Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:04,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
00:00:04,416 --> 00:00:08,416
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:02:57,141 --> 00:02:58,933
This is it, stop, stop!
2
00:03:01,100 --> 00:03:02,266
Turn off the light.
3
00:03:03,891 --> 00:03:04,975
Dharman...
4
00:03:06,243 --> 00:03:08,097
Hey, is this the place?
5
00:03:08,475 --> 00:03:10,225
Is this the spot?
6
00:03:11,264 --> 00:03:12,477
I'll give blood and wait
7
00:03:12,502 --> 00:03:13,891
here. You finish it quickly.
8
00:03:14,394 --> 00:03:15,753
Oh right, you're O positive—a
9
00:03:15,845 --> 00:03:17,023
universal donor, huh?
10
00:03:17,108 --> 00:03:18,316
Tell me the plan.
11
00:03:18,584 --> 00:03:19,805
Sathi... she's the one
12
00:03:19,830 --> 00:03:20,734
I’ve been wishing for.
13
00:03:20,850 --> 00:03:21,730
The only catch? She’s
14
00:03:21,742 --> 00:03:23,058
working here as a home nurse.
15
00:03:23,100 --> 00:03:23,838
She’s jumping over
16
00:03:23,850 --> 00:03:24,641
this wall tonight!
17
00:03:24,950 --> 00:03:25,517
–Will she really?
18
00:03:25,842 --> 00:03:26,374
–Absolutely!
19
00:03:26,850 --> 00:03:27,782
What are you going to do?
20
00:03:27,855 --> 00:03:28,701
I'll be the distraction!
21
00:03:28,726 --> 00:03:29,279
You just shut up.
22
00:03:29,697 --> 00:03:30,498
–Let’s see how this
23
00:03:30,510 --> 00:03:32,016
goes! –Tell the rest.
24
00:03:32,519 --> 00:03:33,664
Hey, finish the story!
25
00:03:34,726 --> 00:03:35,541
After the register
26
00:03:35,565 --> 00:03:36,636
marriage tomorrow,
27
00:03:36,648 --> 00:03:37,428
we’ll move into
28
00:03:37,452 --> 00:03:38,653
that empty room.
29
00:03:38,678 --> 00:03:39,588
Where that guy hung himself?
30
00:03:39,600 --> 00:03:40,732
That place is haunted, man!
31
00:03:41,225 --> 00:03:42,238
Death is fine. All that
32
00:03:42,372 --> 00:03:43,054
ghost talk is
33
00:03:43,079 --> 00:03:43,766
just local gossip.
34
00:03:43,808 --> 00:03:44,619
Let’s jump.
35
00:03:44,644 --> 00:03:45,414
–Did you speak to the
36
00:03:45,426 --> 00:03:45,931
soldier? –Yeah,
37
00:03:45,955 --> 00:03:46,558
he said it’s free.
38
00:03:46,600 --> 00:03:48,067
He's giving it to us for free.
39
00:03:48,092 --> 00:03:49,401
Let’s go, jump!
40
00:03:49,699 --> 00:03:50,264
You sure about
41
00:03:50,288 --> 00:03:50,995
her character?
42
00:03:51,906 --> 00:03:53,929
Solid girl. No issues at all.
43
00:03:53,954 --> 00:03:54,842
–What if there’s a
44
00:03:54,867 --> 00:03:55,725
dog? –No big deal.
45
00:03:55,766 --> 00:03:56,426
Dog won’t even
46
00:03:56,450 --> 00:03:56,916
lift its head for
47
00:03:56,928 --> 00:03:57,466
2–3 days. She
48
00:03:57,490 --> 00:03:58,308
said she’ll handle it.
49
00:03:58,377 --> 00:03:59,374
Oh, so she tames
50
00:03:59,398 --> 00:04:00,058
dogs? Respect!
51
00:04:00,932 --> 00:04:01,980
You don’t tame dogs. You
52
00:04:02,005 --> 00:04:03,225
lock them up! You tie elephants!
53
00:04:03,266 --> 00:04:04,516
Mind your language.
54
00:04:04,558 --> 00:04:05,218
–Don’t start with
55
00:04:05,230 --> 00:04:06,100
me! –Hey, chill out!
56
00:04:06,141 --> 00:04:07,600
Jump, jump!
57
00:04:10,933 --> 00:04:12,178
He still doesn’t get it...
58
00:04:12,850 --> 00:04:14,169
–If she can handle dogs for
59
00:04:14,181 --> 00:04:15,808
3 days... –She’ll be a handful!
60
00:04:15,850 --> 00:04:16,894
Definitely!
61
00:04:22,734 --> 00:04:23,516
Quick, quick!
62
00:04:23,789 --> 00:04:24,903
–Someone’s coming! –Who?
63
00:04:24,928 --> 00:04:26,141
Did you call anyone else?
64
00:04:26,141 --> 00:04:27,391
They’re running here, man!
65
00:04:27,914 --> 00:04:28,615
Look!
66
00:04:30,808 --> 00:04:32,289
–There they are! –Is this a
67
00:04:32,301 --> 00:04:33,683
100 metre dash or what?
68
00:04:33,905 --> 00:04:36,321
Run! Looks like trouble. Go, go!
69
00:04:36,881 --> 00:04:38,863
Hey, stop! Don’t! Don’t
70
00:04:38,907 --> 00:04:40,452
step on me—step on the gate!
71
00:04:40,665 --> 00:04:41,829
–Come on, hold this. –Looks
72
00:04:41,841 --> 00:04:42,733
like she’s a pro
73
00:04:42,757 --> 00:04:43,600
at vaulting walls.
74
00:04:43,713 --> 00:04:45,005
–Quick! Someone might
75
00:04:45,017 --> 00:04:46,433
show up. –Grab her!
76
00:04:46,475 --> 00:04:48,725
Not her, grab the bag!
77
00:04:49,457 --> 00:04:51,191
Just grab the bag, man!
78
00:04:53,090 --> 00:04:54,505
Careful. You safe, dear?
79
00:04:56,816 --> 00:04:58,437
You were my landing target!
80
00:04:59,146 --> 00:05:00,132
And him?
81
00:05:00,509 --> 00:05:01,354
He was behind me.
82
00:05:01,379 --> 00:05:02,475
You were my front target!
83
00:05:02,702 --> 00:05:03,869
Don't I need a target to jump?
84
00:05:05,847 --> 00:05:06,936
You don’t even know how
85
00:05:06,961 --> 00:05:08,408
to jump! Where’s my sandal?
86
00:05:08,433 --> 00:05:09,600
We’ll deal with that
87
00:05:09,612 --> 00:05:10,850
later. Come, hop on!
88
00:05:11,433 --> 00:05:12,317
Where am I supposed
89
00:05:12,329 --> 00:05:13,133
to find my sandal?
90
00:05:13,314 --> 00:05:15,355
–And my bag? –It’s all here.
91
00:05:15,537 --> 00:05:17,204
Bro, just drive anywhere!
92
00:05:17,516 --> 00:05:19,742
It won’t start! Push! Push!
93
00:05:35,005 --> 00:05:37,266
-Stop, stop.
-We're almost there.
94
00:05:37,266 --> 00:05:38,541
Pull over by this car.
95
00:05:38,553 --> 00:05:39,012
This one?
96
00:05:39,532 --> 00:05:40,185
What’s here?
97
00:05:41,465 --> 00:05:42,880
Bro, there's something.
98
00:05:42,905 --> 00:05:43,475
What is it?
99
00:05:43,516 --> 00:05:44,690
I was hired to assist with
100
00:05:44,702 --> 00:05:46,010
a delivery in that house.
101
00:05:46,523 --> 00:05:47,725
They even gave
102
00:05:47,749 --> 00:05:48,725
me a 20k advance.
103
00:05:48,845 --> 00:05:50,043
And the woman
gave birth to twins!
104
00:05:50,055 --> 00:05:50,670
Who's gonna care
105
00:05:50,694 --> 00:05:51,308
for all of them?
106
00:05:51,350 --> 00:05:52,313
The man locks the gate
107
00:05:52,325 --> 00:05:53,450
at night. Zero freedom.
108
00:05:53,475 --> 00:05:54,172
Plus, the road
109
00:05:54,184 --> 00:05:55,350
outside is pitch dark!
110
00:05:55,350 --> 00:05:56,688
So I faked you as my
111
00:05:56,700 --> 00:05:58,725
lover to sneak out of there!
112
00:05:59,648 --> 00:06:00,500
You’ll find someone
113
00:06:00,512 --> 00:06:01,294
better than me.
114
00:06:02,831 --> 00:06:04,757
That’s my ride, I’m off.
115
00:06:04,782 --> 00:06:05,516
Where to?
116
00:06:05,558 --> 00:06:06,014
I’ve got more
117
00:06:06,026 --> 00:06:06,891
babies to deliver, bro.
118
00:06:06,933 --> 00:06:07,516
And what about me?
119
00:06:07,558 --> 00:06:08,975
Go find yourself a job.
120
00:06:08,975 --> 00:06:10,850
That too is a delivery case!
121
00:06:10,891 --> 00:06:11,421
If it's twins
122
00:06:11,433 --> 00:06:12,350
again, I’ll call you.
123
00:06:12,391 --> 00:06:13,290
You can help me
124
00:06:13,302 --> 00:06:14,442
hop the wall again!
125
00:06:14,467 --> 00:06:16,246
Bye, bro! Thanks a ton!
126
00:06:16,532 --> 00:06:18,407
-Thanks?
-Whoops—sorry!
127
00:06:20,504 --> 00:06:22,044
Bye-bye!
128
00:06:22,957 --> 00:06:24,308
Good night!
129
00:06:24,308 --> 00:06:26,203
Take care, bro. Get some rest!
130
00:06:26,215 --> 00:06:27,076
Bye!
131
00:06:27,240 --> 00:06:28,169
All the best!
132
00:06:29,516 --> 00:06:31,558
Bye, Dharman bro!
133
00:06:31,558 --> 00:06:33,143
Take it easy, man. Bye!
134
00:06:34,003 --> 00:06:34,729
Dharman!
135
00:06:35,725 --> 00:06:37,891
Hey... Dharman...
136
00:06:37,933 --> 00:06:38,671
Now you’re finally
137
00:06:38,683 --> 00:06:39,715
speaking proper language!
138
00:06:47,808 --> 00:06:49,397
'NIDHIYUM BHOOTHAVUM'
139
00:06:49,409 --> 00:06:51,391
[TREASURE AND THE GHOST]
140
00:07:03,350 --> 00:07:06,747
" You are my constant
141
00:07:06,759 --> 00:07:11,141
friend, Ever by my side "
142
00:07:11,504 --> 00:07:14,290
" Igniting ecstasy,
143
00:07:14,877 --> 00:07:18,516
blooming joy in my life "
144
00:07:19,078 --> 00:07:22,011
" Like a clay lamp, You
145
00:07:22,505 --> 00:07:25,891
glow beside me, unwavering "
146
00:07:25,979 --> 00:07:27,884
" Your tender care,
147
00:07:27,909 --> 00:07:29,825
a gentle caress, "
148
00:07:29,850 --> 00:07:31,784
" Soothing my soul
149
00:07:31,809 --> 00:07:33,720
with every touch "
150
00:07:34,291 --> 00:07:37,669
" You are my constant
151
00:07:38,097 --> 00:07:41,804
friend, Ever by my side "
152
00:07:42,183 --> 00:07:45,251
" Igniting ecstasy,
153
00:07:45,263 --> 00:07:49,641
blooming joy in my life "
154
00:08:04,957 --> 00:08:06,821
" I, a faltering tune,
155
00:08:07,304 --> 00:08:08,525
shift and stumble, "
156
00:08:08,665 --> 00:08:10,840
" Yet you remain,
157
00:08:11,158 --> 00:08:12,675
steadfast, my rhythm "
158
00:08:12,700 --> 00:08:15,866
" When sweet instruments sing, "
159
00:08:16,383 --> 00:08:20,300
" You weave melodies divine "
160
00:08:20,325 --> 00:08:21,618
" I rise, melting in
161
00:08:21,643 --> 00:08:23,338
that nectar-like song, "
162
00:08:23,363 --> 00:08:25,314
" Soaring with love’s
163
00:08:25,339 --> 00:08:27,114
boundless embrace "
164
00:08:43,488 --> 00:08:46,250
" Our journey flows onward, "
165
00:08:46,275 --> 00:08:47,759
" Meeting in the
166
00:08:47,784 --> 00:08:49,520
road’s soft shadow "
167
00:08:49,636 --> 00:08:51,478
" Weaving dreams
168
00:08:51,503 --> 00:08:54,114
with playful laughter, "
169
00:08:54,459 --> 00:08:55,894
" Hands entwined,
170
00:08:55,919 --> 00:08:58,260
crafting threads of wonder "
171
00:08:58,747 --> 00:09:01,955
" If life’s end
parts our ways, "
172
00:09:02,070 --> 00:09:03,810
" Let us be reborn, reunited,
173
00:09:03,835 --> 00:09:05,571
To walk this path once more "
174
00:09:06,772 --> 00:09:09,804
" You are my constant
175
00:09:10,743 --> 00:09:14,326
friend, Ever by my side "
176
00:09:14,546 --> 00:09:17,919
" Igniting ecstasy,
177
00:09:18,119 --> 00:09:22,310
blooming joy in my life. "
178
00:09:50,520 --> 00:09:51,413
Did your scooter lose its stand?
179
00:09:54,166 --> 00:09:54,910
Hey, you still owe
180
00:09:55,092 --> 00:09:56,539
me ₹1500, remember?
181
00:09:56,734 --> 00:09:57,805
I was waiting for you.
182
00:09:58,016 --> 00:09:59,138
-Here you go.
-Huh?
183
00:09:59,406 --> 00:10:00,323
Count it.
184
00:10:00,983 --> 00:10:01,733
Full amount?
185
00:10:02,803 --> 00:10:04,143
This is a surprise!
186
00:10:04,168 --> 00:10:06,399
Then get ready for a surprise!
187
00:10:08,233 --> 00:10:10,525
Not one, but three surprises!
188
00:10:13,808 --> 00:10:15,456
Whole other level, huh?
189
00:10:15,481 --> 00:10:17,486
They’re hardcore rationalists!
190
00:10:18,975 --> 00:10:20,183
You may leave now.
191
00:10:20,225 --> 00:10:21,208
Manohar here will
192
00:10:21,220 --> 00:10:22,474
follow you with the key.
193
00:10:22,725 --> 00:10:23,500
Alright.
194
00:10:30,475 --> 00:10:31,530
Ghosts, spirits,
195
00:10:31,555 --> 00:10:33,617
phantoms or spectres…
196
00:10:33,790 --> 00:10:35,008
weddings or nuptial chains…
197
00:10:35,033 --> 00:10:36,241
in-laws of any kind…
198
00:10:36,266 --> 00:10:38,707
They don’t believe in any of it.
199
00:10:38,781 --> 00:10:40,015
They believe in
200
00:10:40,039 --> 00:10:41,197
only two things.
201
00:10:41,710 --> 00:10:43,483
Al Faham and shawarma, right?
202
00:10:43,600 --> 00:10:44,815
Guessed it when you
203
00:10:44,827 --> 00:10:46,183
saw those two girls?
204
00:10:46,506 --> 00:10:48,714
They’re from Ukraine!
205
00:10:48,850 --> 00:10:49,799
Doctors from Ukraine.
206
00:10:50,126 --> 00:10:51,458
Doing their apprenticeship
207
00:10:51,470 --> 00:10:52,850
at our taluk hospital.
208
00:10:53,145 --> 00:10:54,202
First, they fell into
209
00:10:54,214 --> 00:10:55,641
Parrot Ratheesh’s trap.
210
00:10:55,683 --> 00:10:57,641
I rescued them from it.
211
00:10:57,821 --> 00:10:58,880
And you got ₹1500
212
00:10:58,905 --> 00:11:00,266
from them on the spot!
213
00:11:00,308 --> 00:11:01,489
They literally stuffed it in
214
00:11:01,514 --> 00:11:02,785
my pocket for saving them!
215
00:11:03,350 --> 00:11:04,812
Ratheesh took them to
216
00:11:04,824 --> 00:11:06,898
see Vadakkel Rajan’s house.
217
00:11:07,475 --> 00:11:08,353
The moment he
218
00:11:08,377 --> 00:11:09,275
left to call someone,
219
00:11:09,287 --> 00:11:10,326
I told them there’s
220
00:11:10,350 --> 00:11:11,426
a king cobra inside.
221
00:11:11,506 --> 00:11:12,301
King cobra? We
222
00:11:12,326 --> 00:11:13,225
never heard about that!
223
00:11:13,225 --> 00:11:15,141
It slithered in real quietly.
224
00:11:15,141 --> 00:11:16,157
And the forest officers
225
00:11:16,169 --> 00:11:17,600
took it out even more quietly.
226
00:11:17,641 --> 00:11:18,668
Will Ratheesh show up
227
00:11:18,680 --> 00:11:20,016
with weapons to slash us?
228
00:11:20,154 --> 00:11:21,596
Look at the colour
229
00:11:21,620 --> 00:11:22,474
of the thread.
230
00:11:22,600 --> 00:11:24,117
It won't affect me, kids!
231
00:11:24,484 --> 00:11:25,619
Your whole
232
00:11:25,643 --> 00:11:26,771
show-off ends here!
233
00:11:27,225 --> 00:11:28,165
Ghosts, spirits, and
234
00:11:28,177 --> 00:11:29,225
people who died here—
235
00:11:29,266 --> 00:11:30,082
you never let
236
00:11:30,106 --> 00:11:31,058
anyone come near.
237
00:11:31,058 --> 00:11:31,762
But now it's over!
238
00:11:32,016 --> 00:11:32,835
They'll start living
239
00:11:32,860 --> 00:11:34,295
here from tomorrow.
240
00:11:34,648 --> 00:11:35,608
Take the key.
241
00:11:36,178 --> 00:11:38,178
-Take it.
-Give it, man.
242
00:11:38,891 --> 00:11:40,377
Just hand over the key!
243
00:11:46,891 --> 00:11:47,352
Who knows what’ll
244
00:11:47,376 --> 00:11:47,891
happen now!
245
00:11:51,975 --> 00:11:54,391
These guys are so fond of me.
246
00:11:55,266 --> 00:11:56,519
How are they, bro?
247
00:11:56,543 --> 00:11:57,475
Smart guys.
248
00:11:57,516 --> 00:11:58,975
Not a single bad habit.
249
00:11:59,016 --> 00:11:59,798
Do you think they'll
250
00:11:59,822 --> 00:12:00,713
buy liquor for us?
251
00:12:00,815 --> 00:12:01,433
They’ll buy it.
252
00:12:01,620 --> 00:12:02,328
Not sure if they’ll
253
00:12:02,340 --> 00:12:03,184
actually give it to us.
254
00:12:03,475 --> 00:12:04,762
No worries, I’ll handle
255
00:12:04,774 --> 00:12:06,016
the liquor business.
256
00:12:06,058 --> 00:12:07,138
We can’t trust you.
257
00:12:07,163 --> 00:12:07,975
Here, hold this.
258
00:12:08,391 --> 00:12:09,308
Open the door and get in.
259
00:12:09,558 --> 00:12:10,671
There's a room inside
260
00:12:10,683 --> 00:12:11,699
to hide the bottles.
261
00:12:11,724 --> 00:12:12,528
We have three
262
00:12:12,553 --> 00:12:13,850
rooms just for bottles!
263
00:12:13,850 --> 00:12:15,208
We’ll take care of everything.
264
00:12:15,220 --> 00:12:16,143
Alright, go in.
265
00:12:28,141 --> 00:12:29,444
No bed or cot here?
266
00:12:29,469 --> 00:12:30,141
It’s on the way.
267
00:12:30,183 --> 00:12:31,597
Everything will come—bed, cot,
268
00:12:31,609 --> 00:12:33,225
blanket, pillow, comb, mirror...
269
00:12:33,266 --> 00:12:34,850
-When?
-Are we good to go?
270
00:12:35,753 --> 00:12:36,558
Yes, confirmed.
271
00:12:37,120 --> 00:12:38,680
Then I’ll call the owner.
272
00:12:39,850 --> 00:12:40,538
Let me share the
273
00:12:40,550 --> 00:12:41,600
good news with Soldier!
274
00:12:42,600 --> 00:12:43,243
Look...
275
00:12:43,850 --> 00:12:45,350
A message from broker Ratheesh.
276
00:12:46,266 --> 00:12:47,200
Some girl’s photo—she
277
00:12:47,212 --> 00:12:47,901
hanged herself!
278
00:12:49,181 --> 00:12:49,975
Huh?
279
00:12:51,489 --> 00:12:52,739
Same fan.
280
00:12:52,891 --> 00:12:55,375
Rent? They'll pay on time.
281
00:12:56,956 --> 00:12:57,778
This is not who you
282
00:12:57,803 --> 00:12:59,610
expect, they're from Ukraine.
283
00:13:00,183 --> 00:13:01,814
If Manohar agrees to do
284
00:13:01,839 --> 00:13:03,252
something, he'll do it right.
285
00:13:04,133 --> 00:13:05,174
You just wait
286
00:13:05,379 --> 00:13:06,087
and see—this
287
00:13:06,112 --> 00:13:07,771
will fix all our problems.
288
00:13:21,183 --> 00:13:24,139
Girls? Wow! What good character!
289
00:13:24,164 --> 00:13:25,950
So simple and generous!
290
00:13:25,975 --> 00:13:27,641
They treat me like a father—
291
00:13:32,144 --> 00:13:33,230
Look, jerking away!
292
00:13:35,683 --> 00:13:36,601
These are the girls
293
00:13:36,613 --> 00:13:37,641
with good character?
294
00:13:39,603 --> 00:13:41,645
-You!
-Oh no!
295
00:13:41,725 --> 00:13:43,410
They’re kicking him to death!
296
00:13:45,049 --> 00:13:45,848
You said the other
297
00:13:45,860 --> 00:13:46,891
house had an anaconda
298
00:13:46,891 --> 00:13:47,775
—this one has someone
299
00:13:47,787 --> 00:13:48,783
who hanged herself?
300
00:13:48,808 --> 00:13:50,271
Not anaconda, it
was a king cobra!
301
00:13:50,283 --> 00:13:51,308
Have you ever seen one?
302
00:13:51,308 --> 00:13:52,158
Yeah, on TV.
303
00:13:52,350 --> 00:13:53,338
Then watch it live now!
304
00:13:54,067 --> 00:13:55,734
Don’t hit me!
305
00:13:55,815 --> 00:13:57,129
I have kidney stones!
306
00:13:57,154 --> 00:13:58,783
We’ll fix your stones!
307
00:13:58,976 --> 00:13:59,978
Oh? So you’re not
308
00:14:00,003 --> 00:14:01,260
doctors, but stone workers?
309
00:14:01,285 --> 00:14:02,744
Return the cash.
310
00:14:02,850 --> 00:14:05,058
-Give it, bro.
-Give it back.
311
00:14:10,020 --> 00:14:10,860
Bro, just shake it,
312
00:14:10,991 --> 00:14:12,360
you might feel better.
313
00:14:12,808 --> 00:14:13,642
How can I shake
314
00:14:13,654 --> 00:14:14,659
when I’m bleeding?
315
00:14:14,783 --> 00:14:15,818
Bleeding?
316
00:14:15,975 --> 00:14:17,046
I’ll show you if
317
00:14:17,070 --> 00:14:18,198
you want proof!
318
00:14:18,671 --> 00:14:19,766
Easy, easy.
319
00:14:20,736 --> 00:14:21,734
Carry me without jerking.
320
00:14:21,759 --> 00:14:22,859
Of course, of course.
321
00:14:28,475 --> 00:14:29,618
Isn't this your scooter?
322
00:14:29,697 --> 00:14:31,572
I begged my wife to get it!
323
00:14:36,100 --> 00:14:37,130
Stop right there!
324
00:14:39,613 --> 00:14:40,213
Buzz off!
325
00:14:40,475 --> 00:14:42,016
Yes, yes, please leave.
326
00:14:43,671 --> 00:14:45,194
He’s done for. He’ll write an
327
00:14:45,219 --> 00:14:46,099
autobiography and
328
00:14:46,123 --> 00:14:47,017
rot somewhere.
329
00:14:48,032 --> 00:14:49,219
Hey, your phone is ringing.
330
00:14:52,516 --> 00:14:53,040
Hello?
331
00:14:54,873 --> 00:14:56,183
Just send the location.
332
00:14:56,725 --> 00:14:57,688
Bro, an Activa won’t
333
00:14:57,700 --> 00:14:58,894
start. Let’s go check it.
334
00:14:59,308 --> 00:15:00,683
-Go lock the door and come.
-Huh?
335
00:15:00,683 --> 00:15:01,520
Go lock it!
336
00:15:01,933 --> 00:15:02,997
Shake it hard,
337
00:15:03,021 --> 00:15:03,975
let some air in!
338
00:15:04,444 --> 00:15:06,081
Shake it non-stop!
339
00:15:07,894 --> 00:15:09,019
Oh no!
340
00:15:09,851 --> 00:15:10,972
Hey! Return that Activa!
341
00:15:10,997 --> 00:15:11,641
Let me check it out.
342
00:15:11,666 --> 00:15:12,524
We'll be right back!
343
00:15:31,100 --> 00:15:31,856
Nothing to worry.
344
00:15:33,932 --> 00:15:34,795
Will it be over
345
00:15:34,820 --> 00:15:35,415
before we get there?
346
00:15:35,440 --> 00:15:35,992
No, no.
347
00:15:36,017 --> 00:15:36,944
Hope we get to see it.
348
00:15:36,969 --> 00:15:38,122
Hope they don’t stop it.
349
00:15:38,335 --> 00:15:39,182
How many more metres?
350
00:15:39,194 --> 00:15:39,566
30 metres.
351
00:15:39,859 --> 00:15:40,486
Let me check.
352
00:15:43,641 --> 00:15:44,851
Stop, stop.
353
00:15:44,947 --> 00:15:46,238
Why’s there a crowd?
354
00:15:46,933 --> 00:15:48,299
A crowd? Shall we check it out?
355
00:15:48,725 --> 00:15:50,321
Forget that, check the location.
356
00:15:50,519 --> 00:15:51,441
This is the house.
357
00:15:51,539 --> 00:15:52,522
Then let’s go in.
358
00:15:52,850 --> 00:15:55,693
-Still...
-Stop overthinking.
359
00:15:57,225 --> 00:15:58,774
Two people running this way.
360
00:15:59,683 --> 00:16:00,224
Bro, what’s
361
00:16:00,689 --> 00:16:01,144
going on there?
362
00:16:01,169 --> 00:16:01,933
Boundary dispute.
363
00:16:02,062 --> 00:16:03,263
Between in-laws.
364
00:16:03,335 --> 00:16:04,225
A feast for us!
365
00:16:04,225 --> 00:16:05,197
Not going to see it?
366
00:16:05,209 --> 00:16:06,475
We were waiting for you.
367
00:16:06,516 --> 00:16:07,860
She’s headed there too.
368
00:16:07,872 --> 00:16:09,058
She got out first.
369
00:16:10,190 --> 00:16:11,690
Bro, just come here.
370
00:16:11,808 --> 00:16:12,471
Anyone home?
371
00:16:12,496 --> 00:16:13,600
Daughter’s
there, just call her.
372
00:16:13,625 --> 00:16:15,199
Doesn’t she want to see this?
373
00:16:15,224 --> 00:16:17,180
She’ll see it
live. I’m recording.
374
00:16:17,205 --> 00:16:18,041
No point saying
375
00:16:18,239 --> 00:16:18,901
anything—fights
376
00:16:18,926 --> 00:16:20,499
are always fun for others.
377
00:16:21,765 --> 00:16:22,658
Shall I go see too?
378
00:16:22,850 --> 00:16:23,533
Don’t jump in when
379
00:16:23,557 --> 00:16:24,237
things heat up. It’s
380
00:16:24,249 --> 00:16:24,915
a boundary fight. I
381
00:16:24,939 --> 00:16:25,959
won’t come save you.
382
00:16:25,984 --> 00:16:26,635
Who asked you to?
383
00:16:28,406 --> 00:16:29,258
You go ahead.
384
00:16:29,283 --> 00:16:31,645
-Bro, wait up.
-No time to wait.
385
00:16:41,449 --> 00:16:42,001
Hello?
386
00:16:42,815 --> 00:16:43,575
Hello?
387
00:16:44,213 --> 00:16:45,963
I don’t see anyone here.
388
00:16:47,022 --> 00:16:48,157
Activa?
389
00:16:52,403 --> 00:16:54,062
KL 35 E 3880?
390
00:16:54,558 --> 00:16:55,296
This vehicle came
391
00:16:55,308 --> 00:16:56,058
to our workshop.
392
00:16:59,909 --> 00:17:00,444
Hello?
393
00:17:00,872 --> 00:17:01,858
Where is she?
394
00:17:02,016 --> 00:17:03,544
Comb? Chocolate?
395
00:17:10,808 --> 00:17:11,735
Will this turn into a
396
00:17:11,747 --> 00:17:12,478
dark-ashed venture?
397
00:17:16,122 --> 00:17:16,795
Looks cool.
398
00:17:40,600 --> 00:17:41,398
Is it fixed?
399
00:17:42,335 --> 00:17:43,685
Yeah, it’s done.
400
00:17:43,965 --> 00:17:45,336
What was the issue, bro?
401
00:17:45,416 --> 00:17:46,363
It was dark ashed!
402
00:17:48,418 --> 00:17:49,470
You heard that?
403
00:17:49,561 --> 00:17:50,528
Yeah, I did.
404
00:17:52,572 --> 00:17:53,514
I would’ve gone if you
405
00:17:53,526 --> 00:17:54,338
gave me 250 bucks.
406
00:18:01,451 --> 00:18:02,091
Thank you.
407
00:18:03,694 --> 00:18:05,068
Oh no, live!
408
00:18:05,719 --> 00:18:06,743
The key’s still on it!
409
00:18:10,225 --> 00:18:11,120
Something big is
410
00:18:11,132 --> 00:18:12,168
gonna happen there!
411
00:18:12,308 --> 00:18:13,956
Listen, set the phone
412
00:18:13,968 --> 00:18:15,322
somewhere nearby.
413
00:18:15,347 --> 00:18:16,231
No one should
414
00:18:16,255 --> 00:18:17,221
know we’re filming.
415
00:18:17,246 --> 00:18:18,322
I’ll take care of it.
416
00:18:19,016 --> 00:18:20,675
It has started!
417
00:18:23,299 --> 00:18:25,290
Just place it there
418
00:18:25,315 --> 00:18:26,559
and come back!
419
00:18:28,562 --> 00:18:29,408
Let go of me!
420
00:18:29,473 --> 00:18:30,826
Let her! Let’s
421
00:18:30,850 --> 00:18:31,783
see what she’ll do!
422
00:18:31,808 --> 00:18:33,031
Try ploughing the boundary
423
00:18:33,043 --> 00:18:34,183
and I’ll slash you up!
424
00:18:34,208 --> 00:18:35,128
I’ll plough it and
425
00:18:35,153 --> 00:18:35,990
build a fence too!
426
00:18:36,015 --> 00:18:37,390
And wire it up with electricity!
427
00:18:37,415 --> 00:18:38,320
Step into my
428
00:18:38,344 --> 00:18:39,425
yard if you dare!
429
00:18:39,450 --> 00:18:40,869
You made all this by fooling
430
00:18:40,894 --> 00:18:42,397
my brother, didn’t you?
431
00:18:42,422 --> 00:18:43,184
It was your
432
00:18:43,209 --> 00:18:44,548
mom who did it!
433
00:18:44,891 --> 00:18:47,431
Wasn’t it your mom
who told Google
434
00:18:47,443 --> 00:18:50,325
the abortion count
at Madras clinic?
435
00:18:50,350 --> 00:18:51,627
I’ll slash her!
436
00:18:51,652 --> 00:18:53,987
Yeah right, come on then!
437
00:18:54,100 --> 00:18:55,433
The fight’s gonna break out!
438
00:18:55,475 --> 00:18:56,669
Lord, isn’t there a
439
00:18:56,681 --> 00:18:58,083
single man to save us?
440
00:18:58,108 --> 00:18:59,783
Yeah, men will come—plenty!
441
00:18:59,808 --> 00:19:00,718
Sis, just give it back to her!
442
00:19:00,730 --> 00:19:01,683
That witch won’t do anything!
443
00:19:01,683 --> 00:19:03,516
Witch?
444
00:19:05,874 --> 00:19:07,791
Oh no! She killed me!
445
00:19:23,329 --> 00:19:24,062
– Where is he? – The
446
00:19:24,182 --> 00:19:25,522
locals will bring him.
447
00:19:25,935 --> 00:19:26,448
Huh?
448
00:19:27,266 --> 00:19:27,970
What happened?
449
00:19:31,038 --> 00:19:32,144
Yeah, here he comes.
450
00:19:33,058 --> 00:19:35,225
Oh no! Are we there already?
451
00:19:35,266 --> 00:19:36,894
Take me slowly!
452
00:19:39,265 --> 00:19:41,277
Don't drag me, go slow!
453
00:19:45,319 --> 00:19:47,069
Hold me, hold me...
454
00:19:50,192 --> 00:19:51,858
– What happened? – Dude...
455
00:19:52,125 --> 00:19:53,325
All I remember is a
456
00:19:53,337 --> 00:19:54,887
mountain falling on me!
457
00:19:55,100 --> 00:19:56,117
Didn't I warn you
458
00:19:56,302 --> 00:19:57,641
not to get into trouble?
459
00:19:57,641 --> 00:19:58,692
Am I the only one
460
00:19:58,704 --> 00:19:59,779
who went to watch?
461
00:20:00,225 --> 00:20:00,940
– What happened, bro? –
462
00:20:00,965 --> 00:20:02,177
I'll send the video. Watch it.
463
00:20:03,141 --> 00:20:04,186
– You were filming in
464
00:20:04,198 --> 00:20:05,639
between? – A wave covered him!
465
00:20:05,850 --> 00:20:06,603
We tried to stop
466
00:20:06,615 --> 00:20:07,563
it, but couldn't.
467
00:20:07,668 --> 00:20:09,075
There were two big
468
00:20:09,100 --> 00:20:10,258
rocks in the wave.
469
00:20:11,253 --> 00:20:13,516
Dude, just boil some water.
470
00:20:14,132 --> 00:20:14,860
– Shall I go?
471
00:20:14,884 --> 00:20:15,585
You, come here!
472
00:20:15,864 --> 00:20:16,741
Look at him! His
473
00:20:16,765 --> 00:20:17,880
butt is gone!
474
00:20:18,850 --> 00:20:19,682
– What do we do
475
00:20:19,694 --> 00:20:20,819
now? – Let go of it.
476
00:20:20,844 --> 00:20:23,802
No, no, brother...
477
00:20:24,663 --> 00:20:25,529
Got any urgent trips
478
00:20:25,555 --> 00:20:26,450
planned? – Why?
479
00:20:26,475 --> 00:20:27,272
Can you drop me
480
00:20:27,296 --> 00:20:28,164
at the town hall?
481
00:20:28,808 --> 00:20:30,725
Buzz off!
482
00:20:31,183 --> 00:20:32,542
Didn’t work out,
483
00:20:32,554 --> 00:20:34,092
now I’ve got work!
484
00:20:45,558 --> 00:20:46,641
Haven’t seen you around lately.
485
00:20:46,833 --> 00:20:47,847
Now that it’s in
the liquor shop,
486
00:20:47,859 --> 00:20:48,933
you don’t need my army quota.
487
00:20:49,006 --> 00:20:49,935
You only remember me
488
00:20:49,947 --> 00:20:51,114
on the first of the month.
489
00:20:51,308 --> 00:20:52,887
Where’s the other guy?
490
00:20:53,350 --> 00:20:54,780
He got knocked out, sidelined.
491
00:20:54,856 --> 00:20:55,882
– Somewhere over there.
492
00:20:55,907 --> 00:20:56,921
– So, Rukmini Chechi...
493
00:20:58,058 --> 00:20:58,616
What’s the plan
494
00:20:58,628 --> 00:20:59,350
for this building?
495
00:20:59,568 --> 00:21:00,302
We’re giving it
496
00:21:00,326 --> 00:21:00,947
up for homestay.
497
00:21:01,067 --> 00:21:02,091
Pretty foreigners like
498
00:21:02,103 --> 00:21:02,933
mangoes will come!
499
00:21:03,225 --> 00:21:04,983
Neither mangoes nor foreigners
500
00:21:05,008 --> 00:21:05,709
came. Just debt
501
00:21:05,733 --> 00:21:06,654
pouring over us!
502
00:21:07,141 --> 00:21:08,233
– Taking all the debts
503
00:21:08,245 --> 00:21:09,600
in India— – Just shut up!
504
00:21:09,808 --> 00:21:11,171
Didn’t we clear last month’s
505
00:21:11,183 --> 00:21:12,459
debt by selling furniture?
506
00:21:13,039 --> 00:21:15,194
This is so normal, Chechi.
507
00:21:15,558 --> 00:21:16,450
Do you really have
508
00:21:16,462 --> 00:21:17,516
to clean every week?
509
00:21:17,766 --> 00:21:18,682
Can’t we pay some
510
00:21:18,694 --> 00:21:19,697
worker a thousand bucks?
511
00:21:19,722 --> 00:21:21,023
I already told her.
512
00:21:21,141 --> 00:21:22,907
If I pay 1000, someone’s
513
00:21:22,919 --> 00:21:24,325
ready to give 2000.
514
00:21:24,645 --> 00:21:26,528
If you pay 2000, I’ll do it.
515
00:21:26,553 --> 00:21:28,334
Where’d you find this
516
00:21:28,359 --> 00:21:30,290
guy? Take him away!
517
00:21:31,683 --> 00:21:32,633
– Aren’t you coming?
518
00:21:32,658 --> 00:21:33,786
– Yeah. – Come on!
519
00:21:36,641 --> 00:21:38,683
It’s okay, man.
520
00:21:38,838 --> 00:21:39,702
– Do I have any
521
00:21:39,714 --> 00:21:41,142
problem? – Just one.
522
00:21:44,891 --> 00:21:46,065
Did you get it?
523
00:21:46,673 --> 00:21:47,538
I don’t get these
524
00:21:47,563 --> 00:21:48,880
infidelity cases so easily.
525
00:21:49,156 --> 00:21:50,222
– What would they
526
00:21:50,247 --> 00:21:51,725
have thought? – It’s okay.
527
00:21:51,725 --> 00:21:52,825
Come on, let’s work. Walk.
528
00:21:53,731 --> 00:21:54,975
We could’ve kicked them out...
529
00:21:54,975 --> 00:21:56,058
if we got other tenants.
530
00:21:56,100 --> 00:21:57,725
How about some girls?
531
00:21:57,766 --> 00:21:58,113
Wow!
532
00:22:07,516 --> 00:22:09,395
It doesn’t look that dusty.
533
00:22:10,124 --> 00:22:11,170
Isn’t this enough for you?
534
00:22:11,484 --> 00:22:12,670
You can clean it yourself?
535
00:22:12,850 --> 00:22:14,308
I could’ve arranged someone.
536
00:22:14,350 --> 00:22:15,842
Oh, how eager to
537
00:22:15,866 --> 00:22:16,766
come without me!
538
00:22:16,808 --> 00:22:17,551
So should I take
539
00:22:17,563 --> 00:22:18,600
you everywhere I go?
540
00:22:18,641 --> 00:22:19,463
I’ve already sent many
541
00:22:19,475 --> 00:22:20,197
ladies for cleaning.
542
00:22:20,308 --> 00:22:21,596
You didn’t let to do it,
543
00:22:21,608 --> 00:22:22,918
always drooling on them.
544
00:22:23,266 --> 00:22:24,353
Otherwise, I wouldn’t
545
00:22:24,365 --> 00:22:25,725
have to clean it myself.
546
00:22:26,350 --> 00:22:27,475
Where’s the broom?
547
00:22:28,199 --> 00:22:29,657
My troubles started the day
548
00:22:29,682 --> 00:22:30,503
this Kasargod guy
549
00:22:30,528 --> 00:22:31,473
got on my nerves.
550
00:22:31,498 --> 00:22:32,790
My life was over the day
551
00:22:32,815 --> 00:22:33,249
I came to Kottayam
552
00:22:33,273 --> 00:22:33,948
to marry you.
553
00:22:46,957 --> 00:22:48,641
At least switch on the light.
554
00:22:48,641 --> 00:22:49,903
Can’t you do it yourself?
555
00:22:55,013 --> 00:22:56,558
It’s full of paper.
556
00:22:56,888 --> 00:22:58,169
Did he throw it
557
00:22:58,193 --> 00:22:59,333
everywhere here?
558
00:23:25,821 --> 00:23:26,683
Hey!
559
00:23:26,841 --> 00:23:28,350
Where the hell is this man?
560
00:23:28,546 --> 00:23:29,629
- Hey?
- Yeah?
561
00:23:29,918 --> 00:23:31,737
Well, has anyone seen
562
00:23:31,762 --> 00:23:33,433
a ghost here before?
563
00:23:33,600 --> 00:23:35,018
Humans can’t see them,
564
00:23:35,043 --> 00:23:36,308
but maybe you can. Try it.
565
00:23:36,716 --> 00:23:39,248
Oh, what a big joke!
566
00:23:39,273 --> 00:23:41,186
I forgot something here,
567
00:23:41,211 --> 00:23:42,063
let me go and check.
568
00:23:50,273 --> 00:23:51,439
Better clean here.
569
00:23:55,668 --> 00:23:56,321
What’s out there?
570
00:24:03,533 --> 00:24:05,241
It’s her, it’s her!
571
00:24:05,266 --> 00:24:05,827
Who?
572
00:24:05,852 --> 00:24:06,611
Susmi, the wife of
573
00:24:06,636 --> 00:24:07,741
policeman James.
574
00:24:07,766 --> 00:24:08,247
So, what?
575
00:24:08,516 --> 00:24:09,507
James and Susmi
576
00:24:09,519 --> 00:24:11,058
aren’t on good terms.
577
00:24:11,128 --> 00:24:12,370
James sold all of Susmi’s
578
00:24:12,382 --> 00:24:13,252
property and
579
00:24:13,276 --> 00:24:14,183
pocketed the money.
580
00:24:14,208 --> 00:24:14,869
He’s a policeman,
581
00:24:14,893 --> 00:24:15,607
so he might
582
00:24:15,632 --> 00:24:16,584
be protecting her
583
00:24:16,608 --> 00:24:17,594
and her property.
584
00:24:17,891 --> 00:24:18,916
Nope, she’s always
585
00:24:18,940 --> 00:24:20,933
around Anoop,
586
00:24:21,085 --> 00:24:21,658
using scooter
587
00:24:21,670 --> 00:24:22,783
repairs as an excuse.
588
00:24:27,979 --> 00:24:28,583
Hey, Anoop?
589
00:24:28,808 --> 00:24:29,096
Yes.
590
00:24:29,225 --> 00:24:30,433
The broken brake
591
00:24:30,445 --> 00:24:32,271
spring is making noise,
592
00:24:32,551 --> 00:24:33,516
Please take a look.
593
00:24:33,773 --> 00:24:34,641
Bro, have a look at it.
594
00:24:34,683 --> 00:24:36,308
Hi, Susmi chechi.
595
00:24:36,475 --> 00:24:37,491
James chettan always
596
00:24:37,503 --> 00:24:38,908
asks if madam comes here.
597
00:24:38,933 --> 00:24:40,113
My dear Dharmu, please
598
00:24:40,125 --> 00:24:41,641
don’t remind me about him.
599
00:24:42,733 --> 00:24:44,042
How did you come to know?
600
00:24:44,067 --> 00:24:45,295
My ladies’ group here
601
00:24:45,307 --> 00:24:46,766
informed me about it.
602
00:24:46,766 --> 00:24:48,516
It’s a hot topic among them.
603
00:24:48,558 --> 00:24:50,016
Now I’ve realized one thing.
604
00:24:50,058 --> 00:24:50,658
What?
605
00:24:50,683 --> 00:24:52,183
Adultery is the hottest
606
00:24:52,208 --> 00:24:53,655
topic in this world.
607
00:24:53,725 --> 00:24:54,291
Crap!
608
00:24:54,544 --> 00:24:55,683
You’re such a fool.
609
00:24:55,766 --> 00:24:56,736
Do you have any idea
610
00:24:56,748 --> 00:24:58,067
about James’s business?
611
00:24:58,092 --> 00:24:58,345
No.
612
00:24:58,370 --> 00:24:59,830
Barn owl, golden
613
00:24:59,855 --> 00:25:02,283
snake, blind snake, wasp.
614
00:25:02,308 --> 00:25:03,700
James is a wholesale
615
00:25:03,712 --> 00:25:04,975
dealer of these.
616
00:25:04,975 --> 00:25:05,496
Where did this
617
00:25:05,508 --> 00:25:06,308
wasp come into that?
618
00:25:06,350 --> 00:25:07,173
Oh God, I just
619
00:25:07,185 --> 00:25:08,837
added it from my side.
620
00:25:08,862 --> 00:25:09,783
Don’t nag about it.
621
00:25:09,808 --> 00:25:10,740
Oh God, how am I
622
00:25:10,752 --> 00:25:11,933
surviving with you?
623
00:25:15,891 --> 00:25:16,655
Stop here.
624
00:25:24,475 --> 00:25:25,808
Look, James is here.
625
00:25:25,850 --> 00:25:27,113
Something’s going
626
00:25:27,125 --> 00:25:28,475
to happen today.
627
00:25:28,516 --> 00:25:29,558
Let me go out there.
628
00:25:29,600 --> 00:25:30,725
No, no, you stay here.
629
00:25:30,849 --> 00:25:32,310
The military was a lot better.
630
00:25:32,359 --> 00:25:33,866
You can see clearly from here.
631
00:25:33,891 --> 00:25:34,637
No need to.
632
00:25:34,808 --> 00:25:35,808
- What?
- No.
633
00:25:36,010 --> 00:25:36,808
I wanna see.
634
00:25:36,850 --> 00:25:37,308
No.
635
00:25:37,350 --> 00:25:38,033
Let me watch.
636
00:25:38,058 --> 00:25:38,840
No. Go!
637
00:25:39,016 --> 00:25:39,975
Ok, i don't.
638
00:25:39,975 --> 00:25:40,240
Go!
639
00:25:41,158 --> 00:25:41,946
I don't want to watch.
640
00:25:44,371 --> 00:25:45,707
Hi baby, Susmi.
641
00:25:46,036 --> 00:25:47,208
Why do you work
642
00:25:47,232 --> 00:25:48,244
for some idiots?
643
00:25:48,558 --> 00:25:49,542
Why don’t you infrom
644
00:25:49,554 --> 00:25:50,600
me when you go out?
645
00:25:50,808 --> 00:25:52,141
I’m here for you, right?
646
00:25:52,475 --> 00:25:54,350
Anoop, she’s gone mute.
647
00:25:54,433 --> 00:25:55,744
It’s now a routine your
648
00:25:55,756 --> 00:25:57,308
scooter breaks down here.
649
00:25:57,516 --> 00:25:58,743
I admit my mistakes.
650
00:25:59,042 --> 00:25:59,883
But you know,
651
00:26:00,366 --> 00:26:01,735
But I can’t live without you.
652
00:26:02,002 --> 00:26:02,942
You do one thing,
653
00:26:03,078 --> 00:26:04,182
bring your mom and
654
00:26:04,207 --> 00:26:05,882
dad and stay in my house.
655
00:26:06,598 --> 00:26:07,137
Anoop, quickly, I
656
00:26:07,232 --> 00:26:08,391
have to go to the office.
657
00:26:08,566 --> 00:26:09,429
Bro, have a look.
658
00:26:10,030 --> 00:26:11,175
Don’t you have sense?
659
00:26:11,690 --> 00:26:12,765
They will bring the
660
00:26:12,790 --> 00:26:13,891
scooter, you come with me.
661
00:26:14,589 --> 00:26:15,391
Get off me.
662
00:26:16,350 --> 00:26:16,784
Look, my baby’s
663
00:26:17,384 --> 00:26:19,424
cheeks are turning red.
664
00:26:20,350 --> 00:26:21,245
Now your chest will
665
00:26:21,257 --> 00:26:22,308
turn red, mind that.
666
00:26:22,516 --> 00:26:24,100
I will burn it with a hot iron.
667
00:26:24,100 --> 00:26:25,641
Will they bring the iron?
668
00:26:25,850 --> 00:26:27,308
Then do it, you idiot.
669
00:26:27,523 --> 00:26:28,494
Get off me.
670
00:26:38,616 --> 00:26:40,120
Anoop, bro.
671
00:26:40,329 --> 00:26:41,371
Vadakkan lock?
672
00:26:41,396 --> 00:26:42,396
Not here, sir.
673
00:26:42,986 --> 00:26:45,087
This is our workplace, isn’t it?
674
00:26:54,106 --> 00:26:55,953
You know whom you locked?
675
00:26:56,528 --> 00:26:58,183
You’ll pay for this.
676
00:26:58,461 --> 00:26:59,552
This lock will be complete
677
00:26:59,564 --> 00:27:00,236
only with a knock
678
00:27:00,260 --> 00:27:01,058
on the neck.
679
00:27:01,266 --> 00:27:02,683
But I haven’t done it to you.
680
00:27:02,899 --> 00:27:04,466
But if you repeat this, you
681
00:27:04,602 --> 00:27:06,345
might end up bedridden.
682
00:27:06,785 --> 00:27:07,683
Leave here, sir.
683
00:27:11,551 --> 00:27:12,414
Start it.
684
00:27:18,756 --> 00:27:21,506
It was better getting hit.
685
00:27:22,950 --> 00:27:24,491
I’m used to it.
686
00:27:25,954 --> 00:27:27,070
Now I don’t know
687
00:27:27,174 --> 00:27:28,436
what he’s up to next.
688
00:27:33,475 --> 00:27:35,394
Is this the overhyped fight?
689
00:27:37,433 --> 00:27:38,680
You were enjoying
690
00:27:38,692 --> 00:27:39,846
from the balcony?
691
00:27:40,280 --> 00:27:41,481
Can’t I watch?
692
00:27:41,728 --> 00:27:42,475
No.
693
00:27:43,130 --> 00:27:44,891
- Then you don’t too.
- Okay.
694
00:27:44,933 --> 00:27:46,928
- Close it.
- Closing.
695
00:27:46,953 --> 00:27:47,939
Close it and come.
696
00:27:47,951 --> 00:27:48,808
I’m coming.
697
00:27:49,764 --> 00:27:50,669
Come out, you idiot.
698
00:27:50,694 --> 00:27:51,312
Am I not coming?
699
00:27:51,391 --> 00:27:52,878
What the hell!
700
00:27:53,928 --> 00:27:54,755
A worthy fight,
701
00:27:55,115 --> 00:27:56,100
couldn’t watch it all.
702
00:27:58,183 --> 00:27:59,808
- Go.
- Let me put on my shoes.
703
00:28:00,016 --> 00:28:00,825
Come.
704
00:28:01,475 --> 00:28:02,683
Walk fast.
705
00:28:02,838 --> 00:28:03,957
Isn’t this fast?
706
00:28:04,532 --> 00:28:05,883
- Anoop?
- Yes.
707
00:28:06,103 --> 00:28:06,968
It won’t end here.
708
00:28:07,816 --> 00:28:09,266
It’s already over here.
709
00:28:09,514 --> 00:28:11,106
When gets hurt, even
710
00:28:11,193 --> 00:28:12,448
policemen give up.
711
00:28:12,881 --> 00:28:13,712
That's all!
712
00:28:14,141 --> 00:28:15,547
Hey, Anoop?
713
00:28:15,887 --> 00:28:17,183
What was that quarrel?
714
00:28:17,183 --> 00:28:18,132
Hmm, here comes
715
00:28:18,156 --> 00:28:19,141
the drama.
716
00:28:19,350 --> 00:28:20,674
You both were peeping
717
00:28:20,686 --> 00:28:21,863
from there, we noticed.
718
00:28:23,058 --> 00:28:24,725
After leaving the military,
719
00:28:24,766 --> 00:28:25,719
I stopped peeping
720
00:28:25,743 --> 00:28:26,933
and shooting.
721
00:28:26,933 --> 00:28:27,840
Shooting? Weren’t
722
00:28:27,852 --> 00:28:28,885
you cooking there?
723
00:28:29,065 --> 00:28:29,927
Isn’t this scar given
724
00:28:29,939 --> 00:28:30,850
by the colonel...
725
00:28:30,850 --> 00:28:31,926
...because you didn’t
726
00:28:31,938 --> 00:28:32,875
even know to cook?
727
00:28:33,102 --> 00:28:33,600
Look.
728
00:28:34,766 --> 00:28:36,263
The day I started homestay,
729
00:28:36,442 --> 00:28:37,683
my bad luck began.
730
00:28:37,683 --> 00:28:38,946
So you mean I’m
731
00:28:38,970 --> 00:28:40,141
bad luck for you?
732
00:28:40,183 --> 00:28:40,808
Yes.
733
00:28:40,833 --> 00:28:41,999
Didn’t you feel it?
734
00:28:42,058 --> 00:28:44,183
Yes, yes, we felt it.
735
00:28:44,298 --> 00:28:45,309
Go to home, get on.
736
00:28:45,321 --> 00:28:46,350
Okay, let’s go.
737
00:28:46,391 --> 00:28:48,183
- Start the scooter.
- Okay.
738
00:28:50,266 --> 00:28:51,817
Wow, he’s about to marry,
739
00:28:51,829 --> 00:28:53,516
still playing ta-ta, bye!
740
00:28:54,662 --> 00:28:56,448
- Start it.
- I will.
741
00:28:56,473 --> 00:28:57,608
Let me turn it.
742
00:28:57,633 --> 00:28:58,633
Do it.
743
00:28:59,200 --> 00:29:00,908
Let’s reach home first.
744
00:29:00,933 --> 00:29:02,225
- I’m your bad luck, huh?
- Yes.
745
00:29:02,266 --> 00:29:03,099
I’ll show you who I am.
746
00:29:03,111 --> 00:29:03,516
Not now.
747
00:29:03,558 --> 00:29:05,100
- Go.
- Gone.
748
00:29:11,850 --> 00:29:12,838
Only ₹250 worth of work
749
00:29:12,850 --> 00:29:13,850
has been done so far.
750
00:29:13,975 --> 00:29:14,892
Two pistons and
751
00:29:14,904 --> 00:29:16,098
two chain sprockets.
752
00:29:16,139 --> 00:29:16,973
No surprise. Only
753
00:29:16,998 --> 00:29:18,035
crooks come here.
754
00:29:18,683 --> 00:29:19,683
Hey!
755
00:29:19,958 --> 00:29:20,897
Don't you have eyes?
756
00:29:21,183 --> 00:29:22,475
Who is this new one?
757
00:29:22,781 --> 00:29:23,781
Where did she go?
758
00:29:26,183 --> 00:29:27,766
The worst crook of all so far.
759
00:29:27,808 --> 00:29:28,554
Everyone else
760
00:29:28,566 --> 00:29:29,774
comes second to her.
761
00:29:29,799 --> 00:29:31,188
Bro, small misfire.
762
00:29:31,213 --> 00:29:31,632
please have a look.
763
00:29:32,058 --> 00:29:33,600
Hmm... misfire!
764
00:29:33,641 --> 00:29:35,283
Bring your tools, man.
765
00:29:38,091 --> 00:29:38,922
Doesn’t feel like there’s
766
00:29:38,934 --> 00:29:39,691
any issue from the sound.
767
00:29:40,058 --> 00:29:41,044
Let’s go for a test ride, bro!
768
00:29:42,456 --> 00:29:43,273
Why did you choose a
769
00:29:43,285 --> 00:29:44,523
bike you can’t handle, bro?
770
00:29:50,234 --> 00:29:51,865
Go, go!
771
00:29:53,769 --> 00:29:55,252
Stop, stop!
772
00:29:55,277 --> 00:29:55,775
What happened, bro?
773
00:29:56,407 --> 00:29:57,708
Let me ride it.
774
00:30:00,500 --> 00:30:03,042
AS 8154
775
00:30:08,304 --> 00:30:09,160
Don’t you see he’s
776
00:30:09,172 --> 00:30:10,225
using your bestie?
777
00:30:10,266 --> 00:30:11,503
I see it every day.
778
00:30:15,183 --> 00:30:16,224
How are you with him?
779
00:30:16,921 --> 00:30:17,824
He is rich. Father is
780
00:30:18,038 --> 00:30:19,058
in Ground Water Dept.
781
00:30:19,270 --> 00:30:21,020
Oh, Ground Water!
782
00:30:21,391 --> 00:30:23,869
So you’re draining it out, huh?
783
00:30:25,683 --> 00:30:26,452
Yes, I set up a
784
00:30:26,464 --> 00:30:27,470
tap on his stomach.
785
00:30:27,766 --> 00:30:29,003
I open it whenever I
786
00:30:29,111 --> 00:30:30,725
want and close it too.
787
00:30:30,766 --> 00:30:32,016
I’ll drain it if I want.
788
00:30:32,131 --> 00:30:32,793
What the hell is your
789
00:30:32,818 --> 00:30:33,339
problem with that?
790
00:30:33,417 --> 00:30:34,167
Get lost.
791
00:30:35,831 --> 00:30:36,306
I will teach you a
792
00:30:36,331 --> 00:30:36,683
lesson, you jerk.
793
00:30:44,225 --> 00:30:45,225
Gone?
794
00:30:52,689 --> 00:30:53,766
Any issues with the bike?
795
00:30:53,808 --> 00:30:55,100
- No.
- Then get off, you idiot.
796
00:30:55,141 --> 00:30:56,228
Where did you
get this snob?
797
00:30:56,253 --> 00:30:57,639
Get lost from here
with her ASAP.
798
00:30:58,766 --> 00:30:59,808
What’s the issue?
799
00:30:59,850 --> 00:31:00,631
What’s wrong with my baby?
800
00:31:00,656 --> 00:31:01,605
Baby!! before i punch
801
00:31:01,630 --> 00:31:02,568
her, take her away.
802
00:31:02,867 --> 00:31:04,293
Give me the reason first, bro.
803
00:31:04,593 --> 00:31:05,183
Turn it.
804
00:31:05,561 --> 00:31:06,225
What are you looking at?
805
00:31:06,325 --> 00:31:07,075
Get lost.
806
00:31:07,240 --> 00:31:08,725
You.....
807
00:31:08,725 --> 00:31:09,343
She is a girl, behave,
808
00:31:09,355 --> 00:31:10,100
or you’ll be in trouble.
809
00:31:10,128 --> 00:31:11,712
- Get lost, man.
- Calm down.
810
00:31:11,928 --> 00:31:13,058
Baby, hold on.
811
00:31:13,058 --> 00:31:14,225
Don’t ever come around.
812
00:31:14,266 --> 00:31:15,100
I will deal you later.
813
00:31:15,287 --> 00:31:16,641
Before that, I’ll take you.
814
00:31:16,666 --> 00:31:18,255
You will pay for this.
815
00:31:18,558 --> 00:31:19,621
Come here. Come.
816
00:31:19,986 --> 00:31:21,599
Maybe MDMA or drug addicts...
817
00:31:28,513 --> 00:31:29,554
Not getting started.
818
00:31:29,579 --> 00:31:30,246
Hey, Sathee...
819
00:31:30,391 --> 00:31:30,933
Yes.
820
00:31:30,933 --> 00:31:31,669
Who was that?
821
00:31:31,693 --> 00:31:32,673
on an Activa.
822
00:31:32,850 --> 00:31:33,808
Which Activa?
823
00:31:33,933 --> 00:31:35,391
Man, I repaired it.
824
00:31:35,416 --> 00:31:36,152
Now the number
825
00:31:36,176 --> 00:31:36,743
plate was broken.
826
00:31:38,387 --> 00:31:39,160
I don’t know. Go
827
00:31:39,353 --> 00:31:40,241
and finish your work.
828
00:31:40,266 --> 00:31:41,040
- Hey Anoop.
- Yes?
829
00:31:41,575 --> 00:31:43,103
She will come into my grip.
830
00:31:43,277 --> 00:31:44,863
I’ll hit her by taking
831
00:31:44,875 --> 00:31:46,225
off her exhaust.
832
00:31:46,266 --> 00:31:47,695
She is a friend
of that gym team.
833
00:31:47,720 --> 00:31:48,432
Some how I
834
00:31:48,456 --> 00:31:49,200
drove them away,
835
00:31:49,225 --> 00:31:50,475
from Pradeep aashan's workshop.
836
00:31:50,500 --> 00:31:51,334
Don’t nag them.
837
00:31:51,391 --> 00:31:52,418
And he boast about
838
00:31:52,442 --> 00:31:53,403
Vadakkan lock?
839
00:31:53,783 --> 00:31:54,725
I’ll handle it myself.
840
00:31:54,909 --> 00:31:56,325
Man, go and wash the bikes.
841
00:31:56,350 --> 00:31:57,141
Screw that.
842
00:31:58,558 --> 00:31:59,808
Sorry, sorry.
843
00:32:00,040 --> 00:32:01,600
Go and wash the bike, man.
844
00:32:01,787 --> 00:32:02,808
I won’t.
845
00:32:02,808 --> 00:32:03,873
Then who will do it?
846
00:32:03,898 --> 00:32:04,856
could anybody else do it?
847
00:32:05,141 --> 00:32:06,391
Can I wash it?
848
00:32:17,433 --> 00:32:18,433
Saraswathi.
849
00:32:19,766 --> 00:32:20,540
I’m from a Namboothiri
850
00:32:20,552 --> 00:32:21,183
Illam in the North.
851
00:32:21,739 --> 00:32:23,031
But it’s all in the past.
852
00:32:23,410 --> 00:32:24,460
Somehow, I made
853
00:32:24,518 --> 00:32:25,618
it here on foot.
854
00:32:26,641 --> 00:32:27,816
For 2 days, I got
855
00:32:27,828 --> 00:32:29,433
food from a tea shop.
856
00:32:30,016 --> 00:32:31,595
But I owe them money.
857
00:32:31,975 --> 00:32:32,929
So I don’t feel like
858
00:32:32,941 --> 00:32:34,022
eating anything today.
859
00:32:35,100 --> 00:32:36,100
So hungry...
860
00:32:36,850 --> 00:32:38,141
Thirsty too.
861
00:32:39,326 --> 00:32:40,641
Can I get some rice porridge?
862
00:32:40,839 --> 00:32:41,686
No, no porridge or
863
00:32:41,859 --> 00:32:43,558
anything here. Get lost.
864
00:32:43,600 --> 00:32:44,987
Please, some porridge.
865
00:32:45,183 --> 00:32:46,067
And a chilli.
866
00:32:46,183 --> 00:32:48,058
Sathi, give some porridge.
867
00:32:48,100 --> 00:32:49,016
Doesn’t he make an issue?
868
00:32:49,028 --> 00:32:49,475
Yes I do.
869
00:32:49,475 --> 00:32:50,339
No, I will manage
870
00:32:50,452 --> 00:32:51,933
it. You go.
871
00:32:51,962 --> 00:32:52,850
Mom, come. I’ll
872
00:32:52,875 --> 00:32:53,887
give you the food.
873
00:32:55,683 --> 00:32:56,683
Anoop!
874
00:32:56,933 --> 00:32:58,256
If you’re planning to let that
875
00:32:58,268 --> 00:32:59,467
old hag wash and feed here,
876
00:32:59,720 --> 00:33:00,933
I’ll leave! mind it.
877
00:33:01,164 --> 00:33:02,635
Get lost, man.
878
00:33:03,162 --> 00:33:04,141
Get lost.
879
00:33:05,290 --> 00:33:05,850
You will regret this.
880
00:33:06,643 --> 00:33:08,012
Dharmu, don’t go...
881
00:33:08,038 --> 00:33:08,731
You get lost.
882
00:33:21,433 --> 00:33:22,661
Why don’t you treat her
883
00:33:22,673 --> 00:33:24,183
with some fish pickle too?
884
00:33:25,236 --> 00:33:26,288
She’s vegetarian, bro.
885
00:33:26,388 --> 00:33:27,490
Then you go and serve her.
886
00:33:28,927 --> 00:33:31,129
Bro, stay there.
887
00:33:37,100 --> 00:33:38,100
What are you doing?
888
00:33:38,475 --> 00:33:39,717
Why should I stay when
889
00:33:39,996 --> 00:33:41,516
you have a new host?
890
00:33:41,602 --> 00:33:42,568
When didn’t he
891
00:33:42,592 --> 00:33:43,602
stand with you?
892
00:33:44,094 --> 00:33:44,905
We were with you to pull
893
00:33:44,917 --> 00:33:45,847
your girl outta her house.
894
00:33:46,823 --> 00:33:47,929
And when you’re
895
00:33:48,069 --> 00:33:49,444
out roaming with her,
896
00:33:49,839 --> 00:33:50,750
Wasn't he washing bikes, huh?
897
00:33:53,332 --> 00:33:54,276
I agree...
898
00:33:54,951 --> 00:33:55,571
...but I won’t let that old
899
00:33:55,596 --> 00:33:55,953
hag lay a finger
900
00:33:55,977 --> 00:33:56,424
on the bikes.
901
00:33:57,808 --> 00:33:58,714
Dear, she’s hungry, na?
902
00:33:58,726 --> 00:34:00,141
She’ll leave after she eats.
903
00:34:00,850 --> 00:34:02,227
Put those bags back
904
00:34:02,411 --> 00:34:03,522
and come, come!
905
00:34:04,016 --> 00:34:04,890
Come, let’s drink
906
00:34:04,935 --> 00:34:06,262
the porridge together.
907
00:34:06,287 --> 00:34:07,433
But you have to wash the pots.
908
00:34:12,616 --> 00:34:13,485
Finished?
909
00:34:14,700 --> 00:34:16,713
Are you happy now?
910
00:34:17,040 --> 00:34:18,850
I’m happy now.
911
00:34:20,386 --> 00:34:22,692
Call him. Call him ASAP.
912
00:34:23,706 --> 00:34:24,831
I want a decision today.
913
00:34:24,989 --> 00:34:25,989
Explain everything.
914
00:34:28,514 --> 00:34:29,433
Yes, what?
915
00:34:29,725 --> 00:34:30,380
Bro, the mom
916
00:34:30,467 --> 00:34:32,507
finished the porridge,
917
00:34:33,284 --> 00:34:34,325
and washed the dishes.
918
00:34:34,466 --> 00:34:35,181
No issues, just
919
00:34:35,205 --> 00:34:35,725
a porridge, man.
920
00:34:35,725 --> 00:34:36,600
Let’s cook it again.
921
00:34:36,793 --> 00:34:37,279
Okay.
922
00:34:38,199 --> 00:34:38,817
What did he say?
923
00:34:38,842 --> 00:34:39,644
He said it’s okay.
924
00:34:42,850 --> 00:34:43,682
Old hag, what kind
925
00:34:43,694 --> 00:34:44,725
of gobbling is this?
926
00:34:46,142 --> 00:34:47,709
Son, you can eat anything
927
00:34:47,721 --> 00:34:49,516
that grows on this earth.
928
00:34:49,938 --> 00:34:51,157
But it should get digested.
929
00:34:52,641 --> 00:34:54,031
Otherwise, it will
930
00:34:54,091 --> 00:34:55,526
be harmful to you.
931
00:34:56,308 --> 00:34:57,450
I have to pay back my
932
00:34:57,462 --> 00:34:58,634
debt at the tea shop.
933
00:34:59,350 --> 00:35:00,247
So I’ll leave only after
934
00:35:00,259 --> 00:35:00,856
washing the bikes.
935
00:35:07,800 --> 00:35:08,390
Undercooked?
936
00:35:08,415 --> 00:35:09,431
Will it digest for her?
937
00:35:11,407 --> 00:35:13,534
- Buddy...
- Buzz off.
938
00:35:13,783 --> 00:35:15,533
Bro, let’s have a talk.
939
00:35:15,558 --> 00:35:16,398
You go and cook
940
00:35:16,422 --> 00:35:17,308
porridge for her.
941
00:35:17,308 --> 00:35:18,641
- Listen once.
- You shut up.
942
00:35:25,825 --> 00:35:27,575
Dharmu, dude, lemme explain...
943
00:35:27,758 --> 00:35:29,016
I don’t wanna listen.
944
00:35:29,391 --> 00:35:30,773
- Listen please...
- Get lost.
945
00:35:32,433 --> 00:35:34,350
- Look...
- Get off me.
946
00:35:34,683 --> 00:35:35,641
Please listen...
947
00:35:35,770 --> 00:35:36,464
I said I don’t want
948
00:35:36,489 --> 00:35:37,158
to hear anything.
949
00:35:37,183 --> 00:35:38,100
You better get away.
950
00:35:38,141 --> 00:35:39,766
Don’t show any nonsense, bro.
951
00:35:40,391 --> 00:35:40,933
Dharmu, bro...
952
00:35:40,975 --> 00:35:41,948
Wash it all!
953
00:35:42,308 --> 00:35:43,308
Where are you leaving?
954
00:35:44,641 --> 00:35:45,551
Who the hell are you
955
00:35:45,563 --> 00:35:46,609
to ask that, you old hag?
956
00:35:49,323 --> 00:35:50,052
You don’t have enough
957
00:35:50,064 --> 00:35:50,903
worldly exposure.
958
00:35:50,928 --> 00:35:51,950
Don’t act the fool.
959
00:35:51,975 --> 00:35:53,273
Don’t preach to me after
960
00:35:53,285 --> 00:35:54,168
finishing the
961
00:35:54,192 --> 00:35:55,141
porridge I cooked.
962
00:35:55,141 --> 00:35:56,975
Because of that favor I owe you,
963
00:35:56,975 --> 00:35:57,545
I’m warning you
964
00:35:57,570 --> 00:35:58,200
don’t leave, or
965
00:35:58,364 --> 00:35:59,306
you’ll be in trouble.
966
00:36:00,301 --> 00:36:01,207
Trouble, huh?
967
00:36:01,822 --> 00:36:02,867
I don’t care.
968
00:36:03,266 --> 00:36:03,987
You don’t even
969
00:36:04,011 --> 00:36:04,644
know what’s
970
00:36:04,656 --> 00:36:05,367
gonna happen
971
00:36:05,391 --> 00:36:05,925
next moment.
972
00:36:06,896 --> 00:36:08,108
Next moment...crap!
973
00:36:08,369 --> 00:36:09,850
Maybe your funeral.
974
00:36:11,190 --> 00:36:12,516
Anoop, mark my words...
975
00:36:12,558 --> 00:36:13,433
Oh, okay.
976
00:36:13,543 --> 00:36:14,433
Bro, bro...
977
00:36:15,308 --> 00:36:15,872
Dude, he might’ve
978
00:36:15,884 --> 00:36:16,766
got hurt. Call him back.
979
00:36:16,766 --> 00:36:17,655
That’s what we need.
980
00:36:18,499 --> 00:36:20,008
Let him be emotional.
981
00:36:24,225 --> 00:36:25,391
Haa, where are you going?
982
00:36:25,433 --> 00:36:26,255
I’m cutting off all
983
00:36:26,267 --> 00:36:27,100
the business here.
984
00:36:27,100 --> 00:36:27,852
Watch out! don’t let
985
00:36:27,864 --> 00:36:28,933
falling coconuts kill you!
986
00:36:28,975 --> 00:36:30,050
You better watch out yourself!
987
00:36:30,641 --> 00:36:31,350
Why so mad, huh?
988
00:36:31,391 --> 00:36:32,766
Coming in all white, damn fool!
989
00:36:38,866 --> 00:36:39,940
Man, man...
990
00:36:40,183 --> 00:36:41,201
When I came in the
991
00:36:41,213 --> 00:36:43,385
morning, you all were laughing.
992
00:36:43,410 --> 00:36:43,891
Yes.
993
00:36:44,017 --> 00:36:45,263
Now look over there.
994
00:37:12,832 --> 00:37:14,696
Wow, good location...
995
00:37:14,721 --> 00:37:15,763
Take it out.
996
00:37:19,839 --> 00:37:21,714
Come, come fast!
997
00:37:26,818 --> 00:37:28,745
What are you staring at?
998
00:37:28,933 --> 00:37:30,225
Don’t we have to
check the rooms?
999
00:37:30,266 --> 00:37:31,542
I’m coming.
1000
00:37:31,600 --> 00:37:32,475
Then come.
1001
00:37:32,600 --> 00:37:33,566
Let’s go,
1002
00:37:33,591 --> 00:37:34,591
Girls!
1003
00:37:34,850 --> 00:37:35,416
I don’t know
1004
00:37:35,440 --> 00:37:36,259
why, but these
1005
00:37:36,271 --> 00:37:37,049
girls always
1006
00:37:37,073 --> 00:37:37,794
want me around.
1007
00:37:38,029 --> 00:37:39,061
Bow down you,
1008
00:37:39,085 --> 00:37:40,487
uncle, we bow down!
1009
00:37:44,975 --> 00:37:46,558
It’s good, right?
1010
00:37:46,600 --> 00:37:47,516
Please stop there.
1011
00:37:47,516 --> 00:37:48,683
Where are we heading?
1012
00:37:48,683 --> 00:37:49,933
Let’s check the rooms.
1013
00:37:49,975 --> 00:37:50,732
Where is the key?
1014
00:37:51,138 --> 00:37:51,998
Let him come.
1015
00:37:52,282 --> 00:37:53,513
It’s an album
shooting team.
1016
00:37:53,704 --> 00:37:54,552
Their arranged
1017
00:37:54,577 --> 00:37:56,051
stay wasn’t available.
1018
00:37:56,076 --> 00:37:56,870
Oh, so all of them
1019
00:37:56,895 --> 00:37:57,880
are gonna stay here?
1020
00:37:57,993 --> 00:38:00,132
Not just them, me too.
1021
00:38:00,850 --> 00:38:01,600
Aren’t we enough?
1022
00:38:01,641 --> 00:38:02,451
If you have it all alone,
1023
00:38:02,463 --> 00:38:03,366
it might not digest well.
1024
00:38:03,391 --> 00:38:04,674
You know, If I
1025
00:38:04,832 --> 00:38:05,738
had stood like
1026
00:38:05,750 --> 00:38:08,622
that near Palarivattam junction,
1027
00:38:08,647 --> 00:38:09,644
I’d be a controller in a
1028
00:38:09,656 --> 00:38:10,755
Malayalam cinema by now.
1029
00:38:10,780 --> 00:38:12,155
God saved Malayalam cinema.
1030
00:38:12,180 --> 00:38:12,805
Then?
1031
00:38:12,975 --> 00:38:14,016
What else!
1032
00:38:14,058 --> 00:38:16,421
Location visit, night shoot,
1033
00:38:16,433 --> 00:38:18,808
the whole carnival begins!
1034
00:38:20,558 --> 00:38:21,745
Without wasting time, shut
1035
00:38:21,757 --> 00:38:23,141
down this junkyard and come.
1036
00:38:23,166 --> 00:38:24,415
It’s our bread and butter.
1037
00:38:24,558 --> 00:38:25,809
I might not get an album team
1038
00:38:25,821 --> 00:38:27,433
every time I stand
at the junction.
1039
00:38:27,995 --> 00:38:28,745
Mind it.
1040
00:38:30,391 --> 00:38:31,558
Who are they?
1041
00:38:31,600 --> 00:38:33,058
Controller and director.
1042
00:38:33,100 --> 00:38:34,058
What’s that? Mats?
1043
00:38:34,100 --> 00:38:35,647
The whole game changed, you
1044
00:38:35,659 --> 00:38:37,236
may be sleeping on mats now.
1045
00:38:39,850 --> 00:38:41,622
What the hell is he doing?
1046
00:38:44,056 --> 00:38:45,451
Are you flirting with them?
1047
00:38:45,476 --> 00:38:46,766
Who will show the rooms?
1048
00:38:46,808 --> 00:38:48,046
I know when to show them.
1049
00:38:48,058 --> 00:38:49,308
You mind your business.
1050
00:38:49,353 --> 00:38:51,853
- Come.
- You go ahead, idiot.
1051
00:38:52,225 --> 00:38:53,475
What a jerk he is.
1052
00:38:54,315 --> 00:38:55,023
Walking with mats but
1053
00:38:55,048 --> 00:38:56,323
having Arnold's figure!
1054
00:38:56,348 --> 00:38:56,808
Get lost!
1055
00:38:56,808 --> 00:38:57,628
Give me that key.
1056
00:39:00,433 --> 00:39:01,227
Damn!
1057
00:39:02,183 --> 00:39:03,895
Who is he to order Manohar ji?!
1058
00:39:12,433 --> 00:39:13,558
Son,
1059
00:39:13,790 --> 00:39:14,880
Did you see that girl
1060
00:39:14,892 --> 00:39:15,898
with the black bag?
1061
00:39:17,475 --> 00:39:18,675
She brought something
1062
00:39:18,786 --> 00:39:20,342
for you in that bag.
1063
00:39:30,058 --> 00:39:31,641
looks so colorful.
1064
00:39:39,266 --> 00:39:40,433
May I come in?
1065
00:39:43,445 --> 00:39:44,992
Go to hell!
1066
00:39:45,017 --> 00:39:46,135
It's okay.
1067
00:39:46,159 --> 00:39:46,653
Get lost now.
1068
00:39:50,391 --> 00:39:51,646
God, make all the brokers go
1069
00:39:51,658 --> 00:39:52,429
broke, but me
1070
00:39:52,453 --> 00:39:53,016
alone prosper.
1071
00:39:53,111 --> 00:39:54,082
What’s this? just
show the rooms.
1072
00:39:56,516 --> 00:39:57,724
Please call back the one on
1073
00:39:57,736 --> 00:39:59,072
the right and the left to you.
1074
00:40:04,116 --> 00:40:05,450
Come.
1075
00:40:06,183 --> 00:40:06,960
Get in with your left
1076
00:40:06,972 --> 00:40:07,898
leg, with all the blessings.
1077
00:40:07,923 --> 00:40:09,411
To where? On your body?
1078
00:40:14,183 --> 00:40:15,350
Is this the room?
1079
00:40:15,350 --> 00:40:16,725
AC room. AC room.
1080
00:40:16,766 --> 00:40:17,683
Where is the AC?
1081
00:40:17,683 --> 00:40:18,404
It’s laterite
1082
00:40:18,416 --> 00:40:19,667
stone, so it’s cold.
1083
00:40:19,692 --> 00:40:20,413
Keep your cold
1084
00:40:20,425 --> 00:40:21,600
stone with you only.
1085
00:40:21,741 --> 00:40:22,883
How do we sleep
1086
00:40:22,907 --> 00:40:23,766
without a bed?
1087
00:40:23,844 --> 00:40:25,991
You have mats for that.
1088
00:40:26,016 --> 00:40:27,183
Damn mats!
1089
00:40:27,225 --> 00:40:27,963
I guessed this
1090
00:40:27,975 --> 00:40:29,241
when you carried it.
1091
00:40:29,266 --> 00:40:30,360
You go and spread
1092
00:40:30,372 --> 00:40:31,933
the mats at your house.
1093
00:40:32,183 --> 00:40:33,817
I won’t let my girls
1094
00:40:33,829 --> 00:40:35,475
sleep on the floor.
1095
00:40:36,689 --> 00:40:38,122
Director sir, one minute.
1096
00:40:38,725 --> 00:40:39,933
Darn director too!
1097
00:40:39,975 --> 00:40:40,706
What was the
1098
00:40:40,718 --> 00:40:42,141
concept of your album?
1099
00:40:42,141 --> 00:40:43,370
After the shoot, showing
1100
00:40:43,395 --> 00:40:45,573
Mammooka and Lalettan,
1101
00:40:45,598 --> 00:40:46,308
and booking their dates.
1102
00:40:46,350 --> 00:40:47,475
Okay, booking dates.
1103
00:40:47,744 --> 00:40:48,460
but what’s the
1104
00:40:48,472 --> 00:40:49,975
concept of the album?
1105
00:40:50,112 --> 00:40:51,928
After getting the dates,
1106
00:40:51,940 --> 00:40:53,895
we’ll shoot in Singapore.
1107
00:40:54,350 --> 00:40:55,534
Oh, after the dates, the
1108
00:40:55,546 --> 00:40:56,891
shooting is in Singapore,
1109
00:40:56,933 --> 00:40:58,308
Singapore. Right?
1110
00:40:59,334 --> 00:41:00,058
The mat is enough.
1111
00:41:00,391 --> 00:41:01,891
Yes, the mat is okay.
1112
00:41:02,026 --> 00:41:04,019
The mat is good.
1113
00:41:04,183 --> 00:41:05,391
You wanna go to Singapore?
1114
00:41:05,391 --> 00:41:06,641
Then get the mats, girls.
1115
00:41:06,683 --> 00:41:07,426
To go Singapore, what
1116
00:41:07,438 --> 00:41:08,516
you have to get is visa, na?
1117
00:41:08,516 --> 00:41:09,141
Such a jerk!
1118
00:41:09,240 --> 00:41:10,458
Hey, controller, stop
1119
00:41:10,470 --> 00:41:12,262
drooling and spread the mats.
1120
00:41:12,433 --> 00:41:14,225
The mats are ready, so...
1121
00:41:15,445 --> 00:41:16,231
Wait.
1122
00:41:16,674 --> 00:41:17,261
How many times
1123
00:41:17,285 --> 00:41:18,265
have I told you
1124
00:41:18,290 --> 00:41:19,498
no mats with those glass!?
1125
00:41:19,575 --> 00:41:20,879
Now, spread it.
1126
00:41:20,942 --> 00:41:22,283
We are only to spread it.
1127
00:41:22,308 --> 00:41:22,969
You don’t even
1128
00:41:22,981 --> 00:41:24,183
think of sleeping on it.
1129
00:41:24,183 --> 00:41:25,516
I don't trust you.
1130
00:41:25,573 --> 00:41:26,224
He is trying my patience.
1131
00:41:26,564 --> 00:41:27,439
Sir, please come.
1132
00:41:27,464 --> 00:41:28,256
One minute.
1133
00:41:28,927 --> 00:41:29,874
Don’t step on the mats.
1134
00:41:30,716 --> 00:41:32,371
Mr, move.
1135
00:41:33,762 --> 00:41:34,699
You go there.
1136
00:41:34,891 --> 00:41:35,891
Such a sly fox.
1137
00:41:37,391 --> 00:41:38,485
Did you get anything
1138
00:41:38,497 --> 00:41:40,100
good from this album shoot?
1139
00:41:40,141 --> 00:41:41,038
I mentioned uncle’s name
1140
00:41:41,050 --> 00:41:42,225
to the producer specifically.
1141
00:41:42,266 --> 00:41:44,183
Our producer’s a good man
1142
00:41:44,225 --> 00:41:45,683
who does whatever I ask.
1143
00:41:45,708 --> 00:41:45,989
Really!
1144
00:41:46,014 --> 00:41:47,119
You’ll never find a
1145
00:41:47,144 --> 00:41:48,482
producer like this.
1146
00:41:48,808 --> 00:41:50,296
Well, lucky that you found
1147
00:41:50,308 --> 00:41:51,457
such a foolish producer.
1148
00:41:51,891 --> 00:41:52,686
So, who’s this
1149
00:41:52,698 --> 00:41:53,850
producer, actually?
1150
00:41:53,891 --> 00:41:54,760
My mother.
1151
00:41:55,683 --> 00:41:56,832
That’s better. No one
1152
00:41:56,844 --> 00:41:58,335
outside will hit you then.
1153
00:41:59,225 --> 00:42:00,131
Stop wasting time
1154
00:42:00,155 --> 00:42:00,936
and call them.
1155
00:42:01,016 --> 00:42:01,671
Don’t we have to
1156
00:42:01,683 --> 00:42:02,516
visit the location?
1157
00:42:03,272 --> 00:42:03,868
What do you
1158
00:42:03,892 --> 00:42:04,386
know about me?
1159
00:42:04,617 --> 00:42:05,401
You saw those
1160
00:42:05,426 --> 00:42:06,391
girls inside, right?
1161
00:42:06,474 --> 00:42:07,567
I’ll have them working
1162
00:42:07,579 --> 00:42:09,141
till they foam at the mouth.
1163
00:42:09,403 --> 00:42:12,099
Better watch your own foam.
1164
00:42:17,891 --> 00:42:18,713
Who does he think he
1165
00:42:18,725 --> 00:42:19,409
is? A foam machine?
1166
00:42:19,434 --> 00:42:20,238
Isn't he said it with
1167
00:42:20,284 --> 00:42:21,567
some other meaning?
1168
00:42:23,009 --> 00:42:24,477
Better not now.
1169
00:42:25,100 --> 00:42:25,901
Will come at night
1170
00:42:25,913 --> 00:42:26,417
to foam them out.
1171
00:42:27,664 --> 00:42:28,766
Seriously!
1172
00:42:29,201 --> 00:42:30,820
If a cow shed was there, I
1173
00:42:30,921 --> 00:42:32,475
would’ve made her sleep in it.
1174
00:42:32,475 --> 00:42:33,716
Impressed, uncle...
1175
00:42:33,728 --> 00:42:34,850
truly impressed!
1176
00:42:34,975 --> 00:42:37,308
How about we shoot an album?
1177
00:42:37,498 --> 00:42:38,751
Isn’t it expensive?
1178
00:42:39,117 --> 00:42:40,686
Look, it’s 16g gold...
1179
00:42:40,850 --> 00:42:41,604
Isn’t it risky?
1180
00:42:41,629 --> 00:42:42,237
What risk?
1181
00:42:43,225 --> 00:42:43,954
Do you know the
1182
00:42:43,966 --> 00:42:45,350
future story of this chain?
1183
00:42:45,492 --> 00:42:46,891
It has a story too?
1184
00:42:46,933 --> 00:42:47,850
Yes.
1185
00:42:47,891 --> 00:42:49,391
One day, I’ll die, right?
1186
00:42:49,433 --> 00:42:50,933
Yes, or people will kill you.
1187
00:42:50,975 --> 00:42:51,725
That’s for sure.
1188
00:42:51,766 --> 00:42:53,183
Whatever.
1189
00:42:53,420 --> 00:42:54,088
I will be in a
1190
00:42:54,113 --> 00:42:55,177
coffin after death.
1191
00:42:55,475 --> 00:42:56,755
My son will come there.
1192
00:42:56,891 --> 00:42:58,759
He will raise my head.
1193
00:42:58,918 --> 00:42:59,861
And remove this
1194
00:42:59,886 --> 00:43:01,353
chain to his pocket.
1195
00:43:01,391 --> 00:43:03,553
Of course. He’s got brains.
1196
00:43:03,883 --> 00:43:05,515
He might shed a
1197
00:43:05,540 --> 00:43:07,860
few fake tears for me.
1198
00:43:07,987 --> 00:43:08,880
Did you get it?
1199
00:43:08,905 --> 00:43:10,366
He’s got brains. That’s all.
1200
00:43:10,391 --> 00:43:11,231
Not that.
1201
00:43:11,725 --> 00:43:12,810
Before my funeral
1202
00:43:12,834 --> 00:43:14,041
ends, he’ll
1203
00:43:14,147 --> 00:43:16,132
shoot an album selling this.
1204
00:43:16,391 --> 00:43:17,160
That’s why we
1205
00:43:17,172 --> 00:43:18,369
say he’s got brains.
1206
00:43:18,526 --> 00:43:19,517
It’s my mistake I
1207
00:43:19,529 --> 00:43:20,541
asked this to you guys.
1208
00:43:21,350 --> 00:43:22,838
You tighten the screws, let me
1209
00:43:22,850 --> 00:43:23,871
take them for
1210
00:43:23,895 --> 00:43:24,600
the location visit.
1211
00:43:24,641 --> 00:43:26,484
Okay, go, go.
1212
00:43:37,178 --> 00:43:37,861
Madam.
1213
00:43:38,683 --> 00:43:39,149
Yes.
1214
00:43:39,402 --> 00:43:40,391
Let’s go for the location visit.
1215
00:43:40,522 --> 00:43:41,162
Coming. It’s a
1216
00:43:41,421 --> 00:43:42,548
safe place, right?
1217
00:43:42,683 --> 00:43:44,414
Nothing to worry. Come.
1218
00:43:44,641 --> 00:43:45,721
Okay. Okay.
1219
00:43:48,724 --> 00:43:50,428
Hey, military uncle!
1220
00:43:51,016 --> 00:43:52,110
Military!
1221
00:43:52,433 --> 00:43:54,141
Military uncle, come out!
1222
00:43:54,166 --> 00:43:55,350
Stop screaming. Coming.
1223
00:43:55,391 --> 00:43:56,641
Why are you in an auto rickshaw?
1224
00:43:56,850 --> 00:43:57,512
How long have I been
1225
00:43:57,524 --> 00:43:58,148
waiting for you guys?
1226
00:43:58,188 --> 00:43:58,938
Not that.
1227
00:43:58,963 --> 00:43:59,411
Some girls have
1228
00:43:59,436 --> 00:44:00,142
come there as tenants.
1229
00:44:00,308 --> 00:44:01,323
Who would want to
1230
00:44:01,335 --> 00:44:02,465
watch the boys’ album?
1231
00:44:02,725 --> 00:44:03,731
Got permission?
1232
00:44:04,011 --> 00:44:05,016
What if police find out?
1233
00:44:05,016 --> 00:44:06,308
Did you bring the bag?
1234
00:44:06,308 --> 00:44:06,792
Yes.
1235
00:44:06,817 --> 00:44:08,565
That demon is taking a bath.
1236
00:44:10,089 --> 00:44:12,464
But how are bath
and bag related?
1237
00:44:12,526 --> 00:44:13,490
I’ll explain later,
1238
00:44:13,515 --> 00:44:14,747
you take the bag first.
1239
00:44:14,877 --> 00:44:15,870
What nonsense is this?
1240
00:44:17,183 --> 00:44:18,773
I have to feed her
1241
00:44:18,785 --> 00:44:20,428
soda ash in honey.
1242
00:44:20,766 --> 00:44:22,047
Otherwise, she’ll be
1243
00:44:22,059 --> 00:44:23,856
monitoring the whole night.
1244
00:44:28,850 --> 00:44:30,308
Oh, my sweethearts.
1245
00:44:35,028 --> 00:44:36,047
Open the bag.
1246
00:44:36,474 --> 00:44:37,350
Open fast.
1247
00:44:38,891 --> 00:44:40,350
I’m also coming tonight.
1248
00:44:40,350 --> 00:44:42,308
We’re gonna rock tonight!
1249
00:44:42,350 --> 00:44:43,119
Where?
1250
00:44:44,516 --> 00:44:45,808
Go fast.
1251
00:44:45,975 --> 00:44:46,683
Go.
1252
00:44:46,683 --> 00:44:47,766
This is the chance.
1253
00:44:47,850 --> 00:44:49,486
I’ll make all of
them come to me.
1254
00:44:53,891 --> 00:44:55,350
- Okay then.
- Oh.
1255
00:45:14,395 --> 00:45:16,002
Unload them here.
1256
00:45:16,183 --> 00:45:17,075
Isn’t it a workshop?
1257
00:45:17,162 --> 00:45:18,100
Workshop?!!
1258
00:45:18,141 --> 00:45:19,239
No work, only
1259
00:45:19,263 --> 00:45:20,183
their show-off.
1260
00:45:20,225 --> 00:45:21,225
Ha! Unload here if you dare.
1261
00:45:21,266 --> 00:45:22,780
Well, better unload
1262
00:45:22,792 --> 00:45:24,558
it on the other side.
1263
00:45:24,873 --> 00:45:25,308
Better for you.
1264
00:45:25,350 --> 00:45:26,302
Where are the girls?
1265
00:45:26,327 --> 00:45:27,223
Dear, they aren’t
1266
00:45:27,248 --> 00:45:28,798
typical girls like we know.
1267
00:45:28,933 --> 00:45:30,309
Two of them went to the
1268
00:45:30,321 --> 00:45:31,447
Himalayas from
1269
00:45:31,471 --> 00:45:32,400
here on a scooter.
1270
00:45:32,475 --> 00:45:33,228
And you made them
1271
00:45:33,240 --> 00:45:34,141
sleep on the floor?
1272
00:45:34,141 --> 00:45:35,183
Yes, including them.
1273
00:45:35,183 --> 00:45:35,808
That aunty?
1274
00:45:35,850 --> 00:45:37,481
She’s the danger. The end.
1275
00:45:37,862 --> 00:45:39,026
If we get in her grip,
1276
00:45:39,038 --> 00:45:40,600
it’s the end, no way out.
1277
00:45:41,225 --> 00:45:42,766
Let’s go to the Himalayas then?
1278
00:45:42,823 --> 00:45:43,337
What?
1279
00:45:43,600 --> 00:45:44,141
Himalaya...
1280
00:45:44,183 --> 00:45:45,308
- No, not Himalaya.
- Why?
1281
00:45:45,405 --> 00:45:46,980
Even to Vagamon, we’ll be
1282
00:45:47,005 --> 00:45:48,680
out of breath by Erattupetta.
1283
00:45:48,705 --> 00:45:49,460
What about taking
1284
00:45:49,485 --> 00:45:50,343
breaks in between?
1285
00:45:50,433 --> 00:45:51,900
To take breaks? Is this
1286
00:45:51,912 --> 00:45:53,391
a KSRTC ordinary bus?
1287
00:45:53,646 --> 00:45:55,158
Himalaya won’t be a good idea.
1288
00:45:55,483 --> 00:45:56,368
Because my tongue
1289
00:45:56,506 --> 00:45:57,725
won’t sync with Himalayan.
1290
00:45:57,766 --> 00:45:59,011
How are tongue and
1291
00:45:59,023 --> 00:46:00,350
Himalayan related?
1292
00:46:00,391 --> 00:46:01,510
My tongue only speaks
1293
00:46:01,522 --> 00:46:02,975
Malayalam, wherever I go.
1294
00:46:03,070 --> 00:46:05,228
How poor it is. Sad.
1295
00:46:05,508 --> 00:46:07,016
So, no Himalaya?
1296
00:46:07,041 --> 00:46:07,347
No.
1297
00:46:07,372 --> 00:46:08,260
His tongue knows
1298
00:46:08,285 --> 00:46:09,604
only Malayalam too.
1299
00:46:09,949 --> 00:46:10,782
Obviously!
1300
00:46:11,641 --> 00:46:12,407
Look, there come
1301
00:46:12,419 --> 00:46:13,164
Jumban and Thumban.
1302
00:46:13,479 --> 00:46:14,520
Look, all the eve-teasers
1303
00:46:14,545 --> 00:46:15,021
are already here.
1304
00:46:15,138 --> 00:46:15,891
Good smile, huh?
1305
00:46:15,916 --> 00:46:17,276
But not on the rider’s face.
1306
00:46:17,301 --> 00:46:18,937
A bunch of smirkers.
1307
00:46:22,350 --> 00:46:23,558
The smile looks fishy.
1308
00:46:24,100 --> 00:46:25,100
Don’t mention bottles.
1309
00:46:25,141 --> 00:46:25,432
Is he blowing
1310
00:46:25,444 --> 00:46:25,933
flying kisses at us?
1311
00:46:26,600 --> 00:46:27,891
Where are the actresses?
1312
00:46:27,933 --> 00:46:28,841
They’re over there,
1313
00:46:28,853 --> 00:46:29,908
you go and check.
1314
00:46:29,933 --> 00:46:31,225
Want some company?
1315
00:46:31,300 --> 00:46:32,300
For what?
1316
00:46:32,615 --> 00:46:33,683
'Doing nothing'
1317
00:46:33,808 --> 00:46:34,737
That’s what your wife
1318
00:46:34,749 --> 00:46:36,183
Savitri told me the other day.
1319
00:46:36,225 --> 00:46:37,225
You wanna come?
1320
00:46:37,433 --> 00:46:38,350
No, No.
1321
00:46:38,558 --> 00:46:39,600
Idiot!
1322
00:46:39,975 --> 00:46:41,600
Shouldn’t have asked.
1323
00:46:41,600 --> 00:46:42,215
You got enough?
1324
00:46:42,325 --> 00:46:43,391
Yes, more than enough.
1325
00:46:43,433 --> 00:46:44,447
Then stay there.
1326
00:46:45,101 --> 00:46:46,308
Where is Dharmu?
1327
00:46:46,683 --> 00:46:47,668
I sent three bottles
1328
00:46:47,680 --> 00:46:48,975
with him this afternoon.
1329
00:46:49,016 --> 00:46:50,391
He took bottles from you too?
1330
00:46:50,433 --> 00:46:51,012
No.
1331
00:46:51,183 --> 00:46:51,805
Then?
1332
00:46:52,016 --> 00:46:53,100
I gave them myself.
1333
00:46:53,100 --> 00:46:54,351
You gave? Damn!
1334
00:46:54,433 --> 00:46:55,069
He left from here,
1335
00:46:55,081 --> 00:46:55,861
all upset with us.
1336
00:46:55,886 --> 00:46:56,780
He came there to
1337
00:46:56,792 --> 00:46:58,266
mess up this shooting.
1338
00:46:58,308 --> 00:46:59,100
Oh God, my bottles.
1339
00:46:59,125 --> 00:47:00,125
Bottles! Bloody hell!
1340
00:47:01,060 --> 00:47:01,850
What about us?
1341
00:47:01,891 --> 00:47:02,673
We’ll drink.
1342
00:47:02,850 --> 00:47:03,558
Let’s set it up?
1343
00:47:03,558 --> 00:47:04,808
- Yes.
- Touchings?
1344
00:47:04,850 --> 00:47:05,808
- Yes.
- Then let’s go.
1345
00:47:05,850 --> 00:47:08,100
Should I join you to find him?
1346
00:47:08,141 --> 00:47:09,158
Nope, you stay
1347
00:47:09,182 --> 00:47:09,822
here and drink.
1348
00:47:11,058 --> 00:47:12,808
What do we do now?
1349
00:47:12,933 --> 00:47:14,058
They’re caught off guard.
1350
00:47:23,350 --> 00:47:24,962
Lost in his own world.
1351
00:47:26,350 --> 00:47:27,016
Come.
1352
00:47:28,350 --> 00:47:29,391
Deal it nicely.
1353
00:47:29,516 --> 00:47:30,810
Ya, nicely.
1354
00:47:34,016 --> 00:47:35,475
You speak, I’ll be silent.
1355
00:47:35,558 --> 00:47:36,219
Bro, Dharmu?
1356
00:47:37,141 --> 00:47:38,141
What's this, man?
1357
00:47:38,266 --> 00:47:39,491
If you’re here for
1358
00:47:39,611 --> 00:47:40,725
bottles, they’re in the bag.
1359
00:47:40,813 --> 00:47:41,731
Not for bottles,
1360
00:47:41,743 --> 00:47:42,959
we’re here for you.
1361
00:47:43,016 --> 00:47:44,933
Anyways, let’s talk with cheers.
1362
00:47:45,058 --> 00:47:46,100
Take it out.
1363
00:47:48,225 --> 00:47:49,225
Glass.
1364
00:47:51,183 --> 00:47:52,782
Open, open fast...
1365
00:47:53,683 --> 00:47:54,725
Yeah, bring some more!
1366
00:47:55,558 --> 00:47:56,558
Enough!
1367
00:47:58,725 --> 00:47:59,297
Here, take it.
1368
00:47:59,683 --> 00:48:00,350
Buddy Dharmu!
1369
00:48:01,100 --> 00:48:01,851
Finish it in one sip...
1370
00:48:02,058 --> 00:48:02,975
I don’t want to.
1371
00:48:03,058 --> 00:48:04,058
Drink it, man.
1372
00:48:05,350 --> 00:48:06,350
Drink it, bro.
1373
00:48:08,266 --> 00:48:08,933
Water?
1374
00:48:08,933 --> 00:48:09,822
Water is added.
1375
00:48:10,683 --> 00:48:11,850
Take the snacks.
1376
00:48:11,850 --> 00:48:12,438
You have yours too.
1377
00:48:12,450 --> 00:48:12,999
I will too.
1378
00:48:17,433 --> 00:48:18,433
No, no water.
1379
00:48:23,641 --> 00:48:24,516
Drink it.
1380
00:48:30,766 --> 00:48:32,225
Let’s return.
1381
00:48:32,266 --> 00:48:33,080
Yes, yes.
1382
00:48:33,510 --> 00:48:34,106
Bro, come.
1383
00:48:34,975 --> 00:48:35,933
Come on, man.
1384
00:48:35,933 --> 00:48:36,648
I'm not coming.
1385
00:48:37,141 --> 00:48:37,736
Ok, ok, you may
1386
00:48:37,748 --> 00:48:38,503
leave. I will come.
1387
00:48:38,659 --> 00:48:40,450
No, come with us. Come.
1388
00:48:41,808 --> 00:48:42,808
What happened, Dharmu?
1389
00:48:43,016 --> 00:48:44,225
Are you still upset?
1390
00:48:44,266 --> 00:48:44,665
Yes.
1391
00:48:45,266 --> 00:48:46,310
Bro, you used to
1392
00:48:46,718 --> 00:48:47,641
mention your mother
1393
00:48:47,641 --> 00:48:48,544
who cooks yam when
1394
00:48:48,556 --> 00:48:49,660
you are hungry, right?
1395
00:48:50,266 --> 00:48:51,344
Also, you said she was
1396
00:48:51,356 --> 00:48:51,924
with you until
1397
00:48:51,948 --> 00:48:52,891
your age of 8.
1398
00:48:53,141 --> 00:48:53,744
But fate took
1399
00:48:53,768 --> 00:48:54,376
her away then.
1400
00:48:55,016 --> 00:48:56,162
For me, I only remember
1401
00:48:56,775 --> 00:48:59,177
my mother’s name, Sharada.
1402
00:49:00,933 --> 00:49:01,902
Isn’t it an old mother who
1403
00:49:01,927 --> 00:49:02,431
came there? Let
1404
00:49:02,882 --> 00:49:03,535
her eat, bro.
1405
00:49:04,391 --> 00:49:04,964
Bro,
1406
00:49:05,808 --> 00:49:06,808
We know a job skill.
1407
00:49:07,850 --> 00:49:09,308
Getting a lot of work too.
1408
00:49:09,600 --> 00:49:11,225
Let’s celebrate, bro.
1409
00:49:11,266 --> 00:49:11,810
Of course. Come
1410
00:49:11,822 --> 00:49:12,600
and get on the bike.
1411
00:49:18,683 --> 00:49:20,350
Wow, so colorful!
1412
00:49:20,350 --> 00:49:21,475
The colorful ones are inside.
1413
00:49:22,892 --> 00:49:24,183
Set it at the back of that.
1414
00:49:25,183 --> 00:49:26,641
Let me have a shower.
1415
00:49:27,166 --> 00:49:28,208
Be careful with the bag.
1416
00:49:28,766 --> 00:49:29,415
I will arrange it.
1417
00:49:29,427 --> 00:49:30,308
It’s a military bottle.
1418
00:49:30,350 --> 00:49:31,171
You set it, have a
1419
00:49:31,183 --> 00:49:32,016
shower, and come.
1420
00:49:32,016 --> 00:49:32,795
We are also going.
1421
00:49:32,807 --> 00:49:33,558
Okay, come fast.
1422
00:49:33,697 --> 00:49:34,725
Finished?
1423
00:49:34,910 --> 00:49:35,807
Look, all your 12
1424
00:49:35,819 --> 00:49:36,933
bikes are washed.
1425
00:49:37,499 --> 00:49:38,499
Don’t you want money for it?
1426
00:49:38,850 --> 00:49:39,780
Come on! I have to
1427
00:49:39,792 --> 00:49:40,891
pay at the tea shop.
1428
00:49:40,933 --> 00:49:41,433
Why don’t you sleep
1429
00:49:41,458 --> 00:49:42,033
here today, Mom?
1430
00:49:43,475 --> 00:49:44,475
Not now, son.
1431
00:50:03,388 --> 00:50:04,544
Dance master!
1432
00:50:11,683 --> 00:50:12,433
One minute.
1433
00:50:19,096 --> 00:50:20,804
I don’t drink in daylight.
1434
00:50:20,829 --> 00:50:22,287
It’s already night.
1435
00:50:22,498 --> 00:50:23,569
No, what I mean...
1436
00:50:23,594 --> 00:50:24,558
Look who is here.
1437
00:50:24,641 --> 00:50:25,850
He is here.
1438
00:50:26,004 --> 00:50:27,850
He is from the album.
1439
00:50:27,891 --> 00:50:29,072
Choreographer.
1440
00:50:29,350 --> 00:50:30,382
He says we are
1441
00:50:30,449 --> 00:50:31,491
recruited to the album.
1442
00:50:31,516 --> 00:50:32,766
- Really?
- Hold this.
1443
00:50:32,808 --> 00:50:33,626
I told you Dharmu
1444
00:50:33,638 --> 00:50:34,516
will sort it out.
1445
00:50:34,516 --> 00:50:35,558
Fill it up more.
1446
00:50:35,558 --> 00:50:37,975
Only more here, no less.
1447
00:50:38,850 --> 00:50:40,183
Ha, fill it up, fill.
1448
00:50:40,208 --> 00:50:41,124
Finish it in one shot.
1449
00:50:42,408 --> 00:50:43,216
It’s good that
1450
00:50:43,240 --> 00:50:43,934
you invited me.
1451
00:50:44,266 --> 00:50:45,475
I was so tense.
1452
00:50:45,596 --> 00:50:46,516
I came late.
1453
00:50:46,617 --> 00:50:47,617
And no girls were here.
1454
00:50:48,159 --> 00:50:48,741
At last, the director
1455
00:50:48,766 --> 00:50:49,433
arranged his cousin
1456
00:50:49,433 --> 00:50:50,516
to make up the number.
1457
00:50:52,776 --> 00:50:54,443
Oh God, director.
1458
00:50:54,929 --> 00:50:56,266
Drink slowly.
1459
00:50:56,388 --> 00:50:57,388
Did it go down?
1460
00:50:58,417 --> 00:51:00,016
What a weirdo he is!
1461
00:51:00,058 --> 00:51:01,558
He won’t last long like this.
1462
00:51:01,600 --> 00:51:02,266
You set it, nice.
1463
00:51:02,266 --> 00:51:03,088
Don’t spill it, more
1464
00:51:03,100 --> 00:51:03,889
expensive than gold.
1465
00:51:03,975 --> 00:51:05,277
Let me fill it.
1466
00:51:06,283 --> 00:51:07,741
Keep the level intact.
1467
00:51:07,862 --> 00:51:09,450
Leave some space for water.
1468
00:51:09,475 --> 00:51:10,302
Add water.
1469
00:51:11,350 --> 00:51:12,665
You’re a genius, uncle.
1470
00:51:12,690 --> 00:51:14,725
How quickly you arranged it all.
1471
00:51:15,725 --> 00:51:18,100
Let’s go, cheers!
1472
00:51:20,984 --> 00:51:21,609
Girls, ready?
1473
00:51:21,801 --> 00:51:22,600
Okay.
1474
00:51:27,103 --> 00:51:27,798
Not you, aunty.
1475
00:51:27,823 --> 00:51:28,276
Only the girls.
1476
00:51:30,536 --> 00:51:31,183
Ready?
1477
00:51:31,465 --> 00:51:32,098
Yes.
1478
00:51:32,874 --> 00:51:33,453
Music.
1479
00:51:43,439 --> 00:51:45,731
Stop, stop.
1480
00:51:46,326 --> 00:51:47,387
What are you doing?
1481
00:51:48,293 --> 00:51:49,391
Don’t want to learn steps?
1482
00:51:49,739 --> 00:51:50,989
Practice the steps.
1483
00:51:51,014 --> 00:51:52,165
Someone help her.
1484
00:51:52,969 --> 00:51:54,719
Come on, let’s do it.
1485
00:52:14,058 --> 00:52:14,538
Hi
1486
00:52:14,964 --> 00:52:15,964
Why are you here?
1487
00:52:16,666 --> 00:52:18,225
See that guy with the cap?
1488
00:52:18,266 --> 00:52:19,266
He is my cousin.
1489
00:52:24,641 --> 00:52:25,558
One minute.
1490
00:52:26,183 --> 00:52:28,516
- Let’s continue then...
- Yes.
1491
00:52:31,824 --> 00:52:33,400
Do you know the steps?
1492
00:52:33,558 --> 00:52:34,558
Yes, it’s in the phone.
1493
00:52:35,100 --> 00:52:35,943
Let’s take a walk then?
1494
00:52:36,558 --> 00:52:38,016
Okay, sure.
1495
00:53:19,775 --> 00:53:20,917
" Marriage unfolds
1496
00:53:20,929 --> 00:53:22,275
in joyous splendor "
1497
00:53:22,316 --> 00:53:22,868
" Festivities soar
1498
00:53:22,893 --> 00:53:23,182
to vibrant heights "
1499
00:53:23,207 --> 00:53:24,216
" A feast awaits,
1500
00:53:24,241 --> 00:53:25,022
rich and delectable "
1501
00:53:25,378 --> 00:53:26,729
" The bride, radiant,
1502
00:53:26,754 --> 00:53:28,766
shielded by fervent prayers "
1503
00:53:28,791 --> 00:53:29,551
" From envious
1504
00:53:29,576 --> 00:53:30,679
gazes that linger "
1505
00:53:30,704 --> 00:53:31,942
" Hunger stirs as
1506
00:53:31,967 --> 00:53:33,217
tummies rumble "
1507
00:53:33,242 --> 00:53:34,329
" Dashing suitors,
1508
00:53:34,354 --> 00:53:36,141
eyes elight with charm "
1509
00:53:36,222 --> 00:53:37,022
" Rush to savour the
1510
00:53:37,047 --> 00:53:37,860
blooming flavours "
1511
00:53:37,885 --> 00:53:40,255
" Sweat kissed dishes,
served with grace "
1512
00:53:40,280 --> 00:53:42,773
" Blossoming like
flower on diligent hands "
1513
00:54:01,508 --> 00:54:03,916
" Lip smacking rice,
1514
00:54:03,928 --> 00:54:06,501
vibrant side dishes "
1515
00:54:06,941 --> 00:54:08,301
" Aviyal, unmated,
1516
00:54:08,326 --> 00:54:09,687
reigns supreme "
1517
00:54:09,712 --> 00:54:14,039
" Ginger sweet,
lime-mango tang "
1518
00:54:15,231 --> 00:54:16,333
" No need to wash
1519
00:54:16,485 --> 00:54:17,697
hands, just dive in "
1520
00:54:17,832 --> 00:54:19,527
" Buttermilk flows, craved
1521
00:54:19,539 --> 00:54:20,932
by all and eriserry too "
1522
00:54:20,957 --> 00:54:22,090
" A feast for eyes
1523
00:54:22,115 --> 00:54:23,387
and eager tongues "
1524
00:54:23,412 --> 00:54:26,466
" Let's just devour it with
1525
00:54:26,491 --> 00:54:29,632
sambar and dal curry "
1526
00:54:34,740 --> 00:54:36,147
" Kaalan pops with
mustard's spark "
1527
00:54:36,172 --> 00:54:37,628
" Stir fry snaps
with crisp delight "
1528
00:54:37,653 --> 00:54:38,885
" Curd curry, white and
1529
00:54:38,910 --> 00:54:40,420
pink, a creamy dream "
1530
00:54:51,418 --> 00:54:53,485
" Savour it with gram
1531
00:54:53,510 --> 00:54:56,181
and milk sweet porridge "
1532
00:54:56,964 --> 00:54:58,712
" Rice entwined
1533
00:54:58,737 --> 00:55:01,298
with kaalan's warmth "
1534
00:55:02,477 --> 00:55:03,369
" O Kollam girl, heed
1535
00:55:03,381 --> 00:55:04,133
not the distance "
1536
00:55:04,133 --> 00:55:04,804
" forget all woes and
1537
00:55:04,816 --> 00:55:05,466
embrace the feast "
1538
00:55:05,466 --> 00:55:06,737
" O beauty, your charms
1539
00:55:06,749 --> 00:55:08,591
sets tongues sailing with joy "
1540
00:55:34,508 --> 00:55:35,909
" If life is good, raise
1541
00:55:35,934 --> 00:55:37,229
four or five young "
1542
00:55:37,254 --> 00:55:38,519
" With four or five,
1543
00:55:38,544 --> 00:55:40,267
life brims fuller still "
1544
00:55:42,395 --> 00:55:43,935
" Let envious hearts
1545
00:55:43,947 --> 00:55:45,925
and false love scatter "
1546
00:55:45,966 --> 00:55:47,149
" Blaze through
1547
00:55:47,161 --> 00:55:48,675
with celebration "
1548
00:55:48,700 --> 00:55:50,786
" Rocking the world
1549
00:55:50,814 --> 00:55:53,133
with unbridled joy "
1550
00:55:53,841 --> 00:55:57,508
" Let's celebrate "
1551
00:56:01,675 --> 00:56:02,428
Lights off.
1552
00:56:05,550 --> 00:56:06,410
So tired.
1553
00:56:08,499 --> 00:56:09,291
Let’s sit here.
1554
00:56:09,425 --> 00:56:10,008
- Are you okay?
- Yes.
1555
00:56:10,033 --> 00:56:11,533
Let’s get some fresh air.
1556
00:56:17,894 --> 00:56:19,166
The album is dope, isn’t it?
1557
00:56:19,883 --> 00:56:20,552
Yes.
1558
00:56:20,897 --> 00:56:22,564
I’m dead tired.
1559
00:56:34,952 --> 00:56:36,619
You hooked her, right?
1560
00:56:37,993 --> 00:56:39,267
She’s our girl, man.
1561
00:56:40,416 --> 00:56:41,291
Sathi, bro...
1562
00:56:41,498 --> 00:56:42,373
Get lost, man.
1563
00:56:48,979 --> 00:56:49,859
I see a bright
1564
00:56:49,884 --> 00:56:51,159
future for my girl.
1565
00:56:51,184 --> 00:56:52,250
You have it as well.
1566
00:56:52,275 --> 00:56:53,406
why don’t you dance?
1567
00:56:53,550 --> 00:56:54,476
What an irk you are.
1568
00:56:54,488 --> 00:56:55,341
Irk is your..@#$.
1569
00:56:55,383 --> 00:56:57,712
We just saw her future now.
1570
00:56:57,737 --> 00:56:58,859
Did you get biriyani, Mom?
1571
00:56:58,884 --> 00:56:59,843
Yes, dear.
1572
00:57:00,869 --> 00:57:02,244
- See you.
- Bye.
1573
00:57:02,988 --> 00:57:04,157
Are you tired, dear?
1574
00:57:04,182 --> 00:57:04,750
So what if she is?
1575
00:57:04,775 --> 00:57:05,463
She got biriyani.
1576
00:57:05,835 --> 00:57:06,779
Come fast.
1577
00:57:07,451 --> 00:57:08,451
Sathi bro.....
1578
00:57:10,081 --> 00:57:11,415
What?
1579
00:57:13,615 --> 00:57:14,263
Boys,
1580
00:57:14,818 --> 00:57:16,110
I am leaving.
1581
00:57:16,206 --> 00:57:17,336
I took the biriyani.
1582
00:57:17,660 --> 00:57:18,381
It will be an issue
1583
00:57:18,406 --> 00:57:19,206
at home if I am late.
1584
00:57:19,231 --> 00:57:19,776
Why, will aunty
1585
00:57:19,801 --> 00:57:20,619
give you a hard time?
1586
00:57:20,644 --> 00:57:21,352
Not that.
1587
00:57:21,508 --> 00:57:22,091
Then?
1588
00:57:22,091 --> 00:57:23,272
She thinks it’s better if I
1589
00:57:23,284 --> 00:57:24,222
don’t come back home.
1590
00:57:24,824 --> 00:57:25,633
So, I always go
1591
00:57:25,657 --> 00:57:26,904
home on time.
1592
00:57:27,019 --> 00:57:28,477
Damn, it’s already late.
1593
00:57:28,591 --> 00:57:29,420
I have to get in before
1594
00:57:29,432 --> 00:57:30,182
anyone else enters home.
1595
00:57:30,207 --> 00:57:30,950
Yes, go fast, or someone
1596
00:57:30,975 --> 00:57:31,887
else might take your place.
1597
00:57:31,912 --> 00:57:32,620
It would be a disaster.
1598
00:57:32,800 --> 00:57:33,535
Everyone left. Is
1599
00:57:33,547 --> 00:57:34,425
anything left over?
1600
00:57:34,425 --> 00:57:35,635
Have a shower and come.
1601
00:57:35,721 --> 00:57:36,581
Let’s go then.
1602
00:57:37,466 --> 00:57:39,063
I’ll be back soon.
1603
00:57:43,925 --> 00:57:45,966
Did you pay the grocery owner?
1604
00:57:45,966 --> 00:57:46,569
Yes.
1605
00:57:47,008 --> 00:57:47,631
Don’t forget to bring
1606
00:57:48,127 --> 00:57:49,434
chicken tomorrow.
1607
00:57:49,459 --> 00:57:50,084
10 kg, right?
1608
00:57:50,443 --> 00:57:52,236
10–12 kg. Don’t exceed that.
1609
00:57:52,398 --> 00:57:53,263
Alright.
1610
00:57:53,747 --> 00:57:54,158
Hey,
1611
00:57:55,091 --> 00:57:56,425
Haven’t you closed the shop yet?
1612
00:57:56,425 --> 00:57:57,008
You again?
1613
00:57:58,079 --> 00:57:59,287
Nothing left over here. Leave.
1614
00:57:59,312 --> 00:58:01,142
Who asked you about leftovers?
1615
00:58:01,269 --> 00:58:01,718
How much do I
1616
00:58:01,742 --> 00:58:02,256
owe you in total?
1617
00:58:02,986 --> 00:58:04,197
Damn!…
1618
00:58:04,933 --> 00:58:06,266
How much is it?
1619
00:58:07,341 --> 00:58:08,079
The garbage pickup
1620
00:58:08,091 --> 00:58:09,050
is here, pass it over.
1621
00:58:09,075 --> 00:58:10,513
Okay, I’m bringing it.
1622
00:58:11,386 --> 00:58:12,195
340/-
1623
00:58:17,296 --> 00:58:18,713
Done, go go.
1624
00:58:20,711 --> 00:58:22,169
Did she win the lottery?
1625
00:58:22,680 --> 00:58:23,680
Take your money.
1626
00:58:23,705 --> 00:58:24,622
Let me count it.
1627
00:58:28,721 --> 00:58:29,721
It’s more than you owe.
1628
00:58:30,501 --> 00:58:31,501
Listen,
1629
00:58:31,851 --> 00:58:32,709
You better watch out
1630
00:58:32,734 --> 00:58:33,444
for snakes on your way.
1631
00:58:34,856 --> 00:58:35,432
What!
1632
00:58:42,372 --> 00:58:42,870
Buddy,
1633
00:58:43,957 --> 00:58:45,758
The biriyani and brandy
1634
00:58:45,783 --> 00:58:47,029
are a special combination.
1635
00:58:47,559 --> 00:58:49,217
- You’re drinking too?
- Yes.
1636
00:58:49,664 --> 00:58:50,704
Fill it for me.
1637
00:58:52,925 --> 00:58:53,966
Everyone slept.
1638
00:58:55,350 --> 00:58:56,495
Let’s peep inside?
1639
00:58:56,520 --> 00:58:57,354
You bas@$$
1640
00:58:57,800 --> 00:58:58,800
What a jerk you are!
1641
00:58:59,178 --> 00:59:00,275
Peeping, Tom!
1642
00:59:00,300 --> 00:59:02,760
It’s not your cup of tea.
1643
00:59:02,785 --> 00:59:04,113
Damn, being a saint!
1644
00:59:05,994 --> 00:59:07,383
Pump it, pump it more.
1645
00:59:11,841 --> 00:59:13,425
Ghost!
1646
00:59:14,374 --> 00:59:16,365
Dear, what happened?
1647
00:59:16,557 --> 00:59:18,099
Samru, what happened?
1648
00:59:18,124 --> 00:59:19,082
Did something frighten you?
1649
00:59:19,107 --> 00:59:20,628
Answer anything, girl!
1650
00:59:22,959 --> 00:59:24,168
What happened?
1651
00:59:24,216 --> 00:59:25,716
What was that?
1652
00:59:26,783 --> 00:59:27,563
They might be the
1653
00:59:27,588 --> 00:59:29,030
ones who frightened her.
1654
00:59:29,055 --> 00:59:29,661
I am warning you!
1655
00:59:30,341 --> 00:59:31,425
Was it you, brothers?
1656
00:59:31,466 --> 00:59:32,139
You go and check
1657
00:59:32,151 --> 00:59:32,818
if anything’s there.
1658
00:59:33,258 --> 00:59:35,002
You three go and check it.
1659
00:59:35,175 --> 00:59:36,548
Hello, many girls stayed here.
1660
00:59:36,560 --> 00:59:37,117
Don’t go there.
1661
00:59:37,231 --> 00:59:38,082
We never drooled
1662
00:59:38,107 --> 00:59:39,275
behind back then,
1663
00:59:39,300 --> 00:59:40,365
and we aren’t that cheap either.
1664
00:59:46,731 --> 00:59:47,731
Nothing is here.
1665
00:59:47,847 --> 00:59:49,268
Then let’s go back.
1666
00:59:49,749 --> 00:59:50,591
Is there anything?
1667
00:59:50,616 --> 00:59:51,395
No, bro. Nothing.
1668
00:59:51,479 --> 00:59:52,667
Nothing.
1669
00:59:52,973 --> 00:59:54,223
Why did you scream then?
1670
00:59:54,299 --> 00:59:55,046
Why don’t you
1671
00:59:55,070 --> 00:59:55,818
all sleep together?
1672
00:59:56,149 --> 00:59:56,709
Samru usually
1673
00:59:56,734 --> 00:59:57,488
doesn’t sleep with us.
1674
00:59:58,169 --> 01:00:00,301
No, nothing like that.
1675
01:00:00,549 --> 01:00:01,891
Having some sleep issues.
1676
01:00:02,197 --> 01:00:03,105
Nothing to worry.
1677
01:00:03,506 --> 01:00:04,506
Please move aside.
1678
01:00:08,075 --> 01:00:09,296
What are you enjoying
1679
01:00:09,321 --> 01:00:10,379
here? Get inside.
1680
01:00:12,608 --> 01:00:14,134
Sleepless idiots,
1681
01:00:14,180 --> 01:00:15,667
giving me a hard time.
1682
01:00:18,050 --> 01:00:19,175
Good night, brothers.
1683
01:00:19,768 --> 01:00:20,302
Bye.
1684
01:00:20,508 --> 01:00:21,470
Better scoot out of here.
1685
01:00:21,495 --> 01:00:22,733
Come, bro, let’s leave.
1686
01:00:22,758 --> 01:00:23,370
Wait a minute.
1687
01:00:24,765 --> 01:00:25,708
The suicide happened
1688
01:00:25,733 --> 01:00:26,736
in that room, right?
1689
01:00:27,091 --> 01:00:27,550
Yes.
1690
01:00:27,591 --> 01:00:28,187
Then why did she
1691
01:00:28,199 --> 01:00:28,686
scream from here?
1692
01:00:28,951 --> 01:00:30,025
Yes, that’s correct.
1693
01:00:31,889 --> 01:00:33,222
Let’s find out.
1694
01:00:33,247 --> 01:00:34,497
Go and check.
1695
01:00:34,689 --> 01:00:36,012
What if something is there?
1696
01:01:22,902 --> 01:01:23,635
Anoop!
1697
01:01:25,531 --> 01:01:27,073
Anoop bro!
1698
01:01:27,234 --> 01:01:27,975
Sathii! Wake up!
1699
01:01:30,800 --> 01:01:31,787
Bro!
1700
01:01:31,883 --> 01:01:32,520
What happened?
1701
01:01:33,623 --> 01:01:34,428
She is carrying that
1702
01:01:34,453 --> 01:01:35,168
treasure with her.
1703
01:01:35,487 --> 01:01:37,292
The treasure,
guarded by a genie.
1704
01:01:51,792 --> 01:01:52,941
Treasure. A hidden treasure.
1705
01:01:53,220 --> 01:01:54,579
The treasure chest.
1706
01:01:54,604 --> 01:01:56,372
The treasure guarded by genies.
1707
01:01:57,885 --> 01:01:58,626
That is correct.
1708
01:01:58,958 --> 01:01:59,771
Drink this.
1709
01:02:00,237 --> 01:02:00,884
No.
1710
01:02:01,371 --> 01:02:02,055
One peg?
1711
01:02:02,363 --> 01:02:03,287
No, Sathi!
1712
01:02:03,374 --> 01:02:04,090
Dharmu, bro, it is
1713
01:02:04,102 --> 01:02:05,358
rum, your favorite item.
1714
01:02:05,513 --> 01:02:06,400
He isn’t normal.
1715
01:02:06,560 --> 01:02:07,732
It's military rum, and
1716
01:02:07,757 --> 01:02:09,405
military uncle gifted it to me.
1717
01:02:09,624 --> 01:02:11,272
I remember everything.
1718
01:02:11,441 --> 01:02:12,380
- Yes, he does.
- Anoop.
1719
01:02:14,047 --> 01:02:15,047
Am I breathing?
1720
01:02:15,522 --> 01:02:16,400
Yes, you do.
1721
01:02:16,441 --> 01:02:17,730
I'm talking to two idiots
1722
01:02:17,781 --> 01:02:19,790
named Anoop and Sathi.
1723
01:02:20,542 --> 01:02:21,671
Quite normal. Give it back.
1724
01:02:22,057 --> 01:02:23,083
Give me some water.
1725
01:02:23,294 --> 01:02:24,294
Aren't you normal either?
1726
01:02:25,198 --> 01:02:25,801
Drink it.
1727
01:02:30,889 --> 01:02:32,005
What's wrong with him?
1728
01:02:38,759 --> 01:02:39,493
Look at this.
1729
01:02:39,954 --> 01:02:41,213
This is the first page of
1730
01:02:41,225 --> 01:02:42,415
the book from the 1800s.
1731
01:02:43,233 --> 01:02:44,082
Look.
1732
01:02:45,560 --> 01:02:46,560
Look at this chest.
1733
01:02:47,715 --> 01:02:49,485
I saw this chest in her hands.
1734
01:02:50,178 --> 01:02:51,408
What the hell is this, 1800s
1735
01:02:51,420 --> 01:02:52,566
and a Malayalam book?
1736
01:02:52,608 --> 01:02:53,450
Buzz off.
1737
01:02:53,475 --> 01:02:54,934
Who invented printing?
1738
01:02:55,612 --> 01:02:57,108
Printing was invented by...
1739
01:02:57,150 --> 01:02:57,775
Berger.
1740
01:02:57,907 --> 01:02:59,080
Kuten berg.
1741
01:02:59,233 --> 01:03:01,834
Herman Gutenberg, in 1460.
1742
01:03:01,859 --> 01:03:03,156
The first book printed in
1743
01:03:03,168 --> 01:03:04,073
Malayalam was the
1744
01:03:04,097 --> 01:03:05,233
Bible in 1860.
1745
01:03:05,396 --> 01:03:06,213
Did books exist
1746
01:03:06,237 --> 01:03:06,858
before printing?
1747
01:03:06,937 --> 01:03:07,483
Yes.
1748
01:03:07,651 --> 01:03:08,477
Ancient people used
1749
01:03:08,489 --> 01:03:10,025
colors from nature to write
1750
01:03:10,066 --> 01:03:11,190
those rules on wood,
1751
01:03:11,202 --> 01:03:12,566
skin, and palm leaves.
1752
01:03:12,591 --> 01:03:13,189
You talk about
1753
01:03:13,292 --> 01:03:14,691
smartphones and WhatsApp.
1754
01:03:14,691 --> 01:03:15,816
People know that.
1755
01:03:15,858 --> 01:03:16,992
It's too laggy,
1756
01:03:17,016 --> 01:03:17,816
get to the point.
1757
01:03:18,083 --> 01:03:18,905
Then listen.
1758
01:03:19,185 --> 01:03:20,369
An ancient mansion famous for
1759
01:03:20,394 --> 01:03:21,969
tantra and mantras in the 1800s.
1760
01:03:22,357 --> 01:03:24,527
This is the secret treasure they
1761
01:03:24,552 --> 01:03:25,408
kept for their
1762
01:03:25,432 --> 01:03:26,441
fifth-generation heir.
1763
01:03:26,622 --> 01:03:27,622
Look at this.
1764
01:03:27,833 --> 01:03:28,941
What the heck is this?
1765
01:03:28,941 --> 01:03:29,733
Look at this chest.
1766
01:03:29,775 --> 01:03:31,881
This homakundam is a symbol.
1767
01:03:32,274 --> 01:03:34,358
It’s geometrical mathematics.
1768
01:03:34,436 --> 01:03:35,875
Should we believe these myths?
1769
01:03:36,697 --> 01:03:37,534
Who is that old hag
1770
01:03:37,728 --> 01:03:38,566
from the morning?
1771
01:03:38,566 --> 01:03:40,400
A mother came to wash bikes.
1772
01:03:40,400 --> 01:03:41,650
Yes, to wash bikes.
1773
01:03:41,926 --> 01:03:43,301
Think again.
1774
01:03:44,423 --> 01:03:46,475
Is it possible for an old lady
1775
01:03:46,510 --> 01:03:48,483
to wash all 12 bikes in one go?
1776
01:03:49,581 --> 01:03:50,271
No.
1777
01:03:51,086 --> 01:03:52,556
The porridge for three
1778
01:03:52,588 --> 01:03:54,368
people, she finished it
1779
01:03:54,468 --> 01:03:55,295
and washed it in the
1780
01:03:55,307 --> 01:03:56,880
time I was taking my bag.
1781
01:03:58,295 --> 01:03:59,223
She washed it too.
1782
01:04:00,497 --> 01:04:01,794
I remember what she told
1783
01:04:02,042 --> 01:04:04,025
me when I was leaving here.
1784
01:04:04,316 --> 01:04:05,534
You have no idea what’s
1785
01:04:05,546 --> 01:04:06,941
going to happen next.
1786
01:04:07,079 --> 01:04:08,161
Before I crossed the
1787
01:04:08,186 --> 01:04:09,608
gate, the album team came.
1788
01:04:09,972 --> 01:04:10,835
Was that chest in the
1789
01:04:10,847 --> 01:04:12,025
black bag of the girl?
1790
01:04:12,184 --> 01:04:13,617
No, but outside of it.
1791
01:04:13,984 --> 01:04:15,346
She told me that too.
1792
01:04:15,566 --> 01:04:16,608
But I didn’t hear.
1793
01:04:16,750 --> 01:04:17,898
You were there
1794
01:04:17,922 --> 01:04:18,583
but didn’t notice.
1795
01:04:18,608 --> 01:04:19,491
Who cared about her
1796
01:04:19,503 --> 01:04:20,642
when there were 4 chicks?
1797
01:04:20,942 --> 01:04:21,983
You tell me the
1798
01:04:22,210 --> 01:04:23,372
secret inside that chest.
1799
01:04:23,430 --> 01:04:24,094
Yes, tell that.
1800
01:04:24,119 --> 01:04:24,852
When ancestral
1801
01:04:24,864 --> 01:04:25,674
homes get demolished,
1802
01:04:25,699 --> 01:04:26,433
people dig from
1803
01:04:26,445 --> 01:04:27,180
the floor to the well.
1804
01:04:27,691 --> 01:04:28,806
- You know why?
- Why?
1805
01:04:28,831 --> 01:04:30,206
Back then, there
were no lockers.
1806
01:04:30,316 --> 01:04:31,203
So they used to keep
1807
01:04:31,215 --> 01:04:32,701
gold and valuables inside it.
1808
01:04:32,801 --> 01:04:34,543
And they kept the whereabouts
1809
01:04:34,555 --> 01:04:36,137
of it in code language.
1810
01:04:36,520 --> 01:04:37,768
What do you mean?
1811
01:04:38,507 --> 01:04:39,258
I want to see the
1812
01:04:39,270 --> 01:04:40,369
bikes she washed.
1813
01:04:40,394 --> 01:04:41,127
Why?
1814
01:04:41,765 --> 01:04:42,158
Come.
1815
01:04:44,728 --> 01:04:45,796
Which one is the oldest?
1816
01:04:46,003 --> 01:04:47,025
The Discover.
1817
01:04:47,025 --> 01:04:48,025
- This one?
- Yes.
1818
01:04:48,116 --> 01:04:49,066
What was the complaint?
1819
01:04:49,066 --> 01:04:50,022
Oil leak. Only the
1820
01:04:50,166 --> 01:04:51,747
engine was repaired.
1821
01:04:55,780 --> 01:04:57,319
Check the leaking part.
1822
01:05:05,816 --> 01:05:06,816
Gone.
1823
01:05:12,762 --> 01:05:14,316
Yes, it’s in showroom condition.
1824
01:05:15,417 --> 01:05:16,707
Brake pedal.
1825
01:05:17,087 --> 01:05:18,691
Chain, sockets, mudguard.
1826
01:05:18,691 --> 01:05:20,150
Spin the wheel.
1827
01:05:20,304 --> 01:05:21,302
There won’t even be
1828
01:05:21,314 --> 01:05:22,444
a trace of oil or mud.
1829
01:05:29,525 --> 01:05:31,733
Correct, but unbelievable.
1830
01:05:32,885 --> 01:05:34,093
What else do we
1831
01:05:34,118 --> 01:05:36,025
mechanics need as proof?
1832
01:05:36,179 --> 01:05:37,098
No one can wash a
1833
01:05:37,110 --> 01:05:38,781
bike like this in the world.
1834
01:05:39,178 --> 01:05:41,303
Dharmu, I’m getting scared.
1835
01:05:42,454 --> 01:05:43,326
It won’t help.
1836
01:05:44,376 --> 01:05:45,099
Let me tell you this,
1837
01:05:45,483 --> 01:05:46,352
Ever heard of the
1838
01:05:46,364 --> 01:05:47,325
Great Pyramid in Egypt?
1839
01:05:47,667 --> 01:05:49,380
It’s 146 meters high.
1840
01:05:49,580 --> 01:05:50,592
How did they carry
1841
01:05:50,604 --> 01:05:51,983
those big stones from
1842
01:05:52,025 --> 01:05:53,009
800 km away to build
1843
01:05:53,021 --> 01:05:54,066
it 4,000 years ago?
1844
01:05:55,525 --> 01:05:57,316
How did they communicate between
1845
01:05:57,358 --> 01:05:58,289
the workers at the
1846
01:05:58,301 --> 01:05:59,191
top and bottom?
1847
01:05:59,397 --> 01:06:00,855
Use your common sense.
1848
01:06:01,187 --> 01:06:03,025
How would they carry stones
1849
01:06:03,066 --> 01:06:04,940
weighing tons to that height?
1850
01:06:08,732 --> 01:06:09,195
Do you want one
1851
01:06:09,219 --> 01:06:09,725
more example?
1852
01:06:10,338 --> 01:06:11,096
Do you mean Madurai
1853
01:06:11,108 --> 01:06:12,025
Meenakshi Temple?
1854
01:06:12,227 --> 01:06:13,950
Its tower was built
1855
01:06:13,962 --> 01:06:15,603
with 927 pillars.
1856
01:06:16,154 --> 01:06:17,774
How did they build it before
1857
01:06:17,786 --> 01:06:19,671
meters or centimeters existed?
1858
01:06:21,072 --> 01:06:21,816
Think about it.
1859
01:06:21,940 --> 01:06:23,240
What was their scale of
1860
01:06:23,252 --> 01:06:25,191
measurement for these pillars?
1861
01:06:25,879 --> 01:06:27,353
Sathi, Anoop,
1862
01:06:27,946 --> 01:06:29,308
Nothing happening here since
1863
01:06:29,320 --> 01:06:31,066
morning isn’t a coincidence.
1864
01:06:31,191 --> 01:06:31,909
It’s the beginning
1865
01:06:31,921 --> 01:06:32,650
of something big.
1866
01:06:33,251 --> 01:06:34,448
You and I are all
1867
01:06:34,473 --> 01:06:36,180
part of something too.
1868
01:06:37,341 --> 01:06:38,566
Guys, I’m leaving.
1869
01:06:38,647 --> 01:06:39,193
Where?
1870
01:06:39,721 --> 01:06:40,608
Where are you going?
1871
01:06:40,680 --> 01:06:41,837
It’s life-threatening.
1872
01:06:41,862 --> 01:06:42,638
There’s no use of treasure
1873
01:06:42,650 --> 01:06:43,754
or anything after death.
1874
01:06:43,779 --> 01:06:44,900
Wait, wait.
1875
01:06:44,941 --> 01:06:45,400
What?
1876
01:06:45,400 --> 01:06:46,233
What’s your demand?
1877
01:06:46,334 --> 01:06:47,187
When we get the treasure,
1878
01:06:47,199 --> 01:06:48,233
half for you, half for us.
1879
01:06:48,233 --> 01:06:48,642
Huh?
1880
01:06:48,796 --> 01:06:49,976
Half of the treasure
1881
01:06:49,988 --> 01:06:51,566
is for you, half for us.
1882
01:06:51,608 --> 01:06:52,572
Is it okay for you?
1883
01:06:53,399 --> 01:06:54,270
Then, I’m ready.
1884
01:06:54,295 --> 01:06:55,454
Let any ghost come,
1885
01:06:55,479 --> 01:06:56,300
I’ll deal with it. I
1886
01:06:56,325 --> 01:06:57,325
don’t care about life.
1887
01:06:57,350 --> 01:06:59,073
Bullshit! I won’t agree.
1888
01:07:00,084 --> 01:07:01,400
Calm down, bro.
1889
01:07:01,601 --> 01:07:02,387
I figured it out,
1890
01:07:02,399 --> 01:07:03,625
risking everything.
1891
01:07:03,698 --> 01:07:04,746
And half for
1892
01:07:04,898 --> 01:07:05,608
him? Let’s see.
1893
01:07:05,633 --> 01:07:06,340
So what? I will
1894
01:07:06,365 --> 01:07:07,652
join only if I get half.
1895
01:07:07,752 --> 01:07:09,733
Damn Sathi!
1896
01:07:09,775 --> 01:07:11,494
Stop, stop, stop it!
1897
01:07:12,836 --> 01:07:14,511
You both will get slapped.
1898
01:07:16,656 --> 01:07:17,273
When did we start
1899
01:07:17,285 --> 01:07:18,275
dividing something?
1900
01:07:18,537 --> 01:07:18,996
Huh?
1901
01:07:20,185 --> 01:07:21,715
Treasure isn’t the issue here.
1902
01:07:22,797 --> 01:07:23,526
We have to unfold
1903
01:07:23,551 --> 01:07:24,450
the story going on here.
1904
01:07:25,040 --> 01:07:26,236
Can you join for that?
1905
01:07:26,691 --> 01:07:28,045
Is there anything else
1906
01:07:28,057 --> 01:07:29,626
you know about the chest?
1907
01:07:30,763 --> 01:07:31,254
No.
1908
01:07:32,793 --> 01:07:33,772
Are you sure it’s
1909
01:07:33,797 --> 01:07:35,139
written in the 1800s?
1910
01:07:37,136 --> 01:07:37,732
Yes.
1911
01:07:37,983 --> 01:07:39,352
Do you know how science
1912
01:07:39,899 --> 01:07:41,567
figured out the dinosaur era?
1913
01:07:42,277 --> 01:07:43,277
Through carbon dating.
1914
01:07:43,766 --> 01:07:44,824
The carbon-14 absorbed
1915
01:07:44,849 --> 01:07:46,316
when organisms are alive
1916
01:07:46,410 --> 01:07:47,505
will be lost to
1917
01:07:47,517 --> 01:07:49,189
nature when they die.
1918
01:07:49,650 --> 01:07:50,758
Started in Egypt and now
1919
01:07:50,770 --> 01:07:51,983
ended in Jurassic World.
1920
01:07:52,025 --> 01:07:52,983
What the hell is this?
1921
01:07:53,025 --> 01:07:54,108
You dumb!
1922
01:07:54,276 --> 01:07:55,249
The dinosaur era
1923
01:07:55,261 --> 01:07:56,804
was figured out by
1924
01:07:56,829 --> 01:07:57,724
carbon dating their
1925
01:07:57,736 --> 01:07:58,757
fossils. That’s
1926
01:07:58,781 --> 01:07:59,441
what he said.
1927
01:07:59,483 --> 01:08:00,066
Crap!
1928
01:08:01,108 --> 01:08:02,517
Do you want to see the test
1929
01:08:02,529 --> 01:08:04,108
result of that wooden block?
1930
01:08:04,108 --> 01:08:05,858
No, dude, no.
1931
01:08:05,900 --> 01:08:06,625
Where did you
1932
01:08:06,649 --> 01:08:07,564
get this woodblock?
1933
01:08:08,019 --> 01:08:08,869
Do you know how many
1934
01:08:08,881 --> 01:08:09,976
libraries I worked in?
1935
01:08:10,367 --> 01:08:11,512
There will be
1936
01:08:11,543 --> 01:08:12,367
many books dumped
1937
01:08:12,392 --> 01:08:13,125
here and there
1938
01:08:13,149 --> 01:08:14,184
at every library.
1939
01:08:14,385 --> 01:08:16,039
If we go through it all,
1940
01:08:16,125 --> 01:08:17,479
we’ll get what we need.
1941
01:08:17,751 --> 01:08:18,818
No more discussion.
1942
01:08:19,983 --> 01:08:21,100
Only one target.
1943
01:08:21,419 --> 01:08:22,319
Saraswathy.
1944
01:08:30,191 --> 01:08:31,566
Who is that at this time?
1945
01:08:34,891 --> 01:08:36,091
Oh, Anoop.
1946
01:08:37,519 --> 01:08:38,254
At last you felt
1947
01:08:38,572 --> 01:08:39,947
like calling me?
1948
01:08:41,127 --> 01:08:42,225
I got to know about the
1949
01:08:42,250 --> 01:08:43,900
military uncle’s 3 bottles.
1950
01:08:44,584 --> 01:08:45,791
It may go inside us too.
1951
01:08:45,957 --> 01:08:46,650
We were planning
1952
01:08:46,675 --> 01:08:47,987
to shoot an album.
1953
01:08:48,316 --> 01:08:49,400
Then I’m in too.
1954
01:08:50,257 --> 01:08:52,108
Is Rs 10,000 enough yet?
1955
01:08:52,372 --> 01:08:54,233
Only 5,000 is needed.
1956
01:08:54,420 --> 01:08:55,941
Then I’m always ready.
1957
01:08:56,020 --> 01:08:57,013
5,000?! They spent
1958
01:08:57,025 --> 01:08:58,066
lakhs just today.
1959
01:08:58,066 --> 01:08:58,941
Lakhs?!
1960
01:08:59,468 --> 01:09:00,617
It needs me to sell
1961
01:09:00,629 --> 01:09:01,789
tons of coconuts.
1962
01:09:02,276 --> 01:09:02,933
You blocked my leak,
1963
01:09:02,945 --> 01:09:04,122
at least let me sleep now.
1964
01:09:04,147 --> 01:09:05,397
No, no, wait.
1965
01:09:05,422 --> 01:09:06,515
Damn! What is it now, man?
1966
01:09:06,983 --> 01:09:08,215
Did that old woman
1967
01:09:08,227 --> 01:09:09,509
come to pay you back?
1968
01:09:10,183 --> 01:09:10,703
You wanna know?
1969
01:09:11,066 --> 01:09:12,604
She came, paid me extra, and
1970
01:09:12,616 --> 01:09:13,626
now I owe her
1971
01:09:13,650 --> 01:09:14,524
something in return.
1972
01:09:14,952 --> 01:09:15,763
Then listen,
1973
01:09:16,303 --> 01:09:17,650
She is a ghost.
1974
01:09:17,791 --> 01:09:18,731
Get lost with
1975
01:09:18,755 --> 01:09:19,902
your bullshit, man.
1976
01:09:28,459 --> 01:09:30,280
It was really fun.
1977
01:09:30,305 --> 01:09:31,150
Yes.
1978
01:09:31,150 --> 01:09:32,233
Let’s aim for Singapore.
1979
01:09:32,275 --> 01:09:33,333
Yes, yes.
1980
01:09:45,209 --> 01:09:46,397
Look, even before sun is
1981
01:09:46,422 --> 01:09:47,191
out, these chicks are out
1982
01:09:47,191 --> 01:09:48,221
with their cooling
1983
01:09:48,233 --> 01:09:49,255
glasses and all.
1984
01:09:49,562 --> 01:09:51,007
Usually, they don’t even
1985
01:09:51,019 --> 01:09:52,127
wake up for that
1986
01:09:52,151 --> 01:09:53,312
hag’s coffee.
1987
01:09:53,379 --> 01:09:54,941
But if it’s a shooting day,
1988
01:09:54,941 --> 01:09:55,582
ready with makeup
1989
01:09:55,594 --> 01:09:56,400
from 5 a.m. itself.
1990
01:09:56,400 --> 01:09:57,226
Then sleep?
1991
01:09:57,251 --> 01:09:58,005
No sleep. All
1992
01:09:58,029 --> 01:09:58,994
they do is seduce,
1993
01:09:59,019 --> 01:09:59,851
keeping us all
1994
01:09:59,875 --> 01:10:00,650
in their pockets.
1995
01:10:00,775 --> 01:10:01,816
You know, I’ll be
1996
01:10:01,828 --> 01:10:03,191
the first controller
1997
01:10:03,216 --> 01:10:04,195
who didn’t stay in the same
1998
01:10:04,220 --> 01:10:05,583
house with the actresses.
1999
01:10:05,655 --> 01:10:06,468
First to carry the
2000
01:10:06,480 --> 01:10:07,400
mats for them too.
2001
01:10:07,507 --> 01:10:08,039
Correct!
2002
01:10:08,687 --> 01:10:10,347
Look, they’re coming, uncle.
2003
01:10:10,372 --> 01:10:11,032
Let them.
2004
01:10:13,972 --> 01:10:16,191
Good morning, Vinod sir.
2005
01:10:16,630 --> 01:10:18,230
Hi, Manohar ji.
2006
01:10:18,400 --> 01:10:19,620
Though the start wasn’t
2007
01:10:19,632 --> 01:10:21,025
great, it’s all fun now.
2008
01:10:21,083 --> 01:10:21,958
Obvious.
2009
01:10:21,983 --> 01:10:23,117
Bring the car.
2010
01:10:23,574 --> 01:10:24,574
Come here.
2011
01:10:27,525 --> 01:10:28,358
Get in.
2012
01:10:28,400 --> 01:10:29,900
May I sit in the back, or...?
2013
01:10:29,941 --> 01:10:31,275
No, better I sit in the front.
2014
01:10:31,316 --> 01:10:32,594
Don’t you get it?
Everyone senses
2015
01:10:32,606 --> 01:10:33,096
this album is
2016
01:10:33,120 --> 01:10:33,858
going to be a hit.
2017
01:10:34,574 --> 01:10:35,177
Just need to
2018
01:10:35,201 --> 01:10:35,690
plug in that
2019
01:10:35,715 --> 01:10:36,131
sense, and they’ll
2020
01:10:36,155 --> 01:10:36,677
be good girls.
2021
01:10:36,702 --> 01:10:38,167
Will the Singapore
trip happen?
2022
01:10:38,179 --> 01:10:38,997
You get in, uncle.
2023
01:10:39,404 --> 01:10:40,025
Okay.
2024
01:10:40,163 --> 01:10:42,898
Love in Singapore.
2025
01:10:47,810 --> 01:10:48,702
Start it, man.
2026
01:11:01,441 --> 01:11:02,311
Gone?
2027
01:11:03,818 --> 01:11:05,108
Anoop!
2028
01:11:05,541 --> 01:11:08,072
Get up, Anoop, get up.
2029
01:11:08,939 --> 01:11:10,358
They’re all gone.
2030
01:11:10,443 --> 01:11:11,163
Manohar and Vinod
2031
01:11:11,175 --> 01:11:12,233
have taken them away.
2032
01:11:12,452 --> 01:11:13,316
Early morning?
2033
01:11:13,316 --> 01:11:14,816
Morning? Check the time.
2034
01:11:14,937 --> 01:11:15,676
They aren’t running a
2035
01:11:15,688 --> 01:11:16,519
workshop to start
2036
01:11:16,543 --> 01:11:17,150
in the afternoon.
2037
01:11:17,362 --> 01:11:18,427
You go and give those
2038
01:11:18,452 --> 01:11:19,912
serviced bikes to the owners.
2039
01:11:20,173 --> 01:11:21,188
Let me freshen up, and
2040
01:11:21,213 --> 01:11:22,416
we’ll go see Shashi uncle.
2041
01:11:22,441 --> 01:11:23,468
Then hurry up.
2042
01:11:24,816 --> 01:11:25,930
Damn sleep-breaker.
2043
01:11:28,916 --> 01:11:30,060
– Where are you going?
2044
01:11:30,085 --> 01:11:31,346
Go that way. – I know.
2045
01:11:40,287 --> 01:11:40,900
Shashi uncle.
2046
01:11:41,008 --> 01:11:41,633
Who is that?
2047
01:11:43,233 --> 01:11:45,156
Damn ghost story when I
2048
01:11:45,282 --> 01:11:47,363
went for a leak at midnight!
2049
01:11:47,943 --> 01:11:48,775
You freaked out?
2050
01:11:48,816 --> 01:11:49,972
Did you see my wife?
2051
01:11:50,150 --> 01:11:51,224
Super.
2052
01:11:51,400 --> 01:11:51,941
What?
2053
01:11:51,975 --> 01:11:52,731
Aunty is nice.
2054
01:11:52,983 --> 01:11:53,950
Oh, that.
2055
01:11:54,191 --> 01:11:55,203
I’ve been freaked out
2056
01:11:55,215 --> 01:11:56,483
since the day I met her.
2057
01:11:56,525 --> 01:11:57,483
– Really?
– Yes.
2058
01:11:57,483 --> 01:11:59,150
After that, I have superpowers.
2059
01:11:59,150 --> 01:12:00,204
But you keep it there.
2060
01:12:00,441 --> 01:12:01,864
Isn't there CCTV here?
2061
01:12:02,441 --> 01:12:03,346
Don’t you have
2062
01:12:03,358 --> 01:12:04,683
eyes? Look at this.
2063
01:12:05,059 --> 01:12:05,631
Doesn't seem like
2064
01:12:05,656 --> 01:12:06,358
you paid money for it.
2065
01:12:06,358 --> 01:12:08,025
Nah, I paid with fries.
2066
01:12:08,066 --> 01:12:09,066
How much did you pay?
2067
01:12:09,291 --> 01:12:09,997
25000
2068
01:12:10,316 --> 01:12:11,316
Wow!
2069
01:12:11,652 --> 01:12:12,283
Then show us
2070
01:12:12,295 --> 01:12:13,385
that old hag in this.
2071
01:12:14,917 --> 01:12:15,984
Where’s the remote?
2072
01:12:16,541 --> 01:12:17,909
- Lost?
- Nah, man.
2073
01:12:17,934 --> 01:12:19,858
Then show it, hurry up!
2074
01:12:19,900 --> 01:12:22,508
Look, the oldie will appear now.
2075
01:12:23,525 --> 01:12:24,082
Look.
2076
01:12:24,483 --> 01:12:25,608
Where?
2077
01:12:25,757 --> 01:12:27,284
The pickup just came;
2078
01:12:27,296 --> 01:12:28,724
it's her entry now.
2079
01:12:28,941 --> 01:12:30,691
Where is she?
2080
01:12:30,733 --> 01:12:32,070
She was there.
2081
01:12:32,390 --> 01:12:33,385
Where?
2082
01:12:33,432 --> 01:12:35,045
She was standing here.
2083
01:12:35,791 --> 01:12:37,791
Then she rose to the sky!
2084
01:12:37,851 --> 01:12:39,483
Mister, she is a ghost.
2085
01:12:39,552 --> 01:12:41,400
Don't talk bullshit, man.
2086
01:12:41,900 --> 01:12:42,948
You ate one, so
2087
01:12:42,972 --> 01:12:44,207
please be honest.
2088
01:12:45,195 --> 01:12:46,343
Then listen.
2089
01:12:46,643 --> 01:12:48,358
Does any ghost eat porotta?
2090
01:12:48,756 --> 01:12:51,053
She ate 14 porottas in one go.
2091
01:12:51,173 --> 01:12:51,832
A ghost may eat
2092
01:12:51,844 --> 01:12:53,327
porotta and even you.
2093
01:12:53,352 --> 01:12:54,107
Be honest. how
2094
01:12:54,132 --> 01:12:55,025
much for the camera?
2095
01:12:55,080 --> 01:12:58,240
5000
2096
01:12:58,886 --> 01:13:00,025
I owe them the balance.
2097
01:13:00,399 --> 01:13:01,245
Pay it, then you will get
2098
01:13:01,257 --> 01:13:02,400
the remaining visuals.
2099
01:13:02,400 --> 01:13:02,912
Really?
2100
01:13:03,239 --> 01:13:04,078
Idiot, is it possible to
2101
01:13:04,090 --> 01:13:05,244
eat 14 porottas at once?
2102
01:13:05,286 --> 01:13:05,842
No.
2103
01:13:05,983 --> 01:13:06,789
Maximum three, the fourth
2104
01:13:06,814 --> 01:13:08,010
one will make you vomit.
2105
01:13:08,035 --> 01:13:09,066
– My porotta?
– Yes.
2106
01:13:09,066 --> 01:13:09,733
No, man.
2107
01:13:10,034 --> 01:13:11,056
Dear, we make
2108
01:13:11,080 --> 01:13:11,900
porotta with milk.
2109
01:13:12,220 --> 01:13:13,131
Ask him, don't
2110
01:13:13,155 --> 01:13:13,816
we add milk?
2111
01:13:13,858 --> 01:13:14,650
Yes.
2112
01:13:14,691 --> 01:13:15,864
Milk, honey...
2113
01:13:15,889 --> 01:13:17,347
No honey, it will be sweet.
2114
01:13:17,589 --> 01:13:18,193
You bought a total of
2115
01:13:18,218 --> 01:13:19,187
6 milk packets, right?
2116
01:13:19,212 --> 01:13:19,906
You will make
2117
01:13:19,930 --> 01:13:20,525
tea out of it.
2118
01:13:20,618 --> 01:13:21,668
And you make
2119
01:13:21,692 --> 01:13:22,316
porotta too?
2120
01:13:22,358 --> 01:13:22,886
We have a well
2121
01:13:22,910 --> 01:13:23,858
with enough water.
2122
01:13:23,941 --> 01:13:24,733
Damn!
2123
01:13:24,861 --> 01:13:25,361
Listen,
2124
01:13:25,614 --> 01:13:26,525
What's your real issue?
2125
01:13:26,525 --> 01:13:27,507
Her address. At least
2126
01:13:27,519 --> 01:13:28,608
be honest about that.
2127
01:13:28,651 --> 01:13:30,137
That overgrown house
2128
01:13:30,162 --> 01:13:32,501
where Bengali people stay.
2129
01:13:32,526 --> 01:13:33,275
Near the turn?
2130
01:13:33,345 --> 01:13:34,334
Yes.
2131
01:13:35,275 --> 01:13:35,734
Let's go.
2132
01:13:36,150 --> 01:13:38,246
What are you up to, guys?
2133
01:13:38,735 --> 01:13:39,131
Okay, bye.
2134
01:13:39,260 --> 01:13:40,958
What's the issue, man?
2135
01:13:40,983 --> 01:13:41,963
Now don't go outside
2136
01:13:41,975 --> 01:13:42,909
for a leak at night.
2137
01:13:43,154 --> 01:13:44,347
You may lose your nuts.
2138
01:13:44,958 --> 01:13:46,770
Lost the peanuts too.
2139
01:13:47,441 --> 01:13:48,287
Isn't that the house
2140
01:13:48,299 --> 01:13:48,900
he mentioned?
2141
01:13:48,900 --> 01:13:50,483
Yes.
2142
01:13:50,763 --> 01:13:51,763
Yes.
2143
01:13:51,973 --> 01:13:52,973
Sathi, park here.
2144
01:14:01,938 --> 01:14:02,659
Come fast.
2145
01:14:04,014 --> 01:14:06,053
Watch out for snakes.
2146
01:14:13,862 --> 01:14:15,025
It's locked.
2147
01:14:15,113 --> 01:14:17,168
Nobody is here.
2148
01:14:21,671 --> 01:14:23,235
Let's check the backyard.
2149
01:14:27,192 --> 01:14:28,192
Let's check there.
2150
01:14:33,898 --> 01:14:36,075
How is she surviving here?
2151
01:14:39,483 --> 01:14:41,085
Full of anthills.
2152
01:14:46,936 --> 01:14:49,145
Look at that.
2153
01:14:51,583 --> 01:14:54,008
"Look far at the right side."
2154
01:14:54,361 --> 01:14:56,087
There is an arrow too.
2155
01:14:58,690 --> 01:15:00,104
Look, it’s her.
2156
01:15:02,676 --> 01:15:03,870
Come on.
2157
01:15:04,066 --> 01:15:06,400
Let's go.
2158
01:15:09,459 --> 01:15:10,620
You guys go this side, I
2159
01:15:10,645 --> 01:15:12,108
will go the opposite road.
2160
01:15:12,457 --> 01:15:13,038
We will meet her
2161
01:15:13,063 --> 01:15:13,995
somewhere here on the road.
2162
01:15:14,019 --> 01:15:15,248
Go, go fast.
2163
01:15:15,575 --> 01:15:16,575
I'm going this way.
2164
01:15:47,764 --> 01:15:49,014
Did you see her?
2165
01:15:49,429 --> 01:15:50,525
No idea.
2166
01:15:50,566 --> 01:15:51,869
Where did she disappear?
2167
01:15:52,289 --> 01:15:53,196
You guys leave, I’ll
2168
01:15:53,235 --> 01:15:53,791
go one more round.
2169
01:15:53,816 --> 01:15:54,378
How did that
2170
01:15:54,390 --> 01:15:55,327
message appear there?
2171
01:15:55,687 --> 01:15:57,228
Man, God knows. Oh Lord
2172
01:15:57,253 --> 01:15:58,400
Ayyappa, I take refuge in You.
2173
01:15:58,499 --> 01:15:59,586
He knows it best.
2174
01:15:59,910 --> 01:16:01,160
He brings the eagle and star
2175
01:16:01,185 --> 01:16:02,045
every year on
time to Sabarimala.
2176
01:16:02,430 --> 01:16:02,759
Let's go.
2177
01:16:21,873 --> 01:16:23,831
You're in trouble, bro.
2178
01:16:23,912 --> 01:16:26,108
Say "we," man.
2179
01:16:26,978 --> 01:16:27,658
It’s him.
2180
01:16:27,683 --> 01:16:29,262
He abused me.
2181
01:16:31,130 --> 01:16:32,423
Break his head.
2182
01:16:32,448 --> 01:16:33,814
Sure.
2183
01:16:35,656 --> 01:16:36,781
Not me, it's him.
2184
01:17:06,525 --> 01:17:07,525
What's up?
2185
01:17:10,691 --> 01:17:12,022
Go and beat him.
2186
01:17:13,066 --> 01:17:14,066
Damn!
2187
01:17:14,416 --> 01:17:15,476
Go and beat him.
2188
01:17:15,501 --> 01:17:16,057
Why didn’t you say
2189
01:17:16,069 --> 01:17:16,870
they are friends?
2190
01:17:17,050 --> 01:17:17,983
Come and get on.
2191
01:17:18,041 --> 01:17:18,666
Beat him.
2192
01:17:18,691 --> 01:17:19,972
Get on if you don’t
2193
01:17:19,997 --> 01:17:21,191
want broken bones.
2194
01:17:21,275 --> 01:17:22,441
Fight! Shit!
2195
01:17:22,483 --> 01:17:23,775
I will get you later.
2196
01:17:23,816 --> 01:17:24,775
Shut up, idiot!
2197
01:17:24,775 --> 01:17:25,478
What the hell is this!
2198
01:17:25,659 --> 01:17:26,460
I don't know.
2199
01:17:26,838 --> 01:17:27,498
Let's go.
2200
01:17:28,647 --> 01:17:29,809
I'm fed up. Let's
2201
01:17:29,833 --> 01:17:30,576
go to the bar?
2202
01:17:30,601 --> 01:17:32,162
– Of course
– Correct!
2203
01:17:32,187 --> 01:17:33,331
You guys go, I’ll follow.
2204
01:17:39,496 --> 01:17:40,159
– What is he doing
2205
01:17:40,171 --> 01:17:40,909
here? – No idea.
2206
01:17:42,219 --> 01:17:43,515
Come, come.
2207
01:17:48,562 --> 01:17:50,175
Looks so buzzed.
2208
01:17:50,280 --> 01:17:51,187
Which brand?
2209
01:17:51,543 --> 01:17:52,543
Didn't you drink, sir?
2210
01:17:53,659 --> 01:17:54,659
Not in the mood, man.
2211
01:17:55,675 --> 01:17:56,177
I would have
2212
01:17:56,202 --> 01:17:57,188
beaten that poor girl
2213
01:17:57,213 --> 01:17:57,975
if you hadn’t locked
2214
01:17:57,987 --> 01:17:58,816
me up yesterday.
2215
01:17:59,321 --> 01:18:00,701
Not only with wife, I have
2216
01:18:00,901 --> 01:18:02,441
tussles with everyone.
2217
01:18:02,756 --> 01:18:03,909
After all, I am a policeman.
2218
01:18:04,229 --> 01:18:05,749
Always gets out of control.
2219
01:18:06,123 --> 01:18:07,328
Let's come to the matter.
2220
01:18:08,066 --> 01:18:08,763
I want to make
2221
01:18:08,775 --> 01:18:09,801
peace with Sushmitha.
2222
01:18:10,149 --> 01:18:11,598
I can't live without her.
2223
01:18:12,131 --> 01:18:12,799
Yes, it's true
2224
01:18:12,823 --> 01:18:13,417
that I sold her
2225
01:18:13,715 --> 01:18:14,779
family share in a
2226
01:18:14,803 --> 01:18:16,048
difficult situation.
2227
01:18:17,012 --> 01:18:18,400
I didn’t spend it all.
2228
01:18:18,594 --> 01:18:19,941
I will add the balance and
2229
01:18:19,976 --> 01:18:21,149
will rebuy her family plot.
2230
01:18:21,900 --> 01:18:23,273
I will drink myself to
2231
01:18:23,570 --> 01:18:25,059
death if she leaves me.
2232
01:18:25,545 --> 01:18:26,400
Is it all real?
2233
01:18:26,887 --> 01:18:28,049
Being a policeman, I
2234
01:18:28,471 --> 01:18:29,538
have enough ill-names.
2235
01:18:29,880 --> 01:18:31,066
What do we wanna do?
2236
01:18:31,108 --> 01:18:31,601
I'm gonna stay
2237
01:18:31,625 --> 01:18:32,339
with you guys.
2238
01:18:32,624 --> 01:18:34,914
Anoop, please help me.
2239
01:18:35,316 --> 01:18:37,531
Please convince Sushmi to
2240
01:18:37,543 --> 01:18:40,483
talk to me alone for 5 minutes.
2241
01:18:40,889 --> 01:18:42,108
Did you ask the ex-military?
2242
01:18:42,242 --> 01:18:44,275
Yes, he sent me to you.
2243
01:18:45,517 --> 01:18:47,934
Dharmu, open the main door.
2244
01:18:52,466 --> 01:18:53,146
Good night.
2245
01:18:53,275 --> 01:18:54,316
Isn't that the right side room?
2246
01:18:54,507 --> 01:18:55,525
Who told you it's empty?
2247
01:18:55,566 --> 01:18:56,066
Ex-military.
2248
01:18:56,251 --> 01:18:56,874
Idiot!
2249
01:19:11,941 --> 01:19:12,795
So James also had
2250
01:19:12,807 --> 01:19:13,775
a change of heart.
2251
01:19:14,923 --> 01:19:17,190
When the trap is about to shut,
2252
01:19:17,350 --> 01:19:18,303
he scrambles to save his own.
2253
01:19:18,550 --> 01:19:19,767
That is for sure.
2254
01:19:19,941 --> 01:19:20,744
Susmi or anyone else
2255
01:19:20,756 --> 01:19:21,816
isn’t a concern for him.
2256
01:19:23,681 --> 01:19:24,816
Have you seen his house?
2257
01:19:24,858 --> 01:19:26,180
It's a lavish home.
2258
01:19:26,307 --> 01:19:27,340
He lives here in this one
2259
01:19:27,365 --> 01:19:27,751
room after leaving
2260
01:19:27,775 --> 01:19:28,349
that house.
2261
01:19:28,549 --> 01:19:29,549
That's doubtful right?
2262
01:19:30,557 --> 01:19:31,566
You didn’t say anything.
2263
01:19:31,608 --> 01:19:32,358
He waits for us
2264
01:19:32,382 --> 01:19:32,890
to fall asleep
2265
01:19:32,902 --> 01:19:33,338
before he
2266
01:19:33,362 --> 01:19:33,994
begins his act.
2267
01:19:34,108 --> 01:19:35,066
What does it mean?
2268
01:19:35,108 --> 01:19:35,748
Hey man, I’ll
2269
01:19:35,980 --> 01:19:36,687
explain it to you.
2270
01:19:37,206 --> 01:19:37,846
We will switch off the
2271
01:19:37,871 --> 01:19:38,779
lights after having dinner...
2272
01:19:39,319 --> 01:19:40,143
then one of us should
2273
01:19:40,168 --> 01:19:41,123
stand watch outside...
2274
01:19:41,264 --> 01:19:42,764
to watch if he comes out.
2275
01:19:43,364 --> 01:19:43,944
We’ll take care
2276
01:19:43,969 --> 01:19:44,777
of the rest later.
2277
01:19:48,977 --> 01:19:50,195
Anoop, I have no idea
2278
01:19:50,207 --> 01:19:51,619
where this game is going.
2279
01:19:52,900 --> 01:19:54,096
We’ll keep running until
2280
01:19:54,108 --> 01:19:54,858
it catches us, Dharma.
2281
01:19:57,846 --> 01:19:58,846
Yeah.
2282
01:20:46,920 --> 01:20:47,920
-Anoop?
-Yes.
2283
01:20:49,150 --> 01:20:50,150
He has opened the door.
2284
01:20:57,150 --> 01:20:58,257
They all might have slept.
2285
01:21:01,841 --> 01:21:03,112
He has something in his hand.
2286
01:21:03,908 --> 01:21:04,908
Where is he going?
2287
01:21:05,403 --> 01:21:06,033
Towards the backside.
2288
01:21:28,056 --> 01:21:29,056
Eh...
2289
01:21:35,608 --> 01:21:36,667
Yeah man, he’s moving
2290
01:21:36,679 --> 01:21:38,108
right in front of my eyes.
2291
01:21:38,233 --> 01:21:39,358
Alright, alright, you hang up.
2292
01:21:39,460 --> 01:21:40,410
What is it man?
2293
01:21:40,900 --> 01:21:42,150
Come with me. I"ll explain.
2294
01:21:42,191 --> 01:21:42,841
Tell me now.
2295
01:21:42,853 --> 01:21:43,917
Shut up and come now.
2296
01:21:45,441 --> 01:21:45,878
Shut the door
2297
01:21:45,890 --> 01:21:46,773
without making noise.
2298
01:21:46,798 --> 01:21:47,339
Yes, I closed.
2299
01:21:47,364 --> 01:21:48,656
-Come now.
-Okay.
2300
01:21:49,746 --> 01:21:50,899
He went into the forest behind.
2301
01:21:50,924 --> 01:21:51,232
Okay come now.
2302
01:21:56,733 --> 01:21:57,733
Shucks.
2303
01:22:15,283 --> 01:22:17,040
Hey, light the torch over there.
2304
01:22:17,234 --> 01:22:17,760
Where to?
2305
01:22:18,174 --> 01:22:18,807
There?
2306
01:22:19,566 --> 01:22:20,696
I don't think it's there.
2307
01:22:20,708 --> 01:22:21,191
No no no.
2308
01:22:21,233 --> 01:22:22,082
Lower the torch.
2309
01:22:22,233 --> 01:22:22,987
He didn’t go that
2310
01:22:22,999 --> 01:22:23,808
way. It’s this way.
2311
01:22:33,409 --> 01:22:34,701
Look for the trench there.
2312
01:22:35,209 --> 01:22:36,209
Be careful.
2313
01:22:42,462 --> 01:22:43,473
Careful careful.
2314
01:22:43,531 --> 01:22:44,674
Get down careful.
2315
01:22:44,699 --> 01:22:45,661
Get down careful.
2316
01:22:48,275 --> 01:22:49,275
Shucks.
2317
01:22:49,553 --> 01:22:50,345
Can't spot him.
2318
01:22:50,370 --> 01:22:51,608
Don’t walk in
front of the torch.
2319
01:22:59,191 --> 01:22:59,970
Hey man, have you
2320
01:22:59,982 --> 01:23:01,412
seen him coming this way?
2321
01:23:01,437 --> 01:23:02,224
Yeah man, I saw
2322
01:23:02,249 --> 01:23:03,150
him coming this way.
2323
01:23:03,574 --> 01:23:04,385
Where is he then?
2324
01:23:04,410 --> 01:23:05,275
We are not seeing him.
2325
01:23:05,275 --> 01:23:05,860
We"ll find him. Let's
2326
01:23:05,872 --> 01:23:06,541
search for him now.
2327
01:23:06,702 --> 01:23:07,916
-Okay come now.
-Walk quietly.
2328
01:23:07,941 --> 01:23:08,776
What all is he saying?
2329
01:23:08,788 --> 01:23:09,525
Just walk quietly.
2330
01:23:18,066 --> 01:23:19,066
Come come.
2331
01:23:19,624 --> 01:23:20,624
Hey hey hey!!!
2332
01:23:20,958 --> 01:23:21,679
Look there.
2333
01:23:22,155 --> 01:23:22,659
Did you all see?
2334
01:23:24,650 --> 01:23:25,650
That's him, right?
2335
01:23:25,957 --> 01:23:27,423
I see two lights. Are there
2336
01:23:27,561 --> 01:23:28,599
two people over there?
2337
01:23:29,025 --> 01:23:30,312
No there is just one man.
2338
01:23:30,566 --> 01:23:31,198
Then how are we
2339
01:23:31,210 --> 01:23:31,987
seeing two lights?
2340
01:23:32,150 --> 01:23:33,248
You said he had something in
2341
01:23:33,260 --> 01:23:33,824
his right hand?
2342
01:23:33,848 --> 01:23:34,608
Is that a torch?
2343
01:23:35,295 --> 01:23:36,441
I don't remember accurately.
2344
01:23:36,483 --> 01:23:37,045
So what he’s holding
2345
01:23:37,057 --> 01:23:37,775
in his hand is a torch.
2346
01:23:37,890 --> 01:23:38,412
The second light
2347
01:23:38,424 --> 01:23:39,267
is a searchlight.
2348
01:23:39,292 --> 01:23:40,625
How did you get it?
2349
01:23:40,650 --> 01:23:41,805
You’re seeing one light from
2350
01:23:41,817 --> 01:23:42,366
below and one
2351
01:23:42,390 --> 01:23:43,151
from above, right?
2352
01:23:43,718 --> 01:23:44,090
The one you see
2353
01:23:44,115 --> 01:23:44,731
at top is search light.
2354
01:23:46,352 --> 01:23:47,352
Guys, I think he saw us.
2355
01:23:49,030 --> 01:23:50,030
Come come.
2356
01:23:54,236 --> 01:23:55,348
You shiny owl!
2357
01:23:55,373 --> 01:23:55,888
What are you doing in
2358
01:23:55,912 --> 01:23:56,848
this forest at this time?
2359
01:23:56,873 --> 01:23:57,159
Are you here to
2360
01:23:57,171 --> 01:23:57,691
fertilize the forest?
2361
01:23:57,733 --> 01:23:58,848
Oh, it's you people! I
2362
01:23:58,860 --> 01:24:00,191
was chasing an anteater.
2363
01:24:00,374 --> 01:24:01,061
It would be
2364
01:24:01,085 --> 01:24:01,833
atleast 10 kgs.
2365
01:24:01,903 --> 01:24:02,829
I chased him all the way here,
2366
01:24:02,853 --> 01:24:03,704
then he went into the forest.
2367
01:24:03,729 --> 01:24:04,333
Oh is it?
2368
01:24:04,500 --> 01:24:05,188
Look at him, all
2369
01:24:05,200 --> 01:24:06,358
geared up with boots,
2370
01:24:06,652 --> 01:24:07,911
ready to run when
2371
01:24:07,936 --> 01:24:09,221
the anteater comes.
2372
01:24:09,483 --> 01:24:10,555
When we arrived here,
2373
01:24:10,567 --> 01:24:11,492
we saw two lights...
2374
01:24:11,775 --> 01:24:12,410
but suddenly, one
2375
01:24:12,422 --> 01:24:13,058
of them went out.
2376
01:24:13,191 --> 01:24:14,282
The one that went out, you
2377
01:24:14,294 --> 01:24:15,428
slipped it into your pocket.
2378
01:24:15,833 --> 01:24:16,748
That’s bulging out there.
2379
01:24:16,858 --> 01:24:18,650
Oh! This is search light bro.
2380
01:24:19,935 --> 01:24:21,340
Why are you laughing man?
2381
01:24:22,066 --> 01:24:22,715
Hey Anoop, I’ve been
2382
01:24:23,226 --> 01:24:24,221
holding one for
2383
01:24:24,245 --> 01:24:25,074
you all this time!
2384
01:24:25,150 --> 01:24:26,067
Don’t forget you’re
2385
01:24:26,079 --> 01:24:27,400
messing with a policeman.
2386
01:24:27,747 --> 01:24:28,393
You hear this loud.
2387
01:24:28,650 --> 01:24:29,753
Seeing a flower blooming
2388
01:24:29,765 --> 01:24:31,208
on a plant is beautiful...
2389
01:24:31,233 --> 01:24:31,963
but if we pluck
2390
01:24:31,987 --> 01:24:32,574
and uproot it, it
2391
01:24:32,586 --> 01:24:33,263
takes just 10
2392
01:24:33,287 --> 01:24:33,814
minutes to wither.
2393
01:24:34,028 --> 01:24:35,128
For us police, you’re not
2394
01:24:35,247 --> 01:24:36,500
even worth the effort to wither.
2395
01:24:36,691 --> 01:24:37,691
Hope you get it?
2396
01:24:37,733 --> 01:24:38,362
The base of the
2397
01:24:38,374 --> 01:24:39,358
flower is strong, sir.
2398
01:24:39,947 --> 01:24:40,640
Do you remember the lock from
2399
01:24:40,665 --> 01:24:41,356
that day? The
2400
01:24:41,520 --> 01:24:42,367
Vadakkan Poottu?
2401
01:24:42,509 --> 01:24:43,211
You won’t be able
2402
01:24:43,235 --> 01:24:43,829
to contain it.
2403
01:24:44,390 --> 01:24:45,771
When you entered the forest at
2404
01:24:45,796 --> 01:24:46,529
night searching
2405
01:24:46,553 --> 01:24:47,367
for the anteater,
2406
01:24:47,392 --> 01:24:48,741
we realized you were
2407
01:24:48,766 --> 01:24:50,344
looking for something here.
2408
01:24:51,316 --> 01:24:52,492
We’ll tear you
2409
01:24:52,516 --> 01:24:54,070
apart alive if you
2410
01:24:54,350 --> 01:24:55,369
even take a speck
2411
01:24:55,393 --> 01:24:56,400
from this land.
2412
01:24:56,816 --> 01:24:58,465
Did you get it, 'Sir'?
2413
01:24:59,346 --> 01:25:00,471
Come let's go.
2414
01:25:01,185 --> 01:25:02,032
Sir, you return after
2415
01:25:02,044 --> 01:25:03,132
catching the anteater.
2416
01:25:17,190 --> 01:25:17,777
He must be
2417
01:25:17,801 --> 01:25:18,326
awake, taking off
2418
01:25:18,351 --> 01:25:18,937
his rubber boots
2419
01:25:18,961 --> 01:25:19,745
and everything.
2420
01:25:25,104 --> 01:25:26,104
Shucks.
2421
01:25:27,258 --> 01:25:28,258
Bloody hell.
2422
01:25:31,441 --> 01:25:33,233
What would I do now?
2423
01:25:42,486 --> 01:25:43,128
Sleep now man.
2424
01:25:44,308 --> 01:25:45,483
I'm not getting a clue.
2425
01:25:45,779 --> 01:25:46,929
You said we’ll keep running
2426
01:25:46,941 --> 01:25:47,858
until we catch it, right?
2427
01:25:48,707 --> 01:25:49,424
He came here to
2428
01:25:49,448 --> 01:25:50,198
take something.
2429
01:25:51,841 --> 01:25:52,424
That's true. What
2430
01:25:52,494 --> 01:25:53,651
is the next plan?
2431
01:25:54,409 --> 01:25:55,409
Let the sun rise first.
2432
01:25:56,466 --> 01:25:57,589
We will see what we can do.
2433
01:26:00,203 --> 01:26:01,461
Trust me, man, be confident
2434
01:26:01,473 --> 01:26:02,365
and get some sleep now.
2435
01:26:03,025 --> 01:26:03,595
There’s liquor
2436
01:26:03,619 --> 01:26:04,320
inside this. If you
2437
01:26:04,775 --> 01:26:05,773
want, go ahead and have some.
2438
01:26:06,193 --> 01:26:06,898
Oh, that’s great. And you
2439
01:26:06,910 --> 01:26:07,503
didn’t say
2440
01:26:07,527 --> 01:26:08,303
anything until now?
2441
01:26:08,328 --> 01:26:09,108
If you want have it.
2442
01:26:09,108 --> 01:26:09,992
Dharmu, how about
2443
01:26:10,004 --> 01:26:11,083
we do one thing?
2444
01:26:11,108 --> 01:26:11,902
Let’s drink that and head
2445
01:26:11,914 --> 01:26:12,916
into the forest to search.
2446
01:26:12,941 --> 01:26:13,592
I told all of
2447
01:26:13,616 --> 01:26:14,156
you to give me
2448
01:26:14,168 --> 01:26:15,742
time until 6 in the morning.
2449
01:26:15,868 --> 01:26:16,416
He hasn't slept
2450
01:26:16,428 --> 01:26:17,829
till now. Sleep now.
2451
01:26:17,854 --> 01:26:18,511
What is this now?
2452
01:26:18,523 --> 01:26:19,400
He became serious.
2453
01:26:20,290 --> 01:26:21,339
He ruined the mood.
2454
01:26:21,364 --> 01:26:22,490
Are you not drinking now?
2455
01:26:22,775 --> 01:26:23,888
I was thinking to have 2 pegs.
2456
01:26:23,900 --> 01:26:24,650
Okay!
2457
01:26:24,683 --> 01:26:25,422
We could've searched
2458
01:26:25,447 --> 01:26:26,409
after having few drinks.
2459
01:26:26,434 --> 01:26:27,286
Try to sleep man.
2460
01:26:30,900 --> 01:26:33,156
Bloody...idiots.
2461
01:26:42,066 --> 01:26:43,066
Shucks!
2462
01:28:49,384 --> 01:28:49,951
Hey man.
2463
01:28:50,409 --> 01:28:51,819
Get up man...where is he?
2464
01:28:52,547 --> 01:28:53,797
-Where is Dharmu?
-Who?
2465
01:28:54,006 --> 01:28:54,775
Dharmu.
2466
01:28:54,816 --> 01:28:55,816
-Who is that?
-Your dad.
2467
01:28:59,958 --> 01:29:00,958
Where did you go?
2468
01:29:00,983 --> 01:29:02,275
-To search in forest?
-Forest?
2469
01:29:02,458 --> 01:29:03,143
Yeah!
2470
01:29:03,610 --> 01:29:04,394
Did you find something?
2471
01:29:05,460 --> 01:29:06,233
I saw a cobra.
2472
01:29:06,275 --> 01:29:07,228
I'm lucky that cobra
2473
01:29:07,240 --> 01:29:07,867
didn't attack me.
2474
01:29:08,525 --> 01:29:08,952
The cobra probably
2475
01:29:08,964 --> 01:29:09,525
got scared seeing you.
2476
01:29:09,836 --> 01:29:10,904
Damn!There is
2477
01:29:10,929 --> 01:29:12,064
nothing in that forest.
2478
01:29:12,089 --> 01:29:12,708
I’ve been searching
2479
01:29:12,733 --> 01:29:13,900
since 3:30 in the morning.
2480
01:29:13,925 --> 01:29:14,816
What about James?
2481
01:29:15,041 --> 01:29:17,369
There’s a time when all humans
2482
01:29:17,394 --> 01:29:18,696
sleep. I went then
2483
01:29:18,720 --> 01:29:19,893
after setting my alarm.
2484
01:29:20,577 --> 01:29:21,115
What’s this, man!
2485
01:29:21,139 --> 01:29:21,794
What if he already
2486
01:29:21,819 --> 01:29:22,461
went and searched
2487
01:29:22,485 --> 01:29:23,048
it before you did?
2488
01:29:23,073 --> 01:29:23,716
No way, he’s fast
2489
01:29:23,740 --> 01:29:25,191
asleep there.
2490
01:29:25,520 --> 01:29:26,369
Not only that, if
2491
01:29:26,834 --> 01:29:27,593
he finds it, he’ll
2492
01:29:27,618 --> 01:29:29,280
leave here as fast as possible.
2493
01:29:29,733 --> 01:29:31,400
His boots are still in his room.
2494
01:29:32,833 --> 01:29:33,705
Anoop, we need to see
2495
01:29:33,968 --> 01:29:35,152
this through to the end.
2496
01:29:35,858 --> 01:29:36,246
We should open
2497
01:29:36,258 --> 01:29:37,041
our workshop, right?
2498
01:29:37,157 --> 01:29:37,725
We’ve seen
2499
01:29:37,749 --> 01:29:38,110
everyone we saw the
2500
01:29:38,122 --> 01:29:38,725
day before yesterday
2501
01:29:38,749 --> 01:29:39,566
and yesterday too.
2502
01:29:39,983 --> 01:29:40,697
There’s something
2503
01:29:40,709 --> 01:29:41,733
we haven’t checked yet.
2504
01:29:41,858 --> 01:29:43,088
We haven’t seen the scooter
2505
01:29:43,100 --> 01:29:44,451
that came in during the race.
2506
01:29:44,744 --> 01:29:45,608
Only you saw that.
2507
01:29:45,914 --> 01:29:47,916
Man, I had worked
on that scooter
2508
01:29:47,941 --> 01:29:49,525
at Pradeep Aashan’s workshop.
2509
01:29:51,772 --> 01:29:52,772
Then, do one thing.
2510
01:29:53,326 --> 01:29:54,534
You go behind that scooter.
2511
01:29:54,770 --> 01:29:55,637
He and I will both keep watch
2512
01:29:55,649 --> 01:29:56,941
for James at the workshop.
2513
01:29:57,234 --> 01:29:57,858
Okay.
2514
01:30:10,669 --> 01:30:11,898
-Aashan?
-Yes.
2515
01:30:11,923 --> 01:30:13,733
Shall we modernize
this workshop?
2516
01:30:14,500 --> 01:30:15,375
Tell me how?
2517
01:30:15,400 --> 01:30:17,566
Let’s hire two beautiful
2518
01:30:17,578 --> 01:30:19,483
girls for this job.
2519
01:30:19,797 --> 01:30:20,654
Let's make them
2520
01:30:20,679 --> 01:30:21,894
wear short skirts...
2521
01:30:22,048 --> 01:30:23,633
and black socks on legs.
2522
01:30:23,900 --> 01:30:24,816
Is socks necessary?
2523
01:30:24,916 --> 01:30:25,916
Socks is needed aashan.
2524
01:30:25,941 --> 01:30:27,237
We’ll take off our socks after
2525
01:30:27,249 --> 01:30:28,049
sending all the
2526
01:30:28,073 --> 01:30:28,833
other fools home.
2527
01:30:28,962 --> 01:30:29,295
Oh!
2528
01:30:29,327 --> 01:30:30,221
In short, they’ll
2529
01:30:30,245 --> 01:30:31,522
wear shoes on their
2530
01:30:32,039 --> 01:30:32,870
feet and decorations
2531
01:30:32,894 --> 01:30:33,775
on their heads.
2532
01:30:34,212 --> 01:30:34,891
With welcome
2533
01:30:34,915 --> 01:30:35,473
drinks in their
2534
01:30:35,498 --> 01:30:36,091
hands, they’ll
2535
01:30:36,115 --> 01:30:36,802
ask customers ...
2536
01:30:37,066 --> 01:30:37,667
about the issues
2537
01:30:37,679 --> 01:30:38,483
with their vehicles.
2538
01:30:38,571 --> 01:30:39,652
Who’s the one
asking that here now?
2539
01:30:39,677 --> 01:30:39,983
Who?
2540
01:30:40,077 --> 01:30:41,471
Me. Will anyone be
2541
01:30:41,483 --> 01:30:42,223
coming here then?
2542
01:30:43,233 --> 01:30:44,574
Dear Somaraj, if you can somehow
2543
01:30:44,586 --> 01:30:45,368
fix the vehicle
2544
01:30:45,392 --> 01:30:46,355
complaints here...
2545
01:30:46,380 --> 01:30:47,900
then we’ll think about shorts.
2546
01:30:48,881 --> 01:30:49,983
-Where he went?
-Hey Aashan?
2547
01:30:50,458 --> 01:30:51,916
Oh, you came back!Shall we go?
2548
01:30:52,136 --> 01:30:52,607
Go where?
2549
01:30:52,920 --> 01:30:53,601
Go somewhere.
2550
01:30:54,233 --> 01:30:55,381
Let’s go somewhere.
2551
01:30:55,734 --> 01:30:56,754
Start the bike.
2552
01:30:57,691 --> 01:30:58,483
What are you looking man?
2553
01:30:58,495 --> 01:30:59,614
Check the vehicle
and repair it, boy.
2554
01:31:15,441 --> 01:31:15,888
Why are we here?
2555
01:31:15,900 --> 01:31:16,801
There is a matter.
2556
01:31:16,826 --> 01:31:17,441
Tell me the matter.
2557
01:31:17,562 --> 01:31:18,618
There is a
matter. I"ll tell you.
2558
01:31:20,712 --> 01:31:22,871
How is your liver issue now?
2559
01:31:23,333 --> 01:31:24,453
Do you've liqour
bottle with you?
2560
01:31:24,563 --> 01:31:25,000
No.
2561
01:31:25,454 --> 01:31:26,350
You brought me here in this
2562
01:31:26,375 --> 01:31:27,277
scorching heat
2563
01:31:27,301 --> 01:31:27,975
just to find this out?
2564
01:31:28,229 --> 01:31:29,422
Tell me, how’s your liver doing?
2565
01:31:29,733 --> 01:31:31,755
I’ve done every test there is.
2566
01:31:32,191 --> 01:31:33,555
Till the end, I held onto
2567
01:31:33,567 --> 01:31:35,108
hope of half-liter bottle.
2568
01:31:35,316 --> 01:31:36,448
The doctor told me that if
2569
01:31:36,460 --> 01:31:37,691
I drank any more, I’d die.
2570
01:31:37,900 --> 01:31:38,820
Do you need an MBBS to
2571
01:31:38,832 --> 01:31:39,701
know that if you
2572
01:31:39,725 --> 01:31:40,687
drink, you’ll die?
2573
01:31:40,712 --> 01:31:41,395
There is no need.
2574
01:31:42,835 --> 01:31:44,084
Tell me the matter now.
2575
01:31:44,109 --> 01:31:44,746
Do you remember
2576
01:31:44,770 --> 01:31:45,568
the blue Activa
2577
01:31:45,580 --> 01:31:46,499
we repaired during
2578
01:31:46,523 --> 01:31:47,658
the last flood?
2579
01:31:47,683 --> 01:31:48,021
The one owned by
2580
01:31:48,033 --> 01:31:48,858
that girl with long hair?
2581
01:31:49,483 --> 01:31:50,296
Yeah, the daughter
2582
01:31:50,308 --> 01:31:51,227
of Sadasivan chettan.
2583
01:31:51,595 --> 01:31:53,583
She came to our workshop
2584
01:31:54,087 --> 01:31:55,691
for barely two minutes.
2585
01:31:56,291 --> 01:31:57,391
But she's in Gulf, right?
2586
01:31:57,547 --> 01:31:58,625
That is the issue.
2587
01:31:58,709 --> 01:31:59,703
I have doubts that scooter
2588
01:31:59,715 --> 01:32:01,066
might be possessed by a spirit.
2589
01:32:01,663 --> 01:32:02,618
No need to doubt
2590
01:32:02,642 --> 01:32:03,215
that, if it’s possessed,
2591
01:32:03,227 --> 01:32:03,972
it could probably
2592
01:32:03,996 --> 01:32:04,849
drive a Benz too!
2593
01:32:04,874 --> 01:32:05,953
Because it is free of cost.
2594
01:32:08,121 --> 01:32:08,723
Are you sure that
2595
01:32:08,747 --> 01:32:09,528
she's not here?
2596
01:32:09,725 --> 01:32:10,558
Yes I'm sure.
2597
01:32:10,583 --> 01:32:11,572
-Are you so sure?
-Yes I'm.
2598
01:32:13,000 --> 01:32:14,664
Then I should go there.
2599
01:32:15,275 --> 01:32:16,105
Are you sure you
2600
01:32:16,117 --> 01:32:17,403
saw the same scooter?
2601
01:32:17,428 --> 01:32:18,233
I saw it. The number
2602
01:32:18,258 --> 01:32:19,201
plate was slightly hanging.
2603
01:32:19,601 --> 01:32:20,566
Come let's go there.
2604
01:32:20,888 --> 01:32:21,929
Yeah, let's go.
2605
01:32:21,954 --> 01:32:22,570
Come.
2606
01:32:24,076 --> 01:32:25,076
Keep that in hand.
2607
01:32:26,195 --> 01:32:27,667
Maybe she returned
from the Gulf.
2608
01:32:32,566 --> 01:32:33,566
Is he not here?
2609
01:32:34,358 --> 01:32:35,096
Let's check.
2610
01:32:37,150 --> 01:32:38,858
Again, you stay
quiet over there.
2611
01:32:39,025 --> 01:32:39,941
I"ll do the talking.
2612
01:32:39,953 --> 01:32:40,483
Okay okay.
2613
01:32:40,631 --> 01:32:41,445
Sadasivan brother...
2614
01:32:42,765 --> 01:32:43,525
Sadasivan brother...
2615
01:32:43,685 --> 01:32:44,249
Who is that?
2616
01:32:49,889 --> 01:32:50,889
I'm coming.
2617
01:32:54,025 --> 01:32:54,679
Come inside you both.
2618
01:32:54,691 --> 01:32:55,758
It's okay. We will stand here.
2619
01:32:55,783 --> 01:32:56,255
Your daughter came
2620
01:32:56,280 --> 01:32:56,738
here, didn’t she?
2621
01:32:56,763 --> 01:32:57,744
-My daughter?
-Yes.
2622
01:32:57,769 --> 01:32:58,722
She is not here.
2623
01:32:58,941 --> 01:33:00,076
She’s in the Gulf. She won’t
2624
01:33:00,088 --> 01:33:01,275
be coming until next month.
2625
01:33:01,300 --> 01:33:02,877
-What's the matter?
-Gulf?
2626
01:33:03,650 --> 01:33:04,983
-That's right.
-She was here.
2627
01:33:05,105 --> 01:33:06,105
Why did you come?
2628
01:33:06,847 --> 01:33:08,263
Do you have mangoes or coconuts?
2629
01:33:08,400 --> 01:33:09,259
Mangoes?
2630
01:33:09,358 --> 01:33:10,060
Do you have coconuts
2631
01:33:10,072 --> 01:33:10,820
to make paste?
2632
01:33:10,845 --> 01:33:11,525
Oh fantastic.
2633
01:33:11,625 --> 01:33:13,684
We’re buying coconuts here.
2634
01:33:13,828 --> 01:33:14,964
Tell me, why did you come?
2635
01:33:17,066 --> 01:33:18,290
Why did we come here, man?
2636
01:33:18,483 --> 01:33:19,560
We came here to...
2637
01:33:19,572 --> 01:33:20,969
check out this vehicle.
2638
01:33:25,192 --> 01:33:26,000
What’s happened with the
2639
01:33:26,012 --> 01:33:26,732
number plate on this scooter?
2640
01:33:28,327 --> 01:33:29,233
It's good that you came.
2641
01:33:29,327 --> 01:33:30,233
It’s hanging loose.
2642
01:33:30,342 --> 01:33:31,237
I've been trying to repair it.
2643
01:33:31,249 --> 01:33:32,170
Lift your shirt please.
2644
01:33:32,195 --> 01:33:32,538
What is this?
2645
01:33:32,550 --> 01:33:33,246
Please check on it.
2646
01:33:33,271 --> 01:33:33,814
I"ll repair it now.
2647
01:33:33,839 --> 01:33:34,284
Make it quick.
2648
01:33:35,233 --> 01:33:36,520
Please don't break
what's remaining.
2649
01:33:36,545 --> 01:33:36,747
No.
2650
01:33:44,608 --> 01:33:45,652
What's wrong with you?
2651
01:33:45,677 --> 01:33:47,108
I have a mild fever with chills.
2652
01:33:47,165 --> 01:33:48,108
Oh, just that.
2653
01:33:48,150 --> 01:33:49,339
It’s gotten a bit rusty.
2654
01:33:49,364 --> 01:33:49,981
It’d be better if you
2655
01:33:50,006 --> 01:33:50,559
take it to the workshop.
2656
01:33:50,584 --> 01:33:51,316
Whose workshop?
2657
01:33:51,316 --> 01:33:52,150
Aashan's.
2658
01:33:52,270 --> 01:33:53,154
I’ve stopped repairing
2659
01:33:53,166 --> 01:33:54,517
activas. You come here.
2660
01:33:54,566 --> 01:33:55,686
I don’t have a
healthy liver, and on
2661
01:33:55,698 --> 01:33:56,983
top of that, a spirit.
You take the bike.
2662
01:33:57,150 --> 01:33:58,525
Okay bye then.
2663
01:33:58,638 --> 01:33:59,638
Bye.
2664
01:34:00,466 --> 01:34:02,112
Why did they come here?
2665
01:34:02,887 --> 01:34:03,826
Start the bike quick.
2666
01:34:03,922 --> 01:34:04,589
How did that girl
2667
01:34:04,614 --> 01:34:05,095
come there, then?
2668
01:34:07,852 --> 01:34:08,452
Okay then.
2669
01:34:09,131 --> 01:34:09,719
Oh okay.
2670
01:34:16,191 --> 01:34:17,191
Careful careful.
2671
01:34:17,400 --> 01:34:18,431
You keep an eye.
2672
01:34:18,443 --> 01:34:19,608
Okay. You go now.
2673
01:34:32,441 --> 01:34:33,114
Now he won’t be
2674
01:34:33,126 --> 01:34:34,358
rushing off to the forest.
2675
01:34:35,671 --> 01:34:36,209
Will he realize that
2676
01:34:36,234 --> 01:34:37,261
we entered his room?
2677
01:34:37,286 --> 01:34:38,108
How is he going to realize?
2678
01:34:38,249 --> 01:34:39,340
He played it smart. That’s
2679
01:34:39,518 --> 01:34:40,684
why he didn’t lock the room.
2680
01:34:40,709 --> 01:34:41,608
Will this create any problem?
2681
01:34:41,650 --> 01:34:42,324
Nothing will happen. You
2682
01:34:42,349 --> 01:34:43,017
close the door and come with me.
2683
01:34:48,525 --> 01:34:49,392
Rajesh, everything’s
2684
01:34:49,404 --> 01:34:50,239
expensive here.
2685
01:34:50,264 --> 01:34:50,933
Actually, the prices aren’t
2686
01:34:50,945 --> 01:34:51,858
that high—they’re pretty low.
2687
01:34:52,039 --> 01:34:52,982
What's the price for coconut?
2688
01:34:52,994 --> 01:34:53,239
Eighty.
2689
01:34:53,479 --> 01:34:55,107
Eighty? Oh this is day loot.
2690
01:34:55,544 --> 01:34:56,234
Hand me that.
2691
01:34:56,929 --> 01:34:57,726
Didn’t he bring
2692
01:34:57,800 --> 01:34:58,650
yesterday’s money?
2693
01:34:59,402 --> 01:34:59,890
I’ll send the rest
2694
01:34:59,915 --> 01:35:00,417
in the evening.
2695
01:35:00,455 --> 01:35:01,900
Call me if something comes up.
2696
01:35:01,941 --> 01:35:02,837
Come on, buy a ticket.
2697
01:35:02,862 --> 01:35:03,987
Come on lady, get a ticket.
2698
01:35:04,816 --> 01:35:06,150
You will definitely win.
2699
01:35:06,358 --> 01:35:07,246
Try your luck. Get a ticket.
2700
01:35:07,258 --> 01:35:07,816
That's lottery.
2701
01:35:08,172 --> 01:35:09,015
Get a ticket, lady.
2702
01:35:15,829 --> 01:35:16,829
Stop, stop. Stop here.
2703
01:35:20,150 --> 01:35:21,150
Oh my God.
2704
01:35:21,721 --> 01:35:22,371
I was sitting
2705
01:35:22,396 --> 01:35:23,567
peacefully at my shop.
2706
01:35:24,233 --> 01:35:25,233
Your phone is ringing.
2707
01:35:25,900 --> 01:35:26,777
Yeah, I heard.
2708
01:35:27,481 --> 01:35:28,120
Hello.
2709
01:35:28,334 --> 01:35:28,920
Hey Anoop.
2710
01:35:29,596 --> 01:35:30,508
Where are you man?
2711
01:35:31,969 --> 01:35:33,354
That lady is here.
2712
01:35:33,941 --> 01:35:34,457
The woman you
2713
01:35:34,469 --> 01:35:35,566
mentioned to me yesterday.
2714
01:35:36,461 --> 01:35:37,532
She’s buying a
2715
01:35:37,557 --> 01:35:39,055
lottery ticket here.
2716
01:35:39,733 --> 01:35:40,846
Do one thing, inform
2717
01:35:40,858 --> 01:35:41,983
the others as well.
2718
01:35:42,294 --> 01:35:42,929
And you come here fast.
2719
01:35:42,941 --> 01:35:43,358
Okay okay.
2720
01:35:43,441 --> 01:35:44,072
What is the matter man?
2721
01:35:44,958 --> 01:35:46,902
The puzzle is
about to be solved.
2722
01:35:47,191 --> 01:35:47,886
Solving puzzle?
2723
01:35:47,898 --> 01:35:48,659
I"ll explain after coming back.
2724
01:35:51,169 --> 01:35:52,252
What’s going on, though?
2725
01:35:52,284 --> 01:35:54,277
Jackpot after jackpot it is.
2726
01:35:54,358 --> 01:35:55,680
Some guy won 5,000 yesterday,
2727
01:35:55,692 --> 01:35:57,083
and last week it was 2,000.
2728
01:35:57,185 --> 01:35:59,155
Before that, it was 4,000.
2729
01:35:59,180 --> 01:36:00,104
Jackpot after jackpot. Godess
2730
01:36:00,116 --> 01:36:01,275
of luck is smiling down on us.
2731
01:36:01,458 --> 01:36:02,750
Get one ticket.
2732
01:36:02,775 --> 01:36:04,177
Sixty...ninety nine.
2733
01:36:04,710 --> 01:36:05,343
-Pick one.
-Hey you.
2734
01:36:05,483 --> 01:36:07,076
Since you started
this business, only
2735
01:36:07,088 --> 01:36:08,566
one 5,000 win has
happened, right?
2736
01:36:08,743 --> 01:36:09,701
That's true.
2737
01:36:11,827 --> 01:36:12,775
Please don't hurt my business.
2738
01:36:12,800 --> 01:36:13,608
This is how I make my living.
2739
01:36:13,753 --> 01:36:14,593
If only I talk like this, the
2740
01:36:14,605 --> 01:36:15,517
business would really take off.
2741
01:36:15,777 --> 01:36:17,057
How did you know this?
2742
01:36:17,813 --> 01:36:19,077
You close your mouth first.
2743
01:36:19,790 --> 01:36:20,201
Then you will have
2744
01:36:20,226 --> 01:36:20,781
better business.
2745
01:36:26,400 --> 01:36:27,400
This is just one ticket.
2746
01:36:29,482 --> 01:36:30,066
See that?
2747
01:36:30,108 --> 01:36:31,021
She is buying lottery.
2748
01:36:31,046 --> 01:36:32,474
-What is she saying? -Who knows.
2749
01:36:39,661 --> 01:36:40,507
What are they doing?
2750
01:36:40,532 --> 01:36:41,478
Look, he is here.
2751
01:36:41,587 --> 01:36:43,478
-Where is she?
-Come here.
2752
01:36:47,853 --> 01:36:48,519
Eww...
2753
01:36:48,779 --> 01:36:49,560
This is Soubhagya. This is
2754
01:36:49,585 --> 01:36:50,500
the number that always wins.
2755
01:36:50,525 --> 01:36:51,441
See that?
2756
01:36:51,569 --> 01:36:52,569
Did you see that woman?
2757
01:36:53,000 --> 01:36:54,625
So you do what is necessary.
2758
01:36:54,685 --> 01:36:56,601
I have to make batter for dosa.
2759
01:36:56,733 --> 01:36:58,884
From black gram. Oh! I escaped.
2760
01:37:00,150 --> 01:37:00,691
Come.
2761
01:37:00,816 --> 01:37:02,441
-Go.
-Come let's go check.
2762
01:37:03,694 --> 01:37:04,539
How did she know
2763
01:37:04,564 --> 01:37:05,582
about the lottery?
2764
01:37:09,784 --> 01:37:10,533
So you came.
2765
01:37:10,808 --> 01:37:11,808
You are late.
2766
01:37:12,941 --> 01:37:14,064
I told you right, there
2767
01:37:14,076 --> 01:37:15,358
is something in her bag.
2768
01:37:16,639 --> 01:37:18,454
But you went after album.
2769
01:37:19,458 --> 01:37:20,442
Go meet her now.
2770
01:37:22,159 --> 01:37:23,159
She is from Kadapur.
2771
01:37:26,750 --> 01:37:27,856
Vehicle for me has come.
2772
01:37:30,507 --> 01:37:31,507
Don't look for me.
2773
01:37:40,949 --> 01:37:42,616
What was her name?
2774
01:37:42,919 --> 01:37:43,733
Samvrithi.
2775
01:37:44,125 --> 01:37:45,077
When she got scared, the
2776
01:37:45,102 --> 01:37:46,429
other girl mentioned this name.
2777
01:37:46,858 --> 01:37:48,191
-Shall we go and check?
-Okay.
2778
01:37:48,191 --> 01:37:48,729
We will tell her we're
2779
01:37:48,741 --> 01:37:49,441
planning to make an album.
2780
01:37:49,535 --> 01:37:50,106
Do you have any idea
2781
01:37:50,131 --> 01:37:50,905
where is this Kadapur?
2782
01:37:50,930 --> 01:37:51,363
We will ask
2783
01:37:51,388 --> 01:37:52,066
auto-rickshaw drivers.
2784
01:37:52,150 --> 01:37:53,274
No girl take acting job without
2785
01:37:53,286 --> 01:37:54,147
the auto drivers knowing.
2786
01:37:54,275 --> 01:37:54,816
-Hey man.
-Yes.
2787
01:37:54,858 --> 01:37:55,865
Start the bike.
2788
01:37:56,166 --> 01:37:57,069
-Here is the key.
-Okay.
2789
01:37:57,602 --> 01:37:58,355
Come let's go.
2790
01:38:09,233 --> 01:38:09,816
Stop there.
2791
01:38:10,067 --> 01:38:10,513
Ask them.
2792
01:38:12,962 --> 01:38:13,777
Brother, do you
2793
01:38:13,802 --> 01:38:14,310
know this actress...?
2794
01:38:14,358 --> 01:38:15,211
The girl from around here
2795
01:38:15,236 --> 01:38:16,699
who acts in albums and all that?
2796
01:38:16,724 --> 01:38:18,122
Oh our Shyamala's daughter.
2797
01:38:18,147 --> 01:38:18,997
Yeah got it.
2798
01:38:19,364 --> 01:38:20,273
Go straight from
here, take a left,
2799
01:38:20,285 --> 01:38:21,625
and it’s the second
house from there.
2800
01:38:21,650 --> 01:38:23,013
Straight from here
and then turn left...
2801
01:38:23,025 --> 01:38:23,666
Turn left...
2802
01:38:23,691 --> 01:38:24,160
it’s the second
2803
01:38:24,172 --> 01:38:24,941
house on the left side.
2804
01:38:24,983 --> 01:38:26,275
Okay. Thank you.
2805
01:38:26,518 --> 01:38:27,353
-Bro...
-Yes.
2806
01:38:27,460 --> 01:38:29,012
Shyamala Chechi is a little off.
2807
01:38:29,037 --> 01:38:30,056
She might throw things at you.
2808
01:38:30,081 --> 01:38:31,081
Let's go.
2809
01:38:31,150 --> 01:38:32,483
Please be careful.
2810
01:38:32,483 --> 01:38:33,483
There aren’t any other problems.
2811
01:38:33,483 --> 01:38:34,733
Let’s meet if you come back.
2812
01:38:34,733 --> 01:38:36,971
If they come
back, they’re lucky.
2813
01:38:49,275 --> 01:38:50,662
What if she asks something?
2814
01:38:50,687 --> 01:38:51,187
What?
2815
01:38:51,608 --> 01:38:53,096
If she asks about the lyricist?
2816
01:38:53,121 --> 01:38:53,879
What lyrics?
2817
01:38:54,358 --> 01:38:56,025
What if she asks about the song?
2818
01:38:56,025 --> 01:38:56,650
We will say something.
2819
01:38:56,650 --> 01:38:57,787
She’ll only ask
about the advance.
2820
01:38:57,812 --> 01:38:58,930
She’s an artist. You come now.
2821
01:39:01,515 --> 01:39:02,515
-Hi.
-Hi.
2822
01:39:02,540 --> 01:39:03,650
-What’s the news?
-Good news.
2823
01:39:03,650 --> 01:39:04,846
Why are you standing
2824
01:39:04,858 --> 01:39:06,066
there? Come inside.
2825
01:39:06,695 --> 01:39:07,501
She’s a nice mom. She isn’t
2826
01:39:07,513 --> 01:39:08,566
throwing anything. Come now.
2827
01:39:08,608 --> 01:39:10,066
Hey... one minute.
2828
01:39:10,191 --> 01:39:10,924
Have I told you
2829
01:39:10,948 --> 01:39:11,987
not to stand there
2830
01:39:11,999 --> 01:39:12,783
when someone comes
2831
01:39:12,807 --> 01:39:13,858
to meet me, Mom?
2832
01:39:15,900 --> 01:39:16,900
Oh my God.
2833
01:39:16,941 --> 01:39:18,159
You know, when I’m wearing
2834
01:39:18,171 --> 01:39:19,791
makeup, I look better than you.
2835
01:39:19,816 --> 01:39:20,507
You locked me
2836
01:39:20,519 --> 01:39:21,816
inside for that, right?
2837
01:39:22,866 --> 01:39:23,392
Knife.
2838
01:39:24,738 --> 01:39:25,738
-Billhook knife.
-I saw.
2839
01:39:27,674 --> 01:39:28,674
That was billhook knife.
2840
01:39:29,621 --> 01:39:30,621
What is this?
2841
01:39:31,330 --> 01:39:32,233
That's my mom.
2842
01:39:32,409 --> 01:39:33,450
She won't hurt.
2843
01:39:33,475 --> 01:39:33,911
We got that when
2844
01:39:33,935 --> 01:39:34,608
we saw the knife.
2845
01:39:34,724 --> 01:39:35,955
Auto drivers had warned us.
2846
01:39:36,375 --> 01:39:37,488
What did they say?
2847
01:39:37,750 --> 01:39:39,375
They're bit over.
2848
01:39:39,493 --> 01:39:41,284
That's common everywhere right?
2849
01:39:41,803 --> 01:39:42,735
We choose our own
2850
01:39:42,760 --> 01:39:43,816
profession, right?
2851
01:39:44,500 --> 01:39:45,500
We came to...
2852
01:39:45,892 --> 01:39:47,100
talk about an album.
2853
01:39:47,125 --> 01:39:48,041
If you're okay we will
2854
01:39:48,053 --> 01:39:48,927
pay an advance now.
2855
01:39:49,244 --> 01:39:50,560
That's my profession.
2856
01:39:51,483 --> 01:39:53,233
But accommodation
isn’t possible.
2857
01:39:53,483 --> 01:39:55,108
We all are staying there only.
2858
01:39:55,150 --> 01:39:55,570
There are no
2859
01:39:55,582 --> 01:39:56,483
problems; it’s all good.
2860
01:39:56,566 --> 01:39:57,566
Can I ask you something?
2861
01:39:57,864 --> 01:39:58,773
Did you had any
2862
01:39:58,982 --> 01:40:00,013
hassles from our side?
2863
01:40:01,451 --> 01:40:02,451
So far, no.
2864
01:40:02,736 --> 01:40:04,780
So why did you
scream that night?
2865
01:40:05,441 --> 01:40:06,769
Don’t tease me by saying
2866
01:40:06,781 --> 01:40:08,474
it’s just a ghost story.
2867
01:40:09,348 --> 01:40:10,762
No we won't, please share.
2868
01:40:12,658 --> 01:40:13,809
Can I trust you?
2869
01:40:13,958 --> 01:40:14,958
100%, right?
2870
01:40:14,983 --> 01:40:16,233
-Can she?
-Yeah.
2871
01:40:16,368 --> 01:40:16,858
Just tell.
2872
01:40:16,900 --> 01:40:17,662
I’m starting to feel
2873
01:40:17,674 --> 01:40:18,694
like I can trust you.
2874
01:40:19,025 --> 01:40:20,441
What kind of men are you?
2875
01:40:20,483 --> 01:40:21,248
You didn’t even
2876
01:40:21,272 --> 01:40:22,090
ask our names, even
2877
01:40:22,102 --> 01:40:23,030
though there were
2878
01:40:23,054 --> 01:40:23,900
so many girls around.
2879
01:40:25,586 --> 01:40:26,461
You speak.
2880
01:40:27,270 --> 01:40:28,686
There is this starting trouble.
2881
01:40:29,201 --> 01:40:30,201
Just say it.
2882
01:40:32,191 --> 01:40:34,042
The day before our shoot,
2883
01:40:34,067 --> 01:40:35,628
I had a shoot in Wayanad.
2884
01:40:35,816 --> 01:40:36,644
After the shoot, I
2885
01:40:36,656 --> 01:40:37,715
was sitting in the car.
2886
01:40:37,816 --> 01:40:38,667
It was almost seven
2887
01:40:38,692 --> 01:40:39,314
thirty in the night.
2888
01:40:39,983 --> 01:40:40,928
I had booked a train
2889
01:40:40,940 --> 01:40:42,233
from calicut at 11:30 pm.
2890
01:40:43,054 --> 01:40:44,568
Suddenly, a woman opened
2891
01:40:44,580 --> 01:40:46,316
the car door and got inside.
2892
01:40:56,080 --> 01:40:56,654
Who are you?
2893
01:40:56,958 --> 01:40:57,958
I like you.
2894
01:40:58,872 --> 01:40:59,459
Eh...
2895
01:40:59,747 --> 01:41:00,663
Who is this?
2896
01:41:00,846 --> 01:41:01,846
I came here to give you this.
2897
01:41:02,650 --> 01:41:03,650
What is this?
2898
01:41:06,858 --> 01:41:07,708
I don't know how
2899
01:41:07,720 --> 01:41:09,066
they hid it in the back.
2900
01:41:10,291 --> 01:41:11,291
This will save you.
2901
01:41:14,056 --> 01:41:15,945
But it has an incubation period.
2902
01:41:17,566 --> 01:41:18,566
3 days.
2903
01:41:18,775 --> 01:41:19,915
If you open it too
2904
01:41:20,207 --> 01:41:21,108
early, it’ll turn bad.
2905
01:41:23,150 --> 01:41:24,441
You keep this in that bag.
2906
01:41:26,552 --> 01:41:27,552
This...
2907
01:41:29,525 --> 01:41:30,323
Eh...
2908
01:41:34,316 --> 01:41:35,316
This thing...
2909
01:41:35,561 --> 01:41:36,895
I kept looking at box.
2910
01:41:37,358 --> 01:41:38,446
I couldn’t find her, even
2911
01:41:38,458 --> 01:41:39,733
after searching everywhere.
2912
01:41:40,091 --> 01:41:40,843
She was wearing a set saree
2913
01:41:40,855 --> 01:41:41,900
with red lining, a red blouse...
2914
01:41:41,941 --> 01:41:42,816
had grey hair, and a
2915
01:41:42,828 --> 01:41:43,946
strong build. Am I right?
2916
01:41:44,417 --> 01:41:45,458
-He ruined it.
-Yes.
2917
01:41:45,549 --> 01:41:46,841
How do you know it?
2918
01:41:47,901 --> 01:41:48,702
Not that. Isn’t
2919
01:41:48,726 --> 01:41:50,682
that how old ladies
2920
01:41:50,707 --> 01:41:52,441
usually appear in horror movies?
2921
01:41:52,441 --> 01:41:54,066
Say something and save me man.
2922
01:41:54,108 --> 01:41:54,733
You're a smart man.
2923
01:41:54,775 --> 01:41:55,355
I haven't said
2924
01:41:55,379 --> 01:41:55,916
this to anyone.
2925
01:41:56,002 --> 01:41:56,443
If I say it, everyone will
2926
01:41:56,455 --> 01:41:57,266
tease me just like you did now.
2927
01:41:57,291 --> 01:41:57,820
No, go ahead and
2928
01:41:57,832 --> 01:41:58,941
speak up. We’re with you.
2929
01:41:58,941 --> 01:41:59,137
Speak your mind
2930
01:41:59,149 --> 01:41:59,441
out with confidence.
2931
01:41:59,441 --> 01:42:00,784
Tell the truth.
Have you seen the
2932
01:42:00,796 --> 01:42:02,191
woman who gave
you the box before?
2933
01:42:02,291 --> 01:42:04,291
No, just that one time.
2934
01:42:04,358 --> 01:42:06,406
That day, after
our shoot, I took
2935
01:42:06,431 --> 01:42:07,176
the food and went
2936
01:42:07,200 --> 01:42:07,875
into the room.
2937
01:42:08,052 --> 01:42:09,617
After eating, I was just
2938
01:42:09,856 --> 01:42:12,154
thinking, “What
should I do now?”
2939
01:42:40,691 --> 01:42:41,677
What that woman
2940
01:42:41,701 --> 01:42:42,848
told me was still on
2941
01:42:43,029 --> 01:42:44,034
my mind, but I decided
2942
01:42:44,058 --> 01:42:45,967
to open it anyway.
2943
01:43:19,470 --> 01:43:20,990
There were two bloody eyes.
2944
01:43:22,399 --> 01:43:23,937
Even when all of
2945
01:43:23,962 --> 01:43:25,275
you gathered, I kept
2946
01:43:25,300 --> 01:43:26,291
telling myself it was
2947
01:43:26,315 --> 01:43:27,604
just my imagination.
2948
01:43:28,820 --> 01:43:31,436
I reentered the room, knowing
2949
01:43:31,587 --> 01:43:33,118
I’d sit alone with the box.
2950
01:43:54,862 --> 01:43:55,577
What do you think
2951
01:43:55,670 --> 01:43:56,864
after hearing this?
2952
01:43:57,066 --> 01:43:58,099
Show us the box
2953
01:43:58,123 --> 01:43:59,054
that scared you with
2954
01:43:59,066 --> 01:43:59,987
those bloody eyes.
2955
01:44:00,011 --> 01:44:01,207
We want to see it
2956
01:44:01,232 --> 01:44:02,451
I don't have it with me now.
2957
01:44:02,476 --> 01:44:03,191
What!
2958
01:44:03,233 --> 01:44:04,150
Where did it go?
2959
01:44:04,264 --> 01:44:06,608
I threw it into the forest
2960
01:44:06,635 --> 01:44:07,733
behind your house.
2961
01:44:07,986 --> 01:44:08,558
Oh great.
2962
01:44:08,583 --> 01:44:09,242
I came in peace
2963
01:44:09,266 --> 01:44:10,207
after losing it.
2964
01:44:11,125 --> 01:44:12,125
-What?
-No, nothing.
2965
01:44:12,150 --> 01:44:13,162
Oh that's awesome, right?
2966
01:44:13,340 --> 01:44:13,819
Yeah.
2967
01:44:14,654 --> 01:44:15,982
Let’s do this. We’ll enter
2968
01:44:16,170 --> 01:44:17,708
the forest at night and search.
2969
01:44:17,802 --> 01:44:18,216
It’s a simple case. We
2970
01:44:18,228 --> 01:44:18,858
should be able to find it.
2971
01:44:18,949 --> 01:44:20,242
It’s simple, if only the
2972
01:44:20,267 --> 01:44:21,647
police hadn’t come.
2973
01:44:21,900 --> 01:44:23,257
Because I filed a complaint at
2974
01:44:23,269 --> 01:44:24,775
the police station on next day.
2975
01:44:25,441 --> 01:44:26,504
Then I thought, better
2976
01:44:26,516 --> 01:44:27,933
not to create a big problem.
2977
01:44:31,980 --> 01:44:32,980
What are you thinking?
2978
01:44:33,346 --> 01:44:34,721
No, it's nothing.
2979
01:44:40,150 --> 01:44:41,441
Please stop the car.
2980
01:44:41,566 --> 01:44:42,771
There’s a bus from
2981
01:44:42,796 --> 01:44:43,979
here. I’ll come by bus.
2982
01:44:45,052 --> 01:44:45,724
Sinu brother,
2983
01:44:45,815 --> 01:44:46,922
please stop the car.
2984
01:44:50,545 --> 01:44:52,365
-Tharani, Jessy, bye.
-Bye.
2985
01:44:56,749 --> 01:44:57,441
Yeah okay.
2986
01:44:57,529 --> 01:44:59,403
I’ve been confused ever since
2987
01:44:59,428 --> 01:45:00,056
I threw the box
2988
01:45:00,080 --> 01:45:00,803
into the forest.
2989
01:45:01,025 --> 01:45:02,367
Because of that, I wrote a
2990
01:45:02,379 --> 01:45:03,180
complaint and
2991
01:45:03,204 --> 01:45:04,042
kept it in my bag.
2992
01:45:09,285 --> 01:45:09,854
Is the police station
2993
01:45:09,879 --> 01:45:10,569
nearby, brother?
2994
01:45:10,594 --> 01:45:11,572
Yeah, it’s close. It’ll only
2995
01:45:11,597 --> 01:45:12,482
cost 30 rupees. Hop in.
2996
01:45:22,441 --> 01:45:23,059
What's the matter
2997
01:45:23,071 --> 01:45:23,775
in station, madam?
2998
01:45:23,900 --> 01:45:25,529
I’m going to file a complaint.
2999
01:45:25,900 --> 01:45:26,980
Why are you here?
3000
01:45:27,233 --> 01:45:28,581
I'm artist. I came here
3001
01:45:28,606 --> 01:45:29,788
for an album shoot.
3002
01:45:31,483 --> 01:45:32,415
Madam, can I stop
3003
01:45:32,427 --> 01:45:33,331
here for a moment?
3004
01:45:33,643 --> 01:45:34,685
What happened?
3005
01:45:35,515 --> 01:45:36,287
I need to pee for
3006
01:45:36,312 --> 01:45:37,068
a moment, ma’am.
3007
01:45:37,316 --> 01:45:38,548
Oh, okay.
3008
01:45:47,701 --> 01:45:49,351
-I"ll come in a moment.
-Okay.
3009
01:46:03,187 --> 01:46:03,613
Hello.
3010
01:46:03,791 --> 01:46:04,813
James sir, where are you?
3011
01:46:04,941 --> 01:46:05,858
I'm at station.
3012
01:46:05,858 --> 01:46:06,648
An album case has
3013
01:46:06,672 --> 01:46:07,636
come to me. If
3014
01:46:07,781 --> 01:46:08,496
we play it smart,
3015
01:46:08,526 --> 01:46:09,322
it’ll be in our hands.
3016
01:46:09,448 --> 01:46:09,800
Is it?
3017
01:46:09,825 --> 01:46:10,751
She has a complaint to give.
3018
01:46:10,945 --> 01:46:11,906
James sir, please wait
3019
01:46:11,931 --> 01:46:13,125
outside. I’ll come there.
3020
01:46:13,150 --> 01:46:14,816
Okay okay. I"ll be here.
3021
01:46:20,431 --> 01:46:21,541
I feel better now.
3022
01:46:23,733 --> 01:46:24,733
Sir, tea.
3023
01:46:25,316 --> 01:46:26,390
We didn’t get anything from
3024
01:46:26,415 --> 01:46:27,463
the complainant you brought.
3025
01:46:27,488 --> 01:46:28,233
I"ll ready it sir.
3026
01:46:28,375 --> 01:46:29,765
Don’t bring cases
like this, man.
3027
01:46:30,916 --> 01:46:31,550
I"ll make it ready sir.
3028
01:46:31,839 --> 01:46:32,520
James sir.
3029
01:46:36,275 --> 01:46:37,390
Madam, that’s James sir. You
3030
01:46:37,402 --> 01:46:38,691
can give the complaint to him.
3031
01:46:38,775 --> 01:46:39,451
I’ve got a ride for tuition
3032
01:46:39,475 --> 01:46:40,106
students. Can I leave?
3033
01:46:40,118 --> 01:46:40,566
Okay.
3034
01:46:40,722 --> 01:46:41,277
I had transfered the
3035
01:46:41,301 --> 01:46:41,895
money through Gpay.
3036
01:46:41,920 --> 01:46:42,275
Okay fine.
3037
01:46:49,425 --> 01:46:50,117
Sir, I've a
3038
01:46:51,010 --> 01:46:52,517
complaint to register.
3039
01:47:11,458 --> 01:47:12,833
What's your name?
3040
01:47:12,946 --> 01:47:13,858
Samvrithi.
3041
01:47:13,983 --> 01:47:16,221
Who should I file the case
3042
01:47:16,247 --> 01:47:17,791
against as per this complaint?
3043
01:47:17,889 --> 01:47:18,880
Against spirit?
3044
01:47:22,733 --> 01:47:24,592
I think you need
some counseling.
3045
01:47:25,025 --> 01:47:26,305
Sir, I'm normal.
3046
01:47:28,025 --> 01:47:29,108
You, do one thing.
3047
01:47:29,137 --> 01:47:30,523
You go now. As this
3048
01:47:30,547 --> 01:47:31,736
is a complicated issue,
3049
01:47:31,812 --> 01:47:33,297
I have to discuss
3050
01:47:33,328 --> 01:47:34,549
it with the seniors.
3051
01:47:35,569 --> 01:47:36,109
Your phone number is the
3052
01:47:36,134 --> 01:47:36,916
same as in the complaint, right?
3053
01:47:36,941 --> 01:47:37,388
Yes.
3054
01:47:37,858 --> 01:47:38,917
I"ll update. You go now.
3055
01:47:38,929 --> 01:47:39,301
Okay sir.
3056
01:47:39,608 --> 01:47:40,666
Okay then.
3057
01:47:40,691 --> 01:47:41,816
Okay. You can go now.
3058
01:47:41,816 --> 01:47:43,525
-Sir...
-Go now.
3059
01:47:45,414 --> 01:47:45,934
Shucks.
3060
01:47:50,970 --> 01:47:52,517
Can you give me your number?
3061
01:47:52,923 --> 01:47:54,056
-Mine?
-Yeah.
3062
01:47:59,605 --> 01:48:00,247
You've google pay
3063
01:48:00,271 --> 01:48:01,006
in this number, right?
3064
01:48:01,031 --> 01:48:01,512
Yeah, I've.
3065
01:48:02,650 --> 01:48:03,297
Can you check if the
3066
01:48:03,322 --> 01:48:03,877
amount has credited?
3067
01:48:05,257 --> 01:48:07,150
Yeah, 10000 has received.
3068
01:48:07,175 --> 01:48:07,976
This is how we
3069
01:48:08,000 --> 01:48:08,709
handle things. We
3070
01:48:08,734 --> 01:48:09,689
place the money
3071
01:48:09,713 --> 01:48:10,708
on the table first.
3072
01:48:10,786 --> 01:48:11,786
You go man.
3073
01:48:11,811 --> 01:48:12,566
Is this the advance?
3074
01:48:12,662 --> 01:48:13,608
You can take it as advance.
3075
01:48:13,608 --> 01:48:14,497
When will shoot start?
3076
01:48:14,509 --> 01:48:15,566
We will inform it later.
3077
01:48:17,553 --> 01:48:18,162
I"ll tell.
3078
01:48:18,191 --> 01:48:19,315
Please stop for a minute.
3079
01:48:20,066 --> 01:48:21,210
A new girl danced last
3080
01:48:21,222 --> 01:48:22,483
time. Do you remember?
3081
01:48:22,833 --> 01:48:24,541
-Yeah.
-Mridula.
3082
01:48:24,566 --> 01:48:25,366
Please pass on my
3083
01:48:25,378 --> 01:48:26,525
congratulations to her.
3084
01:48:26,820 --> 01:48:28,367
She performed great.
3085
01:48:29,400 --> 01:48:30,215
And I saw your
3086
01:48:30,276 --> 01:48:32,627
friendship after the shoot.
3087
01:48:34,408 --> 01:48:35,408
Okay. Bye.
3088
01:48:36,118 --> 01:48:37,118
Okay.
3089
01:48:37,650 --> 01:48:38,650
Come on man.
3090
01:48:38,874 --> 01:48:40,540
-We're leaving.
-Bye.
3091
01:48:41,784 --> 01:48:42,447
We will see.
3092
01:48:43,152 --> 01:48:43,773
Hey man, doesn’t 10,000
3093
01:48:43,798 --> 01:48:44,541
rupees have any value?
3094
01:48:44,566 --> 01:48:45,587
Sathi, this girl is amazing. She
3095
01:48:45,599 --> 01:48:46,858
doesn’t have even
a hint of jealousy.
3096
01:48:47,066 --> 01:48:47,647
She’s all about
3097
01:48:47,671 --> 01:48:48,294
professionalism and teamwork,
3098
01:48:48,306 --> 01:48:48,767
no confusion beyond
3099
01:48:48,791 --> 01:48:49,582
that. Come on now.
3100
01:48:49,607 --> 01:48:50,268
The confusion was
3101
01:48:50,292 --> 01:48:50,851
inside the box. She filed
3102
01:48:50,876 --> 01:48:51,688
the complaint, after
3103
01:48:51,712 --> 01:48:52,333
throwing it away.
3104
01:48:52,358 --> 01:48:53,807
Exactly. She shouldn’t, at any
3105
01:48:53,819 --> 01:48:54,785
point, know why
3106
01:48:54,809 --> 01:48:55,816
she told us this story.
3107
01:48:55,983 --> 01:48:57,096
She should only be thinking
3108
01:48:57,108 --> 01:48:58,512
about album and the shoot.
3109
01:48:58,537 --> 01:48:58,724
Hop in.
3110
01:48:58,749 --> 01:48:59,189
If you have doubts,
3111
01:48:59,214 --> 01:49:00,007
go read Sigmund Freud.
3112
01:49:00,032 --> 01:49:00,609
I've been hearing
3113
01:49:00,634 --> 01:49:00,949
this for 3 days now.
3114
01:49:00,974 --> 01:49:01,472
What?
3115
01:49:01,497 --> 01:49:02,858
Herman Burg, Benjamin Bailley.
3116
01:49:03,070 --> 01:49:04,116
Egyptian pyramids and
the Meenakshi Temple
3117
01:49:04,141 --> 01:49:05,125
in Madurai, which
features 920 pillars.
3118
01:49:05,150 --> 01:49:06,616
-It's 927 pillars.
-Whatever.
3119
01:49:06,641 --> 01:49:07,365
Someone who
didn’t even clear 10th
3120
01:49:07,377 --> 01:49:08,898
grade is now acting
like Sigmund Freud.
3121
01:49:08,923 --> 01:49:10,108
You all asked this, right?
3122
01:49:10,150 --> 01:49:11,305
Well, I’m someone
who’s read every book in
3123
01:49:11,317 --> 01:49:12,757
the Ettumanoor public
library three times.
3124
01:49:12,782 --> 01:49:13,428
Dharma, I still don’t
3125
01:49:13,453 --> 01:49:14,088
understand you.
3126
01:49:27,671 --> 01:49:28,880
Nobody is here?
3127
01:49:45,178 --> 01:49:46,478
Anoop, Sathi, he won’t
3128
01:49:46,503 --> 01:49:47,518
enter the forest.
3129
01:49:47,542 --> 01:49:48,708
I’ve set a trap.
3130
01:49:48,807 --> 01:49:49,394
Anoop...
3131
01:49:49,406 --> 01:49:51,275
Come on, let's go fast.
3132
01:50:06,502 --> 01:50:07,502
Son of swines...
3133
01:50:08,358 --> 01:50:09,941
Oh my God...shucks.
3134
01:50:28,047 --> 01:50:29,103
They're playing their
3135
01:50:29,128 --> 01:50:30,581
games with a policeman.
3136
01:50:31,081 --> 01:50:31,881
I"ll show who I'm.
3137
01:51:49,150 --> 01:51:50,150
I got it.
3138
01:51:51,900 --> 01:51:53,194
Sons of swine you’re
3139
01:51:53,206 --> 01:51:54,316
playing with me.
3140
01:51:54,688 --> 01:51:55,892
I found it, you idiots.
3141
01:52:08,326 --> 01:52:09,326
He is inside.
3142
01:52:09,855 --> 01:52:10,522
Switch on the lights.
3143
01:52:10,547 --> 01:52:11,547
Is he there?
3144
01:52:17,036 --> 01:52:18,036
He has left.
3145
01:52:18,171 --> 01:52:19,171
He left.
3146
01:52:20,105 --> 01:52:21,105
He found it.
3147
01:52:21,658 --> 01:52:22,658
He took it, man.
3148
01:52:22,985 --> 01:52:23,570
Shucks.
3149
01:52:24,792 --> 01:52:25,560
Say something. Should
3150
01:52:25,572 --> 01:52:26,379
we compromise and go.
3151
01:52:27,191 --> 01:52:27,856
There’s no compromise
3152
01:52:27,868 --> 01:52:28,900
when it comes to stolen goods.
3153
01:52:29,433 --> 01:52:30,641
We should beat him.
3154
01:52:30,666 --> 01:52:31,263
We need to get inside
3155
01:52:31,288 --> 01:52:32,041
his alley and beat him.
3156
01:52:32,872 --> 01:52:33,872
Start the bike.
3157
01:52:45,233 --> 01:52:46,358
Come fast man.
3158
01:52:54,316 --> 01:52:55,750
Hey you, stop the bike.
3159
01:52:55,875 --> 01:52:57,040
Everyone is here. That's nice.
3160
01:52:58,233 --> 01:52:59,108
Where is it?
3161
01:52:59,230 --> 01:53:00,521
-Do you want to see it?
-Yes.
3162
01:53:00,691 --> 01:53:01,607
Dharmmu, when
3163
01:53:01,631 --> 01:53:02,348
you were guarding
3164
01:53:02,360 --> 01:53:04,191
the workshop, I had a feeling...
3165
01:53:04,625 --> 01:53:06,250
you're good at guarding.
3166
01:53:06,341 --> 01:53:08,024
Now, I broke that guard.
3167
01:53:08,277 --> 01:53:09,590
And I took the stuff as well.
3168
01:53:10,120 --> 01:53:11,370
Do you want to see it?
3169
01:53:11,654 --> 01:53:12,425
Do you wanna see?
3170
01:53:15,894 --> 01:53:16,644
Look here...
3171
01:53:16,866 --> 01:53:17,866
this is that stuff.
3172
01:53:18,797 --> 01:53:21,022
I sent the receipt of the
3173
01:53:21,196 --> 01:53:23,150
complaint to the complainant.
3174
01:53:23,441 --> 01:53:24,868
I found the evidence too.
3175
01:53:25,333 --> 01:53:26,676
You believe it now, huh?
3176
01:53:27,221 --> 01:53:28,762
Do you want to lock me now?
3177
01:53:29,233 --> 01:53:30,250
Hey Anoop, if you
3178
01:53:30,670 --> 01:53:32,457
touch me again...
3179
01:53:32,659 --> 01:53:34,626
You’ll be in jail
for 90 days for
3180
01:53:34,651 --> 01:53:35,358
attempting to steal evidence...
3181
01:53:35,400 --> 01:53:36,452
and assaulting the
3182
01:53:36,584 --> 01:53:38,382
investigating officer.
3183
01:53:39,025 --> 01:53:39,725
Do you want to
3184
01:53:39,749 --> 01:53:40,359
lock me now?
3185
01:53:40,934 --> 01:53:41,211
Tell me, do you
3186
01:53:41,235 --> 01:53:41,682
wanna lock me?
3187
01:53:43,441 --> 01:53:44,834
I’m coming to finish
3188
01:53:44,858 --> 01:53:46,230
you, backed by ruthless
3189
01:53:46,242 --> 01:53:47,116
people who are
3190
01:53:47,141 --> 01:53:48,750
capable of anything...
3191
01:53:48,775 --> 01:53:50,256
I’ll close this case only
3192
01:53:50,268 --> 01:53:51,941
after I’ve taken you down.
3193
01:53:52,119 --> 01:53:52,844
You hear me?
3194
01:53:54,396 --> 01:53:55,452
Move from my way.
3195
01:54:06,275 --> 01:54:06,989
Should we just hand it
3196
01:54:07,001 --> 01:54:07,858
over to him that easily?
3197
01:54:08,150 --> 01:54:09,150
Shall we surround him?
3198
01:54:09,191 --> 01:54:09,825
Come on man.
3199
01:54:10,087 --> 01:54:10,912
Start the bike.
3200
01:55:57,402 --> 01:55:58,415
He’s not conscious. He saw
3201
01:55:58,481 --> 01:55:59,733
something and got scared.
3202
01:56:00,276 --> 01:56:01,480
It is said that his body
3203
01:56:01,728 --> 01:56:03,375
is filled with sea sand.
3204
01:56:03,615 --> 01:56:04,913
He’s the one who looted
3205
01:56:04,938 --> 01:56:06,517
his wife’s wealth and property.
3206
01:56:06,542 --> 01:56:07,709
This is the curse it carries.
3207
01:56:07,761 --> 01:56:08,761
Of course it is.
3208
01:56:29,374 --> 01:56:30,374
Make way.
3209
01:56:30,666 --> 01:56:31,666
Move aside.
3210
01:56:44,610 --> 01:56:45,638
So now, the policeman
3211
01:56:45,650 --> 01:56:46,849
has been imprisoned.
3212
01:56:46,900 --> 01:56:47,740
Hey, what are people
3213
01:56:47,752 --> 01:56:48,816
saying about the issue?
3214
01:56:49,125 --> 01:56:50,864
Everyone is against him.
3215
01:56:51,166 --> 01:56:52,166
Let me say something.
3216
01:56:52,266 --> 01:56:52,881
We're the one who took
3217
01:56:52,893 --> 01:56:53,752
the box from his house.
3218
01:56:53,941 --> 01:56:55,150
Will that be a problem?
3219
01:56:55,239 --> 01:56:56,090
There won’t be any
3220
01:56:56,102 --> 01:56:57,272
problem. Come here now.
3221
01:56:57,583 --> 01:56:58,583
Come on man.
3222
01:56:58,819 --> 01:56:59,819
Take the box. Let's see.
3223
01:56:59,844 --> 01:57:00,844
Come on man.
3224
01:57:02,037 --> 01:57:02,858
-Anoop...
-Yes.
3225
01:57:02,900 --> 01:57:03,813
James will be looking for us,
3226
01:57:03,825 --> 01:57:05,107
the moment he
regains his senses.
3227
01:57:05,132 --> 01:57:06,094
He can do whatever
3228
01:57:06,106 --> 01:57:07,000
he wants to do.
3229
01:57:07,108 --> 01:57:07,827
We should find out
3230
01:57:07,839 --> 01:57:08,742
what is inside this.
3231
01:57:09,514 --> 01:57:10,648
The incubation period
Samvrithi mentioned
3232
01:57:10,673 --> 01:57:11,576
has ended. It’s
been three days now.
3233
01:57:12,584 --> 01:57:13,813
You open the box
with confidence.
3234
01:57:14,241 --> 01:57:15,241
We're with you.
3235
01:57:16,190 --> 01:57:17,066
Then you open.
3236
01:57:17,525 --> 01:57:18,694
What's the matter?
3237
01:57:18,798 --> 01:57:19,650
It’s better that you open it.
3238
01:57:19,935 --> 01:57:20,810
Then, you can open.
3239
01:57:20,873 --> 01:57:21,900
No, it's better if you open it.
3240
01:57:21,941 --> 01:57:22,691
You open it.
3241
01:57:22,833 --> 01:57:23,358
No no.
3242
01:57:23,751 --> 01:57:24,432
You go ahead and open
3243
01:57:24,490 --> 01:57:25,899
it. We’re right here with you.
3244
01:57:26,065 --> 01:57:27,398
Open it and look.
3245
01:57:28,855 --> 01:57:29,855
Be careful.
3246
01:57:35,594 --> 01:57:36,594
What is this?
3247
01:57:38,844 --> 01:57:39,897
This is gold.
3248
01:57:40,476 --> 01:57:41,742
What is written in this?
3249
01:57:42,236 --> 01:57:46,095
19,1,18,4,8,1,1,14,15,15,
3250
01:57:46,107 --> 01:57:50,465
16,2&1/2,1,2,8,1,13...
3251
01:57:50,490 --> 01:57:51,490
What is this man?
3252
01:57:52,083 --> 01:57:52,713
Anoop?
3253
01:57:53,167 --> 01:57:54,166
This probably is next trap.
3254
01:57:55,196 --> 01:57:56,038
If we have the
3255
01:57:56,289 --> 01:57:57,331
courage to break a nose
3256
01:57:57,356 --> 01:57:58,542
even when surrounded
by ten people...
3257
01:57:59,208 --> 01:58:00,208
we own this ground.
3258
01:58:00,506 --> 01:58:01,713
There must be a reason for
3259
01:58:01,738 --> 01:58:03,144
this to come into our hands.
3260
01:58:03,358 --> 01:58:03,940
After going through
3261
01:58:03,952 --> 01:58:04,483
different hands.
3262
01:58:04,709 --> 01:58:05,202
Yes after going
3263
01:58:05,560 --> 01:58:06,429
through many hands.
3264
01:58:07,476 --> 01:58:08,540
We should go back to Saraswati
3265
01:58:08,565 --> 01:58:09,128
one more time.
3266
01:58:09,152 --> 01:58:09,792
What do you say?
3267
01:58:10,666 --> 01:58:11,294
Yes.
3268
01:58:11,907 --> 01:58:12,842
We need to uncover
3269
01:58:12,866 --> 01:58:14,104
everything about her.
3270
01:58:14,129 --> 01:58:14,825
Her past, family,
3271
01:58:14,849 --> 01:58:16,783
whether she’s alive...
3272
01:58:16,808 --> 01:58:19,225
and if we find all that...
3273
01:58:20,166 --> 01:58:21,541
we will solve the puzzle.
3274
01:58:21,619 --> 01:58:22,619
Shall we run behind it?
3275
01:58:24,636 --> 01:58:25,636
We are ready.
3276
01:58:26,698 --> 01:58:27,739
Come on guys.
3277
01:58:28,631 --> 01:58:29,631
Come fast.
3278
01:58:36,679 --> 01:58:37,887
Start the bike.
3279
01:58:38,947 --> 01:58:39,947
Come now.
3280
01:58:49,522 --> 01:58:51,356
Saraswati hasn't gone anywhere.
3281
01:58:52,084 --> 01:58:53,608
She's with you.
3282
01:58:54,012 --> 01:58:55,458
That golden block didn't
3283
01:58:55,470 --> 01:58:57,400
fuss you and your friends.
3284
01:58:57,935 --> 01:58:58,404
But, did you read
3285
01:58:58,749 --> 01:59:00,569
a name on it?
3286
01:59:01,219 --> 01:59:02,292
Son of Saradha.
3287
01:59:02,639 --> 01:59:04,483
Anoop, who is Saradha?
3288
01:59:05,029 --> 01:59:06,351
Isn't it your mom?
3289
01:59:07,008 --> 01:59:08,305
As you run, big doors of
3290
01:59:08,746 --> 01:59:12,579
secret will open for you!
199145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.