All language subtitles for Little.Thirteen.2012.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-bs.hr.bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Preuzeto iz YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Zvanična YIFY filmska stranica: YTS.MX 3 00:01:13,877 --> 00:01:15,710 Ne želim otići odavde. 4 00:01:18,752 --> 00:01:20,335 Momci me očajavaju. 5 00:01:20,835 --> 00:01:22,960 Želim biti željen/željena. 6 00:01:24,543 --> 00:01:27,168 Dobra stvar kod seksa je da ga uvijek mogu imati. 7 00:01:27,877 --> 00:01:32,127 Volim kada ih uključim. To je ono što jebeno vrelo! 8 00:01:33,002 --> 00:01:34,835 Ali uvijek završi prerano. 9 00:01:35,293 --> 00:01:37,627 Odmah nakon što momak stigne. 10 00:01:38,585 --> 00:01:42,543 Nije me briga ko je to. Znam kako možeš biti sretan ovdje. 11 00:01:43,127 --> 00:01:47,793 Jednostavno zatvorim oči i Zamislite da je to svaki put isti čovjek. 12 00:02:00,335 --> 00:02:01,835 Prestani! 13 00:02:02,335 --> 00:02:03,835 Maik, prestani! 14 00:02:04,752 --> 00:02:06,127 Čovječe! 15 00:02:08,335 --> 00:02:09,335 Imam još jednu. 16 00:02:18,627 --> 00:02:21,377 - Čovječe! - Samo želim da pojačam. 17 00:02:29,210 --> 00:02:30,335 Tamo! 18 00:02:31,168 --> 00:02:33,752 - Ovaj je odličan, zar ne? - Da, moj je. 19 00:02:34,210 --> 00:02:36,752 - Pa? - To joj bolje stoji. 20 00:02:38,502 --> 00:02:40,335 Istegnut ćeš ga! 21 00:02:41,835 --> 00:02:46,168 - Ko će šta rastegnuti? - Čovječe, jednostavno si previše debeo, okej? 22 00:02:47,002 --> 00:02:48,710 Debeo/a! Nisi debeo/a. 23 00:02:49,210 --> 00:02:50,668 I sam si debeo. 24 00:02:51,085 --> 00:02:52,752 Nisam debeo/debela. 25 00:03:11,418 --> 00:03:14,043 VIŠE SEKSA 26 00:03:14,752 --> 00:03:17,168 Čovječe, opet se jebu! 27 00:03:17,627 --> 00:03:18,627 Šta misliš ko? 28 00:03:19,085 --> 00:03:20,960 I kupi sebi nove slušalice. 29 00:03:21,418 --> 00:03:24,668 Upoznao sam tipa iz "Blubbera". On je stvarno sladak. 30 00:03:25,293 --> 00:03:27,085 On je u srednjoj školi. 31 00:03:29,752 --> 00:03:31,752 "Priča" je sa Y, gospođo. 32 00:03:32,210 --> 00:03:34,627 Ne, ali je zaista sladak. 33 00:03:35,085 --> 00:03:36,877 Mislim da sam zaljubljena u njega. 34 00:03:37,377 --> 00:03:38,877 Šta ti misliš? 35 00:03:39,377 --> 00:03:42,043 ne, zaista, on je drugačiji od svih ostalih. 36 00:03:45,502 --> 00:03:47,835 - "Priča" je još uvijek sa Y. - Roberte, odgurni se! 37 00:03:48,585 --> 00:03:50,043 Gubi se! 38 00:03:53,377 --> 00:03:55,377 Znaš li šta ćeš obući? 39 00:04:00,210 --> 00:04:03,543 Do stotinu zvijezda padalica na sat... 40 00:04:04,002 --> 00:04:08,002 Ne znam, hoćeš li doći na večeru? Onda se možemo zajedno obući. 41 00:04:11,918 --> 00:04:12,960 Čarli! 42 00:04:15,168 --> 00:04:17,085 Ti pohotna kučko! 43 00:05:07,918 --> 00:05:13,127 Danas se želje mogu ostvariti. Jeste li već svi napravili listu želja? 44 00:05:13,585 --> 00:05:16,252 Od danas to nije samo kišnica, 45 00:05:16,710 --> 00:05:21,293 ali i zvijezde. Mnogo, mnogo zvijezda. 46 00:05:22,335 --> 00:05:23,793 Isključi to sranje. 47 00:05:24,335 --> 00:05:25,752 Zašto? 48 00:05:26,168 --> 00:05:29,460 - Ne želim slušati ta sranja. - Uradi to sam/sama. 49 00:05:30,335 --> 00:05:31,335 Čovječe! 50 00:05:31,793 --> 00:05:35,460 Zašto možemo toliko toga vidjeti? zvijezde padalice od danas? 51 00:05:41,252 --> 00:05:42,502 tako? 52 00:05:43,210 --> 00:05:45,085 Šta radiš danas? 53 00:05:47,877 --> 00:05:50,835 Morat ću zaliti cvijeće, To je sigurno. 54 00:06:06,627 --> 00:06:11,293 - O, čovječe! Premalo emocija, pretpostavljam. - Nismo ovdje da se zabavljamo. 55 00:06:12,627 --> 00:06:14,252 Da vidimo. 56 00:06:17,710 --> 00:06:18,377 Evo. 57 00:06:19,793 --> 00:06:22,002 Ima vruće sise, zar ne? 58 00:06:23,210 --> 00:06:24,502 Šta nije u redu sa mnom? 59 00:06:25,377 --> 00:06:28,460 - Od kada imaš grudi? - Nisam to mislio/mislila. 60 00:06:28,918 --> 00:06:32,085 - Koliko joj je godina? - Petnaest. 61 00:06:37,918 --> 00:06:39,502 Zašto ponovo ulazi unutra? 62 00:06:39,710 --> 00:06:41,960 - Jesi li nešto zaboravio/la? - Pretpostavljam. 63 00:06:51,002 --> 00:06:53,502 - Izgleda kao da ima osamnaest godina. - To je šminka. 64 00:06:54,043 --> 00:06:57,127 Misliš li da je to u redu? Ne bi trebala nositi šminku. 65 00:06:57,627 --> 00:06:59,002 To je odlično. 66 00:07:02,168 --> 00:07:03,168 KNJIGA. 67 00:07:03,627 --> 00:07:05,793 - Zdravo. - Zdravo. 68 00:07:08,168 --> 00:07:10,877 Šta je s tom tvojom ribom? Kako se zvala? 69 00:07:11,335 --> 00:07:13,085 - SrećnaBaba97. - To je taj! 70 00:07:13,543 --> 00:07:15,252 Njeno pravo ime je Sara. 71 00:07:15,460 --> 00:07:17,460 - Šta? - Sara! 72 00:07:18,002 --> 00:07:22,460 - Od kada te briga za imena? - Željela je da je tako zovem! 73 00:07:23,043 --> 00:07:23,960 Razumijem. 74 00:07:30,627 --> 00:07:32,293 - Vas dvoje! - Zdravo. 75 00:07:32,793 --> 00:07:35,627 Šta radiš ovdje? Nikad te prije nisam vidio/vidjela. Ko si ti? 76 00:07:35,835 --> 00:07:37,168 Jesi li s Detlefom? 77 00:07:37,627 --> 00:07:38,752 Ja. 78 00:07:40,127 --> 00:07:44,043 Dobro bi nam došlo malo kiše. Sve je previše suho! 79 00:07:44,502 --> 00:07:48,585 Ruže to mogu podnijeti, ali grahoricama je potrebna voda. 80 00:07:49,043 --> 00:07:51,627 - Da, i ja volim mokro. - Ne mogu preživjeti bez vode. 81 00:07:52,043 --> 00:07:55,002 - Šta su grahorice? - Zar ne znaš šta je grahorica? 82 00:07:55,502 --> 00:07:58,210 Cvijeće! Vezikule su cvijeće. 83 00:07:58,668 --> 00:08:01,377 Ruže su ruže, a grahorice su grahorice. 84 00:08:02,293 --> 00:08:03,793 Narcisi su blaženstvo, 85 00:08:04,210 --> 00:08:06,127 Dobićeš poljubac. ruže su udobne, 86 00:08:06,585 --> 00:08:10,252 zagrlit će te. Grašica će ti donijeti sreću... 87 00:08:12,335 --> 00:08:13,793 Dobro! 88 00:08:16,335 --> 00:08:19,543 Ako vidiš Detlefa, pozdravi ga. Reci mu da dođe. 89 00:08:19,752 --> 00:08:22,252 - Prošlo je previše vremena. - Hoću! 90 00:08:22,793 --> 00:08:24,627 Njegova bašta izgleda kao svinjac. 91 00:08:25,085 --> 00:08:26,377 Kakav idiot. 92 00:08:26,835 --> 00:08:28,543 On je kul. 93 00:08:43,835 --> 00:08:46,752 Možeš li podsjetiti tatu? Je li mi sutra rođendan? 94 00:08:47,210 --> 00:08:49,085 Toliko je neugodno kada to zaboraviš. 95 00:08:50,710 --> 00:08:52,210 Naravno. 96 00:08:56,585 --> 00:08:57,835 zar ne? 97 00:08:58,710 --> 00:09:00,043 Ja. 98 00:09:00,918 --> 00:09:03,460 Danas sam tako raspršen um. 99 00:09:06,002 --> 00:09:08,418 Dakle, koji poklon vam možemo donijeti? 100 00:09:13,085 --> 00:09:14,252 Moj parfem. 101 00:09:24,502 --> 00:09:26,668 Možeš li to izbaciti? 102 00:09:27,293 --> 00:09:29,668 - Šta je s tobom? - Ima li još vode? 103 00:09:38,335 --> 00:09:40,168 Pa gdje je šećer? 104 00:09:41,335 --> 00:09:42,460 Gdje je šećer? 105 00:09:53,210 --> 00:09:54,377 Hvala vam. 106 00:09:56,752 --> 00:09:58,418 Mogu li dobiti auto večeras? 107 00:09:59,752 --> 00:10:01,543 Na noćnoj sam smjeni. 108 00:10:04,710 --> 00:10:07,252 - Zar ne znaš da ga voziš? - Ne. 109 00:10:08,835 --> 00:10:12,793 - Praznici su! - Voziš svoju majku. Kraj priče. 110 00:10:15,043 --> 00:10:17,252 Mogu sam voziti! 111 00:10:27,668 --> 00:10:30,085 - Zar se ne pojavljuju bubuljice kada se briješ? - Ne. 112 00:10:33,918 --> 00:10:35,043 Zašto se ne depiliraš voskom? 113 00:10:35,252 --> 00:10:38,168 - Zato što boli. - Probaj šećer. 114 00:10:38,418 --> 00:10:39,543 Šta? 115 00:10:41,835 --> 00:10:43,418 Je li to on? 116 00:10:50,335 --> 00:10:52,377 ne smeta li ti... 117 00:10:52,835 --> 00:10:56,502 - to su Maik i Doreen... - Gluposti, Mike je idiot. 118 00:10:57,002 --> 00:10:59,168 Ne zanima me šta on radi. 119 00:11:05,043 --> 00:11:06,627 Ovo je vruće! 120 00:11:08,543 --> 00:11:10,293 Samo me pogledaj! 121 00:11:10,835 --> 00:11:13,460 Još uvijek je nešto ostalo tamo. Spusti se još malo. 122 00:11:16,543 --> 00:11:18,043 To mora da je on. 123 00:11:19,002 --> 00:11:21,960 Može li iko to dobiti? To je za mene! 124 00:11:22,418 --> 00:11:24,168 - Doreen! - Da. 125 00:11:33,252 --> 00:11:35,043 Doreen. Uđi. 126 00:11:42,627 --> 00:11:44,418 Ne, samo ih ostavi upaljene. 127 00:11:51,210 --> 00:11:52,252 Sara se osvježava. 128 00:11:52,710 --> 00:11:54,460 Požuri! 129 00:11:54,668 --> 00:11:56,869 - Doreen može biti tako... - Dovoljno si lijepa baš takva kakva jesi. 130 00:11:57,127 --> 00:12:00,710 - Bože, kako nisko! - I nemoj više koristiti moju britvu! 131 00:12:08,418 --> 00:12:09,752 Sjednite. 132 00:12:13,252 --> 00:12:14,793 - Želiš li pivo? - Da. 133 00:12:15,293 --> 00:12:17,168 I ja ću, hvala ti. 134 00:12:55,168 --> 00:12:57,793 Dakle, ti si Sarin najnoviji, zar ne? 135 00:12:58,335 --> 00:12:59,335 Ja. 136 00:13:10,293 --> 00:13:12,168 Šta radiš večeras? 137 00:13:13,752 --> 00:13:15,252 Ne znam. 138 00:13:15,668 --> 00:13:16,793 Zabavno? 139 00:13:25,585 --> 00:13:28,085 Vidio/la sam tvoj profil ranije. 140 00:13:28,502 --> 00:13:30,210 Sara mi je to pokazala. 141 00:13:32,502 --> 00:13:35,127 Još si ljepši uživo. 142 00:13:37,710 --> 00:13:40,127 Da li neko želi nešto iz kupatila? 143 00:13:55,127 --> 00:13:56,127 Šta? 144 00:13:58,293 --> 00:14:00,710 - Nisam znao/la da si ovdje. - Pa? 145 00:14:04,043 --> 00:14:08,002 - Izgledaš odlično. - Hvala. Šta ima? Moraš li piškiti? 146 00:14:10,085 --> 00:14:11,418 Kako si? 147 00:14:11,627 --> 00:14:13,085 - Ili sranje? - Šta ima, Mike? 148 00:14:13,585 --> 00:14:14,960 Zauzeti smo. 149 00:14:15,335 --> 00:14:17,627 Čovječe, Doreen je u vrućini. 150 00:14:22,085 --> 00:14:23,335 Doreen? 151 00:14:24,085 --> 00:14:26,710 Je li krema protiv celulita tvoja? 152 00:14:28,668 --> 00:14:31,668 Trebat će nam još jedna minuta. Odmah se vraćam. 153 00:14:38,335 --> 00:14:39,793 Pa ko je to bio? 154 00:14:40,210 --> 00:14:42,210 - Moja majka. - Tvoja majka? 155 00:14:42,793 --> 00:14:45,002 - Izgleda li odlično? - Odlično! 156 00:14:46,543 --> 00:14:48,543 Inače, ja sam Charly. 157 00:14:49,293 --> 00:14:51,710 - I ona je Sara, inače. - Vreća za kopanje. 158 00:14:52,168 --> 00:14:54,502 - Šta? Izvinite? - Vreća za kopanje. 159 00:14:54,752 --> 00:14:56,543 D, I, dvostruki podupirači G... 160 00:14:58,710 --> 00:15:00,752 To nije moj auto! 161 00:15:03,502 --> 00:15:04,502 Čovječe! 162 00:15:06,002 --> 00:15:07,543 U redu onda, Diggie... 163 00:15:09,543 --> 00:15:13,335 - Jesi li i ti srednjoškolski štreber? Kao što vidiš. - Da, i ti? 164 00:15:21,710 --> 00:15:23,418 Omokrio si me! 165 00:15:25,502 --> 00:15:27,210 Kakva je to uopšte misao? 166 00:15:27,668 --> 00:15:30,752 - Znaš da je namijenjeno meni. - Prvo ću uzeti gutljaj. 167 00:15:35,585 --> 00:15:36,668 Čovječe! 168 00:15:58,627 --> 00:16:01,710 - Šta to oni smjeraju? - Droge, šta još? 169 00:16:03,085 --> 00:16:06,627 Misliš li da je on drugačiji? Želim ključeve. 170 00:16:07,127 --> 00:16:11,168 - Hej, brate, vrati se na sekundu. - Šta ima? 171 00:16:11,627 --> 00:16:13,835 - Želimo muziku, dosadno nam je. - Čarli. 172 00:16:16,293 --> 00:16:19,043 - Kamera? - Znaš li kako da ga uključiš? 173 00:16:21,835 --> 00:16:24,002 - Evo. Ne, to je... - On dolazi. 174 00:16:25,168 --> 00:16:26,252 Šta radiš? 175 00:16:27,085 --> 00:16:30,252 Šta radiš? Daj mi to. Daj mi kameru! 176 00:16:30,710 --> 00:16:32,835 Daj mi to, rekao sam. 177 00:16:33,502 --> 00:16:34,960 Prvo, uključite muziku. 178 00:16:47,335 --> 00:16:49,835 Pokemone, dođi ovamo, hoćeš li? 179 00:16:50,377 --> 00:16:51,460 Ja. 180 00:16:55,585 --> 00:16:58,835 - Pa? - Ništa se ne dešava dole. 181 00:17:00,752 --> 00:17:02,377 To si ti, zar ne? 182 00:17:11,835 --> 00:17:13,668 Dakle, dešava li se nešto? 183 00:17:17,293 --> 00:17:18,293 br. 184 00:17:21,002 --> 00:17:22,502 Prodajte to dječjoj televiziji, 185 00:17:22,918 --> 00:17:25,377 ne meni. kao što sam ti rekao: 186 00:17:25,793 --> 00:17:28,418 Mlađi i posebno loši. 187 00:17:28,877 --> 00:17:30,627 - U redu, ali... - Nestašan/a, 188 00:17:31,085 --> 00:17:32,627 Kretenu! 189 00:17:36,335 --> 00:17:38,877 U redu, koliko košta ovo? 190 00:17:40,085 --> 00:17:43,293 Šta, hoćeš novac za ovaj vanilin seks? 191 00:17:47,543 --> 00:17:48,752 Daj mu 40. 192 00:17:49,252 --> 00:17:50,752 Šta misliš pod tim, 40? 193 00:17:51,210 --> 00:17:53,627 To je posao. Želim 80. 194 00:17:54,085 --> 00:17:55,335 posao... 195 00:17:56,835 --> 00:17:58,002 Pa, onda 70! 196 00:17:58,668 --> 00:18:00,960 30? 20. 197 00:18:03,252 --> 00:18:04,543 Njemačke marke. 198 00:18:05,460 --> 00:18:06,710 40. 199 00:18:22,377 --> 00:18:24,085 Onda ću uzeti četiri tablete. 200 00:18:24,793 --> 00:18:26,252 Šta? 201 00:18:27,418 --> 00:18:29,085 Eto, starče. 202 00:18:32,793 --> 00:18:34,835 Imat ću šest za 20. 203 00:18:42,168 --> 00:18:44,168 Donio sam ti jaknu. 204 00:18:44,627 --> 00:18:46,710 Zaista je pitomo. 205 00:18:54,085 --> 00:18:57,085 - Gdje ideš? - Šta misliš? Eto. 206 00:18:57,543 --> 00:18:59,023 Ovo nije dječja rođendanska zabava. 207 00:18:59,502 --> 00:19:02,085 Ko su djeca ovdje? Ne vidim nijednog. 208 00:19:03,293 --> 00:19:07,543 - Još ti ni dlake na testisima ne rastu. - Više nego što imaš na glavi! 209 00:19:08,002 --> 00:19:10,543 - Hajde, prestani. Idi kući. - Šta? 210 00:19:11,002 --> 00:19:14,085 - U čemu je problem? - Idi i povedi svog prijatelja sa sobom. 211 00:19:14,543 --> 00:19:18,377 - Ne diraj me, čovječe! - Vas dvoje ste s njima, zato prestanite. 212 00:19:18,835 --> 00:19:21,877 Požuri. Kreni dalje. 213 00:19:22,335 --> 00:19:25,627 - Ne diraj me. - Idi, rekao sam! Vašu ličnu kartu, molim. 214 00:19:28,418 --> 00:19:30,543 - Koje godine ste rođeni? - 1991. godine. 215 00:19:30,793 --> 00:19:32,543 Mora da je kratka kosa. Uđite. 216 00:19:33,002 --> 00:19:35,543 Divno! Kako oni da uđemo, a mi ne? 217 00:19:35,752 --> 00:19:38,377 Ostavi to, u redu? Hajde. 218 00:19:41,210 --> 00:19:44,627 - Šta gledaš? - Prestani buljiti. Šta želiš? 219 00:19:45,085 --> 00:19:49,668 Sjaj dolje, zvijezdo, ne možeš vidjeti ništa slično. 220 00:19:50,585 --> 00:19:52,252 Začepi, čovječe! 221 00:19:52,710 --> 00:19:53,752 Šta? 222 00:19:57,752 --> 00:20:00,377 - Opusti se, u redu? - Idi kući. 223 00:20:27,585 --> 00:20:29,502 Šta sada radimo? 224 00:20:30,460 --> 00:20:31,460 Nemam pojma. 225 00:20:32,127 --> 00:20:34,043 - Ima li kakvih prijedloga? - Šta? 226 00:20:34,293 --> 00:20:36,085 Imate li kakve prijedloge? 227 00:20:40,377 --> 00:20:41,877 - Vrt. - Šta? 228 00:20:42,127 --> 00:20:43,460 Vrt! 229 00:20:43,668 --> 00:20:47,335 - Želiš li popušiti moje piće? - Da, sigurno. 230 00:20:50,293 --> 00:20:52,627 Pitaš mene. 231 00:21:07,210 --> 00:21:09,460 - Šta mi ovdje radimo? - Ne tako glasno. 232 00:21:10,627 --> 00:21:11,960 Ovuda. 233 00:21:12,418 --> 00:21:14,668 Ali šta mi ovdje radimo? 234 00:21:15,668 --> 00:21:18,793 Šta je s tvojim vrtom, čovječe? Ovdje smrdi na govno! 235 00:21:19,252 --> 00:21:21,960 - To nije naša bašta. - Skoro smo stigli. 236 00:21:22,168 --> 00:21:23,543 Ne tako glasno. 237 00:21:24,710 --> 00:21:28,502 - Zar uopšte ne kosiš travu? - Čovječe, to nije naša bašta! 238 00:21:30,085 --> 00:21:32,252 Pa zašto smo uopšte ovdje? 239 00:21:36,210 --> 00:21:38,543 Zašto je sva trava mokra? 240 00:21:39,002 --> 00:21:41,085 Ovo se pogoršava. 241 00:21:50,377 --> 00:21:53,710 - Zašto mu crtaš sise? - Sve što mogu nacrtati su grudi. 242 00:21:54,168 --> 00:21:58,002 - Izgledaju užasno. - Sigurna sam da su tvoje ljepše. 243 00:22:01,793 --> 00:22:03,335 Na leđima! 244 00:22:05,293 --> 00:22:06,752 Past ćeš! 245 00:22:10,002 --> 00:22:14,835 - Gdje si ostavio ključ, čovječe? - Mislio sam da si to ovdje stavio/la. 246 00:22:15,668 --> 00:22:16,710 Evo ga! 247 00:22:17,168 --> 00:22:20,585 Imamo neku vrstu rakije, piva 248 00:22:21,043 --> 00:22:22,543 i votku. 249 00:22:24,252 --> 00:22:25,835 To je rakija od kajsije. 250 00:22:28,002 --> 00:22:29,793 - Jesi li ponio/la svoj fotoaparat/kameru? - Ne. 251 00:22:30,002 --> 00:22:31,752 Zašto ne? 252 00:22:36,877 --> 00:22:38,627 Šta radiš? 253 00:22:39,252 --> 00:22:41,168 Malo škripi. 254 00:22:41,668 --> 00:22:43,710 Zvuči kao da jebeš kamperski krevet. 255 00:22:44,877 --> 00:22:46,877 - Ne možeš zamisliti? - Nedostatak mašte. 256 00:22:47,168 --> 00:22:48,752 To nazivaš maštom? 257 00:22:49,252 --> 00:22:53,127 Jebeš krevet na rasklapanje? Šta je s tobom, čovječe? 258 00:22:53,585 --> 00:22:55,168 Recite nam nešto o svojim fantazijama. 259 00:22:56,418 --> 00:22:58,668 Električna četkica za zube. 260 00:22:59,710 --> 00:23:00,877 Čemu se smiješ? 261 00:23:01,335 --> 00:23:05,460 Obožavam vibrirajući alarm na svom mobilnom telefonu. I okretanje je dobro. 262 00:23:05,918 --> 00:23:10,085 A pred kraj moraš to otežati. To je važno. 263 00:23:10,543 --> 00:23:12,168 Nikada samo trljajte. 264 00:23:12,627 --> 00:23:15,793 - To nije dobro. - Nemamo sreće. 265 00:23:17,752 --> 00:23:20,960 - Nije sreća, već tehnika. - Prva nagrada! Greb srećka... 266 00:23:21,418 --> 00:23:24,293 Ne, potrebna vam je prava tehnika... 267 00:23:25,710 --> 00:23:26,960 tačno... 268 00:23:27,835 --> 00:23:31,168 - Želiš li mi pokazati vrt? - Definitivno. Sa zadovoljstvom. 269 00:23:33,002 --> 00:23:36,502 Ćuti, zašto? "pogledaj u vrt". 270 00:23:41,752 --> 00:23:44,085 Imaš li ćebe ili nešto slično? Hladno mi je. 271 00:24:02,793 --> 00:24:06,085 - Hej, čekaj, ovdje je stvarno mokro. - Mokro? 272 00:24:52,793 --> 00:24:54,210 Sačekaj sekundu. 273 00:24:54,627 --> 00:24:56,543 Odmah se vraćam. 274 00:25:02,418 --> 00:25:07,043 - Hej, treba mi ćebe. Daj mi to. - Jesi li lud? Hej! 275 00:25:08,335 --> 00:25:10,210 Kupio nam je ćebe. Dobro razmišljanje, zar ne? 276 00:25:10,460 --> 00:25:13,002 - Da li još uvijek sjede tamo? - Da. 277 00:25:14,168 --> 00:25:15,668 Nastavi! 278 00:25:24,293 --> 00:25:26,085 - Želiš li ćebe? - Ne... 279 00:25:33,502 --> 00:25:35,377 Malo mi se više sviđaju proteze. 280 00:25:35,877 --> 00:25:38,335 - Vrati se na ćebe. - čekaj... 281 00:25:48,918 --> 00:25:51,377 - Jesi li ponio/la kondom? - Ne. 282 00:25:51,835 --> 00:25:53,793 - Sranje. - Sada nije važno. 283 00:25:54,252 --> 00:25:57,043 - U redu je, uzimam tablete. Samo naprijed. - Jesi li siguran/sigurna? 284 00:25:57,293 --> 00:25:58,377 Čovječe! 285 00:25:58,835 --> 00:26:00,127 Jesi li siguran/sigurna? 286 00:26:02,543 --> 00:26:04,335 Previše se brineš. 287 00:26:18,043 --> 00:26:20,002 Sačekajmo malo, u redu? 288 00:26:23,127 --> 00:26:24,335 Zašto? 289 00:26:26,127 --> 00:26:29,085 Ne moramo se jebati. na našem prvom sastanku, zar ne? 290 00:26:30,460 --> 00:26:33,377 - Ovo je drugi put da se srećemo. - Da. 291 00:26:46,835 --> 00:26:51,002 - Misliš li da sam glup/a? - Nisi ni glup ni ružan! 292 00:26:52,585 --> 00:26:55,543 - Nikad to nisam rekao/rekla. - Tačno, ali... 293 00:26:56,168 --> 00:26:58,627 Ne moramo žuriti sa stvarima, zar ne? 294 00:27:02,752 --> 00:27:05,460 Možemo samo malo sačekati, zar ne? 295 00:27:10,918 --> 00:27:13,210 Ti zaista ne misliš da sam lijepa. 296 00:27:14,918 --> 00:27:17,002 Mislim da si prelijepa! 297 00:27:21,710 --> 00:27:23,877 Imaš prekrasan osmijeh. 298 00:27:25,293 --> 00:27:27,293 I odlična si plesačica. 299 00:27:28,460 --> 00:27:32,043 - Zaista? - Vidio sam te na Manhattanu. 300 00:27:44,085 --> 00:27:45,543 Pa šta sad? 301 00:27:47,627 --> 00:27:49,293 Ne znam. 302 00:27:50,293 --> 00:27:54,168 Reci mi nešto o sebi. Ono što voliš da radiš, ne voliš da radiš. 303 00:27:56,377 --> 00:27:59,127 Doreen ti je to sigurno sve rekla. 304 00:28:01,752 --> 00:28:04,127 Je li tvoja majka uvijek ovakva? 305 00:28:06,002 --> 00:28:07,043 Ja. 306 00:28:10,335 --> 00:28:14,085 Ovo mjesto je puno puževa. i druge jezive gmizavce. 307 00:28:14,585 --> 00:28:17,543 prokleti komarci, Mrzim ih i sve što grize. 308 00:28:18,002 --> 00:28:21,877 Evo jedne loše šale: Vidim samo jednu stvar koja ovdje grize. 309 00:28:23,293 --> 00:28:25,543 I ko bi to mogao biti? 310 00:28:29,335 --> 00:28:32,168 Divno je razgovarati s tobom. Sviđa mi se to. 311 00:28:44,835 --> 00:28:45,835 Zdravo. 312 00:28:46,293 --> 00:28:47,502 Dobro? 313 00:28:51,877 --> 00:28:53,502 Pa kako je bilo? 314 00:28:54,335 --> 00:28:56,293 - Prilično dobro. - Prilično dobro? 315 00:28:56,752 --> 00:28:58,752 - Šta? - Šta je s tobom? Jesi li dobro? 316 00:28:59,210 --> 00:29:01,835 Malo je napeto. Treba mu masaža. 317 00:29:02,127 --> 00:29:03,960 - Šta ima? - Prestani, brate. 318 00:29:04,460 --> 00:29:08,043 Šta se dešava s vama dvojicom? Malo napeto? 319 00:29:08,543 --> 00:29:10,960 - Šta je s tobom? - Prestani, čovječe! 320 00:29:11,377 --> 00:29:14,460 - Smiri se, hoćeš li? - Šta je s vama dvojicom? 321 00:29:14,918 --> 00:29:16,168 - Braćo! - Jebi se, čovječe! 322 00:29:16,627 --> 00:29:20,460 - Zašto si bacio/la moj šešir? - Zato što si me udario, čovječe! 323 00:29:31,127 --> 00:29:34,043 - Prestani. - Daću sve od sebe. 324 00:29:34,502 --> 00:29:37,085 Ne, ne tamo. Dođi ovamo. 325 00:29:38,210 --> 00:29:39,752 Budi miran/na. 326 00:29:40,710 --> 00:29:42,710 U svakom slučaju će izgledati kul. 327 00:29:43,168 --> 00:29:45,210 - Prestani. - Sviđa mi se ovo? 328 00:29:49,877 --> 00:29:51,418 Prestani se smijati. 329 00:29:52,752 --> 00:29:56,002 Zar nisi mogao/mogla pušiti? Djeca su ovdje! 330 00:29:56,460 --> 00:29:58,502 Zato nabavite svoj vlastiti stan! 331 00:30:00,502 --> 00:30:03,627 Čajenska, Trebam li i tvom bratu ošišati kosu? 332 00:30:07,252 --> 00:30:08,252 Hej, mali čovječe. 333 00:30:08,877 --> 00:30:12,835 - Trebamo li ih odsjeći? Ne? - On je moj sin! 334 00:30:15,460 --> 00:30:17,460 - A djevojka? - I njen. 335 00:30:17,918 --> 00:30:19,710 To nema nikakve veze sa mnom. 336 00:30:22,502 --> 00:30:23,668 Jesi li povrijeđen/a? 337 00:30:25,210 --> 00:30:29,668 Dešava se u trenu, Doreen. Prije nego što to shvatiš, već si baka. 338 00:32:48,502 --> 00:32:50,252 Nele se probudio! 339 00:32:54,918 --> 00:32:56,585 Nele se probudila. 340 00:32:57,627 --> 00:32:59,377 Nele se probudio! 341 00:33:01,002 --> 00:33:02,793 Nele se probudio! 342 00:33:14,085 --> 00:33:16,293 Evo nešto za piće... 343 00:33:21,085 --> 00:33:22,293 U njemu. 344 00:33:25,043 --> 00:33:26,168 slušaj, 345 00:33:26,627 --> 00:33:27,835 Mama spava. 346 00:33:28,877 --> 00:33:32,793 A ovdje možete vidjeti zvijezdu padalicu, zato zaželi želju! 347 00:33:33,293 --> 00:33:35,835 Nadam se da se vidimo ponovo sutra... 348 00:33:42,418 --> 00:33:44,668 Kada se završavaju praznici? 349 00:33:46,793 --> 00:33:48,793 Kada se završavaju praznici? 350 00:33:49,252 --> 00:33:51,002 Ne još neko vrijeme. 351 00:34:03,543 --> 00:34:05,460 Ne želim džem! 352 00:34:05,918 --> 00:34:07,585 Želim Nutellu. 353 00:34:08,460 --> 00:34:10,293 Želim Nutellu! 354 00:34:11,877 --> 00:34:13,043 Želim Nutellu! 355 00:34:13,502 --> 00:34:14,877 Prestani me uznemiravati! 356 00:34:15,293 --> 00:34:18,127 - Ali ja hoću Nutellu! - Nema Nutelle! 357 00:34:25,043 --> 00:34:27,127 Pokaži nam svoje guzice, dušo! 358 00:34:39,168 --> 00:34:40,627 Hej, dragi/draga. 359 00:34:45,210 --> 00:34:46,877 Još uvijek ovdje? 360 00:34:53,502 --> 00:34:55,210 Umirem od gladi. 361 00:35:01,002 --> 00:35:02,835 Natjeraj i mene. 362 00:35:04,710 --> 00:35:07,960 Jessi već ima dvoje unučadi. 363 00:35:16,835 --> 00:35:17,960 Tišina! 364 00:36:04,293 --> 00:36:07,127 - Šta je to bilo? - Ništa. Samo naprijed. 365 00:36:39,043 --> 00:36:41,210 - Šta? - Sranje. 366 00:37:06,627 --> 00:37:09,085 Pa kako je bilo? 367 00:37:09,710 --> 00:37:12,127 - Šta? - Kakav je? 368 00:37:12,585 --> 00:37:14,293 Vjerovao/la si u sebe. 369 00:37:15,335 --> 00:37:20,168 - Moram li sve izvući iz tebe? - U svakom slučaju, bolji je od Mikea. 370 00:37:21,002 --> 00:37:23,960 Da li i dalje služi istoj svrsi? stari obrok od tri slijeda? 371 00:37:24,668 --> 00:37:29,085 - Pipkanje, odozgo i u doggy style stilu? - Dao mi je krivinu. 372 00:37:31,418 --> 00:37:32,793 I šta? 373 00:37:33,210 --> 00:37:34,752 Krivulja. 374 00:37:35,710 --> 00:37:37,710 To je dildo, ali je savijen. 375 00:37:39,918 --> 00:37:41,793 Za bolji osjećaj. 376 00:37:43,418 --> 00:37:45,502 Dakle, dildo s drškom? 377 00:37:47,168 --> 00:37:49,835 Vrlo je praktično. Želiš li ga vidjeti? 378 00:37:50,377 --> 00:37:52,585 - Pozajmiću ti. - Ne... 379 00:37:55,668 --> 00:37:57,502 - Kafa? - U kuhinji. 380 00:37:58,085 --> 00:37:59,252 Jutro. 381 00:38:07,043 --> 00:38:08,835 On je prokleto seksi. 382 00:38:09,335 --> 00:38:12,418 - Znam. - Pa reci mi nešto o njemu. 383 00:38:13,877 --> 00:38:15,252 Pa, on jeste... 384 00:38:17,377 --> 00:38:19,668 - On je veoma drugačiji. - Drugačije? Kako? 385 00:38:20,085 --> 00:38:21,627 Samo drugačije. 386 00:38:26,752 --> 00:38:28,043 Preplanula... 387 00:38:31,293 --> 00:38:33,002 Način na koji te dodiruje je tako... 388 00:38:34,335 --> 00:38:35,793 - Nježno? - Da! 389 00:38:36,252 --> 00:38:38,043 Da, on je veoma nježan. 390 00:38:39,627 --> 00:38:41,460 Mislim da je to zaista seksi. 391 00:38:41,918 --> 00:38:44,293 Izgleda tako prirodno. 392 00:38:49,168 --> 00:38:53,043 Slušaj, posudit ću ti svoje obline, Pozajmi mi Lukasa. 393 00:39:09,668 --> 00:39:12,252 Mogu li se barem na kratko pridružiti? 394 00:39:14,002 --> 00:39:15,335 br. 395 00:39:20,918 --> 00:39:23,043 Ti si savršen kvadrat, Znaš li to? 396 00:39:23,460 --> 00:39:26,085 - Ja sam kvadrat, zar ne? - Da. 397 00:39:27,918 --> 00:39:31,252 - Mislim, mi uvijek sve dijelimo. - Ali ne i Lukas. 398 00:39:34,002 --> 00:39:36,127 Ne ljuti se. 399 00:39:37,002 --> 00:39:38,627 Hajde, odjebi. 400 00:39:39,085 --> 00:39:41,877 - Jebi se onda. - Da, jebi se i ti. 401 00:42:06,585 --> 00:42:09,668 JE LI ZAVRŠENA SLAGALICA? ZAVRŠENO 402 00:42:11,085 --> 00:42:12,085 Ti uzmi Nelea. 403 00:42:12,543 --> 00:42:13,960 - Ne mogu. - Molim te, uzmi Nelea. 404 00:42:14,168 --> 00:42:15,460 Zauzet/a sam. 405 00:42:32,168 --> 00:42:33,752 - Yvonne. - Moram raditi. 406 00:42:34,002 --> 00:42:34,960 Uzmi to. 407 00:42:39,418 --> 00:42:41,168 Vidimo se kasnije. 408 00:43:05,918 --> 00:43:09,502 Dobro jutro, gospođo Panitz. Ili da te zovem Šarlot? 409 00:43:17,335 --> 00:43:18,335 Kako si? 410 00:43:20,877 --> 00:43:26,085 - Šta je sa obukom za zapošljavanje koju nudi centar za zapošljavanje? - Ne mogu ići. 411 00:43:28,585 --> 00:43:30,335 - Ne možeš ići? - Ne mogu ići. 412 00:43:30,918 --> 00:43:32,002 Zašto ne? 413 00:43:33,752 --> 00:43:35,293 Trudna sam. 414 00:43:41,085 --> 00:43:42,752 Jesi li siguran/sigurna? 415 00:43:43,210 --> 00:43:46,710 ako želiš da me testiraš, Mogao bih piškiti u tvoju šoljicu za kafu. 416 00:44:10,168 --> 00:44:13,377 Između ostalog, Šta je momak rekao jučer? 417 00:44:13,835 --> 00:44:16,460 Htio sam te pitati, čovječe. 418 00:44:18,335 --> 00:44:19,960 - Zdravo! - Šta? 419 00:44:20,418 --> 00:44:23,710 - Šta je taj momak rekao juče? - Da. 420 00:44:24,418 --> 00:44:28,002 - Šta misliš pod tim, da? - Misliš li da bih i ja trebao/trebala vježbati? 421 00:44:28,502 --> 00:44:31,585 Hej, zašto nam je tako prokleto malo platio? 422 00:44:33,418 --> 00:44:37,418 On ih želi mlađe i Film o zločestim ljudima. A sad ugasi ovo. 423 00:44:37,877 --> 00:44:39,460 Šta? 424 00:44:40,752 --> 00:44:43,085 Uvijek sam ti to govorio/govorila! 425 00:44:43,543 --> 00:44:46,793 - Koliko je stara ta tvoja riba? - 13. 426 00:44:47,252 --> 00:44:49,127 - Koliko godina? - Čovječe, ima 13 godina! 427 00:44:49,585 --> 00:44:51,335 To su savršene godine! 428 00:44:51,793 --> 00:44:55,210 - Ne želim to sa Sarom, u redu? - Šta? Zašto ne? 429 00:44:55,502 --> 00:44:58,293 - Jeb' se. - Ne, jebi se, čovječe! 430 00:44:58,585 --> 00:44:59,877 Da, da. 431 00:45:00,835 --> 00:45:02,960 - Jesi li zaljubljen/a? - Da, sanjaj! 432 00:45:03,168 --> 00:45:04,418 Naravno da jesi. 433 00:45:21,918 --> 00:45:23,335 Pogledajte ovo. 434 00:45:24,002 --> 00:45:26,460 - Mama! - Mogu li se reprogramirati? 435 00:45:26,710 --> 00:45:28,377 Nemam pojma. 436 00:45:29,293 --> 00:45:31,085 Slaže se s mojim noktima. 437 00:45:32,793 --> 00:45:34,502 Čak ima i krunu! 438 00:45:39,918 --> 00:45:41,960 Mogu li vam pomoći? 439 00:45:42,418 --> 00:45:44,377 Šta radiš? 440 00:45:45,252 --> 00:45:47,627 - Mogu li ga resetirati? - Izvinite? 441 00:45:48,043 --> 00:45:51,502 - Dakle, reći će "tata". - Pa, mislim... 442 00:45:51,918 --> 00:45:53,418 Ne, oni... 443 00:45:53,918 --> 00:45:57,835 - Sve što mogu reći je "mama". - Nije ni čudo što vi muškarci ne možete vježbati. 444 00:46:03,043 --> 00:46:04,710 Hej, jesi li lud? 445 00:46:05,210 --> 00:46:06,377 Mama! 446 00:46:19,793 --> 00:46:22,627 Lisa mi je pričala o Benu. Sada imaju dijete. 447 00:46:23,377 --> 00:46:25,960 Nije važno s tobom. Koji donji veš nosiš? 448 00:46:26,418 --> 00:46:28,668 Ionako izgledam zgodno, ili zato što nikad ne ostaju dugo? 449 00:46:28,918 --> 00:46:30,085 Nikada se dugo ne zadržavaju! 450 00:46:30,335 --> 00:46:33,960 Budimo oprezni. Gledaš u desno, pogledaću lijevo. 451 00:46:42,002 --> 00:46:43,877 Gle, grize joj bradavicu. 452 00:46:52,168 --> 00:46:53,710 Ovo je lijepo. 453 00:46:54,210 --> 00:46:56,585 - Kako vam mogu pomoći? - Dobro smo. 454 00:46:57,043 --> 00:47:00,793 - Imate li pravu veličinu? - Nećemo ih ukrasti. Da, imamo ih. 455 00:47:01,293 --> 00:47:03,502 Kad bolje razmislim, Možete nam pomoći. 456 00:47:03,918 --> 00:47:05,002 Sačekaj. 457 00:47:05,210 --> 00:47:07,877 - Je li to prava veličina? - Da! 458 00:47:08,335 --> 00:47:12,502 - Nemamo A-mailove. - Možete ponijeti samo tri predmeta. 459 00:47:13,002 --> 00:47:17,377 - Jedan, dva... i tri. - To je pet. 460 00:47:19,460 --> 00:47:23,752 - Ne, izgleda kao bakin grudnjak, zar ne? - Misliš li? 461 00:47:24,252 --> 00:47:27,710 - Probaj ovaj. Malo je proziran. - Taj? 462 00:47:32,168 --> 00:47:34,877 - Koliko je to? - Da vidimo. 463 00:47:37,793 --> 00:47:41,043 Šta radiš? Samo pogledajte koliko je to. 464 00:47:41,460 --> 00:47:45,585 - 49,90, draga. Da. - Stvarno? Sranje. 465 00:47:46,127 --> 00:47:49,668 - Ali izgledaš stvarno zgodno. - Molim te! 466 00:47:50,127 --> 00:47:51,668 Predaj to. 467 00:47:54,043 --> 00:47:57,335 Zar ne želiš kupiti i donje rublje? 468 00:47:58,585 --> 00:48:00,210 Ne želim ništa pokušavati. 469 00:48:00,710 --> 00:48:02,335 Daj mi ovo! 470 00:48:03,002 --> 00:48:04,210 Uskoro ću imati debeo stomak. 471 00:48:04,668 --> 00:48:08,585 - i izgledat ću užasno. - Mislim da su trudnice prelijepe. 472 00:48:09,043 --> 00:48:10,752 Ti možeš, ali momci ne mogu. 473 00:48:25,918 --> 00:48:28,043 Stavite ga u vrećicu da se opere. 474 00:48:28,502 --> 00:48:31,585 - Oprostite? Imate li kantu za smeće? - Da? 475 00:48:32,043 --> 00:48:34,127 - Tamo. - Daj mi to. 476 00:48:34,585 --> 00:48:36,627 Baciću to. 477 00:48:37,127 --> 00:48:38,460 Nikako! Želim vam ugodan dan. 478 00:49:11,543 --> 00:49:12,627 uskoro! 479 00:49:13,043 --> 00:49:14,252 Roberte! 480 00:49:16,835 --> 00:49:20,252 - Tata! - Šta ima? - Ja sam. Pusti me unutra. 481 00:49:20,710 --> 00:49:23,168 - Zašto? - Donio sam ti nešto. 482 00:49:23,585 --> 00:49:27,210 - Ne. - Imam posla. Pusti me unutra. - Zatvori. 483 00:49:28,543 --> 00:49:30,793 Hajde, Yvonne, pusti me unutra. 484 00:49:31,460 --> 00:49:33,877 Dobio sam posao kao skladištar. 485 00:49:34,335 --> 00:49:36,960 Mogu ti sada dati nešto novca. 486 00:49:38,252 --> 00:49:41,960 - Otvori vrata, čovječe! - Izgubi se. 487 00:49:42,585 --> 00:49:46,543 - Pusti me unutra, čovječe! Yvonne, pusti me unutra! - Ne. 488 00:49:47,710 --> 00:49:50,543 - Pusti me... Roberte, otvori vrata. - Roberte! 489 00:49:51,002 --> 00:49:52,710 Otvori vrata, sine. 490 00:49:54,043 --> 00:49:57,002 - Otvori, druže. - Želim vidjeti tatu! 491 00:49:57,460 --> 00:49:59,960 Yvonne, hajde, pusti me unutra. 492 00:50:00,585 --> 00:50:01,793 Čovječe! 493 00:50:02,585 --> 00:50:05,085 Glupa pičko, pusti me unutra! 494 00:50:05,502 --> 00:50:06,835 Pusti me unutra sada! 495 00:50:07,668 --> 00:50:11,168 Razvalit ću ova vrata, glupa pičko! 496 00:50:12,085 --> 00:50:15,335 - Roberte... - Čovječe! 497 00:50:17,502 --> 00:50:18,960 Žao mi je. 498 00:50:19,502 --> 00:50:20,710 Yvonne! 499 00:51:39,252 --> 00:51:41,085 Mama! 500 00:51:45,168 --> 00:51:46,960 - Gdje je dio slagalice? - Nemam pojma. 501 00:51:53,002 --> 00:51:57,127 - Daj mi dio slagalice. Roberte, daj mi ga! - Nemam ga... 502 00:51:58,252 --> 00:52:00,627 - Gdje je? Gdje je? - Nemam ga! 503 00:52:01,085 --> 00:52:04,252 - Pogledajte ovo mjesto! Moglo bi biti bilo gdje. Nemam ga. - Gdje je to? 504 00:52:04,710 --> 00:52:06,543 Ostavi me na miru. 505 00:52:07,002 --> 00:52:08,960 Mama! 506 00:52:25,918 --> 00:52:27,168 ja... 507 00:52:30,877 --> 00:52:32,835 Pij. Hajde. 508 00:52:33,502 --> 00:52:34,793 U njemu! 509 00:52:39,877 --> 00:52:41,710 Nele, hajde. 510 00:52:55,835 --> 00:52:59,793 "Kakva šteta, tata." 511 00:53:00,418 --> 00:53:02,418 "Kakva šteta, tata." 512 00:53:52,168 --> 00:53:54,377 Pa, jesi li pitao/pitala? 513 00:53:55,043 --> 00:53:59,293 Da, ali moram imenovati svog tatu. iz razloga održavanja. 514 00:54:00,585 --> 00:54:06,002 - Onda će pričati o stanu. - Melli je dobila jedan, a da ga nije imenovala. 515 00:54:06,460 --> 00:54:11,085 - Zašto si dozvolio da te tako unište? To ne liči na tebe. - Nemam pojma. 516 00:54:14,918 --> 00:54:16,252 Sranje. 517 00:54:18,460 --> 00:54:21,210 Gdje mogu naći tatu? 518 00:54:22,252 --> 00:54:23,960 Imate li dima? 519 00:54:35,002 --> 00:54:37,543 Zaista bi trebao/trebala odustati. 520 00:54:39,127 --> 00:54:41,543 I juče si mnogo pio. 521 00:54:44,460 --> 00:54:46,418 U početku nije važno. 522 00:54:46,918 --> 00:54:50,960 - Ako su povrijeđeni, odgurnuće se. - I možeš se oprostiti od stana. 523 00:54:51,752 --> 00:54:53,585 Nije me briga. 524 00:54:54,043 --> 00:54:56,710 Ništa čemu se radujem nikada neće uspjeti. 525 00:55:04,335 --> 00:55:06,210 Sada želim da se zabavim. 526 00:55:11,085 --> 00:55:15,627 - Da vidimo koji bi od ovih momaka bio najbolji tata. - Šta misliš? 527 00:55:17,293 --> 00:55:20,793 Prije nego što ikoga imenujete, Prvo vidi ko je najbolji za tebe. 528 00:55:21,418 --> 00:55:25,877 Razmislite o nekim kriterijima koje mora ispunjavati, kao piće? 529 00:55:26,752 --> 00:55:29,293 Onda ih upoznaš i ko osvoji najviše bodova, 530 00:55:29,918 --> 00:55:31,668 je tata. 531 00:55:32,752 --> 00:55:35,002 Možda Turčin ne bi bio loš. 532 00:55:36,543 --> 00:55:38,585 - Arapski. - Šta god. 533 00:55:39,043 --> 00:55:41,668 - On radi u nauci, zar ne? - Da. 534 00:55:42,168 --> 00:55:44,543 Zaboravio sam gdje, ali... 535 00:55:46,127 --> 00:55:49,543 Dogovor je bio da se vidi jedno drugom i nikad više. 536 00:55:50,002 --> 00:55:53,877 Loša pravila su tu da se krše. Samo ga ponovo upoznaj. 537 00:55:56,418 --> 00:55:59,627 - Da, možda ne bi bilo loše. - Šta je s Timom? 538 00:56:01,002 --> 00:56:03,168 Ne mogu razgovarati s Timom. 539 00:56:06,002 --> 00:56:08,127 A onaj drugi? 540 00:56:10,585 --> 00:56:13,252 Nijedan kurac nije težak kao život. 541 00:56:14,460 --> 00:56:18,335 - Zašto mi ne kažeš ko je onaj drugi tip? - Zaboravio sam mu ime. 542 00:56:18,793 --> 00:56:21,335 - Već sam ti tri puta rekao/rekla. - Kako je izgledao? 543 00:56:21,793 --> 00:56:24,210 Ne znam. Gori si od socijalnih službi! 544 00:56:24,668 --> 00:56:27,335 Ne bismo trebali imati tajne jedno od drugog. 545 00:56:27,793 --> 00:56:31,710 Ne znamo. Kao što sam rekao, zaboravio sam. U čemu je problem? 546 00:56:32,168 --> 00:56:35,043 - Jeb'o se! Šta je s tobom? - Kurvo! 547 00:56:43,168 --> 00:56:44,710 Vrhunac! 548 00:57:19,335 --> 00:57:22,085 - Zar ih ne bi trebalo staviti u poštanske sandučiće? - Ne. 549 00:57:26,127 --> 00:57:29,377 - Da li se već dugo ovim baviš? - Dvije sedmice. 550 00:57:30,168 --> 00:57:32,752 - Da li dobro zarađuje? - Tako-tako. 551 00:57:40,752 --> 00:57:42,835 Za šta ovo radiš? 552 00:57:43,293 --> 00:57:44,585 Xbox. 553 00:57:58,918 --> 00:58:00,168 Hoćemo li to postaviti? 554 00:58:27,835 --> 00:58:30,293 - Hladno je... - Je li ti hladno? 555 00:58:41,918 --> 00:58:43,168 On dolazi. 556 00:58:50,793 --> 00:58:53,252 - Šta on radi? - Ne vidim ništa. 557 00:58:54,293 --> 00:58:55,460 Hajde. 558 00:59:02,918 --> 00:59:04,002 Čekaj. 559 00:59:23,252 --> 00:59:24,668 Čarli, hajde! 560 00:59:30,293 --> 00:59:31,502 slušaj... 561 00:59:32,335 --> 00:59:35,418 - Odlučio sam da uradim kako si predložio/la. - Šta? 562 00:59:35,835 --> 00:59:40,460 - Ponovo se sastajem sa svom trojicom. - Razumijem. Šta te je navelo da se predomisliš? 563 00:59:41,168 --> 00:59:45,168 Ništa posebno. Već sam danas vidio jednog od njih. 564 00:59:46,168 --> 00:59:49,210 - Koji? I? - Tim. 565 00:59:50,085 --> 00:59:51,585 On nije nimalo mudriji. 566 00:59:56,335 --> 00:59:57,585 Shvatio sam! 567 00:59:59,002 --> 01:00:01,043 Zaista prekrasno. Lukas će biti zadovoljan. 568 01:00:01,543 --> 01:00:04,377 - Izgledaš stvarno zgodno, hajde! Ja ću... - Da. 569 01:00:04,835 --> 01:00:06,377 - On dolazi! - Sranje! 570 01:00:08,127 --> 01:00:09,168 Požuri! 571 01:00:12,418 --> 01:00:14,002 To su dolari! 572 01:00:31,585 --> 01:00:33,460 Dođi ovamo! 573 01:00:34,168 --> 01:00:35,752 Sranje, sranje! 574 01:00:36,793 --> 01:00:39,335 Daj mi ruku. Hajde. 575 01:00:42,752 --> 01:00:45,335 - Dođi u moj zagrljaj! - Ne! 576 01:00:46,585 --> 01:00:49,293 - Imaš li stvari? - U mojoj torbi. 577 01:00:50,043 --> 01:00:51,543 Hajde. 578 01:01:07,335 --> 01:01:09,335 Skloni svoje prljave prste s mene! 579 01:01:09,793 --> 01:01:10,960 Žao mi je. 580 01:01:21,543 --> 01:01:22,710 Sranje. 581 01:01:46,377 --> 01:01:47,460 Doreen? 582 01:02:18,835 --> 01:02:20,252 Šta nije u redu? 583 01:02:43,377 --> 01:02:45,293 S kim razgovaraš? 584 01:02:47,418 --> 01:02:48,960 Nisam zainteresovan/a. 585 01:02:58,127 --> 01:03:00,460 Upravo smo zabrljali! 586 01:03:02,168 --> 01:03:04,085 I ćaskaš sa sljedećim tipom? 587 01:03:05,585 --> 01:03:07,335 Imamo li problem? 588 01:03:10,335 --> 01:03:11,752 - Zar nije... - Imaš ga! 589 01:03:12,210 --> 01:03:13,460 O, da? 590 01:03:13,918 --> 01:03:15,460 - Da. - Šta? 591 01:03:20,002 --> 01:03:23,127 Nastavljate služiti. isti obrok od tri slijeda. 592 01:03:25,377 --> 01:03:28,793 Nisam znao/la da vodim restoran. Kakav obrok od tri slijeda? 593 01:03:30,210 --> 01:03:35,418 Pipkanje, odozgo i u doggy style! To je dosadno. Dosadno! 594 01:03:39,460 --> 01:03:43,960 - Opsjednut/a si seksom. To je sve o čemu razmišljaš! - Samo sam iskren/a. 595 01:03:56,502 --> 01:04:00,043 Sliniš za svakim tipom kojeg sretneš! 596 01:04:00,710 --> 01:04:04,960 - Ti si nimfomanka. Bolesna si! - Odjebi. Izlazi iz mog stana! 597 01:04:06,918 --> 01:04:09,960 Jesi li lud? Odjebi! 598 01:04:16,627 --> 01:04:18,335 Ko sad slini? 599 01:04:18,835 --> 01:04:21,502 Izlazi. A ti, obuci se! 600 01:04:23,918 --> 01:04:26,418 Ionako si prestar za mene. 601 01:04:31,460 --> 01:04:35,877 - Star si. Više nisi dijete. Nisi tinejdžer! - Odjebi! 602 01:04:36,835 --> 01:04:38,627 Ti si majka! 603 01:05:19,585 --> 01:05:21,627 Da li zaista želiš ovo? 604 01:05:42,127 --> 01:05:43,710 Jebem ti ovo! 605 01:06:20,210 --> 01:06:22,043 Jeste li se posvađali? 606 01:06:34,377 --> 01:06:36,252 Izgledaš prelijepo. 607 01:06:39,002 --> 01:06:42,043 - Pa šta planiraš da uradiš? - Zabavno. 608 01:06:42,543 --> 01:06:45,502 - Kod Dannyja. - Hoćeš li poći s nama? 609 01:07:02,043 --> 01:07:03,668 U redu je. 610 01:07:12,210 --> 01:07:13,502 Duša. 611 01:07:32,627 --> 01:07:34,085 Nastavi. 612 01:08:18,418 --> 01:08:19,877 uskoro. 613 01:08:30,918 --> 01:08:33,085 UŠNI GASM 614 01:09:21,377 --> 01:09:24,168 - Moramo lijevo, je li tako? - Ne znam. 615 01:09:24,627 --> 01:09:27,335 - Donesi odluku. - Gdje idemo? 616 01:09:32,002 --> 01:09:33,960 Imaš odlične planove. 617 01:09:35,043 --> 01:09:36,335 Šta onda? 618 01:09:38,877 --> 01:09:41,418 Ne znam. Udaj se, kul ženo, 619 01:09:41,918 --> 01:09:43,418 troje djece, 620 01:09:44,002 --> 01:09:47,752 svi izgledaju dobro, inteligentni, baš kao i njihova majka. 621 01:09:51,418 --> 01:09:52,960 A šta je s tobom? 622 01:09:58,502 --> 01:09:59,668 Ja? 623 01:10:00,793 --> 01:10:03,293 Ja. Šta želiš da uradiš jednog dana? 624 01:10:08,002 --> 01:10:09,210 Idi na socijalnu pomoć. 625 01:10:10,168 --> 01:10:11,585 Blagostanje? 626 01:10:12,752 --> 01:10:14,585 On uzima i uzima novac. 627 01:10:21,835 --> 01:10:23,835 Zašto si me zvao/la? 628 01:10:34,627 --> 01:10:38,668 - Idemo pozadi. Ovo nije dobro. - Čekaj. 629 01:10:40,460 --> 01:10:42,127 - Nastavi. - čekaj... 630 01:10:44,377 --> 01:10:45,377 Dođi. 631 01:10:57,127 --> 01:10:58,460 Dolaziš li? 632 01:11:13,752 --> 01:11:15,960 Halo? Halo! 633 01:11:16,418 --> 01:11:19,002 Nisam ovdje trenutno, ili ne mogu razgovarati. 634 01:11:19,460 --> 01:11:23,377 Nazovi ponovo, ili mi reci šta želiš. Tvoje vrijeme počinje sada! 635 01:11:24,002 --> 01:11:25,502 To sam ja. 636 01:11:26,293 --> 01:11:28,127 Upravo sam upoznao Kadira. 637 01:11:29,668 --> 01:11:32,710 On je pravi kockasti gad. 638 01:11:35,210 --> 01:11:36,210 slušaj, 639 01:11:36,710 --> 01:11:39,127 Ne znam da li ću moći stići na zabavu. 640 01:11:40,335 --> 01:11:45,127 Iako bih volio/voljela. Apsolutno. Zaista bih volio/voljela. 641 01:11:50,585 --> 01:11:53,377 Zaista bih volio/voljela da imam tatu. 642 01:11:54,252 --> 01:11:57,543 Neko da čuva mališana i... 643 01:12:05,543 --> 01:12:07,460 i poslije mene također. 644 01:12:38,793 --> 01:12:41,002 JE LI ZAVRŠENA SLAGALICA? 645 01:12:45,668 --> 01:12:47,418 NEPOTPUN 646 01:12:52,918 --> 01:12:55,335 KOLIKO DJELA NEDOSTAJE? 647 01:12:58,043 --> 01:12:59,460 ZAVRŠENO 648 01:13:09,418 --> 01:13:11,252 - U njemu. - Sjećaš se? 649 01:13:13,002 --> 01:13:15,252 Tvoja prva prava ljubav. 650 01:13:17,418 --> 01:13:20,252 Dan kada si naučio plivati. 651 01:13:40,293 --> 01:13:42,502 "Ne želim tvoju djecu." 652 01:13:45,085 --> 01:13:48,293 Prestani gubiti vrijeme..." Ne, to nije bilo tačno. 653 01:13:50,377 --> 01:13:52,543 "Prestani gubiti vrijeme." "Ne želim razgovarati." 654 01:13:53,002 --> 01:13:57,877 Bolje se briji intimno! Ne želim tvoju djecu, zato požuri! 655 01:13:58,377 --> 01:13:59,835 "Samo te želim jebati..." 656 01:14:03,085 --> 01:14:07,168 "...a sada skini odjeću ili ću te staviti na sljedeći autobus za kući!" 657 01:14:25,418 --> 01:14:27,710 Hajde. Pa, jeb' se! 658 01:14:28,835 --> 01:14:31,293 Hajde, čovječe, ne mogu. 659 01:14:31,793 --> 01:14:33,335 Šta ima? 660 01:15:09,877 --> 01:15:11,210 Pivo, molim. 661 01:15:11,668 --> 01:15:13,543 Veliko pivo. 662 01:15:22,127 --> 01:15:24,543 Ne bacajte pepeo po podu! 663 01:15:25,835 --> 01:15:28,085 Ovo je pristojan bar. 664 01:15:30,168 --> 01:15:31,460 Izvini? 665 01:15:32,335 --> 01:15:36,502 - Oprostite, znate li gdje je Mike? Mike. - Halo? 666 01:15:37,002 --> 01:15:40,793 - Ne čujem te, ovdje je tako bučno! Upravo je bio ovdje. - Majk! 667 01:15:41,293 --> 01:15:43,668 Gdje je nestao? Vjerovatno je otišao u kupatilo. 668 01:15:44,127 --> 01:15:45,293 Hvala. 669 01:16:19,752 --> 01:16:22,085 Stavi to na moj račun, u redu? Živjeli! 670 01:16:28,210 --> 01:16:30,252 Jesi li vidio/vidjela Lukasa? 671 01:16:30,793 --> 01:16:33,460 - Ne. Nemam pojma. - Čovječe, gdje je on? 672 01:16:33,918 --> 01:16:35,627 - Gore? - Gore? 673 01:16:36,085 --> 01:16:37,377 Ja. 674 01:18:13,002 --> 01:18:14,335 Prestani. 675 01:21:47,585 --> 01:21:49,252 To je moje. 676 01:21:49,918 --> 01:21:51,960 Vratit ćeš to. 677 01:22:16,543 --> 01:22:17,960 Dođi ovamo. 678 01:22:18,877 --> 01:22:20,127 Nastavi. 679 01:22:28,877 --> 01:22:30,543 Ovo je sranje. 680 01:22:33,168 --> 01:22:34,877 To je bilo tada. 681 01:23:00,502 --> 01:23:03,043 - Molim vas, dajte mi pušku za pucanje. Pušku za pucanje. - Šta? 682 01:23:03,460 --> 01:23:06,460 - U redu. - Šta? Hajde, Frank... 683 01:23:14,585 --> 01:23:16,585 Hajde, ostavi to. 684 01:23:23,710 --> 01:23:26,960 - Htio sam kucnuti čašama. - Zašto? 685 01:23:30,335 --> 01:23:32,752 - Broj. - Nas? 686 01:23:40,002 --> 01:23:42,335 Samo sam htio da znaš, 687 01:23:42,918 --> 01:23:45,168 Šta se desilo među nama? 688 01:23:47,793 --> 01:23:49,960 bilo je nešto veoma posebno. 689 01:23:51,752 --> 01:23:53,627 To nikad neću zaboraviti. 690 01:23:57,210 --> 01:24:00,002 Ne, čovječe. Ostavi to. 691 01:24:00,668 --> 01:24:04,418 Ne mogu to sada podnijeti. Samo me ostavi na miru. 692 01:24:11,043 --> 01:24:12,168 Čarli! 693 01:24:15,293 --> 01:24:18,168 Charly, u čemu je tvoj problem? Šta... 694 01:24:18,627 --> 01:24:21,043 - Šta, Mike? - Zašto bježiš od mene? 695 01:24:21,460 --> 01:24:23,252 Šta ja ovdje želim? 696 01:24:25,502 --> 01:24:26,502 dobro... 697 01:24:27,502 --> 01:24:29,627 Bio sam tako sretan što te vidim. 698 01:24:30,668 --> 01:24:32,252 Jesam li te povrijedio/povrijedila? 699 01:24:36,418 --> 01:24:37,960 Želiš li da trčim za tobom? 700 01:24:43,835 --> 01:24:46,710 - Šta, Mike? - Jesi li to sad vidio/vidjela? 701 01:24:48,335 --> 01:24:51,252 Bila je to zvijezda padalica! 702 01:24:52,877 --> 01:24:55,543 I baš u tom trenutku 703 01:24:57,002 --> 01:24:58,252 Želio/la sam 704 01:25:02,127 --> 01:25:04,793 za nas dvoje možda do... 705 01:25:09,335 --> 01:25:10,835 Sad si u problemu, Maik. 706 01:25:11,627 --> 01:25:12,877 Zašto? 707 01:25:15,918 --> 01:25:19,710 Ne možeš reći šta si htio/htjela, ili se neće ostvariti. 708 01:26:22,627 --> 01:26:24,085 Hajde! 709 01:26:34,085 --> 01:26:35,710 Ovo je sranje. 710 01:27:41,085 --> 01:27:42,960 Čovječe, kako je ružna. 711 01:27:43,418 --> 01:27:45,210 Uopšte nije lijepo. 712 01:27:46,043 --> 01:27:48,293 Udari me, kurvo! 713 01:27:48,710 --> 01:27:51,293 Hoćeš li trčati kod svoje mame? 714 01:28:07,252 --> 01:28:10,252 - Hoćeš li sada pozvati mamu? - Sranje. 715 01:28:56,543 --> 01:28:57,710 IZBRIŠI 716 01:29:00,793 --> 01:29:02,335 OTKAZIVANJA 717 01:29:04,543 --> 01:29:07,627 IZBRISATI OVU SCENU 718 01:29:20,668 --> 01:29:23,085 Svi kažu da je ovdje sranje. 719 01:29:23,502 --> 01:29:25,252 Svi su sami. 720 01:29:26,543 --> 01:29:28,418 Ali ne želim da odem odavde. 721 01:29:28,877 --> 01:29:33,793 Jebena, jebena, trka! Nastavit ću ovo raditi dok neko ne kaže, 722 01:29:34,918 --> 01:29:37,043 "Ne želim te ostaviti." 723 01:29:38,668 --> 01:29:41,752 Jer znam kako možeš biti sretan ovdje.50494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.