Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Preuzeto iz
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Zvanična YIFY filmska stranica:
YTS.MX
3
00:01:13,877 --> 00:01:15,710
Ne želim otići odavde.
4
00:01:18,752 --> 00:01:20,335
Momci me očajavaju.
5
00:01:20,835 --> 00:01:22,960
Želim biti željen/željena.
6
00:01:24,543 --> 00:01:27,168
Dobra stvar kod seksa je
da ga uvijek mogu imati.
7
00:01:27,877 --> 00:01:32,127
Volim kada ih uključim.
To je ono što jebeno vrelo!
8
00:01:33,002 --> 00:01:34,835
Ali uvijek završi prerano.
9
00:01:35,293 --> 00:01:37,627
Odmah nakon što momak stigne.
10
00:01:38,585 --> 00:01:42,543
Nije me briga ko je to.
Znam kako možeš biti sretan ovdje.
11
00:01:43,127 --> 00:01:47,793
Jednostavno zatvorim oči i
Zamislite da je to svaki put isti čovjek.
12
00:02:00,335 --> 00:02:01,835
Prestani!
13
00:02:02,335 --> 00:02:03,835
Maik, prestani!
14
00:02:04,752 --> 00:02:06,127
Čovječe!
15
00:02:08,335 --> 00:02:09,335
Imam još jednu.
16
00:02:18,627 --> 00:02:21,377
- Čovječe!
- Samo želim da pojačam.
17
00:02:29,210 --> 00:02:30,335
Tamo!
18
00:02:31,168 --> 00:02:33,752
- Ovaj je odličan, zar ne?
- Da, moj je.
19
00:02:34,210 --> 00:02:36,752
- Pa?
- To joj bolje stoji.
20
00:02:38,502 --> 00:02:40,335
Istegnut ćeš ga!
21
00:02:41,835 --> 00:02:46,168
- Ko će šta rastegnuti?
- Čovječe, jednostavno si previše debeo, okej?
22
00:02:47,002 --> 00:02:48,710
Debeo/a! Nisi debeo/a.
23
00:02:49,210 --> 00:02:50,668
I sam si debeo.
24
00:02:51,085 --> 00:02:52,752
Nisam debeo/debela.
25
00:03:11,418 --> 00:03:14,043
VIŠE SEKSA
26
00:03:14,752 --> 00:03:17,168
Čovječe, opet se jebu!
27
00:03:17,627 --> 00:03:18,627
Šta misliš ko?
28
00:03:19,085 --> 00:03:20,960
I kupi sebi nove slušalice.
29
00:03:21,418 --> 00:03:24,668
Upoznao sam tipa iz "Blubbera".
On je stvarno sladak.
30
00:03:25,293 --> 00:03:27,085
On je u srednjoj školi.
31
00:03:29,752 --> 00:03:31,752
"Priča" je sa Y, gospođo.
32
00:03:32,210 --> 00:03:34,627
Ne, ali je zaista sladak.
33
00:03:35,085 --> 00:03:36,877
Mislim da sam zaljubljena u njega.
34
00:03:37,377 --> 00:03:38,877
Šta ti misliš?
35
00:03:39,377 --> 00:03:42,043
ne, zaista,
on je drugačiji od svih ostalih.
36
00:03:45,502 --> 00:03:47,835
- "Priča" je još uvijek sa Y.
- Roberte, odgurni se!
37
00:03:48,585 --> 00:03:50,043
Gubi se!
38
00:03:53,377 --> 00:03:55,377
Znaš li šta ćeš obući?
39
00:04:00,210 --> 00:04:03,543
Do stotinu zvijezda padalica na sat...
40
00:04:04,002 --> 00:04:08,002
Ne znam, hoćeš li doći na večeru?
Onda se možemo zajedno obući.
41
00:04:11,918 --> 00:04:12,960
Čarli!
42
00:04:15,168 --> 00:04:17,085
Ti pohotna kučko!
43
00:05:07,918 --> 00:05:13,127
Danas se želje mogu ostvariti.
Jeste li već svi napravili listu želja?
44
00:05:13,585 --> 00:05:16,252
Od danas to nije samo kišnica,
45
00:05:16,710 --> 00:05:21,293
ali i zvijezde.
Mnogo, mnogo zvijezda.
46
00:05:22,335 --> 00:05:23,793
Isključi to sranje.
47
00:05:24,335 --> 00:05:25,752
Zašto?
48
00:05:26,168 --> 00:05:29,460
- Ne želim slušati ta sranja.
- Uradi to sam/sama.
49
00:05:30,335 --> 00:05:31,335
Čovječe!
50
00:05:31,793 --> 00:05:35,460
Zašto možemo toliko toga vidjeti?
zvijezde padalice od danas?
51
00:05:41,252 --> 00:05:42,502
tako?
52
00:05:43,210 --> 00:05:45,085
Šta radiš danas?
53
00:05:47,877 --> 00:05:50,835
Morat ću zaliti cvijeće,
To je sigurno.
54
00:06:06,627 --> 00:06:11,293
- O, čovječe! Premalo emocija, pretpostavljam.
- Nismo ovdje da se zabavljamo.
55
00:06:12,627 --> 00:06:14,252
Da vidimo.
56
00:06:17,710 --> 00:06:18,377
Evo.
57
00:06:19,793 --> 00:06:22,002
Ima vruće sise, zar ne?
58
00:06:23,210 --> 00:06:24,502
Šta nije u redu sa mnom?
59
00:06:25,377 --> 00:06:28,460
- Od kada imaš grudi?
- Nisam to mislio/mislila.
60
00:06:28,918 --> 00:06:32,085
- Koliko joj je godina?
- Petnaest.
61
00:06:37,918 --> 00:06:39,502
Zašto ponovo ulazi unutra?
62
00:06:39,710 --> 00:06:41,960
- Jesi li nešto zaboravio/la?
- Pretpostavljam.
63
00:06:51,002 --> 00:06:53,502
- Izgleda kao da ima osamnaest godina.
- To je šminka.
64
00:06:54,043 --> 00:06:57,127
Misliš li da je to u redu?
Ne bi trebala nositi šminku.
65
00:06:57,627 --> 00:06:59,002
To je odlično.
66
00:07:02,168 --> 00:07:03,168
KNJIGA.
67
00:07:03,627 --> 00:07:05,793
- Zdravo.
- Zdravo.
68
00:07:08,168 --> 00:07:10,877
Šta je s tom tvojom ribom?
Kako se zvala?
69
00:07:11,335 --> 00:07:13,085
- SrećnaBaba97.
- To je taj!
70
00:07:13,543 --> 00:07:15,252
Njeno pravo ime je Sara.
71
00:07:15,460 --> 00:07:17,460
- Šta?
- Sara!
72
00:07:18,002 --> 00:07:22,460
- Od kada te briga za imena?
- Željela je da je tako zovem!
73
00:07:23,043 --> 00:07:23,960
Razumijem.
74
00:07:30,627 --> 00:07:32,293
- Vas dvoje!
- Zdravo.
75
00:07:32,793 --> 00:07:35,627
Šta radiš ovdje?
Nikad te prije nisam vidio/vidjela. Ko si ti?
76
00:07:35,835 --> 00:07:37,168
Jesi li s Detlefom?
77
00:07:37,627 --> 00:07:38,752
Ja.
78
00:07:40,127 --> 00:07:44,043
Dobro bi nam došlo malo kiše.
Sve je previše suho!
79
00:07:44,502 --> 00:07:48,585
Ruže to mogu podnijeti,
ali grahoricama je potrebna voda.
80
00:07:49,043 --> 00:07:51,627
- Da, i ja volim mokro.
- Ne mogu preživjeti bez vode.
81
00:07:52,043 --> 00:07:55,002
- Šta su grahorice?
- Zar ne znaš šta je grahorica?
82
00:07:55,502 --> 00:07:58,210
Cvijeće! Vezikule su cvijeće.
83
00:07:58,668 --> 00:08:01,377
Ruže su ruže, a grahorice su grahorice.
84
00:08:02,293 --> 00:08:03,793
Narcisi su blaženstvo,
85
00:08:04,210 --> 00:08:06,127
Dobićeš poljubac.
ruže su udobne,
86
00:08:06,585 --> 00:08:10,252
zagrlit će te.
Grašica će ti donijeti sreću...
87
00:08:12,335 --> 00:08:13,793
Dobro!
88
00:08:16,335 --> 00:08:19,543
Ako vidiš Detlefa, pozdravi ga.
Reci mu da dođe.
89
00:08:19,752 --> 00:08:22,252
- Prošlo je previše vremena.
- Hoću!
90
00:08:22,793 --> 00:08:24,627
Njegova bašta izgleda kao svinjac.
91
00:08:25,085 --> 00:08:26,377
Kakav idiot.
92
00:08:26,835 --> 00:08:28,543
On je kul.
93
00:08:43,835 --> 00:08:46,752
Možeš li podsjetiti tatu?
Je li mi sutra rođendan?
94
00:08:47,210 --> 00:08:49,085
Toliko je neugodno kada to zaboraviš.
95
00:08:50,710 --> 00:08:52,210
Naravno.
96
00:08:56,585 --> 00:08:57,835
zar ne?
97
00:08:58,710 --> 00:09:00,043
Ja.
98
00:09:00,918 --> 00:09:03,460
Danas sam tako raspršen um.
99
00:09:06,002 --> 00:09:08,418
Dakle, koji poklon vam možemo donijeti?
100
00:09:13,085 --> 00:09:14,252
Moj parfem.
101
00:09:24,502 --> 00:09:26,668
Možeš li to izbaciti?
102
00:09:27,293 --> 00:09:29,668
- Šta je s tobom?
- Ima li još vode?
103
00:09:38,335 --> 00:09:40,168
Pa gdje je šećer?
104
00:09:41,335 --> 00:09:42,460
Gdje je šećer?
105
00:09:53,210 --> 00:09:54,377
Hvala vam.
106
00:09:56,752 --> 00:09:58,418
Mogu li dobiti auto večeras?
107
00:09:59,752 --> 00:10:01,543
Na noćnoj sam smjeni.
108
00:10:04,710 --> 00:10:07,252
- Zar ne znaš da ga voziš?
- Ne.
109
00:10:08,835 --> 00:10:12,793
- Praznici su!
- Voziš svoju majku. Kraj priče.
110
00:10:15,043 --> 00:10:17,252
Mogu sam voziti!
111
00:10:27,668 --> 00:10:30,085
- Zar se ne pojavljuju bubuljice kada se briješ?
- Ne.
112
00:10:33,918 --> 00:10:35,043
Zašto se ne depiliraš voskom?
113
00:10:35,252 --> 00:10:38,168
- Zato što boli.
- Probaj šećer.
114
00:10:38,418 --> 00:10:39,543
Šta?
115
00:10:41,835 --> 00:10:43,418
Je li to on?
116
00:10:50,335 --> 00:10:52,377
ne smeta li ti...
117
00:10:52,835 --> 00:10:56,502
- to su Maik i Doreen...
- Gluposti, Mike je idiot.
118
00:10:57,002 --> 00:10:59,168
Ne zanima me šta on radi.
119
00:11:05,043 --> 00:11:06,627
Ovo je vruće!
120
00:11:08,543 --> 00:11:10,293
Samo me pogledaj!
121
00:11:10,835 --> 00:11:13,460
Još uvijek je nešto ostalo tamo.
Spusti se još malo.
122
00:11:16,543 --> 00:11:18,043
To mora da je on.
123
00:11:19,002 --> 00:11:21,960
Može li iko to dobiti?
To je za mene!
124
00:11:22,418 --> 00:11:24,168
- Doreen!
- Da.
125
00:11:33,252 --> 00:11:35,043
Doreen. Uđi.
126
00:11:42,627 --> 00:11:44,418
Ne, samo ih ostavi upaljene.
127
00:11:51,210 --> 00:11:52,252
Sara se osvježava.
128
00:11:52,710 --> 00:11:54,460
Požuri!
129
00:11:54,668 --> 00:11:56,869
- Doreen može biti tako...
- Dovoljno si lijepa baš takva kakva jesi.
130
00:11:57,127 --> 00:12:00,710
- Bože, kako nisko!
- I nemoj više koristiti moju britvu!
131
00:12:08,418 --> 00:12:09,752
Sjednite.
132
00:12:13,252 --> 00:12:14,793
- Želiš li pivo?
- Da.
133
00:12:15,293 --> 00:12:17,168
I ja ću, hvala ti.
134
00:12:55,168 --> 00:12:57,793
Dakle, ti si Sarin najnoviji, zar ne?
135
00:12:58,335 --> 00:12:59,335
Ja.
136
00:13:10,293 --> 00:13:12,168
Šta radiš večeras?
137
00:13:13,752 --> 00:13:15,252
Ne znam.
138
00:13:15,668 --> 00:13:16,793
Zabavno?
139
00:13:25,585 --> 00:13:28,085
Vidio/la sam tvoj profil ranije.
140
00:13:28,502 --> 00:13:30,210
Sara mi je to pokazala.
141
00:13:32,502 --> 00:13:35,127
Još si ljepši uživo.
142
00:13:37,710 --> 00:13:40,127
Da li neko želi nešto iz kupatila?
143
00:13:55,127 --> 00:13:56,127
Šta?
144
00:13:58,293 --> 00:14:00,710
- Nisam znao/la da si ovdje.
- Pa?
145
00:14:04,043 --> 00:14:08,002
- Izgledaš odlično.
- Hvala. Šta ima? Moraš li piškiti?
146
00:14:10,085 --> 00:14:11,418
Kako si?
147
00:14:11,627 --> 00:14:13,085
- Ili sranje?
- Šta ima, Mike?
148
00:14:13,585 --> 00:14:14,960
Zauzeti smo.
149
00:14:15,335 --> 00:14:17,627
Čovječe, Doreen je u vrućini.
150
00:14:22,085 --> 00:14:23,335
Doreen?
151
00:14:24,085 --> 00:14:26,710
Je li krema protiv celulita tvoja?
152
00:14:28,668 --> 00:14:31,668
Trebat će nam još jedna minuta.
Odmah se vraćam.
153
00:14:38,335 --> 00:14:39,793
Pa ko je to bio?
154
00:14:40,210 --> 00:14:42,210
- Moja majka.
- Tvoja majka?
155
00:14:42,793 --> 00:14:45,002
- Izgleda li odlično?
- Odlično!
156
00:14:46,543 --> 00:14:48,543
Inače, ja sam Charly.
157
00:14:49,293 --> 00:14:51,710
- I ona je Sara, inače.
- Vreća za kopanje.
158
00:14:52,168 --> 00:14:54,502
- Šta? Izvinite?
- Vreća za kopanje.
159
00:14:54,752 --> 00:14:56,543
D, I, dvostruki podupirači G...
160
00:14:58,710 --> 00:15:00,752
To nije moj auto!
161
00:15:03,502 --> 00:15:04,502
Čovječe!
162
00:15:06,002 --> 00:15:07,543
U redu onda, Diggie...
163
00:15:09,543 --> 00:15:13,335
- Jesi li i ti srednjoškolski štreber? Kao što vidiš.
- Da, i ti?
164
00:15:21,710 --> 00:15:23,418
Omokrio si me!
165
00:15:25,502 --> 00:15:27,210
Kakva je to uopšte misao?
166
00:15:27,668 --> 00:15:30,752
- Znaš da je namijenjeno meni.
- Prvo ću uzeti gutljaj.
167
00:15:35,585 --> 00:15:36,668
Čovječe!
168
00:15:58,627 --> 00:16:01,710
- Šta to oni smjeraju?
- Droge, šta još?
169
00:16:03,085 --> 00:16:06,627
Misliš li da je on drugačiji?
Želim ključeve.
170
00:16:07,127 --> 00:16:11,168
- Hej, brate, vrati se na sekundu.
- Šta ima?
171
00:16:11,627 --> 00:16:13,835
- Želimo muziku, dosadno nam je.
- Čarli.
172
00:16:16,293 --> 00:16:19,043
- Kamera?
- Znaš li kako da ga uključiš?
173
00:16:21,835 --> 00:16:24,002
- Evo. Ne, to je...
- On dolazi.
174
00:16:25,168 --> 00:16:26,252
Šta radiš?
175
00:16:27,085 --> 00:16:30,252
Šta radiš?
Daj mi to. Daj mi kameru!
176
00:16:30,710 --> 00:16:32,835
Daj mi to, rekao sam.
177
00:16:33,502 --> 00:16:34,960
Prvo, uključite muziku.
178
00:16:47,335 --> 00:16:49,835
Pokemone, dođi ovamo, hoćeš li?
179
00:16:50,377 --> 00:16:51,460
Ja.
180
00:16:55,585 --> 00:16:58,835
- Pa?
- Ništa se ne dešava dole.
181
00:17:00,752 --> 00:17:02,377
To si ti, zar ne?
182
00:17:11,835 --> 00:17:13,668
Dakle, dešava li se nešto?
183
00:17:17,293 --> 00:17:18,293
br.
184
00:17:21,002 --> 00:17:22,502
Prodajte to dječjoj televiziji,
185
00:17:22,918 --> 00:17:25,377
ne meni. kao što sam ti rekao:
186
00:17:25,793 --> 00:17:28,418
Mlađi i posebno loši.
187
00:17:28,877 --> 00:17:30,627
- U redu, ali...
- Nestašan/a,
188
00:17:31,085 --> 00:17:32,627
Kretenu!
189
00:17:36,335 --> 00:17:38,877
U redu, koliko košta ovo?
190
00:17:40,085 --> 00:17:43,293
Šta, hoćeš novac za ovaj vanilin seks?
191
00:17:47,543 --> 00:17:48,752
Daj mu 40.
192
00:17:49,252 --> 00:17:50,752
Šta misliš pod tim, 40?
193
00:17:51,210 --> 00:17:53,627
To je posao. Želim 80.
194
00:17:54,085 --> 00:17:55,335
posao...
195
00:17:56,835 --> 00:17:58,002
Pa, onda 70!
196
00:17:58,668 --> 00:18:00,960
30?
20.
197
00:18:03,252 --> 00:18:04,543
Njemačke marke.
198
00:18:05,460 --> 00:18:06,710
40.
199
00:18:22,377 --> 00:18:24,085
Onda ću uzeti četiri tablete.
200
00:18:24,793 --> 00:18:26,252
Šta?
201
00:18:27,418 --> 00:18:29,085
Eto, starče.
202
00:18:32,793 --> 00:18:34,835
Imat ću šest za 20.
203
00:18:42,168 --> 00:18:44,168
Donio sam ti jaknu.
204
00:18:44,627 --> 00:18:46,710
Zaista je pitomo.
205
00:18:54,085 --> 00:18:57,085
- Gdje ideš?
- Šta misliš? Eto.
206
00:18:57,543 --> 00:18:59,023
Ovo nije dječja rođendanska zabava.
207
00:18:59,502 --> 00:19:02,085
Ko su djeca ovdje?
Ne vidim nijednog.
208
00:19:03,293 --> 00:19:07,543
- Još ti ni dlake na testisima ne rastu.
- Više nego što imaš na glavi!
209
00:19:08,002 --> 00:19:10,543
- Hajde, prestani. Idi kući.
- Šta?
210
00:19:11,002 --> 00:19:14,085
- U čemu je problem?
- Idi i povedi svog prijatelja sa sobom.
211
00:19:14,543 --> 00:19:18,377
- Ne diraj me, čovječe!
- Vas dvoje ste s njima, zato prestanite.
212
00:19:18,835 --> 00:19:21,877
Požuri. Kreni dalje.
213
00:19:22,335 --> 00:19:25,627
- Ne diraj me.
- Idi, rekao sam! Vašu ličnu kartu, molim.
214
00:19:28,418 --> 00:19:30,543
- Koje godine ste rođeni?
- 1991. godine.
215
00:19:30,793 --> 00:19:32,543
Mora da je kratka kosa. Uđite.
216
00:19:33,002 --> 00:19:35,543
Divno! Kako oni
da uđemo, a mi ne?
217
00:19:35,752 --> 00:19:38,377
Ostavi to, u redu? Hajde.
218
00:19:41,210 --> 00:19:44,627
- Šta gledaš?
- Prestani buljiti. Šta želiš?
219
00:19:45,085 --> 00:19:49,668
Sjaj dolje, zvijezdo,
ne možeš vidjeti ništa slično.
220
00:19:50,585 --> 00:19:52,252
Začepi, čovječe!
221
00:19:52,710 --> 00:19:53,752
Šta?
222
00:19:57,752 --> 00:20:00,377
- Opusti se, u redu?
- Idi kući.
223
00:20:27,585 --> 00:20:29,502
Šta sada radimo?
224
00:20:30,460 --> 00:20:31,460
Nemam pojma.
225
00:20:32,127 --> 00:20:34,043
- Ima li kakvih prijedloga?
- Šta?
226
00:20:34,293 --> 00:20:36,085
Imate li kakve prijedloge?
227
00:20:40,377 --> 00:20:41,877
- Vrt.
- Šta?
228
00:20:42,127 --> 00:20:43,460
Vrt!
229
00:20:43,668 --> 00:20:47,335
- Želiš li popušiti moje piće?
- Da, sigurno.
230
00:20:50,293 --> 00:20:52,627
Pitaš mene.
231
00:21:07,210 --> 00:21:09,460
- Šta mi ovdje radimo?
- Ne tako glasno.
232
00:21:10,627 --> 00:21:11,960
Ovuda.
233
00:21:12,418 --> 00:21:14,668
Ali šta mi ovdje radimo?
234
00:21:15,668 --> 00:21:18,793
Šta je s tvojim vrtom, čovječe?
Ovdje smrdi na govno!
235
00:21:19,252 --> 00:21:21,960
- To nije naša bašta.
- Skoro smo stigli.
236
00:21:22,168 --> 00:21:23,543
Ne tako glasno.
237
00:21:24,710 --> 00:21:28,502
- Zar uopšte ne kosiš travu?
- Čovječe, to nije naša bašta!
238
00:21:30,085 --> 00:21:32,252
Pa zašto smo uopšte ovdje?
239
00:21:36,210 --> 00:21:38,543
Zašto je sva trava mokra?
240
00:21:39,002 --> 00:21:41,085
Ovo se pogoršava.
241
00:21:50,377 --> 00:21:53,710
- Zašto mu crtaš sise?
- Sve što mogu nacrtati su grudi.
242
00:21:54,168 --> 00:21:58,002
- Izgledaju užasno.
- Sigurna sam da su tvoje ljepše.
243
00:22:01,793 --> 00:22:03,335
Na leđima!
244
00:22:05,293 --> 00:22:06,752
Past ćeš!
245
00:22:10,002 --> 00:22:14,835
- Gdje si ostavio ključ, čovječe?
- Mislio sam da si to ovdje stavio/la.
246
00:22:15,668 --> 00:22:16,710
Evo ga!
247
00:22:17,168 --> 00:22:20,585
Imamo neku vrstu rakije, piva
248
00:22:21,043 --> 00:22:22,543
i votku.
249
00:22:24,252 --> 00:22:25,835
To je rakija od kajsije.
250
00:22:28,002 --> 00:22:29,793
- Jesi li ponio/la svoj fotoaparat/kameru?
- Ne.
251
00:22:30,002 --> 00:22:31,752
Zašto ne?
252
00:22:36,877 --> 00:22:38,627
Šta radiš?
253
00:22:39,252 --> 00:22:41,168
Malo škripi.
254
00:22:41,668 --> 00:22:43,710
Zvuči kao da jebeš kamperski krevet.
255
00:22:44,877 --> 00:22:46,877
- Ne možeš zamisliti?
- Nedostatak mašte.
256
00:22:47,168 --> 00:22:48,752
To nazivaš maštom?
257
00:22:49,252 --> 00:22:53,127
Jebeš krevet na rasklapanje?
Šta je s tobom, čovječe?
258
00:22:53,585 --> 00:22:55,168
Recite nam nešto o svojim fantazijama.
259
00:22:56,418 --> 00:22:58,668
Električna četkica za zube.
260
00:22:59,710 --> 00:23:00,877
Čemu se smiješ?
261
00:23:01,335 --> 00:23:05,460
Obožavam vibrirajući alarm na svom mobilnom telefonu.
I okretanje je dobro.
262
00:23:05,918 --> 00:23:10,085
A pred kraj moraš to otežati.
To je važno.
263
00:23:10,543 --> 00:23:12,168
Nikada samo trljajte.
264
00:23:12,627 --> 00:23:15,793
- To nije dobro.
- Nemamo sreće.
265
00:23:17,752 --> 00:23:20,960
- Nije sreća, već tehnika.
- Prva nagrada! Greb srećka...
266
00:23:21,418 --> 00:23:24,293
Ne, potrebna vam je prava tehnika...
267
00:23:25,710 --> 00:23:26,960
tačno...
268
00:23:27,835 --> 00:23:31,168
- Želiš li mi pokazati vrt?
- Definitivno. Sa zadovoljstvom.
269
00:23:33,002 --> 00:23:36,502
Ćuti, zašto?
"pogledaj u vrt".
270
00:23:41,752 --> 00:23:44,085
Imaš li ćebe ili nešto slično?
Hladno mi je.
271
00:24:02,793 --> 00:24:06,085
- Hej, čekaj, ovdje je stvarno mokro.
- Mokro?
272
00:24:52,793 --> 00:24:54,210
Sačekaj sekundu.
273
00:24:54,627 --> 00:24:56,543
Odmah se vraćam.
274
00:25:02,418 --> 00:25:07,043
- Hej, treba mi ćebe. Daj mi to.
- Jesi li lud? Hej!
275
00:25:08,335 --> 00:25:10,210
Kupio nam je ćebe.
Dobro razmišljanje, zar ne?
276
00:25:10,460 --> 00:25:13,002
- Da li još uvijek sjede tamo?
- Da.
277
00:25:14,168 --> 00:25:15,668
Nastavi!
278
00:25:24,293 --> 00:25:26,085
- Želiš li ćebe?
- Ne...
279
00:25:33,502 --> 00:25:35,377
Malo mi se više sviđaju proteze.
280
00:25:35,877 --> 00:25:38,335
- Vrati se na ćebe.
- čekaj...
281
00:25:48,918 --> 00:25:51,377
- Jesi li ponio/la kondom?
- Ne.
282
00:25:51,835 --> 00:25:53,793
- Sranje.
- Sada nije važno.
283
00:25:54,252 --> 00:25:57,043
- U redu je, uzimam tablete. Samo naprijed.
- Jesi li siguran/sigurna?
284
00:25:57,293 --> 00:25:58,377
Čovječe!
285
00:25:58,835 --> 00:26:00,127
Jesi li siguran/sigurna?
286
00:26:02,543 --> 00:26:04,335
Previše se brineš.
287
00:26:18,043 --> 00:26:20,002
Sačekajmo malo, u redu?
288
00:26:23,127 --> 00:26:24,335
Zašto?
289
00:26:26,127 --> 00:26:29,085
Ne moramo se jebati.
na našem prvom sastanku, zar ne?
290
00:26:30,460 --> 00:26:33,377
- Ovo je drugi put da se srećemo.
- Da.
291
00:26:46,835 --> 00:26:51,002
- Misliš li da sam glup/a?
- Nisi ni glup ni ružan!
292
00:26:52,585 --> 00:26:55,543
- Nikad to nisam rekao/rekla.
- Tačno, ali...
293
00:26:56,168 --> 00:26:58,627
Ne moramo žuriti sa stvarima, zar ne?
294
00:27:02,752 --> 00:27:05,460
Možemo samo malo sačekati, zar ne?
295
00:27:10,918 --> 00:27:13,210
Ti zaista ne misliš da sam lijepa.
296
00:27:14,918 --> 00:27:17,002
Mislim da si prelijepa!
297
00:27:21,710 --> 00:27:23,877
Imaš prekrasan osmijeh.
298
00:27:25,293 --> 00:27:27,293
I odlična si plesačica.
299
00:27:28,460 --> 00:27:32,043
- Zaista?
- Vidio sam te na Manhattanu.
300
00:27:44,085 --> 00:27:45,543
Pa šta sad?
301
00:27:47,627 --> 00:27:49,293
Ne znam.
302
00:27:50,293 --> 00:27:54,168
Reci mi nešto o sebi.
Ono što voliš da radiš, ne voliš da radiš.
303
00:27:56,377 --> 00:27:59,127
Doreen ti je to sigurno sve rekla.
304
00:28:01,752 --> 00:28:04,127
Je li tvoja majka uvijek ovakva?
305
00:28:06,002 --> 00:28:07,043
Ja.
306
00:28:10,335 --> 00:28:14,085
Ovo mjesto je puno puževa.
i druge jezive gmizavce.
307
00:28:14,585 --> 00:28:17,543
prokleti komarci,
Mrzim ih i sve što grize.
308
00:28:18,002 --> 00:28:21,877
Evo jedne loše šale: Vidim samo jednu
stvar koja ovdje grize.
309
00:28:23,293 --> 00:28:25,543
I ko bi to mogao biti?
310
00:28:29,335 --> 00:28:32,168
Divno je razgovarati s tobom.
Sviđa mi se to.
311
00:28:44,835 --> 00:28:45,835
Zdravo.
312
00:28:46,293 --> 00:28:47,502
Dobro?
313
00:28:51,877 --> 00:28:53,502
Pa kako je bilo?
314
00:28:54,335 --> 00:28:56,293
- Prilično dobro.
- Prilično dobro?
315
00:28:56,752 --> 00:28:58,752
- Šta?
- Šta je s tobom? Jesi li dobro?
316
00:28:59,210 --> 00:29:01,835
Malo je napeto.
Treba mu masaža.
317
00:29:02,127 --> 00:29:03,960
- Šta ima?
- Prestani, brate.
318
00:29:04,460 --> 00:29:08,043
Šta se dešava s vama dvojicom?
Malo napeto?
319
00:29:08,543 --> 00:29:10,960
- Šta je s tobom?
- Prestani, čovječe!
320
00:29:11,377 --> 00:29:14,460
- Smiri se, hoćeš li?
- Šta je s vama dvojicom?
321
00:29:14,918 --> 00:29:16,168
- Braćo!
- Jebi se, čovječe!
322
00:29:16,627 --> 00:29:20,460
- Zašto si bacio/la moj šešir?
- Zato što si me udario, čovječe!
323
00:29:31,127 --> 00:29:34,043
- Prestani.
- Daću sve od sebe.
324
00:29:34,502 --> 00:29:37,085
Ne, ne tamo. Dođi ovamo.
325
00:29:38,210 --> 00:29:39,752
Budi miran/na.
326
00:29:40,710 --> 00:29:42,710
U svakom slučaju će izgledati kul.
327
00:29:43,168 --> 00:29:45,210
- Prestani.
- Sviđa mi se ovo?
328
00:29:49,877 --> 00:29:51,418
Prestani se smijati.
329
00:29:52,752 --> 00:29:56,002
Zar nisi mogao/mogla pušiti?
Djeca su ovdje!
330
00:29:56,460 --> 00:29:58,502
Zato nabavite svoj vlastiti stan!
331
00:30:00,502 --> 00:30:03,627
Čajenska,
Trebam li i tvom bratu ošišati kosu?
332
00:30:07,252 --> 00:30:08,252
Hej, mali čovječe.
333
00:30:08,877 --> 00:30:12,835
- Trebamo li ih odsjeći? Ne?
- On je moj sin!
334
00:30:15,460 --> 00:30:17,460
- A djevojka?
- I njen.
335
00:30:17,918 --> 00:30:19,710
To nema nikakve veze sa mnom.
336
00:30:22,502 --> 00:30:23,668
Jesi li povrijeđen/a?
337
00:30:25,210 --> 00:30:29,668
Dešava se u trenu, Doreen.
Prije nego što to shvatiš, već si baka.
338
00:32:48,502 --> 00:32:50,252
Nele se probudio!
339
00:32:54,918 --> 00:32:56,585
Nele se probudila.
340
00:32:57,627 --> 00:32:59,377
Nele se probudio!
341
00:33:01,002 --> 00:33:02,793
Nele se probudio!
342
00:33:14,085 --> 00:33:16,293
Evo nešto za piće...
343
00:33:21,085 --> 00:33:22,293
U njemu.
344
00:33:25,043 --> 00:33:26,168
slušaj,
345
00:33:26,627 --> 00:33:27,835
Mama spava.
346
00:33:28,877 --> 00:33:32,793
A ovdje možete vidjeti zvijezdu padalicu,
zato zaželi želju!
347
00:33:33,293 --> 00:33:35,835
Nadam se da se vidimo ponovo sutra...
348
00:33:42,418 --> 00:33:44,668
Kada se završavaju praznici?
349
00:33:46,793 --> 00:33:48,793
Kada se završavaju praznici?
350
00:33:49,252 --> 00:33:51,002
Ne još neko vrijeme.
351
00:34:03,543 --> 00:34:05,460
Ne želim džem!
352
00:34:05,918 --> 00:34:07,585
Želim Nutellu.
353
00:34:08,460 --> 00:34:10,293
Želim Nutellu!
354
00:34:11,877 --> 00:34:13,043
Želim Nutellu!
355
00:34:13,502 --> 00:34:14,877
Prestani me uznemiravati!
356
00:34:15,293 --> 00:34:18,127
- Ali ja hoću Nutellu!
- Nema Nutelle!
357
00:34:25,043 --> 00:34:27,127
Pokaži nam svoje guzice, dušo!
358
00:34:39,168 --> 00:34:40,627
Hej, dragi/draga.
359
00:34:45,210 --> 00:34:46,877
Još uvijek ovdje?
360
00:34:53,502 --> 00:34:55,210
Umirem od gladi.
361
00:35:01,002 --> 00:35:02,835
Natjeraj i mene.
362
00:35:04,710 --> 00:35:07,960
Jessi već ima dvoje unučadi.
363
00:35:16,835 --> 00:35:17,960
Tišina!
364
00:36:04,293 --> 00:36:07,127
- Šta je to bilo?
- Ništa. Samo naprijed.
365
00:36:39,043 --> 00:36:41,210
- Šta?
- Sranje.
366
00:37:06,627 --> 00:37:09,085
Pa kako je bilo?
367
00:37:09,710 --> 00:37:12,127
- Šta?
- Kakav je?
368
00:37:12,585 --> 00:37:14,293
Vjerovao/la si u sebe.
369
00:37:15,335 --> 00:37:20,168
- Moram li sve izvući iz tebe?
- U svakom slučaju, bolji je od Mikea.
370
00:37:21,002 --> 00:37:23,960
Da li i dalje služi istoj svrsi?
stari obrok od tri slijeda?
371
00:37:24,668 --> 00:37:29,085
- Pipkanje, odozgo i u doggy style stilu?
- Dao mi je krivinu.
372
00:37:31,418 --> 00:37:32,793
I šta?
373
00:37:33,210 --> 00:37:34,752
Krivulja.
374
00:37:35,710 --> 00:37:37,710
To je dildo, ali je savijen.
375
00:37:39,918 --> 00:37:41,793
Za bolji osjećaj.
376
00:37:43,418 --> 00:37:45,502
Dakle, dildo s drškom?
377
00:37:47,168 --> 00:37:49,835
Vrlo je praktično.
Želiš li ga vidjeti?
378
00:37:50,377 --> 00:37:52,585
- Pozajmiću ti.
- Ne...
379
00:37:55,668 --> 00:37:57,502
- Kafa?
- U kuhinji.
380
00:37:58,085 --> 00:37:59,252
Jutro.
381
00:38:07,043 --> 00:38:08,835
On je prokleto seksi.
382
00:38:09,335 --> 00:38:12,418
- Znam.
- Pa reci mi nešto o njemu.
383
00:38:13,877 --> 00:38:15,252
Pa, on jeste...
384
00:38:17,377 --> 00:38:19,668
- On je veoma drugačiji.
- Drugačije? Kako?
385
00:38:20,085 --> 00:38:21,627
Samo drugačije.
386
00:38:26,752 --> 00:38:28,043
Preplanula...
387
00:38:31,293 --> 00:38:33,002
Način na koji te dodiruje je tako...
388
00:38:34,335 --> 00:38:35,793
- Nježno?
- Da!
389
00:38:36,252 --> 00:38:38,043
Da, on je veoma nježan.
390
00:38:39,627 --> 00:38:41,460
Mislim da je to zaista seksi.
391
00:38:41,918 --> 00:38:44,293
Izgleda tako prirodno.
392
00:38:49,168 --> 00:38:53,043
Slušaj, posudit ću ti svoje obline,
Pozajmi mi Lukasa.
393
00:39:09,668 --> 00:39:12,252
Mogu li se barem na kratko pridružiti?
394
00:39:14,002 --> 00:39:15,335
br.
395
00:39:20,918 --> 00:39:23,043
Ti si savršen kvadrat,
Znaš li to?
396
00:39:23,460 --> 00:39:26,085
- Ja sam kvadrat, zar ne?
- Da.
397
00:39:27,918 --> 00:39:31,252
- Mislim, mi uvijek sve dijelimo.
- Ali ne i Lukas.
398
00:39:34,002 --> 00:39:36,127
Ne ljuti se.
399
00:39:37,002 --> 00:39:38,627
Hajde, odjebi.
400
00:39:39,085 --> 00:39:41,877
- Jebi se onda.
- Da, jebi se i ti.
401
00:42:06,585 --> 00:42:09,668
JE LI ZAVRŠENA SLAGALICA?
ZAVRŠENO
402
00:42:11,085 --> 00:42:12,085
Ti uzmi Nelea.
403
00:42:12,543 --> 00:42:13,960
- Ne mogu.
- Molim te, uzmi Nelea.
404
00:42:14,168 --> 00:42:15,460
Zauzet/a sam.
405
00:42:32,168 --> 00:42:33,752
- Yvonne.
- Moram raditi.
406
00:42:34,002 --> 00:42:34,960
Uzmi to.
407
00:42:39,418 --> 00:42:41,168
Vidimo se kasnije.
408
00:43:05,918 --> 00:43:09,502
Dobro jutro, gospođo Panitz.
Ili da te zovem Šarlot?
409
00:43:17,335 --> 00:43:18,335
Kako si?
410
00:43:20,877 --> 00:43:26,085
- Šta je sa obukom za zapošljavanje koju nudi centar za zapošljavanje?
- Ne mogu ići.
411
00:43:28,585 --> 00:43:30,335
- Ne možeš ići?
- Ne mogu ići.
412
00:43:30,918 --> 00:43:32,002
Zašto ne?
413
00:43:33,752 --> 00:43:35,293
Trudna sam.
414
00:43:41,085 --> 00:43:42,752
Jesi li siguran/sigurna?
415
00:43:43,210 --> 00:43:46,710
ako želiš da me testiraš,
Mogao bih piškiti u tvoju šoljicu za kafu.
416
00:44:10,168 --> 00:44:13,377
Između ostalog,
Šta je momak rekao jučer?
417
00:44:13,835 --> 00:44:16,460
Htio sam te pitati, čovječe.
418
00:44:18,335 --> 00:44:19,960
- Zdravo!
- Šta?
419
00:44:20,418 --> 00:44:23,710
- Šta je taj momak rekao juče?
- Da.
420
00:44:24,418 --> 00:44:28,002
- Šta misliš pod tim, da?
- Misliš li da bih i ja trebao/trebala vježbati?
421
00:44:28,502 --> 00:44:31,585
Hej, zašto nam je tako prokleto malo platio?
422
00:44:33,418 --> 00:44:37,418
On ih želi mlađe i
Film o zločestim ljudima. A sad ugasi ovo.
423
00:44:37,877 --> 00:44:39,460
Šta?
424
00:44:40,752 --> 00:44:43,085
Uvijek sam ti to govorio/govorila!
425
00:44:43,543 --> 00:44:46,793
- Koliko je stara ta tvoja riba?
- 13.
426
00:44:47,252 --> 00:44:49,127
- Koliko godina?
- Čovječe, ima 13 godina!
427
00:44:49,585 --> 00:44:51,335
To su savršene godine!
428
00:44:51,793 --> 00:44:55,210
- Ne želim to sa Sarom, u redu?
- Šta? Zašto ne?
429
00:44:55,502 --> 00:44:58,293
- Jeb' se.
- Ne, jebi se, čovječe!
430
00:44:58,585 --> 00:44:59,877
Da, da.
431
00:45:00,835 --> 00:45:02,960
- Jesi li zaljubljen/a?
- Da, sanjaj!
432
00:45:03,168 --> 00:45:04,418
Naravno da jesi.
433
00:45:21,918 --> 00:45:23,335
Pogledajte ovo.
434
00:45:24,002 --> 00:45:26,460
- Mama!
- Mogu li se reprogramirati?
435
00:45:26,710 --> 00:45:28,377
Nemam pojma.
436
00:45:29,293 --> 00:45:31,085
Slaže se s mojim noktima.
437
00:45:32,793 --> 00:45:34,502
Čak ima i krunu!
438
00:45:39,918 --> 00:45:41,960
Mogu li vam pomoći?
439
00:45:42,418 --> 00:45:44,377
Šta radiš?
440
00:45:45,252 --> 00:45:47,627
- Mogu li ga resetirati?
- Izvinite?
441
00:45:48,043 --> 00:45:51,502
- Dakle, reći će "tata".
- Pa, mislim...
442
00:45:51,918 --> 00:45:53,418
Ne, oni...
443
00:45:53,918 --> 00:45:57,835
- Sve što mogu reći je "mama".
- Nije ni čudo što vi muškarci ne možete vježbati.
444
00:46:03,043 --> 00:46:04,710
Hej, jesi li lud?
445
00:46:05,210 --> 00:46:06,377
Mama!
446
00:46:19,793 --> 00:46:22,627
Lisa mi je pričala o Benu.
Sada imaju dijete.
447
00:46:23,377 --> 00:46:25,960
Nije važno s tobom.
Koji donji veš nosiš?
448
00:46:26,418 --> 00:46:28,668
Ionako izgledam zgodno,
ili zato što nikad ne ostaju dugo?
449
00:46:28,918 --> 00:46:30,085
Nikada se dugo ne zadržavaju!
450
00:46:30,335 --> 00:46:33,960
Budimo oprezni. Gledaš u
desno, pogledaću lijevo.
451
00:46:42,002 --> 00:46:43,877
Gle, grize joj bradavicu.
452
00:46:52,168 --> 00:46:53,710
Ovo je lijepo.
453
00:46:54,210 --> 00:46:56,585
- Kako vam mogu pomoći?
- Dobro smo.
454
00:46:57,043 --> 00:47:00,793
- Imate li pravu veličinu?
- Nećemo ih ukrasti. Da, imamo ih.
455
00:47:01,293 --> 00:47:03,502
Kad bolje razmislim,
Možete nam pomoći.
456
00:47:03,918 --> 00:47:05,002
Sačekaj.
457
00:47:05,210 --> 00:47:07,877
- Je li to prava veličina?
- Da!
458
00:47:08,335 --> 00:47:12,502
- Nemamo A-mailove.
- Možete ponijeti samo tri predmeta.
459
00:47:13,002 --> 00:47:17,377
- Jedan, dva... i tri.
- To je pet.
460
00:47:19,460 --> 00:47:23,752
- Ne, izgleda kao bakin grudnjak, zar ne?
- Misliš li?
461
00:47:24,252 --> 00:47:27,710
- Probaj ovaj. Malo je proziran.
- Taj?
462
00:47:32,168 --> 00:47:34,877
- Koliko je to?
- Da vidimo.
463
00:47:37,793 --> 00:47:41,043
Šta radiš?
Samo pogledajte koliko je to.
464
00:47:41,460 --> 00:47:45,585
- 49,90, draga. Da.
- Stvarno? Sranje.
465
00:47:46,127 --> 00:47:49,668
- Ali izgledaš stvarno zgodno.
- Molim te!
466
00:47:50,127 --> 00:47:51,668
Predaj to.
467
00:47:54,043 --> 00:47:57,335
Zar ne želiš kupiti i donje rublje?
468
00:47:58,585 --> 00:48:00,210
Ne želim ništa pokušavati.
469
00:48:00,710 --> 00:48:02,335
Daj mi ovo!
470
00:48:03,002 --> 00:48:04,210
Uskoro ću imati debeo stomak.
471
00:48:04,668 --> 00:48:08,585
- i izgledat ću užasno.
- Mislim da su trudnice prelijepe.
472
00:48:09,043 --> 00:48:10,752
Ti možeš, ali momci ne mogu.
473
00:48:25,918 --> 00:48:28,043
Stavite ga u vrećicu da se opere.
474
00:48:28,502 --> 00:48:31,585
- Oprostite? Imate li kantu za smeće?
- Da?
475
00:48:32,043 --> 00:48:34,127
- Tamo.
- Daj mi to.
476
00:48:34,585 --> 00:48:36,627
Baciću to.
477
00:48:37,127 --> 00:48:38,460
Nikako!
Želim vam ugodan dan.
478
00:49:11,543 --> 00:49:12,627
uskoro!
479
00:49:13,043 --> 00:49:14,252
Roberte!
480
00:49:16,835 --> 00:49:20,252
- Tata!
- Šta ima?
- Ja sam. Pusti me unutra.
481
00:49:20,710 --> 00:49:23,168
- Zašto?
- Donio sam ti nešto.
482
00:49:23,585 --> 00:49:27,210
- Ne.
- Imam posla. Pusti me unutra.
- Zatvori.
483
00:49:28,543 --> 00:49:30,793
Hajde, Yvonne, pusti me unutra.
484
00:49:31,460 --> 00:49:33,877
Dobio sam posao kao skladištar.
485
00:49:34,335 --> 00:49:36,960
Mogu ti sada dati nešto novca.
486
00:49:38,252 --> 00:49:41,960
- Otvori vrata, čovječe!
- Izgubi se.
487
00:49:42,585 --> 00:49:46,543
- Pusti me unutra, čovječe! Yvonne, pusti me unutra!
- Ne.
488
00:49:47,710 --> 00:49:50,543
- Pusti me... Roberte, otvori vrata.
- Roberte!
489
00:49:51,002 --> 00:49:52,710
Otvori vrata, sine.
490
00:49:54,043 --> 00:49:57,002
- Otvori, druže.
- Želim vidjeti tatu!
491
00:49:57,460 --> 00:49:59,960
Yvonne, hajde, pusti me unutra.
492
00:50:00,585 --> 00:50:01,793
Čovječe!
493
00:50:02,585 --> 00:50:05,085
Glupa pičko, pusti me unutra!
494
00:50:05,502 --> 00:50:06,835
Pusti me unutra sada!
495
00:50:07,668 --> 00:50:11,168
Razvalit ću ova vrata, glupa pičko!
496
00:50:12,085 --> 00:50:15,335
- Roberte...
- Čovječe!
497
00:50:17,502 --> 00:50:18,960
Žao mi je.
498
00:50:19,502 --> 00:50:20,710
Yvonne!
499
00:51:39,252 --> 00:51:41,085
Mama!
500
00:51:45,168 --> 00:51:46,960
- Gdje je dio slagalice?
- Nemam pojma.
501
00:51:53,002 --> 00:51:57,127
- Daj mi dio slagalice. Roberte, daj mi ga!
- Nemam ga...
502
00:51:58,252 --> 00:52:00,627
- Gdje je? Gdje je?
- Nemam ga!
503
00:52:01,085 --> 00:52:04,252
- Pogledajte ovo mjesto! Moglo bi biti bilo gdje. Nemam ga.
- Gdje je to?
504
00:52:04,710 --> 00:52:06,543
Ostavi me na miru.
505
00:52:07,002 --> 00:52:08,960
Mama!
506
00:52:25,918 --> 00:52:27,168
ja...
507
00:52:30,877 --> 00:52:32,835
Pij. Hajde.
508
00:52:33,502 --> 00:52:34,793
U njemu!
509
00:52:39,877 --> 00:52:41,710
Nele, hajde.
510
00:52:55,835 --> 00:52:59,793
"Kakva šteta, tata."
511
00:53:00,418 --> 00:53:02,418
"Kakva šteta, tata."
512
00:53:52,168 --> 00:53:54,377
Pa, jesi li pitao/pitala?
513
00:53:55,043 --> 00:53:59,293
Da, ali moram imenovati svog tatu.
iz razloga održavanja.
514
00:54:00,585 --> 00:54:06,002
- Onda će pričati o stanu.
- Melli je dobila jedan, a da ga nije imenovala.
515
00:54:06,460 --> 00:54:11,085
- Zašto si dozvolio da te tako unište? To ne liči na tebe.
- Nemam pojma.
516
00:54:14,918 --> 00:54:16,252
Sranje.
517
00:54:18,460 --> 00:54:21,210
Gdje mogu naći tatu?
518
00:54:22,252 --> 00:54:23,960
Imate li dima?
519
00:54:35,002 --> 00:54:37,543
Zaista bi trebao/trebala odustati.
520
00:54:39,127 --> 00:54:41,543
I juče si mnogo pio.
521
00:54:44,460 --> 00:54:46,418
U početku nije važno.
522
00:54:46,918 --> 00:54:50,960
- Ako su povrijeđeni, odgurnuće se.
- I možeš se oprostiti od stana.
523
00:54:51,752 --> 00:54:53,585
Nije me briga.
524
00:54:54,043 --> 00:54:56,710
Ništa čemu se radujem nikada neće uspjeti.
525
00:55:04,335 --> 00:55:06,210
Sada želim da se zabavim.
526
00:55:11,085 --> 00:55:15,627
- Da vidimo koji bi od ovih momaka bio najbolji tata.
- Šta misliš?
527
00:55:17,293 --> 00:55:20,793
Prije nego što ikoga imenujete,
Prvo vidi ko je najbolji za tebe.
528
00:55:21,418 --> 00:55:25,877
Razmislite o nekim kriterijima koje mora ispunjavati,
kao piće?
529
00:55:26,752 --> 00:55:29,293
Onda ih upoznaš i
ko osvoji najviše bodova,
530
00:55:29,918 --> 00:55:31,668
je tata.
531
00:55:32,752 --> 00:55:35,002
Možda Turčin ne bi bio loš.
532
00:55:36,543 --> 00:55:38,585
- Arapski.
- Šta god.
533
00:55:39,043 --> 00:55:41,668
- On radi u nauci, zar ne?
- Da.
534
00:55:42,168 --> 00:55:44,543
Zaboravio sam gdje, ali...
535
00:55:46,127 --> 00:55:49,543
Dogovor je bio da se vidi
jedno drugom i nikad više.
536
00:55:50,002 --> 00:55:53,877
Loša pravila su tu da se krše.
Samo ga ponovo upoznaj.
537
00:55:56,418 --> 00:55:59,627
- Da, možda ne bi bilo loše.
- Šta je s Timom?
538
00:56:01,002 --> 00:56:03,168
Ne mogu razgovarati s Timom.
539
00:56:06,002 --> 00:56:08,127
A onaj drugi?
540
00:56:10,585 --> 00:56:13,252
Nijedan kurac nije težak kao život.
541
00:56:14,460 --> 00:56:18,335
- Zašto mi ne kažeš ko je onaj drugi tip?
- Zaboravio sam mu ime.
542
00:56:18,793 --> 00:56:21,335
- Već sam ti tri puta rekao/rekla.
- Kako je izgledao?
543
00:56:21,793 --> 00:56:24,210
Ne znam.
Gori si od socijalnih službi!
544
00:56:24,668 --> 00:56:27,335
Ne bismo trebali imati tajne jedno od drugog.
545
00:56:27,793 --> 00:56:31,710
Ne znamo.
Kao što sam rekao, zaboravio sam. U čemu je problem?
546
00:56:32,168 --> 00:56:35,043
- Jeb'o se! Šta je s tobom?
- Kurvo!
547
00:56:43,168 --> 00:56:44,710
Vrhunac!
548
00:57:19,335 --> 00:57:22,085
- Zar ih ne bi trebalo staviti u poštanske sandučiće?
- Ne.
549
00:57:26,127 --> 00:57:29,377
- Da li se već dugo ovim baviš?
- Dvije sedmice.
550
00:57:30,168 --> 00:57:32,752
- Da li dobro zarađuje?
- Tako-tako.
551
00:57:40,752 --> 00:57:42,835
Za šta ovo radiš?
552
00:57:43,293 --> 00:57:44,585
Xbox.
553
00:57:58,918 --> 00:58:00,168
Hoćemo li to postaviti?
554
00:58:27,835 --> 00:58:30,293
- Hladno je...
- Je li ti hladno?
555
00:58:41,918 --> 00:58:43,168
On dolazi.
556
00:58:50,793 --> 00:58:53,252
- Šta on radi?
- Ne vidim ništa.
557
00:58:54,293 --> 00:58:55,460
Hajde.
558
00:59:02,918 --> 00:59:04,002
Čekaj.
559
00:59:23,252 --> 00:59:24,668
Čarli, hajde!
560
00:59:30,293 --> 00:59:31,502
slušaj...
561
00:59:32,335 --> 00:59:35,418
- Odlučio sam da uradim kako si predložio/la.
- Šta?
562
00:59:35,835 --> 00:59:40,460
- Ponovo se sastajem sa svom trojicom.
- Razumijem. Šta te je navelo da se predomisliš?
563
00:59:41,168 --> 00:59:45,168
Ništa posebno.
Već sam danas vidio jednog od njih.
564
00:59:46,168 --> 00:59:49,210
- Koji? I?
- Tim.
565
00:59:50,085 --> 00:59:51,585
On nije nimalo mudriji.
566
00:59:56,335 --> 00:59:57,585
Shvatio sam!
567
00:59:59,002 --> 01:00:01,043
Zaista prekrasno.
Lukas će biti zadovoljan.
568
01:00:01,543 --> 01:00:04,377
- Izgledaš stvarno zgodno, hajde! Ja ću...
- Da.
569
01:00:04,835 --> 01:00:06,377
- On dolazi!
- Sranje!
570
01:00:08,127 --> 01:00:09,168
Požuri!
571
01:00:12,418 --> 01:00:14,002
To su dolari!
572
01:00:31,585 --> 01:00:33,460
Dođi ovamo!
573
01:00:34,168 --> 01:00:35,752
Sranje, sranje!
574
01:00:36,793 --> 01:00:39,335
Daj mi ruku. Hajde.
575
01:00:42,752 --> 01:00:45,335
- Dođi u moj zagrljaj!
- Ne!
576
01:00:46,585 --> 01:00:49,293
- Imaš li stvari?
- U mojoj torbi.
577
01:00:50,043 --> 01:00:51,543
Hajde.
578
01:01:07,335 --> 01:01:09,335
Skloni svoje prljave prste s mene!
579
01:01:09,793 --> 01:01:10,960
Žao mi je.
580
01:01:21,543 --> 01:01:22,710
Sranje.
581
01:01:46,377 --> 01:01:47,460
Doreen?
582
01:02:18,835 --> 01:02:20,252
Šta nije u redu?
583
01:02:43,377 --> 01:02:45,293
S kim razgovaraš?
584
01:02:47,418 --> 01:02:48,960
Nisam zainteresovan/a.
585
01:02:58,127 --> 01:03:00,460
Upravo smo zabrljali!
586
01:03:02,168 --> 01:03:04,085
I ćaskaš sa sljedećim tipom?
587
01:03:05,585 --> 01:03:07,335
Imamo li problem?
588
01:03:10,335 --> 01:03:11,752
- Zar nije...
- Imaš ga!
589
01:03:12,210 --> 01:03:13,460
O, da?
590
01:03:13,918 --> 01:03:15,460
- Da.
- Šta?
591
01:03:20,002 --> 01:03:23,127
Nastavljate služiti.
isti obrok od tri slijeda.
592
01:03:25,377 --> 01:03:28,793
Nisam znao/la da vodim restoran.
Kakav obrok od tri slijeda?
593
01:03:30,210 --> 01:03:35,418
Pipkanje, odozgo i u doggy style!
To je dosadno. Dosadno!
594
01:03:39,460 --> 01:03:43,960
- Opsjednut/a si seksom. To je sve o čemu razmišljaš!
- Samo sam iskren/a.
595
01:03:56,502 --> 01:04:00,043
Sliniš za svakim tipom kojeg sretneš!
596
01:04:00,710 --> 01:04:04,960
- Ti si nimfomanka. Bolesna si!
- Odjebi. Izlazi iz mog stana!
597
01:04:06,918 --> 01:04:09,960
Jesi li lud? Odjebi!
598
01:04:16,627 --> 01:04:18,335
Ko sad slini?
599
01:04:18,835 --> 01:04:21,502
Izlazi.
A ti, obuci se!
600
01:04:23,918 --> 01:04:26,418
Ionako si prestar za mene.
601
01:04:31,460 --> 01:04:35,877
- Star si. Više nisi dijete. Nisi tinejdžer!
- Odjebi!
602
01:04:36,835 --> 01:04:38,627
Ti si majka!
603
01:05:19,585 --> 01:05:21,627
Da li zaista želiš ovo?
604
01:05:42,127 --> 01:05:43,710
Jebem ti ovo!
605
01:06:20,210 --> 01:06:22,043
Jeste li se posvađali?
606
01:06:34,377 --> 01:06:36,252
Izgledaš prelijepo.
607
01:06:39,002 --> 01:06:42,043
- Pa šta planiraš da uradiš?
- Zabavno.
608
01:06:42,543 --> 01:06:45,502
- Kod Dannyja.
- Hoćeš li poći s nama?
609
01:07:02,043 --> 01:07:03,668
U redu je.
610
01:07:12,210 --> 01:07:13,502
Duša.
611
01:07:32,627 --> 01:07:34,085
Nastavi.
612
01:08:18,418 --> 01:08:19,877
uskoro.
613
01:08:30,918 --> 01:08:33,085
UŠNI GASM
614
01:09:21,377 --> 01:09:24,168
- Moramo lijevo, je li tako?
- Ne znam.
615
01:09:24,627 --> 01:09:27,335
- Donesi odluku.
- Gdje idemo?
616
01:09:32,002 --> 01:09:33,960
Imaš odlične planove.
617
01:09:35,043 --> 01:09:36,335
Šta onda?
618
01:09:38,877 --> 01:09:41,418
Ne znam.
Udaj se, kul ženo,
619
01:09:41,918 --> 01:09:43,418
troje djece,
620
01:09:44,002 --> 01:09:47,752
svi izgledaju dobro,
inteligentni, baš kao i njihova majka.
621
01:09:51,418 --> 01:09:52,960
A šta je s tobom?
622
01:09:58,502 --> 01:09:59,668
Ja?
623
01:10:00,793 --> 01:10:03,293
Ja.
Šta želiš da uradiš jednog dana?
624
01:10:08,002 --> 01:10:09,210
Idi na socijalnu pomoć.
625
01:10:10,168 --> 01:10:11,585
Blagostanje?
626
01:10:12,752 --> 01:10:14,585
On uzima i uzima novac.
627
01:10:21,835 --> 01:10:23,835
Zašto si me zvao/la?
628
01:10:34,627 --> 01:10:38,668
- Idemo pozadi. Ovo nije dobro.
- Čekaj.
629
01:10:40,460 --> 01:10:42,127
- Nastavi.
- čekaj...
630
01:10:44,377 --> 01:10:45,377
Dođi.
631
01:10:57,127 --> 01:10:58,460
Dolaziš li?
632
01:11:13,752 --> 01:11:15,960
Halo? Halo!
633
01:11:16,418 --> 01:11:19,002
Nisam ovdje trenutno, ili ne mogu razgovarati.
634
01:11:19,460 --> 01:11:23,377
Nazovi ponovo, ili mi reci šta želiš.
Tvoje vrijeme počinje sada!
635
01:11:24,002 --> 01:11:25,502
To sam ja.
636
01:11:26,293 --> 01:11:28,127
Upravo sam upoznao Kadira.
637
01:11:29,668 --> 01:11:32,710
On je pravi kockasti gad.
638
01:11:35,210 --> 01:11:36,210
slušaj,
639
01:11:36,710 --> 01:11:39,127
Ne znam da li ću moći stići na zabavu.
640
01:11:40,335 --> 01:11:45,127
Iako bih volio/voljela.
Apsolutno. Zaista bih volio/voljela.
641
01:11:50,585 --> 01:11:53,377
Zaista bih volio/voljela da imam tatu.
642
01:11:54,252 --> 01:11:57,543
Neko da čuva mališana i...
643
01:12:05,543 --> 01:12:07,460
i poslije mene također.
644
01:12:38,793 --> 01:12:41,002
JE LI ZAVRŠENA SLAGALICA?
645
01:12:45,668 --> 01:12:47,418
NEPOTPUN
646
01:12:52,918 --> 01:12:55,335
KOLIKO DJELA NEDOSTAJE?
647
01:12:58,043 --> 01:12:59,460
ZAVRŠENO
648
01:13:09,418 --> 01:13:11,252
- U njemu.
- Sjećaš se?
649
01:13:13,002 --> 01:13:15,252
Tvoja prva prava ljubav.
650
01:13:17,418 --> 01:13:20,252
Dan kada si naučio plivati.
651
01:13:40,293 --> 01:13:42,502
"Ne želim tvoju djecu."
652
01:13:45,085 --> 01:13:48,293
Prestani gubiti vrijeme..."
Ne, to nije bilo tačno.
653
01:13:50,377 --> 01:13:52,543
"Prestani gubiti vrijeme."
"Ne želim razgovarati."
654
01:13:53,002 --> 01:13:57,877
Bolje se briji intimno!
Ne želim tvoju djecu, zato požuri!
655
01:13:58,377 --> 01:13:59,835
"Samo te želim jebati..."
656
01:14:03,085 --> 01:14:07,168
"...a sada skini odjeću
ili ću te staviti na sljedeći autobus za kući!"
657
01:14:25,418 --> 01:14:27,710
Hajde. Pa, jeb' se!
658
01:14:28,835 --> 01:14:31,293
Hajde, čovječe, ne mogu.
659
01:14:31,793 --> 01:14:33,335
Šta ima?
660
01:15:09,877 --> 01:15:11,210
Pivo, molim.
661
01:15:11,668 --> 01:15:13,543
Veliko pivo.
662
01:15:22,127 --> 01:15:24,543
Ne bacajte pepeo po podu!
663
01:15:25,835 --> 01:15:28,085
Ovo je pristojan bar.
664
01:15:30,168 --> 01:15:31,460
Izvini?
665
01:15:32,335 --> 01:15:36,502
- Oprostite, znate li gdje je Mike? Mike.
- Halo?
666
01:15:37,002 --> 01:15:40,793
- Ne čujem te, ovdje je tako bučno! Upravo je bio ovdje.
- Majk!
667
01:15:41,293 --> 01:15:43,668
Gdje je nestao?
Vjerovatno je otišao u kupatilo.
668
01:15:44,127 --> 01:15:45,293
Hvala.
669
01:16:19,752 --> 01:16:22,085
Stavi to na moj račun, u redu? Živjeli!
670
01:16:28,210 --> 01:16:30,252
Jesi li vidio/vidjela Lukasa?
671
01:16:30,793 --> 01:16:33,460
- Ne. Nemam pojma.
- Čovječe, gdje je on?
672
01:16:33,918 --> 01:16:35,627
- Gore?
- Gore?
673
01:16:36,085 --> 01:16:37,377
Ja.
674
01:18:13,002 --> 01:18:14,335
Prestani.
675
01:21:47,585 --> 01:21:49,252
To je moje.
676
01:21:49,918 --> 01:21:51,960
Vratit ćeš to.
677
01:22:16,543 --> 01:22:17,960
Dođi ovamo.
678
01:22:18,877 --> 01:22:20,127
Nastavi.
679
01:22:28,877 --> 01:22:30,543
Ovo je sranje.
680
01:22:33,168 --> 01:22:34,877
To je bilo tada.
681
01:23:00,502 --> 01:23:03,043
- Molim vas, dajte mi pušku za pucanje. Pušku za pucanje.
- Šta?
682
01:23:03,460 --> 01:23:06,460
- U redu.
- Šta? Hajde, Frank...
683
01:23:14,585 --> 01:23:16,585
Hajde, ostavi to.
684
01:23:23,710 --> 01:23:26,960
- Htio sam kucnuti čašama.
- Zašto?
685
01:23:30,335 --> 01:23:32,752
- Broj.
- Nas?
686
01:23:40,002 --> 01:23:42,335
Samo sam htio da znaš,
687
01:23:42,918 --> 01:23:45,168
Šta se desilo među nama?
688
01:23:47,793 --> 01:23:49,960
bilo je nešto veoma posebno.
689
01:23:51,752 --> 01:23:53,627
To nikad neću zaboraviti.
690
01:23:57,210 --> 01:24:00,002
Ne, čovječe. Ostavi to.
691
01:24:00,668 --> 01:24:04,418
Ne mogu to sada podnijeti.
Samo me ostavi na miru.
692
01:24:11,043 --> 01:24:12,168
Čarli!
693
01:24:15,293 --> 01:24:18,168
Charly, u čemu je tvoj problem?
Šta...
694
01:24:18,627 --> 01:24:21,043
- Šta, Mike?
- Zašto bježiš od mene?
695
01:24:21,460 --> 01:24:23,252
Šta ja ovdje želim?
696
01:24:25,502 --> 01:24:26,502
dobro...
697
01:24:27,502 --> 01:24:29,627
Bio sam tako sretan što te vidim.
698
01:24:30,668 --> 01:24:32,252
Jesam li te povrijedio/povrijedila?
699
01:24:36,418 --> 01:24:37,960
Želiš li da trčim za tobom?
700
01:24:43,835 --> 01:24:46,710
- Šta, Mike?
- Jesi li to sad vidio/vidjela?
701
01:24:48,335 --> 01:24:51,252
Bila je to zvijezda padalica!
702
01:24:52,877 --> 01:24:55,543
I baš u tom trenutku
703
01:24:57,002 --> 01:24:58,252
Želio/la sam
704
01:25:02,127 --> 01:25:04,793
za nas dvoje možda do...
705
01:25:09,335 --> 01:25:10,835
Sad si u problemu, Maik.
706
01:25:11,627 --> 01:25:12,877
Zašto?
707
01:25:15,918 --> 01:25:19,710
Ne možeš reći šta si htio/htjela,
ili se neće ostvariti.
708
01:26:22,627 --> 01:26:24,085
Hajde!
709
01:26:34,085 --> 01:26:35,710
Ovo je sranje.
710
01:27:41,085 --> 01:27:42,960
Čovječe, kako je ružna.
711
01:27:43,418 --> 01:27:45,210
Uopšte nije lijepo.
712
01:27:46,043 --> 01:27:48,293
Udari me, kurvo!
713
01:27:48,710 --> 01:27:51,293
Hoćeš li trčati kod svoje mame?
714
01:28:07,252 --> 01:28:10,252
- Hoćeš li sada pozvati mamu?
- Sranje.
715
01:28:56,543 --> 01:28:57,710
IZBRIŠI
716
01:29:00,793 --> 01:29:02,335
OTKAZIVANJA
717
01:29:04,543 --> 01:29:07,627
IZBRISATI OVU SCENU
718
01:29:20,668 --> 01:29:23,085
Svi kažu da je ovdje sranje.
719
01:29:23,502 --> 01:29:25,252
Svi su sami.
720
01:29:26,543 --> 01:29:28,418
Ali ne želim da odem odavde.
721
01:29:28,877 --> 01:29:33,793
Jebena, jebena, trka!
Nastavit ću ovo raditi dok neko ne kaže,
722
01:29:34,918 --> 01:29:37,043
"Ne želim te ostaviti."
723
01:29:38,668 --> 01:29:41,752
Jer znam kako možeš biti sretan ovdje.50494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.