
00:10:44,022 --> 00:10:45,051
I wore skimpy clothes...
295
00:10:45,052 --> 00:10:46,122
and opened up.
296
00:10:46,422 --> 00:10:48,292
- You were bold and daring.
- Yes.
297
00:10:48,422 --> 00:10:51,021
There are so many shows like that, so it's confusing.
298
00:10:51,022 --> 00:10:52,721
"I'm Solo," "Single's Inferno."
299
00:10:52,722 --> 00:10:54,061
Isn't there one where people go to an island?
300
00:10:54,062 --> 00:10:55,062
- She was in that.
- Yes, I was.
301
00:10:55,063 --> 00:10:56,191
- You were in that show?
- I went to an island.
302
00:10:56,192 --> 00:10:57,302
Right, an island.
303
00:10:57,402 --> 00:10:59,831
I think such shows also exist abroad.
304
00:10:59,832 --> 00:11:00,871
People go to an island.
305
00:11:00,872 --> 00:11:02,602
- Right.
- You mean, "Too Hot to Handle?"
306
00:11:02,832 --> 00:11:03,842
I don't know.
307
00:11:04,402 --> 00:11:05,801
"Too Hot to Handle."
308
00:11:05,802 --> 00:11:07,341
He watches all of them.
309
00:11:07,342 --> 00:11:08,471
Seok Jin only watches...
310
00:11:08,472 --> 00:11:10,012
- shows like that these days.
- Do you watch that too?
311
00:11:10,242 --> 00:11:12,281
- I read about it in an article.
- Why would there...
312
00:11:12,282 --> 00:11:14,211
be an article about "Too Hot to Handle" in Korea?
313
00:11:14,212 --> 00:11:15,882
(It's a foreign reality TV show.)
314
00:11:16,052 --> 00:11:18,581
I read about it in an article.
315
00:11:18,582 --> 00:11:20,282
- Where was it published?
- "Solo..."
316
00:11:20,552 --> 00:11:21,992
Where was the article published?
317
00:11:22,952 --> 00:11:24,321
(Shaking)
318
00:11:24,322 --> 00:11:25,322
Goodness.
319
00:11:25,662 --> 00:11:27,032
Because of "Too Hot to Handle..."
320
00:11:27,162 --> 00:11:29,291
He keeps shaking his leg.
321
00:11:29,292 --> 00:11:30,731
He keeps shaking his leg.
322
00:11:30,732 --> 00:11:32,732
(He can't hide his anxiety.)
323
00:11:32,832 --> 00:11:34,532
As one of the similar shows,
324
00:11:34,802 --> 00:11:35,871
there was an article written about it.
325
00:11:35,872 --> 00:11:38,241
I heard that this will be aired on Christmas.
326
00:11:38,242 --> 00:11:39,871
- Really?
- Yes.
327
00:11:39,872 --> 00:11:42,571
We even talked about our plans for Christmas.
328
00:11:42,572 --> 00:11:44,011
Really? Your Christmas plans?
329
00:11:44,012 --> 00:11:45,141
Si An, what are your plans?
330
00:11:45,142 --> 00:11:47,181
I'm going on a trip.
331
00:11:47,182 --> 00:11:50,722
I told him that I was going to the US and Finland.
332
00:11:51,322 --> 00:11:52,752
I'll be going with Eun Bi.
333
00:11:53,222 --> 00:11:54,952
- Kwon Eun Bi?
- Yes.
334
00:11:55,022 --> 00:11:56,991
- Are you close to Eun Bi?
- Yes, I'm close.
335
00:11:56,992 --> 00:11:58,462
(Si An and Eun Bi are quite close.)
336
00:11:58,662 --> 00:12:00,492
Beom, what are you doing on Christmas?
337
00:12:00,662 --> 00:12:01,892
You have snot.
338
00:12:03,262 --> 00:12:04,461
(Guarding his snot)
339
00:12:04,462 --> 00:12:06,562
Snot? Aren't you being too harsh?
340
00:12:06,862 --> 00:12:08,501
- Wait.
- We got very close.
341
00:12:08,502 --> 00:12:09,772
- Exactly.
- That's why she brought it.
342
00:12:10,302 --> 00:12:11,501
(While Beom's nose was running, the desserts arrived.)
343
00:12:11,502 --> 00:12:12,702
Thank you.
344
00:12:13,202 --> 00:12:16,712
This is our signature bread called pastry bread.
345
00:12:17,642 --> 00:12:21,312
And it's our signature drink, walnut cake shake.
346
00:12:22,682 --> 00:12:24,052
- Exactly.
- Is this for you, Si An?
347
00:12:24,552 --> 00:12:26,651
- No, it's not.
- That's the walnut cake...
348
00:12:26,652 --> 00:12:28,151
That's called Rocher.
349
00:12:28,152 --> 00:12:29,152
- What?
- It's our signature drink.
350
00:12:29,153 --> 00:12:30,961
- It's their signature drink.
- I see.
351
00:12:30,962 --> 00:12:36,161
(Signature Drink 3, Rocher coffee inspired by Ferrero Rocher)
352
00:12:36,162 --> 00:12:37,931
Usually, there are 1 or 2 signature drinks.
353
00:12:37,932 --> 00:12:39,001
You have so many.
354
00:12:39,002 --> 00:12:41,901
(You have so many.)
355
00:12:41,902 --> 00:12:43,602
Since we're on TV...
356
00:12:43,772 --> 00:12:44,772
Thank you.
357
00:12:44,773 --> 00:12:45,902
(A collection of signature menu items)
358
00:12:46,342 --> 00:12:48,672
If this is another signature drink, please tell us.
359
00:12:49,042 --> 00:12:50,942
- It's our popular Americano.
- Okay.
360
00:12:51,942 --> 00:12:54,912
- These two? Try it.
- This is walnut cake latte.
361
00:12:55,282 --> 00:12:57,581
(Seok Jin tries the Rocher coffee first.)
362
00:12:57,582 --> 00:12:58,621
Thank you.
363
00:12:58,622 --> 00:12:59,982
- Thank you.
- Thank you.
364
00:13:00,622 --> 00:13:02,452
- This is insane.
- Why?
365
00:13:02,592 --> 00:13:03,791
It's so delicious.
366
00:13:03,792 --> 00:13:06,322
(Rich sweet and nutty flavor that makes you crave chocolate)
367
00:13:06,522 --> 00:13:08,061
- Shall I try it?
- Try it.
368
00:13:08,062 --> 00:13:09,092
(Jae Seok takes a sip of the walnut cake shake.)
369
00:13:09,262 --> 00:13:10,502
(Humming)
370
00:13:11,732 --> 00:13:13,262
It tastes like walnut ice cream.
371
00:13:13,902 --> 00:13:15,431
- Walnut Maru?
- That?
372
00:13:15,432 --> 00:13:16,532
It tastes like Walnut Maru.
373
00:13:17,032 --> 00:13:19,671
(Laughing)
374
00:13:19,672 --> 00:13:21,841
- Why are you laughing?
- Walnut Maru?
375
00:13:21,842 --> 00:13:22,842
Yes.
376
00:13:22,972 --> 00:13:25,612
He drank with the straw, so we can't taste it.
377
00:13:26,512 --> 00:13:29,652
(Drinking with the straw)
378
00:13:31,022 --> 00:13:32,222
I described its taste.
379
00:13:34,392 --> 00:13:35,651
I told you how it tasted.
380
00:13:35,652 --> 00:13:38,262
(Laughing uncontrollably again)
381
00:13:38,722 --> 00:13:40,362
Thank you for the description.
382
00:13:40,762 --> 00:13:43,061
So it tastes like walnut ice cream?
383
00:13:43,062 --> 00:13:44,062
(Thank you for the description.)
384
00:13:44,862 --> 00:13:47,172
- He refuses to share it.
- He isn't sharing.
385
00:13:47,572 --> 00:13:48,702
He's not sharing at all.
386
00:13:49,232 --> 00:13:52,271
Do your children believe in Santa Claus on Christmas?
387
00:13:52,272 --> 00:13:54,271
- No, not anymore.
- No?
388
00:13:54,272 --> 00:13:55,411
- Of course not.
- Already?
389
00:13:55,412 --> 00:13:58,011
- Already?
- She's in elementary school.
390
00:13:58,012 --> 00:13:59,511
She shares information with her friends.
391
00:13:59,512 --> 00:14:02,011
Right. With her friends?
392
00:14:02,012 --> 00:14:04,381
I believed in Santa Claus until I was in elementary school.
393
00:14:04,382 --> 00:14:05,551
- Really?
- Yes.
394
00:14:05,552 --> 00:14:08,151
My father dressed up as Santa Claus, but I didn't know that it was him.
395
00:14:08,152 --> 00:14:10,252
- You didn't know?
- No, I didn't.
396
00:14:10,452 --> 00:14:12,821
Did your father also do impressions of Santa Claus?
397
00:14:12,822 --> 00:14:14,031
- Exactly.
- "Goodness."
398
00:14:14,032 --> 00:14:17,661
- Really?
- He called me on the phone too.
399
00:14:17,662 --> 00:14:19,931
I never did it for my children. It's too embarrassing.
400
00:14:19,932 --> 00:14:22,502
- You'd be perfect at it.
- But...
401
00:14:22,602 --> 00:14:24,442
Now that you're a real grandfather now...
402
00:14:24,702 --> 00:14:26,102
You can do it now.
403
00:14:26,572 --> 00:14:27,941
Without any special makeup?
404
00:14:27,942 --> 00:14:29,112
(He can be Santa Claus without any makeup.)
405
00:14:29,472 --> 00:14:31,042
Please come for Na Eun.
406
00:14:33,182 --> 00:14:34,552
Only if you pay me 50 dollars per hour.
407
00:14:34,852 --> 00:14:36,351
- Fifty dollars per hour?
- Yes.
408
00:14:36,352 --> 00:14:38,521
- I'll think about it.
- If you pay me, I'll consider it.
409
00:14:38,522 --> 00:14:39,522
(Na Eun, don't worry. Santa Claus actually exists.)
410
00:14:39,523 --> 00:14:40,921
- Shall we get going?
- Shall we?
411
00:14:40,922 --> 00:14:42,051
(Shall we go and find what's fake?)
412
00:14:42,052 --> 00:14:44,162
Let's go and try some squid.
413
00:14:44,362 --> 00:14:45,562
Squid's Breakaway.
414
00:14:46,562 --> 00:14:48,832
Would it be nasty if I focus too much on guessing correctly?
415
00:14:49,262 --> 00:14:50,632
No, you should do your best.
416
00:14:51,732 --> 00:14:54,271
I'm planning to look inside their trash bags.
417
00:14:54,272 --> 00:14:55,272
That's fine.
418
00:14:55,502 --> 00:14:56,631
(Clapping for Kwak Beom)
419
00:14:56,632 --> 00:14:57,701
- You can do that.
- That's a good idea.
420
00:14:57,702 --> 00:14:58,972
We need someone who is obstinate.
421
00:14:59,102 --> 00:15:01,711
I like the smell of autumn.
422
00:15:01,712 --> 00:15:02,712
The scent of autumn.
423
00:15:02,713 --> 00:15:03,771
(They can smell the scent of autumn as they walk.)
424
00:15:03,772 --> 00:15:04,782
The scent of autumn.
425
00:15:05,282 --> 00:15:07,681
- The warmth of foliage.
- Foliage?
426
00:15:07,682 --> 00:15:09,252
I love this kind of vibe.
427
00:15:10,482 --> 00:15:12,351
- I like things like this.
- Me too.
428
00:15:12,352 --> 00:15:14,321
- Shouldn't we scatter them?
- While scattering them...
429
00:15:14,322 --> 00:15:16,421
- I love things like this.
- Like this.
430
00:15:16,422 --> 00:15:17,791
- You know best.
- One, two, three.
431
00:15:17,792 --> 00:15:19,661
- Like this.
- She knows best.
432
00:15:19,662 --> 00:15:20,932
(A feeling of late autumn from the fallen leaves)
433
00:15:21,062 --> 00:15:23,691
A TV personality from a reality dating show is different.
434
00:15:23,692 --> 00:15:26,661
You can put this inside a bookmark.
435
00:15:26,662 --> 00:15:27,971
You have the old-fashioned vibe.
436
00:15:27,972 --> 00:15:30,131
I like things that evoke emotions.
437
00:15:30,132 --> 00:15:31,902
- In the past, this was really...
- That's why...
438
00:15:32,002 --> 00:15:34,571
- You can put it inside an album.
- Or bookmarks.
439
00:15:34,572 --> 00:15:35,572
(They're happy to relate to her.)
440
00:15:35,573 --> 00:15:36,842
That's quite old-fashioned...
441
00:15:38,482 --> 00:15:40,681
Mimi can't resist and says everything on her mind.
442
00:15:40,682 --> 00:15:42,382
- Feel free to do so.
- I'm sorry.
443
00:15:43,812 --> 00:15:45,721
- I'm not very patient.
- You just figured that out?
444
00:15:45,722 --> 00:15:47,182
She says exactly what's on her mind.
445
00:15:47,992 --> 00:15:50,151
Ji An, is this your first time meeting Jae Seok?
446
00:15:50,152 --> 00:15:51,621
- Yes.
- It must be fascinating.
447
00:15:51,622 --> 00:15:53,822
- It's very fascinating.
- She's Si An, not Ji An.
448
00:15:54,132 --> 00:15:55,431
Didn't I call her Si An?
449
00:15:55,432 --> 00:15:57,192
- You called her Ji An.
- Just brush it off.
450
00:15:58,132 --> 00:15:59,402
Why did you pretend not to hear it?
451
00:15:59,902 --> 00:16:01,531
This is how I learn people's names.
452
00:16:01,532 --> 00:16:02,532
I tried to ignore it.
453
00:16:02,533 --> 00:16:04,371
- Her name is Si An.
- Si An.
454
00:16:04,372 --> 00:16:06,302
Seok Jin, how old do you look?
455
00:16:07,842 --> 00:16:10,311
(Here come her flirting skills.)
456
00:16:10,312 --> 00:16:11,442
About 26?
457
00:16:12,612 --> 00:16:13,781
- I bet she was born in 1999.
- In 1996?
458
00:16:13,782 --> 00:16:15,282
- In 1999?
- In 1999.
459
00:16:16,552 --> 00:16:18,352
- I was born in 1999.
- Wasn't I right?
460
00:16:18,782 --> 00:16:20,551
- Wasn't I accurate?
- How did you know?
461
00:16:20,552 --> 00:16:21,621
I knew that she was born in 1999.
462
00:16:21,622 --> 00:16:23,722
In what year do you think Seok Sam was born?
463
00:16:23,992 --> 00:16:25,692
In 1966?
464
00:16:25,862 --> 00:16:27,761
She knew before coming here.
465
00:16:27,762 --> 00:16:28,931
- Seriously?
- Why are you...
466
00:16:28,932 --> 00:16:30,291
- so disappointed?
- It's upsetting.
467
00:16:30,292 --> 00:16:31,302
Why?
468
00:16:31,562 --> 00:16:33,631
- I hate when they guess correctly.
- Why are you disappointed?
469
00:16:33,632 --> 00:16:36,202
I guessed your age correctly. Why would you be upset?
470
00:16:36,472 --> 00:16:38,042
His ears turned red.
471
00:16:39,342 --> 00:16:40,771
Gosh, I hate it.
472
00:16:40,772 --> 00:16:42,372
He seems very upset.
473
00:16:43,412 --> 00:16:44,882
- It must be the place.
- What?
474
00:16:44,942 --> 00:16:46,341
Is it here?
475
00:16:46,342 --> 00:16:48,482
(They arrived at Squid's Breakaway, the first popular place.)
476
00:16:48,712 --> 00:16:50,382
Jjamppong?
477
00:16:50,852 --> 00:16:52,882
It doesn't look like a popular place.
478
00:16:54,992 --> 00:16:57,891
(Easily found in any neighborhood)
479
00:16:57,892 --> 00:17:00,761
There isn't anything special about it.
480
00:17:00,762 --> 00:17:02,862
(It looks like an ordinary Chinese restaurant.)
481
00:17:04,602 --> 00:17:06,301
This is on here too.
482
00:17:06,302 --> 00:17:07,471
So many people use it these days.
483
00:17:07,472 --> 00:17:08,601
We see it often these days.
484
00:17:08,602 --> 00:17:10,101
- We see it very often.
- Many people use it.
485
00:17:10,102 --> 00:17:11,301
We see it on every restaurant.
486
00:17:11,302 --> 00:17:12,542
We also saw it last time.
487
00:17:13,072 --> 00:17:14,471
- Shall we go inside?
- Yes.
488
00:17:14,472 --> 00:17:17,012
(What will be Squid's Breakaway today?)
489
00:17:17,212 --> 00:17:19,211
Please go inside.
490
00:17:19,212 --> 00:17:20,381
(They go inside the restaurant.)
491
00:17:20,382 --> 00:17:21,481
This is...
492
00:17:21,482 --> 00:17:22,951
(Is it also an ordinary Chinese restaurant inside?)
493
00:17:22,952 --> 00:17:25,022
Isn't it just a jjajangmyeon and jjamppong restaurant?
494
00:17:26,022 --> 00:17:27,522
What's so special about this place?
495
00:17:28,892 --> 00:17:30,051
(Common Chinese dishes on the menu)
496
00:17:30,052 --> 00:17:31,692
There's nothing unusual about it.
497
00:17:34,692 --> 00:17:36,531
There's nothing strange about it.
498
00:17:36,532 --> 00:17:37,631
(It looks like a Chinese restaurant in the neighborhood.)
499
00:17:37,632 --> 00:17:38,902
- Shall we sit down first?
- Yes.
500
00:17:40,362 --> 00:17:41,531
This is very strange.
501
00:17:41,532 --> 00:17:42,901
- There's nothing strange...
- What's strange about it?
502
00:17:42,902 --> 00:17:44,472
It's strange that there's nothing strange about it.
503
00:17:45,202 --> 00:17:46,842
(Focused)
504
00:17:46,942 --> 00:17:50,311
- And this in the back...
- At 7:30pm...
505
00:17:50,312 --> 00:17:52,911
- On social media?
- The words sound unnatural.
506
00:17:52,912 --> 00:17:53,912
Right?
507
00:17:54,182 --> 00:17:55,281
What do you mean?
508
00:17:55,282 --> 00:17:56,282
(Where?)
509
00:17:56,352 --> 00:17:58,321
"Take pretty photos of the food."
510
00:17:58,322 --> 00:17:59,552
They dropped the honorifics.
511
00:18:00,282 --> 00:18:02,551
(It's strange that it's written without the honorifics.)
512
00:18:02,552 --> 00:18:04,591
- No.
- Without the honorifics...
513
00:18:04,592 --> 00:18:05,622
It's not without the honorifics.
514
00:18:05,992 --> 00:18:08,391
"Take photos and upload them with reviews, please."
515
00:18:08,392 --> 00:18:10,132
(Please upload your photos with reviews.)
516
00:18:10,462 --> 00:18:13,101
- You didn't read it all the way.
- I'm sorry.
517
00:18:13,102 --> 00:18:14,432
Beom, you didn't read it.
518
00:18:15,072 --> 00:18:17,542
(He realized that it was written with honorifics.)
519
00:18:18,042 --> 00:18:19,441
What's Squid's Breakaway?
520
00:18:19,442 --> 00:18:22,071
- I'm so curious about it.
- He's here.
521
00:18:22,072 --> 00:18:23,611
- Hello.
- Hello.
522
00:18:23,612 --> 00:18:25,581
- Hello.
- Sir,
523
00:18:25,582 --> 00:18:28,511
is this a Chinese restaurant that we're used to?
524
00:18:28,512 --> 00:18:30,351
Yes, it's a jjamppong restaurant.
525
00:18:30,352 --> 00:18:31,421
A jjamppong restaurant?
526
00:18:31,422 --> 00:18:32,681
- A jjamppong restaurant?
- And tray jjajangmyeon.
527
00:18:32,682 --> 00:18:35,651
The keyword we got was Squid's Breakaway.
528
00:18:35,652 --> 00:18:39,161
I needed a unique dish at my restaurant.
529
00:18:39,162 --> 00:18:40,491
Of course.
530
00:18:40,492 --> 00:18:42,791
I came up with tray jjajangmyeon...
531
00:18:42,792 --> 00:18:44,331
with squid and stir-fried spicy pork.
532
00:18:44,332 --> 00:18:46,301
(Tray jjajangmyeon with squid and stir-fried spicy pork)
533
00:18:46,302 --> 00:18:47,771
With squid and stir-fried spicy pork.
534
00:18:47,772 --> 00:18:49,432
- Stir-fried spicy pork?
- That sounds delicious.
535
00:18:49,472 --> 00:18:51,441
Tray jjajangmyeon with squid and stir-fried spicy pork?
536
00:18:51,442 --> 00:18:52,472
Yes.
537
00:18:52,842 --> 00:18:55,041
Half of it is jjajangmyeon,
538
00:18:55,042 --> 00:18:57,681
and the other half is stir-fried spicy squid and pork.
539
00:18:57,682 --> 00:18:59,511
Really? Like seasoned squid and pork belly?
540
00:18:59,512 --> 00:19:01,251
Is it seasoned squid and pork belly jjajangmyeon?
541
00:19:01,252 --> 00:19:04,352
(The unprecedented tray jjajangmyeon is coming soon.)
542
00:19:04,382 --> 00:19:05,582
That's fascinating.
543
00:19:06,322 --> 00:19:07,921
- When did you start making it?
- Right.
544
00:19:07,922 --> 00:19:08,991
Since the restaurant opened.
545
00:19:08,992 --> 00:19:10,521
- Since it opened?
- When did the restaurant open?
546
00:19:10,522 --> 00:19:11,862
How long has it been?
547
00:19:12,062 --> 00:19:14,832
We opened in January of last year, so it's been about two years.
548
00:19:15,292 --> 00:19:17,131
Which dishes do you recommend today?
549
00:19:17,132 --> 00:19:18,931
I recommend the signature dishes,
550
00:19:18,932 --> 00:19:20,631
tray jjajangmyeon with squid and pork...
551
00:19:20,632 --> 00:19:21,931
and pollack roe and milt jjamppong.
552
00:19:21,932 --> 00:19:23,031
- Pollack roe?
- That sounds great.
553
00:19:23,032 --> 00:19:24,972
- The pollack roe sounds delicious.
- Please bring them.
554
00:19:25,002 --> 00:19:26,041
Okay.
555
00:19:26,042 --> 00:19:28,212
I've never heard of pollack roe and milt jjamppong.
556
00:19:28,572 --> 00:19:30,572
Wouldn't it be similar...
557
00:19:30,672 --> 00:19:32,311
- to spicy pollack stew?
- Exactly.
558
00:19:32,312 --> 00:19:34,851
It must be similar to spicy pollack stew.
559
00:19:34,852 --> 00:19:37,212
It's like spicy fish roe soup.
560
00:19:37,652 --> 00:19:39,321
Isn't there too much Korean food...
561
00:19:39,322 --> 00:19:40,522
at a Chinese restaurant?
562
00:19:40,722 --> 00:19:41,791
Right.
563
00:19:41,792 --> 00:19:43,351
For the tray jjajangmyeon with squid and pork,
564
00:19:43,352 --> 00:19:44,992
when it's made with rice instead of noodles,
565
00:19:45,162 --> 00:19:46,522
it'd be like squid rice bowl.
566
00:19:46,922 --> 00:19:48,731
- It'd be like squid rice bowl.
- Right.
567
00:19:48,732 --> 00:19:50,292
It could be a Korean cuisine chef's idea.
568
00:19:51,102 --> 00:19:52,762
It seems that way.
569
00:19:53,562 --> 00:19:55,931
The menu looks way too new.
570
00:19:55,932 --> 00:19:58,242
(The menu looks like it was made recently.)
571
00:19:58,342 --> 00:20:00,071
- May I look closely?
- Go ahead.
572
00:20:00,072 --> 00:20:01,972
Doesn't it look very new?
573
00:20:02,572 --> 00:20:05,382
- Beom, what are you doing?
- I'm checking the dust.
574
00:20:05,512 --> 00:20:07,311
- There must be an amount of dust...
- Yes.
575
00:20:07,312 --> 00:20:09,012
- of two years.
- That's clever.
576
00:20:09,152 --> 00:20:10,511
(Kwak Beom, the self-sacrificing chief detective of deduction)
577
00:20:10,512 --> 00:20:12,751
You're like a chief detective today.
578
00:20:12,752 --> 00:20:13,851
- There's a lot.
- Is there any?
579
00:20:13,852 --> 00:20:14,991
- It's true.
- There's a lot of dust.
580
00:20:14,992 --> 00:20:16,051
Is it true?
581
00:20:16,052 --> 00:20:17,222
(There's a lot of dust.)
582
00:20:17,392 --> 00:20:19,691
(A rare clue that Beom found)
583
00:20:19,692 --> 00:20:21,661
Take a look up there.
584
00:20:21,662 --> 00:20:22,691
- Where?
- On top of the menu.
585
00:20:22,692 --> 00:20:23,931
- Here?
- Over there.
586
00:20:23,932 --> 00:20:25,201
You'd better be careful.
587
00:20:25,202 --> 00:20:26,901
Beom's leg is still injured.
588
00:20:26,902 --> 00:20:27,902
(Oh, right.)
589
00:20:27,903 --> 00:20:29,472
Don't order him around just because he's there.
590
00:20:29,672 --> 00:20:30,701
My doctor told me...
591
00:20:30,702 --> 00:20:32,542
- to go up and down.
- Really?
592
00:20:33,442 --> 00:20:35,242
(Wiping)
593
00:20:35,942 --> 00:20:37,111
- It's true.
- Is it?
594
00:20:37,112 --> 00:20:38,241
It's true.
595
00:20:38,242 --> 00:20:39,812
- Then it's right.
- This place seems real.
596
00:20:40,182 --> 00:20:41,951
- We'll know when we taste it.
- Yes.
597
00:20:41,952 --> 00:20:43,611
He's saying that his dish is...
598
00:20:43,612 --> 00:20:45,222
- popular.
- It's popular.
599
00:20:45,352 --> 00:20:47,082
To be popular, it has to taste...
600
00:20:47,222 --> 00:20:48,891
- It has to be very delicious.
- Exactly.
601
00:20:48,892 --> 00:20:50,522
- Or it has to look amazing.
- Right.
602
00:20:52,262 --> 00:20:54,122
- What is it?
- It's a lot of food.
603
00:20:54,992 --> 00:20:56,861
(Something big is coming.)
604
00:20:56,862 --> 00:20:58,432
Gosh, it looks incredible.
605
00:20:58,732 --> 00:20:59,761
- What is it?
- Goodness.
606
00:20:59,762 --> 00:21:01,101
(Enormous)
607
00:21:01,102 --> 00:21:02,572
It looks incredible.
608
00:21:02,832 --> 00:21:08,471
(Just its appearance catches our attention.)
609
00:21:08,472 --> 00:21:09,572
It's a lot of food.
610
00:21:09,772 --> 00:21:11,412
- It looks incredible.
- What?
611
00:21:12,212 --> 00:21:13,381
(Gulping)
612
00:21:13,382 --> 00:21:14,481
- Unbelievable.
- Goodness.
613
00:21:14,482 --> 00:21:15,712
This looks very delicious.
614
00:21:16,052 --> 00:21:17,411
It looks incredible.
615
00:21:17,412 --> 00:21:19,022
(Tray jjajangmyeon with squid and pork)
616
00:21:19,482 --> 00:21:22,622
Put the squid, meat, and vegetables over high heat.
617
00:21:22,752 --> 00:21:25,622
Stir-fry them quickly until they pick up a smoky flavor.
618
00:21:26,122 --> 00:21:29,192
Add chili powder to boost the spiciness...
619
00:21:29,462 --> 00:21:31,061
and flavor with smoke once again.
620
00:21:31,062 --> 00:21:33,632
(Make it spicier and add the smoky flavor once again)
621
00:21:35,202 --> 00:21:36,931
It turns into squid and stir-fried spicy pork...
622
00:21:36,932 --> 00:21:38,902
that goes well with jjajangmyeon.
623
00:21:39,602 --> 00:21:41,972
Once jjajangmyeon is served next to it...
624
00:21:42,572 --> 00:21:43,641
(Tray jjajangmyeon with squid and pork)
625
00:21:43,642 --> 00:21:45,212
It looks really amazing.
626
00:21:45,442 --> 00:21:47,881
My sales are 1,500 dollars on weekdays.
627
00:21:47,882 --> 00:21:49,411
(Weekday sales, 1,500 dollars)
628
00:21:49,412 --> 00:21:52,352
My sales are between 2,500 and 3,000 dollars on weekends.
629
00:21:53,182 --> 00:21:55,921
On weekends, there are customers...
630
00:21:55,922 --> 00:21:57,892
who wait 1 to 1.5 hours to eat.
631
00:21:58,322 --> 00:22:00,661
Many customers seem to like it.
632
00:22:00,662 --> 00:22:02,231
Sixth Sense members,
633
00:22:02,232 --> 00:22:03,761
is this place real?
634
00:22:03,762 --> 00:22:06,302
(Sixth Sense members, is this place real?)
635
00:22:06,702 --> 00:22:08,301
It looks incredible.
636
00:22:08,302 --> 00:22:10,072
(It looks incredible.)
637
00:22:10,272 --> 00:22:12,341
I definitely have to take a photo of this.
638
00:22:12,342 --> 00:22:13,402
(I definitely have to take a photo of this.)
639
00:22:13,502 --> 00:22:14,971
I can see why it's a popular place.
640
00:22:14,972 --> 00:22:16,742
The question is whether it's real or fake.
641
00:22:16,812 --> 00:22:17,911
For how many people is this?
642
00:22:17,912 --> 00:22:19,541
Usually, it's for two people.
643
00:22:19,542 --> 00:22:20,542
- This?
- This?
644
00:22:20,543 --> 00:22:21,681
And it's 25 dollars?
645
00:22:21,682 --> 00:22:22,781
(This is for 2 people?)
646
00:22:22,782 --> 00:22:24,081
I have a hunch.
647
00:22:24,082 --> 00:22:25,451
What is it?
648
00:22:25,452 --> 00:22:26,452
Really?
649
00:22:26,453 --> 00:22:27,551
I think it's fake.
650
00:22:27,552 --> 00:22:29,291
- Really?
- I also think that it's fake.
651
00:22:29,292 --> 00:22:31,262
- The amount is too big.
- I think it's real.
652
00:22:31,792 --> 00:22:32,921
Unbelievable.
653
00:22:32,922 --> 00:22:34,291
(Based on the price and amount, it can't be for 2 people.)
654
00:22:34,292 --> 00:22:35,361
Enjoy your food.
655
00:22:35,362 --> 00:22:36,661
(Taking a close look at the pickled radish)
656
00:22:36,662 --> 00:22:37,902
- He said...
- Yes?
657
00:22:38,662 --> 00:22:40,362
that it was for two people.
658
00:22:40,462 --> 00:22:41,701
There isn't enough pickled radish.
659
00:22:41,702 --> 00:22:42,831
You're right.
660
00:22:42,832 --> 00:22:44,671
(Didn't he serve too little pickled radish for 2 people?)
661
00:22:44,672 --> 00:22:45,741
(Thinking)
662
00:22:45,742 --> 00:22:47,571
There's a self-service side dish bar.
663
00:22:47,572 --> 00:22:48,771
(A self-service side dish bar)
664
00:22:48,772 --> 00:22:50,212
- It's right behind you.
- A self-service side dish bar?
665
00:22:50,442 --> 00:22:51,741
Didn't you go too far?
666
00:22:51,742 --> 00:22:53,282
(You're free to serve yourself more pickled radish.)
667
00:22:53,512 --> 00:22:55,451
- As he's making something...
- I thought that it was sharp.
668
00:22:55,452 --> 00:22:57,882
- that he's not used to...
- Right.
669
00:22:57,952 --> 00:22:59,752
Let's try it first.
670
00:23:00,422 --> 00:23:01,791
It looks delicious.
671
00:23:01,792 --> 00:23:04,592
(A bite of the squid)
672
00:23:04,892 --> 00:23:06,991
- Tasting will give us an idea.
- Let's see.
673
00:23:06,992 --> 00:23:08,162
The squid tastes amazing.
674
00:23:08,332 --> 00:23:10,091
(She tries jjajangmyeon with squid.)
675
00:23:10,092 --> 00:23:11,232
This is insane.
676
00:23:11,632 --> 00:23:12,732
Isn't it so good?
677
00:23:14,572 --> 00:23:16,301
(A sincere look)
678
00:23:16,302 --> 00:23:18,172
The squid is fresh.
679
00:23:19,302 --> 00:23:20,442
(Humming)
680
00:23:20,702 --> 00:23:21,872
Isn't it so good?
681
00:23:22,072 --> 00:23:23,241
(Exclaiming)
682
00:23:23,242 --> 00:23:24,242
(The taste that leaves you in awe)
683
00:23:24,243 --> 00:23:25,342
It's really good.
684
00:23:25,712 --> 00:23:27,011
- Yes.
- Right?
685
00:23:27,012 --> 00:23:29,312
- It's fresh.
- It's very delicious.
686
00:23:29,512 --> 00:23:31,451
Since the squid is spicy,
687
00:23:31,452 --> 00:23:33,481
it tastes like Sichuan jjajangmyeon.
688
00:23:33,482 --> 00:23:34,491
Yes.
689
00:23:34,492 --> 00:23:38,591
(Devouring)
690
00:23:38,592 --> 00:23:39,622
Goodness.
691
00:23:40,562 --> 00:23:42,592
As the squid was grilled in a flame,
692
00:23:43,262 --> 00:23:44,461
it has an intense smoky flavor.
693
00:23:44,462 --> 00:23:46,562
It goes so well with jjajangmyeon.
694
00:23:46,662 --> 00:23:48,301
It makes a good match with stir-fried spicy pork.
695
00:23:48,302 --> 00:23:49,572
Yes, I agree.
696
00:23:50,302 --> 00:23:51,642
Why didn't anyone...
697
00:23:52,042 --> 00:23:54,471
- come up with this idea before?
- I bet it's very successful.
698
00:23:54,472 --> 00:23:55,811
Why didn't anyone come up with it?
699
00:23:55,812 --> 00:23:56,971
- It's so delicious.
- I know.
700
00:23:56,972 --> 00:23:57,981
(Exclaiming)
701
00:23:57,982 --> 00:23:59,711
- This is...
- It's incredible.
702
00:23:59,712 --> 00:24:01,251
- I see why it's so popular.
- Yes.
703
00:24:01,252 --> 00:24:02,852
- It's really good.
- This must be real.
704
00:24:03,512 --> 00:24:04,721
- Yes, it must be real.
- For me,
705
00:24:04,722 --> 00:24:06,451
it's so delicious that it has to be fake.
706
00:24:06,452 --> 00:24:07,551
- Why?
- Really?
707
00:24:07,552 --> 00:24:09,052
Why do you think so?
708
00:24:09,252 --> 00:24:10,422
Si An whom I got close to.
709
00:24:10,522 --> 00:24:12,391
(Say that we're close now.)
710
00:24:12,392 --> 00:24:13,462
Gosh.
711
00:24:13,822 --> 00:24:15,031
I'll just eat.
712
00:24:15,032 --> 00:24:16,092
(I'll just eat.)
713
00:24:16,162 --> 00:24:17,932
You two can't carry on a conversation.
714
00:24:17,962 --> 00:24:19,361
I don't think that we click.
715
00:24:19,362 --> 00:24:21,672
(I don't think that we click.)
716
00:24:21,832 --> 00:24:23,301
I don't click with her either.
717
00:24:23,302 --> 00:24:24,571
Why not?
718
00:24:24,572 --> 00:24:25,741
I even guessed your correct age.
719
00:24:25,742 --> 00:24:27,572
- That's why.
- That's why?
720
00:24:27,672 --> 00:24:29,741
- He doesn't like that.
- I hate it the most.
721
00:24:29,742 --> 00:24:31,481
He hates it the most when someone guesses his age correctly.
722
00:24:31,482 --> 00:24:34,582
Here's what made me think that this place is real.
723
00:24:34,852 --> 00:24:36,481
This wasabi.
724
00:24:36,482 --> 00:24:39,282
(The wasabi proves that it's real?)
725
00:24:39,552 --> 00:24:40,621
Why is it there?
726
00:24:40,622 --> 00:24:41,921
- It's for the squid.
- Yes.
727
00:24:41,922 --> 00:24:43,322
(The wasabi is for the squid.)
728
00:24:43,452 --> 00:24:46,121
This couldn't have been added for no reason.
729
00:24:46,122 --> 00:24:48,931
- A customer must have asked him.
- You're right.
730
00:24:48,932 --> 00:24:50,262
(The sauce was served to go with the dish.)
731
00:24:50,392 --> 00:24:53,001
He has signature dishes...
732
00:24:53,002 --> 00:24:54,801
that are successful.
733
00:24:54,802 --> 00:24:58,072
Was it necessary to have so many dishes on the menu?
734
00:24:58,142 --> 00:24:59,841
- Do you find it excessive?
- Yes.
735
00:24:59,842 --> 00:25:02,111
Yes, there are so many other dishes...
736
00:25:02,112 --> 00:25:03,911
like jjamppong with cockles.
737
00:25:03,912 --> 00:25:05,882
(The menu seems unnecessarily long.)
738
00:25:06,982 --> 00:25:10,111
I noticed that people in Cheonan have different ideas...
739
00:25:10,112 --> 00:25:11,582
about signature dishes than us.
740
00:25:12,622 --> 00:25:13,651
- I agree.
- You're right.
741
00:25:13,652 --> 00:25:14,692
Their ideas are slightly different.
742
00:25:14,792 --> 00:25:15,921
- You're right.
- Like at the bakery?
743
00:25:15,922 --> 00:25:17,322
At the bakery?
744
00:25:17,552 --> 00:25:20,992
This is a challenge for running a business in Cheonan.
745
00:25:21,292 --> 00:25:22,661
When you open a restaurant, you need...
746
00:25:22,662 --> 00:25:23,991
more than five signature items.
747
00:25:23,992 --> 00:25:25,231
(5 signature items are necessary.)
748
00:25:25,232 --> 00:25:26,932
Wherever you go including cafes...
749
00:25:27,702 --> 00:25:30,001
With two signature items, it's impossible to start a business.
750
00:25:30,002 --> 00:25:31,101
No, it's impossible.
751
00:25:31,102 --> 00:25:32,571
(Reasoning is impossible due to a peculiarity in Cheonan.)
752
00:25:32,572 --> 00:25:33,702
Definitely.
753
00:25:34,002 --> 00:25:35,841
A big one is coming. Oh, my.
754
00:25:35,842 --> 00:25:37,981
(Covering her mouth)
755
00:25:37,982 --> 00:25:39,181
Gosh, this is...
756
00:25:39,182 --> 00:25:40,312
(Gasping)
757
00:25:41,082 --> 00:25:42,281
This looks delicious.
758
00:25:42,282 --> 00:25:43,312
(Generous)
759
00:25:44,252 --> 00:25:45,681
This also looks...
760
00:25:45,682 --> 00:25:46,952
(It looks insane.)
761
00:25:47,722 --> 00:25:49,621
A big one is coming. Oh, my.
762
00:25:49,622 --> 00:25:50,922
(Pollack roe and milt jjamppong appears.)
763
00:25:52,262 --> 00:25:55,592
There are whole pollack roe and milt in this jjamppong.
764
00:25:57,162 --> 00:25:59,762
When the jjamppong broth is boiled without a stop,
765
00:25:59,802 --> 00:26:01,702
it becomes much richer.
766
00:26:04,432 --> 00:26:05,641
(Filled with pollack roe and milt)
767
00:26:05,642 --> 00:26:08,242
Once it's covered with toppings,
768
00:26:09,042 --> 00:26:11,681
the pollack roe and milt jjamppong is ready...
769
00:26:11,682 --> 00:26:13,782
with a strong flavor of pollack roe and milt.
770
00:26:14,012 --> 00:26:15,111
How much is this?
771
00:26:15,112 --> 00:26:17,251
- It's 13 dollars.
- Sir.
772
00:26:17,252 --> 00:26:18,822
Do you make any profit?
773
00:26:18,952 --> 00:26:20,081
I don't make much profit.
774
00:26:20,082 --> 00:26:21,222
I have to sell a lot.
775
00:26:21,952 --> 00:26:23,022
Shall we try it?
776
00:26:23,252 --> 00:26:25,192
(A bite of milt)
777
00:26:25,222 --> 00:26:26,892
The milt tastes amazing.
778
00:26:28,762 --> 00:26:30,261
You have to taste the milt.
779
00:26:30,262 --> 00:26:31,431
(Strongly recommending the milt)
780
00:26:31,432 --> 00:26:33,862
(He tries some milt.)
781
00:26:34,002 --> 00:26:35,972
(Impressed)
782
00:26:36,372 --> 00:26:39,602
(A sigh of admiration rising from the core)
783
00:26:40,002 --> 00:26:41,241
It's fresher than...
784
00:26:41,242 --> 00:26:42,611
the pollack stew restaurant I go to. How is it possible?
785
00:26:42,612 --> 00:26:43,641
You're totally right.
786
00:26:43,642 --> 00:26:45,341
- He's right.
- Isn't it fresh?
787
00:26:45,342 --> 00:26:47,512
The milt is very fresh.
788
00:26:47,682 --> 00:26:49,252
It almost tastes alive.
789
00:26:49,582 --> 00:26:51,421
(Mimi and Si An also enjoy the milt.)
790
00:26:51,422 --> 00:26:52,851
(Exclaiming)
791
00:26:52,852 --> 00:26:53,921
Gosh, the milt...
792
00:26:53,922 --> 00:26:55,192
It tastes amazing.
793
00:26:55,292 --> 00:26:56,492
Si An, did you study abroad?
794
00:26:56,592 --> 00:26:57,961
- No.
- I thought so...
795
00:26:57,962 --> 00:26:59,091
from the way you exclaimed.
796
00:26:59,092 --> 00:27:00,462
(Study abroad all of a sudden?)
797
00:27:00,892 --> 00:27:02,562
Gosh, the milt...
798
00:27:03,592 --> 00:27:05,932
- Gosh, it's good.
- It's good.
799
00:27:06,062 --> 00:27:07,261
It's very fresh.
800
00:27:07,262 --> 00:27:08,301
- I know.
- Right?
801
00:27:08,302 --> 00:27:10,131
It's not fishy at all.
802
00:27:10,132 --> 00:27:13,872
(Kyung Pyo devours the noodles.)
803
00:27:14,002 --> 00:27:16,212
- The noodles are soaked...
- It's so good.
804
00:27:16,572 --> 00:27:17,841
in the broth.
805
00:27:17,842 --> 00:27:19,881
(The noodles are soaked in the broth.)
806
00:27:19,882 --> 00:27:22,311
The broth is just like spicy fish stew.
807
00:27:22,312 --> 00:27:24,212
(Like spicy fish stew, the broth is spicy.)
808
00:27:24,352 --> 00:27:25,521
This is crazy.
809
00:27:25,522 --> 00:27:27,221
(His eyes widen.)
810
00:27:27,222 --> 00:27:29,252
We didn't know about it when it's so good.
811
00:27:29,522 --> 00:27:31,191
I'd love more milt.
812
00:27:31,192 --> 00:27:32,762
(I'd love more milt.)
813
00:27:32,822 --> 00:27:34,161
Shall I ask if we can get more?
814
00:27:34,162 --> 00:27:35,332
Yes.
815
00:27:35,832 --> 00:27:37,561
- Sir.
- Yes?
816
00:27:37,562 --> 00:27:39,732
Is it possible to get more milt?
817
00:27:40,532 --> 00:27:42,271
I don't offer extra toppings.
818
00:27:42,272 --> 00:27:44,201
It's quite costly.
819
00:27:44,202 --> 00:27:45,601
- Right?
- Yes.
820
00:27:45,602 --> 00:27:47,342
The price wouldn't cover it if you offer more.
821
00:27:47,402 --> 00:27:49,911
- That's true.
- What if we take photos...
822
00:27:49,912 --> 00:27:52,281
and Si An posts them?
823
00:27:52,282 --> 00:27:54,112
She has 1.08 million followers.
824
00:27:55,452 --> 00:27:57,452
Could we get 12 fried dumplings?
825
00:27:58,252 --> 00:27:59,681
All of a sudden?
826
00:27:59,682 --> 00:28:00,822
I eat a lot.
827
00:28:01,022 --> 00:28:02,792
But that's my Instagram.
828
00:28:02,822 --> 00:28:04,321
We've already drifted apart,
829
00:28:04,322 --> 00:28:05,792
so I decided to drift apart even more.
830
00:28:06,222 --> 00:28:07,892
I don't think it will work.
831
00:28:08,992 --> 00:28:11,231
If this is real,
832
00:28:11,232 --> 00:28:13,332
he wouldn't make any profit, would he?
833
00:28:14,062 --> 00:28:15,431
No,
834
00:28:15,432 --> 00:28:17,831
the price of 13 dollars is too low.
835
00:28:17,832 --> 00:28:21,172
In my opinion, he should raise it to 15 dollars.
836
00:28:21,512 --> 00:28:23,041
He gave us a generous portion.
837
00:28:23,042 --> 00:28:24,471
He gave us a lot.
838
00:28:24,472 --> 00:28:26,042
(Is this place fake? It doesn't seem profitable.)
839
00:28:27,112 --> 00:28:28,311
Come and eat here.
840
00:28:28,312 --> 00:28:30,082
(She's still looking for anything suspicious.)
841
00:28:30,552 --> 00:28:31,751
She's very detailed right now.
842
00:28:31,752 --> 00:28:33,451
- Wait.
- She's the only one who disagrees.
843
00:28:33,452 --> 00:28:34,452
- Si An is...
- She's the only one...
844
00:28:34,453 --> 00:28:35,621
who insists that it's fake.
845
00:28:35,622 --> 00:28:36,691
Right now...
846
00:28:36,692 --> 00:28:38,191
(Si An is looking for clues that prove that it's fake.)
847
00:28:38,192 --> 00:28:40,191
- We need someone like Si An.
- Yes, she's sharp.
848
00:28:40,192 --> 00:28:41,892
We're too dull.
849
00:28:42,092 --> 00:28:43,162
- Right.
- We need someone like her.
850
00:28:43,962 --> 00:28:45,331
I don't know who will be her boyfriend,
851
00:28:45,332 --> 00:28:46,702
but he'll have to work hard.
852
00:28:47,332 --> 00:28:49,101
- As soon as he cheats on her...
- Right.
853
00:28:49,102 --> 00:28:51,471
Si An, aren't you good at guessing?
854
00:28:51,472 --> 00:28:52,741
- Yes, I am.
- Right?
855
00:28:52,742 --> 00:28:53,971
I have a sixth sense.
856
00:28:53,972 --> 00:28:55,741
- I bet you're spot on.
- You have a sixth sense, don't you?
857
00:28:55,742 --> 00:28:56,872
Definitely.
858
00:28:57,372 --> 00:28:59,342
What about you, Beom? Do you have a sixth sense?
859
00:28:59,482 --> 00:29:01,752
- I'm close to being a shaman.
- What?
860
00:29:01,882 --> 00:29:02,951
- You're close to being a shaman?
- Yes.
861
00:29:02,952 --> 00:29:04,411
Actually, you seem blunt.
862
00:29:04,412 --> 00:29:05,921
- That's hard to believe.
- You can't be.
863
00:29:05,922 --> 00:29:07,322
Then I'll say that I'm not.
864
00:29:08,492 --> 00:29:10,491
First of all, your face looks blunt.
865
00:29:10,492 --> 00:29:11,662
Like a chestnut.
866
00:29:12,092 --> 00:29:14,092
- A face shaped like a chestnut?
- Like a chestnut.
867
00:29:15,062 --> 00:29:16,991
We aren't aware of people dating around us.
868
00:29:16,992 --> 00:29:17,992
I don't know either.
869
00:29:17,993 --> 00:29:19,662
- I'm very dull.
- We don't know.
870
00:29:20,002 --> 00:29:21,972
Sometimes, I don't understand why I get scolded.
871
00:29:22,832 --> 00:29:24,232
I think that my wife is being harsh.
872
00:29:24,332 --> 00:29:25,741
I bet you get scolded too.
873
00:29:25,742 --> 00:29:27,201
- I get scolded often.
- When you do,
874
00:29:27,202 --> 00:29:28,671
you probably don't understand why.
875
00:29:28,672 --> 00:29:30,611
- I don't know why she scolds me.
- I knew it.
876
00:29:30,612 --> 00:29:32,741
As long as I don't bring it up,
877
00:29:32,742 --> 00:29:34,211
the fight doesn't get big.
878
00:29:34,212 --> 00:29:36,081
There's one line that makes her angrier.
879
00:29:36,082 --> 00:29:37,082
What is it?
880
00:29:37,252 --> 00:29:39,021
"Why are you so angry?"
881
00:29:39,022 --> 00:29:40,722
You shouldn't say that.
882
00:29:41,592 --> 00:29:43,851
- Gosh, he has no know-how.
- He doesn't.
883
00:29:43,852 --> 00:29:46,121
- Beom, you have no know-how at all.
- But...
884
00:29:46,122 --> 00:29:48,061
Pretending to be sick is the best at times like that.
885
00:29:48,062 --> 00:29:49,761
(Pretending to be sick is the best.)
886
00:29:49,762 --> 00:29:52,062
(What?)
887
00:29:52,162 --> 00:29:53,902
Are you serious?
888
00:29:54,062 --> 00:29:57,001
A sudden upset stomach. A problem with your stomach.
889
00:29:57,002 --> 00:29:58,342
- Really?
- Yes.
890
00:29:58,502 --> 00:30:00,271
When you pretend to be sick,
891
00:30:00,272 --> 00:30:02,311
- she'll say, "What's wrong?" - Wait.
892
00:30:02,312 --> 00:30:03,912
- "Wait." - "What I ate earlier..."
893
00:30:04,112 --> 00:30:05,981
- This is perfect...
- That's an advanced skill.
894
00:30:05,982 --> 00:30:08,251
for getting through moments like this.
895
00:30:08,252 --> 00:30:09,281
Of course.
896
00:30:09,282 --> 00:30:10,551
After the show airs,
897
00:30:10,552 --> 00:30:11,951
you two can't pretend to be sick anymore.
898
00:30:11,952 --> 00:30:12,952
They'll find out your trick.
899
00:30:12,953 --> 00:30:14,652
I will still pretend.
900
00:30:15,352 --> 00:30:16,551
We'll complain about pain somewhere else.
901
00:30:16,552 --> 00:30:18,091
You can say that you have a headache.
902
00:30:18,092 --> 00:30:20,222
I can complain about something else, like toothache.
903
00:30:20,692 --> 00:30:22,132
There are many options.
904
00:30:22,432 --> 00:30:23,961
That's the wisdom of married men.
905
00:30:23,962 --> 00:30:26,301
This is real wisdom.
906
00:30:26,302 --> 00:30:27,861
- Seriously.
- This is wisdom.
907
00:30:27,862 --> 00:30:29,201
- Yes, it's wisdom in life.
- Right.
908
00:30:29,202 --> 00:30:30,431
Being scolded well is important.
909
00:30:30,432 --> 00:30:31,542
Of course.
910
00:30:32,002 --> 00:30:33,442
It's impossible not to be scolded.
911
00:30:33,742 --> 00:30:35,341
Open your eyes pathetically.
912
00:30:35,342 --> 00:30:36,441
Right.
913
00:30:36,442 --> 00:30:37,711
You have to be scolded with skills.
914
00:30:37,712 --> 00:30:39,341
Your eyes must be out of focus.
915
00:30:39,342 --> 00:30:42,112
(An example of a married man getting out of a crisis)
916
00:30:42,382 --> 00:30:44,111
So there are tactics.
917
00:30:44,112 --> 00:30:45,651
(1. Korean-style food menu at a Chinese restaurant)
918
00:30:45,652 --> 00:30:47,352
(2. Prices that aren't profitable, 3. Enough dust for 2 years)
919
00:30:47,482 --> 00:30:49,752
- I bet he gets a lot of business.
- I think so too.
920
00:30:49,852 --> 00:30:51,722
Si An, wasn't it difficult being on "Single's Inferno?"
921
00:30:52,462 --> 00:30:54,161
- I had a lot of fun.
- Really?
922
00:30:54,162 --> 00:30:57,292
I got a dopamine rush while I was on the show.
923
00:30:58,132 --> 00:31:01,261
- It must have suited you.
- It was fun.
924
00:31:01,262 --> 00:31:02,272
(Gasping)
925
00:31:03,172 --> 00:31:04,732
Do you like having casual relationships?
926
00:31:05,402 --> 00:31:08,072
(An unexpected question in Mimi's language)
927
00:31:08,272 --> 00:31:10,511
- She gets a dopamine rush.
- "Do you like casual relationship?"
928
00:31:10,512 --> 00:31:12,741
I hate the ambiguity before getting into a relationship.
929
00:31:12,742 --> 00:31:16,281
Here's a reason why I don't watch dating shows.
930
00:31:16,282 --> 00:31:17,512
It's difficult to watch.
931
00:31:18,082 --> 00:31:20,121
I'm someone who hates competition.
932
00:31:20,122 --> 00:31:21,222
Me too.
933
00:31:21,952 --> 00:31:24,452
- I got a piece of information.
- What information?
934
00:31:24,962 --> 00:31:26,061
They're asking...
935
00:31:26,062 --> 00:31:28,231
if you hate competition because you always lose.
936
00:31:28,232 --> 00:31:30,261
(Information recently received from Mr. Jee)
937
00:31:30,262 --> 00:31:31,932
(He has nothing to say.)
938
00:31:32,132 --> 00:31:35,072
He loses all the time, so he hates it.
939
00:31:35,172 --> 00:31:38,132
This year is almost over already.
940
00:31:38,572 --> 00:31:39,942
Isn't it getting aired on Christmas?
941
00:31:40,572 --> 00:31:42,041
It's so sad.
942
00:31:42,042 --> 00:31:44,111
My heart doesn't flutter even though it's Christmas.
943
00:31:44,112 --> 00:31:45,642
(A married man who became mellow)
944
00:31:46,282 --> 00:31:49,081
Before we got married,
945
00:31:49,082 --> 00:31:50,982
on Christmas, Seok Sam and I...
946
00:31:51,212 --> 00:31:53,822
We didn't go anywhere special.
947
00:31:54,452 --> 00:31:56,691
- We probably went to a nightclub.
- We went clubbing.
948
00:31:56,692 --> 00:31:58,152
- So you did something.
- It's so special.
949
00:31:58,492 --> 00:32:00,521
Doesn't it mean that you went somewhere?
950
00:32:00,522 --> 00:32:02,661
Going to a nightclub isn't anything special.
951
00:32:02,662 --> 00:32:03,691
We had fun alone.
952
00:32:03,692 --> 00:32:05,802
- We just had fun alone.
- We were drenched in sweat.
953
00:32:06,232 --> 00:32:07,831
- All we did was dance hard.
- I mean...
954
00:32:07,832 --> 00:32:10,432
There was a sense of anticipation in the beginning.
955
00:32:10,832 --> 00:32:11,971
When I realized that it wouldn't work,
956
00:32:11,972 --> 00:32:13,142
I drenched myself in sweat.
957
00:32:13,402 --> 00:32:15,071
"Drenched in sweat?"
958
00:32:15,072 --> 00:32:17,011
(He can totally imagine it.)
959
00:32:17,012 --> 00:32:18,912
That's the real "Single's Inferno."
960
00:32:19,912 --> 00:32:21,282
No, it's simply inferno.
961
00:32:22,712 --> 00:32:24,952
Those who remain were people like us.
962
00:32:26,322 --> 00:32:28,921
Everyone was drenched in sweat.
963
00:32:28,922 --> 00:32:30,021
(You too?)
964
00:32:30,022 --> 00:32:31,151
All we did was dance instead of meeting girls.
965
00:32:31,152 --> 00:32:33,162
They looked at us affectionately,
966
00:32:33,292 --> 00:32:34,921
and we looked at them the same way.
967
00:32:34,922 --> 00:32:36,131
(When they weren't competitive,)
968
00:32:36,132 --> 00:32:37,362
(Seok Jin and Jae Seok exchanged sorrowful looks with others.)
969
00:32:37,532 --> 00:32:39,261
At a Cheongnyangni nightclub,
970
00:32:39,262 --> 00:32:40,931
I won second place in sexy dance competition.
971
00:32:40,932 --> 00:32:43,402
- You did?
- You don't need to share that.
972
00:32:44,402 --> 00:32:47,272
Don't talk about sexy dance.
973
00:32:47,502 --> 00:32:49,171
I'd hate to brag about that.
974
00:32:49,172 --> 00:32:50,811
(Something shameful to share)
975
00:32:50,812 --> 00:32:52,512
It's one of the awards I won.
976
00:32:52,642 --> 00:32:54,641
I didn't win many awards in my life,
977
00:32:54,642 --> 00:32:55,811
so it's memorable.
978
00:32:55,812 --> 00:32:58,152
I'm sorry. I've never seen him disgusted.
979
00:32:58,852 --> 00:33:00,182
We're at a market.
980
00:33:01,322 --> 00:33:03,691
(They arrive at Cheonan Jungang Market.)
981
00:33:03,692 --> 00:33:04,692
(Seafood)
982
00:33:04,693 --> 00:33:05,991
(Traditional snacks)
983
00:33:05,992 --> 00:33:07,422
(And fresh vegetables)
984
00:33:07,622 --> 00:33:09,891
I love the vibe at a market.
985
00:33:09,892 --> 00:33:11,931
(Cheonan Jungang Market at the heart of Cheonan)
986
00:33:11,932 --> 00:33:13,201
They have a specialty in Cheonan...
987
00:33:13,202 --> 00:33:15,272
- called ugly twisted donuts.
- Are we stopping by?
988
00:33:15,572 --> 00:33:16,872
(Exclaiming)
989
00:33:18,342 --> 00:33:19,541
This is amazing.
990
00:33:19,542 --> 00:33:20,641
(Twisted donuts at a market?)
991
00:33:20,642 --> 00:33:21,971
- Be careful.
- Hello.
992
00:33:21,972 --> 00:33:23,612
(They can feel a warm atmosphere from the entrance.)
993
00:33:23,712 --> 00:33:25,081
You know what was funny about the lady?
994
00:33:25,082 --> 00:33:26,411
While saying hello to Seok Jin,
995
00:33:26,412 --> 00:33:27,981
she said, "It's Yu Jae Seok."
996
00:33:27,982 --> 00:33:29,511
She was looking only at Jae Seok...
997
00:33:29,512 --> 00:33:30,982
- while holding hands...
- While holding my hand.
998
00:33:31,552 --> 00:33:33,251
(She grabbed Seok Jin's hand first.)
999
00:33:33,252 --> 00:33:35,322
(Her eyes were fixed on Jae Seok.)
1000
00:33:35,392 --> 00:33:37,091
She held my hand,
1001
00:33:37,092 --> 00:33:39,291
- She held Seok Jin's hand.
- but she called out Jae Seok.
1002
00:33:39,292 --> 00:33:40,391
(Jae Seok is the ladies' favorite at the market.)
1003
00:33:40,392 --> 00:33:41,662
Here are the twisted donuts.
1004
00:33:42,162 --> 00:33:44,461
- Isn't this a franchise?
- It looks delicious.
1005
00:33:44,462 --> 00:33:45,631
This is the original shop.
1006
00:33:45,632 --> 00:33:47,502
It's the original?
1007
00:33:47,602 --> 00:33:48,672
(Exclaiming)
1008
00:33:49,732 --> 00:33:51,301
I've had so many of these.
1009
00:33:51,302 --> 00:33:53,172
(A twisted donut shop that Kyung Pyo also knows about?)
1010
00:33:53,472 --> 00:33:54,701
(Originating from Cheonan,)
1011
00:33:54,702 --> 00:33:56,072
(there are about 150 franchise shops in the country.)
1012
00:33:56,742 --> 00:33:58,381
(Even in other countries like the US and Malaysia,)
1013
00:33:58,382 --> 00:34:00,512
(it created a Korean twisted donut craze.)
1014
00:34:00,612 --> 00:34:02,081
(A popular place at Cheonan Jungang Market)
1015
00:34:02,082 --> 00:34:03,682
(The main ugly twisted donut shop)
1016
00:34:05,322 --> 00:34:08,492
(A real popular spot with posts pouring in from devoted visitors)
1017
00:34:08,792 --> 00:34:11,652
(A sacred place for twisted donut lovers)
1018
00:34:11,792 --> 00:34:14,091
- Hello, they look delicious.
- Hello.
1019
00:34:14,092 --> 00:34:16,191
- My goodness.
- Hello.
1020
00:34:16,192 --> 00:34:17,292
Hello.
1021
00:34:17,462 --> 00:34:18,661
Is this where you started?
1022
00:34:18,662 --> 00:34:20,431
- I started inside the market.
- Inside the market?
1023
00:34:20,432 --> 00:34:22,802
It was at a tiny stall.
1024
00:34:23,472 --> 00:34:25,601
I heard that we can also find them abroad.
1025
00:34:25,602 --> 00:34:27,941
Our shops are in the US and Malaysia.
1026
00:34:27,942 --> 00:34:29,912
(Korean twisted donuts were launched to the US and Malaysia.)
1027
00:34:30,072 --> 00:34:32,012
- May we try some?
- Yes.
1028
00:34:32,682 --> 00:34:36,112
(How will Korean twisted donuts that sell abroad taste?)
1029
00:34:36,352 --> 00:34:39,081
(Sixth Sense members moved to the 2nd floor.)
1030
00:34:39,082 --> 00:34:42,191
Our last conversation was uncomfortable.
1031
00:34:42,192 --> 00:34:43,921
(The unpleasant story of Beom's sexy dance award)
1032
00:34:43,922 --> 00:34:45,861
- It was unpleasant.
- How so?
1033
00:34:45,862 --> 00:34:46,862
(What's wrong with the sexy dance competition?)
1034
00:34:46,863 --> 00:34:50,361
We know what type of performance it is.
1035
00:34:50,362 --> 00:34:51,932
- Right.
- Yes.
1036
00:34:52,132 --> 00:34:53,701
To win second place,
1037
00:34:53,702 --> 00:34:56,832
don't you have to take off your top?
1038
00:34:57,072 --> 00:34:59,842
You have to take off your top at least.
1039
00:35:00,402 --> 00:35:01,541
What kind of dance did you do?
1040
00:35:01,542 --> 00:35:03,972
One by one,
1041
00:35:04,512 --> 00:35:06,011
- male dancers started...
- They took off their clothes?
1042
00:35:06,012 --> 00:35:07,682
to take off their clothes.
1043
00:35:07,782 --> 00:35:08,952
So I also...
1044
00:35:09,512 --> 00:35:11,752
took off my clothes and kicked a lot.
1045
00:35:12,852 --> 00:35:14,422
Along with the music.
1046
00:35:15,292 --> 00:35:17,251
What kind of music was it?
1047
00:35:17,252 --> 00:35:19,722
The rhythm went like this.
1048
00:35:21,522 --> 00:35:25,402
(Cheongnyangni Night Club Sexy Dance Competition)
1049
00:35:25,632 --> 00:35:27,531
Among people I know,
1050
00:35:27,532 --> 00:35:29,931
you're the first person to win at a sexy dance competition.
1051
00:35:29,932 --> 00:35:31,471
(During Jae Seok's TV career,)
1052
00:35:31,472 --> 00:35:33,102
(Beom is the first award winner.)
1053
00:35:33,372 --> 00:35:34,672
The twisted donuts are here.
1054
00:35:35,742 --> 00:35:37,271
- Thank you.
- Thank you, sir.
1055
00:35:37,272 --> 00:35:38,641
- Thank you.
- He started at a tiny stall.
1056
00:35:38,642 --> 00:35:39,642
Yes.
1057
00:35:39,643 --> 00:35:42,051
- They smell so sweet.
- What if we can't finish them?
1058
00:35:42,052 --> 00:35:44,551
This is the signature donut.
1059
00:35:44,552 --> 00:35:46,522
- Are these twisted donuts?
- Yes.
1060
00:35:47,022 --> 00:35:48,791
These are twisted donuts with green onions.
1061
00:35:48,792 --> 00:35:49,821
(Twisted donuts with green onions with a light taste)
1062
00:35:49,822 --> 00:35:51,252
The ones with green onions look good too.
1063
00:35:51,552 --> 00:35:53,091
(Choose and enjoy what you like)
1064
00:35:53,092 --> 00:35:55,662
(A feast of Korean twisted donuts that are also sold abroad)
1065
00:35:55,832 --> 00:35:57,131
If you don't mind asking,
1066
00:35:57,132 --> 00:35:59,402
how much are the annual sales?
1067
00:36:00,662 --> 00:36:03,632
There are about 150 shops in Korea.
1068
00:36:04,102 --> 00:36:05,801
The annual sales are about 20 million dollars.
1069
00:36:05,802 --> 00:36:07,701
(About 150 shops in Korea, annual sales of 20 million dollars)
1070
00:36:07,702 --> 00:36:09,611
Annual sales of 20 million dollars?
1071
00:36:09,612 --> 00:36:11,882
We continue to create the legend of 3,000 dollars.
1072
00:36:12,242 --> 00:36:13,312
Congratulations.
1073
00:36:13,782 --> 00:36:15,382
Jae Seok, have you heard this?
1074
00:36:15,512 --> 00:36:16,911
He was even invited to be on "You Quiz on the Block."
1075
00:36:16,912 --> 00:36:17,951
- Really?
- Is that so?
1076
00:36:17,952 --> 00:36:19,751
Due to our shop opening in San Diego,
1077
00:36:19,752 --> 00:36:21,021
I couldn't attend.
1078
00:36:21,022 --> 00:36:22,222
I see.
1079
00:36:22,792 --> 00:36:24,451
He was invited to "You Quiz on the Block,"
1080
00:36:24,452 --> 00:36:26,221
- but he had a schedule conflict.
- Right.
1081
00:36:26,222 --> 00:36:27,222
He must be very busy.
1082
00:36:27,223 --> 00:36:28,861
- I'd love to go on the show.
- I see.
1083
00:36:28,862 --> 00:36:30,892
(Speaking of which, I'd love to go on the show.)
1084
00:36:31,132 --> 00:36:32,132
One more time...
1085
00:36:32,133 --> 00:36:33,501
He'd like one more chance.
1086
00:36:33,502 --> 00:36:34,502
(Flustered)
1087
00:36:34,503 --> 00:36:36,102
I'm not in charge of invitations.
1088
00:36:36,202 --> 00:36:38,201
As my business grows,
1089
00:36:38,202 --> 00:36:39,872
I also do a lot of community service.
1090
00:36:40,002 --> 00:36:41,471
We live in a world together.
1091
00:36:41,472 --> 00:36:43,912
Once I was very successful.
1092
00:36:44,072 --> 00:36:46,582
When I went bankrupt, I worked at a gas station pumping gas.
1093
00:36:47,012 --> 00:36:48,851
(While listening to the owner's inspiring story of growth,)
1094
00:36:48,852 --> 00:36:51,312
(a thought suddenly comes to mind.)
1095
00:36:51,852 --> 00:36:53,581
He's being interviewed here instead of on "You Quiz on the Block."
1096
00:36:53,582 --> 00:36:57,421
(He must have regretted a lot.)
1097
00:36:57,422 --> 00:36:59,091
He regrets not being able to go on the show...
1098
00:36:59,092 --> 00:37:00,321
due to his schedule conflict.
1099
00:37:00,322 --> 00:37:01,791
So he's doing it here.
1100
00:37:01,792 --> 00:37:03,732
I wonder if I should ask him a few questions.
1101
00:37:03,932 --> 00:37:05,961
(Feeling shy but wanting to go on "You Quiz on the Block")
1102
00:37:05,962 --> 00:37:08,132
- We will enjoy them.
- Thank you.
1103
00:37:08,572 --> 00:37:10,602
- Here you go.
- Thank you.
1104
00:37:10,732 --> 00:37:11,901
Sir, you don't have to...
1105
00:37:11,902 --> 00:37:13,942
We can get them ourselves.
1106
00:37:14,442 --> 00:37:16,412
Are you aiming for "You Quiz on the Block?"
1107
00:37:16,612 --> 00:37:17,672
No.
1108
00:37:18,412 --> 00:37:19,481
That's not it.
1109
00:37:19,482 --> 00:37:20,482
(Feeling shy but wanting to go on "You Quiz on the Block")
1110
00:37:20,483 --> 00:37:23,252
- He doesn't have the authority.
- Right.
1111
00:37:23,482 --> 00:37:25,422
I'm not in charge of inviting guests.
1112
00:37:25,652 --> 00:37:26,881
(The owner who hopes to be...)
1113
00:37:26,882 --> 00:37:27,981
(on "You Quiz on the Block" leaves.)
1114
00:37:27,982 --> 00:37:29,852
Thank you for the donuts.
1115
00:37:30,122 --> 00:37:31,752
It's still warm.
1116
00:37:33,062 --> 00:37:37,232
(Freshly made twisted donuts have to be delicious.)
1117
00:37:38,732 --> 00:37:39,902
(In love with the sweet taste of twisted donuts)
1118
00:37:40,102 --> 00:37:41,261
Try it.
1119
00:37:41,262 --> 00:37:42,701
This is really good.
1120
00:37:42,702 --> 00:37:43,702
(Humming)
1121
00:37:43,902 --> 00:37:47,342
(A taste that makes you gasp in admiration)
1122
00:37:47,602 --> 00:37:50,172
We don't use eggs or milk when making twisted donuts.
1123
00:37:50,542 --> 00:37:52,112
There's no need to worry about allergens.
1124
00:37:52,542 --> 00:37:54,882
The glutinous rice makes the twisted donuts taste light.
1125
00:37:55,142 --> 00:37:57,052
They're easy to digest and delicious.
1126
00:37:58,152 --> 00:37:59,822
I want to try the round one.
1127
00:38:01,382 --> 00:38:03,251
(Si An tries the sweet potato ball.)
1128
00:38:03,252 --> 00:38:04,321
Cream cheese.
1129
00:38:04,322 --> 00:38:05,362
Si An.
1130
00:38:07,492 --> 00:38:08,732
Aren't you getting full?
1131
00:38:09,662 --> 00:38:11,661
You seem to be eating a small one because you're full.
1132
00:38:11,662 --> 00:38:12,901
I'm not full.
1133
00:38:12,902 --> 00:38:13,931
(Flustered)
1134
00:38:13,932 --> 00:38:15,802
You're eating less and less.
1135
00:38:16,032 --> 00:38:17,171
Stay strong.
1136
00:38:17,172 --> 00:38:19,272
We're going to the second place next.
1137
00:38:19,602 --> 00:38:22,641
We still have the 2nd and 3rd place to go,
1138
00:38:22,642 --> 00:38:24,941
so I'm trying to eat small amounts.
1139
00:38:24,942 --> 00:38:26,041
A moment ago, Seok Jin...
1140
00:38:26,042 --> 00:38:28,142
How did you get invited to be on "Single's Inferno?"
1141
00:38:29,082 --> 00:38:32,721
The writer reached out to me through social media.
1142
00:38:32,722 --> 00:38:35,022
- After seeing your page?
- Yes, my social media page.
1143
00:38:35,122 --> 00:38:37,152
Did you want to be on the show the second you received the offer?
1144
00:38:37,722 --> 00:38:40,462
I had received offers for previous seasons as well.
1145
00:38:40,522 --> 00:38:42,362
They kept asking until you finally said yes.
1146
00:38:43,092 --> 00:38:45,831
I was dating someone at the time, so...
1147
00:38:45,832 --> 00:38:47,101
You were in a relationship.
1148
00:38:47,102 --> 00:38:48,531
You have to be single...
1149
00:38:48,532 --> 00:38:50,531
- to be on the show.
- Nicely done.
1150
00:38:50,532 --> 00:38:51,601
How honest of you.
1151
00:38:51,602 --> 00:38:53,702
- How honest of you.
- Of course!
1152
00:38:53,802 --> 00:38:55,271
Did any of your exes contact you...
1153
00:38:55,272 --> 00:38:56,942
after you appeared on the show?
1154
00:38:57,472 --> 00:38:58,741
- They did.
- Of course they did.
1155
00:38:58,742 --> 00:39:01,541
At least one of them would've contacted her for sure.
1156
00:39:01,542 --> 00:39:02,551
- Of course.
- Absolutely.
1157
00:39:02,552 --> 00:39:04,552
Did he contact you so you two could be on "EXchange?"
1158
00:39:06,052 --> 00:39:07,222
Come on.
1159
00:39:07,582 --> 00:39:10,821
How could I not react to that?
1160
00:39:10,822 --> 00:39:11,822
(The sexy guy's heart is racing.)
1161
00:39:11,823 --> 00:39:13,662
I had to ask. I couldn't help it.
1162
00:39:13,692 --> 00:39:17,032
We were just mentioning how sincere she was, but you...
1163
00:39:17,362 --> 00:39:18,861
It'd be weird to use it as an opportunity...
1164
00:39:18,862 --> 00:39:20,362
to be on "EXchange."
1165
00:39:21,462 --> 00:39:24,231
I apologize a lot today.
1166
00:39:24,232 --> 00:39:27,172
(Hilarious)
1167
00:39:27,242 --> 00:39:30,572
Beom mentioned one of the awards he had won.
1168
00:39:30,942 --> 00:39:32,241
He finished in second place...
1169
00:39:32,242 --> 00:39:33,542
at the Cheongnyangni nightclub sexy dance competition.
1170
00:39:34,682 --> 00:39:36,351
Mimi, have you won any awards?
1171
00:39:36,352 --> 00:39:39,121
I got a participation award in an art competition.
1172
00:39:39,122 --> 00:39:41,251
- Also one for perfect attendance.
- Perfect attendance?
1173
00:39:41,252 --> 00:39:43,092
- Right.
- Is there anything you won?
1174
00:39:43,222 --> 00:39:44,252
What?
1175
00:39:44,552 --> 00:39:45,621
What awards have you won?
1176
00:39:45,622 --> 00:39:48,021
I got an award for perfect attendance,
1177
00:39:48,022 --> 00:39:50,932
and a few more from school competitions, but none from outside.
1178
00:39:51,262 --> 00:39:52,332
I was elected class president.
1179
00:39:54,062 --> 00:39:55,062
Every year?
1180
00:39:55,632 --> 00:39:56,901
Every year until sixth grade.
1181
00:39:56,902 --> 00:39:57,971
(He was elected class president from grades 2 through 6.)
1182
00:39:57,972 --> 00:39:59,302
From grades 2 through 6.
1183
00:40:00,142 --> 00:40:02,042
- Wait, that's no small feat.
- It's not.
1184
00:40:02,212 --> 00:40:03,241
Were you also the student body president?
1185
00:40:03,242 --> 00:40:04,342
(Was he also the student body president?)
1186
00:40:04,612 --> 00:40:08,012
I'm afraid I was busy when that election took place.
1187
00:40:09,712 --> 00:40:11,452
What could you have been busy with?
1188
00:40:11,982 --> 00:40:14,252
There was some trouble at home.
1189
00:40:14,452 --> 00:40:15,751
(His family situation suddenly changed.)
1190
00:40:15,752 --> 00:40:17,652
- How could you have been busy?
- There was trouble at home,
1191
00:40:18,152 --> 00:40:19,161
so I never ran in the election.
1192
00:40:19,162 --> 00:40:21,362
- You're stuck with class president.
- Yes, just that.
1193
00:40:21,922 --> 00:40:24,392
(That's ridiculous.)
1194
00:40:24,832 --> 00:40:26,162
Kyung Pyo, what about you?
1195
00:40:26,562 --> 00:40:28,001
- As for me...
- Art, right?
1196
00:40:28,002 --> 00:40:30,972
Yes, I entered art competitions and science fairs in elementary school.
1197
00:40:31,432 --> 00:40:33,102
Hold on. Were you good at art?
1198
00:40:33,442 --> 00:40:35,811
I never took lessons or anything, but I guess I was born talented.
1199
00:40:35,812 --> 00:40:38,072
I recently held my own exhibition.
1200
00:40:38,212 --> 00:40:40,011
- Look at you being smug.
- Right.
1201
00:40:40,012 --> 00:40:41,541
(Artist Ko held his own exhibition last summer.)
1202
00:40:41,542 --> 00:40:44,682
I see it's a day of shameless bragging today.
1203
00:40:45,052 --> 00:40:47,221
I dropped out of college as an art major.
1204
00:40:47,222 --> 00:40:48,321
- You?
- Really?
1205
00:40:48,322 --> 00:40:49,322
- Really?
- He...
1206
00:40:49,323 --> 00:40:51,722
I competed at the regional level.
1207
00:40:52,052 --> 00:40:54,221
I entered competitions across the entire province.
1208
00:40:54,222 --> 00:40:55,362
(An elite artist who competed in North Jeolla Province)
1209
00:40:55,392 --> 00:40:57,832
- Could you draw Seok Sam?
- Could you draw me?
1210
00:40:58,292 --> 00:40:59,401
- Let's see.
- Could you...
1211
00:40:59,402 --> 00:41:01,202
- I could do that easily.
- Really?
1212
00:41:01,362 --> 00:41:03,671
Hold on. This would be great.
1213
00:41:03,672 --> 00:41:05,201
(Seeing how confident he is, they prepare art supplies for him.)
1214
00:41:05,202 --> 00:41:07,271
- Could you draw him?
- Draw me, then.
1215
00:41:07,272 --> 00:41:09,841
My portrait of Park Myung Soo...
1216
00:41:09,842 --> 00:41:11,271
- went viral online.
- Really?
1217
00:41:11,272 --> 00:41:14,212
- For real?
- I know which drawing that is.
1218
00:41:14,612 --> 00:41:16,581
Can I have a pen too? I'll draw him as well.
1219
00:41:16,582 --> 00:41:17,951
(Artist Ko will also draw a portrait of Seok Sam.)
1220
00:41:17,952 --> 00:41:19,582
Sure thing. Mimi, you too.
1221
00:41:21,022 --> 00:41:22,351
- I'll draw him too.
- Sounds like fun.
1222
00:41:22,352 --> 00:41:23,852
- Do you mean it?
- But I'm not...
1223
00:41:24,052 --> 00:41:26,022
- Draw Seok Sam, everyone.
- Draw me.
1224
00:41:26,462 --> 00:41:27,521
(The Jee Seok Sam Drawing Competition begins.)
1225
00:41:27,522 --> 00:41:28,662
I can't wait to see how they do.
1226
00:41:29,592 --> 00:41:31,191
You should draw me too. I bet it'll be funny.
1227
00:41:31,192 --> 00:41:33,762
I'm the worst at drawing.
1228
00:41:33,832 --> 00:41:35,362
- Give it a shot.
- Should I?
1229
00:41:35,772 --> 00:41:38,632
(Lastly, Si An enters the drawing competition.)
1230
00:41:38,902 --> 00:41:40,901
(What artworks will be created today?)
1231
00:41:40,902 --> 00:41:42,872
I have zero interest in drawing your hair.
1232
00:41:43,342 --> 00:41:45,841
- I'm all done.
- Mimi's done.
1233
00:41:45,842 --> 00:41:46,942
Really?
1234
00:41:47,112 --> 00:41:48,112
I'm done as well.
1235
00:41:48,113 --> 00:41:49,251
(Artist Ko finishes second.)
1236
00:41:49,252 --> 00:41:50,312
Thanks!
1237
00:41:50,512 --> 00:41:51,781
- Woo Jong!
- That looks great.
1238
00:41:51,782 --> 00:41:53,451
- This is Jo Woo Jong.
- That looks like Jo Woo Jong.
1239
00:41:53,452 --> 00:41:55,351
(The drawing looks a lot like the announcer Jo Woo Jong.)
1240
00:41:55,352 --> 00:41:57,521
Thank you so much.
1241
00:41:57,522 --> 00:42:00,222
(Seok Sam is pleased with Kyung Pyo's drawing.)
1242
00:42:00,392 --> 00:42:03,292
- Mimi did great as well.
- Check out Mimi's work.
1243
00:42:03,862 --> 00:42:04,931
No way!
1244
00:42:04,932 --> 00:42:06,932
(Copy and paste)
1245
00:42:07,632 --> 00:42:08,871
(Wow!)
1246
00:42:08,872 --> 00:42:10,372
That looks like a caricature.
1247
00:42:10,932 --> 00:42:13,071
Could you sign this and give it to me?
1248
00:42:13,072 --> 00:42:15,202
(He's pleased enough that he wants it signed.)
1249
00:42:15,302 --> 00:42:16,911
Let's see Beom's work next.
1250
00:42:16,912 --> 00:42:18,811
My paper was small,
1251
00:42:18,812 --> 00:42:20,742
so I focused on his facial features.
1252
00:42:21,142 --> 00:42:24,752
(What does the elite artist's drawing of Seok Jin look like?)
1253
00:42:26,822 --> 00:42:27,982
Why?
1254
00:42:29,692 --> 00:42:31,821
(A shocking hyperrealistic style)
1255
00:42:31,822 --> 00:42:33,721
What the...
1256
00:42:33,722 --> 00:42:35,692
What's with all the wrinkles?
1257
00:42:35,992 --> 00:42:37,761
Doesn't he look a bit dark?
1258
00:42:37,762 --> 00:42:39,201
He looks sleazy.
1259
00:42:39,202 --> 00:42:41,032
Do you know what this looks like?
1260
00:42:41,332 --> 00:42:43,501
It looks like the guy in the back of the club...
1261
00:42:43,502 --> 00:42:46,601
watching the sexy dance competition.
1262
00:42:46,602 --> 00:42:47,971
(An old man watching the sexy dance competition)
1263
00:42:47,972 --> 00:42:49,742
You drew an old man watching the sexy dance competition.
1264
00:42:50,242 --> 00:42:52,242
It's very similar to what I drew.
1265
00:42:53,342 --> 00:42:55,312
(What am I seeing?)
1266
00:42:55,782 --> 00:42:59,252
- Is this an alien?
- That doesn't look like me at all.
1267
00:43:00,122 --> 00:43:02,221
- I focused on his big nose, - That's not me.
1268
00:43:02,222 --> 00:43:03,751
- and added on to that.
- But it's...
1269
00:43:03,752 --> 00:43:05,621
- Mine's a lot like his.
- I look kind of sleazy.
1270
00:43:05,622 --> 00:43:08,791
Mimi and Beom's drawings are complete opposites of each other.
1271
00:43:08,792 --> 00:43:09,891
They're complete opposites. Just look.
1272
00:43:09,892 --> 00:43:12,762
The way they see Seok Jin is reflected in their work.
1273
00:43:13,232 --> 00:43:15,431
Si An sees Seok Jin...
1274
00:43:15,432 --> 00:43:17,172
as an alien.
1275
00:43:17,502 --> 00:43:18,702
She has no interest in me at all.
1276
00:43:19,442 --> 00:43:23,472
Kyung Pyo sees Seok Jin as a nice older guy.
1277
00:43:23,642 --> 00:43:27,341
To Mimi, Seok Jin is a sweet older guy.
1278
00:43:27,342 --> 00:43:28,342
- True.
- A benevolent...
1279
00:43:28,343 --> 00:43:30,851
Beom sees Seok Jin as kind of creepy...
1280
00:43:30,852 --> 00:43:32,752
- A sleaze.
- and secretive.
1281
00:43:34,652 --> 00:43:36,192
It looks like a composite sketch of a suspect.
1282
00:43:37,252 --> 00:43:39,422
- Isn't that a mugshot?
- A mugshot?
1283
00:43:39,592 --> 00:43:41,722
You guys are all good at drawing!
1284
00:43:42,332 --> 00:43:43,831
Shall we head to the next location then?
1285
00:43:43,832 --> 00:43:45,561
- Sure.
- We got a wide variety of drawings.
1286
00:43:45,562 --> 00:43:47,802
(The hilarious first Jee Seok Sam drawing competition is over.)
1287
00:43:47,932 --> 00:43:48,932
Aren't we having...
1288
00:43:48,933 --> 00:43:50,332
- a Korean set menu next?
- We are.
1289
00:43:50,972 --> 00:43:53,171
This is called Minarit-gil.
1290
00:43:53,172 --> 00:43:54,772
- So this is the place.
- What?
1291
00:43:55,772 --> 00:43:57,472
- Minarit-gil?
- I've heard of it before.
1292
00:43:58,012 --> 00:43:59,342
Minarit-gil Mural Village.
1293
00:43:59,482 --> 00:44:02,352
- The whole neighborhood...
- Look at all these murals.
1294
00:44:04,712 --> 00:44:05,721
There's one here.
1295
00:44:05,722 --> 00:44:06,722
(Murals lining the neighborhood walls)
1296
00:44:06,723 --> 00:44:08,881
This was done as part of the urban regeneration project.
1297
00:44:08,882 --> 00:44:10,451
I heard they painted a lot of murals.
1298
00:44:10,452 --> 00:44:12,621
They were intentionally painted throughout Minarit-gil.
1299
00:44:12,622 --> 00:44:14,362
(Minarit-gil was transformed into a beautiful cultural space.)
1300
00:44:15,322 --> 00:44:17,762
(It is now a popular photo spot in Cheonan.)
1301
00:44:18,092 --> 00:44:19,262
This place is...
1302
00:44:19,662 --> 00:44:20,762
These are pretty.
1303
00:44:21,202 --> 00:44:22,932
Wait, that's a tiger.
1304
00:44:23,102 --> 00:44:26,642
(On one side of the alley, a tiger looks ready to pounce.)
1305
00:44:26,672 --> 00:44:30,242
- It's a tiger.
- Doesn't the tiger look flat?
1306
00:44:30,472 --> 00:44:32,042
I think it looks like Beom.
1307
00:44:32,982 --> 00:44:34,582
- It kind of looks like you.
- I think it looks like Beom.
1308
00:44:34,742 --> 00:44:36,051
Why does it look so flat?
1309
00:44:36,052 --> 00:44:37,411
(He's one to talk.)
1310
00:44:37,412 --> 00:44:39,252
- How did it turn out this way?
- It does seem flat.
1311
00:44:41,022 --> 00:44:43,852
- Beom also means tiger.
- You're right, and he's Kwak Beom.
1312
00:44:44,292 --> 00:44:47,121
That's Beom getting scolded by his wife.
1313
00:44:47,122 --> 00:44:49,091
- That's me.
- That's Beom.
1314
00:44:49,092 --> 00:44:50,132
(Let's see.)
1315
00:44:50,632 --> 00:44:52,231
"What did you buy this time?"
1316
00:44:52,232 --> 00:44:53,232
(The latest release)
1317
00:44:53,233 --> 00:44:54,262
"Take it and leave!"
1318
00:44:54,962 --> 00:44:56,802
- That'd be his expression.
- "Take it and leave."
1319
00:44:58,072 --> 00:44:59,801
(While looking at the murals)
1320
00:44:59,802 --> 00:45:01,002
Here's a shaman.
1321
00:45:01,772 --> 00:45:04,272
"A shaman who always gets it right, despite not knowing your birthday."
1322
00:45:04,842 --> 00:45:08,112
(A shaman's shop sign catches Seok Jin's eye.)
1323
00:45:08,442 --> 00:45:10,481
- They're all fortune tellers.
- I know.
1324
00:45:10,482 --> 00:45:11,582
That's what "possessed" means.
1325
00:45:12,182 --> 00:45:13,281
- Could a possessed person...
- That's what it is.
1326
00:45:13,282 --> 00:45:15,522
- be a cook?
- The cook must be a shaman.
1327
00:45:15,652 --> 00:45:17,352
You're right. They're all shrines.
1328
00:45:17,952 --> 00:45:19,091
Did "possessed" refer to a shaman?
1329
00:45:19,092 --> 00:45:21,122
(There are a lot of shrines on Minarit-gil.)
1330
00:45:21,522 --> 00:45:22,991
- Maybe she runs a restaurant...
- A restaurant?
1331
00:45:22,992 --> 00:45:25,462
and works as a shaman in the afternoon.
1332
00:45:26,232 --> 00:45:28,601
This seems fake to me.
1333
00:45:28,602 --> 00:45:29,732
- Right?
- Yes.
1334
00:45:30,032 --> 00:45:32,231
It feels too forced to be real.
1335
00:45:32,232 --> 00:45:33,242
(Is Possessed Korean Set Menu just made up?)
1336
00:45:33,342 --> 00:45:34,541
Is this the place?
1337
00:45:34,542 --> 00:45:35,671
(The second restaurant is at the end of Minarit-gil.)
1338
00:45:35,672 --> 00:45:36,812
What is it?
1339
00:45:36,942 --> 00:45:37,942
This is it.
1340
00:45:38,072 --> 00:45:39,311
- What on earth?
- This is scaring me.
1341
00:45:39,312 --> 00:45:40,312
What is this place?
1342
00:45:40,912 --> 00:45:42,342
(What?)
1343
00:45:42,452 --> 00:45:43,682
Nymph Ssanghwa!
1344
00:45:43,812 --> 00:45:45,351
That's the real deal.
1345
00:45:45,352 --> 00:45:46,582
It really is a shrine.
1346
00:45:47,852 --> 00:45:49,122
It's a real shrine.
1347
00:45:49,692 --> 00:45:51,421
(They finally arrive at the restaurant...)
1348
00:45:51,422 --> 00:45:53,162
(serving the Possessed Korean Set Menu.)
1349
00:45:53,922 --> 00:45:57,631
(From the outside, it looks like an ordinary shrine.)
1350
00:45:57,632 --> 00:45:59,962
(Nymph Ssanghwa)
1351
00:46:00,432 --> 00:46:04,072
(What exactly is the Possessed Korean Set Menu?)
1352
00:46:04,502 --> 00:46:05,571
Second floor, guys.
1353
00:46:05,572 --> 00:46:06,672
(The shrine is on the 2nd floor.)
1354
00:46:07,042 --> 00:46:08,872
We were told they serve a Korean set menu.
1355
00:46:08,902 --> 00:46:10,311
That's what it said.
1356
00:46:10,312 --> 00:46:12,272
- Exactly. They serve a set menu.
- They serve a Korean set menu.
1357
00:46:13,612 --> 00:46:16,081
I can smell incense in the air.
1358
00:46:16,082 --> 00:46:17,612
I do too.
1359
00:46:18,252 --> 00:46:20,121
(The stairs to the shrine...)
1360
00:46:20,122 --> 00:46:22,651
(are filled with the smell of incense.)
1361
00:46:22,652 --> 00:46:24,321
(Looking behind him)
1362
00:46:24,322 --> 00:46:25,552
Hush.
1363
00:46:26,522 --> 00:46:28,861
- Hello.
- Hello.
1364
00:46:28,862 --> 00:46:29,931
No way.
1365
00:46:29,932 --> 00:46:31,162
This is it.
1366
00:46:31,232 --> 00:46:32,461
Goodness. Hello.
1367
00:46:32,462 --> 00:46:33,932
- Hello.
- Hello.
1368
00:46:34,532 --> 00:46:35,601
- No way.
- We thought this was...
1369
00:46:35,602 --> 00:46:36,871
a Korean restaurant.
1370
00:46:36,872 --> 00:46:38,572
- I've never visited a shrine.
- Me neither.
1371
00:46:39,672 --> 00:46:42,642
(What you wouldn't expect at a Korean restaurant)
1372
00:46:42,912 --> 00:46:45,242
(Various ritual tools)
1373
00:46:45,512 --> 00:46:46,512
(Nymphs in various forms)
1374
00:46:46,513 --> 00:46:48,641
- Her energy is unreal.
- Do you perform the readings?
1375
00:46:48,642 --> 00:46:50,352
- Really?
- Yes, my head's tingling.
1376
00:46:51,952 --> 00:46:54,581
(Is this the restaurant with the Possessed Korean Set Menu?)
1377
00:46:54,582 --> 00:46:55,992
Why is it called the Possessed Korean Set Menu?
1378
00:46:58,452 --> 00:46:59,621
We thought this was a Korean restaurant.
1379
00:46:59,622 --> 00:47:00,792
What's going on?
1380
00:47:01,092 --> 00:47:03,531
A possessed Korean Set Menu is what you get.
1381
00:47:03,532 --> 00:47:05,491
I do readings on the second floor...
1382
00:47:05,492 --> 00:47:07,801
and serve a Korean set menu downstairs...
1383
00:47:07,802 --> 00:47:09,401
- based on the results.
- What?
1384
00:47:09,402 --> 00:47:11,772
(A Korean set menu is served according to her readings.)
1385
00:47:12,542 --> 00:47:14,242
(You get a reading upstairs,)
1386
00:47:14,342 --> 00:47:16,611
(then eat downstairs?)
1387
00:47:16,612 --> 00:47:18,941
Is the meal designed to bring us luck?
1388
00:47:18,942 --> 00:47:21,411
First, I perform a reading.
1389
00:47:21,412 --> 00:47:22,681
You've probably heard of Yin-Yang and the Five Elements.
1390
00:47:22,682 --> 00:47:24,211
The reading determines what energy you lack.
1391
00:47:24,212 --> 00:47:26,621
- The food...
- Do you serve meals?
1392
00:47:26,622 --> 00:47:28,151
is served downstairs accordingly.
1393
00:47:28,152 --> 00:47:30,921
(The food supplements the energy you lack.)
1394
00:47:30,922 --> 00:47:34,262
Hello, this is a fortune teller's shop in Cheonan...
1395
00:47:34,622 --> 00:47:36,291
where we offer readings...
1396
00:47:36,292 --> 00:47:40,562
and serve Korean set meals based on the results.
1397
00:47:43,232 --> 00:47:46,442
My mother and grandmother were shamans,
1398
00:47:46,672 --> 00:47:48,602
and the power is passed down in the family.
1399
00:47:48,772 --> 00:47:51,442
Being a shaman was not something I wanted at first.
1400
00:47:51,612 --> 00:47:55,182
Before all this, I worked a corporate job in food development.
1401
00:47:56,012 --> 00:47:58,611
Two years ago, spirits strongly marked me,
1402
00:47:58,612 --> 00:48:01,452
and I was told that allowing them to possess me was my fate.
1403
00:48:02,022 --> 00:48:03,651
I was torn between...
1404
00:48:03,652 --> 00:48:06,492
what I wanted to do and what I had to do,
1405
00:48:06,822 --> 00:48:08,961
and that's how I ended up opening this place.
1406
00:48:08,962 --> 00:48:11,531
(She opened a Korean restaurant that allows her to perform readings.)
1407
00:48:11,532 --> 00:48:14,731
Instead of using rituals or talismans,
1408
00:48:14,732 --> 00:48:16,631
the energy people lack is restored through food.
1409
00:48:16,632 --> 00:48:18,232
(Energy is restored through food.)
1410
00:48:18,332 --> 00:48:22,241
Yin-Yang and the Five Elements are closely tied to our internal organs,
1411
00:48:22,242 --> 00:48:25,212
so customized meals are served downstairs.
1412
00:48:26,542 --> 00:48:30,811
For example, someone who lacks water needs cold, salty food.
1413
00:48:30,812 --> 00:48:32,581
so I recommend pork, cold soup,
1414
00:48:32,582 --> 00:48:34,722
salted seafood and so on.
1415
00:48:34,982 --> 00:48:36,891
On the contrary, if you lack fire,
1416
00:48:36,892 --> 00:48:39,361
you need something warm and bitter,
1417
00:48:39,362 --> 00:48:41,991
so I recommend food like duck, red bean porridge,
1418
00:48:41,992 --> 00:48:44,031
and acorn jelly, which helps with blood circulation.
1419
00:48:44,032 --> 00:48:45,491
(If you lack fire, she recommends food that's warm and bitter.)
1420
00:48:45,492 --> 00:48:47,562
We only take reservations.
1421
00:48:47,662 --> 00:48:50,401
We accept 2 to 3 teams a day.
1422
00:48:50,402 --> 00:48:53,072
Recently, we became a bit famous,
1423
00:48:53,202 --> 00:48:56,771
so we're fully booked for the next three months.
1424
00:48:56,772 --> 00:48:58,712
(Fully booked for 3 months)
1425
00:48:58,942 --> 00:49:03,352
(It's a popular restaurant with a lot of reviews on social media.)
1426
00:49:03,712 --> 00:49:05,012
Sixth Sense members,
1427
00:49:05,252 --> 00:49:07,381
is this place real?
1428
00:49:07,382 --> 00:49:11,822
(Sixth Sense members, is this place real?)
1429
00:49:12,352 --> 00:49:14,322
How long has it been since you started this?
1430
00:49:14,962 --> 00:49:18,191
I accepted the spirit in August, 2023.
1431
00:49:18,192 --> 00:49:20,631
- That was two years ago.
- Yes.
1432
00:49:20,632 --> 00:49:21,901
The spiritual power would be at its strongest now.
1433
00:49:21,902 --> 00:49:23,201
- You're right.
- That's right.
1434
00:49:23,202 --> 00:49:25,131
Before you accepted the spirit,
1435
00:49:25,132 --> 00:49:26,642
what did you work as?
1436
00:49:26,942 --> 00:49:29,271
I graduated from the Department of Food and Nutrition.
1437
00:49:29,272 --> 00:49:30,412
- Really?
- That's why.
1438
00:49:30,912 --> 00:49:32,071
And...
1439
00:49:32,072 --> 00:49:34,311
I worked at...
1440
00:49:34,312 --> 00:49:35,481
- As a nutritionist.
- a food company.
1441
00:49:35,482 --> 00:49:37,482
No, I was in the development team.
1442
00:49:38,152 --> 00:49:39,651
- Food development team.
- Food development team.
1443
00:49:39,652 --> 00:49:40,652
Yes.
1444
00:49:41,282 --> 00:49:44,321
- Do you cook yourself here?
- That's right.
1445
00:49:44,322 --> 00:49:46,022
(She cooks here herself.)
1446
00:49:46,392 --> 00:49:48,261
This is actually very difficult.
1447
00:49:48,262 --> 00:49:49,561
Changing the menu based on the customers'...
1448
00:49:49,562 --> 00:49:50,631
- fortunes and constitutions...
- That's right.
1449
00:49:50,632 --> 00:49:51,731
- That's right.
- Yes.
1450
00:49:51,732 --> 00:49:52,901
That isn't easy.
1451
00:49:52,902 --> 00:49:54,401
Overall, I'm sorry to say this, but I don't think...
1452
00:49:54,402 --> 00:49:56,402
- you can cover the cost.
- I don't think so too.
1453
00:49:56,432 --> 00:49:57,771
Do you get some dishes...
1454
00:49:57,772 --> 00:49:59,301
from a side dish store?
1455
00:49:59,302 --> 00:50:00,801
(Laughing)
1456
00:50:00,802 --> 00:50:02,671
- When she's too busy...
- Yes, when she's too busy.
1457
00:50:02,672 --> 00:50:04,511
- Just some side dishes.
- Just some side dishes.
1458
00:50:04,512 --> 00:50:06,442
I make my own side dishes. And...
1459
00:50:06,612 --> 00:50:09,612
there are just two main menus,
1460
00:50:09,682 --> 00:50:11,811
so they aren't that hard to prepare.
1461
00:50:11,812 --> 00:50:13,951
If I have too many customers,
1462
00:50:13,952 --> 00:50:16,622
I call in a helper just for that day.
1463
00:50:16,652 --> 00:50:18,052
So it isn't that difficult.
1464
00:50:18,522 --> 00:50:19,891
In that case,
1465
00:50:19,892 --> 00:50:22,931
I'm curious about the price of the menu.
1466
00:50:22,932 --> 00:50:26,461
Actually, I don't sell the food on its own.
1467
00:50:26,462 --> 00:50:28,731
Both the fortune telling and the food...
1468
00:50:28,732 --> 00:50:30,331
- cost 100 dollars.
- It's 100 dollars?
1469
00:50:30,332 --> 00:50:31,771
- Really?
- Yes.
1470
00:50:31,772 --> 00:50:33,902
Then if she has 3 to 4 teams per day...
1471
00:50:34,402 --> 00:50:36,442
- About 300...
- Since it's 100 dollars per person.
1472
00:50:37,372 --> 00:50:39,411
Since we're here...
1473
00:50:39,412 --> 00:50:41,442
We can't all have our fortunes read.
1474
00:50:41,782 --> 00:50:43,211
Shall we go with Beom?
1475
00:50:43,212 --> 00:50:45,452
(Beom is the first to try.)
1476
00:50:46,282 --> 00:50:48,551
(Resolute)
1477
00:50:48,552 --> 00:50:49,621
- Are you trying to beat her?
- You look like...
1478
00:50:49,622 --> 00:50:51,391
you're in a competition.
1479
00:50:51,392 --> 00:50:53,062
I, well...
1480
00:50:53,522 --> 00:50:54,791
I have...
1481
00:50:54,792 --> 00:50:57,492
- Doubt.
- a bit of doubt.
1482
00:50:58,332 --> 00:51:01,402
(Is this a real fortune-telling shop?)
1483
00:51:01,862 --> 00:51:03,171
- Firstly, - It's so fascinating.
1484
00:51:03,172 --> 00:51:05,431
please tell me your name.
1485
00:51:05,432 --> 00:51:07,441
It's Kwak Beom. My first name has one syllable.
1486
00:51:07,442 --> 00:51:08,541
- One syllable.
- Yes.
1487
00:51:08,542 --> 00:51:10,372
- It's your real name.
- Yes, it's my real name.
1488
00:51:10,872 --> 00:51:12,072
Nowadays,
1489
00:51:12,372 --> 00:51:14,082
even fortune telling is done using a tablet.
1490
00:51:14,312 --> 00:51:16,712
- That's what they do nowadays.
- She does everything on it.
1491
00:51:16,752 --> 00:51:17,911
Do you know what time you were born?
1492
00:51:17,912 --> 00:51:20,652
I was born between 2 to 3pm,
1493
00:51:20,722 --> 00:51:22,051
or so they assume.
1494
00:51:22,052 --> 00:51:23,251
- Assume?
- Assume?
1495
00:51:23,252 --> 00:51:24,252
They assume?
1496
00:51:24,253 --> 00:51:26,262
- Did you ask your mother?
- She can't remember.
1497
00:51:27,222 --> 00:51:29,061
Let me explain.
1498
00:51:29,062 --> 00:51:31,261
Kwak Beom,
1499
00:51:31,262 --> 00:51:32,462
you have the fortune of a tiger.
1500
00:51:33,132 --> 00:51:34,731
- He looks like a tiger.
- Yes.
1501
00:51:34,732 --> 00:51:36,201
- There was a tiger just now.
- Yes.
1502
00:51:36,202 --> 00:51:37,572
You're a tiger.
1503
00:51:38,232 --> 00:51:39,501
Out of all tigers,
1504
00:51:39,502 --> 00:51:40,901
you're a red tiger.
1505
00:51:40,902 --> 00:51:42,911
- A Joseon tiger.
- A Joseon tiger?
1506
00:51:42,912 --> 00:51:44,912
You have the fortune of a Joseon tiger.
1507
00:51:45,342 --> 00:51:47,041
He does sexy dancing and stuff.
1508
00:51:47,042 --> 00:51:48,181
(He sure is an ex-sexy dancer.)
1509
00:51:48,182 --> 00:51:49,211
A red tiger.
1510
00:51:49,212 --> 00:51:50,681
Doesn't it say I'm a Cheongnyangni tiger?
1511
00:51:50,682 --> 00:51:52,251
- A Cheongnyangni tiger.
- It doesn't say that.
1512
00:51:52,252 --> 00:51:53,451
- You're a Joseon tiger.
- Yes.
1513
00:51:53,452 --> 00:51:56,021
And you can see here that your birth fortune...
1514
00:51:56,022 --> 00:51:57,551
has earth.
1515
00:51:57,552 --> 00:51:59,421
- This color represents earth.
- I have earth?
1516
00:51:59,422 --> 00:52:01,262
Yes, your fortune has earth.
1517
00:52:01,292 --> 00:52:03,091
Such earth fortune...
1518
00:52:03,092 --> 00:52:04,092
is known as negative earth.
1519
00:52:04,093 --> 00:52:05,691
- Negative earth?
- Negative earth.
1520
00:52:05,692 --> 00:52:08,531
There are various types of earth.
1521
00:52:08,532 --> 00:52:10,131
Negative earth...
1522
00:52:10,132 --> 00:52:11,232
is feminine.
1523
00:52:12,102 --> 00:52:14,841
- Do I have a feminine fortune?
- Yes.
1524
00:52:14,842 --> 00:52:17,812
It's easier to understand when you call it a feminine fortune.
1525
00:52:18,442 --> 00:52:21,141
People with such fortune get totally whipped...
1526
00:52:21,142 --> 00:52:22,682
when they get married.
1527
00:52:23,452 --> 00:52:25,552
- He did mention that just now.
- He said that just now.
1528
00:52:26,112 --> 00:52:27,951
I call my wife once every hour.
1529
00:52:27,952 --> 00:52:29,321
(Reporting to his wife)
1530
00:52:29,322 --> 00:52:30,351
- I see.
- He reports to his wife.
1531
00:52:30,352 --> 00:52:32,791
Your fortune says you should be whipped.
1532
00:52:32,792 --> 00:52:34,461
I agree. I feel at ease that way too.
1533
00:52:34,462 --> 00:52:35,462
- Right?
- Yes.
1534
00:52:35,463 --> 00:52:36,932
You'd feel comfortable living that way.
1535
00:52:37,062 --> 00:52:39,231
And there's no water in your fortune.
1536
00:52:39,232 --> 00:52:40,931
There's no water. This varies...
1537
00:52:40,932 --> 00:52:42,872
from person to person,
1538
00:52:42,972 --> 00:52:44,931
But in your fortune,
1539
00:52:44,932 --> 00:52:46,072
water represents wealth.
1540
00:52:46,502 --> 00:52:47,871
- He doesn't have wealth?
- He doesn't have wealth?
1541
00:52:47,872 --> 00:52:50,511
- You may earn a lot, - But he spends.
1542
00:52:50,512 --> 00:52:51,971
but you'll spend as much as you earn.
1543
00:52:51,972 --> 00:52:53,581
- She's a psychic.
- How does she...
1544
00:52:53,582 --> 00:52:55,211
- You talked about shopping.
- Yes.
1545
00:52:55,212 --> 00:52:57,182
And raising two kids costs a lot.
1546
00:52:57,952 --> 00:52:59,982
How do you know that?
1547
00:53:00,252 --> 00:53:01,252
Your fortune...
1548
00:53:01,253 --> 00:53:02,551
It's not that I know it. Your fortune tells me that.
1549
00:53:02,552 --> 00:53:04,051
We talked about it on our way here.
1550
00:53:04,052 --> 00:53:05,252
(It's his birth fortune until here.)
1551
00:53:05,622 --> 00:53:06,691
When I focus,
1552
00:53:06,692 --> 00:53:09,161
I can see something.
1553
00:53:09,162 --> 00:53:11,391
Since you came here, I've been seeing it.
1554
00:53:11,392 --> 00:53:12,562
(There's something I can see when I focus.)
1555
00:53:12,632 --> 00:53:14,831
Since you came here, I've been seeing it.
1556
00:53:14,832 --> 00:53:16,402
- She kept looking at me.
- Yes.
1557
00:53:16,432 --> 00:53:17,571
- Her stare is scary.
- There was a kind of vision...
1558
00:53:17,572 --> 00:53:18,972
I could see.
1559
00:53:20,002 --> 00:53:21,172
Let me check.
1560
00:53:21,202 --> 00:53:22,472
You're in trouble.
1561
00:53:22,802 --> 00:53:24,471
If you're hiding something, confess now.
1562
00:53:24,472 --> 00:53:26,012
(She picks up her ritual tools.)
1563
00:53:29,212 --> 00:53:34,122
(She starts the ritual.)
1564
00:53:34,282 --> 00:53:35,751
Dear spirit,
1565
00:53:35,752 --> 00:53:38,491
born in November 1, 1986...
1566
00:53:38,492 --> 00:53:40,021
is Kwak Beom.
1567
00:53:40,022 --> 00:53:41,022
(Shaking the bells while reciting the spell-like phrase)
1568
00:53:47,062 --> 00:53:48,531
You bought something big recently, didn't you?
1569
00:53:48,532 --> 00:53:51,732
(You bought something big recently, didn't you?)
1570
00:53:51,772 --> 00:53:52,772
What did you buy?
1571
00:53:52,773 --> 00:53:54,642
(Really?)
1572
00:53:55,572 --> 00:53:58,312
The spirit says you shouldn't wear it or ride it.
1573
00:53:58,572 --> 00:54:00,681
- He can't wear it or ride it?
- He can't wear it or ride it?
1574
00:54:00,682 --> 00:54:02,212
What is it? What did you buy?
1575
00:54:02,952 --> 00:54:04,481
- Did you buy clothes?
- Suddenly?
1576
00:54:04,482 --> 00:54:05,951
- I bought a motorcycle.
- I knew it.
1577
00:54:05,952 --> 00:54:07,721
- Oh, my gosh.
- You bought a motorcycle?
1578
00:54:07,722 --> 00:54:09,752
You might get injured. You should sell it.
1579
00:54:10,152 --> 00:54:12,551
- Are you serious? Do you mean it?
- Did you really buy it?
1580
00:54:12,552 --> 00:54:14,021
- A motorcycle...
- Are you serious?
1581
00:54:14,022 --> 00:54:15,792
It's bigger than a motorcycle.
1582
00:54:16,392 --> 00:54:17,561
- Sorry?
- It's something bigger.
1583
00:54:17,562 --> 00:54:19,032
- What?
- Is there anything bigger?
1584
00:54:19,162 --> 00:54:20,401
- Sorry?
- It's something bigger.
1585
00:54:20,402 --> 00:54:21,732
Is there anything bigger?
1586
00:54:22,762 --> 00:54:24,101
- What can you ride?
- What did you buy?
1587
00:54:24,102 --> 00:54:26,231
- I signed a contract...
- What contract?
1588
00:54:26,232 --> 00:54:27,302
to buy an electric car.
1589
00:54:27,802 --> 00:54:29,072
An electric car...
1590
00:54:29,102 --> 00:54:30,671
Did you sign a contract for an electric car?
1591
00:54:30,672 --> 00:54:31,972
- I only signed the contract...
- Brother.
1592
00:54:32,272 --> 00:54:33,681
- I only signed the contract...
- Brother.
1593
00:54:33,682 --> 00:54:36,581
Something really bad might happen if you buy it.
1594
00:54:36,582 --> 00:54:37,982
- The electric car?
- How does she know that?
1595
00:54:38,612 --> 00:54:40,551
You really shouldn't ride it.
1596
00:54:40,552 --> 00:54:41,682
(Her voice becomes adamant.)
1597
00:54:42,052 --> 00:54:43,552
Why don't you change the engine?
1598
00:54:43,822 --> 00:54:44,822
No, this...
1599
00:54:44,823 --> 00:54:46,122
Did you tell anyone about this?
1600
00:54:46,792 --> 00:54:47,921
Only I know about this.
1601
00:54:47,922 --> 00:54:48,961
How does she know?
1602
00:54:48,962 --> 00:54:50,791
I signed the contract on the website on my own.
1603
00:54:50,792 --> 00:54:53,031
How does she know this? I kept it a secret...
1604
00:54:53,032 --> 00:54:54,261
- from my wife too.
- Does your wife know about it?
1605
00:54:54,262 --> 00:54:55,431
I was going to tell her later...
1606
00:54:55,432 --> 00:54:56,601
- when it arrived.
- You bought so many things.
1607
00:54:56,602 --> 00:54:57,731
- You bought a motorcycle too.
- Exactly.
1608
00:54:57,732 --> 00:54:59,801
The motorcycle was my dream for a long time.
1609
00:54:59,802 --> 00:55:00,872
I ride it with my wife.
1610
00:55:01,542 --> 00:55:04,271
If she's fake, the staff could've gotten the information beforehand...
1611
00:55:04,272 --> 00:55:06,241
- and told her.
- Exactly.
1612
00:55:06,242 --> 00:55:08,412
His manager could've told them.
1613
00:55:08,512 --> 00:55:10,111
But Beom never told anyone.
1614
00:55:10,112 --> 00:55:12,181
- You shouldn't ride it.
- You shouldn't.
1615
00:55:12,182 --> 00:55:14,281
You really shouldn't buy it.
1616
00:55:14,282 --> 00:55:16,121
And beside that,
1617
00:55:16,122 --> 00:55:17,551
I keep saying this,
1618
00:55:17,552 --> 00:55:18,952
but why do I keep seeing a leg?
1619
00:55:19,092 --> 00:55:20,092
A leg?
1620
00:55:20,822 --> 00:55:22,022
- A leg?
- What?
1621
00:55:22,162 --> 00:55:23,862
- He injured his leg.
- He's injured.
1622
00:55:25,192 --> 00:55:27,561
You have a lot of accident-related fortune this year.
1623
00:55:27,562 --> 00:55:28,602
Accident-related fortune.
1624
00:55:29,502 --> 00:55:30,972
I'm so scared.
1625
00:55:31,672 --> 00:55:33,001
I did get hurt a lot this year.
1626
00:55:33,002 --> 00:55:34,241
There's another one beside that.
1627
00:55:34,242 --> 00:55:35,401
There's another accident-related fortune.
1628
00:55:35,402 --> 00:55:36,912
Did you get involved in another accident recently?
1629
00:55:37,742 --> 00:55:40,212
After she shakes the bells,
1630
00:55:40,412 --> 00:55:41,881
- she gets possessed, I think.
- I think so.
1631
00:55:41,882 --> 00:55:42,942
Oh, yes.
1632
00:55:43,282 --> 00:55:44,851
- What? I didn't catch that.
- What is it?
1633
00:55:44,852 --> 00:55:46,281
- What? Sorry, I didn't hear.
- What is it?
1634
00:55:46,282 --> 00:55:47,421
- What is it?
- You better be careful, brother.
1635
00:55:47,422 --> 00:55:49,051
- It wasn't a big accident.
- What was it?
1636
00:55:49,052 --> 00:55:51,122
I went on a family trip to Japan.
1637
00:55:51,192 --> 00:55:52,921
Since our car was right-hand drive,
1638
00:55:52,922 --> 00:55:54,961
- I couldn't get used to it.
- Did you have a car accident?
1639
00:55:54,962 --> 00:55:56,792
I didn't secure enough space on the left...
1640
00:55:57,132 --> 00:55:58,691
- and scratched...
- You scratched the car?
1641
00:55:58,692 --> 00:56:00,602
the left side of the car. And that...
1642
00:56:00,902 --> 00:56:02,032
cost me...
1643
00:56:02,202 --> 00:56:04,101
- about 6,000 dollars in Japan.
- Oh, my gosh.
1644
00:56:04,102 --> 00:56:05,402
- You had to pay yourself?
- Yes.
1645
00:56:05,732 --> 00:56:07,301
- There was no other way.
- The money...
1646
00:56:07,302 --> 00:56:09,002
- keeps leaking out.
- The money keeps leaking out.
1647
00:56:09,102 --> 00:56:10,271
- How does she know that?
- Exactly.
1648
00:56:10,272 --> 00:56:11,541
But she's right.
1649
00:56:11,542 --> 00:56:12,872
- How...
- You should be careful.
1650
00:56:13,082 --> 00:56:14,241
But...
1651
00:56:14,242 --> 00:56:16,181
if it weren't you, your family would've been hurt.
1652
00:56:16,182 --> 00:56:18,181
(If the accident didn't happen,)
1653
00:56:18,182 --> 00:56:20,222
(other family member could've gotten hurt.)
1654
00:56:20,352 --> 00:56:21,451
- Is it better that I got hurt?
- Yes.
1655
00:56:21,452 --> 00:56:22,881
I think it's better that you got hurt.
1656
00:56:22,882 --> 00:56:25,222
Or your family member could've gotten hurt a lot worse.
1657
00:56:25,352 --> 00:56:26,892
- And...
- Recently...
1658
00:56:27,962 --> 00:56:31,032
(What happened this time?)
1659
00:56:31,110 --> 00:56:33,039
If it weren't you, your family would've been hurt.
1660
00:56:33,040 --> 00:56:35,079
(If the accident didn't happen,)
1661
00:56:35,080 --> 00:56:37,150
(other family member could've gotten hurt.)
1662
00:56:37,220 --> 00:56:38,220
- Is it better that I got hurt?
- Yes.
1663
00:56:38,221 --> 00:56:39,679
I think it's better that you got hurt.
1664
00:56:39,680 --> 00:56:42,120
Or your family member could've gotten hurt a lot worse.
1665
00:56:42,350 --> 00:56:43,760
- And...
- Recently...
1666
00:56:45,320 --> 00:56:47,159
(What happened this time?)
1667
00:56:47,160 --> 00:56:48,960
My daughter played dodgeball in school.
1668
00:56:49,160 --> 00:56:50,360
My younger daughter.
1669
00:56:50,430 --> 00:56:52,330
She picked up a ball...
1670
00:56:53,000 --> 00:56:55,069
and turned, and as soon as she did,
1671
00:56:55,070 --> 00:56:57,270
- the bug screen...
- It fell?
1672
00:56:57,340 --> 00:56:58,799
The window frame fell.
1673
00:56:58,800 --> 00:57:00,040
- Oh, my gosh.
- So...
1674
00:57:00,410 --> 00:57:01,909
- Had she not turned...
- If the timing wasn't right,
1675
00:57:01,910 --> 00:57:04,080
- she could've gotten hurt.
- That was a close call.
1676
00:57:04,910 --> 00:57:08,449
The school changed all the window frames recently...
1677
00:57:08,450 --> 00:57:10,880
because of what happened to her.
1678
00:57:11,420 --> 00:57:12,449
- What happened to your leg...
- I’m better off...
1679
00:57:12,450 --> 00:57:13,889
- was for the best.
- getting hurt.
1680
00:57:13,890 --> 00:57:15,090
(Yes, it's for the best that you hurt your leg.)
1681
00:57:15,190 --> 00:57:16,759
Then... Hold on.
1682
00:57:16,760 --> 00:57:18,090
Shall we change to Si An?
1683
00:57:18,520 --> 00:57:19,719
Si An, come forward.
1684
00:57:19,720 --> 00:57:22,460
(Next is Si An's turn.)
1685
00:57:22,630 --> 00:57:24,359
I mean...
1686
00:57:24,360 --> 00:57:25,360
For me...
1687
00:57:26,160 --> 00:57:27,469
I signed the contract...
1688
00:57:27,470 --> 00:57:28,769
on my own without telling my wife.
1689
00:57:28,770 --> 00:57:30,839
- Nobody knows?
- I did it on my phone.
1690
00:57:30,840 --> 00:57:32,539
I actually thought...
1691
00:57:32,540 --> 00:57:33,709
she might know about it...
1692
00:57:33,710 --> 00:57:35,539
- because the staff...
- I think...
1693
00:57:35,540 --> 00:57:37,439
- asked your manager about it.
- he told them about it.
1694
00:57:37,440 --> 00:57:38,840
But you did it yourself.
1695
00:57:39,340 --> 00:57:40,479
I'm so nervous. Hold on.
1696
00:57:40,480 --> 00:57:41,579
(Is it real?)
1697
00:57:41,580 --> 00:57:43,519
That was scary.
1698
00:57:43,520 --> 00:57:44,880
(She even guessed Beom's contract with her psychic power.)
1699
00:57:45,350 --> 00:57:47,819
(I'm so nervous.)
1700
00:57:47,820 --> 00:57:49,449
I'll explain it to you.
1701
00:57:49,450 --> 00:57:51,720
You have the same earth as him.
1702
00:57:51,990 --> 00:57:53,560
I said we hit it off.
1703
00:57:54,030 --> 00:57:55,360
That's irrelevant.
1704
00:57:56,830 --> 00:57:58,230
She's cold.
1705
00:57:58,330 --> 00:58:00,099
(Upset)
1706
00:58:00,100 --> 00:58:02,100
- She seems real.
- Right?
1707
00:58:02,570 --> 00:58:04,199
- It feels real.
- The way she says things too.
1708
00:58:04,200 --> 00:58:05,400
I think she's real.
1709
00:58:05,770 --> 00:58:07,639
He had the fortune of negative earth.
1710
00:58:07,640 --> 00:58:08,869
- Yes.
- You're positive earth.
1711
00:58:08,870 --> 00:58:10,039
- Positive earth.
- Positive earth?
1712
00:58:10,040 --> 00:58:11,839
- A big mountain. A masculine woman.
- You're masculine.
1713
00:58:11,840 --> 00:58:12,840
You're a masculine woman.
1714
00:58:12,841 --> 00:58:14,579
- She's quite masculine.
- She has the masculine vibe.
1715
00:58:14,580 --> 00:58:17,019
And your fortune is the same as someone I read the fortune of...
1716
00:58:17,020 --> 00:58:18,849
when I was in Samseong-dong, Gangnam-gu.
1717
00:58:18,850 --> 00:58:20,850
You have the same fortune as Pak Se Ri.
1718
00:58:21,220 --> 00:58:22,349
Park Se Ri?
1719
00:58:22,350 --> 00:58:23,719
- The golfer.
- Park Se Ri.
1720
00:58:23,720 --> 00:58:26,419
Had you done sports when you were young,
1721
00:58:26,420 --> 00:58:28,160
you'd have made a name for yourself.
1722
00:58:28,560 --> 00:58:29,729
- I did do sports.
- Didn't you...
1723
00:58:29,730 --> 00:58:30,929
- swim?
- I was a professional swimmer.
1724
00:58:30,930 --> 00:58:32,359
- Really?
- Yes.
1725
00:58:32,360 --> 00:58:35,029
(Si An actually was a swimmer back in school.)
1726
00:58:35,030 --> 00:58:36,400
But I wasn't good at it.
1727
00:58:37,140 --> 00:58:38,869
- If I'd continued...
- Another sports.
1728
00:58:38,870 --> 00:58:40,669
- You should've done another sports.
- You're right.
1729
00:58:40,670 --> 00:58:42,509
- You should've continued.
- Swimming wasn't for you.
1730
00:58:42,510 --> 00:58:44,039
- I chose the wrong sports.
- You should've played golf.
1731
00:58:44,040 --> 00:58:46,380
- You'd have become a great golfer.
- You should've played golf.
1732
00:58:46,910 --> 00:58:49,079
And you're holding swords in each hand.
1733
00:58:49,080 --> 00:58:50,120
- What?
- What?
1734
00:58:50,520 --> 00:58:52,379
It's called yanginsal.
1735
00:58:52,380 --> 00:58:55,720
Back in the days, you couldn't have gotten married to a nobleman.
1736
00:58:55,850 --> 00:58:58,489
- Then who can I marry?
- But in the modern world,
1737
00:58:58,490 --> 00:59:00,460
it's a very good fortune for a celebrity.
1738
00:59:01,560 --> 00:59:03,360
- You're born to become one.
- That's great news.
1739
00:59:04,100 --> 00:59:05,159
Si An has a good fortune.
1740
00:59:05,160 --> 00:59:07,300
And your fortune says you'll leave your house early.
1741
00:59:07,630 --> 00:59:09,230
You must've become independent at a young age.
1742
00:59:09,430 --> 00:59:11,669
Since I was 19, when I became a trainee,
1743
00:59:11,670 --> 00:59:13,569
- I lived in a dorm away from home.
- I see.
1744
00:59:13,570 --> 00:59:14,639
That's early.
1745
00:59:14,640 --> 00:59:17,340
See? Si An is destined to become a celebrity.
1746
00:59:17,810 --> 00:59:20,849
And you too, since just now, I keep...
1747
00:59:20,850 --> 00:59:21,880
What is it now?
1748
00:59:22,510 --> 00:59:25,820
(Creeped out)
1749
00:59:26,650 --> 00:59:29,550
(She picks up the bells again.)
1750
00:59:31,090 --> 00:59:32,090
(She summons the nymph using the bell and the chant.)
1751
00:59:32,091 --> 00:59:34,359
Born in February 25, 1999...
1752
00:59:34,360 --> 00:59:35,829
is Lee Si An.
1753
00:59:35,830 --> 00:59:37,030
(She summons the nymph using the bell and the chant.)
1754
00:59:37,200 --> 00:59:40,270
(Observing intently)
1755
00:59:42,670 --> 00:59:44,540
- Her eyes changed.
- You like stuff like this.
1756
00:59:44,900 --> 00:59:46,540
- What do you mean?
- Stuff like this.
1757
00:59:46,840 --> 00:59:48,209
(Surprised)
1758
00:59:48,210 --> 00:59:49,569
- What is it?
- You like stuff like divination,
1759
00:59:49,570 --> 00:59:51,380
- tarot cards, and fortune-telling.
- Yes.
1760
00:59:51,680 --> 00:59:52,880
But why do you do it so often?
1761
00:59:53,380 --> 00:59:54,609
- Do you do it often?
- Do I?
1762
00:59:54,610 --> 00:59:55,610
How does she know that?
1763
00:59:55,611 --> 00:59:56,749
That's not something she can find out.
1764
00:59:56,750 --> 00:59:57,780
Why do you do it so often?
1765
00:59:58,980 --> 01:00:01,989
Honey, you shouldn't have your fortune told so often.
1766
01:00:01,990 --> 01:00:03,660
You have a singang fortune.
1767
01:00:04,390 --> 01:00:06,059
It means you have a very strong fortune.
1768
01:00:06,060 --> 01:00:07,389
(Singang fortune: A fortune with many positive Five Elements)
1769
01:00:07,390 --> 01:00:08,730
(The person with this fortune is opinionated and stubborn.)
1770
01:00:08,960 --> 01:00:10,859
Whenever you go for fortune telling, your energy is taken away.
1771
01:00:10,860 --> 01:00:12,099
(Going for fortune telling often might take away her good energy.)
1772
01:00:12,100 --> 01:00:14,469
So don't go too often and believe it blindly.
1773
01:00:14,470 --> 01:00:15,500
And...
1774
01:00:16,670 --> 01:00:19,040
- You're exactly like him.
- In what sense?
1775
01:00:19,370 --> 01:00:20,839
- You're exactly like him.
- What do you mean?
1776
01:00:20,840 --> 01:00:22,069
- I can't have that.
- Her money leaks out.
1777
01:00:22,070 --> 01:00:24,480
Your money leaks out. You spend too much.
1778
01:00:25,240 --> 01:00:26,949
Dermatology and luxury goods.
1779
01:00:26,950 --> 01:00:29,710
You spare no expense on grooming yourself.
1780
01:00:30,250 --> 01:00:34,320
(Right on point)
1781
01:00:34,490 --> 01:00:36,149
- She's changed.
- Dermatology...
1782
01:00:36,150 --> 01:00:38,089
- and luxury goods.
- Her expression has changed.
1783
01:00:38,090 --> 01:00:39,960
You spare no expense on grooming yourself.
1784
01:00:40,660 --> 01:00:44,860
(Something really bad might happen if you buy it.)
1785
01:00:45,560 --> 01:00:50,970
(Honey, you shouldn't have your fortune told so often.)
1786
01:00:51,870 --> 01:00:54,269
(She addressed them differently.)
1787
01:00:54,270 --> 01:00:58,240
(Is she a real shaman who serves multiple spirits?)
1788
01:00:58,610 --> 01:01:00,580
You'll become successful anyhow.
1789
01:01:00,850 --> 01:01:01,850
(Exclaiming)
1790
01:01:01,851 --> 01:01:03,579
I feel sorry to say this,
1791
01:01:03,580 --> 01:01:05,620
but your fortune is slightly better than Beom's.
1792
01:01:07,520 --> 01:01:10,189
(You're suddenly saying that?)
1793
01:01:10,190 --> 01:01:12,720
So you don't need to worry.
1794
01:01:12,860 --> 01:01:13,890
But you worry too much.
1795
01:01:14,160 --> 01:01:15,589
- I worry a lot.
- You worry too much.
1796
01:01:15,590 --> 01:01:17,099
(That's right.)
1797
01:01:17,100 --> 01:01:18,999
And why do you rely so much on alcohol to relieve your stress?
1798
01:01:19,000 --> 01:01:20,199
The spirit says you reek of alcohol.
1799
01:01:20,200 --> 01:01:21,630
I don't drink at all.
1800
01:01:21,930 --> 01:01:23,130
What are you talking about?
1801
01:01:23,440 --> 01:01:24,840
I don't drink at all.
1802
01:01:24,900 --> 01:01:26,569
(What?)
1803
01:01:26,570 --> 01:01:28,140
- I smell alcohol.
- You're flustered.
1804
01:01:28,470 --> 01:01:29,569
You drink to relieve stress.
1805
01:01:29,570 --> 01:01:33,649
You're stressed because of a man,
1806
01:01:33,650 --> 01:01:35,449
- so you drink alone.
- I'm not stressed...
1807
01:01:35,450 --> 01:01:36,979
- about men at all.
- You're stressed about a man?
1808
01:01:36,980 --> 01:01:38,319
I don't drink at all.
1809
01:01:38,320 --> 01:01:39,649
But you do get stressed because of a man?
1810
01:01:39,650 --> 01:01:41,519
- I don't get stressed about men.
- You must be honest, Si An.
1811
01:01:41,520 --> 01:01:43,289
- This is really not true.
- Really?
1812
01:01:43,290 --> 01:01:44,690
I really don't drink.
1813
01:01:44,860 --> 01:01:46,189
It's strange if she gets everything right too.
1814
01:01:46,190 --> 01:01:47,690
(Did the nymph make a mistake?)
1815
01:01:47,930 --> 01:01:50,799
You both have earth in your fortune,
1816
01:01:50,800 --> 01:01:52,060
but your mountain is frozen.
1817
01:01:52,360 --> 01:01:54,669
- You need to keep your body warm.
- It's cold.
1818
01:01:54,670 --> 01:01:56,129
- Yes, I feel cold easily.
- You... Yes.
1819
01:01:56,130 --> 01:01:57,969
Duck will help you...
1820
01:01:57,970 --> 01:02:00,710
with your blood circulation.
1821
01:02:00,840 --> 01:02:02,869
And red bean porridge will be good for you too.
1822
01:02:02,870 --> 01:02:04,540
- Red bean porridge.
- Red bean porridge?
1823
01:02:04,740 --> 01:02:06,380
- You have a lot of earth, Beom.
- Yes.
1824
01:02:06,640 --> 01:02:08,749
You need to suppress it with cold food.
1825
01:02:08,750 --> 01:02:10,119
- Cold food.
- Have naengmyeon,
1826
01:02:10,120 --> 01:02:13,650
seaweed, and pork.
1827
01:02:14,850 --> 01:02:15,949
(Beom and Si An's fortunes)
1828
01:02:15,950 --> 01:02:17,289
(Kwak Beom: A feminine fortune, lacks water, cold food recommended)
1829
01:02:17,290 --> 01:02:18,589
(Lee Si An: A masculine fortune, frozen mountain,)
1830
01:02:18,590 --> 01:02:19,759
(food that helps blood circulation recommended)
1831
01:02:19,760 --> 01:02:22,089
- We need two people...
- Okay.
1832
01:02:22,090 --> 01:02:23,090
All right.
1833
01:02:23,091 --> 01:02:24,859
Let's go and help her to cook.
1834
01:02:24,860 --> 01:02:26,659
We really need to help her cook?
1835
01:02:26,660 --> 01:02:29,100
Exactly. This is pretty odd too.
1836
01:02:29,900 --> 01:02:31,870
- Has this ever happened?
- No.
1837
01:02:32,270 --> 01:02:33,369
Never.
1838
01:02:33,370 --> 01:02:35,040
(They've never helped with cooking on Sixth Sense before.)
1839
01:02:35,610 --> 01:02:36,709
This is where...
1840
01:02:36,710 --> 01:02:37,979
(What food will fill up...)
1841
01:02:37,980 --> 01:02:39,240
(the energy they lack?)
1842
01:02:39,840 --> 01:02:41,049
Do I go in with my shoes on?
1843
01:02:41,050 --> 01:02:42,449
- Take them off?
- Do I take off my shoes?
1844
01:02:42,450 --> 01:02:43,520
Yes.
1845
01:02:44,020 --> 01:02:46,380
(The 1st floor has a different vibe from the 2nd floor.)
1846
01:02:47,590 --> 01:02:51,019
The cooking area is really...
1847
01:02:51,020 --> 01:02:52,460
below the shrine.
1848
01:02:53,220 --> 01:02:55,559
They can't...
1849
01:02:55,560 --> 01:02:56,789
(It looks like an ordinary Korean set menu restaurant...)
1850
01:02:56,790 --> 01:02:57,999
fake this.
1851
01:02:58,000 --> 01:02:59,730
(with a drop of shrine.)
1852
01:03:00,370 --> 01:03:02,100
- You can help me.
- Okay.
1853
01:03:02,700 --> 01:03:04,200
When you're here...
1854
01:03:04,470 --> 01:03:05,839
- It's so... Yes.
- It feels different, right?
1855
01:03:05,840 --> 01:03:07,139
(The shaman seems completely different.)
1856
01:03:07,140 --> 01:03:10,140
You look like a school nutritionist.
1857
01:03:10,740 --> 01:03:13,549
We have warm food and cold food.
1858
01:03:13,550 --> 01:03:14,809
- Yes.
- So...
1859
01:03:14,810 --> 01:03:16,749
- You serve yourself.
- It's written here.
1860
01:03:16,750 --> 01:03:18,680
(The side dishes are prepared according to their types.)
1861
01:03:19,420 --> 01:03:22,190
(The popular aspect of Possessed Korean Set Menu)
1862
01:03:22,350 --> 01:03:23,449
"Fire, bitter taste."
1863
01:03:23,450 --> 01:03:24,589
(The side dishes are prepared according to the Five Elements.)
1864
01:03:24,590 --> 01:03:25,690
"Water, salty taste."
1865
01:03:26,460 --> 01:03:27,590
"Wood, sour taste."
1866
01:03:28,290 --> 01:03:29,460
"Metal, spicy taste."
1867
01:03:30,030 --> 01:03:31,160
"Earth, sweet taste."
1868
01:03:31,730 --> 01:03:33,359
The side dishes are prepared in the way where the individual...
1869
01:03:33,360 --> 01:03:35,600
can choose based on their Five Elements.
1870
01:03:36,270 --> 01:03:38,770
I change them once every two weeks.
1871
01:03:38,870 --> 01:03:41,809
I prepare two main dishes...
1872
01:03:41,810 --> 01:03:44,240
so the customers can choose based on their constitutions.
1873
01:03:45,240 --> 01:03:49,209
(Is this place really Possessed Korean Set Menu?)
1874
01:03:49,210 --> 01:03:51,179
Beom, can you...
1875
01:03:51,180 --> 01:03:54,089
scoop six bowls of rice?
1876
01:03:54,090 --> 01:03:55,090
Shall I scoop the rice?
1877
01:03:55,091 --> 01:03:57,460
- Mimi, can you help me?
- Okay.
1878
01:03:59,390 --> 01:04:01,460
- Shall I lay them out on the plate?
- Yes.
1879
01:04:01,560 --> 01:04:03,329
Do it prettily, just like you.
1880
01:04:03,330 --> 01:04:05,029
- Gosh, you're much more beautiful.
- Like this.
1881
01:04:05,030 --> 01:04:06,059
Okay, I got it.
1882
01:04:06,060 --> 01:04:07,230
(The kitchen is very peaceful.)
1883
01:04:07,370 --> 01:04:09,600
When did you move here?
1884
01:04:09,970 --> 01:04:12,169
About three months ago.
1885
01:04:12,170 --> 01:04:13,670
- Three months?
- Yes.
1886
01:04:14,270 --> 01:04:16,109
- Good job, Mimi. Keep asking.
- So...
1887
01:04:16,110 --> 01:04:17,110
Right?
1888
01:04:17,111 --> 01:04:18,280
(Kudos to Mimi for not forgetting her main task.)
1889
01:04:19,580 --> 01:04:21,450
Do you have a boyfriend?
1890
01:04:21,680 --> 01:04:22,910
Gosh, sadly...
1891
01:04:23,150 --> 01:04:25,480
Once this airs, I might get one.
1892
01:04:26,450 --> 01:04:28,220
Since she's very good looking.
1893
01:04:29,490 --> 01:04:30,560
By the way,
1894
01:04:31,290 --> 01:04:33,189
Mimi, you have...
1895
01:04:33,190 --> 01:04:34,859
good fortune in romance.
1896
01:04:34,860 --> 01:04:36,360
- I have good fortune in romance?
- You do.
1897
01:04:37,060 --> 01:04:39,159
- Do I really have it?
- Yes, you do.
1898
01:04:39,160 --> 01:04:40,929
- This year?
- What?
1899
01:04:40,930 --> 01:04:42,629
- There's only one month left.
- This year...
1900
01:04:42,630 --> 01:04:44,169
- This year is almost over.
- Yes.
1901
01:04:44,170 --> 01:04:46,640
On Christmas day, you must be in a hurry.
1902
01:04:47,740 --> 01:04:50,210
- I just snatch someone quickly.
- You must be in a hurry.
1903
01:04:50,340 --> 01:04:51,910
"Follow me."
1904
01:04:52,210 --> 01:04:53,380
- Mimi.
- Yes?
1905
01:04:53,540 --> 01:04:55,009
(Be quiet.)
1906
01:04:55,010 --> 01:04:56,309
(Here.)
1907
01:04:56,310 --> 01:04:57,479
It's clean.
1908
01:04:57,480 --> 01:04:58,950
- It's clean?
- It's clean.
1909
01:04:59,420 --> 01:05:01,150
(I got it.)
1910
01:05:01,620 --> 01:05:02,949
(Is it fake?)
1911
01:05:02,950 --> 01:05:05,060
(The board is very clean and dust-free.)
1912
01:05:06,020 --> 01:05:08,760
If this is real, it's quite fun.
1913
01:05:09,130 --> 01:05:10,260
It is fun.
1914
01:05:10,500 --> 01:05:11,729
Having your fortune told...
1915
01:05:11,730 --> 01:05:13,059
(Fortune-telling and good food, he can see how it became famous.)
1916
01:05:13,060 --> 01:05:14,200
- Exactly.
- and eating.
1917
01:05:14,530 --> 01:05:15,929
This...
1918
01:05:15,930 --> 01:05:18,269
- You can see Mimi.
- I can see Mimi.
1919
01:05:18,270 --> 01:05:19,339
(Meanwhile, on the 2nd floor)
1920
01:05:19,340 --> 01:05:20,670
You can see her here.
1921
01:05:21,070 --> 01:05:23,170
- For security.
- You can see here.
1922
01:05:23,510 --> 01:05:25,409
- The video is so sharp.
- It's amazing.
1923
01:05:25,410 --> 01:05:26,479
My goodness.
1924
01:05:26,480 --> 01:05:27,680
- You can zoom in too?
- What?
1925
01:05:27,980 --> 01:05:29,609
- You can see their expressions.
- She's cooking duck.
1926
01:05:29,610 --> 01:05:30,649
This is amazing.
1927
01:05:30,650 --> 01:05:31,949
- Duck.
- I can see their expressions...
1928
01:05:31,950 --> 01:05:33,349
and the food.
1929
01:05:33,350 --> 01:05:34,889
I can see everything so clearly.
1930
01:05:34,890 --> 01:05:37,120
This is how CCTV works nowadays.
1931
01:05:37,220 --> 01:05:40,019
And if you want to see what's happening here,
1932
01:05:40,020 --> 01:05:42,460
- you can select it.
- Really?
1933
01:05:42,790 --> 01:05:44,529
- 4 corners.
- 4 corners.
1934
01:05:44,530 --> 01:05:46,129
- And press this.
- And press this.
1935
01:05:46,130 --> 01:05:47,269
- Like this.
- That's the trespassing path.
1936
01:05:47,270 --> 01:05:48,729
- That's the path.
- You can set it.
1937
01:05:48,730 --> 01:05:50,770
- You can set it.
- You can monitor only here.
1938
01:05:51,240 --> 01:05:52,699
If there's a sign of anyone breaking in.
1939
01:05:52,700 --> 01:05:53,809
That's fascinating.
1940
01:05:53,810 --> 01:05:55,909
- It says "people counting." - What's that?
1941
01:05:55,910 --> 01:05:58,240
It counts the number of visitors.
1942
01:05:59,110 --> 01:06:00,279
You can check...
1943
01:06:00,280 --> 01:06:01,479
- how many people entered.
- You can check...
1944
01:06:01,480 --> 01:06:02,979
- how many people entered the shop.
- Exactly.
1945
01:06:02,980 --> 01:06:05,079
It's so convenient nowadays.
1946
01:06:05,080 --> 01:06:06,080
You can do everything with this.
1947
01:06:06,081 --> 01:06:07,819
You can manage the shop just from using this.
1948
01:06:07,820 --> 01:06:08,949
Exactly.
1949
01:06:08,950 --> 01:06:10,420
You can be reassured when you go out.
1950
01:06:10,860 --> 01:06:12,819
- That's nice.
- It's so good.
1951
01:06:12,820 --> 01:06:13,990
(We protect the nymph safely.)
1952
01:06:14,130 --> 01:06:15,630
This is so confusing.
1953
01:06:15,730 --> 01:06:17,660
She looks real.
1954
01:06:18,000 --> 01:06:19,930
This is very personal,
1955
01:06:20,260 --> 01:06:22,600
but the aura of this place itself is too strong.
1956
01:06:22,700 --> 01:06:23,700
- Is it strong?
- Yes.
1957
01:06:23,701 --> 01:06:25,470
- Really?
- My head keeps pounding.
1958
01:06:25,700 --> 01:06:26,840
Then it's...
1959
01:06:27,110 --> 01:06:28,639
- Is the vibe strong?
- Yes, it's heavy.
1960
01:06:28,640 --> 01:06:30,140
- Does it press you down?
- Yes.
1961
01:06:30,270 --> 01:06:31,780
- The energy presses you down?
- Yes. It's heavy.
1962
01:06:32,380 --> 01:06:34,780
But isn't using fortune...
1963
01:06:35,380 --> 01:06:37,619
- to cook too complicated?
- It's inefficient.
1964
01:06:37,620 --> 01:06:39,420
- It's too complicated.
- It's too inefficient.
1965
01:06:39,950 --> 01:06:41,220
Why bother?
1966
01:06:41,690 --> 01:06:43,150
I think...
1967
01:06:43,420 --> 01:06:45,260
- A lot of shamans are in this area.
- Yes.
1968
01:06:45,560 --> 01:06:48,260
So there's an actual shaman on the second floor.
1969
01:06:48,560 --> 01:06:50,059
- They just rented the space?
- They just rented the space.
1970
01:06:50,060 --> 01:06:51,060
I think so.
1971
01:06:51,061 --> 01:06:54,199
She didn't seem to use the book much either.
1972
01:06:54,200 --> 01:06:56,500
These are fake too.
1973
01:06:57,270 --> 01:06:58,869
These are all plastic.
1974
01:06:58,870 --> 01:07:01,510
- The apples too.
- The staff could've placed them.
1975
01:07:02,140 --> 01:07:03,909
- Like this.
- The space...
1976
01:07:03,910 --> 01:07:07,580
(Fiddling with them)
1977
01:07:08,180 --> 01:07:11,280
(Are these all ritual tools?)
1978
01:07:11,480 --> 01:07:13,819
- And she got some things wrong.
- That's right.
1979
01:07:13,820 --> 01:07:14,919
You said you didn't drink.
1980
01:07:14,920 --> 01:07:16,519
- I really don't drink.
- Do you really not drink?
1981
01:07:16,520 --> 01:07:18,390
Do you drink something similar to alcohol?
1982
01:07:18,590 --> 01:07:19,590
(Clenching her eyes shut)
1983
01:07:19,591 --> 01:07:20,629
Something similar?
1984
01:07:20,630 --> 01:07:23,189
Do you drink a lot of non-alcoholic drinks instead?
1985
01:07:23,190 --> 01:07:25,029
- I don't go to cafes often too.
- Really?
1986
01:07:25,030 --> 01:07:26,459
I don't fancy drinking...
1987
01:07:26,460 --> 01:07:27,830
- any type of liquid.
- You don't like to drink?
1988
01:07:29,030 --> 01:07:30,200
That's why I can't go number two.
1989
01:07:31,540 --> 01:07:32,599
I can't poop.
1990
01:07:32,600 --> 01:07:34,769
- If you say that...
- It's too much.
1991
01:07:34,770 --> 01:07:35,839
- She did the sexy dance...
- It's...
1992
01:07:35,840 --> 01:07:37,279
- and talked about poop.
- too much information.
1993
01:07:37,280 --> 01:07:39,439
Si An, you revealed so much information about yourself.
1994
01:07:39,440 --> 01:07:40,749
- We're getting so much information.
- Thank you.
1995
01:07:40,750 --> 01:07:41,949
She told us that she was constipated.
1996
01:07:41,950 --> 01:07:44,079
To make sure we understood, she said,
1997
01:07:44,080 --> 01:07:46,080
- "I can't poop." - I can't poop.
1998
01:07:46,450 --> 01:07:47,889
You don't drink enough liquid.
1999
01:07:47,890 --> 01:07:49,720
- There's no moisture.
- There's no moisture.
2000
01:07:50,890 --> 01:07:53,720
Had this shaman received information from the staff,
2001
01:07:53,960 --> 01:07:55,529
- she would've learned...
- That's right.
2002
01:07:55,530 --> 01:07:57,089
whether or not Si An drank.
2003
01:07:57,090 --> 01:07:58,329
- Of course.
- Right?
2004
01:07:58,330 --> 01:07:59,699
- That was...
- She wouldn't have gotten it wrong.
2005
01:07:59,700 --> 01:08:01,499
- It's an amateur mistake.
- She wouldn't have made it.
2006
01:08:01,500 --> 01:08:02,570
Never.
2007
01:08:02,900 --> 01:08:04,339
I think this place is real.
2008
01:08:04,340 --> 01:08:05,499
(They keep changing their minds. Is this place real?)
2009
01:08:05,500 --> 01:08:06,540
- Do you think it's real?
- Yes.
2010
01:08:08,410 --> 01:08:10,109
- It's done.
- Yes.
2011
01:08:10,110 --> 01:08:11,580
There's so much food.
2012
01:08:13,710 --> 01:08:15,149
- It smells good.
- It smells good.
2013
01:08:15,150 --> 01:08:16,150
(There are duck meat and stir-fried spicy pork.)
2014
01:08:16,151 --> 01:08:17,520
It smells really good.
2015
01:08:17,780 --> 01:08:20,520
It's the smell of tasty food.
2016
01:08:20,590 --> 01:08:22,719
- Come on in.
- It smells familiar.
2017
01:08:22,720 --> 01:08:24,459
- Come on in.
- Get your own side dishes.
2018
01:08:24,460 --> 01:08:25,660
- Should we get our own side dishes?
- Yes.
2019
01:08:26,090 --> 01:08:28,559
Those who weren't told fortune, just take a bit of everything.
2020
01:08:28,560 --> 01:08:29,729
- Should we eat?
- Yes.
2021
01:08:29,730 --> 01:08:30,860
Okay.
2022
01:08:31,060 --> 01:08:33,399
(Amazed)
2023
01:08:33,400 --> 01:08:34,869
This place seems real.
2024
01:08:34,870 --> 01:08:35,870
(While Jae Seok looks around the 1st floor)
2025
01:08:35,970 --> 01:08:37,129
Now...
2026
01:08:37,130 --> 01:08:38,269
(Si An begins to get side dishes.)
2027
01:08:38,270 --> 01:08:40,140
- I'm fire, so... Bellflower root?
- Tofu and...
2028
01:08:43,770 --> 01:08:45,280
By the way,
2029
01:08:45,540 --> 01:08:49,810
you shouldn't touch the items in the shrine.
2030
01:08:50,150 --> 01:08:51,750
- What?
- What was that? I didn't hear her.
2031
01:08:52,050 --> 01:08:53,319
- How did she know?
- What?
2032
01:08:53,320 --> 01:08:55,589
- You shouldn't have touched them.
- She touched the items...
2033
01:08:55,590 --> 01:08:56,989
- in the shrine.
- That's right.
2034
01:08:56,990 --> 01:08:58,019
(How does she know that Si An touched the items?)
2035
01:08:58,020 --> 01:09:00,729
(What?)
2036
01:09:00,730 --> 01:09:03,259
Maybe she has a security camera app on her phone.
2037
01:09:03,260 --> 01:09:04,699
- That's right.
- Did you check the app?
2038
01:09:04,700 --> 01:09:06,000
Maybe she checked the app.
2039
01:09:06,630 --> 01:09:09,100
(Seriously, how did she know?)
2040
01:09:09,170 --> 01:09:11,870
Is there anything you can sense from Seok Jin?
2041
01:09:12,800 --> 01:09:14,440
I think he'll be very successful next year.
2042
01:09:15,640 --> 01:09:18,080
When he gets his fortune read on "Running Man,"
2043
01:09:18,980 --> 01:09:20,309
- they say he'll do badly that year.
- "You'll do badly this year."
2044
01:09:20,310 --> 01:09:21,310
(He's the type to do better in the future.)
2045
01:09:21,311 --> 01:09:23,379
- They say he'll do well next year.
- Seriously.
2046
01:09:23,380 --> 01:09:24,979
- It's nice.
- You'll be very successful.
2047
01:09:24,980 --> 01:09:26,680
- You'll be very successful.
- More successful than now?
2048
01:09:27,290 --> 01:09:29,749
Did you make all of these dishes by yourself?
2049
01:09:29,750 --> 01:09:31,919
- Yes.
- She cooked them just now.
2050
01:09:31,920 --> 01:09:33,889
- They helped me.
- Yes.
2051
01:09:33,890 --> 01:09:34,890
Is this...
2052
01:09:34,890 --> 01:09:35,890
- It's stir-fried.
- Yes.
2053
01:09:35,891 --> 01:09:37,800
It's stir-fried.
2054
01:09:38,760 --> 01:09:42,199
- Is there something to say?
- Also,
2055
01:09:42,200 --> 01:09:45,270
Kyung Pyo seems to be having a headache.
2056
01:09:45,440 --> 01:09:48,540
Kyung Pyo seems to be having a headache.
2057
01:09:48,870 --> 01:09:50,410
That's because of the overwhelming energy.
2058
01:09:51,010 --> 01:09:53,009
You'll be okay once you leave.
2059
01:09:53,010 --> 01:09:54,310
- Really?
- Yes.
2060
01:09:54,450 --> 01:09:56,610
- Enjoy the food.
- Thank you.
2061
01:09:57,110 --> 01:09:59,480
(Glaring)
2062
01:10:00,480 --> 01:10:02,819
- The staff told her, right?
- Of course.
2063
01:10:02,820 --> 01:10:03,850
The staff told her, right?
2064
01:10:04,320 --> 01:10:07,330
- Mimi and I were downstairs.
- Yes.
2065
01:10:07,660 --> 01:10:11,000
She didn't look at her phone.
2066
01:10:11,760 --> 01:10:13,929
- She must've done it quickly.
- Right. They have a message app.
2067
01:10:13,930 --> 01:10:15,669
- She could've done it quickly.
- That's right.
2068
01:10:15,670 --> 01:10:18,099
- "Kyung Pyo has a headache." - How Si An touched...
2069
01:10:18,100 --> 01:10:19,240
She knew that I touched the items.
2070
01:10:19,670 --> 01:10:20,869
- It's tasty, right?
- It's tasty.
2071
01:10:20,870 --> 01:10:21,910
It's tasty.
2072
01:10:22,670 --> 01:10:23,670
The taste is clean.
2073
01:10:23,671 --> 01:10:25,009
It's the taste of a professional.
2074
01:10:25,010 --> 01:10:26,979
- Did she cook it herself down here?
- No.
2075
01:10:26,980 --> 01:10:28,709
- Did she cook it herself down here?
- No.
2076
01:10:28,710 --> 01:10:29,749
It's suspicious.
2077
01:10:29,750 --> 01:10:30,779
- Didn't she cook it herself?
- When we got here,
2078
01:10:30,780 --> 01:10:32,080
- The food was already prepared.
- the meat was seasoned.
2079
01:10:32,520 --> 01:10:34,219
- That's...
- She just stir-fried it.
2080
01:10:34,220 --> 01:10:35,220
Yes.
2081
01:10:35,950 --> 01:10:39,660
(When Beom and Mimi came down to help her cook,)
2082
01:10:39,760 --> 01:10:42,730
(the shaman was already stir-frying the meat.)
2083
01:10:43,430 --> 01:10:47,730
(Did she prepare food in advance?)
2084
01:10:47,900 --> 01:10:51,100
I don't think this is a restaurant.
2085
01:10:52,440 --> 01:10:53,740
I think she runs a shrine...
2086
01:10:54,410 --> 01:10:56,470
and serves meals to visitors.
2087
01:10:57,040 --> 01:10:58,879
This could be the waiting area.
2088
01:10:58,880 --> 01:11:01,110
That's right. There's a chance...
2089
01:11:01,310 --> 01:11:03,010
this is a house...
2090
01:11:03,210 --> 01:11:05,549
- in which she sleeps.
- A resting area.
2091
01:11:05,550 --> 01:11:06,850
(Is the 1st floor a waiting area or a house?)
2092
01:11:07,250 --> 01:11:11,320
(Full of suspicion)
2093
01:11:11,420 --> 01:11:12,689
But this stir-fried spicy pork is tasty.
2094
01:11:12,690 --> 01:11:13,860
- I know.
- It's tasty.
2095
01:11:14,060 --> 01:11:16,559
It's the taste of a professional.
2096
01:11:16,560 --> 01:11:18,100
(The taste of stir-fried spicy pork makes them forget about suspicion.)
2097
01:11:18,430 --> 01:11:20,030
A nearby restaurant...
2098
01:11:20,260 --> 01:11:22,729
(Inhaling cold seaweed soup)
2099
01:11:22,730 --> 01:11:24,440
I thought you were eating noodles.
2100
01:11:25,940 --> 01:11:27,510
- It's tasty.
- Yes.
2101
01:11:27,610 --> 01:11:28,639
It's tasty.
2102
01:11:28,640 --> 01:11:29,709
(The cold seaweed soup makes them slurp noisily.)
2103
01:11:29,710 --> 01:11:31,940
I think this food comes from a side dish store.
2104
01:11:32,080 --> 01:11:33,880
I mentioned a side dish store earlier.
2105
01:11:35,110 --> 01:11:36,110
Does it come from a side dish store?
2106
01:11:36,110 --> 01:11:37,110
- That might be the case.
- The braised tofu tastes like it.
2107
01:11:37,111 --> 01:11:39,180
- It totally tastes like it.
- That might be the case.
2108
01:11:41,020 --> 01:11:42,719
Is the shrine upstairs fake?
2109
01:11:42,720 --> 01:11:45,089
- You know, - Maybe the restaurant is real.
2110
01:11:45,090 --> 01:11:46,819
for someone who doesn't believe in it,
2111
01:11:46,820 --> 01:11:48,389
you're eating the dishes she told you to eat.
2112
01:11:48,390 --> 01:11:52,529
(She was told that she lacked fire.)
2113
01:11:52,530 --> 01:11:53,799
- She's eating only duck.
- Right now,
2114
01:11:53,800 --> 01:11:55,769
- she's tackling the duck dish.
- She's eating only duck.
2115
01:11:55,770 --> 01:11:57,669
She's eating only duck.
2116
01:11:57,670 --> 01:11:58,870
Just in case.
2117
01:11:59,600 --> 01:12:00,869
It could be real.
2118
01:12:00,870 --> 01:12:02,110
It could be real.
2119
01:12:03,110 --> 01:12:05,510
- It's tasty.
- Here's what we need to remember.
2120
01:12:06,910 --> 01:12:09,449
- Is it real?
- This is the best place to make up.
2121
01:12:09,450 --> 01:12:10,949
- That's right.
- That's right.
2122
01:12:10,950 --> 01:12:12,320
- But...
- That's right.
2123
01:12:12,780 --> 01:12:15,419
- how did she know that...
- I know.
2124
01:12:15,420 --> 01:12:17,320
Beom had signed a contract to buy an electric car?
2125
01:12:18,390 --> 01:12:20,689
- He did it alone.
- You told no one, right?
2126
01:12:20,690 --> 01:12:22,429
- That's right.
- Doesn't your manager know?
2127
01:12:22,430 --> 01:12:24,060
(No one else knew about his contract to buy an electric car.)
2128
01:12:24,360 --> 01:12:25,799
Maybe Beom is a spy.
2129
01:12:25,800 --> 01:12:28,069
- Right. Can there be a spy?
- What?
2130
01:12:28,070 --> 01:12:30,070
(Is Beom a spy?)
2131
01:12:30,800 --> 01:12:33,570
I wish I were a spy.
2132
01:12:35,810 --> 01:12:37,580
He signed a contract, but she told him to cancel it.
2133
01:12:38,240 --> 01:12:40,040
She told you to cancel it no matter what.
2134
01:12:40,210 --> 01:12:42,009
- He'll need to check the result.
- I'll need to check the result.
2135
01:12:42,010 --> 01:12:43,010
I see.
2136
01:12:43,011 --> 01:12:44,320
(I want to ride an electric car.)
2137
01:12:44,450 --> 01:12:47,049
All right. Let's go to the last location.
2138
01:12:47,050 --> 01:12:48,219
(Possessed Korean Set Menu 1. Uncomfortable location to eat...)
2139
01:12:48,220 --> 01:12:49,449
(and get a fortune reading 2. Knowledge on Beom's contract)
2140
01:12:49,450 --> 01:12:50,690
(3. Side dishes that seem to come from a store)
2141
01:12:50,890 --> 01:12:52,190
Shall we go to the sundaeguk place right away?
2142
01:12:52,820 --> 01:12:54,989
Between the 1st and 2nd places,
2143
01:12:54,990 --> 01:12:56,529
the second place seems fake, right?
2144
01:12:56,530 --> 01:12:59,030
- That's right.
- Yes. I think number one is fine.
2145
01:12:59,100 --> 01:13:00,999
How is your headache?
2146
01:13:01,000 --> 01:13:03,070
It went away. My head is clear.
2147
01:13:03,570 --> 01:13:05,270
- Did it suddenly go away?
- Yes.
2148
01:13:05,400 --> 01:13:07,539
I guess there really was energy.
2149
01:13:07,540 --> 01:13:08,910
I think the shrine is real.
2150
01:13:09,940 --> 01:13:11,280
I think the shrine is real.
2151
01:13:11,440 --> 01:13:13,810
- It wasn't made up, right?
- That's right.
2152
01:13:14,810 --> 01:13:17,280
I think the second place might be real.
2153
01:13:17,680 --> 01:13:20,020
If it's real, it'll drive us crazy.
2154
01:13:20,350 --> 01:13:22,919
- Think about the overall concept.
- Okay.
2155
01:13:22,920 --> 01:13:26,089
So far, the show tried to help...
2156
01:13:26,090 --> 01:13:28,929
the struggling business owners by setting up their places...
2157
01:13:28,930 --> 01:13:30,799
- as fake restaurants.
- That's right.
2158
01:13:30,800 --> 01:13:33,129
- The shrine isn't like that.
- That's right.
2159
01:13:33,130 --> 01:13:34,430
- That's right.
- You're right.
2160
01:13:34,700 --> 01:13:36,429
There's no need for a solution.
2161
01:13:36,430 --> 01:13:37,469
(When it comes to a shrine, there's no need for a solution.)
2162
01:13:37,470 --> 01:13:39,539
If you think about that, the first place is fake.
2163
01:13:39,540 --> 01:13:40,639
- That's right. Otherwise, - It could use a solution.
2164
01:13:40,640 --> 01:13:42,369
the third place is likely to be fake.
2165
01:13:42,370 --> 01:13:45,140
- The third place.
- Cold sundae.
2166
01:13:45,410 --> 01:13:47,139
(My goodness)
2167
01:13:47,140 --> 01:13:48,650
- Let's go and see.
- Jae Seok, you're right.
2168
01:13:48,950 --> 01:13:50,879
- You have a point.
- I didn't even think about that.
2169
01:13:50,880 --> 01:13:52,150
You're really sharp.
2170
01:13:52,550 --> 01:13:54,690
I've never seen cold sundae.
2171
01:13:55,290 --> 01:13:56,520
I think it'll be strange.
2172
01:13:56,590 --> 01:13:57,890
I can't imagine it.
2173
01:13:58,490 --> 01:14:01,090
And today... Think about it.
2174
01:14:01,360 --> 01:14:03,089
We had bread at a cafe this morning.
2175
01:14:03,090 --> 01:14:05,130
Secondly, we had jjajangmyeon and jjamppong.
2176
01:14:05,260 --> 01:14:06,630
Thirdly, we had twisted donuts.
2177
01:14:07,000 --> 01:14:08,270
Then we had a set meal at the last place.
2178
01:14:08,500 --> 01:14:10,299
- We ate so much.
- We ate so much.
2179
01:14:10,300 --> 01:14:11,499
We ate a lot of food.
2180
01:14:11,500 --> 01:14:13,669
Not even "Tasty Guys" members eat this much.
2181
01:14:13,670 --> 01:14:14,670
(We agree.)
2182
01:14:14,671 --> 01:14:16,210
Even "Tasty Guys" members...
2183
01:14:16,510 --> 01:14:18,709
- take a break after eating.
- That's right.
2184
01:14:18,710 --> 01:14:20,279
They take a nap.
2185
01:14:20,280 --> 01:14:22,649
We won't shed the calories even if we run to Yeosu.
2186
01:14:22,650 --> 01:14:23,779
Of course not.
2187
01:14:23,780 --> 01:14:24,780
(Sixth Sense is like a food show.)
2188
01:14:24,781 --> 01:14:26,320
We could run home.
2189
01:14:26,680 --> 01:14:27,919
This is the place.
2190
01:14:27,920 --> 01:14:29,289
- It's Sundae Street.
- Sundae Street.
2191
01:14:29,290 --> 01:14:30,449
- Byeongcheon Sundae Street.
- We visited this place.
2192
01:14:30,450 --> 01:14:31,819
Byeongcheon Sundae Street. We visited this place indeed.
2193
01:14:31,820 --> 01:14:32,820
(Byeongcheon Sundae Street)
2194
01:14:33,720 --> 01:14:36,390
(Sundae Street)
2195
01:14:36,690 --> 01:14:39,529
(Byeongcheon Sundae Street was formed in the 1960s.)
2196
01:14:39,530 --> 01:14:41,499
(Cheonan's Byeongcheon sundae is 1 of the 3 best sundaes...)
2197
01:14:41,500 --> 01:14:44,640
(along with Sokcho's abai sundae and Yongin's Baekam sundae.)
2198
01:14:45,070 --> 01:14:47,039
- There are so many sundae places.
- There are so many.
2199
01:14:47,040 --> 01:14:48,139
It's a sundae street.
2200
01:14:48,140 --> 01:14:49,340
(Cheonan's food paradise that has all the Byeongcheon sundae places)
2201
01:14:49,510 --> 01:14:52,109
- All the places sell sundaeguk.
- I know.
2202
01:14:52,110 --> 01:14:54,080
All the places. What? It's this place.
2203
01:14:54,750 --> 01:14:56,749
There's no way the staff did this.
2204
01:14:56,750 --> 01:14:58,579
- This is...
- It looks so strange.
2205
01:14:58,580 --> 01:15:00,649
- What's this?
- This is...
2206
01:15:00,650 --> 01:15:01,849
- What's this?
- It looks strange.
2207
01:15:01,850 --> 01:15:02,850
(The place seems off even before they enter.)
2208
01:15:02,851 --> 01:15:04,819
But it'll be hard to set up a place like that.
2209
01:15:04,820 --> 01:15:06,860
It doesn't look like a sundae restaurant.
2210
01:15:07,160 --> 01:15:08,789
It looks like a yogurt ice cream place.
2211
01:15:08,790 --> 01:15:10,130
I want some ice cream.
2212
01:15:10,660 --> 01:15:12,699
- They sell ice cream too.
- You're right.
2213
01:15:12,700 --> 01:15:14,299
Is it sundae-shaped ice cream?
2214
01:15:14,300 --> 01:15:16,030
It says, "Sundae bread."
2215
01:15:16,630 --> 01:15:18,799
- Is it a dessert place?
- It says, "Sundae bread."
2216
01:15:18,800 --> 01:15:20,339
- Bread?
- Bread.
2217
01:15:20,340 --> 01:15:22,440
- I see.
- Sundae bread.
2218
01:15:22,970 --> 01:15:25,440
It's so strange.
2219
01:15:26,480 --> 01:15:28,380
Sundae dessert?
2220
01:15:29,750 --> 01:15:31,579
- It's a dessert place.
- Traditional walnut cake.
2221
01:15:31,580 --> 01:15:32,580
(There's a sundae dessert place! My goodness.)
2222
01:15:32,581 --> 01:15:34,619
(Byeongcheon Sundae Street)
2223
01:15:34,620 --> 01:15:37,420
(On the Byeongcheon Sundae Street,)
2224
01:15:37,550 --> 01:15:39,690
(Cheonan's popular place stands out.)
2225
01:15:40,260 --> 01:15:41,590
They don't sell sundaeguk.
2226
01:15:41,990 --> 01:15:43,790
It doesn't look like a sundae place.
2227
01:15:45,400 --> 01:15:46,700
When I see it like this...
2228
01:15:47,360 --> 01:15:48,529
It seems real.
2229
01:15:48,530 --> 01:15:49,999
It has to be real.
2230
01:15:50,000 --> 01:15:51,440
- So much work has been done.
- Right.
2231
01:15:51,900 --> 01:15:54,069
If it's fake, they must've gotten a new signboard.
2232
01:15:54,070 --> 01:15:56,609
- It looks used.
- It looks used.
2233
01:15:56,610 --> 01:15:58,310
(The signboard looks aged. Is this place real?)
2234
01:15:58,510 --> 01:16:01,010
- What an idea.
- My goodness.
2235
01:16:01,980 --> 01:16:04,010
- It makes no... What?
- I think this place is real.
2236
01:16:04,050 --> 01:16:05,150
It makes no sense.
2237
01:16:05,220 --> 01:16:06,720
I think this place is real.
2238
01:16:07,180 --> 01:16:08,450
This place seems real.
2239
01:16:09,750 --> 01:16:10,989
(It doesn't look like they sell sundaeguk.)
2240
01:16:10,990 --> 01:16:12,959
It's such an original idea.
2241
01:16:12,960 --> 01:16:14,860
(The interior is neat and pastel-toned.)
2242
01:16:14,930 --> 01:16:18,430
(There's a photo zone Gen Zers love.)
2243
01:16:18,960 --> 01:16:20,129
There's sundae.
2244
01:16:20,130 --> 01:16:22,170
(Sundae-shaped items are all over the place.)
2245
01:16:22,700 --> 01:16:24,199
(What's Sundaeguk At Below 10°C?)
2246
01:16:24,200 --> 01:16:25,700
Is this real or fake?
2247
01:16:27,100 --> 01:16:29,069
Look at this.
2248
01:16:29,070 --> 01:16:32,979
There's a video of how they made this place.
2249
01:16:32,980 --> 01:16:34,109
(In the middle of the place, a video is being played.)
2250
01:16:34,110 --> 01:16:35,779
They have no reason to show...
2251
01:16:35,780 --> 01:16:37,380
the process of making the place.
2252
01:16:37,950 --> 01:16:39,149
What is this video for?
2253
01:16:39,150 --> 01:16:41,189
(A time-lapse video of making the restaurant)
2254
01:16:41,190 --> 01:16:42,989
There's no reason to play the video...
2255
01:16:42,990 --> 01:16:45,060
of painting the walls.
2256
01:16:45,890 --> 01:16:47,989
Everyone is wearing a padded jacket.
2257
01:16:47,990 --> 01:16:50,329
Did it happen a few days ago?
2258
01:16:50,330 --> 01:16:51,860
But it doesn't smell like it.
2259
01:16:52,330 --> 01:16:54,230
This paintwork wasn't done a few days ago.
2260
01:16:56,170 --> 01:16:58,739
We need to watch it carefully...
2261
01:16:58,740 --> 01:17:01,069
because the staff sometimes adds a hidden message.
2262
01:17:01,070 --> 01:17:02,469
(The production crew's hidden card to throw off the members?)
2263
01:17:02,470 --> 01:17:03,770
Hold on. Let's take a seat.
2264
01:17:04,410 --> 01:17:05,709
You never know.
2265
01:17:05,710 --> 01:17:07,810
The second place seemed so fake.
2266
01:17:08,410 --> 01:17:09,809
- But...
- But this place seems fake too.
2267
01:17:09,810 --> 01:17:11,420
This place seems so fake.
2268
01:17:11,580 --> 01:17:12,679
No way.
2269
01:17:12,680 --> 01:17:13,680
(Their confusion is at its max.)
2270
01:17:13,681 --> 01:17:15,050
It seems so fake.
2271
01:17:15,120 --> 01:17:17,189
I see that it's really confusing.
2272
01:17:17,190 --> 01:17:19,059
- It's confusing, right?
- I watched the show and thought,
2273
01:17:19,060 --> 01:17:21,860
- "Why are they confused?" - You called us utter fools, right?
2274
01:17:23,360 --> 01:17:25,359
"Look at those utter fools."
2275
01:17:25,360 --> 01:17:27,329
(Getting mad at themselves)
2276
01:17:27,330 --> 01:17:29,330
Viewers go, "How could they not know?"
2277
01:17:29,430 --> 01:17:30,899
But you really don't know when you're on the show.
2278
01:17:30,900 --> 01:17:31,940
You really don't know.
2279
01:17:32,370 --> 01:17:33,469
- You don't have a clue, right?
- It's confusing, right?
2280
01:17:33,470 --> 01:17:35,210
- It's confusing, right?
- Yes, it's very confusing.
2281
01:17:35,240 --> 01:17:37,040
- Shall we talk to the owner?
- Okay.
2282
01:17:37,310 --> 01:17:38,379
Sir.
2283
01:17:38,380 --> 01:17:40,080
(What's Sundaeguk At Below 10°C?)
2284
01:17:40,410 --> 01:17:41,710
He's dressed in pink.
2285
01:17:42,080 --> 01:17:43,809
- Hello.
- Hello.
2286
01:17:43,810 --> 01:17:44,950
Hello.
2287
01:17:45,250 --> 01:17:46,679
Yes.
2288
01:17:46,680 --> 01:17:47,719
(Sundaeguk At Below 10°C, Lee Gyeong Min)
2289
01:17:47,720 --> 01:17:48,889
This is what I wear to work.
2290
01:17:48,890 --> 01:17:50,849
That's such a bright top.
2291
01:17:50,850 --> 01:17:51,859
(The brightest in Cheonan)
2292
01:17:51,860 --> 01:17:52,860
- Hello.
- Sir.
2293
01:17:52,861 --> 01:17:55,959
- I think you opened that top today.
- What?
2294
01:17:55,960 --> 01:17:57,859
The wrinkles on the arms tell me that it's new.
2295
01:17:57,860 --> 01:17:59,559
- Yes, it seems new.
- It seems new.
2296
01:17:59,560 --> 01:18:00,899
- Does it... Does it show?
- Yes.
2297
01:18:00,900 --> 01:18:02,469
What was it?
2298
01:18:02,470 --> 01:18:04,330
It got... What was it?
2299
01:18:04,500 --> 01:18:06,800
(Why is he stuttering?)
2300
01:18:06,970 --> 01:18:09,839
My top got dirty from sundae,
2301
01:18:09,840 --> 01:18:11,579
- so I took out a new one.
- A new one.
2302
01:18:11,580 --> 01:18:12,909
You had another top.
2303
01:18:12,910 --> 01:18:16,410
(Is the owner nervous? Or was it an unexpected question?)
2304
01:18:16,550 --> 01:18:19,320
I see characters here too. You put a lot of thought into it.
2305
01:18:19,380 --> 01:18:21,820
Yes. I chose...
2306
01:18:21,920 --> 01:18:24,319
this particular interior design...
2307
01:18:24,320 --> 01:18:25,759
so that customers could come...
2308
01:18:25,760 --> 01:18:28,189
and make good memories by taking photos.
2309
01:18:28,190 --> 01:18:29,729
- You designed it that way.
- Yes.
2310
01:18:29,730 --> 01:18:32,299
Customers actually love it.
2311
01:18:32,300 --> 01:18:34,500
(Customers' reactions are very good!)
2312
01:18:34,570 --> 01:18:37,399
Why did you decide to play this video here?
2313
01:18:37,400 --> 01:18:39,699
When the time-lapse video is getting played,
2314
01:18:39,700 --> 01:18:42,370
customers stare at it.
2315
01:18:42,410 --> 01:18:44,240
- That was why.
- Yes, they watched it intently.
2316
01:18:44,370 --> 01:18:46,980
I played it because they seemed to enjoy it.
2317
01:18:47,440 --> 01:18:49,749
- I see characters over there.
- Yes.
2318
01:18:49,750 --> 01:18:50,849
Did you come up with them?
2319
01:18:50,850 --> 01:18:52,680
Yes, I made characters...
2320
01:18:52,720 --> 01:18:54,949
in the shape of sundae.
2321
01:18:54,950 --> 01:18:56,819
Those characters are quite popular...
2322
01:18:56,820 --> 01:18:58,559
among children.
2323
01:18:58,560 --> 01:18:59,920
(He even made merchandise since they were so popular.)
2324
01:19:00,420 --> 01:19:01,989
I think this place is real.
2325
01:19:01,990 --> 01:19:06,599
I heard about sundaeguk that was below 10°C.
2326
01:19:06,600 --> 01:19:07,930
That's right.
2327
01:19:08,130 --> 01:19:11,199
We sell sundaeguk that's below 10°C.
2328
01:19:11,200 --> 01:19:13,700
(Sundaeguk that's below 10°C is actually on sale.)
2329
01:19:13,840 --> 01:19:17,010
It's just sundaeguk in shape.
2330
01:19:17,470 --> 01:19:19,240
We sell sundaeguk bingsu.
2331
01:19:20,180 --> 01:19:21,380
Really?
2332
01:19:21,950 --> 01:19:24,620
It's a dessert.
2333
01:19:25,280 --> 01:19:27,650
Byeongcheon is famous for sundae.
2334
01:19:27,750 --> 01:19:30,149
There are about 20 sundae places.
2335
01:19:30,150 --> 01:19:31,690
There are multiple sundae places.
2336
01:19:32,520 --> 01:19:34,189
But the Sundae Street...
2337
01:19:34,190 --> 01:19:39,399
didn't have a dessert cafe that sold something cold.
2338
01:19:39,400 --> 01:19:41,629
Families in their 20s and 30s...
2339
01:19:41,630 --> 01:19:45,800
and couples are my target customers.
2340
01:19:46,640 --> 01:19:48,809
(It's in the shape of sundaeguk.)
2341
01:19:48,810 --> 01:19:50,139
Sundaeguk bingsu...
2342
01:19:50,140 --> 01:19:52,880
was incredibly popular in summer.
2343
01:19:53,410 --> 01:19:58,250
(The place went viral on social media for its concept.)
2344
01:19:58,720 --> 01:20:02,990
(It grabbed the attention of men and women of all ages.)
2345
01:20:03,050 --> 01:20:04,350
Sixth Sense members,
2346
01:20:04,390 --> 01:20:06,089
is this place real?
2347
01:20:06,090 --> 01:20:08,960
(Sixth Sense members, is this place real?)
2348
01:20:09,390 --> 01:20:11,130
How fascinating.
2349
01:20:11,600 --> 01:20:13,529
Do many people order it?
2350
01:20:13,530 --> 01:20:14,530
They love it.
2351
01:20:14,531 --> 01:20:16,870
- Does it taste like sundaeguk?
- What?
2352
01:20:17,630 --> 01:20:18,669
- Well, - Is it just the shape?
2353
01:20:18,670 --> 01:20:19,939
you should try it later.
2354
01:20:19,940 --> 01:20:21,270
There's sundae bread too.
2355
01:20:21,310 --> 01:20:22,809
May we try it?
2356
01:20:22,810 --> 01:20:24,410
- Of course.
- Okay.
2357
01:20:25,380 --> 01:20:26,810
This place is fake.
2358
01:20:27,580 --> 01:20:28,609
This place is fake.
2359
01:20:28,610 --> 01:20:29,979
Isn't there someone in this season...
2360
01:20:29,980 --> 01:20:33,120
- who makes characters?
- Yes.
2361
01:20:33,180 --> 01:20:34,920
I think that person made fake characters again.
2362
01:20:35,150 --> 01:20:37,619
I bet Sixth Sense did a collaboration with that artist...
2363
01:20:37,620 --> 01:20:39,890
and put a lot of effort into this place.
2364
01:20:40,820 --> 01:20:42,960
It's so suspicious that they are tumblers as well.
2365
01:20:43,890 --> 01:20:47,830
(Did he make the characters and merchandise?)
2366
01:20:48,530 --> 01:20:49,599
It's so hard.
2367
01:20:49,600 --> 01:20:51,200
While the characters are cute...
2368
01:20:52,140 --> 01:20:53,299
(What?)
2369
01:20:53,300 --> 01:20:54,540
What? What's this?
2370
01:20:55,440 --> 01:20:56,639
What? What's this?
2371
01:20:56,640 --> 01:20:57,739
(What? What's this?)
2372
01:20:57,740 --> 01:20:58,979
- No way.
- What's this?
2373
01:20:58,980 --> 01:21:00,379
(Impressed)
2374
01:21:00,380 --> 01:21:01,649
What's this radish kimchi?
2375
01:21:01,650 --> 01:21:03,249
- What's this?
- Here is...
2376
01:21:03,250 --> 01:21:05,250
- a sundaeguk meal.
- There's radish kimchi too.
2377
01:21:05,350 --> 01:21:06,820
- No way.
- No way.
2378
01:21:07,220 --> 01:21:08,889
This is...
2379
01:21:08,890 --> 01:21:09,919
(This is sundaeguk bingsu.)
2380
01:21:09,920 --> 01:21:12,020
- It's a work of art.
- This is incredible.
2381
01:21:13,490 --> 01:21:15,589
- It's a work of art.
- This is incredible.
2382
01:21:15,590 --> 01:21:17,490
This is... Hold on. What's this?
2383
01:21:17,530 --> 01:21:19,629
We have to take photos.
2384
01:21:19,630 --> 01:21:20,899
It's a work of art.
2385
01:21:20,900 --> 01:21:22,700
- What's this?
- We have to take photos.
2386
01:21:23,130 --> 01:21:24,640
I rarely take photos.
2387
01:21:25,470 --> 01:21:27,169
We should upload it as an Instagram story.
2388
01:21:27,170 --> 01:21:28,469
- This is...
- My goodness.
2389
01:21:28,470 --> 01:21:30,410
(What's the dessert that calls for a photo on social media?)
2390
01:21:30,510 --> 01:21:32,809
When you get a sundae meal,
2391
01:21:32,810 --> 01:21:35,009
it's quite traditional.
2392
01:21:35,010 --> 01:21:36,779
To reinterpret it in a modern way,
2393
01:21:36,780 --> 01:21:38,380
I made it sweet.
2394
01:21:39,780 --> 01:21:43,350
I add the sweet red bean paste and shaved milk ice to the bingsu.
2395
01:21:45,060 --> 01:21:48,390
I top it with sticky rice cake instead of sundae.
2396
01:21:49,360 --> 01:21:51,760
It's a traditional bingsu.
2397
01:21:52,800 --> 01:21:55,330
Instead of rice, I serve popped rice.
2398
01:21:55,970 --> 01:21:58,670
Instead of radish kimchi, I serve mango cubes...
2399
01:21:58,770 --> 01:22:01,069
that are covered in strawberry powder.
2400
01:22:01,070 --> 01:22:03,209
There's a way to color it.
2401
01:22:03,210 --> 01:22:05,010
That's how I make what appears to be radish kimchi.
2402
01:22:05,940 --> 01:22:08,109
Chili peppers are...
2403
01:22:08,110 --> 01:22:10,480
green tea chocolate.
2404
01:22:10,550 --> 01:22:13,380
Then I serve peanut butter instead of doenjang.
2405
01:22:14,480 --> 01:22:18,290
That's the tasty sundaeguk bingsu.
2406
01:22:19,660 --> 01:22:21,459
(Sundaeguk bingsu)
2407
01:22:21,460 --> 01:22:23,030
People would come here.
2408
01:22:23,490 --> 01:22:26,730
He made bingsu in the shape of sundaeguk.
2409
01:22:26,830 --> 01:22:28,700
These chili peppers are chocolate.
2410
01:22:28,930 --> 01:22:30,029
- Really?
- Yes.
2411
01:22:30,030 --> 01:22:31,399
They're shaped like chocolate.
2412
01:22:31,400 --> 01:22:32,500
- How is it?
- My goodness.
2413
01:22:32,600 --> 01:22:33,700
It's so tasty.
2414
01:22:33,840 --> 01:22:34,910
Is it milk?
2415
01:22:34,970 --> 01:22:36,269
It's rice cake, right?
2416
01:22:36,270 --> 01:22:37,369
- It's rice cake...
- This is...
2417
01:22:37,370 --> 01:22:38,410
that looks like sundae.
2418
01:22:39,110 --> 01:22:40,409
Inside...
2419
01:22:40,410 --> 01:22:41,410
It makes sense.
2420
01:22:41,411 --> 01:22:43,209
(Gosh, it's so tasty.)
2421
01:22:43,210 --> 01:22:44,550
It's so tasty.
2422
01:22:45,520 --> 01:22:46,720
Let's say...
2423
01:22:47,020 --> 01:22:49,019
it was developed by a chef.
2424
01:22:49,020 --> 01:22:51,290
(It makes her eyes go wide.)
2425
01:22:51,390 --> 01:22:53,359
- Gosh, Seok Jin.
- I should move some to my plate.
2426
01:22:53,360 --> 01:22:55,329
You're eating the most right now.
2427
01:22:55,330 --> 01:22:56,730
I should move some to my plate.
2428
01:22:57,330 --> 01:22:58,959
- It's really tasty.
- It's tasty.
2429
01:22:58,960 --> 01:23:01,060
(A standing ovation)
2430
01:23:01,700 --> 01:23:02,999
- It's a real deal.
- The taste makes you clap.
2431
01:23:03,000 --> 01:23:04,000
- Seriously.
- It's tasty.
2432
01:23:04,001 --> 01:23:05,270
This is incredible.
2433
01:23:05,400 --> 01:23:07,299
It's a work of art.
2434
01:23:07,300 --> 01:23:09,640
(An artistic dessert that's based on a unique idea)
2435
01:23:09,670 --> 01:23:12,579
(A bite of radish kimchi)
2436
01:23:12,580 --> 01:23:13,639
- Isn't it radish kimchi?
- What is it?
2437
01:23:13,640 --> 01:23:15,079
Is it rice cake?
2438
01:23:15,080 --> 01:23:16,280
Is it spicy?
2439
01:23:16,580 --> 01:23:17,580
It's mango.
2440
01:23:17,810 --> 01:23:19,219
- Mango.
- It must be cold.
2441
01:23:19,220 --> 01:23:20,220
It's sherbet.
2442
01:23:20,920 --> 01:23:24,690
(An amazing transformation of the cold mango)
2443
01:23:26,590 --> 01:23:28,460
It looks just like radish kimchi.
2444
01:23:28,990 --> 01:23:30,160
It's tasty.
2445
01:23:30,630 --> 01:23:32,460
(It settles his stomach.)
2446
01:23:32,560 --> 01:23:35,729
It's the highlight of our food journey of the day.
2447
01:23:35,730 --> 01:23:36,969
- Yes. Totally.
- It's so tasty.
2448
01:23:36,970 --> 01:23:38,030
- It settles my stomach.
- Yes.
2449
01:23:38,140 --> 01:23:39,700
The owner said...
2450
01:23:40,100 --> 01:23:42,570
with confidence, "Many customers come."
2451
01:23:42,640 --> 01:23:44,440
I doubted it, but now that I've seen the food...
2452
01:23:44,470 --> 01:23:46,009
- Many customers would come.
- Many customers would come.
2453
01:23:46,010 --> 01:23:47,509
- They'd come.
- Think about it.
2454
01:23:47,510 --> 01:23:48,909
Children would love it.
2455
01:23:48,910 --> 01:23:51,179
- People would take photos.
- Right?
2456
01:23:51,180 --> 01:23:53,280
(The atmosphere and taste of a popular place)
2457
01:23:53,420 --> 01:23:55,349
We finished a bowl of sundaeguk.
2458
01:23:55,350 --> 01:23:57,049
(They finished a bowl of sundaeguk.)
2459
01:23:57,050 --> 01:23:58,460
- That sundaeguk was nice.
- You know,
2460
01:23:58,660 --> 01:24:01,359
I love that this place is on the Sundae Street.
2461
01:24:01,360 --> 01:24:04,629
It'll be nice to enjoy this dessert after eating sundaeguk.
2462
01:24:04,630 --> 01:24:06,730
(Dessert after sundaeguk will be like killing 2 birds with 1 stone.)
2463
01:24:06,860 --> 01:24:08,569
This is...
2464
01:24:08,570 --> 01:24:10,029
sundae bread.
2465
01:24:10,030 --> 01:24:11,400
It's sundae bread.
2466
01:24:11,640 --> 01:24:13,840
This is incredible. A round of applause.
2467
01:24:14,140 --> 01:24:15,409
My goodness.
2468
01:24:15,410 --> 01:24:16,540
Look at this.
2469
01:24:17,210 --> 01:24:19,439
This is incredible.
2470
01:24:19,440 --> 01:24:20,480
(The Cheonan sundae meeting is going smoothly.)
2471
01:24:20,680 --> 01:24:22,879
For the Byeongcheon sundae bread,
2472
01:24:22,880 --> 01:24:25,019
we use a custom-made mold.
2473
01:24:25,020 --> 01:24:27,019
After heating up the mold,
2474
01:24:27,020 --> 01:24:28,620
we add a batter.
2475
01:24:29,420 --> 01:24:31,759
We also run a sundae restaurant.
2476
01:24:31,760 --> 01:24:33,060
(The sundae filling comes from a sundae restaurant right next to it.)
2477
01:24:33,090 --> 01:24:34,719
We make sundae filling.
2478
01:24:34,720 --> 01:24:35,990
(Sundae filling)
2479
01:24:36,530 --> 01:24:38,900
We add the sundae filling.
2480
01:24:39,400 --> 01:24:42,970
Then we bake the bread for 5 to 7 minutes.
2481
01:24:44,200 --> 01:24:45,999
The outside becomes crunchy...
2482
01:24:46,000 --> 01:24:50,040
and the inside becomes pillowy for this sundae bread.
2483
01:24:50,940 --> 01:24:52,710
Do you smell it?
2484
01:24:52,740 --> 01:24:53,839
- It smells like sundae.
- It smells like sundae.
2485
01:24:53,840 --> 01:24:54,879
- Really?
- Yes.
2486
01:24:54,880 --> 01:24:56,610
- Does it taste like sundae?
- It smells like sundae.
2487
01:24:56,850 --> 01:24:58,450
It smells like white sundae.
2488
01:24:58,550 --> 01:25:01,120
(Impressed)
2489
01:25:01,180 --> 01:25:02,450
What's this?
2490
01:25:04,520 --> 01:25:06,020
Right? Doesn't it smell like sundae?
2491
01:25:06,690 --> 01:25:08,020
Does it taste like sundae?
2492
01:25:08,660 --> 01:25:09,859
It tastes like sundae.
2493
01:25:09,860 --> 01:25:10,930
It tastes like sundae.
2494
01:25:11,700 --> 01:25:14,260
There's sundae inside this bread.
2495
01:25:14,930 --> 01:25:16,129
The aftertaste is good.
2496
01:25:16,130 --> 01:25:18,200
- This isn't the work of a chef.
- No.
2497
01:25:18,300 --> 01:25:19,570
Chefs don't make it like this.
2498
01:25:20,100 --> 01:25:21,540
I think this place is real.
2499
01:25:21,640 --> 01:25:23,669
- This place is real.
- This place is real.
2500
01:25:23,670 --> 01:25:25,140
This bread...
2501
01:25:25,280 --> 01:25:27,139
wasn't developed by a chef.
2502
01:25:27,140 --> 01:25:28,179
(There isn't a special reason.)
2503
01:25:28,180 --> 01:25:29,180
- It has a smell of sundae.
- You know,
2504
01:25:29,181 --> 01:25:31,050
these two make the best combination.
2505
01:25:31,550 --> 01:25:34,649
(After eating a bite of the sundae bread,)
2506
01:25:34,650 --> 01:25:37,450
(cleanse the palate with sundae bingsu!)
2507
01:25:37,720 --> 01:25:39,290
Then which place is fake? The second one?
2508
01:25:40,020 --> 01:25:41,219
(It's this one.)
2509
01:25:41,220 --> 01:25:42,390
Is this one fake?
2510
01:25:43,360 --> 01:25:45,400
How could you say that after praising the food so much?
2511
01:25:45,600 --> 01:25:46,759
Is this place fake?
2512
01:25:46,760 --> 01:25:47,859
(Nearly crying)
2513
01:25:47,860 --> 01:25:49,600
Is the second place real?
2514
01:25:49,770 --> 01:25:51,939
- I think it's real. Yes.
- Really?
2515
01:25:51,940 --> 01:25:53,100
But you and I...
2516
01:25:53,300 --> 01:25:54,799
cooked in the kitchen.
2517
01:25:54,800 --> 01:25:57,040
She said she wasn't used to cooking a lot.
2518
01:25:57,270 --> 01:25:59,479
She said she only accepted 2 or 3 teams a day.
2519
01:25:59,480 --> 01:26:00,640
Are you saying that this place is fake?
2520
01:26:01,180 --> 01:26:02,449
Are you saying that this place is fake?
2521
01:26:02,450 --> 01:26:03,750
(Are you saying that this place is fake?)
2522
01:26:03,810 --> 01:26:05,520
- This place is fake. Totally.
- Why?
2523
01:26:05,620 --> 01:26:07,480
There's too much emphasis on the characters.
2524
01:26:07,780 --> 01:26:10,719
The characters take the spotlight, not the food.
2525
01:26:10,720 --> 01:26:12,419
(The characters take the spotlight, not the food.)
2526
01:26:12,420 --> 01:26:15,059
There's no reason to make tumblers with them.
2527
01:26:15,060 --> 01:26:16,360
(The merchandise is too diverse!)
2528
01:26:16,460 --> 01:26:18,860
- It's too much.
- He made these characters.
2529
01:26:19,430 --> 01:26:20,559
You can't take it.
2530
01:26:20,560 --> 01:26:21,699
Why not?
2531
01:26:21,700 --> 01:26:23,329
- "Why not?" - "Why not?"
2532
01:26:23,330 --> 01:26:25,099
- "Why not?" - Of course, you can't take it.
2533
01:26:25,100 --> 01:26:26,599
I won't take it.
2534
01:26:26,600 --> 01:26:27,770
These characters...
2535
01:26:27,870 --> 01:26:29,669
weren't made haphazardly.
2536
01:26:29,670 --> 01:26:30,739
You can't take it.
2537
01:26:30,740 --> 01:26:32,110
I won't, okay?
2538
01:26:32,540 --> 01:26:33,810
I won't take it!
2539
01:26:34,680 --> 01:26:37,510
I've been in the show business for over 30 years.
2540
01:26:37,750 --> 01:26:39,350
If I steal it,
2541
01:26:39,980 --> 01:26:41,419
- my career will end.
- You can't take it.
2542
01:26:41,420 --> 01:26:43,350
- Why would I take it?
- You can't take it.
2543
01:26:43,620 --> 01:26:45,889
Do I look like someone who'll take it? I don't.
2544
01:26:45,890 --> 01:26:47,459
You do look a bit like someone who'll take it.
2545
01:26:47,460 --> 01:26:48,829
(You do look a bit like someone who'll take it.)
2546
01:26:48,830 --> 01:26:51,459
(Just a little bit, not a lot.)
2547
01:26:51,460 --> 01:26:53,629
- You saw him correctly.
- You look like that a bit.
2548
01:26:53,630 --> 01:26:54,760
For goodness' sake.
2549
01:26:54,900 --> 01:26:56,999
I feel like these characters are...
2550
01:26:57,000 --> 01:26:58,399
the work of the production crew...
2551
01:26:58,400 --> 01:27:00,199
- and the designer.
- And this character...
2552
01:27:00,200 --> 01:27:02,439
- The one who made Mallangi.
- Look.
2553
01:27:02,440 --> 01:27:04,110
It looks a bit like Jae Seok.
2554
01:27:04,710 --> 01:27:05,939
- What?
- It's cute.
2555
01:27:05,940 --> 01:27:09,480
(The character looks like Jae Seok.)
2556
01:27:10,550 --> 01:27:12,249
They leave clues like that! You're right.
2557
01:27:12,250 --> 01:27:14,319
- They do that, right?
- Yes. They leave clues like that.
2558
01:27:14,320 --> 01:27:15,549
Even if it looks like me,
2559
01:27:15,550 --> 01:27:16,819
you can't take it.
2560
01:27:16,820 --> 01:27:18,690
(Even if it looks like me, you can't take it.)
2561
01:27:18,820 --> 01:27:20,890
Since it looks like you, I definitely won't take it!
2562
01:27:20,990 --> 01:27:22,289
Even if it looks like me...
2563
01:27:22,290 --> 01:27:24,460
Since it looks like you, I definitely won't take it.
2564
01:27:25,130 --> 01:27:26,560
Your observation on its resemblance to Jae Seok was sharp.
2565
01:27:26,730 --> 01:27:27,730
- Right.
- You're right!
2566
01:27:27,731 --> 01:27:29,329
I was sharp for pointing out that it looked like Jae Seok, right?
2567
01:27:29,330 --> 01:27:30,900
It had to have glasses on all of a sudden?
2568
01:27:31,640 --> 01:27:33,939
- It's so hard, Mimi.
- Right. It's hard.
2569
01:27:33,940 --> 01:27:35,640
I have no idea.
2570
01:27:35,740 --> 01:27:36,970
You think it's the third place?
2571
01:27:37,340 --> 01:27:38,380
The third place.
2572
01:27:39,140 --> 01:27:41,139
I have no idea, to be honest.
2573
01:27:41,140 --> 01:27:42,379
You guys take care of it.
2574
01:27:42,380 --> 01:27:43,609
(I'm done for.)
2575
01:27:43,610 --> 01:27:45,320
As for today,
2576
01:27:45,380 --> 01:27:47,650
choose without my opinion.
2577
01:27:48,050 --> 01:27:49,889
Gosh, it's so hard.
2578
01:27:49,890 --> 01:27:51,620
You choose Si An.
2579
01:27:51,920 --> 01:27:54,759
Give me a moment, please.
2580
01:27:54,760 --> 01:27:56,789
Whenever you went to a fake place,
2581
01:27:56,790 --> 01:27:59,629
were there many times when it felt obvious?
2582
01:27:59,630 --> 01:28:00,699
They were barely obvious.
2583
01:28:00,700 --> 01:28:02,070
- It's hard to tell.
- It's hard to tell.
2584
01:28:02,330 --> 01:28:04,270
These people are very meticulous.
2585
01:28:04,670 --> 01:28:06,669
If it's number two,
2586
01:28:06,670 --> 01:28:09,339
I wonder if it would really be served that sloppily.
2587
01:28:09,340 --> 01:28:10,369
- Number two?
- Yes.
2588
01:28:10,370 --> 01:28:11,640
If it really happens to be a fortune teller's place.
2589
01:28:13,140 --> 01:28:16,880
(Possessed Korean Set Menu)
2590
01:28:17,310 --> 01:28:20,519
(A place of fortune telling...)
2591
01:28:20,520 --> 01:28:24,520
(and Korean set menus?)
2592
01:28:26,060 --> 01:28:27,920
(You bought something big recently, haven't you?)
2593
01:28:28,120 --> 01:28:30,760
(Sorry?)
2594
01:28:31,730 --> 01:28:37,570
(He signed a deal for an electric car?)
2595
01:28:37,800 --> 01:28:39,539
(The nymph guessed right about his electric car deal...)
2596
01:28:39,540 --> 01:28:42,310
(that no one else knew about!)
2597
01:28:43,540 --> 01:28:48,650
(The side dishes felt like they were brought from a side dish store.)
2598
01:28:49,110 --> 01:28:53,320
(The food felt somewhat sloppy.)
2599
01:28:53,480 --> 01:28:54,920
I found that weird as well.
2600
01:28:55,120 --> 01:28:56,189
That was weird about number two.
2601
01:28:56,190 --> 01:28:58,189
- We went down to eat.
- Right.
2602
01:28:58,190 --> 01:28:59,389
"Don't touch this, Mimi."
2603
01:28:59,390 --> 01:29:00,390
It felt like she was told to say that by the crew.
2604
01:29:00,391 --> 01:29:01,419
That was weird.
2605
01:29:01,420 --> 01:29:02,459
- Right.
- Also...
2606
01:29:02,460 --> 01:29:03,989
That was said to me.
2607
01:29:03,990 --> 01:29:05,099
Oh, it was you.
2608
01:29:05,100 --> 01:29:06,199
- Right.
- Right.
2609
01:29:06,200 --> 01:29:07,759
(I have to tell you this, Miss.)
2610
01:29:07,760 --> 01:29:10,269
(You can't be touching things at a shrine.)
2611
01:29:10,270 --> 01:29:12,399
(My goodness!)
2612
01:29:12,400 --> 01:29:14,739
(The nymph who was cooking on the 1st floor...)
2613
01:29:14,740 --> 01:29:18,480
(knew what Si An was doing on the 2nd floor?)
2614
01:29:18,580 --> 01:29:20,109
(The Nymph of the Possessed Korean Set Menu)
2615
01:29:20,110 --> 01:29:22,679
(Are her fortune-telling skills real?)
2616
01:29:22,680 --> 01:29:24,009
It can't be number one, can it?
2617
01:29:24,010 --> 01:29:25,919
- Number 1...
- I don't think it's number 1.
2618
01:29:25,920 --> 01:29:27,519
- I don't think it's number 1.
- I don't think it's number 1.
2619
01:29:27,520 --> 01:29:29,589
Number one is out of my memory now.
2620
01:29:29,590 --> 01:29:31,089
- There's no suspicion at all.
- But there's this, Seok Jin.
2621
01:29:31,090 --> 01:29:33,289
If we are to think about number one,
2622
01:29:33,290 --> 01:29:34,959
the unit cost doesn't seem right.
2623
01:29:34,960 --> 01:29:36,890
- It was way too cheap, right?
- It was way too cheap.
2624
01:29:37,060 --> 01:29:40,300
(Squid's Breakaway)
2625
01:29:40,900 --> 01:29:43,270
(Tray jjajangmyeon with squid and pork)
2626
01:29:43,700 --> 01:29:45,870
(This is amazing!)
2627
01:29:46,100 --> 01:29:49,309
(Overwhelming size)
2628
01:29:49,310 --> 01:29:52,240
(Looks that want you to take photos)
2629
01:29:52,510 --> 01:29:55,979
(Isn't it hard to make ends meet like this?)
2630
01:29:55,980 --> 01:29:57,250
(Too many ingredients are used.)
2631
01:29:57,480 --> 01:29:59,379
(Tray jjajangmyeon with squid and pork for 2, 25 dollars)
2632
01:29:59,380 --> 01:30:01,350
(Pollack roe and milt jjamppong, 13 dollars)
2633
01:30:01,620 --> 01:30:06,160
(Is Squid's Breakaway fake?)
2634
01:30:06,320 --> 01:30:07,920
It does feel like number one is fake as well.
2635
01:30:08,060 --> 01:30:09,429
They all feel suspicious.
2636
01:30:09,430 --> 01:30:12,260
There's a reason to feel suspicious about number one as well.
2637
01:30:13,200 --> 01:30:14,599
I should go with number one.
2638
01:30:14,600 --> 01:30:16,129
(Kyung Pyo decides to go with number 1 at that moment.)
2639
01:30:16,130 --> 01:30:17,430
What feels weird about number one?
2640
01:30:18,100 --> 01:30:19,499
Just like all the other places...
2641
01:30:19,500 --> 01:30:20,839
- that have been helped until now...
- Right.
2642
01:30:20,840 --> 01:30:22,410
- It makes the most sense like that.
- Right.
2643
01:30:22,870 --> 01:30:24,439
The food was amazing.
2644
01:30:24,440 --> 01:30:25,680
(A fake place that was helped by the show?)
2645
01:30:25,940 --> 01:30:28,440
The other places seem to have no reason to be made fake.
2646
01:30:29,010 --> 01:30:31,079
I really have no idea.
2647
01:30:31,080 --> 01:30:32,249
(It's so hard to find the fake place!)
2648
01:30:32,250 --> 01:30:33,349
I give up.
2649
01:30:33,350 --> 01:30:35,750
(The place where they will make the final decision today)
2650
01:30:36,750 --> 01:30:38,490
- The Independence Hall of Korea.
- The Independence Hall of Korea.
2651
01:30:38,920 --> 01:30:41,760
The Independence Hall of Korea in Cheonan is really famous.
2652
01:30:43,160 --> 01:30:46,700
(The first and only official independence hall of the country)
2653
01:30:46,860 --> 01:30:48,429
(Will they be able to find the fake place today?)
2654
01:30:48,430 --> 01:30:50,400
It's been so long to visit the Independence Hall of Korea.
2655
01:30:50,730 --> 01:30:52,569
- Gosh.
- I have no idea.
2656
01:30:52,570 --> 01:30:53,669
(They all feel especially out of confidence today.)
2657
01:30:53,670 --> 01:30:55,269
- I really have no idea.
- I really have no idea.
2658
01:30:55,270 --> 01:30:56,369
What do you all think?
2659
01:30:56,370 --> 01:30:57,609
Kyung Pyo said it felt like number one.
2660
01:30:57,610 --> 01:31:00,179
I think it's number one right now.
2661
01:31:00,180 --> 01:31:02,179
- Really?
- I think it's number one.
2662
01:31:02,180 --> 01:31:03,449
- Gosh.
- What about you, Beom?
2663
01:31:03,450 --> 01:31:04,950
It's surely number two for me.
2664
01:31:05,180 --> 01:31:06,449
It's number two for me as well.
2665
01:31:06,450 --> 01:31:07,819
- That's the most reasonable choice.
- It's number two.
2666
01:31:07,820 --> 01:31:09,820
- I think it's number three.
- Same here.
2667
01:31:10,090 --> 01:31:11,349
Let's decide with rock-paper-scissors.
2668
01:31:11,350 --> 01:31:12,459
We all have different opinions.
2669
01:31:12,460 --> 01:31:14,019
- The loser will decide.
- Will the loser decide?
2670
01:31:14,020 --> 01:31:15,289
- The loser?
- The winner should decide.
2671
01:31:15,290 --> 01:31:16,589
- The winner?
- The winner?
2672
01:31:16,590 --> 01:31:17,689
- Rock-paper-scissors!
- Rock-paper-scissors!
2673
01:31:17,690 --> 01:31:19,500
(Bottom three: Paper, Top two: Rock)
2674
01:31:20,230 --> 01:31:21,499
(Beom and Si An get knocked out at once.)
2675
01:31:21,500 --> 01:31:22,669
- We both lost.
- Number two is out.
2676
01:31:22,670 --> 01:31:24,630
I'll make myself clear.
2677
01:31:25,030 --> 01:31:26,999
I will go for number one if I win.
2678
01:31:27,000 --> 01:31:28,200
What number will you go for?
2679
01:31:28,640 --> 01:31:29,839
- I will go for number 2.
- Number 2?
2680
01:31:29,840 --> 01:31:30,909
- I will go for number 3.
- Number 3?
2681
01:31:30,910 --> 01:31:31,910
All numbers are still alive.
2682
01:31:31,911 --> 01:31:33,109
Rock-paper-scissors!
2683
01:31:33,110 --> 01:31:34,339
(Left: Paper, Right: Rock)
2684
01:31:34,340 --> 01:31:35,809
(Kyung Pyo gets knocked out.)
2685
01:31:35,810 --> 01:31:37,209
- Oh, no!
- I'm out!
2686
01:31:37,210 --> 01:31:38,680
Number one is out!
2687
01:31:39,020 --> 01:31:40,550
Number one is out!
2688
01:31:40,820 --> 01:31:42,219
- It's number 2 or number 3.
- You should win.
2689
01:31:42,220 --> 01:31:43,590
You have to win, Mimi.
2690
01:31:43,690 --> 01:31:44,920
- Rock-paper-scissors!
- Scissors!
2691
01:31:45,420 --> 01:31:47,620
- Rock-paper-scissors!
- Scissors!
2692
01:31:47,760 --> 01:31:50,530
(Please!)
2693
01:31:50,690 --> 01:31:52,699
- Rock-paper-scissors!
- Scissors!
2694
01:31:52,700 --> 01:31:54,029
(Scissors, rock)
2695
01:31:54,030 --> 01:31:55,329
(Mimi gets to decide!)
2696
01:31:55,330 --> 01:31:57,000
- But...
- Mimi gets to decide!
2697
01:31:57,200 --> 01:31:58,940
This is real?
2698
01:31:59,270 --> 01:32:01,000
- It's fake.
- It's fake.
2699
01:32:01,470 --> 01:32:02,639
- It looks real.
- Right.
2700
01:32:02,640 --> 01:32:04,170
This is real.
2701
01:32:04,210 --> 01:32:06,780
- The fake place is number 3!
- Number 3.
2702
01:32:07,180 --> 01:32:08,709
All right. You've chosen number three.
2703
01:32:08,710 --> 01:32:10,910
- Gosh, I think it's real.
- The video will be revealed.
2704
01:32:11,410 --> 01:32:13,279
(Sixth Sense: City Tour)
2705
01:32:13,280 --> 01:32:15,820
(Ninth city, Cheonan)
2706
01:32:16,920 --> 01:32:18,320
"Do you only know walnut cakes?"
2707
01:32:19,220 --> 01:32:21,889
(Beyond 0)
2708
01:32:21,890 --> 01:32:23,229
(The one and only)
2709
01:32:23,230 --> 01:32:24,489
(Custom-made 100 percent)
2710
01:32:24,490 --> 01:32:25,859
(Teens' favorite)
2711
01:32:25,860 --> 01:32:28,059
- We got it wrong last week.
- Right.
2712
01:32:28,060 --> 01:32:29,229
We have to get it right.
2713
01:32:29,230 --> 01:32:30,830
This is going to give me goosebumps.
2714
01:32:31,600 --> 01:32:32,800
Please!
2715
01:32:33,670 --> 01:32:36,810
(A Chinese restaurant where the squid breaks away?)
2716
01:32:37,440 --> 01:32:39,780
If number one is fake, it'll be like a smack on the back of my head.
2717
01:32:40,940 --> 01:32:42,549
Tray jjajangmyeon with squid and pork.
2718
01:32:42,550 --> 01:32:43,850
(Tray jjajangmyeon with squid and pork)
2719
01:32:43,910 --> 01:32:45,779
- That was so good.
- Right.
2720
01:32:45,780 --> 01:32:47,949
- It'll be hard for this to be fake.
- This can't be fake.
2721
01:32:47,950 --> 01:32:48,950
Pass!
2722
01:32:49,550 --> 01:32:50,619
"My fortune in a Korean set menu?"
2723
01:32:50,620 --> 01:32:52,919
This doesn't make sense. This can't be real.
2724
01:32:52,920 --> 01:32:54,689
I also have a feeling that number two is fake.
2725
01:32:54,690 --> 01:32:55,889
(A Korean set menu prepared according to my fortune?)
2726
01:32:55,890 --> 01:32:57,059
- It can't be real.
- Right.
2727
01:32:57,060 --> 01:33:00,200
How did she know about Beom's electric car deal?
2728
01:33:01,100 --> 01:33:03,829
- This one must be fake.
- This is real.
2729
01:33:03,830 --> 01:33:04,830
- You think so?
- Yes.
2730
01:33:04,831 --> 01:33:07,700
(Cold Sundaeguk At Below 10°C?)
2731
01:33:08,100 --> 01:33:10,039
(A sweet sundaeguk that is frozen?)
2732
01:33:10,040 --> 01:33:12,010
This was great.
2733
01:33:13,080 --> 01:33:14,940
Number three is real!
2734
01:33:15,550 --> 01:33:16,780
This one is fake.
2735
01:33:17,250 --> 01:33:20,079
It looked so nice as well
2736
01:33:20,080 --> 01:33:21,119
Really?
2737
01:33:21,120 --> 01:33:22,249
(Feeling anxious)
2738
01:33:22,250 --> 01:33:26,660
(There is one hidden place that is fake!)
2739
01:33:27,460 --> 01:33:28,490
Please!
2740
01:33:28,990 --> 01:33:30,230
- Please. Come on!
- Please!
2741
01:33:31,190 --> 01:33:34,659
(Which place is fake?)
2742
01:33:34,660 --> 01:33:36,369
- Please.
- Let's get it right.
2743
01:33:36,370 --> 01:33:38,199
Mimi would be amazing for getting this right.
2744
01:33:38,200 --> 01:33:40,300
Your intuition would be incredible if you were to get this right.
2745
01:33:40,840 --> 01:33:44,070
(Which place is fake?)
2746
01:33:44,410 --> 01:33:46,680
- No way. It has to be number 2.
- Number 2.
2747
01:33:46,780 --> 01:33:49,350
- Number 2.
- It's number 2.
2748
01:33:49,450 --> 01:33:52,119
(I think it's number 1.)
2749
01:33:52,120 --> 01:33:58,220
(Which place is fake?)
2750
01:33:58,450 --> 01:33:59,789
- I think we got it right.
- That place is fake?
2751
01:33:59,790 --> 01:34:00,889
- Which one is it?
- Did we get it right?
2752
01:34:00,890 --> 01:34:03,459
(Is Sundaeguk At Below 10°C the fake place?)
2753
01:34:03,460 --> 01:34:06,900
(Which place is fake?)
2754
01:34:07,091 --> 01:34:08,450
- I think we got it right.
- That place is fake?
2755
01:34:08,451 --> 01:34:09,490
- Which one is it?
- Did we get it right?
2756
01:34:09,491 --> 01:34:12,090
(Is Sundaeguk At Below 10°C the fake place?)
2757
01:34:12,091 --> 01:34:17,431
(Which place is fake?)
2758
01:34:18,161 --> 01:34:20,300
(Number 2, Possessed Korean Set Menu, fake)
2759
01:34:20,301 --> 01:34:21,800
- Number 2!
- Number 2!
2760
01:34:21,801 --> 01:34:23,671
- Number two is fake!
- We were right!
2761
01:34:24,071 --> 01:34:25,170
Number two!
2762
01:34:25,171 --> 01:34:27,341
(Dropping her head)
2763
01:34:27,741 --> 01:34:31,181
(We told you!)
2764
01:34:31,411 --> 01:34:33,780
(His golden New Year's fortune flies away from him.)
2765
01:34:33,781 --> 01:34:35,981
It was number two.
2766
01:34:36,851 --> 01:34:38,220
(Apologizing)
2767
01:34:38,221 --> 01:34:40,621
- I knew it!
- So number three is real?
2768
01:34:41,091 --> 01:34:42,621
You can carry on with your car deal.
2769
01:34:42,821 --> 01:34:43,990
- You can get that car.
- Right.
2770
01:34:43,991 --> 01:34:45,390
You don't have to cancel the deal.
2771
01:34:45,391 --> 01:34:47,231
Right. I can carry on with it.
2772
01:34:47,461 --> 01:34:48,630
But how did she know that?
2773
01:34:48,631 --> 01:34:50,360
- She said he bought something big.
- Exactly.
2774
01:34:50,361 --> 01:34:52,431
- How did she know that?
- How did she know about the car?
2775
01:34:52,531 --> 01:34:54,430
Right. That's a mystery to me.
2776
01:34:54,431 --> 01:34:56,500
(I never told anyone about it.)
2777
01:34:56,501 --> 01:34:58,541
(The production crew did their best to fool the Sixth Sense members.)
2778
01:34:58,741 --> 01:35:00,471
(Fake dishes)
2779
01:35:01,211 --> 01:35:02,511
(Fake 2nd restaurants)
2780
01:35:03,211 --> 01:35:04,740
(Fake meal kits)
2781
01:35:04,741 --> 01:35:06,650
Meal kits and singers.
2782
01:35:06,651 --> 01:35:08,410
They were all sorts of things that were fake.
2783
01:35:08,411 --> 01:35:10,121
(Even a fake AI system was made.)
2784
01:35:10,351 --> 01:35:11,420
(What do we do now?)
2785
01:35:11,421 --> 01:35:12,821
"What do we do now?"
2786
01:35:13,751 --> 01:35:16,761
(There was a video that was found while being torn.)
2787
01:35:17,091 --> 01:35:21,061
(The granaries made during the Japanese colonial period)
2788
01:35:22,101 --> 01:35:23,730
- Wanju?
- It's right by this area.
2789
01:35:23,731 --> 01:35:25,061
Right. Wanju, Jeonbuk.
2790
01:35:25,531 --> 01:35:27,170
(Many hot places were reborn...)
2791
01:35:27,171 --> 01:35:28,670
(with the efforts of the local government.)
2792
01:35:28,671 --> 01:35:30,170
("Empty Farmhouse Turns Into Popular Restaurant")
2793
01:35:30,171 --> 01:35:31,741
("Seonam-dong Printing Street Finds Life with Art")
2794
01:35:32,741 --> 01:35:35,270
(So...)
2795
01:35:35,271 --> 01:35:36,310
(we decided to get the help of the local government.)
2796
01:35:36,311 --> 01:35:37,341
What?
2797
01:35:37,611 --> 01:35:39,451
Help from the local government?
2798
01:35:41,051 --> 01:35:42,450
Is this the section chief...
2799
01:35:42,451 --> 01:35:43,921
of Cheonan's Tourism Division?
2800
01:35:44,321 --> 01:35:45,450
Yes. That's me.
2801
01:35:45,451 --> 01:35:47,020
We have something to inquire about.
2802
01:35:47,021 --> 01:35:49,020
For regional development,
2803
01:35:49,021 --> 01:35:51,320
we are looking for streets that are in need of help.
2804
01:35:51,321 --> 01:35:53,290
- For a street?
- We will get back to you.
2805
01:35:53,291 --> 01:35:54,530
- The Mural Village?
- The Mural Village?
2806
01:35:54,531 --> 01:35:56,900
- Thank you.
- Thank you.
2807
01:35:56,901 --> 01:35:58,261
(The Cheonan City Hall was asked for help to fool the members!)
2808
01:35:58,531 --> 01:36:00,731
(A few days later, a recommendation was made.)
2809
01:36:01,301 --> 01:36:02,400
(Minarit-gil)
2810
01:36:02,401 --> 01:36:04,341
- Minarit-gil?
- We went there earlier.
2811
01:36:04,471 --> 01:36:06,140
The Mural Village was asked to be helped.
2812
01:36:06,141 --> 01:36:07,410
(Minarit-gil has colorful murals that catch your eye.)
2813
01:36:07,411 --> 01:36:08,911
They were beautiful.
2814
01:36:09,541 --> 01:36:11,940
These are all photo spots.
2815
01:36:11,941 --> 01:36:13,311
(A place made to regenerate the old alley and local culture)
2816
01:36:13,851 --> 01:36:15,150
- We saw that one earlier.
- We saw that one earlier.
2817
01:36:15,151 --> 01:36:16,281
(It's the mural we saw earlier!)
2818
01:36:16,381 --> 01:36:18,721
(However...)
2819
01:36:19,751 --> 01:36:21,190
- What?
- What?
2820
01:36:21,191 --> 01:36:22,421
(There was a problem with Minarit-gil!)
2821
01:36:22,721 --> 01:36:25,191
(Around the street,)
2822
01:36:25,461 --> 01:36:26,491
(old empty places could be found.)
2823
01:36:26,561 --> 01:36:27,831
Deserted houses.
2824
01:36:28,061 --> 01:36:30,101
- There were many empty places.
- Empty places.
2825
01:36:30,961 --> 01:36:33,401
This building is around 45 years old.
2826
01:36:33,801 --> 01:36:37,200
We wanted to make people in need to live here,
2827
01:36:37,201 --> 01:36:40,011
but nothing could be done as we were lacking in funds.
2828
01:36:40,811 --> 01:36:41,940
A new place was put together?
2829
01:36:41,941 --> 01:36:42,941
(This area has been chosen to be transformed!)
2830
01:36:42,942 --> 01:36:44,641
- This place was made?
- This place was made?
2831
01:36:45,181 --> 01:36:46,450
- That's amazing.
- What?
2832
01:36:46,451 --> 01:36:47,811
They did so well to put it together.
2833
01:36:48,581 --> 01:36:50,921
So my head felt heavy because of my blood pressure.
2834
01:36:51,281 --> 01:36:53,821
Right.
2835
01:36:53,991 --> 01:36:55,490
It was because of his blood pressure.
2836
01:36:55,491 --> 01:36:56,861
What was that?
2837
01:36:57,321 --> 01:36:59,030
Why make us confused because of your heavy head?
2838
01:36:59,031 --> 01:37:00,830
- What?
- I really felt it.
2839
01:37:00,831 --> 01:37:01,961
(Let's make sure to take good care of our blood.)
2840
01:37:02,461 --> 01:37:04,061
What would be a good idea for Minarit-gil?
2841
01:37:04,801 --> 01:37:07,270
There are many fortune tellers in that area.
2842
01:37:07,271 --> 01:37:08,271
(There are many fortune tellers in that area.)
2843
01:37:08,671 --> 01:37:12,770
(Minarit-gil was already known as a fortune teller area in Cheonan.)
2844
01:37:12,771 --> 01:37:15,881
How would it be to make a fake fortune teller?
2845
01:37:16,981 --> 01:37:19,481
Won't that not be enough?
2846
01:37:20,611 --> 01:37:22,381
After reading one's fortune,
2847
01:37:22,451 --> 01:37:25,421
turning into a restaurant could be a good idea.
2848
01:37:25,721 --> 01:37:28,790
So when water energy can be sensed, this sort of meal will be made.
2849
01:37:28,791 --> 01:37:29,791
- That's amazing.
- That's a good idea.
2850
01:37:29,791 --> 01:37:30,791
That's truly amazing.
2851
01:37:31,021 --> 01:37:32,491
Hello.
2852
01:37:32,591 --> 01:37:34,231
- Hello.
- It's her.
2853
01:37:34,591 --> 01:37:36,860
I'm currently an actress.
2854
01:37:36,861 --> 01:37:38,300
I've been acting for nine years.
2855
01:37:38,301 --> 01:37:39,971
- She's an actress!
- She's an actress!
2856
01:37:40,201 --> 01:37:42,370
That was why I asked if she went to Daehak-ro often.
2857
01:37:42,371 --> 01:37:44,370
(She appeared in different shows like "Still 17" and "Kill Heel.")
2858
01:37:44,371 --> 01:37:46,841
She really felt like an actress.
2859
01:37:46,971 --> 01:37:50,610
This is what we have in mind for this episode.
2860
01:37:50,611 --> 01:37:54,110
- You have to read fortunes.
- She was given a tough role.
2861
01:37:54,111 --> 01:37:56,181
Right. That wasn't an easy role.
2862
01:37:56,281 --> 01:37:57,620
- That wasn't easy to do.
- But...
2863
01:37:57,621 --> 01:37:59,320
- she did a great job.
- It's tough to be a fortune teller.
2864
01:37:59,321 --> 01:38:00,491
She did really well.
2865
01:38:01,021 --> 01:38:04,091
(The lesson to make her a cooking fortune teller begins.)
2866
01:38:04,321 --> 01:38:08,561
(Chapter 1: Fortune Telling)
2867
01:38:09,031 --> 01:38:11,430
(The 3rd-generation fortune teller after her grandmother and father)
2868
01:38:11,431 --> 01:38:12,470
Who is that?
2869
01:38:12,471 --> 01:38:14,431
She must've learned from those acts.
2870
01:38:15,471 --> 01:38:17,941
Hello. I'm Han Su Hyeon, a fortune teller.
2871
01:38:18,471 --> 01:38:21,371
Be strong with the fan. Spread it out at once.
2872
01:38:21,811 --> 01:38:24,310
She looks really natural.
2873
01:38:24,311 --> 01:38:25,410
(The basic methods on how to use the ritual tools)
2874
01:38:25,411 --> 01:38:26,951
She learned from her?
2875
01:38:27,411 --> 01:38:30,621
Has someone got a new car recently?
2876
01:38:31,021 --> 01:38:32,821
(I have no idea.)
2877
01:38:33,151 --> 01:38:35,321
I see a shiny car.
2878
01:38:35,491 --> 01:38:37,360
I think it's someone with quite a lot of money.
2879
01:38:37,361 --> 01:38:38,361
(This is a personal opinion of a fortune teller...)
2880
01:38:38,361 --> 01:38:39,361
(that hasn't been scientifically proven.)
2881
01:38:39,561 --> 01:38:41,430
(What?)
2882
01:38:41,431 --> 01:38:43,030
She read our fortunes at that moment.
2883
01:38:43,031 --> 01:38:44,760
- I mentioned that earlier.
- That's amazing.
2884
01:38:44,761 --> 01:38:46,671
Right. We said it could've been someone else.
2885
01:38:46,731 --> 01:38:48,501
- We were right.
- We were right.
2886
01:38:48,871 --> 01:38:49,971
What?
2887
01:38:50,671 --> 01:38:55,171
(But it was hard to be sure about a fortune read in advance.)
2888
01:38:55,371 --> 01:38:56,380
(That was why we looked.)
2889
01:38:56,381 --> 01:38:58,140
Could there be any secrets that haven't been revealed...
2890
01:38:58,141 --> 01:39:00,180
that only his close friends would know?
2891
01:39:00,181 --> 01:39:01,910
- That's my company.
- Did you mention it?
2892
01:39:01,911 --> 01:39:03,051
You must've talked about it.
2893
01:39:03,281 --> 01:39:05,450
Could there be any secrets about Beom?
2894
01:39:05,451 --> 01:39:06,551
It's CEO Chung Young Joon.
2895
01:39:06,691 --> 01:39:08,490
- He has compulsive spending.
- Compulsive spending?
2896
01:39:08,491 --> 01:39:10,090
- He has compulsive spending.
- They did their research on them.
2897
01:39:10,091 --> 01:39:12,360
Do you know what kind of investments he makes?
2898
01:39:12,361 --> 01:39:14,230
I believe he doesn't make any investments.
2899
01:39:14,231 --> 01:39:16,400
- He just spends his money.
- He spends without investments?
2900
01:39:16,401 --> 01:39:17,761
This guy is crazy.
2901
01:39:18,971 --> 01:39:22,701
What is Beom's goal?
2902
01:39:23,271 --> 01:39:26,040
He has currently signed a deal for a car.
2903
01:39:26,041 --> 01:39:27,340
- He knew about it!
- He knew about it!
2904
01:39:27,341 --> 01:39:28,711
He's waiting for it.
2905
01:39:29,441 --> 01:39:31,640
(You told him about your car!)
2906
01:39:31,641 --> 01:39:32,780
- You told him.
- What?
2907
01:39:32,781 --> 01:39:34,510
He was the only person I talked about it with...
2908
01:39:34,511 --> 01:39:36,081
because he knew a lot about electric cars.
2909
01:39:36,751 --> 01:39:38,920
- Hello?
- Hello!
2910
01:39:38,921 --> 01:39:40,090
Hello!
2911
01:39:40,091 --> 01:39:42,890
We called you as we were told that Si An was close to you, Ji Won.
2912
01:39:42,891 --> 01:39:44,520
- What?
- Do you know Si An's secrets...
2913
01:39:44,521 --> 01:39:46,330
that only her friends might know about?
2914
01:39:46,331 --> 01:39:48,830
When she fights with her boyfriend,
2915
01:39:48,831 --> 01:39:51,361
- she drinks alone.
- Me? No way!
2916
01:39:51,961 --> 01:39:53,770
- Me? No way!
- She brought that up!
2917
01:39:53,771 --> 01:39:54,870
Hey, Si An!
2918
01:39:54,871 --> 01:39:57,371
- She gave everything away.
- Come on, Si An!
2919
01:39:57,741 --> 01:40:00,741
She has a lot of business cards for dermatologists.
2920
01:40:01,371 --> 01:40:02,410
I see.
2921
01:40:02,411 --> 01:40:04,140
We trusted you, Si An.
2922
01:40:04,141 --> 01:40:06,110
- What's right?
- That's false information.
2923
01:40:06,111 --> 01:40:07,451
That's not true!
2924
01:40:07,911 --> 01:40:10,180
- Am I making her sound weird?
- No.
2925
01:40:10,181 --> 01:40:11,181
(We're very close.)
2926
01:40:11,182 --> 01:40:13,921
You have to know how to read this if you are to consult someone.
2927
01:40:14,551 --> 01:40:16,160
You have to ask this.
2928
01:40:16,161 --> 01:40:18,961
"Jae Seok, can you tell me your birthday?"
2929
01:40:19,091 --> 01:40:21,460
- Gosh, that must've been tough.
- She memorized all of that?
2930
01:40:21,461 --> 01:40:23,160
- You will be able to do it then.
- Are you serious?
2931
01:40:23,161 --> 01:40:24,461
(All of their information is in her hands!)
2932
01:40:24,561 --> 01:40:28,330
(What's left now is the grand cooking lesson.)
2933
01:40:28,331 --> 01:40:30,200
- She learned so many things.
- She went through so much.
2934
01:40:30,201 --> 01:40:31,841
She did so many things.
2935
01:40:31,941 --> 01:40:36,381
(What's the secret of her fake dishes?)
2936
01:40:37,041 --> 01:40:38,511
I knew the food was made with meal kits.
2937
01:40:40,151 --> 01:40:42,850
- The food was made with meal kits?
- No wonder. It suited my taste.
2938
01:40:42,851 --> 01:40:45,150
- It was good.
- Meal kits suit my taste.
2939
01:40:45,151 --> 01:40:46,921
Why are meal kits so good these days?
2940
01:40:47,021 --> 01:40:48,851
I never imagined that meal kits were used.
2941
01:40:50,391 --> 01:40:51,460
(The side dishes were bought from a side dish store in Cheonan.)
2942
01:40:51,461 --> 01:40:54,661
- Right. They felt store-bought.
- Right.
2943
01:40:54,831 --> 01:40:57,930
(She practiced hard to work on the extra toppings.)
2944
01:40:57,931 --> 01:41:01,430
- She went through so much.
- Right. She really did.
2945
01:41:01,431 --> 01:41:02,871
- That's amazing.
- Right.
2946
01:41:04,141 --> 01:41:06,340
She went through so much.
2947
01:41:06,341 --> 01:41:08,411
(Two months of hard training to become a cooking fortune teller)
2948
01:41:08,511 --> 01:41:11,080
I will do my best to fool the members.
2949
01:41:11,081 --> 01:41:12,280
(All preparations are done.)
2950
01:41:12,281 --> 01:41:13,411
Please give me your support.
2951
01:41:14,081 --> 01:41:17,081
(Everyone...)
2952
01:41:17,851 --> 01:41:19,120
- What?
- Remember what?
2953
01:41:19,121 --> 01:41:20,251
It's scaring me again.
2954
01:41:20,551 --> 01:41:24,261
(The nymph was definitely cooking on the 1st floor.)
2955
01:41:24,361 --> 01:41:25,361
(How did she know about the 2nd floor?)
2956
01:41:25,362 --> 01:41:27,330
Right. She knew everything about what went on upstairs.
2957
01:41:27,331 --> 01:41:28,360
How did she know?
2958
01:41:28,361 --> 01:41:29,830
- Right.
- Was she wearing in-ear monitors?
2959
01:41:29,831 --> 01:41:30,960
(How on earth did she know?)
2960
01:41:30,961 --> 01:41:33,931
(There's another secret about her?)
2961
01:41:34,431 --> 01:41:38,841
(Her secret?)
2962
01:41:42,511 --> 01:41:44,111
- What?
- What?
2963
01:41:45,681 --> 01:41:48,081
(There are two nymphs?)
2964
01:41:48,581 --> 01:41:50,851
- My gosh!
- What?
2965
01:41:50,981 --> 01:41:53,851
(In terror)
2966
01:41:54,151 --> 01:41:56,521
(Shocked)
2967
01:41:56,961 --> 01:42:00,061
(Save me!)
2968
01:42:00,331 --> 01:42:01,760
(Going wild)
2969
01:42:01,761 --> 01:42:03,100
- What's going on?
- What's going on?
2970
01:42:03,101 --> 01:42:04,430
- What's going on?
- That's so scary.
2971
01:42:04,431 --> 01:42:06,100
- That's so scary!
- Gosh!
2972
01:42:06,101 --> 01:42:08,630
I'm tearing up! Oh, gosh!
2973
01:42:08,631 --> 01:42:09,640
(What's the secret about the nymph?)
2974
01:42:09,641 --> 01:42:11,770
(Who are you two?)
2975
01:42:11,771 --> 01:42:12,941
Gosh, I'm getting goosebumps!
2976
01:42:16,611 --> 01:42:19,681
(There are two nymphs?)
2977
01:42:20,651 --> 01:42:22,110
- What?
- Are you serious?
2978
01:42:22,111 --> 01:42:23,480
- That's so scary!
- Gosh!
2979
01:42:23,481 --> 01:42:24,680
(Nymph Ssanghwa, two flowers and two nymphs)
2980
01:42:24,681 --> 01:42:27,621
- Gosh, I got really surprised.
- That was so scary!
2981
01:42:28,721 --> 01:42:30,390
- Hello.
- Hello.
2982
01:42:30,391 --> 01:42:31,960
- This is Jeong Yeo Roo.
- This is Jeong Ae Ran.
2983
01:42:31,961 --> 01:42:33,230
- We are twins!
- We are twins!
2984
01:42:33,231 --> 01:42:34,630
(Twins)
2985
01:42:34,631 --> 01:42:36,261
They were two different people?
2986
01:42:36,731 --> 01:42:39,400
- One did the cooking and...
- No way!
2987
01:42:39,401 --> 01:42:42,641
The one who did the fortune telling on the second floor was me, Yeo Roo.
2988
01:42:43,701 --> 01:42:47,971
The one who made the nice meals on the first floor was me, Ae Ran.
2989
01:42:48,171 --> 01:42:49,380
Let's see.
2990
01:42:49,381 --> 01:42:55,050
(They split up the roles as they were short on time.)
2991
01:42:55,051 --> 01:42:56,680
- Gosh, I'm getting goosebumps.
- Gosh!
2992
01:42:56,681 --> 01:42:58,720
I'm getting goosebumps right now.
2993
01:42:58,721 --> 01:43:00,320
Why did she appear like that?
2994
01:43:00,321 --> 01:43:01,651
(The two were given the twin mission.)
2995
01:43:01,891 --> 01:43:04,720
(Why did she appear like that? It scared me so much.)
2996
01:43:04,721 --> 01:43:06,391
The one on the first floor was someone else?
2997
01:43:06,561 --> 01:43:12,061
(When they were all on the 2nd floor to get their fortunes read,)
2998
01:43:12,731 --> 01:43:14,270
(the cooking nymph was already hiding on the 1st floor.)
2999
01:43:14,271 --> 01:43:15,331
Gosh!
3000
01:43:16,201 --> 01:43:17,671
- I will begin.
- No way!
3001
01:43:18,341 --> 01:43:20,841
(The fortune telling ends.)
3002
01:43:21,071 --> 01:43:23,441
(The fortune teller nymph heads out.)
3003
01:43:23,581 --> 01:43:25,540
So the fortune teller went to the third floor.
3004
01:43:25,541 --> 01:43:26,550
(She hid on the 3rd floor.)
3005
01:43:26,551 --> 01:43:30,481
(Second floor, first floor)
3006
01:43:30,721 --> 01:43:34,991
(Mimi and Beom went to 1st floor to help with the food.)
3007
01:43:35,291 --> 01:43:36,890
This is insane.
3008
01:43:36,891 --> 01:43:37,920
(Denying reality)
3009
01:43:37,921 --> 01:43:39,021
This is truly insane.
3010
01:43:39,191 --> 01:43:42,731
(The first encounter with the cooking nymph)
3011
01:43:43,061 --> 01:43:44,730
(As she's down here...)
3012
01:43:44,731 --> 01:43:46,331
(Feeling nervous)
3013
01:43:46,671 --> 01:43:49,841
(She seems like a school dietitian.)
3014
01:43:50,071 --> 01:43:54,670
(Beom heads to scoop the rice without noticing.)
3015
01:43:54,671 --> 01:43:57,081
She was dressed like that on the first floor.
3016
01:43:57,281 --> 01:43:59,310
The fortune teller and the cook were two different people.
3017
01:43:59,311 --> 01:44:02,921
(The members waited on the 2nd floor without knowing anything.)
3018
01:44:04,681 --> 01:44:06,590
She heard everything we said.
3019
01:44:06,591 --> 01:44:10,421
(The fortune teller nymph saw everything on the 3rd floor.)
3020
01:44:10,591 --> 01:44:11,760
- No way.
- Gosh.
3021
01:44:11,761 --> 01:44:13,130
That was why she said, "You can't be touching things."
3022
01:44:13,131 --> 01:44:14,131
(Feeling goosebumps)
3023
01:44:14,132 --> 01:44:16,331
(The cooking nymph got done with preparing for the meal.)
3024
01:44:16,661 --> 01:44:18,800
(She crouched down to move in secret.)
3025
01:44:18,801 --> 01:44:20,270
The one who cooked went back up!
3026
01:44:20,271 --> 01:44:21,401
This is unbelievable.
3027
01:44:21,431 --> 01:44:22,701
That's amazing.
3028
01:44:23,641 --> 01:44:25,540
(Switching with the fortune teller on the 3rd floor)
3029
01:44:25,541 --> 01:44:27,370
Twins tend to look slightly different from each other,
3030
01:44:27,371 --> 01:44:28,510
but these two looked identical.
3031
01:44:28,511 --> 01:44:30,740
- We didn't notice at all.
- Right.
3032
01:44:30,741 --> 01:44:31,780
(The fortune teller nymph heads out while knowing about everything.)
3033
01:44:31,781 --> 01:44:36,221
(She returns to the 1st floor in just 20 seconds.)
3034
01:44:36,551 --> 01:44:40,550
(She manages to fool the Sixth Sense members!)
3035
01:44:40,551 --> 01:44:43,061
This was the most thrilling experience I've had this year.
3036
01:44:44,321 --> 01:44:46,730
It was scarier than a horror movie.
3037
01:44:46,731 --> 01:44:48,260
- Same here.
- Right.
3038
01:44:48,261 --> 01:44:50,001
I lost my voice because all of the screaming.
3039
01:44:50,261 --> 01:44:51,900
- Gosh.
- I was so nasty earlier.
3040
01:44:51,901 --> 01:44:53,871
I leaned toward Si An so much.
3041
01:44:54,931 --> 01:44:57,401
(Let me hide behind you.)
3042
01:44:58,141 --> 01:44:59,171
This was 20 days before the shoot?
3043
01:45:00,671 --> 01:45:02,170
Gosh, they went this far for this?
3044
01:45:02,171 --> 01:45:03,411
(Filling the area with many different props)
3045
01:45:03,641 --> 01:45:06,450
(This old place wasn't used for 8 years.)
3046
01:45:06,451 --> 01:45:08,681
(How has it changed?)
3047
01:45:08,881 --> 01:45:10,420
(The main shrine area on the 2nd floor)
3048
01:45:10,421 --> 01:45:12,550
- That's amazing.
- Gosh.
3049
01:45:12,551 --> 01:45:13,790
(Full of fortune teller vibes)
3050
01:45:13,791 --> 01:45:15,021
Gosh, they did a great job.
3051
01:45:16,221 --> 01:45:19,291
(Lastly, the walls on the outside get worked on.)
3052
01:45:20,191 --> 01:45:22,700
(It now has the perfect look of a fortune teller's place.)
3053
01:45:22,701 --> 01:45:23,800
Awesome.
3054
01:45:23,801 --> 01:45:25,361
(The residents of the village came to see the change.)
3055
01:45:25,531 --> 01:45:27,671
- It's much cleaner now.
- It has changed so much.
3056
01:45:27,871 --> 01:45:29,100
Gosh.
3057
01:45:29,101 --> 01:45:31,770
How does it feel to have a kitchen for our Women's Association?
3058
01:45:31,771 --> 01:45:33,440
- It's great!
- It's great!
3059
01:45:33,441 --> 01:45:35,340
- It's great, isn't it?
- Yes!
3060
01:45:35,341 --> 01:45:36,940
It became a home for the residents of the village.
3061
01:45:36,941 --> 01:45:39,181
It became a place of shelter.
3062
01:45:39,351 --> 01:45:40,980
I'm feeling goosebumps all over!
3063
01:45:40,981 --> 01:45:42,010
(They all were fooled today.)
3064
01:45:42,011 --> 01:45:44,820
Were there things that felt tough while preparing for this?
3065
01:45:44,821 --> 01:45:46,191
Gosh, can I start?
3066
01:45:47,091 --> 01:45:51,120
I wasn't able to sleep because of the rattling sounds.
3067
01:45:51,121 --> 01:45:52,121
I knew nothing about fortune telling.
3068
01:45:52,122 --> 01:45:54,160
- Was she the fortune teller?
- I had to fool people with this.
3069
01:45:54,161 --> 01:45:56,000
- I think it's the one on the right.
- That was tough.
3070
01:45:56,001 --> 01:45:57,431
- I'm sorry for fooling you all.
- Really?
3071
01:45:58,501 --> 01:46:00,700
Sixth Sense,
3072
01:46:00,701 --> 01:46:02,400
- this place is fake!
- This place is fake!
3073
01:46:02,401 --> 01:46:03,641
(Possessed Korean Set Menu, fake)
3074
01:46:04,041 --> 01:46:05,840
(Clapping)
3075
01:46:05,841 --> 01:46:07,341
Today's episode was great!
3076
01:46:08,341 --> 01:46:10,710
Gosh, you've all gone through so much work.
3077
01:46:10,711 --> 01:46:12,010
- Gosh!
- That was amazing.
3078
01:46:12,011 --> 01:46:13,681
- That was amazing.
- That was shocking.
3079
01:46:13,881 --> 01:46:16,320
- You've got it wrong.
- We have a penalty.
3080
01:46:16,321 --> 01:46:18,980
I think I will feel better if I get picked.
3081
01:46:18,981 --> 01:46:21,021
- Si An should pick one.
- Right.
3082
01:46:21,251 --> 01:46:23,490
The penalty is uploading a cringeworthy post...
3083
01:46:23,491 --> 01:46:24,920
on social media without any explanations for 24 hours.
3084
01:46:24,921 --> 01:46:26,991
It can't be me.
3085
01:46:27,191 --> 01:46:29,430
- I have no social media account.
- You don't?
3086
01:46:29,431 --> 01:46:30,530
If you don't have a social media account,
3087
01:46:30,531 --> 01:46:31,730
you have to send a cheesy text to a close friend.
3088
01:46:31,731 --> 01:46:33,000
- I don't have any.
- I sent a text.
3089
01:46:33,001 --> 01:46:34,771
If I get picked, I'll have to send a text.
3090
01:46:34,971 --> 01:46:36,070
- As long as it's not me...
- Who is it?
3091
01:46:36,071 --> 01:46:37,140
I haven't looked at it yet.
3092
01:46:37,141 --> 01:46:38,171
- Take a look.
- I picked one.
3093
01:46:38,871 --> 01:46:39,910
Did you pick one?
3094
01:46:39,911 --> 01:46:41,671
(Curious)
3095
01:46:42,071 --> 01:46:43,411
- It's Beom.
- It's Beom.
3096
01:46:43,641 --> 01:46:44,681
Goodness.
3097
01:46:44,841 --> 01:46:47,451
Beom, Beo, Beo, Beo, Beom
3098
01:46:48,081 --> 01:46:50,021
I will dominate all
3099
01:46:50,851 --> 01:46:52,920
Send a text to your CEO...
3100
01:46:52,921 --> 01:46:54,550
- I should do that.
- later.
3101
01:46:54,551 --> 01:46:55,621
Okay.
3102
01:46:55,791 --> 01:46:58,021
(The text recipient, Comedian Lee Chang Ho)
3103
01:46:58,061 --> 01:46:59,260
(Chang Ho, I exist because of you.)
3104
01:46:59,261 --> 01:47:00,590
(You exist because of me. As long as we encourage...)
3105
01:47:00,591 --> 01:47:02,160
(and support each other, we'll find ourselves at a high place.)
3106
01:47:02,161 --> 01:47:04,130
(Oy, oy!)
3107
01:47:04,131 --> 01:47:07,801
(A cucumber lover)
3108
01:47:08,514 --> 01:47:10,413
(For Sixth Sense: City Tour 2's finale)
3109
01:47:10,414 --> 01:47:11,614
(The tenth City Tour)
3110
01:47:12,714 --> 01:47:15,013
(The city of taste and style, Gangnam)
3111
01:47:15,014 --> 01:47:16,053
(Delicious food)
3112
01:47:16,054 --> 01:47:17,183
(Fashion)
3113
01:47:17,184 --> 01:47:19,353
(The center of popular places in Seoul)
3114
01:47:19,354 --> 01:47:22,093
(And visiting Gangnam...)
3115
01:47:22,094 --> 01:47:24,664
(A huge star?)
3116
01:47:25,494 --> 01:47:27,964
(Actress Park Shin Hye)
3117
01:47:28,064 --> 01:47:30,864
(The arrival of someone sharp in the world of blunt members)
3118
01:47:31,164 --> 01:47:33,434
Shin Hye isn't ordinary either.
3119
01:47:33,774 --> 01:47:35,534
(Detective Shin Hye full of cleverness)
3120
01:47:35,574 --> 01:47:36,703
In this small space,
3121
01:47:36,704 --> 01:47:37,943
there are two air conditioners.
3122
01:47:37,944 --> 01:47:39,713
(Her lethal weapon 1: Keen observation)
3123
01:47:39,714 --> 01:47:42,273
(Her lethal weapon 2: Relentless persistence)
3124
01:47:42,274 --> 01:47:45,314
I've known Shin Hye for a long time.
3125
01:47:45,544 --> 01:47:46,983
One of her many strengths...
3126
01:47:46,984 --> 01:47:48,613
(She's very good at this.)
3127
01:47:48,614 --> 01:47:50,854
(Detective Shin Hye's last lethal weapon?)
3128
01:47:50,954 --> 01:47:51,954
What's this?
3129
01:47:51,955 --> 01:47:53,553
(The Sixth Sense members' reasoning radar is on.)
3130
01:47:53,554 --> 01:47:55,293
(Endless shocks...)
3131
01:47:55,294 --> 01:47:56,963
(and unprecedented difficulty level)
3132
01:47:56,964 --> 01:47:58,593
(Determined to succeed even if it takes supernatural connections)
3133
01:47:58,594 --> 01:48:00,564
(Detective Shin Hye is very satisfied.)
3134
01:48:00,664 --> 01:48:02,294
(However...)
3135
01:48:02,364 --> 01:48:03,604
(Never let your guard down.)
3136
01:48:03,634 --> 01:48:05,063
This is insane.
3137
01:48:05,064 --> 01:48:07,203
(What's the ultimate fake that shocks the members?)
3138
01:48:07,204 --> 01:48:09,103
Sixth Sense is really scary.
3139
01:48:09,104 --> 01:48:10,974
(Sixth Sense is really scary.)
3140
01:48:11,215 --> 01:48:13,215
Dramaday.me
233055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.