Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,036 --> 00:00:01,989
Softsubs provided by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,119 --> 00:00:04,121
Translation by KBS World
3
00:00:04,156 --> 00:00:08,240
I saw this girl at Gimpo International Airport.
The domestic travel building.
4
00:00:08,524 --> 00:00:10,513
I found her.
5
00:00:12,063 --> 00:00:13,649
Stop there!
6
00:00:16,857 --> 00:00:20,149
Episode 4
7
00:00:28,790 --> 00:00:31,536
In order to thank you for your co-operation...
8
00:00:31,986 --> 00:00:33,276
I can carry my own.
9
00:00:33,371 --> 00:00:36,779
Of course you can. You carried it all the way here.
10
00:00:37,879 --> 00:00:39,809
So leave me alone.
11
00:00:40,697 --> 00:00:44,934
You came out of your mom's tummy shouting,
"I'm a feminist", didn't you?
12
00:00:45,147 --> 00:00:46,308
Yes.
13
00:00:51,205 --> 00:00:52,519
Hyung.
14
00:00:54,094 --> 00:00:57,680
Mom just told me to check outside...
15
00:00:57,787 --> 00:00:59,941
To help Teacher with her bags.
16
00:01:00,426 --> 00:01:02,001
Hurry up and help her.
17
00:01:02,131 --> 00:01:04,155
She's having trouble with the weight.
18
00:01:07,375 --> 00:01:08,685
Give it here.
19
00:01:12,568 --> 00:01:14,675
You acted so good about not having to eat.
20
00:01:14,805 --> 00:01:17,184
And you struggle with so light a weight.
21
00:01:30,926 --> 00:01:33,377
Take your bags up and come down.
22
00:01:33,495 --> 00:01:37,200
My husband is coming home to have dinner together.
23
00:01:41,474 --> 00:01:43,474
What's wrong with mom?
24
00:01:49,680 --> 00:01:51,314
This is my sister's room.
25
00:01:51,408 --> 00:01:53,480
Your room is this way.
26
00:01:54,711 --> 00:01:57,481
The second floor was built around Ujae.
27
00:01:57,658 --> 00:01:59,493
When he was 5.
28
00:02:01,872 --> 00:02:06,696
We have various coffee beans from Guatemala to Ethiopia.
29
00:02:06,885 --> 00:02:08,483
We have around 10 types of teas.
30
00:02:08,554 --> 00:02:10,046
My sister only drinks tea.
31
00:02:10,117 --> 00:02:11,762
My brother only drinks coffee.
32
00:02:11,940 --> 00:02:14,579
There's always food and drinks in the fridge.
33
00:02:14,674 --> 00:02:16,426
With ice cream in the freezer.
34
00:02:17,538 --> 00:02:21,454
I'm not bragging about food,
I'm just showing you around.
35
00:02:22,069 --> 00:02:25,455
If you're done, can you show me to my room?
36
00:02:26,283 --> 00:02:28,308
This is Ujae's room.
37
00:02:29,219 --> 00:02:30,864
This is your room.
38
00:02:31,196 --> 00:02:33,954
That's enough. I'll do it.
39
00:02:59,857 --> 00:03:03,207
What's a girl doing with a rag like this?
40
00:03:07,220 --> 00:03:09,268
She must really be poor.
41
00:03:41,053 --> 00:03:43,716
The sentencing for theft...
42
00:03:43,953 --> 00:03:46,072
You said this was special larceny, right?
43
00:03:46,723 --> 00:03:48,664
1 year to 10 years?
44
00:03:49,895 --> 00:03:53,600
Then Prosecutor Park, you take this case and put her away for 10 years.
45
00:03:54,327 --> 00:03:56,126
How is it not wicked?
46
00:03:56,967 --> 00:03:58,399
Park Yongseok!
47
00:03:58,517 --> 00:04:00,672
Are you taking the criminal's side already?
48
00:04:02,708 --> 00:04:04,767
If I've solved half the puzzle, I've solved all of it.
49
00:04:10,370 --> 00:04:13,433
She wouldn't have gone all the way to the airport just to get changed.
50
00:04:13,575 --> 00:04:15,114
She must have met up with her ring.
51
00:04:15,351 --> 00:04:18,239
Ujae, dinner's ready. Dad's here.
52
00:04:23,317 --> 00:04:25,424
If you happen to use the bathroom at night
53
00:04:25,483 --> 00:04:27,449
and run into a skinny, tall person, there's no need to faint.
54
00:04:27,520 --> 00:04:29,201
She's a girl, not a boy
55
00:04:29,295 --> 00:04:31,509
I have a daughter that looks like a boy.
56
00:04:32,184 --> 00:04:37,001
She's a med student so I never see her around.
57
00:04:37,877 --> 00:04:44,139
Lessons will be from 7 to 11. After Seongjae comes home and you have dinner.
58
00:04:44,909 --> 00:04:48,424
How can Seongjae have 4 hour lessons every day?
59
00:04:48,566 --> 00:04:51,407
Seongjae needs to do it.
60
00:04:52,046 --> 00:04:54,165
It's excessive to start with 4 hour lessons.
61
00:04:54,224 --> 00:04:56,615
4 hours is excessive for a student?
62
00:04:56,746 --> 00:05:01,063
Seongjae doesn't have long to prepare for his entrance exam so he needs to focus on certain subjects.
63
00:05:01,134 --> 00:05:05,549
For him, summarizing, study and memorizing is more important.
64
00:05:05,644 --> 00:05:09,609
So we need you to stick by him and make him do it.
65
00:05:09,739 --> 00:05:13,894
I will summarize the main points but he will do the memorizing.
66
00:05:14,225 --> 00:05:19,538
We'll study for 2 hours, memorize for 2 hours, then have a test.
67
00:05:21,112 --> 00:05:23,563
If things go in one ear and out the other or he does other things in secret,
68
00:05:23,670 --> 00:05:25,990
punish him.
69
00:05:26,108 --> 00:05:28,913
- Physical punishment is okay.
- Honey!
70
00:05:29,020 --> 00:05:32,098
If he does other things out in the open, you can beat him with a rod..
71
00:05:32,157 --> 00:05:34,465
No, just kill him.
72
00:05:34,927 --> 00:05:38,067
If you can raise his mock test grades after the holidays,
73
00:05:38,292 --> 00:05:40,163
I'll give you plenty of incentive payment.
74
00:05:41,121 --> 00:05:43,655
You need to tell her how much you'll give.
75
00:05:43,915 --> 00:05:46,649
Otherwise it's just like handing out a fake cheque.
76
00:05:46,922 --> 00:05:49,869
Seongjae's tutor is a law student.
77
00:05:50,698 --> 00:05:52,674
Then let's write up a contract.
78
00:05:53,018 --> 00:05:55,083
Teacher, how much do you want?
79
00:05:57,462 --> 00:06:01,214
I need to know what kind of people they are.
80
00:06:02,481 --> 00:06:06,861
What have you been so busy with to not know what your sister was up to?
81
00:06:07,571 --> 00:06:10,092
Call her and get her address right now.
82
00:06:10,680 --> 00:06:13,402
- Why do you want the address?
- I'm going to visit.
83
00:06:13,521 --> 00:06:15,498
The house she's moved into?
84
00:06:16,279 --> 00:06:17,829
Forget it.
85
00:06:18,338 --> 00:06:24,257
I may be a bad father, but having your father around makes a world of difference.
86
00:06:24,802 --> 00:06:27,839
- She'll be fine on her own.
- What if something happens...
87
00:06:27,898 --> 00:06:30,620
And we don't even know where she lives!
88
00:06:31,970 --> 00:06:34,456
What could happen when she went there to teach?
89
00:06:34,598 --> 00:06:37,510
She wouldn't have moved in if she thought something bad would happen.
90
00:06:37,758 --> 00:06:39,036
Just look into it.
91
00:06:39,297 --> 00:06:40,540
I'm going to work.
92
00:06:40,717 --> 00:06:41,948
Already?
93
00:06:43,381 --> 00:06:47,358
They told me to come in early because I'm doing a good job.
94
00:06:47,524 --> 00:06:48,613
Bye.
95
00:07:03,098 --> 00:07:06,732
Why are you so fast today?
96
00:07:06,838 --> 00:07:09,111
My hands are used to it now.
97
00:07:09,265 --> 00:07:10,898
You can slow down now.
98
00:07:10,957 --> 00:07:12,106
There are no customers.
99
00:07:12,153 --> 00:07:14,935
I need to finish what I started though.
100
00:07:15,231 --> 00:07:16,896
- Work hard.
- Okay.
101
00:07:22,613 --> 00:07:25,407
Since when did you worry about where I sleep or what I eat?
102
00:07:25,655 --> 00:07:27,372
Why are you being like this now?
103
00:07:28,875 --> 00:07:35,726
Which father doesn't worry about where his children sleep and what they eat?
104
00:07:37,833 --> 00:07:41,739
You went to get your friend and came back after 3 months.
105
00:07:41,846 --> 00:07:44,260
To the house mom earned through work.
106
00:07:45,787 --> 00:07:51,105
That was to get at least a few dollars from the guy that did that to you.
107
00:07:54,099 --> 00:07:59,971
There's no place in Korea I didn't seek that guy out.
108
00:08:00,740 --> 00:08:02,598
Living in someone else's home?
109
00:08:03,013 --> 00:08:06,131
There are times I've wanted that more than anything else.
110
00:08:06,438 --> 00:08:08,770
When you were paying off private loans.
111
00:08:24,364 --> 00:08:25,926
Please bring in some grills.
112
00:08:26,009 --> 00:08:28,282
Okay, okay.
113
00:08:37,997 --> 00:08:40,329
Have some of this as well.
114
00:08:44,531 --> 00:08:46,484
Dad, is it nice?
It's good, right?
115
00:08:46,567 --> 00:08:49,361
Even if it wasn't good, I'd say it was.
116
00:08:49,491 --> 00:08:51,551
Dad...
117
00:08:55,733 --> 00:08:56,810
Here.
118
00:08:57,603 --> 00:08:59,225
Wow! Thank you!
119
00:08:59,320 --> 00:09:00,645
This is a secret from your mom.
120
00:09:00,728 --> 00:09:02,445
Just make sure you don't get caught by mom.
121
00:09:02,539 --> 00:09:04,090
You always do.
122
00:09:05,226 --> 00:09:06,872
- I'm going to the bathroom.
- Okay.
123
00:09:06,919 --> 00:09:10,281
- Samjae, what are you doing there?
- Yes...
124
00:09:13,298 --> 00:09:17,797
- Are you okay? Let me see.
- Soyeong! Are you okay?
125
00:09:17,844 --> 00:09:19,596
Did you get hurt a lot?
126
00:09:19,714 --> 00:09:22,342
Good thing it's not a severe...
127
00:09:22,401 --> 00:09:24,212
You think this isn't severe?
128
00:09:24,319 --> 00:09:26,461
What will you do if she gets a scar?
129
00:09:26,640 --> 00:09:29,516
She didn't see me as she was texting...
130
00:09:29,575 --> 00:09:32,570
Are you trying to say that this is my daughter's fault?
131
00:09:33,174 --> 00:09:36,027
I'm sorry. I'm sorry
132
00:09:40,359 --> 00:09:44,560
I know I'm at fault too but she ran into me first...
133
00:09:44,643 --> 00:09:48,691
That man is an important guest that's been coming here for 10 years!
134
00:09:49,047 --> 00:09:51,982
His daughter means everything to him.
135
00:09:54,811 --> 00:09:58,114
Why'd you say you'd come out early?
136
00:09:58,789 --> 00:10:00,480
Hurry home.
137
00:11:00,801 --> 00:11:01,843
Yes, this is Lee Sangu.
138
00:11:01,950 --> 00:11:04,092
Are you chauffeuring right now?
139
00:11:04,175 --> 00:11:05,264
Dad?
140
00:11:05,347 --> 00:11:08,373
I told you not to do that.
Why are you doing that?
141
00:11:09,178 --> 00:11:11,498
What's wrong, dad?
142
00:11:11,628 --> 00:11:14,031
Hey, why's it so noisy?
143
00:11:14,706 --> 00:11:16,103
I'm sorry.
144
00:11:16,612 --> 00:11:18,534
Dad, I'll call you back.
145
00:11:18,617 --> 00:11:20,179
Hey..
146
00:11:41,025 --> 00:11:43,936
Hey, what's with your get up?
147
00:11:44,063 --> 00:11:45,760
Hurry out of your pajamas and brush your hair!
148
00:11:45,867 --> 00:11:47,808
This isn't pajamas, it's a dress.
149
00:11:47,855 --> 00:11:50,341
It only looks like pajamas in your eyes.
150
00:11:51,549 --> 00:11:54,697
Hurry up and go wash.
151
00:11:56,106 --> 00:12:00,379
I'd rather sleep more in the time I have to wash and change.
152
00:12:01,216 --> 00:12:03,678
Leave her alone when she's home.
153
00:12:03,808 --> 00:12:06,010
Being comfy is the best at home.
154
00:12:06,424 --> 00:12:08,886
She should maintain the least of her dignity.
155
00:12:08,934 --> 00:12:10,200
She is a girl after all.
156
00:12:10,295 --> 00:12:12,544
A girl should act like a girl...
157
00:12:12,651 --> 00:12:16,486
In this day and age a girl should only act like a girl at certain times.
158
00:12:16,734 --> 00:12:18,634
A girl who works should act like a girl who works.
159
00:12:18,788 --> 00:12:20,931
Same for a girl who stays at home.
160
00:12:26,352 --> 00:12:29,844
Why are there only 5 bowls?
161
00:12:30,602 --> 00:12:32,638
Seongjae, tell your tutor to come down.
162
00:12:32,768 --> 00:12:35,742
She left early this morning to go to school.
163
00:12:35,872 --> 00:12:37,589
It's vacation right now.
164
00:12:37,814 --> 00:12:39,933
She's making up for the time she loses on you.
165
00:12:40,501 --> 00:12:42,442
I'm the only one that hasn't said hello.
166
00:12:42,537 --> 00:12:45,283
Have you seen her, Ujae? How is she?
167
00:12:45,579 --> 00:12:46,999
She's a disappointment.
168
00:12:47,201 --> 00:12:49,177
She's not skilled, she's disappointing?
169
00:12:49,319 --> 00:12:51,999
Very much so.
170
00:12:52,177 --> 00:12:55,160
Sounds like you think she's a witch.
171
00:12:55,432 --> 00:12:56,865
She is...
172
00:12:57,693 --> 00:12:59,528
Not as bad as a witch.
173
00:13:12,990 --> 00:13:14,269
You're here?
174
00:13:14,506 --> 00:13:17,086
What's with the coffee?
175
00:13:17,358 --> 00:13:19,264
To make you seem popular.
176
00:13:19,418 --> 00:13:20,673
I didn't pay for this.
177
00:13:20,779 --> 00:13:23,454
I took my friend's coupon with 10 stamps on it.
178
00:13:23,750 --> 00:13:25,052
Why do something like that?
179
00:13:25,135 --> 00:13:26,638
I'd rather not drink coffee.
180
00:13:27,561 --> 00:13:29,372
I knew you'd say that.
181
00:13:33,930 --> 00:13:35,137
I bought it with my money.
182
00:13:35,232 --> 00:13:36,344
Happy?
183
00:13:43,221 --> 00:13:45,849
What's the house like?
Is it okay?
184
00:13:46,322 --> 00:13:48,181
Are the people nice?
185
00:13:48,524 --> 00:13:50,690
How many in the family?
186
00:13:51,460 --> 00:13:53,484
I moved in for the money.
187
00:13:54,099 --> 00:13:57,470
The house and people mean nothing.
188
00:13:58,073 --> 00:14:01,068
Just what happened?
Why'd you move so suddenly?
189
00:14:01,707 --> 00:14:05,957
They said they'd pay me 3 times the pay if I moved in and teach every day.
190
00:14:06,359 --> 00:14:08,833
3 times?
191
00:14:09,745 --> 00:14:12,290
They gave you double to start with. If it's 3 times that...
192
00:14:12,396 --> 00:14:14,253
That's $3,000 a month?
193
00:14:14,620 --> 00:14:17,035
There are such fathers in this world.
194
00:14:19,106 --> 00:14:21,829
Don't you think our father would've done that if he had the money?
195
00:14:22,859 --> 00:14:24,717
It's not about money.
196
00:14:25,119 --> 00:14:27,132
Do you know how much of a blockhead Seongjae is?
197
00:14:27,274 --> 00:14:31,342
He wants to buy brains for his son with money.
198
00:14:31,532 --> 00:14:34,526
He's doing whatever it takes to try and stop him from falling behind.
199
00:14:35,473 --> 00:14:38,089
How many fathers could really do that?
200
00:14:38,788 --> 00:14:41,842
There aren't many fathers like ours either.
201
00:14:42,457 --> 00:14:44,718
Did I ever ask for a rich life?
202
00:14:45,050 --> 00:14:47,120
Just like any ordinary father...
203
00:14:48,872 --> 00:14:51,299
Why's our father the way he is?
204
00:14:51,725 --> 00:14:53,263
Anyways, that's good news.
205
00:14:53,323 --> 00:14:54,293
If you earn that kind of money,
206
00:14:54,341 --> 00:14:58,495
you won't need to do any other work till you pass the bar exam like you planned.
207
00:14:58,744 --> 00:15:00,247
Well done, Lee Seoyeong.
208
00:15:03,056 --> 00:15:05,175
You haven't applied for a loan yet, right?
209
00:15:05,342 --> 00:15:06,265
Wait just a little longer.
210
00:15:06,372 --> 00:15:08,787
I'll get you the money before the deadline for enrollment.
211
00:15:11,935 --> 00:15:13,959
I'm going to take leave and go to the army.
212
00:15:14,882 --> 00:15:16,729
What do you mean go to the army?
213
00:15:17,107 --> 00:15:18,966
I don't need your help.
214
00:15:19,570 --> 00:15:22,020
Think I have no conscience?
215
00:15:22,257 --> 00:15:25,476
You've been ripped off by dad again...
216
00:15:25,713 --> 00:15:28,874
Now finally you get some room to breathe.
217
00:15:29,039 --> 00:15:30,594
Still...
218
00:15:32,985 --> 00:15:36,631
I said I don't need your help.
219
00:15:36,974 --> 00:15:39,365
- Sangu.
- Never.
220
00:15:40,656 --> 00:15:42,538
Then at least get a loan.
221
00:15:42,739 --> 00:15:43,686
You can't take leave.
222
00:15:43,793 --> 00:15:45,614
Why would you take leave with one semester left till graduation?
223
00:15:45,673 --> 00:15:48,632
If I take out another loan, I can't pay it back with an intern's wage.
224
00:15:48,762 --> 00:15:49,958
There's also the Jeju-do debt.
225
00:15:51,272 --> 00:15:52,858
So why did you sign as guarantor for dad?
226
00:15:52,905 --> 00:15:54,965
It can't be helped.
227
00:15:55,947 --> 00:15:57,463
He's our father.
228
00:15:59,866 --> 00:16:01,783
Aren't you sick of it yet?
229
00:16:02,783 --> 00:16:05,233
I want to avoid dad as much as I can.
230
00:16:05,801 --> 00:16:08,441
I want to run away to somewhere where he doesn't exist.
231
00:16:12,134 --> 00:16:15,981
I haven't lost as much as you because of dad.
232
00:16:16,762 --> 00:16:18,346
You're the one that repeated in high school.
233
00:16:18,832 --> 00:16:20,738
You're the one who went on leave many times.
234
00:16:22,028 --> 00:16:26,123
You and mom paid back dad's debts.
235
00:16:27,615 --> 00:16:34,871
All I've done is lived with little money, in little discomfort.
236
00:16:35,727 --> 00:16:40,249
You know that and yet you say you're going to the army?
237
00:16:40,723 --> 00:16:42,380
That won't happen.
238
00:16:42,735 --> 00:16:46,665
Lee Seoyeong, just as you take care of yourself, I'll take care of myself.
239
00:16:46,819 --> 00:16:49,328
- I have to go someday.
- Think of mom.
240
00:16:50,169 --> 00:16:52,185
With what feelings she...
241
00:16:53,712 --> 00:16:57,168
Mom worked at a pension during the day
242
00:16:57,511 --> 00:16:59,690
and she worked again at a 24 hour sushi place at night.
243
00:16:59,808 --> 00:17:01,418
- When do you think she slept?
- Hey!
244
00:17:01,501 --> 00:17:06,105
She did all that to make sure you graduate on time and become a doctor.
245
00:17:06,295 --> 00:17:08,094
She died doing that.
246
00:17:09,077 --> 00:17:12,012
There's no way you can take leave.
247
00:17:12,391 --> 00:17:15,812
Become an army surgeon like the others.
248
00:17:15,918 --> 00:17:18,452
That's how you'll make mom less pitiful.
249
00:17:20,855 --> 00:17:22,559
I can't believe this...
250
00:17:22,973 --> 00:17:26,721
I'll take care of your enrollment fees.
251
00:17:28,425 --> 00:17:33,101
They said they'd give me incentive pay if I raise his grades.
252
00:17:33,503 --> 00:17:35,729
Did that blockhead say he'll study for your sake?
253
00:17:35,977 --> 00:17:38,368
You never know when you'll get cut from tutoring.
254
00:17:38,901 --> 00:17:44,404
I won't get cut and I'll raise his grades.
255
00:18:21,180 --> 00:18:23,536
What's with mom?
256
00:19:00,039 --> 00:19:03,283
Oh, Soprano Cha Jiseon.
257
00:19:03,520 --> 00:19:05,378
Bravo! Bravo!
258
00:19:05,544 --> 00:19:08,207
Seongjae, I sound weird, right?
259
00:19:08,586 --> 00:19:10,930
I really can't sing today.
260
00:19:11,730 --> 00:19:15,068
Why are you so down?
261
00:19:15,624 --> 00:19:20,371
It's suffocating to live next to your unrefined money hungry father.
262
00:19:21,969 --> 00:19:25,757
I can't help but offer you my condolences.
263
00:19:26,502 --> 00:19:29,492
If I had continued to study music without marrying your dad,
264
00:19:29,646 --> 00:19:33,765
I'd be friends with Jo Sumi and Hong Heikyung.
265
00:19:33,990 --> 00:19:36,914
You saved them, mom.
266
00:19:37,234 --> 00:19:41,211
I gave up on my dreams and married him...
267
00:19:41,566 --> 00:19:43,756
I should have gone to Juilliard School then.
268
00:19:43,839 --> 00:19:46,196
Then I wouldn't have become a stay at home wife.
269
00:19:46,457 --> 00:19:50,079
You're not good enough to get into Juilliard School.
270
00:19:51,559 --> 00:19:54,423
You should've gone to Harvard!
271
00:19:55,382 --> 00:19:59,241
The black looks awesome!
272
00:19:59,383 --> 00:20:01,866
Black toenails are 100 times sexier than red toenails.
273
00:20:01,925 --> 00:20:04,789
Yes, you're definitely right.
274
00:20:05,547 --> 00:20:07,749
Should I put them on as well?
275
00:20:10,471 --> 00:20:13,241
Kang Seongjae, what time is your lesson?
276
00:20:18,165 --> 00:20:20,971
- Where are you going?
- To cool my ears.
277
00:20:21,255 --> 00:20:22,735
Just like your father.
278
00:20:22,853 --> 00:20:24,593
When are you going to the U.S.?
279
00:20:24,842 --> 00:20:27,221
I don't know.
I haven't decided yet.
280
00:20:27,339 --> 00:20:29,600
Didn't you say you were going this weekend?
281
00:20:29,707 --> 00:20:32,796
I want to go this weekend, but I'm not sure she'll send me.
282
00:20:32,962 --> 00:20:35,768
Are you really going to catch that thief wench before you go?
283
00:20:39,390 --> 00:20:43,959
What did I just say?
284
00:20:44,385 --> 00:20:45,474
Wench?
285
00:20:47,380 --> 00:20:52,950
I sang so much that my pronunciation must be muddled. That's so fascinating!
286
00:20:55,495 --> 00:20:57,614
Detective Park, it's Kang Ujae.
287
00:20:58,229 --> 00:21:00,810
I was wondering how the security tapes were going.
288
00:21:03,769 --> 00:21:06,747
I didn't think you'd have other cases.
289
00:21:08,203 --> 00:21:10,736
How about I help you out?
290
00:21:14,548 --> 00:21:18,312
Yes, I'll wait a few more days.
291
00:21:20,916 --> 00:21:23,515
I might have to delay even more at this rate...
292
00:21:28,699 --> 00:21:31,363
- Yeah, Seonu.
- Not yet?
293
00:21:31,670 --> 00:21:33,979
Yeah, not yet. Yeah.
294
00:21:46,577 --> 00:21:48,542
She'll resist saying hi till the end?
295
00:21:48,625 --> 00:21:51,632
What are you saying? When will you come back?
296
00:21:51,762 --> 00:21:54,982
- Are you with someone?
- No, I'm not.
297
00:22:02,771 --> 00:22:05,742
Go up and wash your hands and come down with Seongjae.
298
00:22:05,861 --> 00:22:07,707
Dinner is ready.
299
00:22:07,897 --> 00:22:10,015
I've already eaten.
300
00:22:10,501 --> 00:22:12,436
You should eat at home.
301
00:22:12,602 --> 00:22:17,278
Our meals have been planned by a nutritionist.
302
00:22:17,384 --> 00:22:19,764
I'll tell Seongjae to come down.
303
00:22:23,161 --> 00:22:26,582
She's like the female Kang Gibeom.
304
00:22:37,997 --> 00:22:40,033
I think I'll get 100%.
305
00:22:41,253 --> 00:22:42,436
95%.
306
00:22:42,543 --> 00:22:43,703
You got 1 wrong.
307
00:22:43,857 --> 00:22:44,783
Really?
308
00:22:44,890 --> 00:22:46,227
Awesome!
309
00:22:46,298 --> 00:22:47,861
How can this be?
310
00:22:47,955 --> 00:22:49,459
You said you thought it was 100%.
311
00:22:49,648 --> 00:22:51,483
It was too easy.
312
00:22:51,613 --> 00:22:54,939
It so didn't make sense that I was surprised.
313
00:22:55,105 --> 00:22:57,626
It's because you thought of and understood the lyrics
314
00:22:57,709 --> 00:23:00,065
to the song you like instead of just memorizing
315
00:23:00,148 --> 00:23:03,894
If you add meaning to the other subjects, you'll memorize things easier.
316
00:23:04,261 --> 00:23:07,244
That's only because this is a pop song I like.
317
00:23:08,972 --> 00:23:10,724
These are the subjects that need attention.
318
00:23:11,174 --> 00:23:12,666
Another test?
319
00:23:13,056 --> 00:23:14,133
It's a level test.
320
00:23:14,358 --> 00:23:16,051
Let's take a 5 minute break.
321
00:23:19,006 --> 00:23:21,515
You don't say one word and just kill time.
322
00:23:21,669 --> 00:23:23,267
You must be happy to earn such easy money.
323
00:23:23,362 --> 00:23:25,623
I'm wasting my precious time on you.
324
00:23:25,682 --> 00:23:28,144
There's no such thing as free money in this world.
325
00:23:28,357 --> 00:23:30,405
Why are you so poor?
326
00:23:30,594 --> 00:23:32,311
Doesn't your dad earn money?
327
00:23:32,689 --> 00:23:36,685
Not all fathers in this world earn as much as yours.
328
00:23:36,827 --> 00:23:39,952
But he must earn something at least.
329
00:23:40,982 --> 00:23:44,439
At this rate, you'll end up a father that doesn't earn any money too.
330
00:23:47,055 --> 00:23:49,955
Have you ever starved?
331
00:23:50,948 --> 00:23:53,730
- Yeah.
- When?
332
00:23:54,618 --> 00:23:57,908
Many times over the last 10 years.
333
00:23:58,027 --> 00:24:02,667
What did you do when you were hungry because you couldn't eat?
334
00:24:02,773 --> 00:24:04,052
You see it in the movies.
335
00:24:04,158 --> 00:24:05,283
You drink tap water.
336
00:24:05,354 --> 00:24:06,916
Tap water?
337
00:24:07,020 --> 00:24:09,210
You need to drink bottled water.
338
00:24:09,316 --> 00:24:14,868
If I had the money for bottled water, I'd buy some bread or instant noodles.
339
00:24:15,898 --> 00:24:18,585
You're lying, right?
340
00:24:18,715 --> 00:24:21,224
- No.
- What do you see me as?
341
00:24:21,319 --> 00:24:23,159
How could you tell me that if it was true.
342
00:24:23,230 --> 00:24:24,804
You'd be ashamed.
343
00:24:25,313 --> 00:24:27,136
Should I be embarrassed?
344
00:24:27,337 --> 00:24:29,717
But it's like that...
345
00:24:29,811 --> 00:24:33,102
What if I tell my family?
346
00:24:33,623 --> 00:24:35,185
Will you?
347
00:24:35,612 --> 00:24:37,719
There's nothing I don't tell my mom.
348
00:24:37,873 --> 00:24:39,253
There are things you don't tell.
349
00:24:39,324 --> 00:24:41,383
Just like things about me.
350
00:24:41,655 --> 00:24:43,609
How do you know?
351
00:24:44,698 --> 00:24:47,243
I just know because I know you.
352
00:24:47,432 --> 00:24:50,877
I don't care if you tell.
353
00:24:51,362 --> 00:24:53,244
You know me?
354
00:24:53,800 --> 00:24:55,540
Stop lying.
355
00:24:57,371 --> 00:25:01,242
Just because you talk a lot doesn't mean you can't keep a secret.
356
00:25:02,023 --> 00:25:06,391
Just as speaking politely doesn't make you a polite person.
357
00:25:08,119 --> 00:25:10,676
She trusts me...
358
00:25:19,474 --> 00:25:21,830
Fathers who get fired are all the same.
359
00:25:22,138 --> 00:25:27,180
Even drinking is embarrassing so they just drink soju straight.
360
00:25:27,772 --> 00:25:30,578
Who says I got fired. I quit.
361
00:25:30,922 --> 00:25:32,697
That's what I used to say.
362
00:25:32,816 --> 00:25:36,461
Because I was embarrassed in front of my 11th and 12th grade daughters.
363
00:25:38,119 --> 00:25:42,356
Did you start this real estate from then?
364
00:25:42,498 --> 00:25:46,420
What's the age limit for the real estate agent license?
365
00:25:47,875 --> 00:25:52,125
There is no age limit but don't even think of it.
366
00:25:52,445 --> 00:25:55,948
You won't get anywhere with it these days.
367
00:25:58,268 --> 00:26:01,831
I have no ambitions of getting rich at this age.
368
00:26:02,739 --> 00:26:06,740
What did you use to do before?
369
00:26:10,741 --> 00:26:15,335
I was the department head of a construction company before the Asian Financial Crisis.
370
00:26:15,429 --> 00:26:19,407
I've run businesses and sold things
371
00:26:20,282 --> 00:26:23,703
Besides being a conman, I've tried everything.
372
00:26:25,858 --> 00:26:29,692
When I was young I even did carpentry.
373
00:26:31,278 --> 00:26:33,776
Looks like you've suffered a lot.
374
00:26:34,664 --> 00:26:38,665
Then just take it easy and do easy day jobs.
375
00:26:38,807 --> 00:26:40,854
You've raised your daughter well.
376
00:26:40,931 --> 00:26:44,512
What's the worry? She'll get employed at a big corporation in no time.
377
00:26:45,637 --> 00:26:46,962
Hey...
378
00:26:47,175 --> 00:26:48,998
Don't you know she's a law student?
379
00:26:49,129 --> 00:26:50,194
She needs to take the bar.
380
00:26:50,241 --> 00:26:52,786
You can't take any bar in your situation.
381
00:26:52,952 --> 00:26:55,710
Tell her to go into a corporation and earn money.
382
00:26:55,828 --> 00:26:59,521
We've become much more comfortable thanks to our daughters' wages.
383
00:26:59,711 --> 00:27:01,554
My daughter's no person to get an ordinary job.
384
00:27:01,625 --> 00:27:03,377
Do you know how smart she is?
385
00:27:03,495 --> 00:27:07,698
If she takes the bar, she'll make it on one try.
386
00:27:07,792 --> 00:27:10,467
If she's that smart, then you should earn a living and let her take the exam.
387
00:27:10,586 --> 00:27:12,385
That's what I'm going to do.
388
00:27:13,273 --> 00:27:18,110
Seeing my wife's niece, there are no guarantees after the bar.
389
00:27:18,181 --> 00:27:23,555
2 years at the training institute didn't even bring in $1,000.
390
00:27:23,804 --> 00:27:26,799
Then I just need to support her for 3 years.
391
00:27:26,870 --> 00:27:28,787
Think I can't do that?
392
00:27:32,531 --> 00:27:34,153
Charge it to my account.
393
00:27:34,638 --> 00:27:36,994
Mr. Lee!
394
00:27:45,173 --> 00:27:47,991
4 subjects combined equals 115 points.
395
00:27:48,298 --> 00:27:50,056
Least that's half your concerned subjects.
396
00:27:50,187 --> 00:27:51,808
Stop teasing me.
397
00:27:52,542 --> 00:27:56,792
Today, just memorize the answer you got right.
398
00:27:56,875 --> 00:27:59,278
Why memorize the ones I got right?
399
00:28:00,319 --> 00:28:04,829
We've negotiated to keep having our lessons, right?
400
00:28:05,196 --> 00:28:07,752
Why are you being like this?
401
00:28:08,368 --> 00:28:12,996
Negotiating is like comparing 2 things and finding a common.
402
00:28:13,091 --> 00:28:14,748
But getting something right...
403
00:28:14,819 --> 00:28:17,387
You guessed one in four answers, right?
404
00:28:17,518 --> 00:28:20,453
Think of it as selecting just one thing.
405
00:28:20,512 --> 00:28:22,464
Hitting the bulls-eye with an arrow.
406
00:28:22,571 --> 00:28:26,181
Stop trying to make me study whilst pretending to talk about something else.
407
00:28:26,832 --> 00:28:30,218
Do you want the girl you like to go on a blind date?
408
00:28:30,395 --> 00:28:31,970
What are you on about now?
409
00:28:32,076 --> 00:28:34,136
You can't miss out on the one you already got right.
410
00:28:34,242 --> 00:28:37,403
You need to keep being good to your girl for her to stay by your side.
411
00:28:37,509 --> 00:28:41,062
Stop pretending like you don't know that the time is up.
412
00:28:41,204 --> 00:28:44,436
Ask me anything you want at any time.
413
00:28:45,288 --> 00:28:47,407
Want me to just stay in this room?
414
00:28:48,164 --> 00:28:48,827
Why?
415
00:28:48,910 --> 00:28:50,839
You're not used to studying alone so it'd be hard.
416
00:28:50,910 --> 00:28:52,390
I'll stay with you.
417
00:28:53,811 --> 00:28:56,353
No thanks.
I can do it on my own.
418
00:28:56,447 --> 00:28:58,235
Who do you think I am?
419
00:28:58,519 --> 00:29:00,342
I think you're a blockhead.
420
00:29:01,040 --> 00:29:04,224
Why do you crack a joke to make others smile and not smile yourself?
421
00:29:04,307 --> 00:29:06,320
There's nothing to smile about.
422
00:29:11,398 --> 00:29:13,557
She had a pretty smile...
423
00:29:17,534 --> 00:29:20,931
Why did she smile at me then?
424
00:29:47,125 --> 00:29:48,817
What's the matter?
425
00:29:49,208 --> 00:29:50,569
Come out for a minute.
426
00:29:50,688 --> 00:29:52,653
There's something I need to urgently discuss about Seongjae.
427
00:29:52,795 --> 00:29:54,191
Seongjae?
428
00:29:54,783 --> 00:29:56,215
What is it?
429
00:29:56,334 --> 00:29:57,849
Come out.
430
00:30:06,689 --> 00:30:08,476
Where's Seongjae?
431
00:30:08,808 --> 00:30:10,275
Get in. We have no time.
432
00:30:10,417 --> 00:30:11,672
Where...
433
00:30:13,069 --> 00:30:15,058
Did Seongjae cause trouble?
434
00:30:31,689 --> 00:30:33,890
What on earth happened to Seongjae that...
435
00:30:33,961 --> 00:30:35,477
Let's go inside.
436
00:30:49,906 --> 00:30:51,195
Seongjae's brother.
437
00:30:51,337 --> 00:30:53,905
It was hard for us to match the reservation time.
438
00:30:54,142 --> 00:30:55,811
Thank you.
439
00:30:58,404 --> 00:31:01,966
This restaurant�s oxtail soup is the best in the country.
440
00:31:02,937 --> 00:31:04,547
What is this?
441
00:31:05,470 --> 00:31:06,882
Oxtail soup.
442
00:31:07,391 --> 00:31:08,954
I used to come here with my grandpa.
443
00:31:09,048 --> 00:31:10,433
Seongjae's brother.
444
00:31:11,013 --> 00:31:12,753
It's Kang Ujae.
445
00:31:14,280 --> 00:31:16,636
Kang Ujae is my name.
446
00:31:16,908 --> 00:31:19,157
Call me Kang Ujae from now on.
447
00:31:19,583 --> 00:31:23,219
Or you can call me Ujae or older brother.
448
00:31:23,645 --> 00:31:24,959
What do you think you're doing?
449
00:31:25,054 --> 00:31:27,243
Is our house that uncomfortable?
450
00:31:27,835 --> 00:31:29,350
You pretend that you're not being cautious but do so.
451
00:31:29,421 --> 00:31:30,866
It doesn't suit you.
452
00:31:31,233 --> 00:31:32,783
I wasn't being cautious.
453
00:31:32,925 --> 00:31:35,671
Then you should eat at our house.
454
00:31:35,754 --> 00:31:37,932
Don't bring home instant cup noodle.
455
00:31:41,867 --> 00:31:44,081
Just act the way you do to me.
Nice and tough.
456
00:31:44,282 --> 00:31:45,655
Don't be cautious.
457
00:31:45,750 --> 00:31:47,407
I wasn't being cautious.
458
00:31:47,513 --> 00:31:49,218
I was just uncomfortable.
459
00:31:49,478 --> 00:31:51,514
It's very uncomfortable to eat with strangers.
460
00:31:51,586 --> 00:31:53,622
If it's uncomfortable, then just eat separately.
461
00:31:54,155 --> 00:31:59,304
Did someone say they must eat with you?
462
00:32:02,159 --> 00:32:04,100
Just say, " I want to eat alone.
463
00:32:04,171 --> 00:32:07,119
Please bring my food to my room at the right time
464
00:32:07,758 --> 00:32:10,468
What happened to the negotiating skills you used on Seongjae?
465
00:32:10,847 --> 00:32:13,653
You were scouted because your skills were acknowledged.
466
00:32:13,818 --> 00:32:15,724
Then getting a pay raise is a given.
467
00:32:15,819 --> 00:32:19,244
You should be making other demands as well.
468
00:32:22,120 --> 00:32:23,932
You do have facial expressions.
469
00:32:24,890 --> 00:32:26,477
You're angry now, aren't you?
470
00:32:26,583 --> 00:32:29,045
You know how to feel emotions, right?
471
00:32:33,922 --> 00:32:35,751
Let's negotiate something.
472
00:32:36,094 --> 00:32:37,574
What is it that you want?
473
00:32:37,775 --> 00:32:40,024
Going in and out of the kitchen whenever you want. What else?
474
00:32:42,143 --> 00:32:45,481
Just tell me your demands, I'll pass it on to everyone else.
475
00:32:45,588 --> 00:32:47,600
Don't ever talk to me.
476
00:32:51,005 --> 00:32:52,899
You, Seongjae's brother.
477
00:32:56,368 --> 00:33:01,398
- That is what you want?
- Yes.
478
00:33:02,535 --> 00:33:03,931
Why?
479
00:33:04,334 --> 00:33:06,086
I've already been scouted.
480
00:33:06,240 --> 00:33:11,169
I don't need to state reasons in the negotiation.
481
00:33:12,589 --> 00:33:14,045
Wait...
482
00:33:23,967 --> 00:33:27,281
You should eat first.
The noodles will be all bloated.
483
00:33:27,636 --> 00:33:30,690
Whether I eat noodles or starve...
484
00:33:30,785 --> 00:33:32,726
Don't even act like you know me.
485
00:34:19,236 --> 00:34:21,236
Don't ever talk to you?
486
00:34:24,989 --> 00:34:27,628
- What are you doing?
- Nothing.
487
00:34:27,865 --> 00:34:29,013
Seongjae's tutor's in her room, right?
488
00:34:29,073 --> 00:34:30,253
I'd better say hello.
489
00:34:30,359 --> 00:34:32,857
Leave her alone.
There's no need to say hi.
490
00:34:33,319 --> 00:34:34,763
What?
491
00:34:38,148 --> 00:34:39,959
Pardon me.
492
00:34:44,280 --> 00:34:46,999
It's late, but I thought I should say hello before it's too late.
493
00:34:47,153 --> 00:34:50,065
I'm Kang Migyeong. Seongjae's sister.
494
00:34:59,227 --> 00:35:00,351
What...
495
00:35:00,991 --> 00:35:03,805
What is this?
496
00:35:04,421 --> 00:35:06,054
Ujae...
497
00:35:37,959 --> 00:35:39,143
Who else would it be?
498
00:35:39,214 --> 00:35:42,221
Who else would bug you in this house?
499
00:35:43,239 --> 00:35:45,381
We all work to eat.
500
00:35:45,500 --> 00:35:48,412
I can't make you starve because of me.
501
00:36:08,422 --> 00:36:10,553
Kang Ujae, you overdid it again.
502
00:36:11,251 --> 00:36:13,074
You're so childish.
503
00:36:51,649 --> 00:36:53,886
He's such a bad person.
504
00:36:54,099 --> 00:36:55,780
All this over food.
505
00:37:05,971 --> 00:37:07,580
You should eat first.
506
00:37:07,640 --> 00:37:09,723
It was hard for us to match the reservation time.
507
00:37:09,818 --> 00:37:12,682
I can't make you starve because of me.
508
00:37:38,096 --> 00:37:40,629
- Two laborers for Cheonan.
- Me!
509
00:37:40,676 --> 00:37:42,854
- I'll go too.
- Don't need you.
510
00:37:42,937 --> 00:37:45,186
- You two, get in.
- Okay!
511
00:38:02,803 --> 00:38:04,448
She really is something...
512
00:38:10,603 --> 00:38:12,710
I've gone crazy.
513
00:38:13,480 --> 00:38:15,303
Crazy...
514
00:38:24,410 --> 00:38:26,789
Mom...
515
00:38:29,571 --> 00:38:31,121
Mom...
516
00:38:32,187 --> 00:38:35,313
What's wrong with you at this hour?
You must be crazy.
517
00:38:35,933 --> 00:38:39,638
Mom, help me fall asleep.
518
00:38:39,882 --> 00:38:41,776
You can't sleep? Why?
519
00:38:42,640 --> 00:38:43,883
Look at you.
520
00:38:43,989 --> 00:38:46,096
What's wrong with your face?
521
00:38:46,262 --> 00:38:48,109
Hojeong, are you sick?
522
00:38:48,251 --> 00:38:49,663
Do you have a fever?
523
00:38:50,326 --> 00:38:52,753
It's because I can't sleep.
524
00:38:53,215 --> 00:38:56,588
I just keep thinking about something.
525
00:38:56,766 --> 00:39:00,281
- What?
- Some guy...
526
00:39:01,311 --> 00:39:03,513
Please feed me.
527
00:39:03,702 --> 00:39:05,581
I have an early meeting.
528
00:39:05,688 --> 00:39:10,068
Hey, your arranged date has been set.
How can you look like this?
529
00:39:10,162 --> 00:39:13,560
- I'm going on an arranged date?
- Is Hojeong going on an arranged date?
530
00:39:13,714 --> 00:39:18,342
He doesn't have the ideal credentials but just think of it as warming up.
531
00:39:19,348 --> 00:39:22,622
- Who is it?
- It's a man, who else?
532
00:39:22,764 --> 00:39:26,185
Is this facial flushing?
You'd better go to a dermatologist.
533
00:39:26,350 --> 00:39:30,138
You should tell me if Hojeong's going on an arranged date.
534
00:39:30,399 --> 00:39:31,594
What?
535
00:39:31,713 --> 00:39:33,346
Tell you what?
536
00:39:33,500 --> 00:39:35,465
Tell me what kind of man it is.
537
00:39:35,524 --> 00:39:38,066
Whether he's worthy.
538
00:39:38,373 --> 00:39:41,688
Are you worried that he may have been married before like you?
539
00:39:42,836 --> 00:39:46,577
Don't speak like that in front of our daughter...
540
00:39:46,707 --> 00:39:49,441
I'm providing proof because I think of our daughter.
541
00:39:49,500 --> 00:39:52,306
A momentary choice can ruin the rest of your life.
542
00:39:52,412 --> 00:39:56,522
What better way to educate Hojeong than with my life?
543
00:39:56,948 --> 00:39:59,304
Hey! Hojeong!
544
00:40:04,689 --> 00:40:07,116
Did I force you to marry me?
545
00:40:11,293 --> 00:40:14,181
Did I hide that I was a single father?
546
00:40:15,850 --> 00:40:19,590
You married me because you were in love.
547
00:40:26,314 --> 00:40:28,019
Easy...
548
00:40:28,398 --> 00:40:30,943
Growing a company is too easy.
549
00:40:32,186 --> 00:40:34,873
Think I suffer from amnesia?
550
00:40:35,133 --> 00:40:39,560
WINNERS' foundations are higher quality, lower prices.
551
00:40:39,844 --> 00:40:44,800
You've raised this designer label strategy as if it's worth something again.
552
00:40:45,581 --> 00:40:49,369
I quietly rejected and you thought I'd forgotten about it...
553
00:40:51,038 --> 00:40:53,784
We need to learn the trends and follow suit.
554
00:40:53,879 --> 00:40:56,661
Who made those trends?
555
00:40:56,874 --> 00:40:59,312
The foreign designer labels made them!
556
00:40:59,383 --> 00:41:01,468
Brands that have been around for over 100 years!
557
00:41:01,539 --> 00:41:03,516
What's the use in following suit now?
558
00:41:03,658 --> 00:41:09,387
The female customer mindset is filled with overpriced designer labels...
559
00:41:09,505 --> 00:41:11,695
That's why!
560
00:41:12,003 --> 00:41:15,992
What's the point in following suit like everyone else?
561
00:41:16,099 --> 00:41:18,527
We become like minions!
562
00:41:20,398 --> 00:41:22,185
47 years ago...
563
00:41:22,576 --> 00:41:27,263
Our company was the first to put an actress on TV to promote their products.
564
00:41:27,412 --> 00:41:29,413
My father!
565
00:41:30,620 --> 00:41:31,816
I'm sorry.
566
00:41:31,946 --> 00:41:33,923
I'll order another strategy to be planned.
567
00:41:34,006 --> 00:41:35,521
Hey, Director Choi.
568
00:41:35,651 --> 00:41:37,829
Do you have a freeway running between your ears?
569
00:41:37,971 --> 00:41:41,439
Do things go in one ear and fly out at 80 km per hour through the other?
570
00:41:42,087 --> 00:41:45,662
How long ago did I tell you to take care of the extra pay for the plant workers?
571
00:41:46,952 --> 00:41:51,462
There's no such thing as extra pay by the hour for overtime work in other companies.
572
00:41:51,735 --> 00:41:55,321
I was slow to act because I was working out the best ratio...
573
00:41:56,933 --> 00:42:01,289
Telling off the plant manager for not carrying out an order he did not receive.
574
00:42:01,360 --> 00:42:05,645
Blaming himself for not carrying out an order he did not receive.
575
00:42:06,403 --> 00:42:07,953
Both were fun to watch.
576
00:42:21,864 --> 00:42:25,746
Ujae's flight
577
00:42:33,692 --> 00:42:35,503
Give me cold water.
578
00:42:35,776 --> 00:42:37,776
This is mate tea.
It reduces blood pressure.
579
00:42:37,894 --> 00:42:39,836
Your face has gone all red.
580
00:42:39,954 --> 00:42:41,019
Really?
581
00:42:44,215 --> 00:42:47,329
I've confirmed your appointment with the person in Cheongdam.
582
00:42:47,993 --> 00:42:50,313
- For 3 people, right?
-3 people.
583
00:42:50,407 --> 00:42:54,692
VIP room, wine and music lists will be provided.
584
00:42:54,882 --> 00:42:57,001
Okay. Good job.
585
00:43:00,339 --> 00:43:01,937
Kang Gibeom.
586
00:43:04,787 --> 00:43:07,556
- Yes, CEO.
- Minseok, what are you doing?
587
00:43:07,675 --> 00:43:12,445
I was about to call the plant managers...
588
00:43:12,516 --> 00:43:15,428
Come on, Minseok.
589
00:43:17,156 --> 00:43:20,068
Yeah, Gibeom.
590
00:43:20,158 --> 00:43:23,733
Hey, do you have plans this evening?
591
00:43:24,053 --> 00:43:25,237
Today?
592
00:43:25,450 --> 00:43:27,912
No, not at all.
593
00:43:41,894 --> 00:43:46,202
Untainted, pure girl. Wake up!
594
00:43:46,427 --> 00:43:49,209
We found a solution for you.
595
00:43:52,516 --> 00:43:54,078
Get up.
596
00:43:55,013 --> 00:43:56,789
We'll carry out our plans.
597
00:43:56,931 --> 00:43:58,197
Let's go.
598
00:43:58,245 --> 00:43:59,523
What?
599
00:44:12,694 --> 00:44:16,269
Miyeon, Yeongeun, can I do this?
600
00:44:17,536 --> 00:44:19,678
You said all you can think of is his hug.
601
00:44:19,726 --> 00:44:23,407
You said you wanted to know whether that caused you to get hot and your heart to beat fast.
602
00:44:24,543 --> 00:44:25,668
I think I know.
603
00:44:25,710 --> 00:44:27,710
But you said that could never be.
604
00:44:28,479 --> 00:44:33,498
If it were you, could you like the man whose back you barfed on?
605
00:44:33,806 --> 00:44:35,546
Could your heart do that?
606
00:44:35,700 --> 00:44:40,198
My heart has more of a conscience than that.
607
00:44:40,530 --> 00:44:43,545
- What?
- If you just barfed, it'd be a mistake.
608
00:44:43,663 --> 00:44:47,641
You got drunk and fell asleep again and again.
609
00:44:47,771 --> 00:44:50,624
Then you barfed again.
610
00:44:51,192 --> 00:44:53,867
Then you even took over their rooftop house.
611
00:44:54,021 --> 00:44:58,543
My heart would stop in front of him out of embarrassment.
612
00:44:59,997 --> 00:45:04,685
That was all from drinking to console you.
613
00:45:06,200 --> 00:45:10,035
That's why I set this up for you.
614
00:45:10,118 --> 00:45:12,911
I'm so embarrassed...
615
00:45:14,119 --> 00:45:15,658
Here he comes!
616
00:45:17,440 --> 00:45:21,027
If you head out now the angle will be prefect...
617
00:45:26,590 --> 00:45:28,875
Oh, no!
618
00:45:44,754 --> 00:45:46,425
Oh, hello...
619
00:45:51,207 --> 00:45:52,581
What happened?
620
00:45:52,770 --> 00:45:54,948
You made a fool of yourself.
621
00:45:55,208 --> 00:45:56,558
will you do now?
622
00:45:56,641 --> 00:45:59,304
Want to wait until you run into him again?
623
00:46:18,516 --> 00:46:19,641
I'm sorry!
624
00:46:19,771 --> 00:46:21,274
I'm sorry...
625
00:46:21,996 --> 00:46:23,559
I'm sorry!
626
00:46:31,241 --> 00:46:32,898
Hey.
627
00:46:39,218 --> 00:46:40,946
Hello.
628
00:46:41,870 --> 00:46:45,220
What are you doing at my school?
629
00:46:45,314 --> 00:46:47,019
Oh, that...
630
00:46:47,682 --> 00:46:48,925
I'm here to meet a friend.
631
00:46:48,972 --> 00:46:51,730
My friend goes to this school.
Studied sociology.
632
00:46:52,321 --> 00:46:53,517
Really?
633
00:46:55,553 --> 00:46:56,808
Does your stomach feel okay now?
634
00:46:56,867 --> 00:46:58,263
My stomach?
635
00:47:01,140 --> 00:47:03,709
Yes...
636
00:47:08,230 --> 00:47:10,246
- What's your friend's name?
- Excuse me?
637
00:47:10,353 --> 00:47:12,803
You said your friend studies sociology.
638
00:47:13,395 --> 00:47:14,839
Hojeong!
639
00:47:17,621 --> 00:47:19,775
Did you know someone from our school?
640
00:47:19,870 --> 00:47:20,971
A friend?
641
00:47:21,409 --> 00:47:23,741
This is my friend who studies sociology.
642
00:47:26,067 --> 00:47:27,736
Are you sure you're in my department?
643
00:47:29,109 --> 00:47:30,482
I've never seen you before.
644
00:47:30,600 --> 00:47:32,340
What year are you in?
645
00:47:32,755 --> 00:47:33,702
What do we do?
646
00:47:33,808 --> 00:47:35,915
You told me to say you studied sociology?
647
00:47:44,036 --> 00:47:47,338
Congratulations on a successful exhibition.
648
00:47:48,096 --> 00:47:53,032
Thank you for sponsoring the exhibition and inviting me.
649
00:47:53,328 --> 00:47:55,920
I should be the one treating you.
650
00:47:56,074 --> 00:47:59,289
But I'm not used to treating people to drinks.
651
00:47:59,360 --> 00:48:00,792
Oh, dear.
652
00:48:01,017 --> 00:48:04,094
I thought this was appropriate for after dinner drinks.
653
00:48:04,663 --> 00:48:06,545
I guess I made a mistake.
654
00:48:06,770 --> 00:48:08,983
Hey, I made the mistake.
655
00:48:09,764 --> 00:48:12,558
I actually made the reservations for this place.
656
00:48:13,753 --> 00:48:16,554
What's the deal, Gibeom?
657
00:48:17,051 --> 00:48:20,318
I guess your work must be amazing.
658
00:48:20,461 --> 00:48:24,639
He only sponsors the most exceptional of works.
659
00:48:25,207 --> 00:48:26,734
Thank you.
660
00:48:26,971 --> 00:48:29,469
I didn't even know who the artist was.
661
00:48:29,646 --> 00:48:31,472
I went to the gallery...
662
00:48:32,076 --> 00:48:34,171
Did I tell you about that work?
663
00:48:34,289 --> 00:48:36,159
"I'm a Woman because I'm Lonely. "
664
00:48:36,278 --> 00:48:38,586
I lost my senses in front of that work.
665
00:48:38,704 --> 00:48:40,456
Really?
666
00:48:41,060 --> 00:48:43,617
You should've told me earlier.
667
00:49:48,965 --> 00:49:53,050
"Having the same elevation as C... "
668
00:50:04,296 --> 00:50:07,918
We have so many theft cases these days...
669
00:50:38,580 --> 00:50:40,142
Did you sleep well?
670
00:50:42,619 --> 00:50:44,418
Let's say hello at least.
671
00:50:44,620 --> 00:50:45,969
I did say hello.
672
00:50:46,076 --> 00:50:48,834
Let's act like we know each other, since we do.
673
00:50:48,988 --> 00:50:51,414
- I don't want to.
- Why not?
674
00:50:51,604 --> 00:50:53,770
Because you find me so displeasing?
675
00:50:53,935 --> 00:50:56,031
Because it's a waste of time.
676
00:51:00,992 --> 00:51:04,271
She gives me an unexpected answer every single time.
677
00:51:12,912 --> 00:51:14,462
Don't you get scared at this hour?
678
00:51:14,533 --> 00:51:16,191
It's still dark out.
679
00:51:16,428 --> 00:51:17,600
No.
680
00:51:17,907 --> 00:51:19,458
Are you really not scared?
681
00:51:19,683 --> 00:51:22,784
You have to walk for 30 minutes to the bus stop.
682
00:51:22,962 --> 00:51:24,169
I know.
683
00:51:25,601 --> 00:51:26,856
Mommy!
684
00:51:33,092 --> 00:51:34,607
You do get surprised.
685
00:51:34,702 --> 00:51:36,300
And you get scared too
686
00:51:40,454 --> 00:51:42,928
It's dangerous around this neighborhood at this hour.
687
00:51:45,071 --> 00:51:46,645
I'm not kidding.
688
00:51:46,716 --> 00:51:51,934
There were several ladies that were kidnapped whilst going for their morning jog.
689
00:51:53,177 --> 00:51:55,201
This neighborhood is filled with rich families.
690
00:51:55,367 --> 00:51:58,977
It's quiet and there aren't many cars that go by.
691
00:51:59,297 --> 00:52:02,173
This neighborhood's bad luck.
692
00:52:03,357 --> 00:52:05,810
Is that for real?
693
00:52:06,958 --> 00:52:08,958
I'm going to the U.S. the day after tomorrow.
694
00:52:09,041 --> 00:52:12,995
I'm not so ruthless as to fill a woman with fear for no reason.
695
00:52:15,327 --> 00:52:17,055
I'm going to the U.S.
696
00:52:17,943 --> 00:52:21,981
You must be happy because you'll be rid of one annoyance in your life.
697
00:52:23,354 --> 00:52:24,266
Yes.
698
00:52:24,349 --> 00:52:28,290
But still, don't go around by yourself pretending that you're brave.
699
00:52:58,473 --> 00:52:59,835
Why are you doing this?
700
00:52:59,965 --> 00:53:02,202
Do you enjoy making fun of me that much?
701
00:53:02,332 --> 00:53:04,913
I thought I did, but that wasn't it.
702
00:53:06,132 --> 00:53:11,672
I thought I wanted to make fun of you but instead I was curious.
703
00:53:16,087 --> 00:53:18,040
Anyway, I overdid it.
704
00:53:18,301 --> 00:53:20,195
I normally speak like a brute.
705
00:53:20,775 --> 00:53:22,550
I apologize.
706
00:53:24,006 --> 00:53:30,085
And I'm here as your bodyguard since I need to exercise anyway.
707
00:53:30,369 --> 00:53:35,092
I'm not the type to do things for others when I can't get anything out of it.
708
00:53:35,258 --> 00:53:37,009
Since I have such a bad personality.
709
00:53:37,388 --> 00:53:39,365
Though I'm sure you know already.
710
00:53:40,927 --> 00:53:48,425
Just think of it as my last gift of apology before I disappear.
711
00:53:52,532 --> 00:53:54,971
Okay then.
Get on with your jog.
712
00:53:58,285 --> 00:54:00,320
I'll be off then.
713
00:54:34,705 --> 00:54:38,114
I need to tell him honestly.
714
00:54:38,883 --> 00:54:40,979
Should we have pork cutlets or kimchi stew?
715
00:54:41,061 --> 00:54:43,334
How about soft tofu stew?
716
00:54:43,737 --> 00:54:45,086
What do I do?
717
00:54:45,205 --> 00:54:48,223
- That sounds good.
- I want to eat pork cutlet.
718
00:54:49,656 --> 00:54:51,230
You guys go ahead.
719
00:54:51,360 --> 00:54:53,680
- Okay, goodbye.
- We'll be off.
720
00:54:56,557 --> 00:55:01,434
You're the girl that Sangu knows and whose friend isn't in my department.
721
00:55:04,015 --> 00:55:05,826
Hello.
722
00:55:06,406 --> 00:55:08,430
Where's Sangu?
723
00:55:16,396 --> 00:55:18,941
That's it for this patient.
Go up to the ward.
724
00:55:19,024 --> 00:55:20,168
Okay.
725
00:55:25,696 --> 00:55:28,442
How dare you try to escape from Doctor Kang Migyeong?
726
00:55:30,987 --> 00:55:33,840
I'll make it so fun that you can't handle it.
727
00:55:35,655 --> 00:55:37,549
Acute compartment syndrome?
728
00:55:42,734 --> 00:55:44,095
Kang Migyeong.
729
00:55:46,782 --> 00:55:48,463
You're here for your practical?
730
00:55:48,593 --> 00:55:51,150
Our school's orthopedics ward is under maintenance.
731
00:55:52,073 --> 00:55:54,457
- Good to see you.
- What's good about it?
732
00:55:54,634 --> 00:55:57,321
Are you happy that I'm not the girl that looked for you last time?
733
00:55:58,091 --> 00:56:00,908
- I'm sorry about last time.
- If you are?
734
00:56:02,104 --> 00:56:03,891
Do I need to buy a drink?
735
00:56:04,021 --> 00:56:06,223
That's right.
A drink!
736
00:56:06,389 --> 00:56:08,164
I need to give him an injection.
737
00:56:09,380 --> 00:56:11,357
Meet you at the entrance after work!
738
00:56:16,470 --> 00:56:18,625
She's as disorderly as ever.
739
00:56:24,685 --> 00:56:25,856
What's she doing here?
740
00:56:33,444 --> 00:56:35,894
Hello, Sangu!
741
00:56:38,250 --> 00:56:39,706
What are you doing here?
742
00:56:40,380 --> 00:56:44,722
I didn't come here because my friend's a doctor here.
743
00:56:44,805 --> 00:56:45,847
What?
744
00:56:46,474 --> 00:56:50,274
I didn't come here because my friend's a patient here either.
745
00:56:50,984 --> 00:56:52,511
I came to tell you something.
746
00:56:52,606 --> 00:56:55,150
I wanted to explain why I did that last time.
747
00:56:55,198 --> 00:56:56,371
I'm busy.
748
00:56:56,477 --> 00:56:58,703
I don't need to hear your explanation. Go home.
749
00:56:59,732 --> 00:57:01,543
I'll wait for you.
750
00:57:06,764 --> 00:57:09,902
Qin, Han, Three Kingdoms, Period of Disunity,
751
00:57:10,031 --> 00:57:13,029
Spring and Autumn Period, Qin,
752
00:57:13,145 --> 00:57:16,376
Sui Tang, Five Dynasties and Ten Kingdoms,
753
00:57:16,424 --> 00:57:20,614
Ming, Qing, China. The end!
754
00:57:21,135 --> 00:57:23,872
I didn't get it wrong, right?
755
00:57:24,250 --> 00:57:25,979
Awesome!
756
00:57:28,405 --> 00:57:29,719
Come in.
757
00:57:34,632 --> 00:57:36,573
What's the Five Dynasties and Ten Kingdoms?
758
00:57:36,857 --> 00:57:38,704
You're finding it hard to memorize?
759
00:57:38,952 --> 00:57:41,213
I've memorized it all.
760
00:57:41,391 --> 00:57:44,812
- Really?
- It was nothing.
761
00:57:45,830 --> 00:57:48,422
Explain to me what the Five Dynasties and Ten Kingdoms were.
762
00:57:48,836 --> 00:57:51,760
Seongjae, do you have any friends that want a part-time...
763
00:57:53,477 --> 00:57:55,584
Where did he go?
764
00:58:08,813 --> 00:58:10,506
Where did you get this from?
765
00:58:10,790 --> 00:58:12,331
That?
766
00:58:12,603 --> 00:58:14,828
It fell from the tutor's bag...
767
00:58:15,018 --> 00:58:17,788
- What?
- It's really nothing...
768
00:58:18,024 --> 00:58:19,468
It such a rag,
769
00:58:19,540 --> 00:58:21,564
I thought she'd get embarrassed if I gave it back to her.
770
00:58:21,694 --> 00:58:26,760
This is your tutor, Lee Seoyeong's?
771
00:58:49,147 --> 00:58:51,727
Hey!
Hey!
772
00:58:52,568 --> 00:58:54,000
Can you lend me some money?
773
00:58:54,237 --> 00:58:56,048
You should apologize first.
774
00:59:04,463 --> 00:59:06,748
~ The late Lee Eunsuk ~
Mom.
775
00:59:08,003 --> 00:59:12,951
I don't hate this house to death anymore.
776
00:59:13,886 --> 00:59:15,578
Isn't that a relief?
777
00:59:21,454 --> 00:59:24,816
- Is this yours?
- Where did you find this?
778
00:59:27,882 --> 00:59:29,468
What do you think you're doing?
779
00:59:31,729 --> 00:59:34,533
You know how to ride a motorbike, don't you?
780
00:59:34,675 --> 00:59:36,474
Why are you talking down...
781
00:59:37,196 --> 00:59:38,901
I do know.
782
00:59:40,061 --> 00:59:42,073
You really are something.
783
00:59:42,251 --> 00:59:45,802
- A total freak.
- Excuse me, Seongjae's brother.
784
00:59:45,873 --> 00:59:48,134
Excuse me, Seongjae's tutor!
785
00:59:48,359 --> 00:59:50,513
Hand over my motorbike.
786
00:59:50,691 --> 00:59:52,094
What motorbike?
787
00:59:54,308 --> 00:59:55,681
This?
788
00:59:55,788 --> 00:59:58,214
The one you stole from right under my nose.
789
01:00:00,570 --> 01:00:04,026
So this is what they call meeting your enemy on a single log bridge.
790
01:00:05,470 --> 01:00:06,893
The bike...
791
01:00:07,402 --> 01:00:11,225
I totally forgot that I took that bike...
792
01:00:12,539 --> 01:00:16,055
Was that bike yours?
793
01:00:18,766 --> 01:00:20,506
Is this what you really are?
794
01:00:20,624 --> 01:00:22,909
This is how crazy you were?
795
01:00:23,074 --> 01:00:26,333
You're going to pretend to have amnesia now?
796
01:00:26,463 --> 01:00:28,901
Wait. I'm really sorry...
797
01:00:29,008 --> 01:00:31,576
- I had a good reason...
- Give it back.
798
01:00:32,464 --> 01:00:34,595
Did the bike go missing?
799
01:00:35,494 --> 01:00:38,312
Come out.
800
01:00:54,286 --> 01:00:57,116
I don't need excuses. Just tell me where my bike is.
801
01:00:57,601 --> 01:00:58,809
If you've sold it, tell me to whom
802
01:00:58,868 --> 01:01:00,630
If you dumped it, tell me where!
803
01:01:02,845 --> 01:01:07,272
I didn't sell it, and I don't know where it is.
804
01:01:08,243 --> 01:01:11,053
I was in such a hurry I borrowed it to the airport...
805
01:01:11,574 --> 01:01:13,965
I never lent it to you.
How could you have borrowed it?
806
01:01:14,154 --> 01:01:19,102
You stole it from right under my nose and ran from me!
807
01:01:20,475 --> 01:01:22,345
I couldn't help it.
808
01:01:22,428 --> 01:01:25,222
There's no need to hear you out.
809
01:01:25,530 --> 01:01:28,760
I won't believe it even if you said your mom died!
810
01:01:36,371 --> 01:01:37,732
My goodness.
811
01:01:37,815 --> 01:01:41,911
Now you shed tears? You're making it too obvious.
812
01:01:43,556 --> 01:01:46,220
Yeah, don't say a word.
813
01:01:46,303 --> 01:01:48,729
Don't even tell me what you did with the bike.
814
01:01:49,345 --> 01:01:51,156
I'm going to do a full background check on you.
815
01:01:51,333 --> 01:01:53,784
After I lock you up in prison.
816
01:02:18,777 --> 01:02:21,795
Softsubs provided by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
817
01:02:22,813 --> 01:02:25,772
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
818
01:02:26,790 --> 01:02:29,785
Translation by KBS World
819
01:02:30,779 --> 01:02:33,786
Transcriber: teddydoobie
820
01:02:34,816 --> 01:02:37,799
Timer: wichitawx
821
01:02:38,794 --> 01:02:41,765
Special thanks to KaKak
822
01:02:42,783 --> 01:02:45,778
Coordinators: ay_link, mily2
61126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.