Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,991 --> 00:00:36,109
How is she?
2
00:00:36,111 --> 00:00:37,589
She's still in intensive care.
3
00:00:37,591 --> 00:00:39,949
They're not hopeful.
It's a massive head trauma.
4
00:00:39,951 --> 00:00:41,389
And no witnesses either.
5
00:00:41,391 --> 00:00:43,949
Whoever did this must have come on
foot, then doubled back.
6
00:00:43,951 --> 00:00:47,949
Put somebody on the door,
because she's still in danger.
7
00:00:47,951 --> 00:00:50,469
Just before she was attacked,
she said
8
00:00:50,471 --> 00:00:54,429
that a group of men were celebrating
Auld New Year on Fetlar
9
00:00:54,431 --> 00:00:55,829
when Marie-Ann died -
10
00:00:55,831 --> 00:00:59,229
Galbraith, Niven Guthrie and Darren
Bedford.
11
00:00:59,231 --> 00:01:01,949
So I'm going to need to speak
to them.
12
00:01:01,951 --> 00:01:03,591
Yeah, OK. I'll get it sorted.
13
00:01:16,111 --> 00:01:17,671
I just heard about Donna.
14
00:01:20,391 --> 00:01:25,789
I'm so sorry, Meg.
She took an overdose.
15
00:01:25,791 --> 00:01:28,391
She didn't die alone, did she?
16
00:01:30,071 --> 00:01:31,749
Duncan found her.
17
00:01:31,751 --> 00:01:34,431
That's not what I asked you.
18
00:01:37,231 --> 00:01:38,311
I know.
19
00:01:40,911 --> 00:01:42,631
Look, I'm sorry,
I'm going to have to go.
20
00:02:12,551 --> 00:02:14,949
What is it that you're looking
for, Dad?
21
00:02:14,951 --> 00:02:17,749
My car keys. I'm going for a drive.
22
00:02:17,751 --> 00:02:19,471
Your car's on Fair Isle.
23
00:02:21,311 --> 00:02:23,149
I'll take your car, then. Look,
where is it?
24
00:02:23,151 --> 00:02:24,389
Where are you planning to go?
25
00:02:24,391 --> 00:02:27,471
Where are you going to go?
Do you know what time it is?
26
00:02:30,151 --> 00:02:31,229
No. I don't.
27
00:02:31,231 --> 00:02:34,471
Oh, I'm sorry, Dad.
I'm sorry. It's just, it's...
28
00:02:36,151 --> 00:02:37,911
It's late, that's all.
29
00:02:39,591 --> 00:02:43,789
Erm, what is it that you need?
I can drive.
30
00:02:43,791 --> 00:02:46,231
I can't remember now.
31
00:03:04,351 --> 00:03:07,749
Listen, about Donna... Don't, don't
say it. I don't want to hear it.
32
00:03:07,751 --> 00:03:10,149
I don't want to hear another word.
33
00:03:10,151 --> 00:03:13,191
If I hear it, then I have to do
something about it.
34
00:03:48,831 --> 00:03:51,749
The police are here.
What do they want?
35
00:03:51,751 --> 00:03:55,151
DOORBELL RINGS
I don't know.
36
00:03:56,591 --> 00:03:59,469
Darren Bedford,
we'd like you to come with us
37
00:03:59,471 --> 00:04:02,909
to help with our enquiries.
About Alex Galbraith?
38
00:04:02,911 --> 00:04:05,671
No. Marie-Ann Ross.
39
00:04:10,431 --> 00:04:11,709
Mr Guthrie,
40
00:04:11,711 --> 00:04:14,669
we'd like you to come
with us if you don't mind.
41
00:04:14,671 --> 00:04:17,309
I don't think so. I'm busy.
42
00:04:17,311 --> 00:04:19,829
In that case, I'm going to have to
arrest you
43
00:04:19,831 --> 00:04:21,551
for obstruction of justice.
44
00:04:38,551 --> 00:04:42,029
Oh, my God, the smell of that's
making me feel sick. What is in it?
45
00:04:42,031 --> 00:04:43,869
Er, it's ham and mustard.
46
00:04:43,871 --> 00:04:47,189
My sister used to be like that
with coriander
47
00:04:47,191 --> 00:04:48,949
when she was pregnant.
48
00:04:48,951 --> 00:04:51,549
Niven and Bedford here yet?
49
00:04:51,551 --> 00:04:54,469
Er, yeah, they are.
50
00:04:54,471 --> 00:04:56,149
We'll talk to Bedford first.
51
00:04:56,151 --> 00:04:58,549
Because if they do have anything
to hide,
52
00:04:58,551 --> 00:05:00,189
he's going to be the weak link.
53
00:05:00,191 --> 00:05:04,589
Auld New Year, 21 years ago.
54
00:05:04,591 --> 00:05:08,429
Were you on Fetlar
with Alex Galbraith?
55
00:05:08,431 --> 00:05:09,509
Auld New Year?
56
00:05:09,511 --> 00:05:11,469
13th January.
57
00:05:11,471 --> 00:05:16,549
Erm, we did go up there around that
time. Not sure of the date, though.
58
00:05:16,551 --> 00:05:18,669
And Niven Guthrie was present?
59
00:05:18,671 --> 00:05:21,629
I think Niven was there.
You think?
60
00:05:21,631 --> 00:05:27,071
If it's the same trip we're talking
about, then he was.
61
00:05:29,471 --> 00:05:31,351
Do you recognise this girl?
62
00:05:33,791 --> 00:05:35,269
No.
63
00:05:35,271 --> 00:05:36,591
Her name's Marie-Ann Ross.
64
00:05:38,671 --> 00:05:40,911
Are you sure you don't
remember her?
65
00:05:42,351 --> 00:05:44,069
Look, I wish I could help,
66
00:05:44,071 --> 00:05:46,909
but it's unlikely that I'd have been
on Fetler then.
67
00:05:46,911 --> 00:05:50,189
I'd just started working
with my father,
68
00:05:50,191 --> 00:05:52,549
and he was a hard taskmaster.
69
00:05:52,551 --> 00:05:54,429
Darren Bedford says you were there.
70
00:05:54,431 --> 00:05:56,631
I'll just have to take Darren's word
for it, then.
71
00:05:59,111 --> 00:06:03,189
It's odd that you don't remember,
72
00:06:03,191 --> 00:06:06,229
because as we understand it,
73
00:06:06,231 --> 00:06:10,149
a girl died at a party you attended
that night.
74
00:06:10,151 --> 00:06:14,909
We even have an eyewitness placing
you at the scene.
75
00:06:14,911 --> 00:06:16,909
What eyewitness?
76
00:06:16,911 --> 00:06:18,429
There was a party, but I,
77
00:06:18,431 --> 00:06:21,109
I don't remember anything out of
the ordinary happening.
78
00:06:21,111 --> 00:06:23,589
You would have reported it
if it had, wouldn't you?
79
00:06:23,591 --> 00:06:24,909
Yes.
80
00:06:24,911 --> 00:06:26,749
Hmm.
81
00:06:26,751 --> 00:06:31,149
So why do you think
Lynn Harrison said
82
00:06:31,151 --> 00:06:35,389
that her friend Marie-Ann died at
the party?
83
00:06:35,391 --> 00:06:39,631
I've no idea.
I don't know who Lynn Harrison is.
84
00:06:41,831 --> 00:06:46,311
Alex Galbraith kept Marie-Ann alive
in her father's mind for years.
85
00:06:47,631 --> 00:06:49,629
Now, the only reason he would do
that
86
00:06:49,631 --> 00:06:52,149
is if he was trying
to protect someone.
87
00:06:52,151 --> 00:06:55,629
Or himself?
Why would you say that?
88
00:06:55,631 --> 00:07:00,949
Maybe he knew something we didn't.
I don't know.
89
00:07:00,951 --> 00:07:04,751
Galbraith was paying
for Marie-Ann's dad's care.
90
00:07:06,911 --> 00:07:09,069
Any idea why that would be?
91
00:07:09,071 --> 00:07:11,549
Maybe he knew something we didn't.
92
00:07:11,551 --> 00:07:14,029
You don't think it points to
a man drowning in guilt?
93
00:07:14,031 --> 00:07:18,629
Does it matter what I think?
94
00:07:18,631 --> 00:07:20,789
You all stayed close as friends.
95
00:07:20,791 --> 00:07:22,669
Well, to a certain extent.
96
00:07:22,671 --> 00:07:25,909
Is that because what happened on
Fetlar bound you together?
97
00:07:25,911 --> 00:07:28,429
I don't remember anything out of
the ordinary happening.
98
00:07:28,431 --> 00:07:29,909
Again, same reply as Bedford.
99
00:07:29,911 --> 00:07:32,509
OK. That's the second time
100
00:07:32,511 --> 00:07:35,109
you've given the exact same answer
as Dr Bedford.
101
00:07:35,111 --> 00:07:37,789
It's almost as if you've been on
the phone together
102
00:07:37,791 --> 00:07:38,949
rehearsing what you'd say.
103
00:07:38,951 --> 00:07:43,549
Are you aware Lynn Harrison is now
lying in intensive care
104
00:07:43,551 --> 00:07:46,149
at your hospital?
105
00:07:46,151 --> 00:07:48,829
I'm sorry to hear that,
but like I said,
106
00:07:48,831 --> 00:07:51,069
I don't know who Lynn Harrison is.
107
00:07:51,071 --> 00:07:54,509
Could you tell us where you were
last night?
108
00:07:54,511 --> 00:07:55,551
Last night?
109
00:07:56,511 --> 00:07:58,149
How many alibis do you want me
to have?
110
00:07:58,151 --> 00:08:01,749
I didn't know Marie-Ann,
so how would I know her friend?
111
00:08:01,751 --> 00:08:05,789
She's also known as Sister Carolyn.
112
00:08:05,791 --> 00:08:08,229
I still don't know who you're
talking about.
113
00:08:08,231 --> 00:08:12,069
When was the last time you
and Niven Guthrie spoke?
114
00:08:12,071 --> 00:08:13,549
I don't know.
115
00:08:13,551 --> 00:08:15,949
We bump into each other now
and then.
116
00:08:15,951 --> 00:08:17,389
Recently?
117
00:08:17,391 --> 00:08:19,351
Not that recent.
118
00:08:20,831 --> 00:08:22,311
Could you take a look at this?
119
00:08:23,591 --> 00:08:27,271
It's a list of calls Niven Guthrie
made last night.
120
00:08:28,471 --> 00:08:30,269
Is that your home number?
121
00:08:30,271 --> 00:08:33,069
What were you talking about so late?
122
00:08:33,071 --> 00:08:37,029
The price of fish?
Or how to get your stories straight?
123
00:08:37,031 --> 00:08:39,871
You'd better start giving us
some answers.
124
00:08:41,551 --> 00:08:43,149
If something happened at that party,
125
00:08:43,151 --> 00:08:46,549
I don't know what it was. I swear.
126
00:08:46,551 --> 00:08:50,029
I was a lightweight back then.
I passed out.
127
00:08:50,031 --> 00:08:52,549
I woke up and they all wanted
to leave.
128
00:08:52,551 --> 00:08:55,669
So the trip was cut short?
And you never thought to ask why?
129
00:08:55,671 --> 00:08:59,389
I just wanted to go home. I was ill.
I swear that's the truth.
130
00:08:59,391 --> 00:09:03,989
And everyone left at the same time?
You, Niven, Galbraith.
131
00:09:03,991 --> 00:09:05,989
And Logan.
132
00:09:05,991 --> 00:09:08,031
Logan Creggan was there?
133
00:09:20,591 --> 00:09:21,831
Thanks.
134
00:09:27,431 --> 00:09:30,871
How are you doing?
They treating you OK?
135
00:09:33,791 --> 00:09:36,589
What is it you want, Perez?
136
00:09:36,591 --> 00:09:39,629
I need to ask you,
about Marie-Ann Ross.
137
00:09:39,631 --> 00:09:43,549
She was at a party on Fetlar.
Auld New Year 2000.
138
00:09:43,551 --> 00:09:45,869
She hasnae been seen since.
139
00:09:45,871 --> 00:09:48,871
You were also at that party.
140
00:09:50,351 --> 00:09:52,111
Do you remember what happened
up there?
141
00:09:56,911 --> 00:09:58,271
A bit.
142
00:10:00,871 --> 00:10:03,591
I was on leave,
Galbraith invited me.
143
00:10:05,711 --> 00:10:07,149
I was a bit surprised.
144
00:10:07,151 --> 00:10:10,311
I hadn't seen much
of him since I joined up.
145
00:10:11,871 --> 00:10:14,391
I didn't really fit in
with his crowd any more.
146
00:10:15,471 --> 00:10:20,469
You mean people like Darren Bedford
and Niven Guthrie.
147
00:10:20,471 --> 00:10:21,951
Aye.
148
00:10:24,311 --> 00:10:28,869
I think I was a bit of an
embarrassment to them, to be honest.
149
00:10:28,871 --> 00:10:31,789
So why invite you?
150
00:10:31,791 --> 00:10:34,391
Maybe they needed somebody
to do their driving.
151
00:10:35,631 --> 00:10:38,189
I went anyway, seeing as they were
paying for the booze.
152
00:10:38,191 --> 00:10:40,151
And what about Marie-Ann?
153
00:10:41,631 --> 00:10:45,791
I don't remember her, or the party.
154
00:10:48,471 --> 00:10:52,349
I got tired of the others.
They were taking drugs.
155
00:10:52,351 --> 00:10:54,591
E and stuff. It's not my scene.
156
00:10:57,071 --> 00:11:00,069
I remember wandering along
the beach.
157
00:11:00,071 --> 00:11:01,111
A bit drunk.
158
00:11:02,591 --> 00:11:05,229
Some locals had started
a big fire out there.
159
00:11:05,231 --> 00:11:07,391
So I hung out with them.
160
00:11:08,671 --> 00:11:11,351
By the time I got back,
they were all packing up to leave.
161
00:11:16,431 --> 00:11:19,229
Nobody mentioned the night before?
162
00:11:19,231 --> 00:11:21,471
There was a bit of an atmosphere.
163
00:11:23,151 --> 00:11:26,349
Bedford, he was out of sorts.
164
00:11:26,351 --> 00:11:27,991
Bit hyper.
165
00:11:29,511 --> 00:11:33,631
Started telling me something,
but Niven told him to shut up.
166
00:11:35,591 --> 00:11:37,871
You never wondered what he was
going to say?
167
00:11:39,791 --> 00:11:41,151
Not really, no.
168
00:11:42,471 --> 00:11:45,791
I was deployed to Sierra Leone not
long after.
169
00:11:46,751 --> 00:11:48,629
Then those planes hit
the twin towers
170
00:11:48,631 --> 00:11:50,749
and the shit hit the fan.
171
00:11:50,751 --> 00:11:54,151
I didn't see any of them again
for years.
172
00:11:57,471 --> 00:12:00,429
Well, the word is
that she died that night
173
00:12:00,431 --> 00:12:02,949
while you were
partying on the beach.
174
00:12:02,951 --> 00:12:05,751
Galbraith had been trying to cover
it up ever since.
175
00:12:10,951 --> 00:12:15,671
I swear, if I'd known a girl had
died, I would have reported it.
176
00:12:18,391 --> 00:12:21,111
If you tell me that's the truth,
I'll believe you.
177
00:12:23,871 --> 00:12:25,151
It is.
178
00:12:29,991 --> 00:12:36,229
Explains a lot if it's true, though,
doesn't it?
179
00:12:36,231 --> 00:12:38,111
All of his good deeds.
180
00:12:41,551 --> 00:12:44,871
He was just trying to make up
for what he did.
181
00:12:50,231 --> 00:12:52,431
Seems like that's what we're all
trying to do.
182
00:12:56,831 --> 00:12:58,269
Cora?
183
00:12:58,271 --> 00:13:01,029
I've got the autopsy report.
184
00:13:01,031 --> 00:13:03,829
Donna died from an overdose.
185
00:13:03,831 --> 00:13:09,269
Taken orally. But you knew that.
There anything else?
186
00:13:09,271 --> 00:13:13,789
It's just so sad when someone takes
their own life,
187
00:13:13,791 --> 00:13:17,269
even in these circumstances.
188
00:13:17,271 --> 00:13:21,151
Thanks for doing that so quickly,
Cora. I really appreciate it.
189
00:13:22,431 --> 00:13:24,831
Lynn Harrison died
half an hour ago.
190
00:13:42,751 --> 00:13:44,591
I heard you found the body.
191
00:13:47,391 --> 00:13:50,589
I really don't
want to talk about it, Kate.
192
00:13:50,591 --> 00:13:51,989
I'll bet you don't.
193
00:13:51,991 --> 00:13:53,749
What's that supposed to mean?
194
00:13:53,751 --> 00:13:55,229
I know what happened.
195
00:13:55,231 --> 00:13:57,589
You let her off the hook,
Duncan.
196
00:13:57,591 --> 00:14:00,789
She should have suffered,
been terrified,
197
00:14:00,791 --> 00:14:03,349
scared and begging for help,
like Lizzie.
198
00:14:03,351 --> 00:14:08,469
What good would that have done?
Let it go.
199
00:14:08,471 --> 00:14:10,269
Oh, no, no, no, I can't.
200
00:14:10,271 --> 00:14:12,271
She hurt too many people.
201
00:14:14,471 --> 00:14:16,951
And you'll get away with it,
won't you?
202
00:14:37,111 --> 00:14:40,109
Lynn Harrison died 40 minutes ago.
203
00:14:40,111 --> 00:14:44,509
This is your last chance.
Tell me what happened on Fetlar.
204
00:14:44,511 --> 00:14:47,789
I don't know what happened.
Yes, you do.
205
00:14:47,791 --> 00:14:50,509
You wanted to tell Creggan
the morning after.
206
00:14:50,511 --> 00:14:52,751
You were eaten up with guilt.
207
00:14:53,991 --> 00:14:56,791
You wanted to report it.
208
00:14:58,591 --> 00:15:01,829
But what, they stopped you?
Is that what happened?
209
00:15:01,831 --> 00:15:03,949
You weren't calling
the shots that night, Darren,
210
00:15:03,951 --> 00:15:07,351
we know that, but you will take
equal blame.
211
00:15:08,911 --> 00:15:11,389
You happy going to jail
for somebody else?
212
00:15:11,391 --> 00:15:13,869
You'll never practise
medicine again.
213
00:15:13,871 --> 00:15:17,349
I did nothing wrong. I was just
trying to protect a friend.
214
00:15:17,351 --> 00:15:20,031
Protect who? From what?
215
00:15:24,311 --> 00:15:26,871
Marie-Ann died after taking drugs.
216
00:15:29,031 --> 00:15:32,511
Drugs... Galbraith and Niven
gave her.
217
00:15:34,751 --> 00:15:39,111
They'd brought all kinds of stuff.
Ecstasy, coke. I don't know.
218
00:15:40,351 --> 00:15:43,391
Galbraith was egging on everyone
to take some.
219
00:15:46,031 --> 00:15:48,111
She began to have respiratory
problems.
220
00:15:50,391 --> 00:15:53,349
She fell asleep on the sofa.
221
00:15:53,351 --> 00:15:55,871
In the morning...
222
00:15:57,591 --> 00:16:01,271
..I couldn't wake her.
I should have called the police.
223
00:16:02,311 --> 00:16:04,469
I wanted to. But the others said
224
00:16:04,471 --> 00:16:08,069
that they'd be held culpable
for her death
225
00:16:08,071 --> 00:16:10,589
and their careers'd be over.
226
00:16:10,591 --> 00:16:14,071
They covered up the death of a girl
to save their careers?
227
00:16:15,471 --> 00:16:17,429
And you just went along with it?
228
00:16:17,431 --> 00:16:19,871
I didn't want to see their
lives ruined.
229
00:16:20,911 --> 00:16:22,309
Or mine.
230
00:16:22,311 --> 00:16:24,989
They buried the body.
231
00:16:24,991 --> 00:16:27,429
I don't know where.
232
00:16:27,431 --> 00:16:29,829
I refused to take part in that.
233
00:16:29,831 --> 00:16:31,429
And you think that makes it OK?
234
00:16:31,431 --> 00:16:32,629
No, no. I don't mean that.
235
00:16:32,631 --> 00:16:35,991
I meant that we just...
switched off.
236
00:16:37,351 --> 00:16:39,269
You can judge if you like,
237
00:16:39,271 --> 00:16:43,071
but do you have any idea
how many lives I went on to save?
238
00:16:46,271 --> 00:16:50,509
Now, Galbraith, struggled with this
like you, didn't he?
239
00:16:50,511 --> 00:16:52,749
Is that why he was killed?
Was he going to confess?
240
00:16:52,751 --> 00:16:55,391
I don't know.
I had nothing to do with that.
241
00:17:05,671 --> 00:17:08,311
Get up. We're going for a drive.
242
00:17:17,151 --> 00:17:21,831
Is this the magical mystery tour,
then, eh?
243
00:17:25,671 --> 00:17:29,829
Did you ever tell your father
what happened up there?
244
00:17:29,831 --> 00:17:33,349
There wasn't anything to tell.
245
00:17:33,351 --> 00:17:36,549
Must have been tempted though, eh?
246
00:17:36,551 --> 00:17:39,029
He could have used his contacts
to help you out.
247
00:17:39,031 --> 00:17:41,189
Then you obviously didn't know
my old man.
248
00:17:41,191 --> 00:17:43,469
He never helped anyone but himself.
249
00:17:43,471 --> 00:17:48,629
Oh, I get it.
He already had a low opinion of you.
250
00:17:48,631 --> 00:17:52,229
And then that would have been
the final nail in the coffin.
251
00:17:52,231 --> 00:17:54,349
You'd never get the company then.
252
00:17:54,351 --> 00:17:57,549
Your wee brother would.
253
00:17:57,551 --> 00:17:59,109
Well, best just cover it up.
254
00:17:59,111 --> 00:18:03,149
You know, it's not a great feeling
255
00:18:03,151 --> 00:18:04,869
being a disappointment
to your father,
256
00:18:04,871 --> 00:18:07,031
but I really did not have anything
to hide.
257
00:18:08,951 --> 00:18:12,629
And I'm not someone who likes
to dwell in the past.
258
00:18:12,631 --> 00:18:14,031
That much is obvious.
259
00:18:32,991 --> 00:18:34,671
TILL KEYS BEEP
260
00:18:35,591 --> 00:18:37,151
Thanks.
261
00:19:09,071 --> 00:19:10,631
What are we doing, Perez?
262
00:19:13,151 --> 00:19:15,071
Show me where you buried Marie-Ann.
263
00:19:18,031 --> 00:19:19,991
Bedford told me everything.
264
00:19:20,951 --> 00:19:22,509
Now I'm giving you the opportunity
265
00:19:22,511 --> 00:19:24,309
to show that young woman
some respect
266
00:19:24,311 --> 00:19:26,469
and tell me where she is.
267
00:19:26,471 --> 00:19:27,951
Take it.
268
00:19:44,071 --> 00:19:46,191
It was Galbraith's idea.
269
00:19:48,271 --> 00:19:51,989
He knew the girl had an argument
with her dad.
270
00:19:51,991 --> 00:19:53,789
She told us all about how bored
she was.
271
00:19:53,791 --> 00:19:56,509
How she wanted to leave,
but how she felt guilty about it.
272
00:19:56,511 --> 00:19:59,709
He said if she went missing,
people'd think she'd just run off.
273
00:19:59,711 --> 00:20:02,109
Just tell me where she is.
274
00:20:02,111 --> 00:20:03,589
Come on, she was dead.
275
00:20:03,591 --> 00:20:05,029
What difference did it make?
276
00:20:05,031 --> 00:20:07,069
What, were we supposed to lose
everything
277
00:20:07,071 --> 00:20:08,589
because of a stupid accident?
278
00:20:08,591 --> 00:20:13,309
You left her up here for 20 years
like she never existed.
279
00:20:13,311 --> 00:20:15,669
Her father should have been allowed
to mourn her.
280
00:20:15,671 --> 00:20:17,709
What we did was wrong, OK,
281
00:20:17,711 --> 00:20:20,549
we've had to live
with it our entire lives,
282
00:20:20,551 --> 00:20:25,349
but we agreed we'd do our damnedest
to make up for it.
283
00:20:25,351 --> 00:20:26,431
And we did.
284
00:20:27,751 --> 00:20:29,069
I've used all the money I earnt
285
00:20:29,071 --> 00:20:31,789
to help people get a foot on the
ladder. Galbraith did the same.
286
00:20:31,791 --> 00:20:33,669
Bedford's in that hospital
night and day.
287
00:20:33,671 --> 00:20:35,269
That doesn't change what you did.
288
00:20:35,271 --> 00:20:37,469
We've contributed to these islands.
289
00:20:37,471 --> 00:20:40,829
Don't deserve to be remembered
for this. Where is she?
290
00:20:40,831 --> 00:20:43,869
I don't deserve to be remembered
for this.
291
00:20:43,871 --> 00:20:46,349
I'm asking you a question.
Come on, man.
292
00:20:46,351 --> 00:20:48,909
You would have done
the same in the circumstances.
293
00:20:48,911 --> 00:20:50,511
Just tell me where Marie-Ann is!
294
00:20:56,111 --> 00:20:58,311
You're standing on her.
295
00:21:02,911 --> 00:21:06,069
Tosh, we're going to need
a forensics team on Fetlar.
296
00:21:06,071 --> 00:21:07,389
I've found Marie-Ann.
297
00:21:07,391 --> 00:21:11,631
Right, OK. Erm, I'll get them up
there as soon as possible.
298
00:21:16,151 --> 00:21:17,871
They've found her.
299
00:21:24,711 --> 00:21:28,109
You need to tell him what you did
and why.
300
00:21:28,111 --> 00:21:30,071
It'll be so much worse coming
from me.
301
00:21:32,951 --> 00:21:34,991
I know.
302
00:21:39,991 --> 00:21:41,149
Stand up.
303
00:21:41,151 --> 00:21:43,391
HELICOPTER APPROACHES
304
00:22:23,031 --> 00:22:24,831
Get up.
305
00:22:28,991 --> 00:22:32,029
We're charging you
with unlawful burial.
306
00:22:32,031 --> 00:22:34,669
It comes with a maximum sentence
of ten years.
307
00:22:34,671 --> 00:22:38,309
Once we have an autopsy on
Marie-Ann Ross's body,
308
00:22:38,311 --> 00:22:43,109
we'll know whether or not
to add murder to those charges.
309
00:22:43,111 --> 00:22:46,469
For 20 years you both knew there
was a body up there,
310
00:22:46,471 --> 00:22:48,989
and yet you agreed
to say nothing.
311
00:22:48,991 --> 00:22:51,029
Silence is golden, right?
312
00:22:51,031 --> 00:22:56,989
But then someone threatened to talk.
Galbraith. So you killed him.
313
00:22:56,991 --> 00:23:00,029
No, that's not true.
I have an alibi. You know that.
314
00:23:00,031 --> 00:23:03,109
Your brother could be lying.
Protecting you and the company.
315
00:23:03,111 --> 00:23:05,309
Bit of pressure
and he'll change his story.
316
00:23:05,311 --> 00:23:06,429
I didn't kill Alex.
317
00:23:06,431 --> 00:23:09,069
Well, then, you'd better tell us
who did
318
00:23:09,071 --> 00:23:11,511
or you're going to spend
the rest of your life in prison.
319
00:23:21,831 --> 00:23:22,871
You're right.
320
00:23:27,271 --> 00:23:30,791
He was going to tell
the world about what we'd done.
321
00:23:32,151 --> 00:23:33,869
God knows what made him decide
to confess
322
00:23:33,871 --> 00:23:34,949
after all these years.
323
00:23:34,951 --> 00:23:36,789
Maybe it was seeing Lynn
Harrison again
324
00:23:36,791 --> 00:23:38,829
that brought it all back to him.
325
00:23:38,831 --> 00:23:40,871
But something in him changed.
326
00:23:43,871 --> 00:23:47,271
I tried to talk some sense into him,
and I thought he'd listened.
327
00:23:49,311 --> 00:23:51,151
So that could be
the reason he was killed.
328
00:23:52,951 --> 00:23:54,631
But not by me.
329
00:23:56,191 --> 00:23:58,189
I didn't think for a minute
330
00:23:58,191 --> 00:24:00,391
he'd destroy his own life
like that.
331
00:24:12,831 --> 00:24:15,669
It might be nothing, but I don't
think Carrie told you everything
332
00:24:15,671 --> 00:24:17,309
about what happened on
the dive boat
333
00:24:17,311 --> 00:24:18,671
the day of Eamon's accident.
334
00:24:22,031 --> 00:24:24,589
You know,
if Niven's telling the truth,
335
00:24:24,591 --> 00:24:29,829
then we're going to have to look at
who else had just as much to lose.
336
00:24:29,831 --> 00:24:34,149
Everybody on that board has
an alibi for Galbraith's killing.
337
00:24:34,151 --> 00:24:36,111
Except for Sister Carolyn.
338
00:24:37,151 --> 00:24:41,549
Is it possible that she killed
Galbraith
339
00:24:41,551 --> 00:24:44,589
and then had Eamon silenced?
340
00:24:44,591 --> 00:24:48,791
So who attacked her?
Who gave her the postcard?
341
00:24:50,551 --> 00:24:52,229
What did Muir want? He's just told
me
342
00:24:52,231 --> 00:24:53,949
the kitchen porter on the dive
boat
343
00:24:53,951 --> 00:24:56,669
said Carrie was talking
to someone on the ship's phone
344
00:24:56,671 --> 00:24:59,949
on the morning of Eamon's death
and that she seemed agitated.
345
00:24:59,951 --> 00:25:02,549
She never mentioned any
of that when we questioned her.
346
00:25:02,551 --> 00:25:03,869
OK. Have another go at her.
347
00:25:03,871 --> 00:25:06,469
And this time,
put a bit of pressure on.
348
00:25:06,471 --> 00:25:11,869
See if you can find a link between
her and Sister Carolyn.
349
00:25:11,871 --> 00:25:13,671
OK.
350
00:25:19,831 --> 00:25:24,231
I hate doing a flit,
you always leave something behind.
351
00:25:25,471 --> 00:25:26,909
Mind if we have a chat?
352
00:25:26,911 --> 00:25:29,951
I just want to ask you
about Lynn Harrison.
353
00:25:30,951 --> 00:25:33,151
Maybe you knew her
as Sister Carolyn?
354
00:25:34,231 --> 00:25:36,269
Don't know anyone by that name.
355
00:25:36,271 --> 00:25:40,429
You know, Carrie, it's only a matter
of time before we find out
356
00:25:40,431 --> 00:25:43,309
who paid
to have Eamon Gauldie killed.
357
00:25:43,311 --> 00:25:46,349
Niven Guthrie and Darren Bedford are
both in custody
358
00:25:46,351 --> 00:25:49,629
and one of them is going to talk.
So?
359
00:25:49,631 --> 00:25:51,629
A note similar to the one sent
to Eamon
360
00:25:51,631 --> 00:25:53,909
was sent to Sister Carolyn.
361
00:25:53,911 --> 00:25:56,109
And now she's dead as well.
362
00:25:56,111 --> 00:25:58,749
Now, that implicates you
in both murders.
363
00:25:58,751 --> 00:26:01,829
I didn't have anything to do
with that. OK. If that's true,
364
00:26:01,831 --> 00:26:03,909
can you tell me who you were
talking to
365
00:26:03,911 --> 00:26:07,589
on the dive boat's phone
not long before the accident?
366
00:26:07,591 --> 00:26:10,271
Nobody. Not according to
the kitchen porter.
367
00:26:19,591 --> 00:26:24,029
I was told nobody would die.
He just wanted to scare him.
368
00:26:24,031 --> 00:26:27,069
He told me Eamon could isolate
the interior valve
369
00:26:27,071 --> 00:26:30,709
before anything serious happened,
but...
370
00:26:30,711 --> 00:26:32,789
..he'd get the message.
371
00:26:32,791 --> 00:26:35,271
Who told you?
372
00:26:36,831 --> 00:26:38,231
Niven Guthrie.
373
00:26:42,471 --> 00:26:45,109
Did he say why he wanted
to scare him?
374
00:26:45,111 --> 00:26:50,589
No. But I think Eamon might have
tried to blackmail him.
375
00:26:50,591 --> 00:26:52,509
He said he was coming into money.
376
00:26:52,511 --> 00:26:54,949
I just assumed there was a link.
377
00:26:54,951 --> 00:27:00,069
I'd never experienced
an uncontrolled decompression.
378
00:27:00,071 --> 00:27:04,549
I had no idea things would happen
so quickly. You have to believe me.
379
00:27:04,551 --> 00:27:07,591
I'm sure his wife and children
will take great comfort in that.
380
00:27:49,071 --> 00:27:52,109
Sure, can I call you right back?
381
00:27:52,111 --> 00:27:55,949
I need to speak to you about a young
women called Marie-Ann Ross.
382
00:27:55,951 --> 00:27:58,151
OK. Come on in.
383
00:28:07,311 --> 00:28:09,911
Did Alex ever talk to you about her?
384
00:28:11,511 --> 00:28:14,789
She died of a drug overdose
20-odd years ago.
385
00:28:14,791 --> 00:28:16,309
Should he have?
386
00:28:16,311 --> 00:28:18,349
Alex was there when she died,
387
00:28:18,351 --> 00:28:22,149
and he was involved in covering up
her death. What?
388
00:28:22,151 --> 00:28:26,549
I don't understand.
Why would he do that?
389
00:28:26,551 --> 00:28:29,391
Because he gave her
the drugs that killed her.
390
00:28:32,671 --> 00:28:34,189
He never confided in you?
391
00:28:34,191 --> 00:28:37,029
About this? No.
392
00:28:37,031 --> 00:28:39,189
He'd been talking to her father.
393
00:28:39,191 --> 00:28:42,271
I think he finally felt like he
had to make amends.
394
00:28:44,591 --> 00:28:47,829
He wasn't there on his own, Eve.
395
00:28:47,831 --> 00:28:52,349
Niven and Darren Bedford were
both there,
396
00:28:52,351 --> 00:28:56,231
along with a young woman
now known as Sister Carolyn.
397
00:28:57,591 --> 00:29:00,869
She was attacked yesterday,
398
00:29:00,871 --> 00:29:03,591
and she died in hospital
this morning.
399
00:29:04,711 --> 00:29:07,671
So that's two people,
who were present are now dead.
400
00:29:10,711 --> 00:29:13,711
Now, is Merran here? Because I'm
going to have to talk to her.
401
00:29:16,231 --> 00:29:19,311
She went for a walk along
the beach.
402
00:29:31,951 --> 00:29:34,671
You know that tide's coming in,
it's not going out?
403
00:29:43,111 --> 00:29:44,231
I miss him.
404
00:29:46,191 --> 00:29:49,509
Or I will when it finally sinks in
that I'll never see him again.
405
00:29:49,511 --> 00:29:53,229
Well, we're getting very close
to finding out who shot him.
406
00:29:53,231 --> 00:29:54,711
And why.
407
00:29:56,071 --> 00:29:58,671
I'm not sure I want to know.
408
00:30:00,511 --> 00:30:03,629
Would you rather
that they just got away with it?
409
00:30:03,631 --> 00:30:06,231
He'll still be dead, won't he?
410
00:30:08,031 --> 00:30:10,389
Is there anything that you
want to tell me
411
00:30:10,391 --> 00:30:12,069
about the morning that your
dad died?
412
00:30:12,071 --> 00:30:15,749
Something you might have forgotten?
Like what?
413
00:30:15,751 --> 00:30:18,309
Well, maybe some little thing
414
00:30:18,311 --> 00:30:21,271
that didn't seem important
at the time.
415
00:30:24,471 --> 00:30:25,671
No.
416
00:30:28,191 --> 00:30:30,271
OK.
417
00:30:32,231 --> 00:30:34,431
Come on, I'll walk you back.
418
00:30:45,431 --> 00:30:47,189
All right. Thanks.
419
00:30:47,191 --> 00:30:49,309
OK. Keep looking.
420
00:30:49,311 --> 00:30:51,669
We need to know if his alibi holds.
421
00:30:51,671 --> 00:30:54,191
Anything? No, nothing yet.
422
00:30:59,431 --> 00:31:04,031
Look. The vans have dashcam.
423
00:31:21,311 --> 00:31:22,591
BRAKES SQUEAL
424
00:31:29,391 --> 00:31:31,351
Right, you, behave yourself.
425
00:31:39,951 --> 00:31:42,511
PHONE RINGS
426
00:31:44,231 --> 00:31:45,269
Cora?
427
00:31:45,271 --> 00:31:46,549
I've examined the remains,
428
00:31:46,551 --> 00:31:48,869
and I'm pretty sure it's Marie-Ann.
429
00:31:48,871 --> 00:31:51,229
There's no obvious signs
of foul play.
430
00:31:51,231 --> 00:31:53,789
It looks like it might tie in
with the story they told you.
431
00:31:53,791 --> 00:31:55,431
Thanks, Cora.
432
00:32:04,311 --> 00:32:07,629
Nothing found at Niven's yard.
And that's the good news.
433
00:32:07,631 --> 00:32:09,149
His alibi holds.
434
00:32:09,151 --> 00:32:12,069
We've found dashcam footage from
one of his vans to prove it.
435
00:32:12,071 --> 00:32:14,911
He can't have been in two places
at once.
436
00:32:29,631 --> 00:32:31,589
There's something else
I need to tell you.
437
00:32:31,591 --> 00:32:32,711
PHONE RINGS
438
00:32:34,631 --> 00:32:39,189
Jimmy, it's your dad.
He's been in an accident.
439
00:32:39,191 --> 00:32:41,271
I'm on my way.
440
00:32:50,871 --> 00:32:55,789
He's OK. He's in shock
more than anything.
441
00:32:55,791 --> 00:32:58,029
What happened?
442
00:32:58,031 --> 00:32:59,509
Well, from what I can gather,
443
00:32:59,511 --> 00:33:01,989
he was walking to Tingwall Airport
444
00:33:01,991 --> 00:33:03,829
for a flight to Fair Isle.
445
00:33:03,831 --> 00:33:05,429
He was in the middle of the road.
446
00:33:05,431 --> 00:33:09,109
The van swerved
and he fell and bumped his head.
447
00:33:09,111 --> 00:33:10,269
And is the driver OK?
448
00:33:10,271 --> 00:33:14,429
He's fine.
It was a close call, though.
449
00:33:14,431 --> 00:33:17,511
It could have been much worse,
for both of them.
450
00:33:20,951 --> 00:33:22,951
Thanks.
451
00:33:32,191 --> 00:33:33,431
Jimmy?
452
00:33:36,711 --> 00:33:39,949
Wha... what's going on?
What am I doing here?
453
00:33:39,951 --> 00:33:46,909
Erm... You were walking to Tingwall
to get a flight to Fair Isle?
454
00:33:46,911 --> 00:33:49,349
Oh, aye.
455
00:33:49,351 --> 00:33:51,031
To see Mary.
456
00:33:54,711 --> 00:33:56,791
She passed away, Dad.
457
00:33:59,071 --> 00:34:00,111
I know that.
458
00:34:01,951 --> 00:34:05,511
I was going to put some
flowers on her grave.
459
00:34:08,551 --> 00:34:10,151
Oh.
460
00:34:15,671 --> 00:34:21,829
Well, we can do that together
when we go and get your stuff.
461
00:34:21,831 --> 00:34:23,309
My stuff?
462
00:34:23,311 --> 00:34:26,591
Well, you should come
and live with me permanently.
463
00:34:28,071 --> 00:34:32,429
You can't be on your own
in Fair Isle, Dad.
464
00:34:32,431 --> 00:34:33,949
Live with you?
465
00:34:33,951 --> 00:34:34,991
Mm-hm.
466
00:34:35,271 --> 00:34:36,589
Away.
467
00:34:36,591 --> 00:34:38,951
You'd drive me up the wall.
468
00:34:41,391 --> 00:34:45,069
Your mother and I, it was...
different.
469
00:34:45,071 --> 00:34:47,269
Practically read each other's minds.
470
00:34:47,271 --> 00:34:49,351
Finishing each other's sentences.
471
00:34:50,631 --> 00:34:53,911
Wee private jokes
no-one else would get.
472
00:34:55,471 --> 00:34:57,749
I even knew her footsteps coming up
the path.
473
00:34:57,751 --> 00:35:01,349
And if she forgot her keys...
474
00:35:01,351 --> 00:35:04,389
..I knew by the way she knocked
it was her.
475
00:35:04,391 --> 00:35:07,149
Always the same.
476
00:35:07,151 --> 00:35:11,191
Two knocks, and then two more.
477
00:35:13,551 --> 00:35:15,711
I miss that.
478
00:35:24,271 --> 00:35:26,869
DOOR OPENS
479
00:35:26,871 --> 00:35:31,711
So, how long do you think I'll get?
480
00:35:35,151 --> 00:35:38,149
15 years, maybe more?
481
00:35:38,151 --> 00:35:39,629
For unlawful burial?
482
00:35:39,631 --> 00:35:43,549
No. That would be five years,
give or take.
483
00:35:43,551 --> 00:35:46,471
I'm talking about culpable homicide.
484
00:35:48,511 --> 00:35:52,789
Eamon Gauldie. I had absolutely
nothing to do with that,
485
00:35:52,791 --> 00:35:54,589
nothing whatsoever to do with that.
486
00:35:54,591 --> 00:35:55,671
Shut up, Niven.
487
00:35:59,631 --> 00:36:01,391
Carrie confessed.
488
00:36:04,191 --> 00:36:07,309
So you didn't kill Alex,
489
00:36:07,311 --> 00:36:10,349
but you needed to keep Eamon quiet,
490
00:36:10,351 --> 00:36:12,711
so who are you protecting?
491
00:36:17,871 --> 00:36:20,029
Someone who knew about Marie-Ann.
492
00:36:20,031 --> 00:36:23,189
If I tell you, I'll be an accessory
to the murder of Galbraith.
493
00:36:23,191 --> 00:36:25,709
And if you don't, you're obstructing
justice.
494
00:36:25,711 --> 00:36:31,029
Right, well, I'll take the lesser
of two evils, then,
495
00:36:31,031 --> 00:36:33,869
so you'll not be hearing it from me.
496
00:36:33,871 --> 00:36:36,271
But I think you already know,
don't you?
497
00:36:37,391 --> 00:36:39,551
CAMERA CLICKS
498
00:36:41,511 --> 00:36:46,189
Tosh, check the crime
scene photographs.
499
00:36:46,191 --> 00:36:49,189
I want to know what files
Galbraith had that morning.
500
00:36:49,191 --> 00:36:54,469
Okey doke. Also, did someone check
if anyone in the Galbraith family
501
00:36:54,471 --> 00:36:57,629
served in World War II and brought
a pistol home as a trophy?
502
00:36:57,631 --> 00:37:00,351
Yeah, I think Sandy did.
I'll check. OK.
503
00:37:09,751 --> 00:37:12,631
Hi. Do you mind if I ask you
a question?
504
00:37:14,191 --> 00:37:17,869
How do you know Sister Carolyn?
505
00:37:17,871 --> 00:37:21,429
I saw you speaking with her at
the museum
506
00:37:21,431 --> 00:37:23,749
just after Eve's speech?
507
00:37:23,751 --> 00:37:27,549
Oh, yes. Erm,
I thought I'd met her before.
508
00:37:27,551 --> 00:37:29,989
At Eve's campaign office.
509
00:37:29,991 --> 00:37:32,629
And when would that be?
510
00:37:32,631 --> 00:37:37,111
Er, the morning
Mr Galbraith was killed.
511
00:37:42,111 --> 00:37:44,109
The files he had were all
legal documents.
512
00:37:44,111 --> 00:37:45,229
Apart from one,
513
00:37:45,231 --> 00:37:49,309
which was notes from
Eve's last campaign meeting.
514
00:37:49,311 --> 00:37:51,149
OK, Tosh, thanks.
515
00:37:51,151 --> 00:37:55,949
So it says here
Eve's grandfather was in the Argyll
516
00:37:55,951 --> 00:37:59,069
and Sutherland Highlanders during
the war. But there's no record
517
00:37:59,071 --> 00:38:01,429
that he brought back any firearms
as souvenirs.
518
00:38:01,431 --> 00:38:02,749
Did you hear that?
519
00:38:02,751 --> 00:38:04,429
Yeah, I did.
520
00:38:04,431 --> 00:38:06,991
It's possible, though, isn't it?
521
00:38:09,071 --> 00:38:11,031
Yeah, it's possible.
522
00:38:33,511 --> 00:38:36,071
BUZZER RINGS THREE TIMES
523
00:38:42,111 --> 00:38:45,149
Don't tell me,
you forgot your keys.
524
00:38:45,151 --> 00:38:46,271
Who did?
525
00:38:48,151 --> 00:38:50,029
Who rings the buzzer like that,
Merran?
526
00:38:50,031 --> 00:38:51,391
Your mum does, doesn't she?
527
00:38:54,271 --> 00:38:56,269
Merran, wait.
528
00:38:56,271 --> 00:39:00,029
Look, I understand that this
is difficult, I do.
529
00:39:00,031 --> 00:39:01,269
But you have to talk to me.
530
00:39:01,271 --> 00:39:03,949
It was your mother at the door,
that morning, wasn't it?
531
00:39:03,951 --> 00:39:05,589
No. She was in Lerwick.
532
00:39:05,591 --> 00:39:07,669
But she always buzzes three
times, right?
533
00:39:07,671 --> 00:39:09,949
She was in Lerwick.
You know she was.
534
00:39:09,951 --> 00:39:12,989
That's not what I'm asking you.
Does she always buzz three times?
535
00:39:12,991 --> 00:39:17,189
Is that the way that she always
does it? Impatient, in a hurry?
536
00:39:17,191 --> 00:39:19,429
She wouldn't kill my dad.
She just wouldn't.
537
00:39:19,431 --> 00:39:22,109
Look, if you know what happened,
you have to tell me.
538
00:39:22,111 --> 00:39:26,269
I don't know what happened
and if I did, I wouldn't tell you.
539
00:39:26,271 --> 00:39:30,109
Where is she?
540
00:39:30,111 --> 00:39:32,149
I can't lose her as well.
I can't lose them both.
541
00:39:32,151 --> 00:39:35,351
Merran, you have to tell me
where she is.
542
00:39:43,231 --> 00:39:44,911
PHONE RINGS
543
00:39:50,831 --> 00:39:53,509
VOICEMAIL: Please leave a message
after the tone
544
00:39:53,511 --> 00:39:54,911
and I will get back to you.
545
00:40:00,831 --> 00:40:02,871
SHREDDER WHIRS LOUDLY
546
00:40:17,911 --> 00:40:21,109
Did you get the files you wanted?
547
00:40:21,111 --> 00:40:22,709
What files?
548
00:40:22,711 --> 00:40:25,549
The ones you asked your husband
to collect
549
00:40:25,551 --> 00:40:27,949
on the morning that he
was murdered?
550
00:40:27,951 --> 00:40:32,269
I don't think I asked him
to collect anything.
551
00:40:32,271 --> 00:40:37,791
Why would he collect notes on your
campaign meeting for himself?
552
00:40:40,311 --> 00:40:41,911
I'm not sure I follow.
553
00:40:43,351 --> 00:40:46,311
I was here when Alex was shot.
You know that.
554
00:40:52,791 --> 00:40:55,391
Have a look at the CCTV image again.
555
00:40:56,871 --> 00:41:02,429
I did. That's Sister Carolyn
passing herself off as you
556
00:41:02,431 --> 00:41:04,829
while you were waiting
for your husband at home
557
00:41:04,831 --> 00:41:07,469
to collect those files.
558
00:41:07,471 --> 00:41:10,589
Er, who is Sister Carolyn exactly?
559
00:41:10,591 --> 00:41:14,389
One of the people who covered up
the death of Marie-Ann Ross.
560
00:41:14,391 --> 00:41:17,269
Alex's death is linked to
the release of Donna Killick.
561
00:41:17,271 --> 00:41:18,869
Everybody knows that. Yeah, I know,
562
00:41:18,871 --> 00:41:21,951
that's what you hoped everyone
would think.
563
00:41:27,111 --> 00:41:31,189
But the truth is,
there was a group of people
564
00:41:31,191 --> 00:41:32,509
who stood to lose everything,
565
00:41:32,511 --> 00:41:35,349
if Alex confessed to that cover-up.
566
00:41:35,351 --> 00:41:37,149
And you were one of them.
567
00:41:37,151 --> 00:41:38,911
So was Sister Carolyn.
568
00:41:42,271 --> 00:41:45,069
And you persuaded her
the only way to avoid prison
569
00:41:45,071 --> 00:41:47,111
was to help you silence him.
570
00:41:49,311 --> 00:41:51,431
How did you keep them all in line?
571
00:41:53,351 --> 00:41:56,751
Niven, Darren Bedford...
572
00:41:57,831 --> 00:42:01,551
..and Eamon Gauldie,
who got you on his drone?
573
00:42:03,911 --> 00:42:06,909
Are you saying I killed Eamon
Gauldie now as well?
574
00:42:06,911 --> 00:42:12,229
No. You got Niven to try
and scare him.
575
00:42:12,231 --> 00:42:14,429
But that plan didn't work out.
576
00:42:14,431 --> 00:42:16,429
And then Sister Carolyn had
a change of heart,
577
00:42:16,431 --> 00:42:19,669
so she couldn't be trusted.
578
00:42:19,671 --> 00:42:22,669
Tell me,
did you take care of her yourself,
579
00:42:22,671 --> 00:42:25,151
or did you get Niven to do that
for you?
580
00:42:26,831 --> 00:42:29,391
Can you prove any of this?
581
00:42:32,991 --> 00:42:34,069
Merran?
582
00:42:34,071 --> 00:42:37,029
Merran, none of what he's saying
is true, none of it.
583
00:42:37,031 --> 00:42:41,831
She knows.
She's known since day one.
584
00:43:17,031 --> 00:43:18,349
DOOR OPENS
585
00:43:18,351 --> 00:43:20,951
We have Eve in custody.
586
00:43:22,631 --> 00:43:29,309
I want your confession to the murder
of Lynn Harrison, in writing. Now.
587
00:43:29,311 --> 00:43:32,271
Don't speak. Write.
588
00:43:44,111 --> 00:43:46,629
Donna Killick sent a letter
to her lawyer
589
00:43:46,631 --> 00:43:48,349
the day before she died,
590
00:43:48,351 --> 00:43:50,829
informing him that in
the event of her death,
591
00:43:50,831 --> 00:43:52,669
under no circumstances should
he accept
592
00:43:52,671 --> 00:43:55,349
that she has taken her own
life voluntarily.
593
00:43:55,351 --> 00:43:57,109
She claims that Duncan Hunter
594
00:43:57,111 --> 00:43:59,469
was trying to coerce her into
suicide
595
00:43:59,471 --> 00:44:02,349
using the threat of relocation.
And when that didn't work,
596
00:44:02,351 --> 00:44:06,029
threatened to kill her himself
and make it look like suicide.
597
00:44:06,031 --> 00:44:08,789
The letter goes on to state that you
were aware of this situation
598
00:44:08,791 --> 00:44:10,671
and would cover up his crime.
599
00:44:13,631 --> 00:44:15,109
It isn't true.
600
00:44:15,111 --> 00:44:17,071
Which part?
601
00:44:18,151 --> 00:44:19,869
All of it.
602
00:44:19,871 --> 00:44:22,069
She's playing you.
603
00:44:22,071 --> 00:44:26,229
Hunter's relationship with her
was anything but straightforward.
604
00:44:26,231 --> 00:44:29,069
Neither was yours, for that matter.
605
00:44:29,071 --> 00:44:32,069
And you did have a sudden change of
heart about having her relocated.
606
00:44:32,071 --> 00:44:34,109
You believe this? I'm just saying,
607
00:44:34,111 --> 00:44:37,989
if I decide there needs to be
an investigation into her death,
608
00:44:37,991 --> 00:44:39,831
you'll have some questions
to answer.
609
00:44:43,871 --> 00:44:47,071
DOOR CLOSES
610
00:45:19,271 --> 00:45:23,269
Oh! Still got it.
611
00:45:23,271 --> 00:45:27,509
Champion stone skimmer,
three years in a row.
612
00:45:27,511 --> 00:45:29,989
Christ, are you still going on about
that?
613
00:45:29,991 --> 00:45:32,391
You got to take the little
victories.
614
00:45:34,351 --> 00:45:38,591
If you collect enough of 'em,
you've got a big one.
615
00:45:41,511 --> 00:45:45,749
Before she died,
Donna sent a letter to her lawyer,
616
00:45:45,751 --> 00:45:47,989
saying that in the event
of her death,
617
00:45:47,991 --> 00:45:50,189
it should be considered murder,
618
00:45:50,191 --> 00:45:53,429
and accusing you
of being involved in her death,
619
00:45:53,431 --> 00:45:55,631
and me of covering it up.
620
00:45:58,951 --> 00:46:00,469
Is this a joke?
621
00:46:00,471 --> 00:46:02,471
No.
622
00:46:07,231 --> 00:46:08,909
She could have lived for months,
623
00:46:08,911 --> 00:46:13,271
but she'd rather die
and see us ruined?
624
00:46:19,431 --> 00:46:23,109
She got... she got me to send it.
625
00:46:23,111 --> 00:46:25,391
Can you believe that?
626
00:46:26,991 --> 00:46:29,031
I sent the fuckin' letter.
627
00:46:34,151 --> 00:46:37,031
It was just you and her.
It's going to be hard to prove.
628
00:46:39,991 --> 00:46:42,351
We can fight it.
629
00:46:43,391 --> 00:46:46,709
Wouldn't do your reputation
much good.
630
00:46:46,711 --> 00:46:50,471
It's not going to do me much good
seeing you go to jail, either.
631
00:46:55,191 --> 00:46:56,911
We can't let her get away with it.
632
00:47:00,151 --> 00:47:01,471
You'd have to lie.
633
00:47:02,511 --> 00:47:05,829
And even I know that perverting
the course of justice is jail time.
634
00:47:05,831 --> 00:47:10,229
And haven't you just arrested some
people for doing exactly that?
635
00:47:10,231 --> 00:47:13,069
This is different.
You didn't do anything wrong.
636
00:47:13,071 --> 00:47:17,191
Aye, I bet they say
the same thing too.
637
00:47:19,471 --> 00:47:22,389
I've never been much of a friend,
or a father,
638
00:47:22,391 --> 00:47:24,269
but I do have some principles.
639
00:47:24,271 --> 00:47:27,829
And I'm not going to ruin
your career
640
00:47:27,831 --> 00:47:30,109
just to save my own skin.
641
00:47:30,111 --> 00:47:32,829
Cassie would never forgive me.
642
00:47:32,831 --> 00:47:35,509
Look, just, just promise me
643
00:47:35,511 --> 00:47:39,829
that you're not going to do anything
stupid.
644
00:47:39,831 --> 00:47:43,789
Just give me a chance
to figure it out. OK?
645
00:47:43,791 --> 00:47:45,191
OK.
646
00:48:20,471 --> 00:48:23,949
We commit the body
of Marie-Ann Ross to the ground
647
00:48:23,951 --> 00:48:28,551
in sure and certain hope
of resurrection to eternal life.
648
00:48:44,951 --> 00:48:48,631
Let us pause for
a moment of silent reflection.
649
00:49:17,391 --> 00:49:19,231
What are you going to do
about Duncan?
650
00:49:23,991 --> 00:49:26,031
I know what happened, Jimmy.
651
00:49:29,231 --> 00:49:32,711
Donna manipulated him into this,
didn't she?
652
00:49:40,191 --> 00:49:43,869
I don't think he deserves
to be punished.
653
00:49:43,871 --> 00:49:47,509
I just wanted you to know that.
654
00:49:47,511 --> 00:49:50,391
But unfortunately, I don't think the
law sees it that way.
655
00:49:56,631 --> 00:50:00,709
Sandy.
656
00:50:00,711 --> 00:50:02,549
Don't.
657
00:50:02,551 --> 00:50:04,751
Not now.
658
00:50:14,831 --> 00:50:16,509
What's that?
659
00:50:16,511 --> 00:50:19,829
..in the European Union.
660
00:50:19,831 --> 00:50:21,069
Hi.
661
00:50:21,071 --> 00:50:23,629
What are you doing here?
662
00:50:23,631 --> 00:50:25,189
I got a job offer.
663
00:50:25,191 --> 00:50:27,069
In Shetland?
664
00:50:27,071 --> 00:50:30,829
Yeah, at the wine bar. Really?
665
00:50:30,831 --> 00:50:36,069
Yeah. Duncan said he needed someone
to run it for him, so here I am.
666
00:50:36,071 --> 00:50:39,469
Dad, it was only
a matter of time before I came home.
667
00:50:39,471 --> 00:50:41,429
This is where I want to be.
668
00:50:41,431 --> 00:50:43,589
No, it isn't that.
When did he call you?
669
00:50:43,591 --> 00:50:47,229
Yesterday. He said it was urgent
that I came back and took over.
670
00:50:47,231 --> 00:50:49,431
OK, I'm going to have to go.
671
00:51:22,031 --> 00:51:24,909
Duncan, what can I do you for?
672
00:51:24,911 --> 00:51:28,069
I need to report a crime.
673
00:51:28,071 --> 00:51:29,269
And what crime would that be?
674
00:51:29,271 --> 00:51:30,511
Duncan.
675
00:51:32,911 --> 00:51:34,149
You don't need to do this.
676
00:51:34,151 --> 00:51:36,829
Yes. I do.
677
00:51:36,831 --> 00:51:38,909
Well, give yourself a chance.
We can fight this.
678
00:51:38,911 --> 00:51:42,031
I've had more than enough
chances, Jimmy.
679
00:51:43,431 --> 00:51:45,111
I'm not dragging you down with me.
680
00:51:47,471 --> 00:51:48,949
What are we talking about here?
681
00:51:48,951 --> 00:51:51,789
I gave Donna Killick an overdose.
682
00:51:51,791 --> 00:51:53,591
She asked me to do it.
683
00:51:54,751 --> 00:51:58,311
And just for the record,
DI Perez knew nothing about it.
684
00:52:13,711 --> 00:52:15,069
Duncan Hunter,
685
00:52:15,071 --> 00:52:18,391
I'm arresting you under
the 1961 Suicide Act.
686
00:52:20,031 --> 00:52:21,669
You are not obliged to say anything,
687
00:52:21,671 --> 00:52:24,909
but anything you do say
will be noted down
688
00:52:24,911 --> 00:52:28,031
and may be used in evidence.
Do you understand?
689
00:53:10,511 --> 00:53:12,831
FOOTSTEPS APPROACH
690
00:53:15,511 --> 00:53:18,791
I just heard, about Duncan.
691
00:53:25,191 --> 00:53:26,311
Do they know?
692
00:53:28,511 --> 00:53:30,151
Not yet.
693
00:53:37,631 --> 00:53:40,629
Do you want to go
for that drink later?
694
00:53:40,631 --> 00:53:42,271
You look like you might need it.
695
00:53:47,191 --> 00:53:48,551
Maybe next time?
696
00:53:52,111 --> 00:53:53,591
I'm going to hold you to that.
697
00:53:54,991 --> 00:53:56,631
I hope you do.
698
00:55:03,231 --> 00:55:07,869
This is Detective Superintendent
Sandison from Aberdeen.
699
00:55:07,871 --> 00:55:11,149
I spoke to Cora,
and given how weak Donna was
700
00:55:11,151 --> 00:55:12,469
and the contents of her letter,
701
00:55:12,471 --> 00:55:16,509
I had no choice
but to ask for a full investigation.
702
00:55:16,511 --> 00:55:17,989
Something happened in that house
703
00:55:17,991 --> 00:55:20,069
between Duncan Hunter
and Donna Killick,
704
00:55:20,071 --> 00:55:22,351
and I think you know what that was.
705
00:55:26,431 --> 00:55:29,749
DI Perez,
I'm arresting you under section one
706
00:55:29,751 --> 00:55:32,469
of the Criminal Justice Act 2016,
707
00:55:32,471 --> 00:55:34,669
as I suspect you may have been
involved
708
00:55:34,671 --> 00:55:37,309
in the unlawful death of Donna
Killick.
709
00:55:37,311 --> 00:55:39,509
You're not obliged to say anything,
710
00:55:39,511 --> 00:55:44,349
but anything you do say will be
noted and may be used in evidence.
711
00:55:44,351 --> 00:55:46,351
Do you understand?
54084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.