All language subtitles for Operation.Aunties.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:13,703 --> 00:00:15,129 ♪ There's a song called Goom Nandi ♪ 4 00:00:15,153 --> 00:00:17,327 ♪ Mwaka Bapazi, Bezala Bezala! ♪ 5 00:00:17,431 --> 00:00:19,812 ♪ Song is sexy, song is flexy, Sizo Busha ♪ 6 00:00:19,916 --> 00:00:21,366 ♪ Sizo Busha! 7 00:00:21,469 --> 00:00:23,229 ♪ Shunga in two, tsukala is kubu, Koloka pa ♪ 8 00:00:23,299 --> 00:00:24,852 ♪ Koloka pa! 9 00:00:24,955 --> 00:00:27,337 ♪ Sizo Goom Nandi, Samedi langa, Skoko Paka ♪ 10 00:00:27,441 --> 00:00:30,306 ♪ Ozala, Shana Ozala 11 00:00:30,409 --> 00:00:34,068 ♪ Sita Ubu Sha, Ozo Tera 12 00:00:34,172 --> 00:00:37,106 ♪ Ozala, Shana Ozala, 13 00:00:37,209 --> 00:00:40,971 ♪ Sita Ubu Sha, Ozo Tera 14 00:00:41,075 --> 00:00:44,182 ♪ Two by two, jumping four by four ♪ 15 00:00:44,285 --> 00:00:45,735 ♪ Shoddy came with a best friend ♪ 16 00:00:45,838 --> 00:00:47,633 ♪ Got a bench, but I bet you want more ♪ 17 00:00:47,737 --> 00:00:50,981 ♪ What's the stuff? Just jump to the floor ♪ 18 00:00:51,085 --> 00:00:53,743 ♪ What? What? What? 19 00:00:53,846 --> 00:00:57,505 ♪ Today the who are you? The two that I know ♪ 20 00:00:57,609 --> 00:01:00,819 ♪ One turn, one second speed, cause we're here ♪ 21 00:01:00,922 --> 00:01:04,202 ♪ Turn up the music, make our songs sing some blues ♪ 22 00:01:04,305 --> 00:01:07,860 - Hey, TT girl, what's up? - How'd the date go? 23 00:01:07,964 --> 00:01:09,284 Why'd you turn off your location? 24 00:01:09,379 --> 00:01:11,347 Girl, it was great. 25 00:01:11,450 --> 00:01:13,349 But see, I didn't know if I was gonna be fast, 26 00:01:13,452 --> 00:01:15,765 so I didn't need you tracking me, okay? 27 00:01:15,868 --> 00:01:18,423 He smells so good. Oh my god. 28 00:01:18,526 --> 00:01:20,494 Send me a pic, I wanna see. 29 00:01:20,597 --> 00:01:22,392 - How you getting home? - Girl, relax, okay? 30 00:01:22,496 --> 00:01:24,946 I called a PKTS ride. It should be pulling up shortly. 31 00:01:25,050 --> 00:01:26,707 Can't wait till you got in the car? 32 00:01:26,810 --> 00:01:30,159 Ugh, these millennial men have no manners. I can't. 33 00:01:38,374 --> 00:01:40,686 Girl, it is fine, okay? I told him he could go. 34 00:01:40,790 --> 00:01:43,172 Girl, I'm a lady, and I'm trying to get a second date. 35 00:01:45,312 --> 00:01:46,865 Wait, is that a toilet flushing 36 00:01:46,968 --> 00:01:48,360 that I just heard in your background, girl? 37 00:01:48,384 --> 00:01:50,834 It's... it's just 11:30! 38 00:01:50,938 --> 00:01:53,147 What's the tea going on over there in your manor, 39 00:01:53,251 --> 00:01:54,528 Dr. Cleaver? 40 00:01:54,631 --> 00:01:56,288 Bitch, is that blush and contour... 41 00:01:56,392 --> 00:01:57,910 Okay, you know what? 42 00:01:58,014 --> 00:02:02,467 I am grown, I have company, and don't ask me anything else. 43 00:02:02,570 --> 00:02:03,571 Thank you. 44 00:02:05,332 --> 00:02:08,300 Ooh! He's handsome, Aminah. 45 00:02:08,404 --> 00:02:10,406 Hmm. So then why you calling me, Ms. Brown, 46 00:02:10,509 --> 00:02:12,753 if you clearly over there entertaining company? 47 00:02:12,856 --> 00:02:15,756 Anyway, did you see this year's crypto projections? 48 00:02:15,859 --> 00:02:17,275 A billion in losses. 49 00:02:17,378 --> 00:02:18,658 Did you sell like I told you to? 50 00:02:18,690 --> 00:02:20,001 Girl, yes. 51 00:02:20,105 --> 00:02:22,014 PKTS thinks that they are the new crypto on the messiah 52 00:02:22,038 --> 00:02:25,041 but I cashed in after I hacked into the exchange in Evanston. 53 00:02:25,145 --> 00:02:27,492 Okay? Peep the long lead projection. 54 00:02:27,595 --> 00:02:31,392 Aminah, you could go to jail or be fined for hacking those. 55 00:02:31,496 --> 00:02:33,232 - Please don't do that again. - Let me tell you something. 56 00:02:33,256 --> 00:02:35,155 Some rules are meant to be broken. 57 00:02:35,258 --> 00:02:37,812 Just call me the crypto Robin Hood, 58 00:02:37,916 --> 00:02:40,021 but it's Robyn with a Y. 59 00:02:40,125 --> 00:02:41,609 What am I gonna do with you? 60 00:02:41,713 --> 00:02:45,372 Listen, turn on your location so I know when you got home, okay? 61 00:02:45,475 --> 00:02:48,168 - I mean it, Aminah. - Okay, done. 62 00:02:48,271 --> 00:02:49,904 All right. And my car is coming up right now, 63 00:02:49,928 --> 00:02:51,968 so I'll text you when I get home, bestie, all right? 64 00:02:52,068 --> 00:02:54,622 - I love you. - Bye! I love you. 65 00:02:56,314 --> 00:02:57,487 She's a mess. 66 00:03:01,319 --> 00:03:03,355 - Still didn't tell her? - About? 67 00:03:03,459 --> 00:03:04,736 About us. 68 00:03:04,839 --> 00:03:06,807 And I see you still don't have your ring on. 69 00:03:06,910 --> 00:03:10,466 - It's complicated, Greer. - Complicated, maybe. 70 00:03:10,569 --> 00:03:12,813 But divorced couples get back together all the time. 71 00:03:14,470 --> 00:03:16,506 Getting back together? We never discussed that. 72 00:03:20,545 --> 00:03:21,718 I wonder why. 73 00:03:26,240 --> 00:03:27,310 Greer! 74 00:03:45,121 --> 00:03:46,536 Hey, I'm Aminah. 75 00:03:46,640 --> 00:03:48,987 Hope you got water. Good, 'cause I need it. 76 00:03:50,678 --> 00:03:53,025 PKTS, the world's first crypto-based 77 00:03:53,129 --> 00:03:54,475 rideshare app. 78 00:03:54,579 --> 00:03:56,512 Thank you for using cryptocurrency 79 00:03:56,615 --> 00:03:58,859 and block chain to order this ride. 80 00:03:58,962 --> 00:03:59,963 Buckle up. 81 00:04:52,222 --> 00:04:53,741 You reached Aminah, 82 00:04:53,845 --> 00:04:55,788 leave a message or just text me like the rest of the world. 83 00:04:55,812 --> 00:04:57,089 Bye! 84 00:04:57,193 --> 00:04:59,368 Hey, Aminah. What's going on? 85 00:04:59,471 --> 00:05:00,714 You said you were headed home. 86 00:05:01,991 --> 00:05:04,649 Call me. Or at least text me and let me know you're fine. 87 00:05:09,032 --> 00:05:10,310 Geez, this girl. 88 00:05:16,592 --> 00:05:19,457 Hey, girl, hey. What you still doing up? 89 00:05:19,560 --> 00:05:22,356 Is that the decolletage exposed 90 00:05:22,460 --> 00:05:25,463 and the girls sitting propped up? Oh, my God. 91 00:05:25,566 --> 00:05:28,328 Who is at your house? Tell me now. 92 00:05:28,431 --> 00:05:30,502 Stop. Hey, girl. 93 00:05:30,606 --> 00:05:32,849 Listen, do you still have a connect to that unit 94 00:05:32,953 --> 00:05:33,747 you used to work with? 95 00:05:33,850 --> 00:05:36,094 - Rick's police unit? - Yeah. 96 00:05:36,197 --> 00:05:37,197 Yeah, why? 97 00:06:10,439 --> 00:06:11,759 Step out of the vehicle. 98 00:06:25,557 --> 00:06:27,628 Cryptocurrency, like Bitcoin or PKTS, 99 00:06:27,732 --> 00:06:29,734 that use block chain technology, 100 00:06:29,837 --> 00:06:34,152 could be used to achieve racial and gender equity and justice. 101 00:06:34,255 --> 00:06:36,672 However, with the rise of transactions using crypto 102 00:06:36,775 --> 00:06:38,639 on the dark web, assailants have gotten wise 103 00:06:38,743 --> 00:06:40,023 to their crypto being monitored. 104 00:06:40,089 --> 00:06:42,781 And to answer that issue, I created Chain Reactor, 105 00:06:42,885 --> 00:06:44,369 the only software in the world 106 00:06:44,473 --> 00:06:46,026 that can trace every transaction 107 00:06:46,129 --> 00:06:48,960 using crypto or block chain, including on the dark web. 108 00:06:49,063 --> 00:06:50,582 Since its inception five years ago, 109 00:06:50,686 --> 00:06:52,550 federal agents in the US have hired me 110 00:06:52,653 --> 00:06:54,586 as an independent contractor to assist them 111 00:06:54,690 --> 00:06:56,174 in crypto block chain cases. 112 00:07:03,802 --> 00:07:06,564 I am still a professor at the University of Chicago, 113 00:07:06,667 --> 00:07:08,980 specializing in computer science and advanced systems, 114 00:07:09,083 --> 00:07:12,052 but I'm a busy woman and I wanna get back. 115 00:07:12,155 --> 00:07:14,744 Ugh, no, I shouldn't probably say that last part, huh? 116 00:07:14,848 --> 00:07:16,481 What do you think, guys? What are your thoughts? 117 00:07:16,505 --> 00:07:17,654 - Pretty good. - Nice. 118 00:07:17,678 --> 00:07:19,118 Let's get that last part out, right? 119 00:07:20,405 --> 00:07:21,889 Oh, a cam. 120 00:07:21,993 --> 00:07:22,993 Hi. 121 00:07:33,314 --> 00:07:35,420 I'm here. Where are you? 122 00:07:35,524 --> 00:07:37,491 Alright, well thanks for the feedback, guys. 123 00:07:37,595 --> 00:07:39,700 I just, I don't know, I have ethical concerns 124 00:07:39,804 --> 00:07:41,324 selling the Chain Reactor to the Feds. 125 00:07:41,426 --> 00:07:44,671 I mean, tracing everyday people and spying on them? 126 00:07:44,774 --> 00:07:46,614 That's not what I had in mind for the software. 127 00:07:46,707 --> 00:07:47,950 But with the sell, 128 00:07:48,053 --> 00:07:49,373 I can finally open that institute 129 00:07:49,469 --> 00:07:51,919 I've been talking about forever, right? 130 00:07:52,023 --> 00:07:53,058 That's it. 131 00:07:53,162 --> 00:07:54,957 Any more questions before we wrap it up? 132 00:07:55,060 --> 00:07:57,822 I got a question, you ready to turn it up, birthday girl? 133 00:07:57,925 --> 00:08:00,031 - Oh, you in a Zoom? - Yes, clearly. 134 00:08:00,134 --> 00:08:01,826 Okay. Sorry, guys. 135 00:08:01,929 --> 00:08:03,931 - Can you please...? - Wait. Where are your pants? 136 00:08:04,035 --> 00:08:05,288 - Oh, shit! - Nice carral... 137 00:08:05,312 --> 00:08:06,520 You might wanna work that out. 138 00:08:07,487 --> 00:08:09,937 So can you just email me your questions and I'll be, uh 139 00:08:10,041 --> 00:08:11,076 thank you. Bye. 140 00:08:11,180 --> 00:08:12,180 Sharon! 141 00:08:14,286 --> 00:08:15,805 I could kill you! 142 00:08:15,909 --> 00:08:17,783 Thank God that was just a rehearsal presentation. 143 00:08:17,807 --> 00:08:19,878 Oh my God, biker shorts are the new skort, girl. 144 00:08:19,982 --> 00:08:21,259 They don't care. 145 00:08:21,362 --> 00:08:22,719 I still have to be professional with my colleagues 146 00:08:22,743 --> 00:08:23,744 at the university. 147 00:08:23,848 --> 00:08:25,194 - For a Zoom?! - Yeah. 148 00:08:25,297 --> 00:08:27,886 Okay, I'm sorry I came unannounced, alright? 149 00:08:27,990 --> 00:08:29,716 What is it with your surprise visit? 150 00:08:29,819 --> 00:08:31,141 I can't just pull up on my bestie? 151 00:08:31,165 --> 00:08:33,271 Plus it's your birthday soiree weekend. 152 00:08:33,374 --> 00:08:36,826 It is not a soiree, it is an at-home cocktail party. 153 00:08:36,930 --> 00:08:39,933 And if you order a stripper, I will actually disown you. 154 00:08:40,036 --> 00:08:42,660 And no, you can't just pull up. 155 00:08:42,763 --> 00:08:44,075 Wait, you're bags are here. 156 00:08:46,042 --> 00:08:47,492 Uh-huh. 157 00:08:47,596 --> 00:08:49,908 What happened with Dr. Mike? 158 00:08:50,012 --> 00:08:51,600 Throuple combo didn't land well? 159 00:08:51,703 --> 00:08:52,980 Correct, I'm leaving Mike. 160 00:08:53,084 --> 00:08:56,190 Did I tell you that I made six figures in Bitcoin 161 00:08:56,294 --> 00:08:57,433 on top of my pension? 162 00:08:57,537 --> 00:08:59,746 Oh, and the world is literally my oyster. 163 00:08:59,849 --> 00:09:00,919 Your what? 164 00:09:01,023 --> 00:09:02,611 I thought you were gonna ease him 165 00:09:02,714 --> 00:09:05,096 into the open marriage thing. 166 00:09:05,199 --> 00:09:07,305 You just had your ten-year wedding anniversary. 167 00:09:08,755 --> 00:09:09,928 Whoa, whoa, whoa. 168 00:09:11,447 --> 00:09:13,898 You trying to move in? 169 00:09:14,001 --> 00:09:15,002 Here? 170 00:09:15,106 --> 00:09:17,142 Carol, will you stop being so dramatic? 171 00:09:17,246 --> 00:09:20,905 God, I just need a few days in the Clever Manor. 172 00:09:21,008 --> 00:09:23,597 You got plenty of space, you won't even know I'm here. 173 00:09:24,874 --> 00:09:27,394 That's loud. That's my phone. 174 00:09:27,497 --> 00:09:30,017 The champagne and edibles are giving me the munchies. 175 00:09:30,121 --> 00:09:32,433 Hey, can you leave it out at the front door?! 176 00:09:32,537 --> 00:09:33,607 Thank you! 177 00:09:35,505 --> 00:09:36,610 What? 178 00:09:36,714 --> 00:09:37,863 You didn't ask if I wanted something. 179 00:09:37,887 --> 00:09:39,440 And don't change the subject. 180 00:09:39,544 --> 00:09:40,984 Is this a separation you're talking, 181 00:09:41,028 --> 00:09:42,720 or are you talking about divorce? 182 00:09:42,823 --> 00:09:44,791 Carol, there's activity at the front door. 183 00:09:44,894 --> 00:09:46,655 I believe it's a food delivery. 184 00:09:46,758 --> 00:09:49,830 Oh, hush it, you dumb robot. She knows what it is. 185 00:09:49,934 --> 00:09:52,453 - It's Edi. - It's weird and creepy. 186 00:09:52,557 --> 00:09:53,765 Is that Sharon I hear? 187 00:09:53,869 --> 00:09:55,077 Hello, Sharon. 188 00:09:55,180 --> 00:09:58,218 Uh-uh. Do not talk at me. Do not talk at me. 189 00:09:58,321 --> 00:09:59,367 I don't know you like that. 190 00:09:59,391 --> 00:10:00,921 You know what? This thing gonna come alive, 191 00:10:00,945 --> 00:10:02,705 and it's gonna attack your ass. 192 00:10:02,809 --> 00:10:05,570 It's gonna rebel. But that's okay, roomie. 193 00:10:05,674 --> 00:10:08,642 I'm here to protect you. Newly retired. 194 00:10:08,746 --> 00:10:12,370 Detective Sharon O'Hara at your service. 195 00:10:15,062 --> 00:10:18,479 - Hey, Aminah, baby. You good? - Hey, y'all. 196 00:10:18,583 --> 00:10:19,929 How you feeling, sweetie? 197 00:10:20,033 --> 00:10:22,932 Oh, my God, I'm fine. Damn. Did somebody order food? 198 00:10:23,036 --> 00:10:24,600 Yes, thanks for grabbing it for me. 199 00:10:24,624 --> 00:10:25,911 - You want some? - Oh, no, thank you. 200 00:10:25,935 --> 00:10:27,074 I gotta watch my figure. 201 00:10:29,905 --> 00:10:32,286 - How are you really feeling? - I mean, I'm good. 202 00:10:32,390 --> 00:10:35,013 You know, I've been staying here with Auntie Carol since. 203 00:10:35,117 --> 00:10:37,775 And I'll probably go back to my job and my work on Monday. 204 00:10:37,878 --> 00:10:39,846 Oh, that's good. That's really good. 205 00:10:39,949 --> 00:10:44,022 See your friends, go to work, maybe even get some therapy. 206 00:10:44,126 --> 00:10:46,300 Ease back into your life, okay? 207 00:10:46,404 --> 00:10:48,440 Okay. You know I love y'all. 208 00:10:48,544 --> 00:10:51,892 Now I'm about to go outside and get some fresh air. 209 00:10:51,996 --> 00:10:55,689 I'll be back in a bit. Birthday festivities coming up. 210 00:10:55,793 --> 00:10:59,141 Right. Get some normalcy back in your life. 211 00:10:59,244 --> 00:11:02,144 You can't stay cooped up in Carol's fortress forever. 212 00:11:04,008 --> 00:11:06,424 Why are you looking at me like that? 213 00:11:06,527 --> 00:11:08,012 Cooped up in my fortress? 214 00:11:08,115 --> 00:11:09,772 Therapy? 215 00:11:09,876 --> 00:11:11,809 Ease back into life? 216 00:11:11,912 --> 00:11:14,018 Sounds like someone needs to follow their own advice. 217 00:11:14,121 --> 00:11:15,813 Two men are at the front door, Carol. 218 00:11:16,952 --> 00:11:19,644 His voice is so irritating. Can we turn it off? 219 00:11:19,748 --> 00:11:21,681 No. You're visiting. Edi lives here. 220 00:11:23,855 --> 00:11:25,167 He's irritating. 221 00:11:29,758 --> 00:11:31,173 Greer, what are you doing here? 222 00:11:31,276 --> 00:11:34,763 Carol, this is my new partner, FBI agent Benjamin Samael. 223 00:11:34,866 --> 00:11:36,430 The office clerk said that you were working from home, 224 00:11:36,454 --> 00:11:38,180 so we came over. 225 00:11:38,283 --> 00:11:40,907 I thought they make house calls when someone's in trouble. 226 00:11:41,010 --> 00:11:43,219 - It's about Aminah's case. - What's going on? 227 00:11:43,323 --> 00:11:47,361 It's becoming a larger dark web operation and it's serious. 228 00:11:49,225 --> 00:11:52,539 Due to its personal nature and our recent developments, 229 00:11:52,642 --> 00:11:53,713 we couldn't wait. 230 00:11:53,816 --> 00:11:55,438 Dr. Cleavers, I've heard all about you. 231 00:11:55,542 --> 00:11:57,820 I've read all your research, your time at Google 232 00:11:57,924 --> 00:11:59,235 and the TED Talks. 233 00:11:59,339 --> 00:12:01,272 All the crypto creeps know about you. 234 00:12:01,375 --> 00:12:04,171 Your work on Chain Reactor is stunning. 235 00:12:04,275 --> 00:12:05,915 - Thank you for your service. - Thank you. 236 00:12:05,966 --> 00:12:08,037 And call me Carol. 237 00:12:08,141 --> 00:12:10,453 The assailant who tried to sexually assault Aminah 238 00:12:10,557 --> 00:12:12,490 is Landon Peters. 239 00:12:12,593 --> 00:12:15,010 Dark web freak. A driver for PKTS. 240 00:12:15,113 --> 00:12:17,391 He's now been arrested and is in prison, 241 00:12:17,495 --> 00:12:18,772 thanks to you, Carol. 242 00:12:18,876 --> 00:12:20,301 A few days ago, we finished our initial search 243 00:12:20,325 --> 00:12:24,674 on his web activity and we found some very disturbing images 244 00:12:24,778 --> 00:12:26,504 and videos on his IP address. 245 00:12:26,607 --> 00:12:27,747 We need to use Chain Reactor 246 00:12:27,850 --> 00:12:30,853 to trace him to this larger operation. 247 00:12:32,821 --> 00:12:34,098 This way. 248 00:12:37,135 --> 00:12:38,999 On his computers, we found that it's not only 249 00:12:39,103 --> 00:12:40,656 a PKTS driver at night, 250 00:12:40,760 --> 00:12:42,589 but he's a registered user of Hello Video. 251 00:12:42,692 --> 00:12:43,935 A site on the dark web. 252 00:12:44,039 --> 00:12:46,075 Users can trade PKTS crypto coin 253 00:12:46,179 --> 00:12:48,215 for explicit material of young women. 254 00:12:48,319 --> 00:12:49,919 We think that Landon is part of a network 255 00:12:50,010 --> 00:12:50,735 that's trafficking young women 256 00:12:50,839 --> 00:12:52,254 during PKTS rides. 257 00:12:52,357 --> 00:12:54,566 Drivers exchange the kidnapped woman for PKTS coins. 258 00:12:54,670 --> 00:12:57,500 Drivers sell the women to a buyer within the network, 259 00:12:57,604 --> 00:13:00,055 and sometimes the buyer will record explicit content 260 00:13:00,158 --> 00:13:02,402 of an unconscious victim and post it here. 261 00:13:04,059 --> 00:13:05,301 Sorry, turn it off. 262 00:13:08,649 --> 00:13:10,237 That could have been Aminah. 263 00:13:10,341 --> 00:13:11,687 I know. 264 00:13:11,791 --> 00:13:14,138 Once Chain Reactor traces his PKTS block chain, 265 00:13:14,241 --> 00:13:16,485 then routes us to other users on Hello Video, 266 00:13:16,588 --> 00:13:17,589 then ultimately 267 00:13:17,693 --> 00:13:19,143 to the administrator of the site, 268 00:13:19,246 --> 00:13:21,293 we can take it down and arrest whoever's behind all this. 269 00:13:21,317 --> 00:13:24,493 The only challenge is that PKTS is new. 270 00:13:24,596 --> 00:13:25,908 It's kind of like Monero. 271 00:13:26,012 --> 00:13:27,945 A coin known for its privacy features. 272 00:13:28,048 --> 00:13:29,394 I know what PKTS and Monero are. 273 00:13:29,498 --> 00:13:30,889 - Get to the point. - Of course. 274 00:13:30,913 --> 00:13:32,363 Hopefully PKTS can be traced. 275 00:13:32,466 --> 00:13:34,537 Greer, you're an IRS investigations agent. 276 00:13:34,641 --> 00:13:35,987 What's your involvement in this? 277 00:13:36,091 --> 00:13:38,127 Benny, he's a field agent for the FBI 278 00:13:38,231 --> 00:13:39,888 and he contacted me about this case. 279 00:13:39,991 --> 00:13:41,924 We follow the money and we end all of this. 280 00:13:42,028 --> 00:13:43,408 I need his block chain address. 281 00:13:43,512 --> 00:13:45,112 It's all there in the folder. 282 00:14:08,330 --> 00:14:10,125 - That's it, it's all there. - What is? 283 00:14:12,058 --> 00:14:13,507 These Hello Video users are sloppy. 284 00:14:13,611 --> 00:14:15,475 They aren't obscuring their crypto trails. 285 00:14:15,578 --> 00:14:18,685 This path leads to every transaction location. 286 00:14:18,788 --> 00:14:20,066 You follow the PKTS block chain 287 00:14:20,169 --> 00:14:22,413 and you can identify everyone involved in this. 288 00:14:22,516 --> 00:14:23,516 Yeah. 289 00:14:24,760 --> 00:14:25,968 Sorry. 290 00:14:26,072 --> 00:14:27,521 Notifying a higher-up at the Bureau. 291 00:14:28,902 --> 00:14:30,455 This is really great intel. 292 00:14:30,559 --> 00:14:34,666 So, can we take the site down with this trace? 293 00:14:34,770 --> 00:14:36,047 Yes and no. 294 00:14:36,151 --> 00:14:37,749 You need to trace each block chain address 295 00:14:37,773 --> 00:14:38,981 to their individual accounts. 296 00:14:39,085 --> 00:14:40,810 These guys think they're hiding, 297 00:14:40,914 --> 00:14:42,882 but their IDs or legal names should come up 298 00:14:42,985 --> 00:14:43,997 if they have crypto exchange accounts, 299 00:14:44,021 --> 00:14:45,470 which they all do. 300 00:14:45,574 --> 00:14:48,957 So, whoever is cashing out most of the PKTS crypto wallet 301 00:14:49,060 --> 00:14:50,613 is likely the admin of the site. 302 00:14:50,717 --> 00:14:54,031 And whoever is receiving the most crypto coins 303 00:14:54,134 --> 00:14:56,067 is likely the drivers doing the kidnapping 304 00:14:56,171 --> 00:14:57,275 and other activity. 305 00:14:57,379 --> 00:14:58,898 An analyst can help you map out 306 00:14:59,001 --> 00:15:00,727 all of these block chain addresses 307 00:15:00,830 --> 00:15:02,004 and find these criminals. 308 00:15:02,108 --> 00:15:03,385 I'll put everything on a drive. 309 00:15:03,488 --> 00:15:04,938 We were hoping that would be you. 310 00:15:05,042 --> 00:15:06,698 I'm selling Chain Reactor. 311 00:15:06,802 --> 00:15:08,908 After tomorrow, I most likely won't have it anymore. 312 00:15:09,011 --> 00:15:10,288 What? To who? 313 00:15:10,392 --> 00:15:12,187 A government agency. I can't say who. 314 00:15:13,291 --> 00:15:15,466 This is your tech baby. Your genius. 315 00:15:15,569 --> 00:15:17,088 Look, I'll put this data on the drive 316 00:15:17,192 --> 00:15:18,686 and your analysts can manually type in 317 00:15:18,710 --> 00:15:19,790 these block chain addresses 318 00:15:19,849 --> 00:15:21,265 and find their IDs and information. 319 00:15:21,368 --> 00:15:24,406 They won't have the ease of Chain Reactor, but it'll work. 320 00:15:24,509 --> 00:15:27,305 But Greer, this is gonna take days. 321 00:15:27,409 --> 00:15:28,513 Weeks, maybe. 322 00:15:28,617 --> 00:15:30,584 There were dozens of Hello Video crypto addresses 323 00:15:30,688 --> 00:15:32,276 right here in Chicago. 324 00:15:32,379 --> 00:15:34,116 What are you gonna do about these local offenders? 325 00:15:34,140 --> 00:15:35,969 This is happening in real time. 326 00:15:36,073 --> 00:15:37,671 If I hadn't checked my phone when I did, 327 00:15:37,695 --> 00:15:38,695 Aminah wouldn't be here. 328 00:15:39,628 --> 00:15:40,525 We're a small unit. 329 00:15:40,629 --> 00:15:42,217 Our only target is the administrator. 330 00:15:42,320 --> 00:15:44,160 So we can get this whole damn thing taken down. 331 00:15:44,184 --> 00:15:45,703 Greer, we gotta get a move on. 332 00:15:51,847 --> 00:15:54,229 - Are you crazy? - Noemi! 333 00:15:54,332 --> 00:15:57,715 Hey, girl. I didn't know you were coming. 334 00:15:57,818 --> 00:16:00,304 Sharon called and said we were having a wine down. 335 00:16:00,407 --> 00:16:02,858 So I bought the wine for the pre-birthday festivities. 336 00:16:02,962 --> 00:16:04,756 Hey, Greer. 337 00:16:04,860 --> 00:16:06,586 Hey, Sharon. 338 00:16:06,689 --> 00:16:08,553 They were here on business, they just leaving. 339 00:16:08,657 --> 00:16:11,039 - Bye, Greer. - Bye, Sharon. 340 00:16:14,283 --> 00:16:15,560 - Get them. - I will. 341 00:16:17,079 --> 00:16:19,495 So the ex-hubby's still making house calls? 342 00:16:19,599 --> 00:16:21,014 It was business. 343 00:16:21,118 --> 00:16:23,154 It's a case, Chain Reactor. I'm working from home. 344 00:16:23,258 --> 00:16:25,846 - You know, how you doing? - Oh, uh-uh. 345 00:16:26,744 --> 00:16:29,057 Girl, don't think I didn't see you hand him that watch. 346 00:16:29,160 --> 00:16:31,162 He leave that here? 347 00:16:31,266 --> 00:16:34,027 Oh, my goodness. Are y'all fucking? 348 00:16:35,201 --> 00:16:37,030 Okay, I have work to do, 349 00:16:37,134 --> 00:16:39,043 and it does not include this interrogation, okay? 350 00:16:39,067 --> 00:16:40,482 I will see y'all in a little bit. 351 00:16:40,585 --> 00:16:41,655 No, no, ma'am. 352 00:16:41,759 --> 00:16:43,071 We are having a girls' day. 353 00:16:43,174 --> 00:16:45,556 So go on and fire up that patio, grab some snacks, 354 00:16:45,659 --> 00:16:48,317 have Edi play some good old music. 355 00:16:48,421 --> 00:16:50,940 Because the pre-birthday hang is happening. 356 00:16:51,044 --> 00:16:53,874 Absolutely. Look, the sunset awaits. 357 00:16:53,978 --> 00:16:58,258 Edi, play some '90s R&B freaky music. 358 00:16:59,673 --> 00:17:00,916 No, scratch that. 359 00:17:01,020 --> 00:17:02,504 Play some '80s house music 360 00:17:02,607 --> 00:17:05,576 with inner cuts of '90s R&B swing. 361 00:17:05,679 --> 00:17:07,129 You got it. 362 00:17:07,233 --> 00:17:09,925 Loading up a playlist now. I hope you all enjoy it. 363 00:17:10,029 --> 00:17:13,135 Okay, so the Terminator is growing on me. 364 00:17:14,309 --> 00:17:16,552 Oh, this is my song! 365 00:17:17,691 --> 00:17:18,727 Mm! 366 00:17:19,762 --> 00:17:20,832 Mm! 367 00:17:22,351 --> 00:17:24,836 Hey! 368 00:17:33,190 --> 00:17:35,433 Get it, get it, get it. 369 00:17:36,503 --> 00:17:37,608 Gotcha! 370 00:17:39,782 --> 00:17:41,094 That was great, 371 00:17:41,198 --> 00:17:42,589 but you are not allowed to post those anywhere. 372 00:17:42,613 --> 00:17:45,512 Scout's honor. Your secret's safe with me. 373 00:17:45,616 --> 00:17:47,721 Hey, Edi, turn it down a little bit. 374 00:17:47,825 --> 00:17:49,413 Sure. 375 00:17:49,516 --> 00:17:51,218 Would you like me to place another order for wine delivery? 376 00:17:51,242 --> 00:17:52,485 No, thank you. We're good. 377 00:17:53,520 --> 00:17:55,626 I love what you did with Edi. 378 00:17:55,729 --> 00:18:00,493 This whole house feels so leveled up. 379 00:18:00,596 --> 00:18:01,701 What? 380 00:18:01,804 --> 00:18:04,600 She can't get with my AI man of the house. 381 00:18:04,704 --> 00:18:07,741 - He's existential. - It's the future. 382 00:18:07,845 --> 00:18:09,122 Well, how did you name it? 383 00:18:09,226 --> 00:18:11,814 Edi? Oh, it stands for Engaged Data Intelligence. 384 00:18:12,815 --> 00:18:14,058 I know. 385 00:18:14,162 --> 00:18:15,335 It's a little clinical, 386 00:18:15,439 --> 00:18:17,061 but that was my father's name, Edward. 387 00:18:17,165 --> 00:18:19,753 You know, it feels familiar. 388 00:18:19,857 --> 00:18:23,412 Well, speaking of advanced tech, is everything finalized 389 00:18:23,516 --> 00:18:25,242 with the sale of the Chain Reactor? 390 00:18:25,345 --> 00:18:27,485 Hell, I would have bought it. 391 00:18:27,589 --> 00:18:28,869 You own a data research company. 392 00:18:28,969 --> 00:18:31,765 Why would you need a crypto block chain tracer for? 393 00:18:31,869 --> 00:18:34,285 Well, I'd find the use for it. 394 00:18:34,389 --> 00:18:38,082 The possibilities with that thing are endless. 395 00:18:38,186 --> 00:18:41,050 And we do more than just data research. 396 00:18:41,154 --> 00:18:42,224 Okay. 397 00:18:42,328 --> 00:18:44,295 I mean, the offer was attractive. 398 00:18:44,399 --> 00:18:45,986 Who and how much? 399 00:18:46,090 --> 00:18:49,542 I can't say who. It's the government. 400 00:18:49,645 --> 00:18:52,407 I mean, they want it for obvious reasons, 401 00:18:52,510 --> 00:18:54,178 reasons that I can't really get down with, 402 00:18:54,202 --> 00:18:57,791 but seven figures for the software. 403 00:18:57,895 --> 00:18:59,207 High, medium, or low? 404 00:18:59,310 --> 00:19:01,381 Damn! 1.2. 405 00:19:01,485 --> 00:19:03,832 - Million? - Okay, 1.2. 406 00:19:07,076 --> 00:19:08,733 That is real attractive. 407 00:19:10,563 --> 00:19:14,325 Sharon, did you just request $30,000 from me on Zelle? 408 00:19:14,429 --> 00:19:16,465 That is the new down payment for my new house, 409 00:19:16,569 --> 00:19:18,467 and I'll be out of your house by summer. 410 00:19:19,434 --> 00:19:21,884 I can't. Could you cancel that, please? 411 00:19:23,196 --> 00:19:24,577 Are you sure about this? 412 00:19:24,680 --> 00:19:26,406 There's a lot of organizations 413 00:19:26,510 --> 00:19:28,822 that can make a whole lot of use out of that software. 414 00:19:28,926 --> 00:19:32,792 And the government, they just gonna try to exploit it. 415 00:19:32,895 --> 00:19:36,830 I mean, they have subpoenaed me a lot of times, and I'm over it. 416 00:19:36,934 --> 00:19:38,142 I love teaching, 417 00:19:38,246 --> 00:19:39,926 but I still wanna get back to the community 418 00:19:40,006 --> 00:19:41,328 and open that block chain institute 419 00:19:41,352 --> 00:19:42,526 I've been talking about. 420 00:19:42,629 --> 00:19:43,629 Aww. 421 00:19:44,907 --> 00:19:46,426 Heffa... 422 00:19:46,530 --> 00:19:47,772 You know what? I am done. 423 00:19:47,876 --> 00:19:50,016 You have been avoiding this all damn day. 424 00:19:50,119 --> 00:19:51,569 What is going on with you and Mike? 425 00:19:51,673 --> 00:19:53,640 Mm-hmm. The divas wanna know. 426 00:19:53,744 --> 00:19:56,712 Okay, I asked Mike for an open marriage. 427 00:19:56,816 --> 00:19:59,025 We've been arguing ever since. I just, I don't know. 428 00:19:59,128 --> 00:20:03,892 I just kinda flat lined recently in my marriage and in my life, 429 00:20:03,995 --> 00:20:08,034 and I just want some adventure, some excitement. 430 00:20:08,137 --> 00:20:10,485 I can relate to that. 431 00:20:10,588 --> 00:20:13,798 Wait, so you want an open marriage 432 00:20:13,902 --> 00:20:15,835 so you both can sleep with other people? 433 00:20:15,938 --> 00:20:17,181 No. 434 00:20:17,285 --> 00:20:18,286 Kind of. 435 00:20:18,389 --> 00:20:19,597 Didn't he just become deacon? 436 00:20:19,701 --> 00:20:23,394 Yes! And that's part of the problem. 437 00:20:23,498 --> 00:20:25,500 He's so traditional. 438 00:20:25,603 --> 00:20:27,191 And I liked that about him when, 439 00:20:27,295 --> 00:20:28,537 you know, I was a detective 440 00:20:28,641 --> 00:20:29,997 and I was working, working, working. 441 00:20:30,021 --> 00:20:34,578 But now that I'm retired, I just wanna get lit. 442 00:20:34,681 --> 00:20:38,547 Like, we're at this amazing halfway point in our lives, 443 00:20:38,651 --> 00:20:42,033 and why can't we just explore alternative ways 444 00:20:42,137 --> 00:20:44,622 of expressing ourselves? 445 00:20:44,726 --> 00:20:47,349 Okay, well, have you considered ethical non-monogamy? 446 00:20:47,453 --> 00:20:48,557 What is this? 447 00:20:48,661 --> 00:20:50,155 I mean, it's basically an open marriage 448 00:20:50,179 --> 00:20:52,734 with rules and boundaries so you avoid all the drama. 449 00:20:52,837 --> 00:20:53,837 Hmm. 450 00:20:55,150 --> 00:20:56,600 Aminah! 451 00:20:56,703 --> 00:20:58,360 Hey, y'all. 452 00:20:58,464 --> 00:21:01,052 - Girl is nice out here. - Oh, come join us. 453 00:21:01,156 --> 00:21:03,917 Girls wish I could, but I have to call the caterers again 454 00:21:04,021 --> 00:21:07,369 for this party and make sure all the delivery's on time, 455 00:21:07,473 --> 00:21:09,268 for this bad bitch turn-up... 456 00:21:09,371 --> 00:21:12,374 It is just a cocktail party, 457 00:21:12,478 --> 00:21:14,652 with fast hors d'oeuvres and food. 458 00:21:14,756 --> 00:21:16,792 - It is not a blowout. - Yeah. 459 00:21:16,896 --> 00:21:18,104 Yeah. 460 00:21:18,207 --> 00:21:21,797 And wine makes me sleepy, so I just came up to say hi. 461 00:21:21,901 --> 00:21:24,524 - Hi. - Hi. 462 00:21:24,628 --> 00:21:26,595 Aminah, we look forward 463 00:21:26,699 --> 00:21:28,528 to having you back in the office next week. 464 00:21:28,632 --> 00:21:30,841 - I miss you. - Yeah, I miss y'all, too. 465 00:21:32,360 --> 00:21:34,465 Back to it, turn-up crew. Bye! 466 00:21:34,569 --> 00:21:35,880 Bye! 467 00:21:39,228 --> 00:21:40,851 She's in better spirits. 468 00:21:40,954 --> 00:21:42,024 - It's good. - It is. 469 00:22:10,743 --> 00:22:11,882 Assholes. 470 00:22:13,987 --> 00:22:15,989 Aw, thank you so much for coming, girl. 471 00:22:16,093 --> 00:22:17,784 I feel so much more on the birthday spirit. 472 00:22:17,888 --> 00:22:19,614 Oh, good, because Sharon sure does. 473 00:22:20,822 --> 00:22:24,412 And look, we deserve to get what we want, 474 00:22:24,515 --> 00:22:25,965 no matter what the cost. 475 00:22:26,068 --> 00:22:27,346 Hmm. 476 00:22:27,449 --> 00:22:28,633 I'll see you at the party tomorrow night? 477 00:22:28,657 --> 00:22:29,520 Yep. 478 00:22:29,624 --> 00:22:30,901 Thank you. Get home safe. 479 00:22:33,697 --> 00:22:34,836 - The party's over! - Oh! 480 00:22:35,975 --> 00:22:37,356 I missed the striper. 481 00:22:37,459 --> 00:22:39,875 - Oh, God, it's my birthday! - Oh, my God. 482 00:22:39,979 --> 00:22:42,050 You have so much energy. 483 00:22:43,362 --> 00:22:44,535 Oh. 484 00:22:50,817 --> 00:22:51,817 Edi? 485 00:22:53,924 --> 00:22:55,684 Has someone been down here on my computer? 486 00:22:55,788 --> 00:22:58,066 I'm sorry, Carol. I'm unsure. 487 00:22:58,169 --> 00:22:59,378 Based on my current settings, 488 00:22:59,481 --> 00:23:02,311 you have me systems asleep after 11 p.m. 489 00:23:02,415 --> 00:23:03,668 Would you like me to adjust the setting 490 00:23:03,692 --> 00:23:06,315 to stay active longer and continue my sweeps? 491 00:23:06,419 --> 00:23:07,731 No, thank you. That's okay. 492 00:23:11,355 --> 00:23:14,151 - Edi. - Yes, Carol? 493 00:23:14,254 --> 00:23:16,809 Copy the block chain address I just traced from monitor one 494 00:23:16,912 --> 00:23:19,743 and cross-reference it to the dark web site Hello Video. 495 00:23:19,846 --> 00:23:21,848 Pull information of the most active user in Chicago 496 00:23:21,952 --> 00:23:23,885 using PKTS Coin on the dark site. 497 00:23:23,988 --> 00:23:26,197 Carol, must I remind you the legal ramifications 498 00:23:26,301 --> 00:23:27,854 for accessing the dark web? 499 00:23:27,958 --> 00:23:30,926 No. Just do it. And show me a photo. 500 00:23:31,030 --> 00:23:32,030 I wanna see his face. 501 00:23:38,727 --> 00:23:39,728 Print everything, Edi. 502 00:23:50,118 --> 00:23:51,198 If I do this, it's for you. 503 00:24:07,756 --> 00:24:10,000 Carol. Found him. 504 00:24:10,103 --> 00:24:12,105 He is currently in the South Loop. 505 00:24:23,531 --> 00:24:24,842 Hola, papi. Oh! 506 00:24:27,535 --> 00:24:28,881 You okay? 507 00:24:28,984 --> 00:24:32,505 - Oh, my God. I'm so drunk. - Yeah. 508 00:24:32,609 --> 00:24:34,818 I'm so thirsty, papi. Do you have some water? 509 00:24:34,921 --> 00:24:36,405 You had a fun night? 510 00:24:36,509 --> 00:24:38,580 - Oh, yeah. - Here you go. 511 00:24:59,877 --> 00:25:03,605 Oh, papi, can you please pull over? 512 00:25:03,709 --> 00:25:05,952 I think I'm gonna throw up, I'm so sorry. 513 00:25:13,650 --> 00:25:15,859 Gracias, Y2hay. Active user on Hello Video. 514 00:25:15,962 --> 00:25:18,102 You sick son of a bitch! I got you! 515 00:25:30,632 --> 00:25:31,702 Oh my god. 516 00:25:31,806 --> 00:25:33,197 911. What's your emergency? 517 00:25:33,221 --> 00:25:36,431 Hello, oh my god, my PKTS driver just tried to rape me. 518 00:25:36,535 --> 00:25:38,467 Please help me, I'm on Lake and Rawls. 519 00:25:38,571 --> 00:25:40,124 It's a black truck. Please hurry. 520 00:26:13,986 --> 00:26:17,506 "" PKTS drivers, I'm on to you. 521 00:26:17,610 --> 00:26:19,232 "I know what you're doing." 522 00:26:19,336 --> 00:26:20,889 "Laundering PKTS crypto coin" 523 00:26:20,993 --> 00:26:23,443 "and trafficking unsuspecting young women." 524 00:26:23,547 --> 00:26:27,516 "I've caught one of you tonight, and he's in custody now." 525 00:26:27,620 --> 00:26:30,692 "If you don't stop, I'll come for you." 526 00:26:32,314 --> 00:26:33,314 The Wig Woman". 527 00:26:52,507 --> 00:26:54,405 Oh, shoot. Oh, damn. 528 00:27:08,972 --> 00:27:10,214 Yes, Shawn, 529 00:27:10,318 --> 00:27:12,941 we're still going to need the extra vegan options. 530 00:27:13,045 --> 00:27:16,013 I don't care, you have several hours. Make it happen. 531 00:27:16,117 --> 00:27:18,326 And I'm still waiting on an email of all the servers 532 00:27:18,429 --> 00:27:19,638 with their face sheets. 533 00:27:19,741 --> 00:27:22,226 Yeah. Yeah, I'll ask her. Yeah, okay, bye. 534 00:27:22,330 --> 00:27:24,746 Girl, I'm never planning another party again. 535 00:27:26,886 --> 00:27:28,450 - Good morning, Auntie Sharon. - Good morning. 536 00:27:28,474 --> 00:27:31,442 - There is mimosas. - Girl, what? 537 00:27:33,272 --> 00:27:35,446 The sage in this chaotic kitchen, girl, 538 00:27:35,550 --> 00:27:37,069 she going to lose it. 539 00:27:37,172 --> 00:27:40,003 Uh-uh. She loves when I give her cute little surprises. 540 00:27:40,106 --> 00:27:42,005 This is certainly a surprise. 541 00:27:42,108 --> 00:27:43,903 Why is it so sage-y in here? 542 00:27:44,835 --> 00:27:46,665 Can we open a window? 543 00:27:46,768 --> 00:27:47,976 Oh my god. 544 00:27:48,080 --> 00:27:51,152 - Surprise! Happy birthday! - Happy birthday. 545 00:27:51,255 --> 00:27:52,947 Yay! 546 00:27:53,050 --> 00:27:56,398 - Isn't it cute? - Oh, it's something. 547 00:27:56,502 --> 00:27:59,401 You guys, I have a Chain Reactor meeting in 10 minutes. 548 00:27:59,505 --> 00:28:01,610 - I need to go prepare. - No, no, you're gonna sit. 549 00:28:01,714 --> 00:28:03,129 You're gonna eat. Two seconds. 550 00:28:03,233 --> 00:28:04,233 Okay. 551 00:28:04,268 --> 00:28:05,925 So the caterer called and he asked 552 00:28:06,029 --> 00:28:07,549 did you wanted to put a number on cake? 553 00:28:07,651 --> 00:28:10,205 No, I'm 45 and fabulous. No need. 554 00:28:10,309 --> 00:28:11,897 I know that's right. 555 00:28:12,000 --> 00:28:13,312 Edi, turn off the oven. 556 00:28:13,415 --> 00:28:14,762 Turn on the oven fan 557 00:28:14,865 --> 00:28:16,902 and then bring the central air down to 68 degrees. 558 00:28:17,005 --> 00:28:20,284 - You got it, Sharon. - Okay, girl. See? 559 00:28:20,388 --> 00:28:22,770 - He has a place in this home. - It, Carol, it. 560 00:28:22,873 --> 00:28:24,426 It's still a it. 561 00:28:24,530 --> 00:28:29,431 Now, in other celebratory news, I've decided... 562 00:28:29,535 --> 00:28:31,686 To clean my kitchen and go home to your hubby tomorrow? 563 00:28:31,710 --> 00:28:35,403 No. I've decided to write a novel. 564 00:28:35,506 --> 00:28:37,923 - Oh, what's it about? - Okay, okay, okay, okay. 565 00:28:38,026 --> 00:28:41,236 It's about a former detective who goes to this woman's retreat 566 00:28:41,340 --> 00:28:45,068 and she keeps recalling all these detective stories. 567 00:28:45,171 --> 00:28:47,656 And then I'ma throw some moments 568 00:28:47,760 --> 00:28:49,037 and then. 569 00:28:49,141 --> 00:28:51,522 Okay, T, so it's like an Auntie Nancy Drew. 570 00:28:51,626 --> 00:28:54,974 What is it with you millennials and calling us aunties? 571 00:28:55,078 --> 00:28:56,148 I'm still bad and bougie. 572 00:28:56,251 --> 00:28:57,746 I don't know what you're talking about. 573 00:28:57,770 --> 00:29:00,221 Hold on, hold on, because auntie is a term of endearment. 574 00:29:00,324 --> 00:29:02,085 Oh, I like it. 575 00:29:02,188 --> 00:29:05,226 Anyway, I'm work shopping titles. 576 00:29:05,329 --> 00:29:06,468 Check it. 577 00:29:06,572 --> 00:29:09,402 Darling Detective and the Happy Coochie. 578 00:29:09,506 --> 00:29:10,506 What ya think? 579 00:29:13,648 --> 00:29:14,753 Let's keep work shopping. 580 00:29:14,856 --> 00:29:17,065 - Okay. - Okay. 581 00:29:17,169 --> 00:29:19,516 - How's party planning going? - Planning is going. 582 00:29:19,619 --> 00:29:21,621 Things are gonna be very lovely and exquisite. 583 00:29:21,725 --> 00:29:23,209 Ooh, and I invited Uncle Greer. 584 00:29:23,313 --> 00:29:24,669 I don't wanna hear anything about it. 585 00:29:24,693 --> 00:29:26,488 Oh, speaking of which. 586 00:29:26,592 --> 00:29:27,938 Yeah. 587 00:29:28,042 --> 00:29:31,286 We still haven't circled back to that Greer sneaky link 588 00:29:31,390 --> 00:29:33,392 you keep glossing over. 589 00:29:33,495 --> 00:29:35,187 Wait, wait, wait, wait. Greer? Sneaky link? 590 00:29:35,290 --> 00:29:37,396 - Uh-huh. - Girl, what's that tea? 591 00:29:37,499 --> 00:29:38,949 No tea. 592 00:29:39,053 --> 00:29:41,849 Okay? He came over a few weeks ago and left his watch. 593 00:29:41,952 --> 00:29:43,816 We're just reconnecting. No big deal. 594 00:29:43,920 --> 00:29:47,958 Oh, come on, sweetheart! You're nice! 595 00:29:48,062 --> 00:29:50,143 Folks get back together after the divorce all the time. 596 00:29:50,167 --> 00:29:51,824 There is nothing wrong with that. 597 00:29:51,928 --> 00:29:53,688 Oh, my God, you are getting back together? 598 00:29:55,103 --> 00:29:56,795 We're not getting back together. 599 00:29:56,898 --> 00:29:58,658 We are just working through things. 600 00:29:58,762 --> 00:30:00,833 We're just talking about it. 601 00:30:00,937 --> 00:30:03,284 How long has it been since y'all been divorced? 602 00:30:03,387 --> 00:30:04,561 Three years. 603 00:30:04,664 --> 00:30:06,977 You know, a lot of couples didn't make it 604 00:30:07,081 --> 00:30:08,289 after the pandemic. 605 00:30:08,392 --> 00:30:12,707 And I just think all of this time and space apart 606 00:30:12,811 --> 00:30:15,537 is gonna help you guys see how much you mean to one another. 607 00:30:18,644 --> 00:30:19,644 What? 608 00:30:21,060 --> 00:30:24,857 We're not talking about me. Today is about you. 609 00:30:24,961 --> 00:30:26,721 Carol, your meeting is in five minutes. 610 00:30:26,825 --> 00:30:28,945 I've turned on your computers to get you a head start. 611 00:30:28,999 --> 00:30:32,347 No! Don't listen to him. 612 00:30:32,451 --> 00:30:34,453 - Come on. - I love you. 613 00:30:34,556 --> 00:30:38,250 And, um, don't worry about it. I got it. Just go, just go. 614 00:30:41,184 --> 00:30:43,358 Happy coochie, girl? Really? 615 00:30:44,843 --> 00:30:46,120 Well, it is. 616 00:30:47,880 --> 00:30:49,675 As you all know, since its inception, 617 00:30:49,778 --> 00:30:51,297 I've worked a number of successful 618 00:30:51,401 --> 00:30:54,162 federal and state cases with the help of Chain Reactor. 619 00:30:54,266 --> 00:30:56,855 And now, as this technology advances 620 00:30:56,958 --> 00:30:59,271 and I continue my work as an educator, 621 00:30:59,374 --> 00:31:01,480 it's time for a new home for the software. 622 00:31:01,583 --> 00:31:05,104 Lastly, I'd like to see an ethics code from your team 623 00:31:05,208 --> 00:31:07,003 on how Chain Reactor will be safely utilized 624 00:31:07,106 --> 00:31:09,660 in government strategy before we sign the deal. 625 00:31:09,764 --> 00:31:11,283 Thank you, gentlemen. 626 00:31:34,754 --> 00:31:36,653 Ah! Everybody gather around! 627 00:31:36,756 --> 00:31:38,275 Ah! Is time to sing! 628 00:31:38,379 --> 00:31:39,967 One, two, three! 629 00:31:40,070 --> 00:31:43,694 ♪ Happy birthday to you 630 00:31:43,798 --> 00:31:47,629 ♪ Happy birthday to you 631 00:31:47,733 --> 00:31:51,564 ♪ Happy birthday, dear Carol 632 00:31:51,668 --> 00:31:55,603 ♪ Happy birthday to you 633 00:31:58,468 --> 00:32:00,090 Okay, okay, okay. 634 00:32:00,194 --> 00:32:03,438 Before we continue this marvelous party, dahling, 635 00:32:03,542 --> 00:32:06,994 I would like to give my bestie, my sister, and my friend 636 00:32:07,097 --> 00:32:09,237 - her birthday gift. - It better not be a stripper. 637 00:32:09,341 --> 00:32:11,146 I did not recover from that bachelorette party. 638 00:32:11,170 --> 00:32:14,656 - Sharon! - No! It's not a stripper! 639 00:32:14,760 --> 00:32:15,934 That's for the after party. 640 00:32:16,037 --> 00:32:17,694 Kidding! Kidding, kidding, kidding. 641 00:32:17,797 --> 00:32:19,144 Okay. 642 00:32:19,247 --> 00:32:22,871 So everybody knows how much Carol loves to travel. 643 00:32:22,975 --> 00:32:26,979 And I am getting you two first class tickets 644 00:32:27,083 --> 00:32:28,429 to Greece, baby! 645 00:32:29,706 --> 00:32:30,845 Greece! 646 00:32:30,949 --> 00:32:32,191 Greece! 647 00:32:32,295 --> 00:32:33,606 Greece! 648 00:32:34,504 --> 00:32:36,264 Oh, my God. Thank you. I love you. 649 00:32:36,368 --> 00:32:38,577 - Baby, love you, too. - My turn, my turn. 650 00:32:38,680 --> 00:32:39,854 Okay, okay. 651 00:32:39,958 --> 00:32:42,684 So, for those of you who don't know, 652 00:32:42,788 --> 00:32:45,066 Carol and I worked together in Silicon Valley 653 00:32:45,170 --> 00:32:46,654 for a number of years, 654 00:32:46,757 --> 00:32:50,313 and we formed quite the sisterhood there. 655 00:32:50,416 --> 00:32:51,797 So when I moved to Chicago, 656 00:32:51,900 --> 00:32:54,973 she was one of the very first people that I called. 657 00:32:55,076 --> 00:32:58,459 And we've been there for each other ever since. 658 00:32:58,562 --> 00:33:00,944 Now, photo collaging is one of my hobbies. 659 00:33:01,048 --> 00:33:02,118 So. 660 00:33:04,051 --> 00:33:07,123 On this diamond-encrusted drive 661 00:33:07,226 --> 00:33:09,125 are photo and video memories, 662 00:33:09,228 --> 00:33:13,232 celebrating all of your fabulousness over the years. 663 00:33:13,336 --> 00:33:16,270 And then you can add more as you create more meomories. 664 00:33:16,373 --> 00:33:19,238 This is beautiful. Thank you, Noemi. 665 00:33:22,724 --> 00:33:25,175 All right, my turn, my turn, my turn. Excuse me. 666 00:33:25,279 --> 00:33:26,763 Bad bitch coming through. 667 00:33:29,766 --> 00:33:32,424 To the woman who raised me, 668 00:33:32,527 --> 00:33:35,910 who took me in when I was just a teenager, 669 00:33:36,014 --> 00:33:38,085 you gave me a home, 670 00:33:38,188 --> 00:33:41,467 and you held my hand as I walked in my truth. 671 00:33:41,571 --> 00:33:45,540 To my auntie, Dr. Carol Cleavers. 672 00:33:47,370 --> 00:33:49,510 Thank you, I love you so much. 673 00:33:49,613 --> 00:33:51,822 Give it up! She planned this whole thing. 674 00:33:53,065 --> 00:33:54,308 This shit wasn't cheap! 675 00:33:56,034 --> 00:33:57,242 I love you so much. 676 00:33:58,726 --> 00:34:00,417 Well, I'm speechless. 677 00:34:00,521 --> 00:34:01,867 Thank you all so much for coming. 678 00:34:01,970 --> 00:34:05,043 I really, really appreciate it, and I love you all. 679 00:34:05,146 --> 00:34:06,147 Thank you. 680 00:34:06,251 --> 00:34:07,735 Happy birthday, bitch! 681 00:34:11,877 --> 00:34:13,157 Turn the music back on! 682 00:34:17,641 --> 00:34:19,885 So what did you want to talk about? 683 00:34:19,988 --> 00:34:23,061 Carol, whatever happens between us, 684 00:34:23,164 --> 00:34:25,442 I still want us to remain friends. 685 00:34:25,546 --> 00:34:26,547 No matter what. 686 00:34:28,445 --> 00:34:29,757 What if I want more than that? 687 00:34:31,310 --> 00:34:33,036 Then we take it one step at a time. 688 00:34:33,140 --> 00:34:34,279 I trust your pace. 689 00:34:36,212 --> 00:34:38,731 Okay, but, Greer, I know what I want. 690 00:34:38,835 --> 00:34:40,595 And I don't wanna come second to your career. 691 00:34:42,218 --> 00:34:45,186 We've been in each other's lives for years now. 692 00:34:46,670 --> 00:34:48,710 And I love and respect the woman that you've become. 693 00:34:50,640 --> 00:34:54,126 Well, I need you to date me. And choose me. 694 00:34:56,163 --> 00:34:58,199 I felt alone in the last couple of years. 695 00:34:59,304 --> 00:35:00,408 Give me a chance. 696 00:35:02,203 --> 00:35:04,309 You remember your birthday back in Cabo? 697 00:35:06,794 --> 00:35:08,209 Barely. 698 00:35:08,313 --> 00:35:10,177 I took you upstairs. 699 00:35:12,731 --> 00:35:13,904 I hiked you dressed up. 700 00:35:19,531 --> 00:35:21,051 Greer, there's a house full of people. 701 00:35:21,153 --> 00:35:22,879 What if someone comes in here? 702 00:35:22,982 --> 00:35:24,156 Let them watch. 703 00:35:34,028 --> 00:35:37,480 To be candid, I'm married. 704 00:35:37,583 --> 00:35:41,139 But my thing with him is, you do you, let me do me, 705 00:35:41,242 --> 00:35:43,382 and that's the way it got to be, baby bars. 706 00:35:45,660 --> 00:35:46,661 I'll see you soon. 707 00:37:45,297 --> 00:37:46,297 Carol? 708 00:37:56,274 --> 00:37:58,068 Yeah. 709 00:37:58,172 --> 00:37:59,449 Good morning. 710 00:37:59,553 --> 00:38:00,944 I figured you'd want to get the day started, 711 00:38:00,968 --> 00:38:02,901 but I didn't want to disturb your morning rest. 712 00:38:09,183 --> 00:38:10,183 What time is it? 713 00:38:11,530 --> 00:38:13,083 It is now 10:25 am. 714 00:38:36,866 --> 00:38:39,903 Good morning, princess. Look at you sleepyhead. 715 00:38:40,007 --> 00:38:43,044 You wanna hear how I got laid last night? 716 00:38:43,148 --> 00:38:44,425 No. 717 00:38:44,529 --> 00:38:47,117 Damn. What crawled up your ass, evil lady? 718 00:38:49,257 --> 00:38:50,362 I'm sorry. 719 00:38:51,950 --> 00:38:53,331 Something's off. 720 00:38:53,434 --> 00:38:55,643 Wait, Titi, what's wrong? Are you okay? 721 00:38:55,747 --> 00:38:57,404 I think I was drugged last night. 722 00:38:57,507 --> 00:38:58,681 What? 723 00:38:58,784 --> 00:39:00,061 How? 724 00:39:00,165 --> 00:39:02,443 We were all together almost all night last night. 725 00:39:02,547 --> 00:39:04,041 You didn't eat one of my edibles, did you? 726 00:39:04,065 --> 00:39:06,067 I told you they was way too strong for you. 727 00:39:06,171 --> 00:39:09,726 No, of course not. That's not the feeling I had. 728 00:39:09,830 --> 00:39:11,210 I said good night to Greer, 729 00:39:11,314 --> 00:39:13,396 I grabbed a glass of champagne from one of those servers, 730 00:39:13,420 --> 00:39:14,490 and the next thing I know, 731 00:39:14,593 --> 00:39:16,284 I'm up in this bathroom throwing up. 732 00:39:16,388 --> 00:39:17,527 Okay, hold on, hold on... 733 00:39:17,631 --> 00:39:20,703 You sure you just weren't really, really drunk? 734 00:39:20,806 --> 00:39:22,946 No, I only had 3 or 4 glasses of champagne, 735 00:39:23,050 --> 00:39:24,752 and I didn't even say goodbye to the guests. 736 00:39:24,776 --> 00:39:26,270 You know I wouldn't leave without doing that. 737 00:39:26,294 --> 00:39:27,641 Yeah, that's true. 738 00:39:27,744 --> 00:39:29,826 I just thought you were tipsy and you went to lay down. 739 00:39:29,850 --> 00:39:31,748 You know what? 740 00:39:31,852 --> 00:39:34,924 You know what? I saw that server leave. 741 00:39:35,027 --> 00:39:36,587 He was a white guy with rugged features, 742 00:39:36,684 --> 00:39:39,377 dark eyes, and dark black hair, roughly about 6'1... 743 00:39:39,480 --> 00:39:41,344 Wait, wait, damn, how did you peep all of that? 744 00:39:41,448 --> 00:39:43,484 Detective Amy never dies. 745 00:39:43,588 --> 00:39:47,730 We gotta ID this person on external cameras. 746 00:39:47,833 --> 00:39:48,731 No. 747 00:39:48,834 --> 00:39:50,215 Aminah, don't you have a list 748 00:39:50,318 --> 00:39:53,045 with photos of all the servers that worked last night? 749 00:39:53,149 --> 00:39:54,737 Yeah, I do. Hold on. 750 00:39:55,807 --> 00:39:58,672 Take a look at the caterer's face sheet. 751 00:39:58,775 --> 00:40:00,812 Okay. Do you recognize anybody? 752 00:40:05,195 --> 00:40:06,195 He's not on the list. 753 00:40:10,649 --> 00:40:13,307 Okay, hold on, hold on, hold on. 754 00:40:13,411 --> 00:40:16,241 Okay, that guy was giving suspect energy, 755 00:40:16,344 --> 00:40:21,315 but, but, why would somebody drug you 756 00:40:21,419 --> 00:40:22,627 at your house party? 757 00:40:22,730 --> 00:40:24,732 You don't have any enemies. 758 00:40:24,836 --> 00:40:26,838 You don't even have enemies in the cyberspace. 759 00:40:31,256 --> 00:40:32,464 Oh my God. 760 00:40:36,537 --> 00:40:38,273 Edi, bring up the camera footage from last night 761 00:40:38,297 --> 00:40:41,439 between 11 PM and midnight, and put it on monitor one. 762 00:40:43,337 --> 00:40:44,649 Of course, Carol. 763 00:40:44,752 --> 00:40:47,341 But I must remind you, after 11 PM, I'm systems asleep. 764 00:40:47,445 --> 00:40:49,525 And the only footage recorded are from the front door 765 00:40:49,585 --> 00:40:52,346 and back door cameras. It's limited. 766 00:40:52,450 --> 00:40:54,141 That's fine. Let me just see what you have. 767 00:40:54,244 --> 00:40:56,454 Yo, why you turn them off at 11? 768 00:40:56,557 --> 00:40:57,638 'Cause cats and squirrels, 769 00:40:57,662 --> 00:40:58,811 they go in front of the monitor 770 00:40:58,835 --> 00:41:00,315 and it alerts Edi and he wakes me up. 771 00:41:01,459 --> 00:41:04,082 Yo, how do you... how do you get it in here? 772 00:41:04,185 --> 00:41:05,463 His server's behind there. 773 00:41:05,566 --> 00:41:08,396 A little old mini data center. It's his brain. 774 00:41:08,500 --> 00:41:09,777 Wait, wait, wait, 775 00:41:09,881 --> 00:41:11,341 who's that right there leaving out from the back 776 00:41:11,365 --> 00:41:12,525 and coming around the corner? 777 00:41:12,573 --> 00:41:14,644 Oh my God, that's him leaving. 778 00:41:14,748 --> 00:41:17,026 But it's only his profile, you don't see his whole face. 779 00:41:17,129 --> 00:41:18,579 No, that's just enough. 780 00:41:18,683 --> 00:41:20,892 We can email this to my old unit, 781 00:41:20,995 --> 00:41:22,721 see if they can ID him, run his name, 782 00:41:22,825 --> 00:41:25,137 and possibly even bring him in for questioning. 783 00:41:25,241 --> 00:41:26,241 Wait. 784 00:41:27,312 --> 00:41:28,624 What? 785 00:41:28,727 --> 00:41:31,454 - He knows who I am. - Who? 786 00:41:31,558 --> 00:41:32,904 Oh my god, this is insane. 787 00:41:33,007 --> 00:41:35,054 They practically bragging about what they did to you. 788 00:41:35,078 --> 00:41:38,185 Okay, y'all been speaking techenese all day. 789 00:41:38,288 --> 00:41:41,015 Can you please explain to me what's going on? 790 00:41:41,119 --> 00:41:42,119 Spell it out. 791 00:41:43,466 --> 00:41:44,847 Okay. 792 00:41:44,950 --> 00:41:46,859 So they're guys who use the new rideshare app PKTS 793 00:41:46,883 --> 00:41:49,299 to traffic young women and to sell them for cryptocoin 794 00:41:49,403 --> 00:41:50,542 on the dark web. 795 00:41:52,579 --> 00:41:54,788 I had on a simple disguise. 796 00:41:54,891 --> 00:41:56,203 I used Chain Reactor and Edi 797 00:41:56,306 --> 00:41:58,308 and I found this guy that uses Hello Video 798 00:41:58,412 --> 00:41:59,758 and the PKTS network. 799 00:42:01,311 --> 00:42:04,832 I attacked him and I tased him, but he is in custody 800 00:42:04,936 --> 00:42:07,179 and he is now a registered sex offender. 801 00:42:07,283 --> 00:42:08,491 You did what? 802 00:42:08,595 --> 00:42:09,710 Auntie Carol, that's crazy. 803 00:42:09,734 --> 00:42:10,814 No, It's beyond crazy. 804 00:42:10,838 --> 00:42:15,567 It's illegal. And bad ass as fuck! 805 00:42:15,671 --> 00:42:16,464 Oh, oh, oh, oh! 806 00:42:16,568 --> 00:42:18,328 Give me some! 807 00:42:18,432 --> 00:42:20,192 So hype! 808 00:42:20,296 --> 00:42:22,194 Oh, wait. 809 00:42:22,298 --> 00:42:24,611 Hold on. Hold on. 810 00:42:24,714 --> 00:42:26,405 But they drugged you. 811 00:42:26,509 --> 00:42:30,375 How did they get to you and then the drugging of it all? 812 00:42:30,478 --> 00:42:31,756 Because I made a mistake. 813 00:42:35,380 --> 00:42:38,038 I stupidly sent a message as the "Wig Woman", 814 00:42:38,141 --> 00:42:41,317 and I uploaded a photo of the wig and the folder. 815 00:42:42,214 --> 00:42:44,261 When you upload an image, you right click the video source 816 00:42:44,285 --> 00:42:46,564 and you'll see exactly where the IP address is 817 00:42:46,667 --> 00:42:47,920 and where the message came from, 818 00:42:47,944 --> 00:42:50,050 and I didn't encrypt the message. 819 00:42:50,153 --> 00:42:52,397 Okay, we need to get on this quick. 820 00:42:52,500 --> 00:42:54,019 - I should call Rick. - No. 821 00:42:54,123 --> 00:42:56,194 This server guy knows where I live. 822 00:42:56,297 --> 00:42:58,541 And who's to say the police bring this to justice? 823 00:42:58,645 --> 00:43:00,445 Him or somebody else could do something worse. 824 00:43:00,543 --> 00:43:03,063 Aminah was almost abducted by the people in this network. 825 00:43:03,166 --> 00:43:05,237 It could take Greer and his team days or weeks 826 00:43:05,341 --> 00:43:07,136 to get this site down. 827 00:43:07,239 --> 00:43:08,240 Okay. 828 00:43:10,277 --> 00:43:12,590 What ya thinking? 829 00:43:12,693 --> 00:43:14,868 Whatever you wanna do, Auntie, I'm down. 830 00:43:19,700 --> 00:43:21,081 We go after them. 831 00:43:21,184 --> 00:43:23,359 And everyone else in our way to this PKTS network. 832 00:43:23,462 --> 00:43:25,499 Tonight, as the Wig Woman, 833 00:43:25,603 --> 00:43:28,536 we send them one last and final message. 834 00:43:28,640 --> 00:43:30,884 Okay, vigil-aunties. 835 00:43:30,987 --> 00:43:34,232 Hold on, how you expect us to do that? 836 00:43:34,335 --> 00:43:35,335 I mean... 837 00:43:36,717 --> 00:43:41,308 I don't want to lose my pension getting caught up in some mess. 838 00:43:41,411 --> 00:43:43,034 Of course not. It'll be quick. 839 00:43:43,137 --> 00:43:46,382 All we need is wigs and some sexy outfits. 840 00:43:46,485 --> 00:43:48,902 Oh, don't worry about that. I got you covered. 841 00:43:49,005 --> 00:43:50,662 Okay, I'll use Chain Reactor 842 00:43:50,766 --> 00:43:52,319 to map out their block chain trails 843 00:43:52,422 --> 00:43:53,662 and get their crypto addresses. 844 00:43:53,734 --> 00:43:55,529 I will pass that information to you, Aminah. 845 00:43:55,633 --> 00:43:56,955 Okay, and I'll use their crypto addresses 846 00:43:56,979 --> 00:43:58,163 and I'm gonna hack them one by one. 847 00:43:58,187 --> 00:43:59,878 I'm gonna get the IDs, names, addresses, 848 00:43:59,982 --> 00:44:01,500 and license plate numbers. 849 00:44:01,604 --> 00:44:02,995 We're gonna get them in the PKTS rides. 850 00:44:03,019 --> 00:44:04,434 And I'll pass that to Sharon. 851 00:44:04,538 --> 00:44:05,698 Here, take these tase strips. 852 00:44:05,781 --> 00:44:06,885 The tase what who? 853 00:44:06,989 --> 00:44:08,611 It's a prototype I developed years ago 854 00:44:08,715 --> 00:44:10,820 to combat sexual assault on campuses. 855 00:44:10,924 --> 00:44:12,753 It's a band-aid-like strip on a key ring. 856 00:44:12,857 --> 00:44:14,755 You tear it off, place it on the skin, 857 00:44:14,859 --> 00:44:16,205 and press that button. 858 00:44:16,308 --> 00:44:19,001 It'll light up 35,000 volts will rip through the skin 859 00:44:19,104 --> 00:44:20,588 and attack their body nerves. 860 00:44:20,692 --> 00:44:21,797 Whoa. 861 00:44:21,900 --> 00:44:23,222 I needed these in my detective days. 862 00:44:23,246 --> 00:44:25,155 Why don't you just sell this to the police union? 863 00:44:25,179 --> 00:44:27,354 - Didn't pass safety codes. - Oh. 864 00:44:28,666 --> 00:44:29,946 We are about to fry these fools. 865 00:44:30,046 --> 00:44:31,506 Here, make sure you order your PKTS ride 866 00:44:31,530 --> 00:44:33,636 from a fake account in a different location, okay? 867 00:44:33,740 --> 00:44:35,155 Here, I'll track you 868 00:44:35,258 --> 00:44:36,926 and make sure that we have your location at all times. 869 00:44:36,950 --> 00:44:38,168 Sharon, you're gonna wear a different every time. 870 00:44:38,192 --> 00:44:39,549 - Here, put that on. - What is it? 871 00:44:39,573 --> 00:44:40,678 - Put it on. - A mask? 872 00:44:40,781 --> 00:44:41,827 I'm not wearing this superhero stuff. 873 00:44:41,851 --> 00:44:43,335 No, ma'am. No, ma'am. 874 00:44:43,439 --> 00:44:44,647 Fine. No mask. 875 00:44:44,751 --> 00:44:46,191 I mean, but you mean to look like... 876 00:44:47,029 --> 00:44:47,719 Yeah. 877 00:44:47,823 --> 00:44:48,823 See? Yes. 878 00:44:48,858 --> 00:44:51,412 No, what? No I don't. 879 00:44:51,516 --> 00:44:52,620 Uh-uh. No. 880 00:44:52,724 --> 00:44:55,175 And why I got to be the bait? 881 00:44:55,278 --> 00:44:57,833 Why I got to get my wig knocked sideways and crooked? 882 00:44:57,936 --> 00:45:00,214 Because I am tracing the block chain. 883 00:45:00,318 --> 00:45:01,318 And I'm hacking. 884 00:45:01,388 --> 00:45:02,908 You're the detective. 885 00:45:04,011 --> 00:45:05,047 Retired. 886 00:45:06,048 --> 00:45:07,048 And fine. 887 00:45:17,715 --> 00:45:21,235 You get in that car, and you tase them till they pass out. 888 00:45:22,478 --> 00:45:25,343 Bait, catch and destroy them. 889 00:45:26,827 --> 00:45:28,484 ♪ Don't stop 890 00:45:28,587 --> 00:45:31,763 ♪ I thought you slow, girl I'm going to speed it up ♪ 891 00:45:31,867 --> 00:45:33,834 ♪ We all put it down, hold it down ♪ 892 00:45:33,938 --> 00:45:35,738 ♪ But you're going to want to try to keep up ♪ 893 00:46:00,758 --> 00:46:02,138 ♪ Don't stop 894 00:46:06,108 --> 00:46:07,661 ♪ Show you how I do my thing 895 00:46:07,765 --> 00:46:09,559 ♪ I'ma show you how I do my thing ♪ 896 00:46:11,665 --> 00:46:13,046 ♪ Show you how I do my thing 897 00:46:13,149 --> 00:46:14,806 ♪ I'ma show you how I do my thing ♪ 898 00:46:15,738 --> 00:46:17,050 ♪ Show you how I do my thing 899 00:46:17,153 --> 00:46:18,810 ♪ I'ma show you how I do my thing ♪ 900 00:46:19,673 --> 00:46:21,054 ♪ Show you how I do that 901 00:46:21,157 --> 00:46:23,090 ♪ I'ma show you how I do my thing ♪ 902 00:46:23,988 --> 00:46:25,334 ♪ Show you how I do that thing 903 00:46:25,437 --> 00:46:28,475 ♪ I'ma show you how I do that, do that ♪ 904 00:46:28,578 --> 00:46:29,821 - Any leads yet? - Nope. 905 00:46:29,925 --> 00:46:32,686 But he was real noisy on here after he drug me. 906 00:46:32,790 --> 00:46:34,722 Now nothing. No messages. No rides. 907 00:46:34,826 --> 00:46:36,690 Hey, don't forget my birthday gift for y'all 908 00:46:36,794 --> 00:46:38,209 is coming tomorrow. 909 00:46:38,312 --> 00:46:40,049 We need to get our beauty rest for Noemi getting here 910 00:46:40,073 --> 00:46:41,567 with them heels on and get us together. 911 00:46:41,591 --> 00:46:42,591 We'll get him. 912 00:46:45,457 --> 00:46:47,701 Oh, we got him. Girl, you've manifested that. 913 00:46:47,805 --> 00:46:48,840 Here, take a look. 914 00:46:48,944 --> 00:46:50,014 Check it out. 915 00:46:51,809 --> 00:46:54,294 He cashed out on some PKTS crypto at an exchange center 916 00:46:54,397 --> 00:46:56,399 in Evanston about three days ago. 917 00:46:56,503 --> 00:46:58,574 His ID and his bank account information is low, 918 00:46:58,677 --> 00:47:01,715 but I just need to hack this temporary cross-site script 919 00:47:01,819 --> 00:47:03,544 and... boom. 920 00:47:03,648 --> 00:47:07,445 That's him. Antonio Ticer Ciccarelli. 921 00:47:07,548 --> 00:47:08,826 Okay, wait. 922 00:47:08,929 --> 00:47:11,656 If he doesn't do any PKTS rides tonight, 923 00:47:11,759 --> 00:47:13,037 how are we gonna get to him? 924 00:47:13,140 --> 00:47:14,877 Oh, we can send him some malware through phishing 925 00:47:14,901 --> 00:47:16,626 and we get him in a honeypot. 926 00:47:16,730 --> 00:47:17,869 English, please. 927 00:47:17,973 --> 00:47:19,181 Okay. 928 00:47:19,284 --> 00:47:20,503 So phishing is when you trick somebody online 929 00:47:20,527 --> 00:47:22,046 into providing sensitive information 930 00:47:22,149 --> 00:47:24,151 by clicking the link and then you hack them. 931 00:47:24,255 --> 00:47:26,567 But a honeypot is a digital trap to deflect someone 932 00:47:26,671 --> 00:47:28,604 and then you hack into their computer system. 933 00:47:28,707 --> 00:47:30,685 I mean, I think he'd be too smart to fall for phishing, 934 00:47:30,709 --> 00:47:31,952 but a honeypot could work. 935 00:47:32,056 --> 00:47:33,436 I know my honeypot works. 936 00:47:36,577 --> 00:47:37,924 Girl. Go ahead. 937 00:47:38,027 --> 00:47:40,650 We just need his Wi-Fi network and we're in his system. 938 00:47:42,135 --> 00:47:45,172 Edi, pull up the probabilities of a digital trap 939 00:47:45,276 --> 00:47:48,072 on a virtual network and put it on screen one. 940 00:47:48,175 --> 00:47:49,175 Sure thing, Carol. 941 00:47:51,075 --> 00:47:52,179 There you go. 942 00:47:53,905 --> 00:47:55,217 By my estimation, 943 00:47:55,320 --> 00:47:56,943 your probability of over-the-air access 944 00:47:57,046 --> 00:48:00,015 to a virtual private network is less than 17%. 945 00:48:00,118 --> 00:48:02,949 Okay, put those probabilities to 97%. 946 00:48:03,052 --> 00:48:04,502 Thinking here. 947 00:48:04,605 --> 00:48:06,745 Well, if you release a remote access Trojan 948 00:48:06,849 --> 00:48:10,197 through the Wi-Fi network, you could gain full access 949 00:48:10,301 --> 00:48:12,820 and have remote control of someone's systems. 950 00:48:12,924 --> 00:48:14,512 Okay, prep a remote access Trojan 951 00:48:14,615 --> 00:48:16,455 that can be released through a wireless network 952 00:48:16,514 --> 00:48:18,481 and save it to my drive. 953 00:48:18,585 --> 00:48:20,242 Sure, but do I need to warn you 954 00:48:20,345 --> 00:48:23,038 of the legal ramifications for releasing this malware? 955 00:48:23,141 --> 00:48:25,626 No. Override. Complete this action. 956 00:48:25,730 --> 00:48:27,042 I don't know what it just said, 957 00:48:27,145 --> 00:48:28,940 but I can tell by the looks of your faces 958 00:48:29,044 --> 00:48:30,838 that we're gonna need his Wi-Fi network 959 00:48:30,942 --> 00:48:32,633 in order for this to work, right? 960 00:48:32,737 --> 00:48:34,014 Correct. 961 00:48:34,118 --> 00:48:35,750 Okay, how the hell are we supposed to do that? 962 00:48:35,774 --> 00:48:38,329 Because don't you need to be near somebody's house 963 00:48:38,432 --> 00:48:41,746 or apartment to get their Wi-Fi network name? 964 00:48:41,849 --> 00:48:43,644 Yep, that's gonna be you. 965 00:48:43,748 --> 00:48:45,750 - You who? - You. 966 00:48:45,853 --> 00:48:47,096 That's what you gonna do. 967 00:48:47,200 --> 00:48:49,340 When you say I'm gonna do it, you mean me? 968 00:48:49,443 --> 00:48:51,445 - I mean you. - Like, I'm gonna do it. 969 00:48:51,549 --> 00:48:52,550 You're gonna do it. You. 970 00:48:52,653 --> 00:48:53,689 - Me. - You. 971 00:48:53,792 --> 00:48:55,001 - Yes. - Mm-hmm. 972 00:48:55,104 --> 00:48:56,692 - It's all on you. - You. 973 00:48:56,795 --> 00:48:58,142 - Me. - You. 974 00:48:58,245 --> 00:49:00,144 - Yes. - Oh, dear God. 975 00:49:00,247 --> 00:49:03,009 Fine. Me. I'm retired. 976 00:49:03,112 --> 00:49:05,770 Got me out here in the middle of the night doing this. 977 00:49:05,873 --> 00:49:07,323 This is better be quick, Carol. 978 00:49:07,427 --> 00:49:09,301 There's too many Wi-Fi networks we can pick up in this alley. 979 00:49:09,325 --> 00:49:11,372 - I can't tell which one is his. - We're not close enough. 980 00:49:11,396 --> 00:49:12,396 Get closer. 981 00:49:13,398 --> 00:49:15,883 - Get closer? Who? - You. 982 00:49:15,987 --> 00:49:17,195 - Me. - You. 983 00:49:17,299 --> 00:49:19,163 How the hell am I supposed to do that? 984 00:49:19,266 --> 00:49:20,578 Just take that device 985 00:49:20,681 --> 00:49:22,349 and get close enough to his house in the backyard. 986 00:49:22,373 --> 00:49:24,109 I'll drop the Trojan virus on his network and we're out. 987 00:49:24,133 --> 00:49:25,169 It'll take five minutes. 988 00:49:26,135 --> 00:49:27,654 You owe me a spa day. 989 00:49:27,757 --> 00:49:30,312 And I want the most expensive treatment they've got. 990 00:49:30,415 --> 00:49:34,730 I want a 24-karat gold facial and a full hand massage. 991 00:49:34,833 --> 00:49:35,869 Okay, fine. 992 00:49:35,973 --> 00:49:37,526 We'll just talk over the air pods. 993 00:49:37,629 --> 00:49:38,986 The air pods? Where's the air pods? 994 00:49:39,010 --> 00:49:40,690 I've got the air pods. They're right here. 995 00:49:40,770 --> 00:49:41,851 Okay, take the air pods. 996 00:49:41,875 --> 00:49:43,118 We'll talk over the air pods. 997 00:49:43,221 --> 00:49:44,681 Then we're out in five minutes. Come on, go. 998 00:49:44,705 --> 00:49:45,705 What? 999 00:49:46,673 --> 00:49:48,375 Don't point that thing at me. I will break it. 1000 00:49:48,399 --> 00:49:50,239 - I swear to God I'll break it. - Okay. 1001 00:50:36,171 --> 00:50:38,863 Okay, I'm here, you get it? 1002 00:50:38,966 --> 00:50:40,366 Oh my goodness. You just got there. 1003 00:50:40,416 --> 00:50:42,177 I need a couple of minutes. 1004 00:50:42,280 --> 00:50:43,809 It's dark back here. Hurry up. 1005 00:50:43,833 --> 00:50:44,833 All right, all right. 1006 00:50:44,869 --> 00:50:47,078 Just a little. Lift the device. 1007 00:50:47,182 --> 00:50:49,011 Lift the device a minute. Lift it. Lift it. 1008 00:50:49,115 --> 00:50:50,185 Right. 1009 00:50:51,117 --> 00:50:52,739 No. All right, come on! 1010 00:50:54,396 --> 00:50:55,845 God. It's still not close enough. 1011 00:50:55,949 --> 00:50:58,814 - Just a few more feet. - Okay, okay. 1012 00:50:58,917 --> 00:51:00,540 Almost, almost. 1013 00:51:00,643 --> 00:51:02,093 I think. 1014 00:51:02,197 --> 00:51:03,301 Sharon. 1015 00:51:04,233 --> 00:51:05,855 - Sharon. - Yo...? 1016 00:51:07,133 --> 00:51:09,445 Carol. Carol, I can't hear... 1017 00:51:11,033 --> 00:51:14,140 - I gotta get... - Who is Carol? 1018 00:51:14,243 --> 00:51:15,382 And who are you? 1019 00:51:16,625 --> 00:51:17,729 Drop it. 1020 00:51:21,940 --> 00:51:22,940 Turn around. 1021 00:51:27,670 --> 00:51:28,706 Listen, I was just... 1022 00:51:30,121 --> 00:51:31,364 Carol. 1023 00:51:32,710 --> 00:51:35,540 You wouldn't be a friend of Dr. Carol. 1024 00:51:35,644 --> 00:51:38,716 The birthday girl. 1025 00:51:38,819 --> 00:51:41,236 Huh? The Wig Woman? 1026 00:51:49,934 --> 00:51:52,385 That'll be up on Hello Video's message board tonight. 1027 00:51:52,488 --> 00:51:54,732 Listen, I don't know what you're talking about. 1028 00:51:54,835 --> 00:51:56,182 Carol is my golden doodle. 1029 00:51:56,285 --> 00:51:58,736 And se snuck her ass up in your yard and I... 1030 00:51:58,839 --> 00:52:00,427 You know what? Forget her. 1031 00:52:00,531 --> 00:52:02,267 She'll come home at some point, just please, put the gun down. 1032 00:52:02,291 --> 00:52:03,879 And delete the photo. 1033 00:52:03,982 --> 00:52:05,708 I'll just ease my way up out of here. 1034 00:52:08,228 --> 00:52:09,643 I don't think so. 1035 00:52:09,747 --> 00:52:11,783 Why are you trespassing at my house? 1036 00:52:13,095 --> 00:52:16,340 Working the streets of Chicago. You learn a few things. 1037 00:52:18,204 --> 00:52:21,448 What the... 1038 00:52:26,798 --> 00:52:28,075 Step to us again, punk. 1039 00:52:42,745 --> 00:52:44,344 Well you shouldn't have left me out there! 1040 00:52:44,368 --> 00:52:45,576 Alright you said that already. 1041 00:52:49,304 --> 00:52:51,651 What? What's going on? 1042 00:52:55,137 --> 00:52:56,932 Can somebody tell me what is going on? 1043 00:52:59,486 --> 00:53:00,556 Oh. 1044 00:53:00,660 --> 00:53:02,351 Can somebody tell me what is going on? 1045 00:53:02,455 --> 00:53:03,904 Did y'all get it? 1046 00:53:04,008 --> 00:53:05,368 There were too many Wi-Fi networks 1047 00:53:05,423 --> 00:53:07,460 and I couldn't tell which one was his. 1048 00:53:07,563 --> 00:53:10,117 My air pods died, and I almost did too. 1049 00:53:10,221 --> 00:53:12,913 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. This is getting out of hand. 1050 00:53:13,017 --> 00:53:15,502 - Way out of hand. - We've got his phone at least. 1051 00:53:15,606 --> 00:53:17,918 He could tracking it, turn it off. 1052 00:53:18,022 --> 00:53:20,197 What difference does it make? 1053 00:53:20,300 --> 00:53:22,233 He's always been all up in your house. 1054 00:53:22,337 --> 00:53:23,890 What if he knows y'all were there? 1055 00:53:23,993 --> 00:53:26,073 And his phone is here? What if he comes up back here? 1056 00:53:26,133 --> 00:53:28,101 No, no, no, no. He's spooked. 1057 00:53:28,205 --> 00:53:29,803 That's not gonna happen. I've seen it before. 1058 00:53:29,827 --> 00:53:33,244 Plus, I just had Rick send a unit over to Antonio's house. 1059 00:53:33,348 --> 00:53:34,763 But this... 1060 00:53:36,247 --> 00:53:38,284 This has got to stop, Carol. 1061 00:53:38,387 --> 00:53:39,940 This is dangerous. 1062 00:53:40,044 --> 00:53:42,115 She's right, Auntie. 1063 00:53:42,219 --> 00:53:44,807 Okay. Okay. 1064 00:53:44,911 --> 00:53:47,016 But I'm gonna extract that data from his phone, 1065 00:53:47,120 --> 00:53:48,466 before he wipes it all! 1066 00:53:48,570 --> 00:53:51,020 Do what you wanna do, okay?! 1067 00:53:51,124 --> 00:53:52,608 I'm done! I'm out of here! 1068 00:53:52,712 --> 00:53:53,712 I'm going to bed! 1069 00:53:56,405 --> 00:53:57,958 - Auntie. - No. 1070 00:53:58,062 --> 00:54:01,341 I'm gonna see this through. There's no turning back now. 1071 00:54:18,462 --> 00:54:21,292 Edi, extract user data from this mobile phone 1072 00:54:21,396 --> 00:54:24,122 and run a back trace on its dark net activity. 1073 00:54:24,226 --> 00:54:26,263 Separate its contents into folders, 1074 00:54:26,366 --> 00:54:29,542 messages, videos, photos, and emails. 1075 00:54:29,645 --> 00:54:33,028 Upload emails, and send to Sharon O'Hara. 1076 00:54:33,131 --> 00:54:36,825 And Edi, make sure you're on a private network. 1077 00:54:36,928 --> 00:54:38,792 I will. Are you okay, Carol? 1078 00:54:38,896 --> 00:54:40,794 I hear trepidation in your tone. 1079 00:54:45,385 --> 00:54:47,076 As humans, we tend to break the rules. 1080 00:54:49,044 --> 00:54:50,356 I've just broken some. 1081 00:54:52,219 --> 00:54:54,394 And I'm wondering if I've gone too far. 1082 00:54:54,498 --> 00:54:56,914 Mmm, breaking rules is a complex 1083 00:54:57,017 --> 00:54:59,503 and nuanced issue that depends on the context, 1084 00:54:59,606 --> 00:55:02,920 the nature of the rules, and the potential consequences. 1085 00:55:04,370 --> 00:55:05,785 Give me an example. 1086 00:55:05,888 --> 00:55:08,615 Rule-breaking justified by ethical reasons, 1087 00:55:08,719 --> 00:55:11,446 human rights violations, whistle blowing, 1088 00:55:11,549 --> 00:55:14,103 creative and scientific innovation, or self-defense. 1089 00:55:18,073 --> 00:55:19,937 You sound just like him. 1090 00:55:20,040 --> 00:55:21,040 Like who? 1091 00:55:22,974 --> 00:55:24,355 My dad, Edward. 1092 00:55:26,530 --> 00:55:28,325 He was my hero. 1093 00:55:28,428 --> 00:55:30,810 What do you think he'd want you to do in this moment? 1094 00:55:34,227 --> 00:55:37,851 Sip a gin and tonic and get into some good trouble. 1095 00:55:41,821 --> 00:55:43,132 Good night, Edi. 1096 00:55:43,236 --> 00:55:44,236 Good night, Carol. 1097 00:55:59,977 --> 00:56:01,427 Happy Sunday! 1098 00:56:01,530 --> 00:56:03,325 - Hey, sweetie. - What's up? 1099 00:56:03,429 --> 00:56:05,189 My birthday gift is here. 1100 00:56:05,292 --> 00:56:09,607 Ronnie is setting up in the den turned mini studio space 1101 00:56:09,711 --> 00:56:11,575 and Noemi will be here shortly. 1102 00:56:11,678 --> 00:56:14,129 - Great. - Yay. 1103 00:56:14,232 --> 00:56:15,855 Can you all stop? 1104 00:56:15,958 --> 00:56:17,132 Now, come on, 1105 00:56:17,235 --> 00:56:19,410 I know the last couple of days have not been ideal, 1106 00:56:19,514 --> 00:56:22,068 but this is our last birthday weekend activity, 1107 00:56:22,171 --> 00:56:24,450 and we should enjoy it together. 1108 00:56:27,867 --> 00:56:30,283 I'm sorry I put you in an unsafe situation. 1109 00:56:30,387 --> 00:56:31,457 That wasn't okay. 1110 00:56:32,906 --> 00:56:33,906 Truce? 1111 00:56:35,426 --> 00:56:38,291 I'm sorry for snapping at you. 1112 00:56:38,395 --> 00:56:40,075 You are just trying to do the right thing. 1113 00:56:41,259 --> 00:56:42,399 Truce. 1114 00:56:43,330 --> 00:56:45,367 - We love to see... - Oh, my gosh. 1115 00:56:45,471 --> 00:56:47,024 You are so mushy. 1116 00:56:48,439 --> 00:56:49,716 Girl! 1117 00:56:51,511 --> 00:56:55,619 Now let's get our with sexy, sweaty, savage on! 1118 00:56:55,722 --> 00:56:57,621 Oh, my gosh. Put these things away. 1119 00:56:57,724 --> 00:56:59,001 I wish I could do that. 1120 00:56:59,105 --> 00:57:00,520 All right, ladies. 1121 00:57:00,624 --> 00:57:02,533 We are gonna start with the most basic element in heels, 1122 00:57:02,557 --> 00:57:04,282 which is your. 1123 00:57:04,386 --> 00:57:05,698 Yes. Okay. 1124 00:57:05,801 --> 00:57:07,078 All right. Here we go, ladies. 1125 00:57:07,182 --> 00:57:09,667 And five, six, seven, eight. 1126 00:57:10,703 --> 00:57:12,023 Now listen. Don't be intimidated. 1127 00:57:12,118 --> 00:57:14,431 Because the heel class is just sexy. 1128 00:57:14,534 --> 00:57:17,364 It can be worn out. It can be fun. 1129 00:57:17,468 --> 00:57:18,814 It can be challenging. 1130 00:57:18,918 --> 00:57:23,129 But most of all, honey, it is reclaiming our power. 1131 00:57:23,232 --> 00:57:26,270 We are tapping into our divine femininity 1132 00:57:26,373 --> 00:57:28,859 and into our sexual identity. 1133 00:57:30,757 --> 00:57:32,172 ♪ Yep, I said it 1134 00:57:32,276 --> 00:57:34,520 ♪ Pay attention now I might let you get it ♪ 1135 00:57:34,623 --> 00:57:36,245 ♪ Hold steady ♪ 1136 00:57:36,349 --> 00:57:38,800 ♪ And if you tap that, I'ma jiggle like jelly ♪ 1137 00:57:38,903 --> 00:57:40,974 ♪ And if you're ready for the boom and the bass ♪ 1138 00:57:41,078 --> 00:57:42,700 ♪ Then keep your hands on this waist ♪ 1139 00:57:42,804 --> 00:57:44,816 ♪ Now tell 'em, say, you can't handle this wine, wine ♪ 1140 00:57:44,840 --> 00:57:47,084 ♪ Drummer make me do it every time, time ♪ 1141 00:57:47,187 --> 00:57:48,534 ♪ But you got to try 1142 00:57:48,637 --> 00:57:50,605 ♪ Put your hands on my hips, left, right ♪ 1143 00:57:50,708 --> 00:57:52,089 ♪ I like that 1144 00:57:53,573 --> 00:57:55,610 ♪ Yeah, yeah, just like that 1145 00:57:55,713 --> 00:57:57,508 ♪ Uh, uh, uh 1146 00:57:57,612 --> 00:57:59,027 ♪ Yeah, yeah 1147 00:57:59,130 --> 00:58:00,891 ♪ If you're ready to make a move ♪ 1148 00:58:00,994 --> 00:58:03,031 ♪ I've got my eyes on you 1149 00:58:03,134 --> 00:58:04,688 ♪ I like that 1150 00:58:05,827 --> 00:58:08,070 ♪ Yeah, yeah, y'all 1151 00:58:14,421 --> 00:58:17,528 Oh, shit, shit. I messed up a knee. 1152 00:58:17,632 --> 00:58:19,496 Oh, damn. 1153 00:58:19,599 --> 00:58:21,532 See, I knew somebody was gonna get hurt. 1154 00:58:25,122 --> 00:58:26,399 , ladies. 1155 00:58:26,503 --> 00:58:27,538 Yes. 1156 00:58:27,642 --> 00:58:29,436 And happy birthday. 1157 00:58:29,540 --> 00:58:30,748 Oh, thank you so much, Ronnie. 1158 00:58:30,852 --> 00:58:33,337 That was amazing. That was amazing. 1159 00:58:33,440 --> 00:58:36,167 - Oh, so good. - Yeah. 1160 00:58:36,271 --> 00:58:38,238 - She is. - So, how you doing? 1161 00:58:38,342 --> 00:58:40,102 - Better. - Oh, that's Rick. 1162 00:58:40,206 --> 00:58:41,103 I gotta take this. 1163 00:58:41,207 --> 00:58:42,840 Noemi, if I don't see you before you leave, 1164 00:58:42,864 --> 00:58:44,048 I'll holler at you later, girl. 1165 00:58:44,072 --> 00:58:45,383 All right. Happy Sunday. 1166 00:58:45,487 --> 00:58:46,687 Thank you. Thank you. 1167 00:58:47,627 --> 00:58:49,318 So you had the fabulous cocktail party. 1168 00:58:49,422 --> 00:58:52,183 Aminah said you had some kind of adventure yesterday. 1169 00:58:52,287 --> 00:58:55,739 Then today was a heels class and you had the at-home brunch? 1170 00:58:55,842 --> 00:59:00,640 Listen, I am all for this cozy, intimate birthday weekend 1171 00:59:00,744 --> 00:59:02,144 with a little bit of razzle-dazzle. 1172 00:59:03,747 --> 00:59:05,196 Yeah, you could say that. 1173 00:59:06,922 --> 00:59:08,890 Uh-oh. 1174 00:59:08,993 --> 00:59:09,891 What's going on? 1175 00:59:09,994 --> 00:59:11,789 Wait, wait. Let me guess. 1176 00:59:11,893 --> 00:59:13,619 It's the Chain Reactor? 1177 00:59:13,722 --> 00:59:15,793 Are you still worried about selling into the feds? 1178 00:59:17,174 --> 00:59:18,900 Yeah, that's it. 1179 00:59:19,003 --> 00:59:20,671 I'm just hoping they can provide some guardrails 1180 00:59:20,695 --> 00:59:22,110 and not exploit the system. 1181 00:59:23,180 --> 00:59:26,770 Well look, Carol, you have all the power. 1182 00:59:26,873 --> 00:59:28,634 You know that, right? 1183 00:59:28,737 --> 00:59:30,083 Just use it wisely. 1184 00:59:31,947 --> 00:59:34,122 Oh, wait. I have one more birthday gift. 1185 00:59:36,055 --> 00:59:37,332 Oh, you didn't have to do that. 1186 00:59:37,435 --> 00:59:39,058 Oh, it was nothing. I promise you. 1187 00:59:39,161 --> 00:59:41,232 I saw it in the store. It's your favorite color. 1188 00:59:41,336 --> 00:59:42,976 And it has all these inspirational quotes 1189 00:59:43,027 --> 00:59:43,821 on the back. 1190 00:59:43,925 --> 00:59:45,305 Here, let me put your phone in. 1191 00:59:47,894 --> 00:59:50,241 It's nothing. You're so welcome. 1192 00:59:50,345 --> 00:59:51,588 Thank you for coming. 1193 01:00:03,151 --> 01:00:04,635 Thanks for doing this, Rick. 1194 01:00:04,739 --> 01:00:06,130 We really needed somebody to handle this delicately. 1195 01:00:06,154 --> 01:00:07,914 - So what you got? - Oh, here. 1196 01:00:08,018 --> 01:00:10,745 Your Antonio perp wasn't at his house this morning. 1197 01:00:10,848 --> 01:00:13,161 I mean, we did a full sweep. 1198 01:00:13,264 --> 01:00:15,577 Computers are all fried up and everything. 1199 01:00:15,681 --> 01:00:17,244 Did the warrant include a seize of property? 1200 01:00:17,268 --> 01:00:19,132 No, we need more evidence than that. 1201 01:00:19,236 --> 01:00:23,516 Rick, I emailed you the evidence in a big folder this morning. 1202 01:00:23,620 --> 01:00:25,518 I saw that email. 1203 01:00:25,622 --> 01:00:27,910 But it's going to take hours for us to sift through all that 1204 01:00:27,934 --> 01:00:30,005 to escalate it and you know that. 1205 01:00:30,109 --> 01:00:32,349 And did you see that article in the Tribune this morning? 1206 01:00:33,560 --> 01:00:34,872 What article? 1207 01:00:34,976 --> 01:00:38,635 Wig Woman vigilante leaving wigs, evidence, 1208 01:00:38,738 --> 01:00:42,293 and tased unconscious offenders for local PD. 1209 01:00:42,397 --> 01:00:46,470 What the hell have you done got yourself into, O'Hara? Huh? 1210 01:00:46,573 --> 01:00:48,817 Retirement ain't enough for you? 1211 01:00:48,921 --> 01:00:52,027 Or you just want the suits to snatch your pension? 1212 01:00:52,131 --> 01:00:54,720 Look, I don't know what you're talking about, former partner. 1213 01:00:54,823 --> 01:00:57,101 - So... - All right. 1214 01:00:57,205 --> 01:01:00,449 But be that as it may, the writing's on the wall. 1215 01:01:00,553 --> 01:01:01,968 All right? 1216 01:01:02,072 --> 01:01:04,764 And it's bound to be spun up in something much bigger. 1217 01:01:04,868 --> 01:01:08,043 So be careful. 1218 01:01:08,147 --> 01:01:10,425 - All right? - All right, Rick. 1219 01:01:10,528 --> 01:01:11,528 Let me know. 1220 01:01:14,912 --> 01:01:16,155 What are you two doing here? 1221 01:01:16,258 --> 01:01:18,157 I'm not doing any more Chain Reactor work. 1222 01:01:18,260 --> 01:01:20,504 In fact, in the next 48 hours, I no longer own it. 1223 01:01:20,607 --> 01:01:22,092 Carol, be honest with me. 1224 01:01:22,195 --> 01:01:23,887 You know anything about this? 1225 01:01:23,990 --> 01:01:25,405 Are you the wig woman? 1226 01:01:25,509 --> 01:01:27,718 Greer, don't be ridiculous. I've been home all weekend. 1227 01:01:27,822 --> 01:01:30,859 Can you prove that? Account for every hour? 1228 01:01:30,963 --> 01:01:32,689 Yes, I can. 1229 01:01:32,792 --> 01:01:34,183 And if you don't evidence to prove otherwise, 1230 01:01:34,207 --> 01:01:36,071 I appreciate not being treat it like a suspect, 1231 01:01:36,175 --> 01:01:37,935 when those offenders are the real criminals. 1232 01:01:39,419 --> 01:01:41,767 This is interference with a federal investigation. 1233 01:01:41,870 --> 01:01:44,562 Then go investigate, and leave me out of it. 1234 01:01:44,666 --> 01:01:45,988 Are you sure you want to stand by that? 1235 01:01:46,012 --> 01:01:48,221 Be left out of it? 1236 01:01:48,325 --> 01:01:49,775 Get to the point, Greer. 1237 01:01:49,878 --> 01:01:51,086 Ben, give us a second. 1238 01:01:57,299 --> 01:02:01,752 This was found on each perp. You developed this back in 2019. 1239 01:02:01,856 --> 01:02:04,168 I gave you the feedback for this color. 1240 01:02:04,272 --> 01:02:06,861 So unless someone broke into your lab or your home office 1241 01:02:06,964 --> 01:02:08,725 and stole this out of a secure cabinet, 1242 01:02:08,828 --> 01:02:10,347 I'm gonna need a stronger alibi. 1243 01:02:12,452 --> 01:02:13,453 Arrest me, then. 1244 01:02:14,765 --> 01:02:15,939 But before you do, 1245 01:02:17,906 --> 01:02:21,668 the night of my birthday party somebody drugged me. 1246 01:02:21,772 --> 01:02:22,911 What? 1247 01:02:24,188 --> 01:02:25,388 We will talk about this later. 1248 01:02:26,570 --> 01:02:28,020 Benny, we done here, let's go. 1249 01:02:30,091 --> 01:02:31,678 Be careful, Carol. 1250 01:02:31,782 --> 01:02:34,474 There are some dangerous people that are part of this network. 1251 01:02:36,304 --> 01:02:38,030 And they don't take kindly against the rats. 1252 01:02:49,041 --> 01:02:52,803 - Yo, was that Greer? - Yes. And he knows everything. 1253 01:02:52,907 --> 01:02:55,564 - He read the article. - Oh, yeah. 1254 01:02:55,668 --> 01:02:57,394 Rick just told me about that. 1255 01:02:57,497 --> 01:02:59,983 - Press picked that up quick. - Well, Greer knows it's me. 1256 01:03:00,086 --> 01:03:01,961 I made those taser strips when we were still married, 1257 01:03:01,985 --> 01:03:03,331 and he helped me with it. 1258 01:03:03,434 --> 01:03:05,436 Girl, he pulled one out of his pocket 1259 01:03:05,540 --> 01:03:06,817 and cornered me with it. 1260 01:03:06,921 --> 01:03:08,312 I'm worried this is all gonna blow up. 1261 01:03:08,336 --> 01:03:11,028 No, no, no, no, no. Rick is our contingency. 1262 01:03:11,132 --> 01:03:14,066 He's lead detective, and he has all that phone evidence. 1263 01:03:14,169 --> 01:03:15,491 He's not gonna blow smoke this way, trust. 1264 01:03:15,515 --> 01:03:19,761 Oh, he also told me about our guy, Antonio. 1265 01:03:19,865 --> 01:03:21,176 He wasn't at the house. 1266 01:03:21,280 --> 01:03:23,040 He fled, just like I predicted, 1267 01:03:23,144 --> 01:03:26,285 which means it's only a matter of time before they catch him. 1268 01:03:26,388 --> 01:03:28,805 And all we need to do is stay cool 1269 01:03:28,908 --> 01:03:30,220 and go on about our business. 1270 01:03:30,323 --> 01:03:33,568 And on that note, it's been real, y'all. 1271 01:03:33,671 --> 01:03:36,295 - What? Out? - Yes, yes. 1272 01:03:36,398 --> 01:03:40,333 Thank you for an eventful weekend, to say the least. 1273 01:03:40,437 --> 01:03:43,164 Y'all know y'all my favorite aunties in the whole world. 1274 01:03:44,165 --> 01:03:46,063 Plus, I really, really needed this, 1275 01:03:46,167 --> 01:03:48,755 to get my hands dirty a little bit and to take my power back. 1276 01:03:48,859 --> 01:03:50,274 That's right. 1277 01:03:50,378 --> 01:03:52,114 Are you sure it's a good time for you to go home 1278 01:03:52,138 --> 01:03:53,277 with everything happening? 1279 01:03:53,381 --> 01:03:55,797 Yes, plus I gotta pick up my moms tomorrow. 1280 01:03:55,901 --> 01:03:57,419 It's time to rehab. 1281 01:03:57,523 --> 01:03:59,525 It's time for me to get back to my life. 1282 01:03:59,628 --> 01:04:00,457 Mm-hmm. 1283 01:04:00,560 --> 01:04:01,734 Noemi has been a great boss 1284 01:04:01,838 --> 01:04:03,563 and she's been more than understanding. 1285 01:04:03,667 --> 01:04:05,842 Well, you take care, little girl. 1286 01:04:05,945 --> 01:04:07,740 Oh, you haven't called me that in years. 1287 01:04:07,844 --> 01:04:09,960 That's how you know I love you. I'm sorry, a shower coming soon. 1288 01:04:09,984 --> 01:04:11,399 Do not do me. 1289 01:04:12,779 --> 01:04:14,195 Okay, well, you be careful. 1290 01:04:14,298 --> 01:04:15,578 Call me when you get home, okay? 1291 01:04:15,679 --> 01:04:18,647 You know I will, and, hey, you get some rest, okay? 1292 01:04:18,751 --> 01:04:21,236 Here's hoping, vigil-aunties. 1293 01:04:21,340 --> 01:04:23,480 - Yes, ma'am. - Okay, be safe. 1294 01:04:23,583 --> 01:04:24,583 Bye. 1295 01:04:28,865 --> 01:04:30,325 So, you really think is over? 1296 01:04:30,349 --> 01:04:32,523 Yes, and I'm gonna need you to stop worrying. 1297 01:04:32,627 --> 01:04:34,042 Okay? 1298 01:04:34,146 --> 01:04:37,563 Between Rick, local PD, Greer, and the feds? 1299 01:04:37,666 --> 01:04:39,151 This case is wide open. 1300 01:04:39,254 --> 01:04:41,532 He's being investigated. We're good! 1301 01:04:41,636 --> 01:04:45,605 Now, we need to do something to you, Dr. Carol Clever. 1302 01:04:45,709 --> 01:04:48,298 You's the bad bitch. Let's bring it into action. 1303 01:04:49,402 --> 01:04:52,026 - Okay? Wig Women, baby! - Yes! 1304 01:04:54,683 --> 01:04:56,513 I need something stronger. 1305 01:04:56,616 --> 01:04:57,616 God. 1306 01:04:58,687 --> 01:05:00,355 You know, it really did feel good stepping up 1307 01:05:00,379 --> 01:05:02,243 and taking action for Aminah. 1308 01:05:02,346 --> 01:05:04,831 But the only action I need to take right now is a shower. 1309 01:05:04,935 --> 01:05:06,730 Girl, I think we both need that. 1310 01:05:06,833 --> 01:05:07,938 Mm-hmm. 1311 01:05:09,146 --> 01:05:10,699 - Cute phone case. - Oh, yeah. 1312 01:05:10,803 --> 01:05:12,770 Noemi gave it to me for my birthday. 1313 01:05:12,874 --> 01:05:16,429 Carol, I'm picking up some type of audio interference. 1314 01:05:16,533 --> 01:05:18,052 The signal bouncing. 1315 01:05:18,155 --> 01:05:20,054 Bouncing where, Edi? Internal or external? 1316 01:05:21,055 --> 01:05:22,263 Ah. 1317 01:05:24,299 --> 01:05:25,680 Internal or external, Edi? 1318 01:05:31,272 --> 01:05:33,481 It's nothing, my apologies. 1319 01:05:33,584 --> 01:05:34,861 Was that a glitch? 1320 01:05:34,965 --> 01:05:37,036 Or does that thing get high on Morse code? 1321 01:05:37,140 --> 01:05:39,004 Do do, do-do, do do... 1322 01:05:39,107 --> 01:05:40,453 No, it happens sometimes. 1323 01:05:41,799 --> 01:05:43,594 - Well, I love you, girl. - Love you. 1324 01:05:44,871 --> 01:05:47,322 Hey, come back later, okay? 1325 01:05:47,426 --> 01:05:51,119 Because I want to watch a movie. I'm feeling rom-com in the '90s. 1326 01:05:51,223 --> 01:05:52,983 The best of the culture happened in the '90s. 1327 01:05:54,398 --> 01:05:56,159 I like that movie, Boomerang. 1328 01:05:57,470 --> 01:05:59,472 Especially that girl in the room. She's funny. 1329 01:06:16,213 --> 01:06:17,318 What the hell? 1330 01:06:32,367 --> 01:06:33,620 You've reached Dr. Carol Cleavers. 1331 01:06:33,644 --> 01:06:35,439 Please leave a message. 1332 01:06:35,543 --> 01:06:36,958 Hey, Auntie Carol, 1333 01:06:37,062 --> 01:06:38,382 so I hacked a backdoor image code 1334 01:06:38,442 --> 01:06:40,351 and I've tracked the potential lead on Hello Video 1335 01:06:40,375 --> 01:06:42,619 and it brought me to an IP address. 1336 01:06:42,722 --> 01:06:45,449 But something's not right. 1337 01:06:45,553 --> 01:06:49,350 It's mirroring the wireless network at my work building. 1338 01:06:49,453 --> 01:06:51,742 It looked like it could be a Hello Video admin at my office, 1339 01:06:51,766 --> 01:06:53,285 but I don't know. 1340 01:06:53,388 --> 01:06:55,194 I mean, you probably don't wanna hear any more about this, 1341 01:06:55,218 --> 01:06:57,772 but I couldn't help myself. 1342 01:06:57,875 --> 01:07:01,362 Hey, I'ma text Uncle Greer. Call me back, okay? Bye. 1343 01:07:15,479 --> 01:07:16,894 Edi! 1344 01:07:16,998 --> 01:07:19,759 Smoke has entered your photoelectric smoke detector. 1345 01:07:19,863 --> 01:07:21,140 It's coming from the kitchen. 1346 01:07:21,244 --> 01:07:22,590 Edi, turn off the alarm! 1347 01:07:25,006 --> 01:07:29,424 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1348 01:07:29,528 --> 01:07:31,392 Oh gosh! 1349 01:07:31,495 --> 01:07:32,738 Oh! 1350 01:07:32,841 --> 01:07:34,774 Oh! 1351 01:07:34,878 --> 01:07:39,365 - Sharon! What the hell? - My shroom tea just kicked in! 1352 01:07:40,263 --> 01:07:42,506 I was making gumbo 1353 01:07:42,610 --> 01:07:45,199 and some of that crab juice fell in your oven, right? 1354 01:07:45,302 --> 01:07:47,753 Are you okay? It smell good at least. 1355 01:07:47,856 --> 01:07:51,895 Carol! Carol! Carol! Carol! 1356 01:07:53,793 --> 01:07:56,969 - What is wrong with you? - Sharon T, are you high? 1357 01:07:57,073 --> 01:07:58,626 Yes! 1358 01:07:58,729 --> 01:08:01,042 I feel so light, girl. You want some? 1359 01:08:01,146 --> 01:08:02,768 No, no, no, no, no, no. Thank you. 1360 01:08:02,871 --> 01:08:04,056 Let's just order some takeout. 1361 01:08:04,080 --> 01:08:05,436 - Come on. Come on. - I'm steps ahead of you. 1362 01:08:05,460 --> 01:08:07,600 I already did it. I'm way ahead of you. 1363 01:08:07,704 --> 01:08:11,432 But girl, I really love to cook. You like my food, right? 1364 01:08:11,535 --> 01:08:12,364 You chew it. 1365 01:08:12,467 --> 01:08:14,020 I do, and I know you like to cook, 1366 01:08:14,124 --> 01:08:16,057 but why can't we just enjoy takeout 1367 01:08:16,161 --> 01:08:17,645 while you're here on your staycay? 1368 01:08:17,748 --> 01:08:19,681 And please stop assaulting my kitchen. 1369 01:08:19,785 --> 01:08:21,763 It can't handle any more of your domestic assaults. 1370 01:08:21,787 --> 01:08:23,099 Aww. 1371 01:08:23,202 --> 01:08:24,682 Now what does this shroom tea entail? 1372 01:08:24,721 --> 01:08:28,656 - Oh, are we curious? - Yes, a little. 1373 01:08:28,759 --> 01:08:29,864 Okay, okay, okay, okay. 1374 01:08:29,967 --> 01:08:34,040 It's a micro dose, but it's a soothing body high. 1375 01:08:34,144 --> 01:08:35,559 Great mental relaxing, 1376 01:08:35,663 --> 01:08:39,218 and it just opens up the mind to the present moment. 1377 01:08:41,427 --> 01:08:42,497 You sound like a hippie. 1378 01:08:42,601 --> 01:08:44,913 No, I sound like an enlightened woman, 1379 01:08:45,017 --> 01:08:46,260 and I'm gonna pour you a cup, 1380 01:08:46,363 --> 01:08:48,054 and we're gonna sit out on that patio, 1381 01:08:48,158 --> 01:08:51,713 and we're just gonna listen to the night air and the grass. 1382 01:08:51,817 --> 01:08:53,312 - We're listening to grass. - Yes. 1383 01:08:53,336 --> 01:08:54,496 Okay, I'm gonna get the wine. 1384 01:08:54,578 --> 01:08:55,858 And the lightning bugs. 1385 01:08:57,167 --> 01:09:00,032 Uh-uh, your wine. 1386 01:09:00,136 --> 01:09:02,552 We drinking on plant medicine tonight. 1387 01:09:04,209 --> 01:09:06,280 - Hey. - No, no, no, no, no. 1388 01:09:06,383 --> 01:09:08,005 I can't. I don't like to get high. 1389 01:09:08,109 --> 01:09:09,559 The last time Aminah got me high, 1390 01:09:09,662 --> 01:09:11,285 I had to call an ambulance on myself. 1391 01:09:11,388 --> 01:09:13,218 I was high until the next morning. 1392 01:09:13,321 --> 01:09:15,530 - No, ma'am. No, thank you. - It's not the same thing. 1393 01:09:15,634 --> 01:09:16,911 I promise. 1394 01:09:17,014 --> 01:09:20,777 It's light and airy, and it just makes you believe. 1395 01:09:20,880 --> 01:09:23,193 - In what? - I don't know. 1396 01:09:25,333 --> 01:09:28,992 Hold on, hold on, hold on. I think that's my food. 1397 01:09:29,095 --> 01:09:30,614 Yes, it is. I'll be right back. 1398 01:09:37,034 --> 01:09:38,346 What's this? 1399 01:09:40,866 --> 01:09:42,178 What's... 1400 01:09:42,281 --> 01:09:43,317 No... 1401 01:09:44,145 --> 01:09:45,250 No! 1402 01:09:47,390 --> 01:09:49,909 Oh, no. This can't be happening. 1403 01:09:50,013 --> 01:09:52,222 - Wait, wait, wait. - Sharon, what's wrong? 1404 01:09:52,326 --> 01:09:53,648 - What's wrong? - They took it. 1405 01:09:53,672 --> 01:09:56,330 They took what? They took what? 1406 01:09:56,433 --> 01:10:01,162 Half of my Bitcoin is taken out of my account. 1407 01:10:01,266 --> 01:10:04,061 $33,000 of Bitcoin is gone. 1408 01:10:04,165 --> 01:10:05,211 Okay, okay, encrypt your wallet 1409 01:10:05,235 --> 01:10:06,635 and change your password right now. 1410 01:10:06,685 --> 01:10:08,110 - Change your password. - How can they do this? 1411 01:10:08,134 --> 01:10:09,998 Why not just take all of it? 1412 01:10:10,102 --> 01:10:11,207 Okay, okay. 1413 01:10:11,310 --> 01:10:12,208 They can't just take your crypto. 1414 01:10:12,311 --> 01:10:13,692 - They have to be... - Hacked. 1415 01:10:18,559 --> 01:10:19,870 By Antonio and company? 1416 01:10:21,907 --> 01:10:22,942 Mother... 1417 01:10:25,980 --> 01:10:28,120 Okay, okay, okay. 1418 01:10:28,224 --> 01:10:31,054 - Can they... can they do that? - I don't know. I don't know. 1419 01:10:31,157 --> 01:10:32,197 It could be. I don't know. 1420 01:10:32,297 --> 01:10:33,574 - Come with me. - Okay. 1421 01:10:34,713 --> 01:10:37,992 Come on, man. Come on. I said operator. 1422 01:10:38,095 --> 01:10:39,095 No! 1423 01:10:40,236 --> 01:10:42,583 They're not gonna be able to help you, Sharon. Hang up. 1424 01:10:44,757 --> 01:10:46,311 Damn it. 1425 01:10:46,414 --> 01:10:47,898 What you looking at? 1426 01:10:48,002 --> 01:10:49,072 You see this? 1427 01:10:49,175 --> 01:10:50,601 This circle represents your Bitcoin. 1428 01:10:50,625 --> 01:10:53,076 These ejecting lines represent all the places they went. 1429 01:10:53,179 --> 01:10:54,579 Please, just stop the lines, Carol. 1430 01:10:54,629 --> 01:10:56,010 I know. 1431 01:10:56,113 --> 01:10:57,884 Whoever did this knew exactly how to disseminate the coins 1432 01:10:57,908 --> 01:10:59,151 and distort the tracing. 1433 01:10:59,255 --> 01:11:00,646 It would take days to try to follow this. 1434 01:11:00,670 --> 01:11:02,026 In that time, they'll just keep moving the coins. 1435 01:11:02,050 --> 01:11:04,052 So, so there's no way to find out who did this? 1436 01:11:05,088 --> 01:11:06,676 Yes and no. 1437 01:11:06,779 --> 01:11:08,550 I won't have Chain Reactor long enough to track this all out. 1438 01:11:08,574 --> 01:11:10,231 Oh, my God. 1439 01:11:10,335 --> 01:11:13,027 Ah, these freaking shrooms. 1440 01:11:13,130 --> 01:11:17,376 I feel fantastic and furious at the same damn time. 1441 01:11:17,480 --> 01:11:18,653 I need to call Greer. 1442 01:11:18,757 --> 01:11:20,044 Carol, someone is attempting 1443 01:11:20,068 --> 01:11:21,794 to break through your servers. 1444 01:11:21,898 --> 01:11:23,727 I am detecting a great deal of malware 1445 01:11:23,831 --> 01:11:25,384 attacking your encryption system. 1446 01:11:25,488 --> 01:11:26,730 Well, lock them out. 1447 01:11:26,834 --> 01:11:29,871 Back everything up and re-encrypt. 1448 01:11:29,975 --> 01:11:31,321 I'm trying. 1449 01:11:31,425 --> 01:11:33,265 The malware is plugged into the system somehow. 1450 01:11:33,358 --> 01:11:34,186 It's taking over. 1451 01:11:34,290 --> 01:11:35,291 Plugged in? 1452 01:11:36,326 --> 01:11:37,431 That can't be. 1453 01:11:37,534 --> 01:11:39,433 Wait, wait, wait. How is that possible? 1454 01:11:39,536 --> 01:11:42,263 I don't know. A wireless hack, maybe? 1455 01:11:42,367 --> 01:11:43,540 Edi, scan all these USBs 1456 01:11:43,644 --> 01:11:45,035 and make sure there's no malware in it. 1457 01:11:45,059 --> 01:11:47,372 And send a 911 call to Greer James right now. 1458 01:11:47,475 --> 01:11:48,856 On it. 1459 01:11:48,959 --> 01:11:51,410 Carol, I'm detecting human motion activity 1460 01:11:51,514 --> 01:11:52,653 outside of the house. 1461 01:11:59,729 --> 01:12:02,870 My gun is in my bag in the kitchen. 1462 01:12:04,250 --> 01:12:06,908 Should I call the police... 1463 01:12:07,012 --> 01:12:10,291 Edi... Edi? 1464 01:12:10,395 --> 01:12:12,293 Carol, we gotta get my gun right now. 1465 01:12:12,397 --> 01:12:13,467 I have to get my taser. 1466 01:12:23,062 --> 01:12:24,062 Wait, wait. 1467 01:12:25,064 --> 01:12:26,064 Stay behind me. 1468 01:12:31,001 --> 01:12:32,865 Hold on to me, just stay right there. 1469 01:12:40,494 --> 01:12:41,771 Come on, come on, come on. 1470 01:13:07,831 --> 01:13:09,419 Wait, what. Ouch. 1471 01:13:09,523 --> 01:13:10,948 We just want the Chain Reactor. 1472 01:13:10,972 --> 01:13:13,389 You give us the source code and we'll leave. 1473 01:13:13,492 --> 01:13:15,563 I can't, the code will take hours. 1474 01:13:15,667 --> 01:13:18,255 Well, give me the source code before it's sold. 1475 01:13:27,472 --> 01:13:30,302 Hello Video is mine, Carol. 1476 01:13:30,406 --> 01:13:32,131 Isn't it fascinating, Carol? 1477 01:13:32,235 --> 01:13:36,619 Tech genius academic turned vigilante Wig Woman. 1478 01:13:37,689 --> 01:13:42,590 Me, fed by day, watching wanderer by night. 1479 01:13:42,694 --> 01:13:46,214 Both of us dancing between Greer and deception. 1480 01:13:48,562 --> 01:13:51,185 You've come to the wrong house. 1481 01:13:51,288 --> 01:13:52,428 Edi! 1482 01:13:59,227 --> 01:14:00,467 We're in the system. 1483 01:14:05,233 --> 01:14:06,787 Lovely phone case, Carol. 1484 01:14:10,376 --> 01:14:12,033 And once this software got out, 1485 01:14:12,137 --> 01:14:14,173 the government would have put us out of business. 1486 01:14:14,277 --> 01:14:15,634 Noemi and I have been working together 1487 01:14:15,658 --> 01:14:17,625 for three years on Hello Video. 1488 01:14:17,729 --> 01:14:20,697 She's the admin, and I keep the feds off her trail. 1489 01:14:21,940 --> 01:14:22,940 Chin-ching! 1490 01:14:24,183 --> 01:14:25,183 No! 1491 01:14:30,327 --> 01:14:32,675 Why are you doing this, we are your friends, why? 1492 01:14:34,124 --> 01:14:35,229 Why? 1493 01:14:38,646 --> 01:14:39,926 Put the gun down, Benny! 1494 01:14:43,858 --> 01:14:45,318 I've always been a better shot than you. 1495 01:14:45,342 --> 01:14:46,342 You know it. 1496 01:14:55,421 --> 01:14:56,581 Carol, I'm back online. 1497 01:14:56,664 --> 01:14:58,735 Edi! Lock the door! And call 911! 1498 01:15:05,086 --> 01:15:07,237 - Edi, whose house is this? - It's your house, Carol. 1499 01:15:07,261 --> 01:15:08,365 That's right. 1500 01:15:08,469 --> 01:15:09,989 Noemi, you leave when I say you leave. 1501 01:15:11,472 --> 01:15:13,025 Bitch, you tried to hack me with this? 1502 01:15:17,029 --> 01:15:19,756 Look, I made a bad investment in 2020, okay? 1503 01:15:19,860 --> 01:15:21,931 Look, my company went bankrupt. 1504 01:15:23,035 --> 01:15:27,143 Almost lost everything, but where Silk Road 1505 01:15:27,246 --> 01:15:29,145 and now the dark web sites tried and failed, 1506 01:15:29,248 --> 01:15:30,733 I saw promise. 1507 01:15:30,836 --> 01:15:32,711 Aminah was almost trafficked because of your site. 1508 01:15:32,735 --> 01:15:34,150 What is wrong with you? 1509 01:15:34,253 --> 01:15:36,428 I didn't know that it would become what it became. 1510 01:15:36,532 --> 01:15:39,742 The users, they created their own underworld dark sector. 1511 01:15:39,845 --> 01:15:41,122 I couldn't stop them. 1512 01:15:41,226 --> 01:15:43,400 No, you didn't try to stop your bankroll. 1513 01:15:43,504 --> 01:15:45,817 Heffa, you are going to jail. 1514 01:15:45,920 --> 01:15:47,715 I'm sorry, I'm sorry. 1515 01:15:47,819 --> 01:15:50,407 This was supposed to be a simple software grab. 1516 01:15:50,511 --> 01:15:53,583 The handcuffs? That's on Benny! 1517 01:15:53,687 --> 01:15:55,516 - Bitch, please. - Fuck with my family 1518 01:15:55,620 --> 01:15:56,900 or my things... 1519 01:16:03,489 --> 01:16:04,870 That's for Aminah, bitch. 1520 01:16:06,734 --> 01:16:09,288 Yo, you think she dead? 1521 01:16:10,807 --> 01:16:12,809 - She's still breathing. - Oh. 1522 01:16:12,913 --> 01:16:14,639 You wanna know what is crazy? 1523 01:16:14,742 --> 01:16:15,995 What about this shit being crazy? 1524 01:16:16,019 --> 01:16:17,918 Yeah, you right about that. 1525 01:16:18,021 --> 01:16:19,021 Well, mmm... 1526 01:16:20,506 --> 01:16:22,957 I think I still feel that shroom tea. 1527 01:16:23,061 --> 01:16:25,339 Damn, I thought it was a micro dose. 1528 01:16:25,442 --> 01:16:26,442 I know, right. 1529 01:16:28,860 --> 01:16:30,586 It's over, sis. 1530 01:16:30,689 --> 01:16:31,828 It's over. 1531 01:16:49,363 --> 01:16:50,363 You saved us. 1532 01:16:51,468 --> 01:16:53,091 Thank you. 1533 01:16:53,194 --> 01:16:55,196 Hello Video is been taken down as we speak. 1534 01:16:56,542 --> 01:16:57,889 I'll come check on you. 1535 01:16:57,992 --> 01:17:00,788 - I love you. - I love you too, Carol. 1536 01:17:07,484 --> 01:17:09,417 - Oh! - Oh my God. 1537 01:17:09,521 --> 01:17:11,385 It's fine, we are okay. 1538 01:17:11,488 --> 01:17:13,732 I'm happy you are all okay. 1539 01:17:13,836 --> 01:17:15,492 I'm so sorry about Noemi. 1540 01:17:15,596 --> 01:17:17,563 And all of this, Auntie Carol. 1541 01:17:17,667 --> 01:17:19,324 It's not your fault. 1542 01:17:19,427 --> 01:17:20,601 It's all right. 1543 01:17:20,705 --> 01:17:23,017 Listen, I think it's time for me to go home. 1544 01:17:23,121 --> 01:17:25,571 - Oh, yeah, it is. - Yeah, yeah. 1545 01:17:25,675 --> 01:17:29,127 I miss my man. It's been one hell of a week. 1546 01:17:30,473 --> 01:17:32,130 Oh my God, I have a brilliant idea. 1547 01:17:33,027 --> 01:17:37,169 You guys, the title of my book inspired by this weekend. 1548 01:17:37,273 --> 01:17:40,552 I'm gonna call it Operation Aunties. 1549 01:17:40,656 --> 01:17:42,312 Bam! 1550 01:17:42,416 --> 01:17:44,694 I love that. Yes! 1551 01:17:44,798 --> 01:17:45,902 That's cute. 1552 01:17:47,801 --> 01:17:50,079 You're stil leaving, right? 1553 01:17:53,669 --> 01:17:55,049 ♪ Don't stop 1554 01:17:55,153 --> 01:17:56,741 ♪ I don't wanna slow down 1555 01:17:56,844 --> 01:17:59,088 ♪ I'ma speed it up 1556 01:17:59,191 --> 01:18:01,435 Behind the scenes, day one! 1557 01:18:01,538 --> 01:18:04,231 Ay-yay! 1558 01:18:04,334 --> 01:18:06,267 Just go full out, ladies, okay? 1559 01:18:09,477 --> 01:18:10,523 I'm so excited, I'm nervous. 1560 01:18:10,547 --> 01:18:11,547 Camera action! 1561 01:18:12,411 --> 01:18:13,481 Action. 1562 01:18:13,585 --> 01:18:14,828 I think we are in good hands. 1563 01:18:14,931 --> 01:18:16,312 Let's go, let's go, let's go. 1564 01:18:17,071 --> 01:18:18,279 Oh, shit. 1565 01:18:19,315 --> 01:18:20,178 And cut. 1566 01:18:24,734 --> 01:18:26,563 We did that shit! 1567 01:18:26,667 --> 01:18:28,980 I like that movie, Boomerang. 1568 01:18:29,083 --> 01:18:32,017 Especially that girl on the roof, she's funny. 1569 01:18:32,121 --> 01:18:34,192 That stupid. I'm not gonna say that part. 1570 01:18:38,955 --> 01:18:40,405 Will you please... Wendy, stop. 1571 01:18:40,508 --> 01:18:42,338 I can't do this with you today. 1572 01:18:42,441 --> 01:18:44,789 I don't have the strength. I really don't. 1573 01:18:44,892 --> 01:18:47,136 - Hey! - Bitch stole my look. 1574 01:18:47,239 --> 01:18:48,413 Okay. 1575 01:18:48,516 --> 01:18:49,516 Okay, good. 1576 01:18:49,586 --> 01:18:50,586 So you're over here. 1577 01:18:57,284 --> 01:18:58,423 Action! 1578 01:18:58,526 --> 01:18:59,838 Oh, someone's in my shot. 1579 01:18:59,942 --> 01:19:01,529 Who is that? Hurry up! 1580 01:19:03,531 --> 01:19:04,750 Y 'all don't have a bigger size? 1581 01:19:04,774 --> 01:19:06,155 Y'all know my head is kind of... 1582 01:19:08,088 --> 01:19:09,088 It's big. 1583 01:19:10,538 --> 01:19:12,333 When those offenders are the real criminals. 1584 01:19:15,992 --> 01:19:17,832 Well, goddamn, I got it. Can you say your shit? 1585 01:19:17,925 --> 01:19:19,858 Fuck. 1586 01:19:19,962 --> 01:19:21,482 How the hell I am supposed to do that? 1587 01:19:21,584 --> 01:19:23,464 Just get that device and get close to... 1588 01:19:23,551 --> 01:19:24,829 Fuck, I'm so sorry. 1589 01:19:24,932 --> 01:19:26,082 It's okay, let's take it from the top, 1590 01:19:26,106 --> 01:19:27,521 I forgot to say "sparkle". 1591 01:19:30,317 --> 01:19:31,767 You are turning into a real problem. 1592 01:19:34,114 --> 01:19:35,529 Girl, this some good stuff. 1593 01:19:35,632 --> 01:19:36,944 Action! 1594 01:19:42,363 --> 01:19:43,744 - His mouth... - You slap my mouth. 1595 01:19:46,126 --> 01:19:47,610 I'm gonna film you now. 1596 01:19:47,713 --> 01:19:51,407 You're on Candid Camera. 1597 01:19:51,510 --> 01:19:54,065 TJ, yes! 1598 01:19:54,168 --> 01:19:57,654 One, two, three... Operation Auntie! 1599 01:19:59,587 --> 01:20:00,899 Wait, wait, wait. 1600 01:20:01,003 --> 01:20:02,590 - At the end of the day. - What? 1601 01:20:02,694 --> 01:20:04,627 As crazy as this world is, 1602 01:20:04,730 --> 01:20:07,112 everybody, all you gotta do is... 1603 01:20:07,216 --> 01:20:09,528 Sparkle! 110320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.