Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:04,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
00:00:04,416 --> 00:00:08,416
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:03:47,432 --> 00:03:48,180
Hey!
2
00:03:54,669 --> 00:03:55,302
Move aside.
3
00:03:55,660 --> 00:03:56,635
Hey, what’s going on?
4
00:03:56,954 --> 00:03:57,686
Who's inside?
5
00:03:58,025 --> 00:03:58,871
Sir, look! They’ve locked
6
00:03:58,895 --> 00:03:59,705
the door from inside!
7
00:04:00,129 --> 00:04:00,867
Hey,
8
00:04:01,897 --> 00:04:02,575
Ugh!
9
00:04:05,944 --> 00:04:07,335
Hey, who’s in there?
10
00:04:07,360 --> 00:04:08,122
Sir, it’s a Devil!
11
00:04:08,147 --> 00:04:09,428
Hey, no, it’s your grandma!
12
00:04:09,734 --> 00:04:11,328
Open the door!
-Go back, go back.
13
00:04:14,645 --> 00:04:15,111
Sir,
14
00:04:15,242 --> 00:04:16,195
What were you doing inside?
15
00:04:16,270 --> 00:04:17,261
Sorry, sir. You said
16
00:04:17,286 --> 00:04:18,538
you’d take the test, right?
17
00:04:18,538 --> 00:04:19,875
I was just studying.
18
00:04:19,900 --> 00:04:21,589
I just fell asleep.
19
00:04:21,614 --> 00:04:22,517
But the voice
20
00:04:22,542 --> 00:04:23,988
sounded like a girl?
21
00:04:25,922 --> 00:04:27,286
Yeah, sir, I heard it too.
22
00:04:27,806 --> 00:04:28,960
Must’ve been Sarita
23
00:04:28,985 --> 00:04:29,967
madam’s voice.
24
00:04:31,312 --> 00:04:31,917
Alright, everyone
25
00:04:32,378 --> 00:04:33,210
come in, come in.
26
00:04:33,235 --> 00:04:34,965
This is your classroom.
27
00:04:36,214 --> 00:04:37,447
-[WHISTLES]
-Huh?
28
00:04:38,872 --> 00:04:39,395
Okay, okay,
29
00:04:39,593 --> 00:04:41,709
you in the back, come.
30
00:04:42,799 --> 00:04:44,181
Who did you call a Devil?
31
00:04:44,206 --> 00:04:45,123
Sorry, Deva! Sorry.
32
00:04:45,174 --> 00:04:46,521
I didn’t know you were inside.
33
00:04:46,546 --> 00:04:47,666
Damn you!
34
00:04:47,691 --> 00:04:48,177
Bro, I swear! It
35
00:04:48,202 --> 00:04:48,918
wasn't meant for you.
36
00:04:48,943 --> 00:04:50,190
Said it to tease the lecturer.
37
00:04:50,215 --> 00:04:50,837
Not you, Bro.
-Hey!
38
00:04:52,143 --> 00:04:53,548
Scoundrel, if I smash you...
39
00:04:53,954 --> 00:04:55,323
-Get lost.
-Come on cute Devily!
40
00:04:55,517 --> 00:04:56,962
Stop calling me that.
41
00:04:57,131 --> 00:04:57,882
You started it. Now
42
00:04:57,907 --> 00:04:58,850
everyone calls me that.
43
00:04:59,308 --> 00:05:00,409
You stop haunting
44
00:05:00,434 --> 00:05:01,876
me around the clock.
45
00:05:01,901 --> 00:05:03,413
Then I’ll stop.
46
00:05:03,739 --> 00:05:06,532
Heh! You’re my
sweet Devil, okay?
47
00:05:06,613 --> 00:05:07,172
If someone else calls
48
00:05:07,197 --> 00:05:08,041
you that, will you let it go?
49
00:05:08,143 --> 00:05:08,615
I'll make sure they
50
00:05:08,640 --> 00:05:09,201
see the real terror.
51
00:05:11,423 --> 00:05:12,762
Devil is riding you now.
52
00:05:12,873 --> 00:05:13,953
Hey, get down.
53
00:05:14,397 --> 00:05:14,983
Nope.
54
00:05:15,324 --> 00:05:16,591
Get down, it's college.
55
00:05:16,690 --> 00:05:17,324
Oh really?
56
00:05:17,529 --> 00:05:18,260
Then what were you
57
00:05:18,285 --> 00:05:19,646
doing in college all this time?
58
00:05:19,933 --> 00:05:20,916
Just get down.
59
00:05:21,317 --> 00:05:22,211
Why so scared?
60
00:05:22,236 --> 00:05:22,736
Hm?!
61
00:05:23,103 --> 00:05:24,103
Me? Scared?
62
00:05:24,276 --> 00:05:26,033
Is he afraid of anyone?!
63
00:05:27,093 --> 00:05:27,775
Let it be...
64
00:05:28,583 --> 00:05:29,993
Is he even afraid of you?!
65
00:05:30,018 --> 00:05:30,926
Why, sir? What happened?
66
00:05:31,091 --> 00:05:32,023
Should I talk about the
67
00:05:32,048 --> 00:05:33,175
chaos he causes in college?
68
00:05:34,104 --> 00:05:35,698
His love story or
69
00:05:35,723 --> 00:05:37,707
is it a lust story?
70
00:05:37,961 --> 00:05:40,062
If he wasn’t on
the toppers list,
71
00:05:40,087 --> 00:05:41,462
I’d have thrown
him out long ago.
72
00:05:42,308 --> 00:05:42,759
Altough,
73
00:05:43,168 --> 00:05:44,210
Just because he’s intelligent,
74
00:05:44,235 --> 00:05:45,007
should we let him off?
75
00:05:45,169 --> 00:05:45,960
There are complaints
76
00:05:45,985 --> 00:05:47,150
after complaints about him.
77
00:05:47,175 --> 00:05:48,203
No one dares to
78
00:05:48,227 --> 00:05:49,188
write them down.
79
00:05:49,348 --> 00:05:49,800
He’s scared
80
00:05:49,825 --> 00:05:50,628
everyone into silence.
81
00:05:51,336 --> 00:05:51,854
Sir,
82
00:05:52,990 --> 00:05:54,283
what did he do?
83
00:05:54,848 --> 00:05:55,489
Should I say it?
84
00:05:55,661 --> 00:05:56,795
It’s disgusting to say.
85
00:05:58,070 --> 00:05:59,134
Without respecting the campus,
86
00:05:59,159 --> 00:06:00,905
He let her sit on his lap.
87
00:06:01,311 --> 00:06:03,502
They make out in the classroom.
88
00:06:03,849 --> 00:06:04,992
Sometimes they even
89
00:06:05,017 --> 00:06:06,860
sneak into the ladies’ toilet.
90
00:06:07,281 --> 00:06:07,708
[CLEARS THROAT]
91
00:06:07,752 --> 00:06:08,493
I can’t even say it all.
92
00:06:09,700 --> 00:06:10,309
Ask him.
93
00:06:10,467 --> 00:06:11,994
When she was questioned
94
00:06:12,019 --> 00:06:13,760
about missing internals,
95
00:06:14,543 --> 00:06:15,543
what did he say?
96
00:06:16,033 --> 00:06:16,774
What’s so hard about
97
00:06:16,799 --> 00:06:17,679
attending internals?”
98
00:06:17,741 --> 00:06:18,294
-Huh?
-Sir!
99
00:06:21,755 --> 00:06:23,143
She's my girl, sir.
100
00:06:23,890 --> 00:06:25,424
Then isn't this wrong, sir?
101
00:06:25,643 --> 00:06:26,726
I didn’t slapped her.
102
00:06:26,851 --> 00:06:28,131
I just reacted.
103
00:06:28,156 --> 00:06:29,496
Oh sorry, sir.
104
00:06:29,570 --> 00:06:30,274
My reaction came
105
00:06:30,299 --> 00:06:31,240
out of your action.
106
00:06:31,400 --> 00:06:32,258
Come, baby.
107
00:06:32,441 --> 00:06:33,747
Action, my foot!
108
00:06:33,885 --> 00:06:35,563
Today he gathered the courage,
109
00:06:35,588 --> 00:06:36,995
to file a complaint against him.
110
00:06:37,760 --> 00:06:39,123
I won’t let this go.
111
00:06:39,238 --> 00:06:40,556
I’ll take this to the committee.
112
00:06:40,581 --> 00:06:42,179
Alas! Not the committee, sir.
113
00:06:42,754 --> 00:06:43,696
Him apologising is enough.
114
00:06:44,614 --> 00:06:45,039
Look,
115
00:06:45,979 --> 00:06:46,662
So tell me,
116
00:06:47,119 --> 00:06:48,911
should students fear lecturers,
117
00:06:48,950 --> 00:06:50,459
or lecturers fear students?
118
00:06:51,267 --> 00:06:52,272
Sorry to say this,
119
00:06:52,640 --> 00:06:53,635
but you don’t know
120
00:06:53,660 --> 00:06:54,779
how to raise kids.
121
00:06:57,543 --> 00:06:58,020
Sir...
122
00:06:59,143 --> 00:07:00,628
I apologize on his behalf.
123
00:07:00,653 --> 00:07:00,937
Hmm.
124
00:07:01,117 --> 00:07:01,909
Sorry, sir.
125
00:07:04,413 --> 00:07:05,762
He’s short-tempered.
126
00:07:05,961 --> 00:07:07,155
If I say something,
127
00:07:07,957 --> 00:07:09,174
he’ll run away from home.
128
00:07:11,226 --> 00:07:12,606
Give me a week.
129
00:07:12,791 --> 00:07:13,554
I'll talk to him
130
00:07:13,579 --> 00:07:14,548
at the right time.
131
00:07:15,657 --> 00:07:16,495
I’ll make him understand.
132
00:07:16,520 --> 00:07:17,235
Fine. You may leave.
133
00:07:18,123 --> 00:07:18,657
Let’s see what
134
00:07:18,682 --> 00:07:19,540
wisdom you give him.
135
00:07:21,096 --> 00:07:21,746
Thank you, sir.
136
00:07:23,035 --> 00:07:23,607
Hey Devil,
137
00:07:23,632 --> 00:07:24,510
I just needed a break
138
00:07:24,535 --> 00:07:25,425
from you for a day.
139
00:07:25,919 --> 00:07:26,327
Huh?
140
00:07:27,587 --> 00:07:28,320
Why do you need it?
141
00:07:28,345 --> 00:07:29,599
Didn’t they serve food at home?
142
00:07:29,875 --> 00:07:30,583
[GIGGLES IN UNISON]
143
00:07:54,484 --> 00:07:57,148
" I don’t know what love is, "
144
00:07:57,173 --> 00:07:59,438
" but when you came near me, "
145
00:07:59,892 --> 00:08:00,891
" You started winning
146
00:08:00,903 --> 00:08:02,250
me over, piece by piece. "
147
00:08:02,464 --> 00:08:05,086
" I became yours "
148
00:08:05,111 --> 00:08:07,213
" Now I’ve gotten
149
00:08:07,238 --> 00:08:10,097
used to seeing you. "
150
00:08:10,289 --> 00:08:12,617
" Something’s changed in me. "
151
00:08:12,642 --> 00:08:15,300
" A quiet smile
has taken over. "
152
00:08:15,462 --> 00:08:17,112
" You morphed the
153
00:08:17,834 --> 00:08:20,609
dreams I see now "
154
00:08:20,736 --> 00:08:22,354
" I learned a new
155
00:08:22,626 --> 00:08:25,875
song from you. "
156
00:08:25,900 --> 00:08:27,562
" I learned how to
157
00:08:28,142 --> 00:08:30,857
lose only to you. "
158
00:08:31,140 --> 00:08:36,166
" Only you can open my heart. "
159
00:08:36,369 --> 00:08:38,527
" My little world lit up
160
00:08:38,539 --> 00:08:41,208
the moment you arrived. "
161
00:08:41,260 --> 00:08:43,856
" My heart has fluttered
162
00:08:43,868 --> 00:08:45,307
a hundred times. "
163
00:08:46,440 --> 00:08:48,795
" There’s a cute life
164
00:08:48,807 --> 00:08:51,625
now who cares for me. "
165
00:08:51,765 --> 00:08:53,712
" My heart has fluttered
166
00:08:53,737 --> 00:08:55,339
a hundred times. "
167
00:09:17,632 --> 00:09:18,847
" Can you hang
where we reside? "
168
00:09:18,848 --> 00:09:20,136
" Anti heroes never die No
169
00:09:20,148 --> 00:09:22,047
question about
those who will ride "
170
00:09:22,048 --> 00:09:23,258
" When the tide gets high
171
00:09:23,270 --> 00:09:24,687
and the wave pulls a rest "
172
00:09:24,688 --> 00:09:26,234
" We surprise you, remains by
173
00:09:26,246 --> 00:09:28,127
your side, remains
by your side "
174
00:09:28,510 --> 00:09:31,337
" I don’t need anyone
175
00:09:31,544 --> 00:09:33,708
else when you’re here. "
176
00:09:33,733 --> 00:09:37,356
" You are my nest. "
177
00:09:38,977 --> 00:09:41,379
" In front of you,
178
00:09:42,120 --> 00:09:44,208
I’m just a child. "
179
00:09:44,233 --> 00:09:48,077
" Forgetting the world. "
180
00:09:48,470 --> 00:09:53,500
" You mend the anger I had. "
181
00:09:53,646 --> 00:09:55,745
" I’ve placed my
182
00:09:55,757 --> 00:09:58,692
life in your hands. "
183
00:09:58,885 --> 00:10:01,245
" When you sing, it
184
00:10:01,452 --> 00:10:04,133
feels like a promise. "
185
00:10:04,177 --> 00:10:06,761
" Now when I listen, I feel
186
00:10:06,773 --> 00:10:10,042
like. No one else is like you. "
187
00:10:10,067 --> 00:10:12,403
" My little world lit up
188
00:10:12,415 --> 00:10:15,084
the moment you arrived. "
189
00:10:15,160 --> 00:10:17,655
" My heart has fluttered
190
00:10:17,667 --> 00:10:19,063
a hundred times. "
191
00:10:20,436 --> 00:10:22,736
" There’s a cute life
192
00:10:22,748 --> 00:10:25,500
now who cares for me. "
193
00:10:25,588 --> 00:10:27,367
" My heart has fluttered
194
00:10:27,392 --> 00:10:29,167
a hundred times. "
195
00:10:56,223 --> 00:10:58,678
" Describe your
196
00:10:58,703 --> 00:11:01,417
dreams for me to fulfill. "
197
00:11:01,457 --> 00:11:03,692
" I’ll walk with you
198
00:11:03,704 --> 00:11:06,625
through every promise. "
199
00:11:06,665 --> 00:11:09,126
" No matter what obstacles
200
00:11:09,151 --> 00:11:11,762
come, we’ll face
them together. "
201
00:11:11,989 --> 00:11:14,183
" We’ll stick on
202
00:11:14,195 --> 00:11:17,917
like this till the end. "
203
00:11:17,967 --> 00:11:20,238
" My little world lit up
204
00:11:20,250 --> 00:11:22,875
the moment you arrived. "
205
00:11:22,994 --> 00:11:24,755
" My heart has fluttered
206
00:11:24,780 --> 00:11:26,715
a hundred times. "
207
00:11:28,177 --> 00:11:30,500
" There’s a cute life
208
00:11:30,512 --> 00:11:33,292
now who cares for me. "
209
00:11:33,425 --> 00:11:34,906
" My heart has fluttered
210
00:11:34,931 --> 00:11:36,914
a hundred times. "
211
00:12:27,238 --> 00:12:28,278
Damn! You scared me.
212
00:12:28,303 --> 00:12:29,283
Sleep properly.
213
00:12:35,713 --> 00:12:36,522
Why so late?
214
00:12:38,948 --> 00:12:39,600
Went out drinking
215
00:12:39,624 --> 00:12:40,371
with friends.
216
00:12:40,549 --> 00:12:41,049
Deva...
217
00:12:41,740 --> 00:12:42,637
Atleast lie for us
218
00:12:42,662 --> 00:12:43,826
to feel not bad.
219
00:12:44,196 --> 00:12:45,213
You should feel
220
00:12:45,238 --> 00:12:46,747
bad if your son lie.
221
00:12:47,018 --> 00:12:47,898
Leave, he's drunk.
222
00:12:48,201 --> 00:12:49,327
Let's talk in the morning.
223
00:12:50,194 --> 00:12:51,144
Just had one beer
224
00:12:51,169 --> 00:12:52,187
for the company.
225
00:12:52,418 --> 00:12:53,514
I am not the one to
226
00:12:53,539 --> 00:12:55,112
sway for so little booze.
227
00:12:55,740 --> 00:12:57,020
You waited this long,
228
00:12:57,045 --> 00:12:58,726
must be something important.
229
00:12:58,934 --> 00:12:59,586
What is it?
230
00:13:03,304 --> 00:13:04,084
-Mom.
-Hm?
231
00:13:04,164 --> 00:13:05,024
Will you serve me dinner?
232
00:13:05,239 --> 00:13:06,126
Ok, I'll bring it.
233
00:13:09,143 --> 00:13:09,739
Principal asked
234
00:13:09,763 --> 00:13:10,420
me to meet him.
235
00:13:11,211 --> 00:13:12,070
What did he say?
236
00:13:13,306 --> 00:13:13,734
He said you’re
237
00:13:13,759 --> 00:13:14,481
studying really well.
238
00:13:15,370 --> 00:13:16,726
One of the toppers.
239
00:13:16,783 --> 00:13:17,906
You clearly didn’t wait
240
00:13:17,931 --> 00:13:19,362
this long just to say that.
241
00:13:19,582 --> 00:13:20,551
What’s the real issue?
242
00:13:20,615 --> 00:13:21,489
He talked about the
243
00:13:21,514 --> 00:13:22,379
trouble you cause.
244
00:13:22,490 --> 00:13:24,498
College without chaos?
245
00:13:24,763 --> 00:13:25,934
We’re making memories.
246
00:13:26,189 --> 00:13:26,915
When we’re older,
247
00:13:26,940 --> 00:13:28,199
we’ll need stories to tell.
248
00:13:28,859 --> 00:13:29,378
Here you go.
249
00:13:34,719 --> 00:13:35,776
Is it about Bindu?
250
00:13:36,071 --> 00:13:36,610
Yes.
251
00:13:36,915 --> 00:13:37,822
That’s it?
252
00:13:38,108 --> 00:13:39,525
We’re in love.
253
00:13:40,554 --> 00:13:41,498
But making her sitting
254
00:13:41,523 --> 00:13:42,500
on your lap in public.
255
00:13:42,813 --> 00:13:44,105
what will people think?
256
00:13:44,843 --> 00:13:45,869
I don’t live for
257
00:13:45,894 --> 00:13:47,256
people watching me.
258
00:13:47,625 --> 00:13:48,769
If I can’t sit with
259
00:13:48,794 --> 00:13:49,829
someone I love,
260
00:13:49,854 --> 00:13:51,146
then what’s the point?
261
00:13:52,099 --> 00:13:53,630
Look at his remarks.
262
00:13:54,538 --> 00:13:55,686
They lock themselves
263
00:13:55,711 --> 00:13:56,638
in classrooms.
264
00:13:57,761 --> 00:13:58,420
Even sneak into
265
00:13:58,445 --> 00:13:59,385
the ladies’ toilet.
266
00:13:59,447 --> 00:14:00,630
It’s disgusting to even say it.
267
00:14:02,174 --> 00:14:03,683
The principal saw it.
268
00:14:03,833 --> 00:14:04,271
Son,
269
00:14:05,559 --> 00:14:07,085
I’m begging you!
270
00:14:07,345 --> 00:14:08,507
don’t let us end up
271
00:14:08,849 --> 00:14:10,891
in front of him again.
272
00:14:11,888 --> 00:14:12,847
We’re trying to
273
00:14:12,872 --> 00:14:14,168
live with dignity.
274
00:14:14,866 --> 00:14:16,130
When people speak ill,
275
00:14:16,323 --> 00:14:17,059
I feel do I even
276
00:14:17,084 --> 00:14:18,018
deserve such a life.
277
00:14:19,234 --> 00:14:19,925
Please!
278
00:14:21,015 --> 00:14:22,473
Please let us live peacefully.
279
00:14:22,787 --> 00:14:23,236
Please!
280
00:14:23,457 --> 00:14:23,790
Ugh!
281
00:14:23,815 --> 00:14:23,973
Hey!
282
00:14:23,998 --> 00:14:24,773
You be peaceful.
283
00:14:24,911 --> 00:14:25,834
I don’t want peace.
284
00:15:04,139 --> 00:15:05,246
[SCREAMS SHARPLY]
285
00:15:27,984 --> 00:15:28,643
Mom!
286
00:15:30,199 --> 00:15:30,971
Mom!
287
00:15:31,256 --> 00:15:32,033
Coming.
288
00:15:34,653 --> 00:15:35,385
Tell me.
289
00:15:35,846 --> 00:15:37,003
Did you lock the door
290
00:15:37,028 --> 00:15:37,736
thinking I’d
291
00:15:37,760 --> 00:15:38,698
run away again?
292
00:15:39,315 --> 00:15:39,904
No son.
293
00:15:40,459 --> 00:15:41,311
I just locked it
294
00:15:41,335 --> 00:15:42,205
for my safety.
295
00:15:42,372 --> 00:15:44,043
Now you’re lying
296
00:15:44,203 --> 00:15:45,300
so I won’t feel bad?
297
00:15:47,027 --> 00:15:48,965
Don't act for him to feel bad.
298
00:15:49,841 --> 00:15:50,669
He have worked
299
00:15:50,694 --> 00:15:52,194
his whole lives for us.
300
00:15:52,401 --> 00:15:53,041
Hm?!
301
00:15:53,610 --> 00:15:55,114
I wonder what did he earn?!
302
00:15:55,726 --> 00:15:56,304
I'll show you what
303
00:15:56,329 --> 00:15:57,017
a real earning is?!
304
00:15:57,170 --> 00:15:58,618
Alright son.
305
00:15:58,834 --> 00:15:59,266
Earn.
306
00:15:59,949 --> 00:16:00,371
Mother!
307
00:16:00,704 --> 00:16:01,111
Alok!
308
00:16:01,151 --> 00:16:02,263
-Take it.
-What’s all this?
309
00:16:02,350 --> 00:16:04,350
Why so many gifts for me?!
310
00:16:04,622 --> 00:16:05,806
Who else is there for an orphan?
311
00:16:05,831 --> 00:16:06,485
Accept it, mom.
312
00:16:06,646 --> 00:16:08,230
Don’t call him that.
313
00:16:08,351 --> 00:16:09,071
We’re here, aren’t we?
314
00:16:09,692 --> 00:16:10,791
Don’t mind his words seriously.
315
00:16:10,816 --> 00:16:11,545
It’s okay, Mother.
316
00:16:11,649 --> 00:16:12,170
I'll leave.
317
00:16:12,469 --> 00:16:13,179
Mom.
-Huh?
318
00:16:13,311 --> 00:16:14,174
Did you and Dad never
319
00:16:14,199 --> 00:16:15,324
showed romance in public?
320
00:16:15,671 --> 00:16:16,069
Gross!
321
00:16:16,356 --> 00:16:16,788
Leave.
322
00:16:16,873 --> 00:16:17,706
That’s the problem.
323
00:16:17,919 --> 00:16:18,416
Drinkers say
324
00:16:18,441 --> 00:16:19,415
drinking isn’t wrong.
325
00:16:19,482 --> 00:16:20,403
Smokers say smoking
326
00:16:20,427 --> 00:16:21,357
isn’t wrong.
327
00:16:21,530 --> 00:16:22,872
But those who do nothing,
328
00:16:22,989 --> 00:16:24,056
that’s the biggest crime.
329
00:16:24,250 --> 00:16:24,663
Hmm!
330
00:16:24,663 --> 00:16:25,636
Same with everything.
331
00:16:25,936 --> 00:16:27,530
In this, you’re
not wrong either.
332
00:16:27,671 --> 00:16:28,563
Dad is wrong here.
333
00:16:28,624 --> 00:16:29,496
Bloody unromatic
334
00:16:29,521 --> 00:16:29,864
fellow.
335
00:16:29,889 --> 00:16:30,527
Alas!
336
00:16:31,044 --> 00:16:32,404
Why are you talking like this?
337
00:16:32,429 --> 00:16:34,029
What will the neighbours think?
338
00:16:34,054 --> 00:16:36,332
If we live just for others,
339
00:16:36,357 --> 00:16:37,774
when do we live for ourselves?
340
00:16:37,799 --> 00:16:39,507
You said it well.
341
00:16:39,924 --> 00:16:41,266
Eye opening quote.
342
00:16:42,280 --> 00:16:43,098
In two days, he’ll
343
00:16:43,123 --> 00:16:44,000
close them again.
344
00:16:44,025 --> 00:16:44,617
Grandpa's eyes
345
00:16:44,642 --> 00:16:45,635
have opened just now.
346
00:16:45,660 --> 00:16:46,203
[LAUGHS]
347
00:16:46,365 --> 00:16:46,765
Hey!
348
00:16:46,790 --> 00:16:47,363
Rascals!
349
00:16:47,388 --> 00:16:48,192
Damn!
350
00:16:49,062 --> 00:16:50,813
You don’t feel bad.
351
00:16:50,838 --> 00:16:52,487
Boys say things
without thinking.
352
00:16:52,545 --> 00:16:54,654
Whatever kids say, I don’t mind.
353
00:16:55,176 --> 00:16:55,979
I just want them
354
00:16:56,003 --> 00:16:56,941
home together.
355
00:16:58,105 --> 00:16:59,361
I'll take your leave.
356
00:16:59,490 --> 00:17:00,647
Need to see a lawyer.
357
00:17:00,713 --> 00:17:01,993
There’s a court case.
358
00:17:10,189 --> 00:17:11,816
How's that bummer?!
359
00:17:14,515 --> 00:17:15,422
Hey brother, come
360
00:17:15,447 --> 00:17:16,528
quick. We'll lose.
361
00:17:16,807 --> 00:17:18,061
What's the bet?
362
00:17:18,086 --> 00:17:18,820
1,500 rupees, Brother.
363
00:17:19,218 --> 00:17:20,327
-Seena.
-Brother?
364
00:17:20,770 --> 00:17:21,889
How much in my account?
365
00:17:21,914 --> 00:17:23,250
Should be 350 rupees.
366
00:17:23,332 --> 00:17:23,968
Transfer it to my
367
00:17:23,993 --> 00:17:24,717
account, Brother.
368
00:17:24,742 --> 00:17:25,572
Alright!
369
00:17:25,804 --> 00:17:27,202
Lad is sharp!
370
00:17:27,490 --> 00:17:29,369
Come, Brother. Come.
371
00:17:30,991 --> 00:17:32,076
If he's going,
372
00:17:32,101 --> 00:17:33,476
match is done for.
373
00:17:34,768 --> 00:17:36,768
-We won’t win anymore.
-Why?
374
00:17:49,012 --> 00:17:49,945
Yes! Yes!
375
00:17:50,313 --> 00:17:50,751
Yeah!
376
00:17:52,072 --> 00:17:52,703
Why, dude?
377
00:17:58,532 --> 00:17:59,419
I swear, I bowled
378
00:17:59,444 --> 00:18:00,145
from inside the line.
379
00:18:00,170 --> 00:18:00,670
What?!
380
00:18:00,971 --> 00:18:01,924
Nothing, Brother.
381
00:18:01,949 --> 00:18:02,681
Swing a slow
382
00:18:02,706 --> 00:18:04,132
ball, I can't see it.
383
00:18:04,645 --> 00:18:05,042
Go.
384
00:18:12,575 --> 00:18:13,291
Now this is a real bowling.
385
00:18:13,474 --> 00:18:14,486
-Go on, sweetie.
-Okay.
386
00:18:20,233 --> 00:18:20,630
Huh?!
387
00:18:20,808 --> 00:18:21,990
This isn’t fair, bro.
388
00:18:22,015 --> 00:18:22,945
It’s right on the line.
389
00:18:23,150 --> 00:18:24,245
How can you call it
wide?
390
00:18:24,270 --> 00:18:24,986
Hey Kencha,
391
00:18:25,063 --> 00:18:26,076
talk too much and I’ll call
392
00:18:26,101 --> 00:18:27,315
wide your next ball right now.
393
00:18:27,402 --> 00:18:27,868
Go.
394
00:18:28,254 --> 00:18:29,812
What, bro? I’m not playing.
395
00:18:29,837 --> 00:18:30,561
I’m out.
396
00:18:31,014 --> 00:18:32,092
No one should play.
397
00:18:33,521 --> 00:18:34,332
You won’t play?
398
00:18:34,522 --> 00:18:35,317
Then don’t.
399
00:18:35,342 --> 00:18:36,570
Pay the bet money and leave.
400
00:18:36,595 --> 00:18:37,901
I won’t give it.
-Is it?
401
00:18:38,148 --> 00:18:39,357
Damn you!
-Please, bro.
402
00:18:39,640 --> 00:18:40,077
Please, let me go.
403
00:18:40,122 --> 00:18:40,670
You son of a bi*ch!
404
00:18:40,670 --> 00:18:41,785
Are you out of your mind?!
405
00:18:41,809 --> 00:18:42,667
Why are you acting like this?
406
00:18:42,692 --> 00:18:43,240
Hey,
407
00:18:43,535 --> 00:18:45,340
are you yelling at him or me?
408
00:18:45,365 --> 00:18:46,126
No, brother. I said
409
00:18:46,151 --> 00:18:47,045
it to him with love.
410
00:18:47,070 --> 00:18:49,378
If that’s love, what’s anger?
411
00:18:50,021 --> 00:18:51,065
Take out the money.
412
00:18:53,885 --> 00:18:54,292
Come, dear.
413
00:18:54,292 --> 00:18:55,005
He'll do something
414
00:18:55,017 --> 00:18:56,138
vague and grab the victory.
415
00:18:56,404 --> 00:18:56,897
Hey Devil!
416
00:18:56,922 --> 00:18:57,962
You arrived so soon?!
417
00:19:00,241 --> 00:19:01,109
Sorry baby, I
418
00:19:01,234 --> 00:19:02,702
missed the alarm ring.
419
00:19:06,196 --> 00:19:08,369
Don't act for him to feel bad.
420
00:19:11,392 --> 00:19:12,937
Baby, sit next to me.
421
00:19:13,596 --> 00:19:14,261
Why Baby?
422
00:19:14,808 --> 00:19:15,813
Sit, I'll tell you.
423
00:19:16,029 --> 00:19:16,382
[TSKS]
424
00:19:16,442 --> 00:19:17,658
Why? Tell me.
425
00:19:17,702 --> 00:19:18,719
There’s a girl flirting
426
00:19:18,744 --> 00:19:19,904
with me over there.
427
00:19:20,297 --> 00:19:20,710
Huh?!
428
00:19:20,990 --> 00:19:21,705
Who the hell
429
00:19:21,729 --> 00:19:22,670
flirting with you?
430
00:19:23,391 --> 00:19:24,177
she won't be able to draw
431
00:19:24,202 --> 00:19:25,128
a straight line with a pen.
432
00:19:25,153 --> 00:19:25,860
I'll hit her so hard.
433
00:19:26,952 --> 00:19:27,639
Who's she?
434
00:19:27,766 --> 00:19:28,334
Is it her?
435
00:19:28,640 --> 00:19:29,024
Hey!
436
00:19:29,434 --> 00:19:30,298
Stop I say.
437
00:19:30,488 --> 00:19:30,882
Is that you?!
438
00:19:30,907 --> 00:19:31,628
Who the hell is she?
439
00:19:31,653 --> 00:19:32,486
You dare to flirt
440
00:19:32,510 --> 00:19:33,125
with my guy?!
441
00:19:33,150 --> 00:19:33,505
Hey!
442
00:19:35,591 --> 00:19:36,772
Idiot!
-Let's leave from here.
443
00:19:37,481 --> 00:19:38,061
Tell me.
444
00:19:38,086 --> 00:19:39,310
Why guys?!
445
00:19:40,034 --> 00:19:40,987
We can’t keep
446
00:19:41,012 --> 00:19:42,868
dealing with her drama.
447
00:19:42,981 --> 00:19:43,869
See you in college.
448
00:19:44,014 --> 00:19:45,041
Bye.
-Ay! Get lost!
449
00:19:46,128 --> 00:19:46,780
So tell
450
00:19:46,804 --> 00:19:47,488
me—who is she?
451
00:19:48,200 --> 00:19:49,654
No one. Just sit quietly.
452
00:19:50,626 --> 00:19:51,616
Just said it
453
00:19:51,640 --> 00:19:52,521
to provoke me!
454
00:19:54,327 --> 00:19:55,448
Why?!
455
00:19:56,634 --> 00:19:57,227
Look the way
456
00:19:57,259 --> 00:19:58,520
they're fleeing scared.
457
00:19:58,831 --> 00:19:59,543
It's me that I
458
00:19:59,567 --> 00:20:00,260
stay with you.
459
00:20:00,537 --> 00:20:01,929
If it were anyone else,
460
00:20:01,981 --> 00:20:03,134
they’d have run long ago.
461
00:20:03,159 --> 00:20:05,177
I play like this because of you.
462
00:20:05,382 --> 00:20:06,370
Tell me, why do they run
463
00:20:06,395 --> 00:20:07,728
away without responding to me?
464
00:20:08,056 --> 00:20:09,266
Because I’m your girl.
465
00:20:10,115 --> 00:20:11,602
I have one fear.
466
00:20:12,336 --> 00:20:14,095
What if you fall for
467
00:20:14,235 --> 00:20:15,475
someone else and leave me?
468
00:20:16,197 --> 00:20:16,724
Woah!
469
00:20:17,102 --> 00:20:18,382
I can’t even imagine that.
470
00:20:19,891 --> 00:20:20,675
O my...
471
00:20:21,557 --> 00:20:22,199
Look at you.
472
00:20:23,450 --> 00:20:25,067
Thinking about kissing me?
473
00:20:26,429 --> 00:20:27,608
What’s wrong with you?!
474
00:20:33,423 --> 00:20:33,938
So,
475
00:20:34,564 --> 00:20:35,262
Should we sneak
476
00:20:35,287 --> 00:20:36,329
around just to meet?
477
00:20:37,142 --> 00:20:37,842
Should I even think
478
00:20:37,867 --> 00:20:38,655
about touching you?
479
00:20:39,405 --> 00:20:40,710
Can’t I sit on your lap?
480
00:20:40,826 --> 00:20:42,116
Understand.
481
00:20:42,386 --> 00:20:43,388
I don’t need anything.
482
00:20:43,760 --> 00:20:44,658
If they don’t
483
00:20:44,682 --> 00:20:45,645
like me tomorrow,
484
00:20:45,799 --> 00:20:46,843
you’ll leave me, right?
485
00:20:47,087 --> 00:20:47,591
Is that all the love
486
00:20:47,616 --> 00:20:48,079
you have on me?!
487
00:20:48,191 --> 00:20:48,947
-Thoo!
-[LAUGHS]
488
00:20:49,390 --> 00:20:51,341
Hey, listen to me, Devil.
489
00:20:51,366 --> 00:20:52,388
-Come here.
-Go away.
490
00:20:53,381 --> 00:20:54,801
Okay, time’s up.
491
00:20:54,826 --> 00:20:55,997
See you in college.
492
00:20:58,413 --> 00:20:59,378
Love you!
493
00:20:59,500 --> 00:21:00,046
F**k you!
494
00:21:19,300 --> 00:21:20,333
-Hey!
-[SHUSHES]
495
00:21:20,967 --> 00:21:21,542
Quiet.
496
00:21:26,736 --> 00:21:28,422
Bro, look at this.
497
00:21:28,501 --> 00:21:29,658
You only focus on these things.
498
00:21:30,130 --> 00:21:31,777
But dude, until yesterday...
499
00:21:31,777 --> 00:21:32,708
Sit quietly.
500
00:21:33,461 --> 00:21:34,169
Get lost.
501
00:21:35,039 --> 00:21:36,477
-Do you want that?
-Did he leave?
502
00:21:36,502 --> 00:21:36,915
Nope.
503
00:21:37,714 --> 00:21:38,092
Then?
504
00:21:38,571 --> 00:21:39,162
Hi, Devil.
505
00:21:41,424 --> 00:21:42,906
Why so serious?
506
00:21:43,011 --> 00:21:44,488
I was just teasing you.
507
00:21:45,782 --> 00:21:46,252
Deva!
508
00:21:46,889 --> 00:21:48,142
Don't speak.
509
00:21:49,842 --> 00:21:51,122
You told me not to sit on you,
510
00:21:51,147 --> 00:21:53,026
so I sat on him to tease you.
511
00:21:53,051 --> 00:21:54,306
Yes I told not to sit on me,
512
00:21:54,331 --> 00:21:55,527
so you sit on someone else?
513
00:21:55,552 --> 00:21:56,027
Tomorrow if I say
514
00:21:56,052 --> 00:21:56,769
don’t sleep next to me,
515
00:21:56,794 --> 00:21:57,783
will you go sleep
with someone else?
516
00:21:57,808 --> 00:21:58,142
Deva!
517
00:21:58,424 --> 00:21:59,208
[SHUSHES]
518
00:22:00,016 --> 00:22:00,869
-Deva.
-What?!
519
00:22:00,950 --> 00:22:02,552
There Pradeep is attacking Alok.
520
00:22:02,812 --> 00:22:03,895
Damn him!
521
00:22:06,028 --> 00:22:08,081
Aren’t we seniors?
522
00:22:08,257 --> 00:22:08,960
Damn you!
523
00:22:09,408 --> 00:22:10,667
Don’t you fear us?!
524
00:22:11,191 --> 00:22:12,345
If Deva says something,
525
00:22:13,071 --> 00:22:14,271
you just do it?
526
00:22:15,395 --> 00:22:16,315
Today, finish the
527
00:22:16,340 --> 00:22:17,326
task I gave you.
528
00:22:17,429 --> 00:22:18,349
You can't go anywhere.
529
00:22:19,351 --> 00:22:22,263
Let’s see who'll
come to stop me.
530
00:22:25,625 --> 00:22:26,350
Hey!
-Hey!
531
00:22:26,375 --> 00:22:27,192
I’ll strip and
532
00:22:27,216 --> 00:22:28,073
beat you to pulp!
533
00:22:28,214 --> 00:22:28,684
Get lost.
534
00:22:29,940 --> 00:22:31,084
What's your problem?!
535
00:22:32,362 --> 00:22:33,071
Don't you get it?
536
00:22:34,360 --> 00:22:35,318
How many times
537
00:22:35,343 --> 00:22:36,306
do I have to tell you?!
538
00:22:36,695 --> 00:22:37,548
Don't you get it?
539
00:22:37,655 --> 00:22:38,863
Don't you get it?
-Deva!
540
00:22:38,901 --> 00:22:39,341
Deva!
541
00:22:39,366 --> 00:22:40,758
Deva! Let him go.
542
00:22:40,874 --> 00:22:41,746
Deva! Leave him.
543
00:22:41,781 --> 00:22:42,886
Leave. Come on.
544
00:22:43,759 --> 00:22:44,300
Leave me.
545
00:22:44,325 --> 00:22:45,292
-Let me go.
-Deva, calm down.
546
00:22:46,885 --> 00:22:47,338
Hey!
547
00:22:47,918 --> 00:22:48,850
Once I say they’re
548
00:22:48,875 --> 00:22:49,819
mine, that’s it.
549
00:22:50,098 --> 00:22:51,320
They could be my
550
00:22:51,345 --> 00:22:52,709
friends, my family,
551
00:22:52,708 --> 00:22:53,090
or my--
552
00:22:55,247 --> 00:22:56,247
or anyone.
553
00:22:56,725 --> 00:22:58,982
If someone messes with them,
554
00:23:01,964 --> 00:23:02,916
Go to class.
555
00:23:04,255 --> 00:23:04,890
Enough, leave now.
556
00:23:05,070 --> 00:23:05,833
All of you, leave.
557
00:23:07,808 --> 00:23:09,467
How did you got
caught with him?
558
00:23:09,492 --> 00:23:10,470
You all just ask me!
559
00:23:17,284 --> 00:23:18,300
Leave!
560
00:23:18,529 --> 00:23:19,762
He’s no bloody hero.
561
00:23:19,787 --> 00:23:21,041
Just hitting his friend.
562
00:23:21,327 --> 00:23:21,922
I won't ever
563
00:23:21,947 --> 00:23:23,111
speak to you in life.
564
00:23:25,242 --> 00:23:25,719
Bro,
565
00:23:26,592 --> 00:23:26,986
Can you add a
566
00:23:27,011 --> 00:23:27,729
little water to this?
567
00:23:29,724 --> 00:23:30,445
That's enough.
568
00:23:33,607 --> 00:23:33,937
Hmm?!
569
00:23:36,541 --> 00:23:38,023
Why's the celebration today?
570
00:23:38,390 --> 00:23:39,761
Not happiness, this
571
00:23:39,773 --> 00:23:41,260
party’s for sadness.
572
00:23:41,602 --> 00:23:42,188
Hot?
573
00:23:42,238 --> 00:23:43,146
No chilled.
574
00:23:43,276 --> 00:23:44,080
You guys haven't
575
00:23:44,105 --> 00:23:45,125
opened the snacks.
576
00:23:45,969 --> 00:23:46,517
Hey!
577
00:23:46,884 --> 00:23:47,469
Give it here.
578
00:23:47,967 --> 00:23:48,849
Everyone grab the snacks
579
00:23:48,874 --> 00:23:49,843
and give him at the end.
580
00:23:50,088 --> 00:23:51,961
He eats a kilo of sides per peg.
581
00:23:52,866 --> 00:23:53,958
I am safe.
582
00:23:54,063 --> 00:23:54,819
I am Veg today.
583
00:23:54,878 --> 00:23:55,753
I am eat both.
584
00:23:55,778 --> 00:23:57,145
Bones or grains.
585
00:23:59,188 --> 00:23:59,537
Take.
586
00:23:59,767 --> 00:24:00,356
Have it.
587
00:24:00,381 --> 00:24:00,946
Munch on it.
588
00:24:02,952 --> 00:24:03,953
Uncle, is the aunty calling?!
589
00:24:05,568 --> 00:24:06,942
Hello, sweetheart.
590
00:24:08,041 --> 00:24:08,908
I’m in an
591
00:24:08,933 --> 00:24:11,570
important-urgent meeting.
592
00:24:11,974 --> 00:24:13,507
I’ll be a little late.
593
00:24:13,887 --> 00:24:16,543
Eat well and sleep, okay?
594
00:24:16,597 --> 00:24:17,285
Alright.
595
00:24:17,445 --> 00:24:18,654
Good night.
596
00:24:22,361 --> 00:24:22,895
Huh?!
597
00:24:23,320 --> 00:24:24,445
Why are you staring
598
00:24:24,470 --> 00:24:25,667
at me like mices?!
599
00:24:25,984 --> 00:24:27,024
This is a meeting.
600
00:24:27,962 --> 00:24:29,586
Tomorrow, when you get married,
601
00:24:29,611 --> 00:24:31,225
then you’ll understand my pain.
602
00:24:31,404 --> 00:24:32,402
Let aunt find out.
603
00:24:32,427 --> 00:24:33,492
Then you’ll know.
604
00:24:33,517 --> 00:24:34,756
You fool.
605
00:24:35,043 --> 00:24:36,329
On this earth,
606
00:24:36,837 --> 00:24:38,725
which wife know exactly
607
00:24:38,750 --> 00:24:40,651
where her husband is.
608
00:24:40,676 --> 00:24:41,785
Tell me?
-To a widow.
609
00:24:42,073 --> 00:24:42,797
[LAUGHS IN UNISON]
610
00:24:42,822 --> 00:24:43,598
What a dialogue!
611
00:24:45,677 --> 00:24:46,373
She called since
612
00:24:46,398 --> 00:24:47,592
long. You didn’t pick up.
613
00:24:48,025 --> 00:24:48,947
Now she’s not calling,
614
00:24:48,972 --> 00:24:50,119
and you’re wondering why?
615
00:24:51,382 --> 00:24:53,318
If she calls again, I’ll answer.
616
00:24:54,163 --> 00:24:55,427
Hey! Hi Bindu.
617
00:24:55,527 --> 00:24:56,444
Just stay quiet.
618
00:24:56,469 --> 00:24:58,219
She’s really here?
619
00:24:58,366 --> 00:24:59,324
Shut up!
620
00:24:59,349 --> 00:24:59,979
Don’t ruin my
621
00:25:00,004 --> 00:25:01,190
mood. I’m already off.
622
00:25:01,215 --> 00:25:01,637
Here you go.
623
00:25:08,297 --> 00:25:09,191
I am sorry, baby!
624
00:25:10,264 --> 00:25:11,396
Please forgive me.
625
00:25:12,219 --> 00:25:12,804
Please!
626
00:25:14,762 --> 00:25:15,771
I’m so sorry, baby.
627
00:25:15,867 --> 00:25:17,106
I yelled in front of everyone.
628
00:25:17,579 --> 00:25:18,442
I’m really sorry.
629
00:25:24,821 --> 00:25:25,542
Sorry!
630
00:25:26,256 --> 00:25:27,589
Our evil eyes
will fall on them.
631
00:25:29,994 --> 00:25:31,375
You show your uncle's nature.
632
00:25:31,400 --> 00:25:32,410
Give Bindu a beer.
633
00:25:34,057 --> 00:25:34,986
Give her a Beer.
634
00:25:37,827 --> 00:25:38,558
Take it.
635
00:25:42,739 --> 00:25:44,168
[IN UNISON] Cheers!
636
00:25:44,483 --> 00:25:46,077
Parties aren’t just people.
637
00:25:46,102 --> 00:25:47,602
but hearts come together.
638
00:25:47,627 --> 00:25:49,627
[LAUGHS IN UNISON]
639
00:26:06,563 --> 00:26:07,475
What are you doing?
640
00:26:07,634 --> 00:26:08,384
When I close my
641
00:26:08,409 --> 00:26:09,374
eyes watching you,
642
00:26:10,066 --> 00:26:11,779
I feel peace.
643
00:26:12,616 --> 00:26:13,557
When I open them
644
00:26:13,582 --> 00:26:14,772
and see you again,
645
00:26:15,085 --> 00:26:16,243
I feel joy.
646
00:26:16,376 --> 00:26:16,971
Really?
647
00:26:16,996 --> 00:26:17,310
Hmm.
648
00:26:17,513 --> 00:26:19,531
Alright then let’s get married.
649
00:26:19,960 --> 00:26:20,640
Daily you can close
650
00:26:20,665 --> 00:26:21,540
your eyes watching me,
651
00:26:21,643 --> 00:26:22,429
you can watch me
652
00:26:22,441 --> 00:26:23,317
after opening the eyes.
653
00:26:23,782 --> 00:26:25,073
Then I’ll feel bored.
654
00:26:25,329 --> 00:26:25,820
[GASPS]
655
00:26:26,142 --> 00:26:27,041
Will you?
656
00:26:28,201 --> 00:26:29,327
Hey, sorry. I was joking.
657
00:26:29,352 --> 00:26:30,360
You feel bored, eh?!
658
00:26:30,391 --> 00:26:30,870
Okay.
-Off you go!
659
00:26:31,060 --> 00:26:31,975
Sorry!
660
00:26:35,170 --> 00:26:36,933
When you talk like this,
661
00:26:37,255 --> 00:26:38,802
I feel lucky.
662
00:26:40,130 --> 00:26:41,200
Muah!
663
00:26:44,574 --> 00:26:45,534
Listen to what I say
664
00:26:45,559 --> 00:26:46,483
now. Don’t laugh.
665
00:26:47,275 --> 00:26:48,255
But this is what I feel.
666
00:26:49,270 --> 00:26:50,737
I was thinking, what do I
667
00:26:50,762 --> 00:26:52,360
need to be happy in life?
668
00:26:53,032 --> 00:26:53,897
Of course, I need to
669
00:26:53,922 --> 00:26:55,151
earn money, build a house.
670
00:26:55,515 --> 00:26:56,587
I’ll do all that.
671
00:26:56,860 --> 00:26:57,755
But even with all that,
672
00:26:57,921 --> 00:26:58,682
I wondered what
673
00:26:58,707 --> 00:26:59,832
makes me truly happy?
674
00:26:59,857 --> 00:27:00,702
When I closed my eyes
675
00:27:01,184 --> 00:27:02,440
you know what I saw?
676
00:27:02,633 --> 00:27:02,988
Hmm?
677
00:27:03,222 --> 00:27:06,184
Me, you, our parents,
678
00:27:06,596 --> 00:27:07,971
and our little baby.
679
00:27:08,979 --> 00:27:10,263
We were happy.
680
00:27:10,907 --> 00:27:11,232
Wow!
681
00:27:12,084 --> 00:27:13,364
That’s my world.
682
00:27:13,778 --> 00:27:14,815
That’s enough for
683
00:27:14,827 --> 00:27:16,000
me to feel happy.
684
00:27:17,187 --> 00:27:17,663
What?
685
00:27:17,812 --> 00:27:20,846
Suddenly I feel
like you’ve aged.
686
00:27:21,704 --> 00:27:22,427
That’s why I never
687
00:27:22,452 --> 00:27:23,473
said anything till now.
688
00:27:23,652 --> 00:27:24,362
Drunk, it all just
689
00:27:24,387 --> 00:27:25,231
came out in a flow.
690
00:27:25,904 --> 00:27:28,126
Oh my cutie pie!
691
00:27:28,269 --> 00:27:28,810
Muah!
692
00:27:31,948 --> 00:27:32,583
You came in so
693
00:27:32,608 --> 00:27:33,579
angry this morning.
694
00:27:34,804 --> 00:27:36,731
Didn’t you feel
like hitting me?!
695
00:27:37,858 --> 00:27:38,485
That thought didn't
696
00:27:38,510 --> 00:27:39,283
even crossed my mind.
697
00:27:39,888 --> 00:27:40,878
You’re mine.
698
00:27:41,415 --> 00:27:42,239
I’ll never raise
699
00:27:42,263 --> 00:27:42,913
my hand on you.
700
00:27:44,549 --> 00:27:45,094
Love you.
701
00:27:47,507 --> 00:27:47,855
Muah!
702
00:27:51,696 --> 00:27:52,721
Till now, only my
703
00:27:52,745 --> 00:27:53,558
Dad has hit me.
704
00:27:54,398 --> 00:27:55,391
and that was just once.
705
00:27:55,472 --> 00:27:55,940
Hm-hmm.
706
00:27:56,305 --> 00:27:57,587
When I was little,
707
00:27:59,079 --> 00:27:59,684
Tell me what I
708
00:27:59,708 --> 00:28:00,331
must've done?
709
00:28:01,465 --> 00:28:02,176
What did you do?
710
00:28:03,187 --> 00:28:04,246
There was a knife on
711
00:28:04,271 --> 00:28:05,663
the table to cut apples.
712
00:28:06,274 --> 00:28:07,065
I picked it up and
713
00:28:07,090 --> 00:28:07,982
stabbed his thigh.
714
00:28:08,349 --> 00:28:09,646
Ayyo, seriously?
715
00:28:09,814 --> 00:28:10,508
Yes.
716
00:28:12,940 --> 00:28:14,178
Then, I found out,
717
00:28:14,203 --> 00:28:15,096
if someone hits
718
00:28:15,121 --> 00:28:16,247
me, I get so furious.
719
00:28:17,190 --> 00:28:18,117
Before I realized what I
720
00:28:18,142 --> 00:28:19,198
was doing, I stabbed him.
721
00:28:19,826 --> 00:28:20,506
Poor dad!
722
00:28:21,150 --> 00:28:22,581
The mark’s still there.
723
00:28:25,255 --> 00:28:26,475
That’s why he never
724
00:28:26,500 --> 00:28:27,635
dared hit you again.
725
00:28:35,127 --> 00:28:35,630
Deva.
726
00:28:36,548 --> 00:28:37,509
What my Devil?
727
00:28:39,025 --> 00:28:40,933
Can't I sit on you in public.
728
00:28:41,850 --> 00:28:43,052
Can't I even kiss?
729
00:28:44,259 --> 00:28:44,662
Hm?
730
00:28:47,024 --> 00:28:47,382
Hm?
731
00:28:56,316 --> 00:28:57,239
Come to our house tomorrow.
732
00:28:58,208 --> 00:28:58,836
Why?
733
00:29:01,987 --> 00:29:02,913
Just come, okay?
734
00:30:18,931 --> 00:30:20,931
[PAINFUL SCREAMS]
735
00:30:38,297 --> 00:30:39,050
[GROANS]
736
00:30:41,003 --> 00:30:41,375
[GROANS FADE AWAY]
737
00:31:10,625 --> 00:31:12,625
[I AM GOD]
738
00:31:22,142 --> 00:31:23,228
Please don’t tell me...
739
00:31:23,822 --> 00:31:25,029
..it’s a serial killer. ..
740
00:31:26,013 --> 00:31:27,666
Sorry, sir. Looks like it is.
741
00:31:28,139 --> 00:31:28,634
What?!
742
00:31:29,345 --> 00:31:30,023
Nandini?
743
00:31:30,293 --> 00:31:32,401
Sir, the killer left no clues.
744
00:31:32,506 --> 00:31:33,793
But I’m 100% sure,
745
00:31:33,818 --> 00:31:34,794
both murders were
746
00:31:34,819 --> 00:31:35,917
done by the same person.
747
00:31:39,453 --> 00:31:39,875
Sir,
748
00:31:40,713 --> 00:31:41,430
Have a look at these
749
00:31:41,455 --> 00:31:42,221
photos and reports.
750
00:31:42,585 --> 00:31:43,477
Both murders follow
751
00:31:43,502 --> 00:31:44,406
the same pattern.
752
00:31:44,851 --> 00:31:46,217
He dragged them both while
753
00:31:46,242 --> 00:31:47,324
they were alive
754
00:31:47,348 --> 00:31:48,042
and burned them.
755
00:31:48,821 --> 00:31:50,830
On the wall, he
wrote “I am God.”
756
00:31:51,820 --> 00:31:52,661
And this chair,
757
00:31:52,909 --> 00:31:53,735
I think he lights
758
00:31:53,759 --> 00:31:54,477
them on fire
759
00:31:54,502 --> 00:31:55,342
and watches them
760
00:31:55,366 --> 00:31:56,307
struggle from it.
761
00:31:56,792 --> 00:31:57,708
100% sure—this is
762
00:31:57,733 --> 00:31:58,989
the work of a psycho.
763
00:31:59,221 --> 00:31:59,760
Some common
764
00:31:59,785 --> 00:32:00,988
enemy to both of them,
765
00:32:01,214 --> 00:32:02,737
could have done this?
766
00:32:02,762 --> 00:32:03,282
No, sir.
767
00:32:03,819 --> 00:32:05,759
We’ve investigated every angle.
768
00:32:05,939 --> 00:32:06,842
There’s no connection
769
00:32:06,867 --> 00:32:08,000
between the two victims.
770
00:32:08,139 --> 00:32:09,959
No mutual friends.
No mutual contacts.
771
00:32:10,426 --> 00:32:11,545
Sh*t!
772
00:32:13,544 --> 00:32:14,157
Rahul...
773
00:32:14,773 --> 00:32:16,014
Where’s Bharath now?
774
00:32:16,060 --> 00:32:17,130
Sir, he’s currently
775
00:32:17,155 --> 00:32:18,236
under suspension.
776
00:32:18,657 --> 00:32:19,259
No,
777
00:32:19,505 --> 00:32:20,599
I feel his suspension’s
778
00:32:20,624 --> 00:32:21,346
been revoked.
779
00:32:21,521 --> 00:32:23,935
and he’s posted to CCB now.
780
00:32:24,231 --> 00:32:25,513
Check and ask him to report.
781
00:32:25,712 --> 00:32:26,952
Sir, give me a little time.
782
00:32:26,977 --> 00:32:28,089
I can solve this case.
783
00:32:28,151 --> 00:32:29,132
I know you can.
784
00:32:29,549 --> 00:32:31,829
But time is our
biggest problem here.
785
00:32:32,048 --> 00:32:33,425
Before the media gets
786
00:32:33,717 --> 00:32:35,397
wind of this serial killer
787
00:32:35,636 --> 00:32:36,556
We have to catch him.
788
00:32:36,721 --> 00:32:37,396
I know, sir.
789
00:32:37,421 --> 00:32:38,581
But I’d be more
790
00:32:38,605 --> 00:32:39,944
comfortable working
791
00:32:39,969 --> 00:32:41,993
with anyone other than Bharath.
792
00:32:42,798 --> 00:32:43,736
What’s the issue
793
00:32:43,760 --> 00:32:44,697
between you two?
794
00:32:45,826 --> 00:32:46,479
Sir... it’s just...
795
00:32:46,504 --> 00:32:47,609
Go ahead, say it.
796
00:32:48,751 --> 00:32:50,493
We went on a brothel raid, sir.
797
00:32:50,545 --> 00:32:52,345
He was in one of the rooms.
798
00:32:52,705 --> 00:32:53,928
He yelled at me in front of
799
00:32:53,953 --> 00:32:55,188
everyone and sent me out.
800
00:32:55,628 --> 00:32:56,632
I returned quietly
801
00:32:56,657 --> 00:32:58,239
considering his seniority.
802
00:32:58,496 --> 00:32:59,469
[LAUGHS]
803
00:33:00,592 --> 00:33:02,272
That’s his only weakness.
804
00:33:02,452 --> 00:33:03,308
Other than that,
805
00:33:03,706 --> 00:33:04,881
he’s the best police
806
00:33:04,906 --> 00:33:06,094
officer I’ve seen.
807
00:33:07,744 --> 00:33:08,426
You should feel lucky to
808
00:33:08,450 --> 00:33:09,224
work with him.
809
00:33:09,571 --> 00:33:10,133
Yes sir.
810
00:33:10,318 --> 00:33:11,840
I’ve heard a lot about him.
811
00:33:11,926 --> 00:33:12,758
It’ll be a pleasure
812
00:33:12,782 --> 00:33:13,543
to work with him.
813
00:33:14,851 --> 00:33:16,101
Call Bharath and ask him
814
00:33:16,214 --> 00:33:17,664
to report tomorrow morning.
815
00:33:17,850 --> 00:33:18,340
Yes sir.
816
00:33:20,469 --> 00:33:21,299
-Nandini
-Huh?
817
00:33:21,565 --> 00:33:22,508
Let’s go for lunch tomorrow.
818
00:33:22,725 --> 00:33:23,236
Why?
819
00:33:23,261 --> 00:33:24,742
To discuss the case.
820
00:33:25,190 --> 00:33:27,190
We’ll talk after lunch.
821
00:33:28,150 --> 00:33:28,783
Damn!
822
00:33:30,725 --> 00:33:33,168
I saw you tying your laces, sir.
823
00:33:46,904 --> 00:33:49,202
You seem like such a good man.
824
00:33:49,227 --> 00:33:50,327
These girls only
825
00:33:50,352 --> 00:33:51,742
fall for bad boys.
826
00:33:51,861 --> 00:33:53,054
they go looking for them.
827
00:33:53,079 --> 00:33:55,242
Then they blame the boys.
828
00:33:55,307 --> 00:33:56,991
Hey, who asked you?
829
00:33:57,411 --> 00:33:58,384
What’s his case?
830
00:33:58,409 --> 00:33:59,623
Apparently, he was
831
00:33:59,648 --> 00:34:01,036
dating with four girls.
832
00:34:01,061 --> 00:34:01,887
They fought among
833
00:34:01,899 --> 00:34:02,984
themselves and it became a case.
834
00:34:03,632 --> 00:34:05,500
'Four girls fallen for him'
835
00:34:07,715 --> 00:34:08,749
For a year, nothing’s
836
00:34:08,774 --> 00:34:09,771
worked out for me.
837
00:34:09,953 --> 00:34:10,929
and you’ve got four girls?
838
00:34:19,549 --> 00:34:20,850
Sir, ACP wants you at the
839
00:34:20,875 --> 00:34:22,451
office first thing tomorrow.
840
00:34:22,476 --> 00:34:23,279
For that, do you have
841
00:34:23,304 --> 00:34:24,314
to call me at this hour?
842
00:34:24,393 --> 00:34:24,982
Hang up.
843
00:34:27,496 --> 00:34:28,227
What are you
844
00:34:28,251 --> 00:34:29,076
trying to say now?
845
00:34:29,196 --> 00:34:29,800
It’s not right,
846
00:34:29,824 --> 00:34:30,640
sir. Not right.
847
00:34:31,428 --> 00:34:32,165
Girls these days
848
00:34:32,190 --> 00:34:33,174
aren’t trustworthy.
849
00:34:33,215 --> 00:34:33,964
Shouldn't believe, sir.
850
00:34:34,701 --> 00:34:36,007
Especially the pretty ones.
851
00:34:36,184 --> 00:34:37,000
Come inside.
852
00:34:38,093 --> 00:34:39,298
This crazy grandpa think,
853
00:34:39,323 --> 00:34:39,515
because his
854
00:34:39,527 --> 00:34:40,083
daughter-in-law isn’t right,
855
00:34:40,083 --> 00:34:41,648
no woman in the village is.
856
00:34:41,673 --> 00:34:42,446
Turn it off, ma’am.
857
00:34:45,196 --> 00:34:45,735
Bindu.
858
00:34:46,979 --> 00:34:48,600
Namaste uncle, namaste aunty.
859
00:34:48,711 --> 00:34:49,849
-Namaste.
-Namaste.
860
00:34:51,264 --> 00:34:52,723
Please pay attention here.
861
00:34:53,796 --> 00:34:55,517
Hey Deva, what are you doing?
862
00:34:55,801 --> 00:34:56,260
Hey hey!
863
00:34:56,474 --> 00:34:58,044
Hey No!
-What no?
864
00:34:58,207 --> 00:34:59,919
I have dreams too.
865
00:35:00,075 --> 00:35:00,963
You bring me inside
866
00:35:00,988 --> 00:35:01,957
the house and propose?
867
00:35:02,071 --> 00:35:02,636
What next? Do it in
868
00:35:02,661 --> 00:35:03,542
front of the whole village?
869
00:35:03,800 --> 00:35:05,299
I thought you’d do it
870
00:35:05,324 --> 00:35:07,194
in front of our college.
871
00:35:07,915 --> 00:35:08,766
We shall do that.
872
00:35:08,914 --> 00:35:09,327
Come here.
873
00:35:09,396 --> 00:35:10,071
Nope.
874
00:35:10,096 --> 00:35:10,828
You don’t know how
875
00:35:10,853 --> 00:35:12,010
much I’ve waited for this.
876
00:35:12,098 --> 00:35:13,538
I said we’d do it.
877
00:35:13,666 --> 00:35:14,396
Come now.
878
00:35:17,054 --> 00:35:18,550
Hey, what are you doing?
879
00:35:18,575 --> 00:35:19,517
Wait, I'll tell you.
880
00:35:24,728 --> 00:35:26,264
I can’t love my girl just
881
00:35:26,289 --> 00:35:28,335
because people are watching?
882
00:35:28,999 --> 00:35:29,830
If people watching
883
00:35:29,855 --> 00:35:30,652
is the problem,
884
00:35:31,222 --> 00:35:33,495
then this is my only solution.
885
00:35:33,794 --> 00:35:34,851
From now on, if anyone
886
00:35:34,876 --> 00:35:36,091
says anything about us,
887
00:35:36,454 --> 00:35:38,134
Tell them we’re engaged.
888
00:35:38,381 --> 00:35:40,773
He’s got a campus placement job.
889
00:35:41,427 --> 00:35:42,887
We’ll get married
890
00:35:43,373 --> 00:35:44,834
right after college.
891
00:35:45,374 --> 00:35:47,241
Problem solved, right?
892
00:35:47,866 --> 00:35:49,102
Ayyo, people who
893
00:35:49,240 --> 00:35:50,368
called your son
894
00:35:50,393 --> 00:35:52,455
disgusting now will
895
00:35:52,607 --> 00:35:54,194
say he’s adorable.
896
00:35:54,607 --> 00:35:56,343
Everyone’s happy, okay?
897
00:35:56,368 --> 00:35:57,477
But what about all our wishes
898
00:35:57,502 --> 00:35:58,623
and choice. Don’t they count?
899
00:35:58,875 --> 00:35:59,875
I do, hence I am
900
00:35:59,899 --> 00:36:01,093
standing here.
901
00:36:01,149 --> 00:36:02,010
If they don’t,
902
00:36:02,329 --> 00:36:02,936
I’d have married her
903
00:36:02,961 --> 00:36:03,672
and brought her home.
904
00:36:05,209 --> 00:36:05,901
Okay,
905
00:36:06,580 --> 00:36:07,968
You sit and eat fruits,
906
00:36:08,070 --> 00:36:09,177
We shall go to college.
907
00:36:09,311 --> 00:36:11,224
Give me a minute to change.
908
00:36:11,384 --> 00:36:11,714
Hmm.
909
00:36:14,215 --> 00:36:15,196
How’s your daughter-in-law?
910
00:36:15,575 --> 00:36:16,341
Hmm!
911
00:36:17,524 --> 00:36:19,697
She know your room?
912
00:36:20,371 --> 00:36:22,223
Deva, come here for a minute.
913
00:36:22,403 --> 00:36:22,945
Coming.
914
00:36:31,024 --> 00:36:31,807
We should’ve acted
915
00:36:31,832 --> 00:36:32,803
like we didn’t know.
916
00:36:33,462 --> 00:36:34,684
Went out to do something,
917
00:36:35,142 --> 00:36:36,238
and ended up bringing
918
00:36:36,263 --> 00:36:37,424
a street brat house.
919
00:36:37,925 --> 00:36:39,054
Why do you say that?
920
00:36:39,647 --> 00:36:40,966
She’s such a sweet girl.
921
00:36:40,991 --> 00:36:42,152
Yeah, she is.
922
00:36:42,189 --> 00:36:42,646
Hmm.
923
00:36:43,630 --> 00:36:45,122
What the principal said,
924
00:36:45,147 --> 00:36:46,061
it feels like she came to
925
00:36:46,086 --> 00:36:46,951
ruin our family’s prestige.
926
00:36:47,761 --> 00:36:48,291
[GROANS]
927
00:36:48,436 --> 00:36:48,729
[GASPS SHARPLY]
928
00:36:48,754 --> 00:36:49,859
Don’t worry. I’ve
929
00:36:49,884 --> 00:36:51,174
taken the earring off.
930
00:36:51,174 --> 00:36:52,034
Just a scratch
931
00:36:52,046 --> 00:36:53,417
near the ear. Relax.
932
00:36:56,202 --> 00:36:57,907
-near the ear--
-got it.
933
00:37:00,233 --> 00:37:01,653
Okay, we’re heading out.
934
00:37:02,420 --> 00:37:03,180
Bye mother-in-law,
935
00:37:03,205 --> 00:37:04,063
Bye father-in-law.
936
00:37:05,167 --> 00:37:05,883
Mother-in-law, Father-in-law.
937
00:37:06,988 --> 00:37:07,681
Why dear?!
938
00:37:10,898 --> 00:37:11,898
You got scared?
939
00:37:11,991 --> 00:37:12,975
That’s our house dog.
940
00:37:13,088 --> 00:37:13,630
Deva!
941
00:37:14,038 --> 00:37:14,989
Oh sorry!
942
00:37:15,331 --> 00:37:16,002
Meet Shiva.
943
00:37:16,027 --> 00:37:17,235
My mother’s adopted son.
944
00:37:17,432 --> 00:37:18,948
Come, I’ll tell you his story.
945
00:37:20,225 --> 00:37:21,445
Move aside.
946
00:37:21,798 --> 00:37:23,287
Don’t be scared. Go on.
947
00:37:27,856 --> 00:37:28,635
Who is he?
948
00:37:28,936 --> 00:37:30,293
His a tragic story.
949
00:37:30,643 --> 00:37:32,068
His whole family committed
950
00:37:32,093 --> 00:37:33,474
sui*ide over something.
951
00:37:33,820 --> 00:37:35,055
He survived.
952
00:37:35,207 --> 00:37:35,980
Watched them die
953
00:37:36,005 --> 00:37:37,135
in front of his eyes.
954
00:37:37,160 --> 00:37:38,035
It broke him.
955
00:37:38,166 --> 00:37:38,788
Two years ago,
956
00:37:38,813 --> 00:37:39,766
he collapsed from sunstroke
957
00:37:39,791 --> 00:37:40,648
in front of our house.
958
00:37:40,673 --> 00:37:41,510
my mother gave
959
00:37:41,535 --> 00:37:42,807
him water and food.
960
00:37:43,119 --> 00:37:44,072
Since then, our house
961
00:37:44,097 --> 00:37:45,520
became his permanent address.
962
00:37:45,855 --> 00:37:47,760
He loves my mother deeply.
963
00:37:48,567 --> 00:37:49,660
Once, a vegetable
964
00:37:49,685 --> 00:37:51,571
vendor spoke loudly to her,
965
00:37:51,817 --> 00:37:52,469
He beat him up and
966
00:37:52,494 --> 00:37:53,562
chased him across the area.
967
00:37:53,966 --> 00:37:55,562
Now no one dares raise
968
00:37:55,587 --> 00:37:57,208
their voice near our mother.
969
00:38:05,383 --> 00:38:05,970
God,
970
00:38:06,529 --> 00:38:07,385
Ensure, she doesn’t
971
00:38:07,410 --> 00:38:08,734
become our daughter-in-law,
972
00:38:18,519 --> 00:38:19,041
Hey!
973
00:38:19,491 --> 00:38:20,196
Are you bli--
974
00:38:20,664 --> 00:38:21,744
-Tushar.
-Deva!
975
00:38:21,952 --> 00:38:22,766
Sorry! Sorry!
976
00:38:22,891 --> 00:38:23,818
I was heading to your house.
977
00:38:23,843 --> 00:38:24,599
Saw you and
978
00:38:24,623 --> 00:38:25,404
hit the brakes.
979
00:38:25,429 --> 00:38:25,876
Sorry!
980
00:38:25,985 --> 00:38:26,792
Nothing happened, right?
981
00:38:27,291 --> 00:38:28,291
Just missed.
982
00:38:28,606 --> 00:38:29,308
Forget it.
983
00:38:29,466 --> 00:38:30,066
When did you
984
00:38:30,090 --> 00:38:30,846
come from Canada?
985
00:38:30,871 --> 00:38:31,956
Three days ago.
986
00:38:32,687 --> 00:38:34,230
This is my girl, Bindu.
987
00:38:34,255 --> 00:38:34,566
Oh!
988
00:38:34,591 --> 00:38:35,664
My cousin, Tushar.
989
00:38:36,281 --> 00:38:36,666
Hi.
990
00:38:36,936 --> 00:38:37,679
Pull over to the side.
991
00:38:37,704 --> 00:38:38,165
Let’s sit and talk
992
00:38:38,190 --> 00:38:38,742
over coconut water.
993
00:38:38,767 --> 00:38:39,600
Sure, sure. Come.
994
00:38:43,964 --> 00:38:44,612
Take it, brother.
995
00:38:47,535 --> 00:38:49,235
So how’s Canada?
996
00:38:49,260 --> 00:38:50,553
Hmm, amazing.
997
00:38:51,100 --> 00:38:52,214
He’s one of the
998
00:38:52,239 --> 00:38:53,651
luckiest person I’ve met.
999
00:38:53,676 --> 00:38:55,537
Whatever he wants, he has.
1000
00:38:55,600 --> 00:38:57,171
Dad’s got money.
1001
00:38:57,408 --> 00:38:59,152
He never denies
his son's wishes.
1002
00:38:59,987 --> 00:39:01,716
Still, he’s a decent guy.
1003
00:39:02,293 --> 00:39:03,154
Down to the earth.
1004
00:39:03,473 --> 00:39:04,473
A Classy chap.
1005
00:39:04,721 --> 00:39:06,549
I am a harsh fella.
1006
00:39:06,882 --> 00:39:08,196
My dad always yelled
1007
00:39:08,270 --> 00:39:09,942
to watch and learn from him.
1008
00:39:10,322 --> 00:39:11,966
One day I snapped and said,
1009
00:39:12,121 --> 00:39:13,476
“You learn from his dad!”
1010
00:39:13,609 --> 00:39:14,510
Every kid grow in
1011
00:39:14,535 --> 00:39:15,865
20-30 house are harsh.
1012
00:39:16,012 --> 00:39:17,660
If you want class, build
1013
00:39:17,685 --> 00:39:19,898
100/100 house like his dad did
1014
00:39:19,923 --> 00:39:20,986
Isn't it right?
-Yes.
1015
00:39:21,011 --> 00:39:23,010
-Brother, superb.
-Thank you.
1016
00:39:23,644 --> 00:39:25,572
Tushar, did you quit your job?
1017
00:39:25,597 --> 00:39:26,430
Or have to go back?
1018
00:39:26,608 --> 00:39:27,787
I've to return back.
1019
00:39:28,248 --> 00:39:30,181
I’m on two months' leave.
1020
00:39:31,223 --> 00:39:32,355
When’s the wedding?
1021
00:39:33,156 --> 00:39:34,639
Before I go back,
1022
00:39:34,738 --> 00:39:36,321
family want it done.
1023
00:39:36,657 --> 00:39:37,688
Most likely, I’ll do it.
1024
00:39:40,618 --> 00:39:41,221
Superb!
1025
00:39:41,638 --> 00:39:42,746
Found a girl?
1026
00:39:43,012 --> 00:39:44,692
No, no. Family’s looking.
1027
00:39:45,686 --> 00:39:46,734
You guys are lucky.
1028
00:39:46,896 --> 00:39:47,889
With the girl even her
1029
00:39:47,914 --> 00:39:49,286
parents will stand in a row.
1030
00:39:49,311 --> 00:39:50,111
I have to first
1031
00:39:50,135 --> 00:39:51,397
win the girl,
1032
00:39:51,630 --> 00:39:53,298
Then convince her parents
1033
00:39:53,323 --> 00:39:55,622
who say, “Why
marry this loafer?”
1034
00:39:55,973 --> 00:39:58,556
Still, all this is fun, right?
1035
00:39:58,854 --> 00:40:00,398
If everything came
1036
00:40:00,423 --> 00:40:02,928
easy, life would feel dull.
1037
00:40:03,159 --> 00:40:03,717
What do you say?
1038
00:40:04,477 --> 00:40:05,878
You didn’t woo me,
1039
00:40:05,922 --> 00:40:07,161
I wooed you.
1040
00:40:07,186 --> 00:40:08,866
Oh, you’re still there?
1041
00:40:09,224 --> 00:40:10,695
Yeah, she wooed me.
1042
00:40:10,913 --> 00:40:11,835
You know me right...
1043
00:40:13,317 --> 00:40:14,473
Okay! Okay! Okay!
1044
00:40:15,736 --> 00:40:16,159
Okay!
1045
00:40:16,463 --> 00:40:17,023
Tsime to go.
1046
00:40:17,140 --> 00:40:18,820
We’re late for college.
1047
00:40:20,593 --> 00:40:20,980
Alright.
1048
00:40:21,116 --> 00:40:21,592
Let's leave.
1049
00:40:21,763 --> 00:40:22,874
Hey, you came this far,
1050
00:40:22,899 --> 00:40:24,438
go home and talk to my parents.
1051
00:40:24,463 --> 00:40:25,379
No, that's fine.
1052
00:40:25,687 --> 00:40:26,318
Let me know when you're
1053
00:40:26,343 --> 00:40:26,895
free, and I'll come to meet them
1054
00:40:27,381 --> 00:40:28,134
I’ve got work too.
1055
00:40:28,281 --> 00:40:28,895
Okay,
1056
00:40:29,399 --> 00:40:30,148
see you.
1057
00:40:30,173 --> 00:40:30,648
-Take care.
-Bye.
1058
00:40:30,748 --> 00:40:31,024
Bye.
1059
00:40:31,049 --> 00:40:31,368
Bye.
1060
00:40:32,565 --> 00:40:33,032
Hey!
1061
00:40:33,719 --> 00:40:34,436
Hey!
1062
00:40:34,978 --> 00:40:35,765
Come here.
-Coming.
1063
00:40:40,206 --> 00:40:41,782
Is this just a look or are
1064
00:40:41,807 --> 00:40:43,761
you heading to the next level?
1065
00:40:43,985 --> 00:40:45,193
Brother, nothing of that sort.
1066
00:40:46,854 --> 00:40:48,268
If you keep blushing like this,
1067
00:40:48,359 --> 00:40:49,064
by the time your
1068
00:40:49,089 --> 00:40:49,939
love story begin,
1069
00:40:50,472 --> 00:40:52,140
I’ll have two kids.
1070
00:40:52,639 --> 00:40:53,251
Brother!
1071
00:40:53,706 --> 00:40:54,519
Shall I take a leave?
1072
00:40:54,910 --> 00:40:55,427
Okay, Brother.
1073
00:41:08,127 --> 00:41:08,786
Still telling the same
1074
00:41:08,798 --> 00:41:09,500
story from yesterday?
1075
00:41:09,500 --> 00:41:10,179
But mister!
-Sir!
1076
00:41:10,204 --> 00:41:10,819
No one’s searching.
1077
00:41:10,831 --> 00:41:11,458
No one’s looking.
1078
00:41:11,458 --> 00:41:11,900
Listen to me.
1079
00:41:11,947 --> 00:41:12,775
Send me too on the look out.
1080
00:41:12,787 --> 00:41:13,541
But the investigation--
1081
00:41:13,542 --> 00:41:14,781
I’ll stay here till
1082
00:41:14,793 --> 00:41:15,979
my wife returns.
1083
00:41:15,979 --> 00:41:17,093
What wrong with you!
1084
00:41:18,402 --> 00:41:19,008
What's his case?
1085
00:41:19,100 --> 00:41:20,163
Sir, his wife left
1086
00:41:20,187 --> 00:41:21,035
a note saying she
1087
00:41:21,060 --> 00:41:22,227
will jump into
1088
00:41:22,251 --> 00:41:23,058
Pathala Falls and die.
1089
00:41:23,217 --> 00:41:23,664
Hey!
1090
00:41:24,325 --> 00:41:26,225
She didn’t go to die.
1091
00:41:26,250 --> 00:41:27,530
She ran off with someone.
1092
00:41:27,673 --> 00:41:29,648
Sir, my wife is not such woman.
1093
00:41:29,673 --> 00:41:30,032
Hey,
1094
00:41:30,648 --> 00:41:31,513
when will you
1095
00:41:31,537 --> 00:41:32,199
get some sense?
1096
00:41:32,751 --> 00:41:34,272
Why did she write she'll jump
1097
00:41:34,297 --> 00:41:35,830
into Pathala Falls and die?
1098
00:41:35,855 --> 00:41:36,355
Do you know?
1099
00:41:36,648 --> 00:41:37,872
Because no one’s
1100
00:41:37,897 --> 00:41:39,904
ever found a body there.
1101
00:41:40,211 --> 00:41:40,844
She planned it.
1102
00:41:40,993 --> 00:41:42,611
Her plan is not to die,
1103
00:41:42,696 --> 00:41:43,540
She just wanted
1104
00:41:43,565 --> 00:41:45,047
people to think she did.
1105
00:41:46,185 --> 00:41:48,058
If he doesn’t leave
1106
00:41:48,083 --> 00:41:49,869
in five minutes,
1107
00:41:50,100 --> 00:41:50,950
I’ll fit him into this
1108
00:41:50,975 --> 00:41:51,877
case and lock him up.
1109
00:41:52,078 --> 00:41:52,389
Yes sir.
1110
00:41:52,414 --> 00:41:53,084
If I slap you!
1111
00:41:53,523 --> 00:41:54,292
I’m going, sir.
1112
00:42:00,049 --> 00:42:00,328
Sir.
1113
00:42:01,150 --> 00:42:01,481
Sir.
1114
00:42:02,495 --> 00:42:03,286
Have a seat, Bharath.
1115
00:42:03,311 --> 00:42:03,811
Thank you, sir.
1116
00:42:04,743 --> 00:42:05,911
Did you call me yesterday?
1117
00:42:05,994 --> 00:42:06,404
Yes, sir.
1118
00:42:06,429 --> 00:42:08,454
I saved the number as “Child.”
1119
00:42:08,639 --> 00:42:10,053
Didn’t know it was you.
1120
00:42:10,760 --> 00:42:11,256
Look sir!
1121
00:42:11,281 --> 00:42:12,326
[NEW ANCHOR] Breaking news,
1122
00:42:12,784 --> 00:42:14,711
Rowdy-sheeters disappearing
1123
00:42:14,736 --> 00:42:16,531
one by one in the city.
1124
00:42:16,944 --> 00:42:18,573
Now protesting outside the
1125
00:42:18,598 --> 00:42:21,437
Commissioner’s office
demanding protection.
1126
00:42:21,800 --> 00:42:25,625
Police response is awaited.
1127
00:42:25,992 --> 00:42:26,441
Sir.
1128
00:42:26,866 --> 00:42:28,121
Media calls are pouring in.
1129
00:42:28,297 --> 00:42:29,164
They’re asking if we’re
1130
00:42:29,189 --> 00:42:30,372
giving protection to rowdies.
1131
00:42:31,428 --> 00:42:32,673
Anyhow all the rowdies
1132
00:42:32,698 --> 00:42:34,083
have gathered in one place.
1133
00:42:34,083 --> 00:42:35,145
We should just encounter them.
1134
00:42:35,851 --> 00:42:37,438
They want protection?
1135
00:42:37,596 --> 00:42:38,758
Tell them we won’t give it.
1136
00:42:39,116 --> 00:42:39,634
Okay, sir.
1137
00:42:43,077 --> 00:42:43,472
Sir...
1138
00:42:44,923 --> 00:42:46,123
I think we have a
1139
00:42:46,147 --> 00:42:47,368
serial killer in town.
1140
00:42:47,593 --> 00:42:47,970
What?
1141
00:42:48,676 --> 00:42:50,158
Guys, explain.
1142
00:42:50,768 --> 00:42:51,205
Yes, sir.
1143
00:43:18,602 --> 00:43:19,191
So what do you
1144
00:43:19,215 --> 00:43:19,927
think, Bharath?
1145
00:43:19,974 --> 00:43:20,697
Sir, let’s hope it’s
1146
00:43:20,721 --> 00:43:21,574
not a serial killer.
1147
00:43:22,338 --> 00:43:23,887
I'll check if there’s any link
1148
00:43:23,912 --> 00:43:25,265
between the two murders.
1149
00:43:25,519 --> 00:43:26,795
Absolutely no connection.
1150
00:43:26,942 --> 00:43:27,733
I’ve checked.
1151
00:43:28,273 --> 00:43:29,206
Then why call me?
1152
00:43:29,231 --> 00:43:30,567
You could’ve handled it.
1153
00:43:31,420 --> 00:43:32,049
Bharath...
1154
00:43:33,114 --> 00:43:33,618
Sorry, sir.
1155
00:43:34,845 --> 00:43:36,109
I’ll find the connection first.
1156
00:43:36,134 --> 00:43:37,301
I won’t take much time.
1157
00:43:37,462 --> 00:43:38,139
Because,
1158
00:43:38,311 --> 00:43:39,527
if this is the work
1159
00:43:39,552 --> 00:43:41,132
of a serial killer,
1160
00:43:41,157 --> 00:43:42,050
every minute counts.
1161
00:43:42,617 --> 00:43:43,622
If we know why
1162
00:43:43,647 --> 00:43:45,244
he killed those two,
1163
00:43:45,664 --> 00:43:46,192
we’ll understand
1164
00:43:46,217 --> 00:43:47,031
his target pattern.
1165
00:43:47,489 --> 00:43:47,836
Good!
1166
00:43:48,880 --> 00:43:50,355
We need to catch him
1167
00:43:50,380 --> 00:43:52,535
before the media finds out.
1168
00:43:52,560 --> 00:43:53,093
Sure, sir.
1169
00:43:53,550 --> 00:43:54,332
I’ll start working on
1170
00:43:54,356 --> 00:43:55,035
it immediately.
1171
00:43:55,881 --> 00:43:56,552
Rahul and Nandini
1172
00:43:56,576 --> 00:43:57,697
will join you.
1173
00:43:59,077 --> 00:43:59,531
Yes, sir.
1174
00:44:00,081 --> 00:44:00,955
I’ll keep you posted.
1175
00:44:01,204 --> 00:44:01,614
Okay.
1176
00:44:04,434 --> 00:44:05,101
Here's your order, sir.
1177
00:44:11,159 --> 00:44:12,295
-Enjoy your coffee.
-Thank you.
1178
00:44:25,134 --> 00:44:26,725
Why do you act so
1179
00:44:26,750 --> 00:44:28,252
distant with your parents?
1180
00:44:29,610 --> 00:44:31,089
I love them one centimeter
1181
00:44:31,180 --> 00:44:33,406
more than I love you.
1182
00:44:34,027 --> 00:44:35,571
Being distant has
become a habit.
1183
00:44:36,211 --> 00:44:37,400
Don’t ask why.
1184
00:44:38,010 --> 00:44:39,078
Even I don’t know.
1185
00:44:42,612 --> 00:44:43,525
Tushar You met yesterday.
1186
00:44:43,834 --> 00:44:45,049
Is he Your first cousin?
1187
00:44:45,308 --> 00:44:45,772
Hmm.
1188
00:44:45,989 --> 00:44:47,008
Dad’s elder brother’s son.
1189
00:44:47,380 --> 00:44:48,576
After grandma died,
1190
00:44:48,601 --> 00:44:49,871
grandpa remarried.
1191
00:44:50,003 --> 00:44:51,216
Dad got angry thinking
1192
00:44:51,241 --> 00:44:52,744
he forgot mom too quickly
1193
00:44:52,813 --> 00:44:54,196
and left the house.
1194
00:44:54,326 --> 00:44:55,261
That ended their
1195
00:44:55,286 --> 00:44:56,826
father-son relationship.
1196
00:44:57,336 --> 00:44:58,810
Everything they enjoy
1197
00:44:58,893 --> 00:45:00,489
now is grandpa’s property.
1198
00:45:01,205 --> 00:45:02,559
Even with all that,
1199
00:45:02,770 --> 00:45:03,919
he envy me.
1200
00:45:04,345 --> 00:45:05,339
Just doesn’t show it.
1201
00:45:05,798 --> 00:45:06,623
Hmm.
1202
00:45:12,835 --> 00:45:13,651
What?!
1203
00:45:13,731 --> 00:45:14,933
Put the phone aside!
1204
00:45:15,545 --> 00:45:16,368
Give me a minute, sweetie.
1205
00:45:16,518 --> 00:45:17,201
I'll fill out this
1206
00:45:17,226 --> 00:45:18,231
application and send it.
1207
00:45:44,982 --> 00:45:45,454
Deva.
1208
00:45:46,398 --> 00:45:46,891
Hmm?
1209
00:45:48,580 --> 00:45:49,274
Devaa...
1210
00:45:49,299 --> 00:45:50,397
What's is it, my devil?!
1211
00:45:50,422 --> 00:45:51,352
That guy at the opposite
1212
00:45:51,377 --> 00:45:52,475
table keeps staring at me.
1213
00:45:53,970 --> 00:45:55,193
You're like a doll?
1214
00:45:55,498 --> 00:45:56,371
What’s his fault?
1215
00:45:56,396 --> 00:45:58,487
He’s looking at me weirdly.
1216
00:45:58,938 --> 00:46:00,347
Stop looking at him.
1217
00:46:00,580 --> 00:46:01,943
If a guy sees a girl
1218
00:46:01,968 --> 00:46:03,549
looking twice at him,
1219
00:46:03,757 --> 00:46:04,357
he thinks she’s
1220
00:46:04,382 --> 00:46:05,281
giving him a signal.
1221
00:46:05,306 --> 00:46:05,644
Ugh.
1222
00:46:05,793 --> 00:46:06,613
Are you going
1223
00:46:06,637 --> 00:46:07,195
to hit him now?
1224
00:46:07,801 --> 00:46:09,020
Did he touch you?
1225
00:46:09,206 --> 00:46:10,150
He just looked, right?
1226
00:46:10,604 --> 00:46:11,359
If I start beating
1227
00:46:11,384 --> 00:46:12,596
everyone who looks at you,
1228
00:46:12,757 --> 00:46:13,403
I’ll have to beat up
1229
00:46:13,428 --> 00:46:14,317
half the male population.
1230
00:46:14,719 --> 00:46:15,731
You come sit beside me.
1231
00:46:15,802 --> 00:46:16,224
I won't.
1232
00:46:24,315 --> 00:46:24,738
Deva.
1233
00:46:25,985 --> 00:46:27,352
Deva, he's coming right at us.
1234
00:46:31,535 --> 00:46:32,612
Deva My Hands!!!
1235
00:46:33,879 --> 00:46:35,086
Hey, you think I didn’t
1236
00:46:35,111 --> 00:46:36,330
see your little game?
1237
00:46:43,874 --> 00:46:44,877
If you want something, you’ll
1238
00:46:44,902 --> 00:46:45,987
do anything to get it, right?
1239
00:46:47,994 --> 00:46:48,838
Damn!
1240
00:46:49,304 --> 00:46:49,710
What now?
1241
00:46:49,735 --> 00:46:50,777
I've to go and beat him?!
1242
00:46:50,802 --> 00:46:51,885
[GESTURES YES]
1243
00:46:53,347 --> 00:46:53,811
I won't.
1244
00:46:55,040 --> 00:46:56,006
What’s this? An empty chit?
1245
00:46:56,033 --> 00:46:57,462
Brother, she played some
1246
00:46:57,487 --> 00:46:58,833
game with me out of anger.
1247
00:46:58,858 --> 00:46:59,253
Sorry!
1248
00:46:59,363 --> 00:47:00,270
If she plays at this
1249
00:47:00,295 --> 00:47:01,398
level with you beside,
1250
00:47:01,637 --> 00:47:02,359
imagine what level
1251
00:47:02,384 --> 00:47:03,404
she’ll play behind you.
1252
00:47:06,612 --> 00:47:08,351
Hey, this is some random creep.
1253
00:47:24,219 --> 00:47:24,548
Hey!
1254
00:47:25,063 --> 00:47:26,355
Problem is between me and him...
1255
00:47:26,577 --> 00:47:27,491
Why do you drag yourself
1256
00:47:27,516 --> 00:47:28,685
in it and get thrashed?
1257
00:47:40,810 --> 00:47:41,522
Devaa!
1258
00:48:14,677 --> 00:48:15,479
Come on, Deva.
1259
00:48:18,356 --> 00:48:18,879
Yes!
1260
00:48:24,114 --> 00:48:24,645
Come.
1261
00:48:25,276 --> 00:48:25,761
Come here.
1262
00:48:26,918 --> 00:48:27,584
Thrash him.
1263
00:48:29,290 --> 00:48:29,793
What did you say?!
1264
00:48:29,884 --> 00:48:30,690
Beat him.
1265
00:48:30,947 --> 00:48:32,475
Repeat the same thing now.
1266
00:48:32,657 --> 00:48:33,126
Say it.
1267
00:48:33,151 --> 00:48:33,435
Say it.
1268
00:48:33,460 --> 00:48:34,737
Don't, you will regret this.
1269
00:48:34,762 --> 00:48:35,125
Say it.
1270
00:48:35,282 --> 00:48:36,409
What will I regret?!
1271
00:48:36,559 --> 00:48:37,292
What will you do?!
1272
00:48:37,292 --> 00:48:38,224
Damn you!
1273
00:48:39,270 --> 00:48:39,667
[GASPS]
1274
00:48:42,037 --> 00:48:43,080
Hey Devaa...
1275
00:48:43,387 --> 00:48:43,792
Hey!
1276
00:48:43,958 --> 00:48:45,061
What are you doing? Leave.
1277
00:48:45,086 --> 00:48:45,515
Get up.
1278
00:48:45,732 --> 00:48:47,063
Let him go! Let him go!
1279
00:48:47,627 --> 00:48:49,061
Hey! Have you lost it?!
1280
00:48:49,177 --> 00:48:50,034
What are you doing?
1281
00:48:50,158 --> 00:48:50,578
Hey!
1282
00:48:50,771 --> 00:48:51,739
Do you know who he is?
1283
00:48:52,403 --> 00:48:52,806
Whoever he might
1284
00:48:52,831 --> 00:48:53,449
be, w hy should I care?
1285
00:48:53,538 --> 00:48:55,575
-He's Balrama's son!
-So?
1286
00:48:55,602 --> 00:48:56,345
If they find out that
1287
00:48:56,370 --> 00:48:57,267
he's been attacked,
1288
00:48:57,292 --> 00:48:58,137
entire Bangalore
1289
00:48:58,149 --> 00:48:59,221
goons will gather.
1290
00:48:59,221 --> 00:48:59,834
O-ho!
1291
00:48:59,880 --> 00:49:00,856
Leave from here.
1292
00:49:00,856 --> 00:49:02,130
Leave from here.
1293
00:49:02,206 --> 00:49:03,053
Leave.
1294
00:49:03,250 --> 00:49:04,230
Take him.
1295
00:49:04,904 --> 00:49:05,479
That's enough.
1296
00:49:05,530 --> 00:49:06,374
Come, let's leave.
1297
00:49:08,517 --> 00:49:08,878
Bro!
1298
00:49:14,210 --> 00:49:14,597
Bro!
1299
00:49:15,954 --> 00:49:16,344
Hey!
1300
00:49:17,537 --> 00:49:18,294
Who attacked him?!
1301
00:49:20,335 --> 00:49:21,024
Give it to me.
1302
00:50:07,174 --> 00:50:07,570
Huh?
1303
00:50:08,549 --> 00:50:09,016
Fluffy,
1304
00:50:09,453 --> 00:50:10,167
is that you?
1305
00:50:20,376 --> 00:50:21,749
[SCREAMS SHARPLY]
1306
00:50:25,495 --> 00:50:27,545
Sir, I was about to call.
1307
00:50:27,878 --> 00:50:29,333
There’s been another murder.
1308
00:50:30,892 --> 00:50:31,217
Sir!
1309
00:50:32,936 --> 00:50:34,100
I’m sending the location.
1310
00:50:34,238 --> 00:50:35,132
Come immediately.
1311
00:50:35,157 --> 00:50:35,857
We’ll talk there.
1312
00:50:35,977 --> 00:50:36,873
Okay, sir.
1313
00:50:37,399 --> 00:50:37,924
Get down.
1314
00:50:38,294 --> 00:50:38,757
Hm-hmm.
1315
00:50:39,295 --> 00:50:39,783
It's just the matter
1316
00:50:39,808 --> 00:50:40,232
of two minutes.
1317
00:50:40,257 --> 00:50:41,359
Finish it and leave.
1318
00:50:41,384 --> 00:50:43,569
I’m not a chicken to fly off.
1319
00:50:43,664 --> 00:50:44,585
Get down I say.
1320
00:50:44,832 --> 00:50:45,691
Two minutes, my foot!
1321
00:50:49,108 --> 00:50:50,089
You’ve noted all this, right?
1322
00:50:50,162 --> 00:50:50,526
Yes sir.
1323
00:50:50,701 --> 00:50:51,368
Let’s go there.
1324
00:50:51,463 --> 00:50:52,190
Is this okay, sir?
1325
00:50:52,338 --> 00:50:52,681
Okay.
1326
00:50:57,197 --> 00:50:57,594
Sir,
1327
00:50:58,178 --> 00:50:59,189
It’s definitely him.
1328
00:51:04,617 --> 00:51:04,954
Sir.
1329
00:51:05,130 --> 00:51:06,589
This is the third one, Bharath.
1330
00:51:06,681 --> 00:51:07,223
No sir,
1331
00:51:08,621 --> 00:51:09,197
It’s the sixth.
1332
00:51:09,603 --> 00:51:09,931
What?
1333
00:51:12,909 --> 00:51:13,462
Yes, sir.
1334
00:51:14,006 --> 00:51:16,478
To check for similar cases.
1335
00:51:16,503 --> 00:51:17,311
I've sent messages
1336
00:51:17,336 --> 00:51:18,084
across the state.
1337
00:51:18,463 --> 00:51:19,165
Three happened
1338
00:51:19,190 --> 00:51:20,143
in Bangalore Rural,
1339
00:51:20,564 --> 00:51:23,251
but in different station limits,
1340
00:51:23,276 --> 00:51:25,548
so no one connected them.
1341
00:51:25,574 --> 00:51:26,474
Are you sure?!
1342
00:51:26,596 --> 00:51:27,216
Yes sir.
1343
00:51:29,502 --> 00:51:30,592
100%.
1344
00:51:32,853 --> 00:51:35,043
I studied all three case files.
1345
00:51:36,612 --> 00:51:39,472
If he burns them alive
1346
00:51:39,497 --> 00:51:42,067
and watches them struggle,
1347
00:51:42,204 --> 00:51:42,662
it means...
1348
00:51:44,406 --> 00:51:46,884
He must be a complete psycho.
1349
00:51:47,716 --> 00:51:48,104
Or...
1350
00:51:49,647 --> 00:51:51,087
taking revenge.
1351
00:51:52,267 --> 00:51:53,002
Oh my god.
1352
00:51:53,457 --> 00:51:54,422
This is serious.
1353
00:51:54,527 --> 00:51:55,183
We need to inform
1354
00:51:55,208 --> 00:51:55,955
the Commissioner.
1355
00:51:56,639 --> 00:51:57,125
Rahul,
1356
00:51:57,718 --> 00:51:59,020
I want full details of all
1357
00:51:59,045 --> 00:51:59,886
fire-related deaths
1358
00:51:59,910 --> 00:52:00,984
in the last year.
1359
00:52:01,009 --> 00:52:01,338
Yes, sir.
1360
00:52:03,282 --> 00:52:04,019
Wow!
1361
00:52:05,701 --> 00:52:07,278
Whatever but this
1362
00:52:07,303 --> 00:52:09,366
psycho killer has taste.
1363
00:52:11,229 --> 00:52:12,589
She's stunning.
1364
00:52:13,497 --> 00:52:14,486
Oh sorry!
1365
00:52:15,203 --> 00:52:15,994
She was, isn't it?
1366
00:52:16,352 --> 00:52:18,032
sir. A life is lost here.
1367
00:52:19,134 --> 00:52:20,040
Should I cry now?
1368
00:52:20,689 --> 00:52:20,965
Huh?
1369
00:52:21,495 --> 00:52:21,711
[TSKS]
1370
00:52:22,214 --> 00:52:22,943
[EXHALES DEEPLY]
1371
00:52:24,669 --> 00:52:25,307
Nandini...
1372
00:52:25,637 --> 00:52:26,019
Sir?
1373
00:52:27,347 --> 00:52:28,547
this psycho killer
1374
00:52:28,572 --> 00:52:29,767
could be anyone
1375
00:52:31,052 --> 00:52:32,402
a paperboy,
1376
00:52:33,019 --> 00:52:34,432
hotel server,
1377
00:52:34,827 --> 00:52:35,932
cab driver.
1378
00:52:37,782 --> 00:52:38,580
What do you think?
1379
00:52:40,015 --> 00:52:40,821
Who could that be?
1380
00:53:44,110 --> 00:53:44,550
Hey...
1381
00:53:44,951 --> 00:53:45,643
Sorry, sir.
1382
00:53:45,673 --> 00:53:46,726
Turn up the TV volume.
1383
00:53:46,859 --> 00:53:47,193
Okay.
1384
00:53:49,781 --> 00:53:51,198
Breaking news: Serial
1385
00:53:51,223 --> 00:53:52,719
killer in Bengaluru.
1386
00:53:52,744 --> 00:53:54,568
According to reports,
1387
00:53:54,693 --> 00:53:56,481
six murders.
1388
00:53:57,052 --> 00:54:00,165
No clues. Police baffled.
1389
00:54:00,190 --> 00:54:01,996
Media claims there was an
1390
00:54:02,021 --> 00:54:04,448
attempt to suppress the news.
1391
00:54:04,473 --> 00:54:06,309
Here’s the full story.
1392
00:54:06,669 --> 00:54:08,204
How did they find out?
1393
00:54:09,115 --> 00:54:09,907
Someone from our
1394
00:54:09,932 --> 00:54:11,187
side must’ve leaked it.
1395
00:54:11,307 --> 00:54:13,144
Sir, I met a psychiatrist
1396
00:54:13,169 --> 00:54:14,501
about this case.
1397
00:54:14,526 --> 00:54:15,695
He said if the killer
1398
00:54:15,720 --> 00:54:17,234
writes “I am God,”
1399
00:54:17,305 --> 00:54:19,151
he believes he’s punishing
1400
00:54:19,176 --> 00:54:20,890
people for their sins.
1401
00:54:21,415 --> 00:54:22,940
If we find the common
1402
00:54:22,965 --> 00:54:24,721
mistake among victims,
1403
00:54:24,746 --> 00:54:25,711
he said it'll be easy
1404
00:54:25,736 --> 00:54:26,619
for us to catch him.
1405
00:54:26,915 --> 00:54:27,563
You consulted
1406
00:54:27,588 --> 00:54:29,060
psychiatrist to know this?!
1407
00:54:29,249 --> 00:54:30,378
I said the same thing earlier,
1408
00:54:30,724 --> 00:54:32,611
if we find the common reason,
1409
00:54:32,636 --> 00:54:34,290
we’ll know the target pattern.
1410
00:54:35,425 --> 00:54:36,636
A funny child!
1411
00:54:42,074 --> 00:54:43,467
[MEDIA FOLKS IN UNISON] Sir!
1412
00:54:43,492 --> 00:54:43,922
How many murders
1413
00:54:43,934 --> 00:54:44,459
has he committed?
1414
00:54:44,458 --> 00:54:45,238
Sir, Have you
1415
00:54:45,262 --> 00:54:45,924
found any clue?
1416
00:54:45,949 --> 00:54:47,385
Sir, who is he targeting?
1417
00:54:47,568 --> 00:54:48,235
Why did the police
1418
00:54:48,260 --> 00:54:49,065
department hide
1419
00:54:49,089 --> 00:54:49,581
this for so long?
1420
00:54:49,606 --> 00:54:50,116
Please,
1421
00:54:50,717 --> 00:54:51,773
Will you let me speak?
1422
00:54:52,868 --> 00:54:53,371
Look,
1423
00:54:54,374 --> 00:54:55,084
the reason we
1424
00:54:55,109 --> 00:54:56,256
didn’t tell you is...
1425
00:54:56,384 --> 00:54:58,013
When psycho killers
1426
00:54:58,038 --> 00:55:00,197
see their crimes on TV,
1427
00:55:00,222 --> 00:55:02,086
when people talk about them,
1428
00:55:02,478 --> 00:55:04,007
that’s applause for them.
1429
00:55:04,040 --> 00:55:05,231
Right now, while you’re
1430
00:55:05,256 --> 00:55:06,669
asking and I’m answering,
1431
00:55:06,694 --> 00:55:09,519
he’s watching and enjoying it.
1432
00:55:09,544 --> 00:55:10,127
That must not happen.
1433
00:55:10,575 --> 00:55:11,724
Then he’ll get desperate
1434
00:55:11,749 --> 00:55:13,100
and make a wrong move.
1435
00:55:13,125 --> 00:55:14,310
We had a plan.
1436
00:55:14,310 --> 00:55:15,549
You all ruined it.
1437
00:55:15,881 --> 00:55:16,549
What stage is the
1438
00:55:16,574 --> 00:55:17,334
investigation at?
1439
00:55:17,361 --> 00:55:18,608
When will you arrest the killer?
1440
00:55:18,633 --> 00:55:19,103
Look,
1441
00:55:19,675 --> 00:55:20,519
We’ve already got
1442
00:55:20,544 --> 00:55:21,702
a lot of information.
1443
00:55:21,812 --> 00:55:23,200
But we can’t reveal it.
1444
00:55:23,999 --> 00:55:25,058
Because if he
1445
00:55:25,082 --> 00:55:26,080
finds out what
1446
00:55:26,105 --> 00:55:26,865
we know, he’ll
1447
00:55:26,889 --> 00:55:28,272
go on alert.
1448
00:55:29,847 --> 00:55:31,624
But I’ll say this for sure
1449
00:55:32,271 --> 00:55:33,471
we’ll arrest
1450
00:55:33,936 --> 00:55:35,622
him very soon.
1451
00:55:36,357 --> 00:55:36,772
Thank you, sir.
1452
00:55:36,797 --> 00:55:37,480
Sorry!
-One more question, sir.
1453
00:55:37,505 --> 00:55:38,588
Sorry!
-Sir! Sir! Sir!
1454
00:55:46,456 --> 00:55:47,284
See you tomorrow.
1455
00:55:52,929 --> 00:55:53,718
Hey Devil...
1456
00:55:55,097 --> 00:55:55,584
Hi!
1457
00:55:56,563 --> 00:55:57,281
How much longer?
1458
00:55:57,831 --> 00:55:58,665
Two minutes.
1459
00:55:58,972 --> 00:55:59,904
Write calmly and come.
1460
00:56:14,084 --> 00:56:15,260
Hello? Where are you?
1461
00:56:16,616 --> 00:56:17,537
Come, come.
1462
00:56:17,798 --> 00:56:18,485
By the time you arrive,
1463
00:56:18,510 --> 00:56:19,332
I’ll be done beating him.
1464
00:56:19,449 --> 00:56:19,864
Huh.
1465
00:56:23,008 --> 00:56:24,337
Hey, come here.
1466
00:56:24,453 --> 00:56:24,802
Brother!
1467
00:56:25,297 --> 00:56:26,181
Who’s Devaa?
1468
00:56:26,580 --> 00:56:27,439
Deva?
-Huh.
1469
00:56:31,627 --> 00:56:32,497
The guy over there.
1470
00:56:33,008 --> 00:56:33,481
Him?
1471
00:56:33,694 --> 00:56:34,291
Yes, that's him.
1472
00:56:34,701 --> 00:56:35,711
Today he'll have it from me.
1473
00:56:45,717 --> 00:56:47,607
-Hey Devaa!
-How’s your mom?
1474
00:56:47,886 --> 00:56:48,690
Damn you!
1475
00:56:51,296 --> 00:56:51,623
Hey!
1476
00:56:51,776 --> 00:56:53,028
You come to my college
1477
00:56:53,053 --> 00:56:54,375
and call me Devaa?
1478
00:56:54,580 --> 00:56:55,420
Who are you people?
1479
00:56:55,445 --> 00:56:56,037
come guys!
1480
00:56:56,209 --> 00:56:56,672
Come!
1481
00:56:57,717 --> 00:56:58,266
Have this.
1482
00:58:21,768 --> 00:58:23,365
Sir, what is this injustice?
1483
00:58:23,589 --> 00:58:24,167
So many people
1484
00:58:24,192 --> 00:58:25,205
ganging up on one guy?
1485
00:58:25,255 --> 00:58:25,697
Hmm.
1486
00:58:25,722 --> 00:58:27,149
Wait, I’m calling the police.
1487
00:58:27,177 --> 00:58:28,996
Hey, no need to call anyone.
1488
00:58:32,627 --> 00:58:33,122
Why, sir?
1489
00:58:33,147 --> 00:58:33,945
This rascal
1490
00:58:33,969 --> 00:58:34,736
insulted all of us,
1491
00:58:34,761 --> 00:58:35,518
Let him have the taste.
1492
00:58:36,014 --> 00:58:36,926
Scoundrel!
1493
00:58:37,532 --> 00:58:38,752
He needs to be beaten today.
1494
00:59:01,416 --> 00:59:02,226
Should I deliver him a few
1495
00:59:02,251 --> 00:59:03,087
punches unnoticed by the crowd?
1496
00:59:03,112 --> 00:59:04,225
If he find out later, he’ll
1497
00:59:04,250 --> 00:59:05,322
pummel you to pulp.
1498
00:59:06,202 --> 00:59:06,933
Let's not take the risk.
1499
00:59:11,065 --> 00:59:11,746
Bindu! Bindu!
1500
00:59:12,165 --> 00:59:12,388
Huh?
1501
00:59:12,413 --> 00:59:13,103
Deva is getting
1502
00:59:13,127 --> 00:59:14,123
beaten by a gang.
1503
00:59:14,148 --> 00:59:14,468
What?
1504
00:59:19,744 --> 00:59:21,116
It'll be more half an hour.
1505
00:59:23,008 --> 00:59:23,418
[GROANS]
1506
00:59:24,710 --> 00:59:25,350
Pull over.
1507
00:59:27,676 --> 00:59:29,140
See what’s going on.
1508
00:59:29,198 --> 00:59:29,654
Okay, sir.
1509
00:59:55,756 --> 00:59:56,452
Go check.
1510
00:59:56,860 --> 00:59:57,316
Okay, sir.
1511
01:00:02,440 --> 01:00:03,000
Hey,
1512
01:00:03,075 --> 01:00:03,946
what’s the fight?
1513
01:00:04,159 --> 01:00:04,990
What’s happening here?
1514
01:00:05,224 --> 01:00:05,667
Stop this.
1515
01:00:05,708 --> 01:00:06,186
Ay!
1516
01:00:07,001 --> 01:00:08,018
If you want to feel like a
1517
01:00:08,043 --> 01:00:09,112
hero, keep it in college.
1518
01:00:09,419 --> 01:00:10,441
If you show off outside,
1519
01:00:10,466 --> 01:00:11,715
you'll be dead in a moment.
1520
01:00:11,740 --> 01:00:12,198
Get off of me.
1521
01:00:12,326 --> 01:00:12,774
Hey!
1522
01:00:13,345 --> 01:00:14,208
It's you.
1523
01:00:14,720 --> 01:00:16,459
Why beat up college kids!
1524
01:00:16,659 --> 01:00:17,977
Isn't this out of your league?
1525
01:00:18,002 --> 01:00:18,943
You put Balramanna’s
1526
01:00:18,968 --> 01:00:20,015
son in the hospital?
1527
01:00:20,793 --> 01:00:21,674
Will I spare him?!
1528
01:00:22,393 --> 01:00:23,255
What?!
-Deva!
1529
01:00:23,280 --> 01:00:25,022
He hit Balramanna’s son?
-Yes.
1530
01:00:25,126 --> 01:00:25,771
Damn it!
1531
01:00:26,055 --> 01:00:26,685
Alas Deva!
1532
01:00:28,158 --> 01:00:28,601
Deva!
1533
01:00:29,019 --> 01:00:29,648
I am fine.
1534
01:00:30,570 --> 01:00:32,829
Oh, you fought
1535
01:00:32,853 --> 01:00:33,947
all this for her?
1536
01:00:34,137 --> 01:00:35,044
I'll carry her
1537
01:00:35,068 --> 01:00:36,207
off, r*pe her,
1538
01:00:36,232 --> 01:00:37,481
chop her up and
1539
01:00:37,505 --> 01:00:38,532
feed her to dogs?
1540
01:00:39,093 --> 01:00:40,323
What's with that bloody stare?!
1541
01:00:40,936 --> 01:00:42,199
Hey, come here.
1542
01:00:42,735 --> 01:00:43,151
Brother.
1543
01:00:43,779 --> 01:00:44,635
With love...
1544
01:00:45,358 --> 01:00:46,271
..tell him that I'll
1545
01:00:46,296 --> 01:00:47,082
meet him later.
1546
01:00:47,267 --> 01:00:47,800
Tell him.
1547
01:00:48,915 --> 01:00:50,240
He'll meet you later, bas**rds!
1548
01:00:50,265 --> 01:00:51,517
Hey!
-Ay! Ay!
1549
01:00:52,400 --> 01:00:52,881
Stop.
1550
01:00:53,202 --> 01:00:53,947
Look Satish,
1551
01:00:54,151 --> 01:00:54,894
I’m giving you
1552
01:00:54,919 --> 01:00:56,268
respect. Don’t push it.
1553
01:00:56,402 --> 01:00:57,003
Don’t do this in
1554
01:00:57,028 --> 01:00:57,872
front of the police.
1555
01:00:57,897 --> 01:00:58,304
Look,
1556
01:00:58,566 --> 01:00:59,759
The officer’s in the jeep.
1557
01:00:59,945 --> 01:01:01,203
You should be just leaving now.
1558
01:01:01,228 --> 01:01:01,609
Leave.
1559
01:01:02,142 --> 01:01:02,566
Leave.
1560
01:01:02,699 --> 01:01:03,099
Hey!
1561
01:01:03,341 --> 01:01:04,005
Take my card and
1562
01:01:04,030 --> 01:01:05,024
slip it into his pocket.
1563
01:01:05,049 --> 01:01:05,554
Ok, Boss.
1564
01:01:10,253 --> 01:01:11,135
What are you staring at?
1565
01:01:11,160 --> 01:01:12,295
I slipped the card in so it
1566
01:01:12,320 --> 01:01:14,173
wouldn’t be a hassle later.
1567
01:01:15,043 --> 01:01:16,057
Just go.
1568
01:01:16,325 --> 01:01:16,863
All of you.
1569
01:01:17,263 --> 01:01:17,771
Go!
1570
01:01:19,222 --> 01:01:20,208
Leave, leave.
-Hey!
1571
01:01:20,233 --> 01:01:21,189
Tch. Don’t you have any sense?
1572
01:01:21,214 --> 01:01:23,107
You hit Balram’s son?
1573
01:01:23,184 --> 01:01:24,172
First go to the hospital.
1574
01:01:24,458 --> 01:01:24,751
Go!
1575
01:01:25,422 --> 01:01:26,270
Hey, let’s move.
1576
01:01:28,641 --> 01:01:29,396
Come, let's go to hospital.
1577
01:01:29,702 --> 01:01:30,128
Let's see.
1578
01:01:32,233 --> 01:01:32,509
Hm?
1579
01:01:33,530 --> 01:01:35,129
Some fight over a girl, sir.
1580
01:01:36,527 --> 01:01:36,950
Alright.
1581
01:01:50,723 --> 01:01:51,417
[MATCH SIZZLES]
1582
01:02:30,765 --> 01:02:33,325
" If needed, marry a snake. "
1583
01:02:33,350 --> 01:02:35,200
" Pet a fox. "
1584
01:02:35,225 --> 01:02:36,255
" Listen to me,
1585
01:02:36,280 --> 01:02:38,153
don't choose her. "
1586
01:02:38,782 --> 01:02:41,385
" I fell into true love. "
1587
01:02:42,079 --> 01:02:44,738
" She found a new scapegoat. "
1588
01:02:46,133 --> 01:02:48,783
" We had our first kiss. "
1589
01:02:49,587 --> 01:02:52,256
" She lost the count. "
1590
01:02:53,694 --> 01:02:55,447
" First love got stuck,
1591
01:02:55,553 --> 01:02:57,318
last one got loose. "
1592
01:02:57,522 --> 01:02:59,319
" In the center,
who can say what
1593
01:02:59,344 --> 01:03:01,579
occurred? Your future
became pointless. "
1594
01:03:02,990 --> 01:03:04,867
" It's said that god
1595
01:03:04,892 --> 01:03:06,593
made teh pair. "
1596
01:03:06,618 --> 01:03:08,767
" Why is finding a match for
1597
01:03:08,792 --> 01:03:11,416
my family is like
chasing butter? "
1598
01:03:11,555 --> 01:03:13,967
" If needed, marry a snake. "
1599
01:03:14,095 --> 01:03:15,787
" Pet a fox. "
1600
01:03:15,901 --> 01:03:17,226
" Listen to me,
1601
01:03:17,251 --> 01:03:18,972
don't choose her. "
1602
01:03:19,615 --> 01:03:21,237
" You can drink poison. "
1603
01:03:21,410 --> 01:03:23,073
" Drown yourself in the well. "
1604
01:03:23,217 --> 01:03:24,846
" Listen to me,
1605
01:03:24,871 --> 01:03:27,000
don't choose her. "
1606
01:03:42,502 --> 01:03:46,092
" When advised to eat
1607
01:03:46,117 --> 01:03:49,416
rice, he seeks soil to lick. "
1608
01:03:50,108 --> 01:03:53,534
" If she finds a wealth,
1609
01:03:53,573 --> 01:03:56,629
she'll discard you. "
1610
01:03:56,654 --> 01:04:00,080
" When I stand
and sway my hips "
1611
01:04:00,108 --> 01:04:01,810
" Learn that you compete
1612
01:04:02,016 --> 01:04:03,802
the sun with a torch. "
1613
01:04:03,827 --> 01:04:05,214
" In intoxication when
1614
01:04:05,239 --> 01:04:07,465
descended the
ladder of wisdom. "
1615
01:04:07,616 --> 01:04:09,495
" Your tricks won’t work.
1616
01:04:09,520 --> 01:04:11,171
We’re ahead of you. "
1617
01:04:11,387 --> 01:04:13,129
" Skypal on the head to you
1618
01:04:13,154 --> 01:04:15,233
meant a bond till the death. "
1619
01:04:15,318 --> 01:04:17,480
" Go die you idiot, she'll
1620
01:04:17,492 --> 01:04:20,000
deceive you at right time. "
1621
01:04:20,535 --> 01:04:22,677
" Life is short, don't
1622
01:04:22,702 --> 01:04:24,465
spend to earn. "
1623
01:04:24,490 --> 01:04:26,242
" If trapped a wealthy
1624
01:04:26,267 --> 01:04:28,994
man, life will turn sparkling. "
1625
01:04:29,290 --> 01:04:31,602
" If needed, marry a snake. "
1626
01:04:31,627 --> 01:04:33,319
" Pet a fox. "
1627
01:04:33,344 --> 01:04:34,670
" Listen to me,
1628
01:04:34,695 --> 01:04:36,568
don't choose her. "
1629
01:04:37,205 --> 01:04:38,827
" You can drink poison. "
1630
01:04:39,040 --> 01:04:40,703
" Drown yourself in the well. "
1631
01:04:40,887 --> 01:04:42,395
" Listen to me,
1632
01:04:42,407 --> 01:04:44,536
don't choose her. "
1633
01:05:29,582 --> 01:05:30,707
-Come this side.
-Move back.
1634
01:05:30,812 --> 01:05:31,645
-Come this side.
-Come, come.
1635
01:05:31,746 --> 01:05:32,215
Go back
1636
01:05:32,240 --> 01:05:32,755
Go back.
1637
01:05:37,666 --> 01:05:38,510
Constables.
-Sir?
1638
01:05:38,617 --> 01:05:40,086
Clear the crowd.
-Okay, sir.
1639
01:05:40,114 --> 01:05:41,163
Move them.
-Go, move there.
1640
01:05:41,327 --> 01:05:42,097
Move aside.
1641
01:05:42,290 --> 01:05:42,732
Move, move.
1642
01:05:43,171 --> 01:05:43,948
Move back.
1643
01:05:44,413 --> 01:05:45,042
Come, come, come.
1644
01:05:45,042 --> 01:05:45,880
Move aside.
1645
01:05:46,929 --> 01:05:47,830
I know who's behind
1646
01:05:47,855 --> 01:05:48,768
this murder, sir.
1647
01:05:48,793 --> 01:05:49,375
-Hey!
-[GASPS SHARPLY]
1648
01:05:49,608 --> 01:05:50,160
Who are you?
1649
01:05:50,437 --> 01:05:51,549
Five-star Siddanna, sir.
1650
01:05:51,687 --> 01:05:53,416
Hero and producer of this film.
1651
01:05:53,676 --> 01:05:54,688
Story’s mine, sir.
1652
01:05:57,355 --> 01:05:58,604
Case solved
1653
01:05:58,843 --> 01:06:00,849
Sir, how is it solved?
1654
01:06:00,927 --> 01:06:02,963
She set herself ablaze just
1655
01:06:02,988 --> 01:06:05,063
to share the screen with you?
1656
01:06:05,458 --> 01:06:06,357
Ayyo, no sir.
1657
01:06:06,787 --> 01:06:08,326
We had a good connection.
1658
01:06:08,565 --> 01:06:09,560
That’s not the issue.
1659
01:06:10,267 --> 01:06:12,407
I know who
committed this murder.
1660
01:06:13,642 --> 01:06:14,209
Who? Tell me.
1661
01:06:14,988 --> 01:06:15,464
Come, sir.
1662
01:06:15,839 --> 01:06:16,569
I’ll show you the
1663
01:06:16,594 --> 01:06:17,509
song we shot today.
1664
01:06:17,908 --> 01:06:19,513
The full story’s in it.
-Sir.
1665
01:06:20,092 --> 01:06:20,944
Good evening, sir.
-Good evening.
1666
01:06:21,426 --> 01:06:22,127
-Rahul.
-Sir.
1667
01:06:22,346 --> 01:06:23,433
Collect all the details.
1668
01:06:23,458 --> 01:06:23,750
Okay sir.
1669
01:06:23,750 --> 01:06:24,904
Nandini, ambulance is here.
1670
01:06:25,033 --> 01:06:26,320
Collect all ear samples.
1671
01:06:26,345 --> 01:06:28,174
Clear the body first.
-Yes sir.
1672
01:06:28,345 --> 01:06:28,793
Okay sir.
1673
01:06:29,312 --> 01:06:30,154
Tell me, what happened?
1674
01:06:31,005 --> 01:06:32,600
I am production manager, sir.
1675
01:06:32,788 --> 01:06:34,380
She's our film heroine.
1676
01:06:35,010 --> 01:06:36,664
We had a small song shoot today.
1677
01:06:36,689 --> 01:06:37,624
After the shoot,
1678
01:06:37,649 --> 01:06:38,642
we were partying.
1679
01:06:39,004 --> 01:06:39,314
Hmm.
1680
01:06:39,339 --> 01:06:40,573
She got a call
and stepped aside.
1681
01:06:41,090 --> 01:06:41,644
She didn’t return
1682
01:06:41,669 --> 01:06:42,268
for a long time.
1683
01:06:42,293 --> 01:06:43,271
I came looking
1684
01:06:43,368 --> 01:06:44,591
and found this.
1685
01:06:44,951 --> 01:06:46,631
It’s her first film, sir.
1686
01:06:48,809 --> 01:06:50,250
Did you see, sir?
-Hmm.
1687
01:06:51,840 --> 01:06:52,891
If we leave him like this,
1688
01:06:52,916 --> 01:06:53,661
he’ll finish off
1689
01:06:53,686 --> 01:06:54,679
all the good girls.
1690
01:06:55,211 --> 01:06:56,719
We need to catch him fast.
1691
01:06:57,045 --> 01:06:57,869
It’s not him,
1692
01:06:58,107 --> 01:06:58,647
sir. It’s her.
1693
01:06:58,835 --> 01:06:59,242
Hm?!
1694
01:06:59,645 --> 01:07:00,449
Honestly, sir.
1695
01:07:01,347 --> 01:07:02,644
Everything in this
1696
01:07:02,830 --> 01:07:04,206
song is my life story.
1697
01:07:04,517 --> 01:07:05,508
She thought if she
1698
01:07:05,960 --> 01:07:07,120
entered the film industry,
1699
01:07:07,546 --> 01:07:10,976
she could catch big parties.
1700
01:07:11,116 --> 01:07:11,478
Hmm?
1701
01:07:11,657 --> 01:07:12,050
Yes.
1702
01:07:12,218 --> 01:07:12,932
Yes, sir.
1703
01:07:13,462 --> 01:07:16,196
Now she has big contacts.
1704
01:07:16,500 --> 01:07:17,192
She’s already hooked
1705
01:07:17,217 --> 01:07:18,167
up with a minister’s son.
1706
01:07:18,962 --> 01:07:20,891
I made this film to show
1707
01:07:20,916 --> 01:07:23,260
her real face to the world.
1708
01:07:23,815 --> 01:07:25,280
She found out about this...
1709
01:07:25,683 --> 01:07:26,301
and probably planned
1710
01:07:26,326 --> 01:07:27,019
this murder herself.
1711
01:07:27,044 --> 01:07:27,620
Hey!
-[GASPS]
1712
01:07:28,338 --> 01:07:29,252
Stop watching reels.
1713
01:07:29,277 --> 01:07:30,065
Watch the news.
1714
01:07:30,090 --> 01:07:31,231
Then you’ll know what’s
1715
01:07:31,256 --> 01:07:32,410
happening around you.
1716
01:07:32,435 --> 01:07:33,185
Sir...
-Sir.
1717
01:07:33,276 --> 01:07:33,823
It’s done.
1718
01:07:33,865 --> 01:07:35,003
Sir,. I’ve collected
1719
01:07:35,028 --> 01:07:36,163
all the samples.
1720
01:07:36,384 --> 01:07:37,131
I’ll take them to
1721
01:07:37,156 --> 01:07:38,138
the lab for testing.
1722
01:07:38,354 --> 01:07:39,661
I am going that way...
1723
01:07:40,768 --> 01:07:41,505
I’ll drop them myself.
1724
01:07:42,557 --> 01:07:43,717
Hmm, sir, it's...
1725
01:07:44,441 --> 01:07:45,626
Nandini, you may have
1726
01:07:45,651 --> 01:07:47,019
heard things about me.
1727
01:07:48,689 --> 01:07:50,554
But I don’t mix work
with pleasure.
1728
01:07:50,814 --> 01:07:51,395
So don’t worry.
1729
01:07:51,462 --> 01:07:52,970
Ayyo, it’s not like that, sir.
1730
01:07:53,508 --> 01:07:54,375
I’ll just get my stuff.
1731
01:07:54,649 --> 01:07:54,967
Okay.
1732
01:07:56,973 --> 01:07:59,257
Nandini, your hair’s grown out.
1733
01:08:01,118 --> 01:08:02,685
Don’t go with him.
1734
01:08:03,027 --> 01:08:04,284
The way he looks
1735
01:08:04,309 --> 01:08:05,656
at girls isn’t right.
1736
01:08:06,480 --> 01:08:08,313
Why does it bother
1737
01:08:08,467 --> 01:08:10,000
you how he looks at me?
1738
01:09:34,863 --> 01:09:36,238
Hey!
-Huh?
1739
01:09:36,678 --> 01:09:37,799
what are you looking at?
1740
01:09:37,926 --> 01:09:38,717
Bloody pervert!
1741
01:09:39,218 --> 01:09:40,333
You think I won’t notice?
1742
01:09:40,358 --> 01:09:40,803
Hey!
1743
01:09:40,828 --> 01:09:42,082
Poor guy. He's squint.
1744
01:09:42,269 --> 01:09:43,794
Hey, I know that.
1745
01:09:44,054 --> 01:09:45,220
I’m an eye specialist.
1746
01:09:45,484 --> 01:09:46,523
He’s using his squint
1747
01:09:46,548 --> 01:09:47,449
as an advantage,
1748
01:09:47,474 --> 01:09:48,347
to r*pe with his
1749
01:09:48,372 --> 01:09:49,591
eyes, bloody rascal!
1750
01:09:49,837 --> 01:09:50,547
What happened, madam?
1751
01:09:50,678 --> 01:09:51,322
First throw him
1752
01:09:51,347 --> 01:09:52,334
out, then I’ll tell you.
1753
01:09:52,391 --> 01:09:53,641
What did he do, madam?
1754
01:09:53,797 --> 01:09:55,335
What're you staring at?!
1755
01:09:56,184 --> 01:09:57,363
I’ll deal with him.
1756
01:10:00,431 --> 01:10:00,801
Brother,
1757
01:10:01,287 --> 01:10:02,946
This guy works at the gym.
1758
01:10:02,971 --> 01:10:03,976
He stares at every
1759
01:10:04,001 --> 01:10:05,132
girl who walks in.
1760
01:10:05,157 --> 01:10:06,089
Come now and
1761
01:10:06,113 --> 01:10:07,093
drag him out.
1762
01:10:07,118 --> 01:10:07,738
Did he do
1763
01:10:07,762 --> 01:10:08,465
anything to you?
1764
01:10:08,943 --> 01:10:09,263
No.
1765
01:10:09,943 --> 01:10:10,746
Give the phone to the manager.
1766
01:10:10,898 --> 01:10:11,565
One minute.
1767
01:10:12,224 --> 01:10:12,642
Take it.
1768
01:10:15,502 --> 01:10:15,912
Hello.
1769
01:10:16,016 --> 01:10:16,433
Hey!
1770
01:10:17,016 --> 01:10:17,781
This is Inspector
1771
01:10:17,806 --> 01:10:18,674
Bharath speaking.
1772
01:10:18,870 --> 01:10:19,370
Tell me, sir.
1773
01:10:19,772 --> 01:10:20,993
If you don’t
1774
01:10:21,017 --> 01:10:22,094
throw him out now,
1775
01:10:22,660 --> 01:10:24,303
I’ll come and
1776
01:10:24,327 --> 01:10:25,502
lock up your gym.
1777
01:10:25,685 --> 01:10:27,012
Ayyo, no sir. I’ll
1778
01:10:27,036 --> 01:10:28,061
do as you say.
1779
01:10:29,315 --> 01:10:29,826
[SCOFFS]
1780
01:10:32,563 --> 01:10:33,278
Sir.
-Hmm?
1781
01:10:33,725 --> 01:10:34,286
Where’s Bindu?
1782
01:10:34,651 --> 01:10:36,239
She left half an hour ago.
1783
01:10:36,835 --> 01:10:37,050
Hey Soda (You
1784
01:10:37,075 --> 01:10:37,459
girl with the specs)
1785
01:10:37,949 --> 01:10:38,422
Where is she?
1786
01:10:38,654 --> 01:10:39,226
I don’t know. She
1787
01:10:39,251 --> 01:10:40,006
didn’t say anything.
1788
01:11:06,107 --> 01:11:07,398
Hey, get out.
1789
01:11:07,445 --> 01:11:08,180
Don’t turn back.
1790
01:11:09,495 --> 01:11:09,871
Ma’am,
1791
01:11:10,192 --> 01:11:11,063
is it fine now?
1792
01:11:11,512 --> 01:11:12,801
Call and inform him.
1793
01:11:13,013 --> 01:11:13,608
Thank you, ma’am.
1794
01:11:13,677 --> 01:11:14,945
Tch! Idiot.
1795
01:13:16,162 --> 01:13:17,197
Deva!
-What, man?!
1796
01:13:17,361 --> 01:13:18,436
Just because I got
1797
01:13:18,461 --> 01:13:19,970
such girl, you envy me.
1798
01:13:20,315 --> 01:13:21,528
What the hell are you doing?
1799
01:13:21,553 --> 01:13:21,927
Deva!
1800
01:13:21,952 --> 01:13:22,915
behave yourself, I say! ನೀನು
1801
01:13:23,188 --> 01:13:23,517
Look,
1802
01:13:23,808 --> 01:13:24,817
before she was your
1803
01:13:24,842 --> 01:13:25,971
girl, she was mine.
1804
01:13:26,120 --> 01:13:27,166
She started hanging out
1805
01:13:27,191 --> 01:13:28,433
with you just to hurt me.
1806
01:13:29,868 --> 01:13:31,207
Deva, let me explain.
1807
01:13:31,395 --> 01:13:32,816
Is what he’s saying true?
1808
01:13:33,068 --> 01:13:33,470
Yes,
1809
01:13:33,774 --> 01:13:34,395
but I--
1810
01:13:34,420 --> 01:13:35,323
Let me speak.
1811
01:13:35,479 --> 01:13:36,724
I actually--
-[SHUSHES]
1812
01:13:38,484 --> 01:13:38,940
Deva!
1813
01:13:39,313 --> 01:13:40,090
[SHUSHES]
1814
01:13:40,304 --> 01:13:41,425
don’t talk!
1815
01:13:42,991 --> 01:13:43,689
Deva, please!
1816
01:13:43,823 --> 01:13:45,146
Please.
1817
01:13:46,051 --> 01:13:47,020
Leave!
1818
01:13:47,117 --> 01:13:47,854
Just go.
1819
01:13:49,663 --> 01:13:50,666
O god!
1820
01:13:57,108 --> 01:13:57,446
Sit.
1821
01:14:00,488 --> 01:14:00,937
Bark it out.
1822
01:14:01,902 --> 01:14:02,497
I don’t like it when
1823
01:14:02,913 --> 01:14:04,394
you talk like this.
1824
01:14:04,539 --> 01:14:07,162
Hey, I’m talking. Be glad!
1825
01:14:07,747 --> 01:14:08,178
Bark!
1826
01:14:09,189 --> 01:14:09,661
Look Deva,
1827
01:14:09,798 --> 01:14:10,768
None of this is my fault.
1828
01:14:11,012 --> 01:14:12,341
She studied P.U. in my college.
1829
01:14:12,476 --> 01:14:13,196
Six months before
1830
01:14:13,221 --> 01:14:14,154
I left for Canada,
1831
01:14:14,199 --> 01:14:15,092
we fell in love.
1832
01:14:15,213 --> 01:14:15,995
Who proposed?
1833
01:14:16,712 --> 01:14:17,095
I did.
1834
01:14:18,513 --> 01:14:18,898
Next?
1835
01:14:20,215 --> 01:14:21,251
Even after I left to Canada...
1836
01:14:21,323 --> 01:14:22,792
we stayed in a relationship.
1837
01:14:23,008 --> 01:14:23,890
When I found out she was
1838
01:14:23,915 --> 01:14:25,258
doing engineering
at your college,
1839
01:14:25,439 --> 01:14:26,218
I told her,
1840
01:14:26,430 --> 01:14:27,948
My cousin studies there.
1841
01:14:28,092 --> 01:14:28,869
He’s no good.
1842
01:14:29,304 --> 01:14:30,115
Not even his shadow
1843
01:14:30,140 --> 01:14:30,984
should fall on you.
1844
01:14:31,009 --> 01:14:31,886
Stay away from him.
1845
01:14:32,197 --> 01:14:33,098
She stayed away.
1846
01:14:34,946 --> 01:14:35,625
Continue...
1847
01:14:35,746 --> 01:14:36,699
In Canada, I started
1848
01:14:36,711 --> 01:14:37,917
dating someone for fun.
1849
01:14:38,434 --> 01:14:39,389
She found out,
1850
01:14:39,534 --> 01:14:40,537
she broke up with me,
1851
01:14:40,760 --> 01:14:41,862
and started hanging out
1852
01:14:41,887 --> 01:14:43,290
with you to get back at me.
1853
01:14:50,591 --> 01:14:50,984
[SCOFFS]
1854
01:14:53,148 --> 01:14:54,583
To hurt you...
1855
01:14:55,439 --> 01:14:56,121
..she played with me.
1856
01:14:57,824 --> 01:14:58,705
I came to your house
1857
01:14:58,730 --> 01:14:59,674
to tell you all this.
1858
01:14:59,858 --> 01:15:00,825
Ran into you on the way.
1859
01:15:01,670 --> 01:15:02,628
She told me not to
1860
01:15:02,653 --> 01:15:03,811
say anything, so I didn’t.
1861
01:15:06,876 --> 01:15:07,898
When’s the wedding?
1862
01:15:08,068 --> 01:15:08,628
Look, Deva...
1863
01:15:09,115 --> 01:15:10,346
I came from Canada
1864
01:15:10,370 --> 01:15:11,248
to marry her.
1865
01:15:11,681 --> 01:15:13,348
My parents spoke to her family.
1866
01:15:13,479 --> 01:15:14,814
They agreed.
1867
01:15:14,974 --> 01:15:15,836
We’re getting married.
1868
01:15:16,474 --> 01:15:16,741
[SMIRKS]
1869
01:15:16,997 --> 01:15:18,005
She'S scared you’d
1870
01:15:18,030 --> 01:15:19,276
do something to her.
1871
01:15:22,144 --> 01:15:24,024
That I would do something...
1872
01:15:25,638 --> 01:15:26,071
..to her.
1873
01:15:29,215 --> 01:15:30,204
So your parents
1874
01:15:30,988 --> 01:15:32,161
spoke to hers.
1875
01:15:34,565 --> 01:15:35,750
They agreed too.
1876
01:15:38,411 --> 01:15:39,667
That I would do something...
1877
01:15:39,905 --> 01:15:40,272
Hmm.
1878
01:15:41,100 --> 01:15:42,403
To hurt you...
1879
01:15:43,195 --> 01:15:43,579
..she was just
1880
01:15:43,603 --> 01:15:44,001
playing with me.
1881
01:15:47,033 --> 01:15:47,358
Hey!
1882
01:15:47,554 --> 01:15:48,496
Is she thinking that I
1883
01:15:48,521 --> 01:15:49,647
can't live without her?!
1884
01:15:50,379 --> 01:15:52,043
I was just playing with her.
1885
01:15:53,455 --> 01:15:54,548
I played enough.
1886
01:15:55,305 --> 01:15:56,013
Go get married.
1887
01:15:58,061 --> 01:15:59,098
Tell her my shadow
1888
01:15:59,534 --> 01:16:01,142
won’t fall on her.
1889
01:16:04,971 --> 01:16:05,850
I’ll give you something,
1890
01:16:05,875 --> 01:16:06,840
will you give it to her?
1891
01:16:07,442 --> 01:16:07,786
Hmm.
1892
01:16:08,084 --> 01:16:08,417
Thoo!
1893
01:16:09,188 --> 01:16:09,699
Give it to her.
1894
01:17:10,211 --> 01:17:12,211
[SOBS AND WEEPS]
1895
01:18:26,952 --> 01:18:27,425
Hello?
1896
01:18:27,529 --> 01:18:28,159
ma’am, how many
1897
01:18:28,184 --> 01:18:29,254
eye drops should I use?
1898
01:18:29,514 --> 01:18:31,843
Didn’t I say two drops?
1899
01:18:31,868 --> 01:18:32,646
Okay, ma’am.
1900
01:18:39,179 --> 01:18:40,487
What’s your doubt?
1901
01:18:40,732 --> 01:18:41,379
Ma’am, should I put
1902
01:18:41,404 --> 01:18:42,098
them in both eyes?
1903
01:18:42,123 --> 01:18:43,865
Yes, both eyes.
1904
01:18:43,925 --> 01:18:44,834
Sorry, ma’am.
1905
01:18:45,100 --> 01:18:46,290
I explained everything
1906
01:18:46,302 --> 01:18:47,941
clearly. Why so many doubts?
1907
01:18:47,966 --> 01:18:48,563
Okay, ma’am.
1908
01:18:48,588 --> 01:18:49,767
-[SCREAMS] Brother!
1909
01:18:50,768 --> 01:18:51,867
Usha, what happened?
1910
01:18:52,883 --> 01:18:53,509
What happened?
1911
01:18:54,552 --> 01:18:54,948
Come.
1912
01:18:55,047 --> 01:18:56,259
Get up, you'll be fine.
1913
01:19:02,857 --> 01:19:03,166
Wait.
1914
01:19:04,114 --> 01:19:04,594
Wait.
1915
01:19:05,247 --> 01:19:05,796
Rajanna!
1916
01:19:06,503 --> 01:19:07,316
Take left.
1917
01:19:07,575 --> 01:19:07,878
Yes, sir.
1918
01:19:07,903 --> 01:19:08,848
Let’s go check on my sister.
1919
01:19:08,945 --> 01:19:09,275
Okay, sir.
1920
01:19:09,469 --> 01:19:09,814
Drive.
1921
01:19:18,325 --> 01:19:19,444
She’s not answering.
1922
01:19:19,801 --> 01:19:21,820
Don’t know if she’s home.
1923
01:19:23,380 --> 01:19:24,322
-Rajanna.
-Sir?
1924
01:19:24,614 --> 01:19:25,350
Do one thing,
1925
01:19:25,922 --> 01:19:27,142
stop at the shop ahead.
1926
01:19:27,537 --> 01:19:28,281
Let’s grab a cigarette?
1927
01:19:28,306 --> 01:19:28,806
Alright, sir.
1928
01:19:55,450 --> 01:19:56,202
Give me a k**g.
1929
01:20:10,942 --> 01:20:11,441
[GASPS SHARPLY]
1930
01:20:11,453 --> 01:20:12,091
[SCREAMS IN PAIN]
1931
01:20:17,924 --> 01:20:18,350
Hello,
1932
01:20:18,375 --> 01:20:19,134
Why your girlfriend
1933
01:20:19,159 --> 01:20:20,739
isn't responding to calls?
1934
01:20:20,764 --> 01:20:21,499
I am outside, Bro.
1935
01:20:21,744 --> 01:20:22,706
She said that she'd
1936
01:20:22,731 --> 01:20:23,757
go to supermarket.
1937
01:20:23,905 --> 01:20:24,487
She may have left
1938
01:20:24,512 --> 01:20:25,386
her phone at the house.
1939
01:20:25,591 --> 01:20:27,180
Alright, I'll go to her home.
1940
01:20:41,037 --> 01:20:41,930
[SCREAMS SHARPLY]
1941
01:20:43,186 --> 01:20:44,300
[GROANS AND SOBS]
1942
01:20:56,560 --> 01:20:57,999
[MUFFLED GRUNTS]
1943
01:21:06,692 --> 01:21:07,159
Hello.
1944
01:21:08,208 --> 01:21:09,362
Which supermarket?
1945
01:21:15,568 --> 01:21:17,009
[SCREAMS SHARPLY] BROTHER!
1946
01:21:17,447 --> 01:21:18,338
[SCREAMS SHARPLY] BROTHER!
1947
01:21:18,620 --> 01:21:19,744
Kavya!
-Alas!
1948
01:21:20,306 --> 01:21:21,712
Alas! Brother!
1949
01:21:21,872 --> 01:21:23,307
Brother!
1950
01:21:24,466 --> 01:21:25,001
Kavya!
1951
01:21:25,134 --> 01:21:25,832
[SHARP SCREAM]
1952
01:21:25,950 --> 01:21:26,426
Kavya!
1953
01:21:26,791 --> 01:21:27,860
[PAINFUL SCREAM]
1954
01:21:28,679 --> 01:21:29,583
Brother!
1955
01:21:29,843 --> 01:21:31,702
Kavya!
-Brother!
1956
01:21:31,973 --> 01:21:32,455
Alas!
1957
01:21:32,580 --> 01:21:33,538
It's burning!
1958
01:21:33,979 --> 01:21:34,753
Brother!
1959
01:21:35,048 --> 01:21:36,000
Save me!
1960
01:21:36,211 --> 01:21:38,211
[PAINFUL SCREAM AND CRIES]
1961
01:21:38,491 --> 01:21:38,876
Kavya!
1962
01:21:39,513 --> 01:21:39,798
Hey!
1963
01:21:40,571 --> 01:21:40,937
Kavya!
1964
01:21:41,874 --> 01:21:42,403
Hey!
1965
01:21:42,745 --> 01:21:43,808
[PAINFUL SCREAM]
1966
01:21:44,307 --> 01:21:45,014
Rajappa!
1967
01:21:45,330 --> 01:21:45,963
Brother!
-Rajappa!
1968
01:21:45,988 --> 01:21:46,423
Sir?
1969
01:21:46,448 --> 01:21:47,917
Sir! What happened?
1970
01:21:48,268 --> 01:21:49,206
Brother!
-What happened, sir?
1971
01:21:49,911 --> 01:21:50,403
Sir!
1972
01:21:50,809 --> 01:21:51,696
What happened, sir?
1973
01:21:54,008 --> 01:21:54,753
Kavya!
1974
01:21:55,328 --> 01:21:55,970
Brother!
1975
01:21:56,121 --> 01:21:57,001
Alas!
-Rajanna!
1976
01:21:57,027 --> 01:21:58,458
Someone went there.
-Okay, sir.
1977
01:21:59,446 --> 01:21:59,985
Kavya!
1978
01:22:08,833 --> 01:22:09,291
Kavya!
1979
01:22:17,982 --> 01:22:18,461
Pick her.
1980
01:22:19,078 --> 01:22:19,454
Pick her, sir.
1981
01:22:20,312 --> 01:22:21,012
Come, sir.
1982
01:22:21,352 --> 01:22:22,010
Come, come.
1983
01:22:22,256 --> 01:22:22,870
Come.
1984
01:22:23,536 --> 01:22:24,184
Come, sir.
1985
01:22:29,135 --> 01:22:32,774
[PAINFUL GROANS]
1986
01:22:35,108 --> 01:22:35,471
Sir.
1987
01:22:36,093 --> 01:22:36,492
Sir?
1988
01:22:37,315 --> 01:22:37,665
Sir.
1989
01:22:39,623 --> 01:22:40,088
What happened?
1990
01:22:40,218 --> 01:22:41,322
Sir, need your sign here.
1991
01:22:43,323 --> 01:22:44,512
Why's she screaming so loudly?
1992
01:22:44,524 --> 01:22:45,264
Sir, the body’s
1993
01:22:45,288 --> 01:22:45,958
completely burned.
1994
01:22:46,151 --> 01:22:47,458
I put out the fire quickly?
1995
01:22:47,657 --> 01:22:48,723
Petrol was poured on
1996
01:22:48,735 --> 01:22:50,557
her. It burned instantly.
1997
01:22:50,747 --> 01:22:51,875
Sister, come quickly.
1998
01:22:51,900 --> 01:22:52,668
Yes, coming.
1999
01:23:10,133 --> 01:23:10,746
What, sir?
2000
01:23:10,936 --> 01:23:11,631
You were staring
2001
01:23:11,656 --> 01:23:12,981
because she's beautiful?
2002
01:23:13,502 --> 01:23:13,812
Hey!
2003
01:23:14,335 --> 01:23:14,778
Alas!
2004
01:23:16,068 --> 01:23:16,605
Sir!
2005
01:23:17,630 --> 01:23:18,371
Sir! Sir!
2006
01:23:18,396 --> 01:23:19,124
Let go., sir.
2007
01:23:19,700 --> 01:23:20,736
Please let go.
2008
01:23:21,310 --> 01:23:22,623
She's my sister.
-Ayyo!
2009
01:23:22,648 --> 01:23:23,958
He didn’t know. Leave him, sir.
2010
01:23:24,967 --> 01:23:26,176
I didn’t know.
Please forgive me.
2011
01:23:27,244 --> 01:23:27,712
Get out.
2012
01:23:31,259 --> 01:23:31,970
Idiot!
2013
01:23:33,647 --> 01:23:34,958
Aren’t women who
died before were
2014
01:23:34,958 --> 01:23:35,917
someone’s sister,
2015
01:23:35,929 --> 01:23:37,336
daughter, right?
2016
01:23:38,318 --> 01:23:39,133
Go tell him.
2017
01:23:40,518 --> 01:23:41,820
Sorry! Come, let's go.
2018
01:23:49,091 --> 01:23:49,430
Sir.
2019
01:23:50,236 --> 01:23:51,331
It seems she's his siter.
2020
01:23:51,356 --> 01:23:52,394
I know. I know.
2021
01:23:54,067 --> 01:23:55,265
But I’m really worried.
2022
01:23:56,142 --> 01:23:58,619
It’ll be hard to
control Bharath.
2023
01:23:58,644 --> 01:24:00,333
If he’s pulled off this case,
2024
01:24:00,333 --> 01:24:01,637
I don’t think he’ll stop.
2025
01:24:01,662 --> 01:24:03,029
You continue your
2026
01:24:03,041 --> 01:24:04,770
work in parallel.
2027
01:24:05,531 --> 01:24:07,286
You need to catch the
2028
01:24:07,311 --> 01:24:09,905
killer before Bharath does.
2029
01:24:25,985 --> 01:24:29,213
" Go, my love. Go. "
2030
01:24:29,837 --> 01:24:32,458
" Far from this heart. "
2031
01:24:32,458 --> 01:24:33,975
" I’ll show you a
2032
01:24:33,987 --> 01:24:36,087
life without you. "
2033
01:24:36,112 --> 01:24:37,425
" The base is my
2034
01:24:37,437 --> 01:24:39,292
Self-confidence "
2035
01:24:39,317 --> 01:24:42,894
" You were the
2036
01:24:43,204 --> 01:24:46,134
dream I saw in love. "
2037
01:24:46,495 --> 01:24:49,101
" The one who stayed.
2038
01:24:50,145 --> 01:24:53,240
The one who broke. "
2039
01:24:53,466 --> 01:24:53,869
Deva,
2040
01:24:53,894 --> 01:24:54,557
here some boys,
2041
01:24:54,651 --> 01:24:55,871
blocked my road and
2042
01:24:56,289 --> 01:24:58,532
burned me with cigarettes,
2043
01:24:58,557 --> 01:24:59,578
touched me everywhere.
-[GRUNTS]
2044
01:25:09,957 --> 01:25:10,614
Was anyone who came to
2045
01:25:10,639 --> 01:25:11,817
college and caused trouble?
2046
01:25:11,842 --> 01:25:12,291
No.
2047
01:25:13,936 --> 01:25:14,762
What happened to the car?
2048
01:25:15,049 --> 01:25:16,320
Gave it for service.
2049
01:25:19,577 --> 01:25:20,342
Come sit on the bike.
2050
01:25:24,770 --> 01:25:25,166
Come.
2051
01:25:25,683 --> 01:25:25,981
Look.
2052
01:25:26,197 --> 01:25:26,628
Look there.
2053
01:25:27,431 --> 01:25:28,111
Look here, is he the one?
2054
01:25:28,455 --> 01:25:29,414
Hey sit.
2055
01:25:29,439 --> 01:25:29,931
What?
2056
01:25:30,999 --> 01:25:31,340
Him?
2057
01:25:34,004 --> 01:25:34,340
Them?
2058
01:25:36,272 --> 01:25:36,634
Hm-hmm.
2059
01:25:37,944 --> 01:25:38,320
Look.
2060
01:25:40,094 --> 01:25:40,530
Hm-hmm.
2061
01:25:42,807 --> 01:25:43,208
Hm-hmm.
2062
01:25:57,022 --> 01:25:58,382
Deva.
2063
01:26:00,284 --> 01:26:00,855
Deva.
2064
01:26:02,084 --> 01:26:03,549
I came after you.
2065
01:26:03,836 --> 01:26:05,350
I was angry at Tushar.
2066
01:26:05,603 --> 01:26:06,236
I agree.
2067
01:26:07,358 --> 01:26:08,615
But then I lost
2068
01:26:08,639 --> 01:26:09,641
to your love.
2069
01:26:10,266 --> 01:26:11,942
I genuinely fell for you.
2070
01:26:12,748 --> 01:26:13,320
It's true.
2071
01:26:16,477 --> 01:26:18,563
I loved you. I still do.
2072
01:26:19,983 --> 01:26:21,319
I always will.
2073
01:26:24,638 --> 01:26:25,236
Deva, are you
2074
01:26:25,415 --> 01:26:27,111
listening to me.
2075
01:26:28,955 --> 01:26:29,516
Deva!
2076
01:26:31,593 --> 01:26:32,934
If someone burns, he'll
2077
01:26:33,092 --> 01:26:34,562
burn here. you feel it.
2078
01:26:34,854 --> 01:26:35,558
He'll burn here.
2079
01:26:35,689 --> 01:26:36,522
Then he'll burn here.
2080
01:26:36,807 --> 01:26:38,329
What's this?!
2081
01:26:40,341 --> 01:26:41,824
Yes, I lied.
2082
01:26:42,324 --> 01:26:44,105
I wanted to talk to you.
2083
01:26:44,287 --> 01:26:45,967
I didn’t know what to do.
2084
01:26:46,219 --> 01:26:47,297
Did you thought what
2085
01:26:47,309 --> 01:26:48,959
kind of pain I might face?
2086
01:26:49,119 --> 01:26:49,581
No.
2087
01:26:50,128 --> 01:26:50,846
whatever you want,
2088
01:26:50,858 --> 01:26:52,079
you must get it, right?
2089
01:26:52,104 --> 01:26:54,565
Yes, I want you.
2090
01:26:54,703 --> 01:26:56,446
I can’t live without you.
2091
01:26:56,689 --> 01:26:58,594
In this life, you won’t have me.
2092
01:26:58,820 --> 01:26:59,431
-Deva!
-Thoo!
2093
01:27:05,076 --> 01:27:08,277
" Why did you You erased me? "
2094
01:27:08,468 --> 01:27:11,625
" I endured your betrayal. "
2095
01:27:13,167 --> 01:27:14,977
" I burned inside. "
2096
01:27:15,579 --> 01:27:19,664
" I erased you from my heart. "
2097
01:27:20,146 --> 01:27:21,599
" I'll live without
2098
01:27:21,624 --> 01:27:23,166
you, off you go. "
2099
01:27:23,787 --> 01:27:25,002
" Leave, don't I have
2100
01:27:25,014 --> 01:27:26,708
others' without you? "
2101
01:27:27,192 --> 01:27:28,403
" Leave, I'll burn
2102
01:27:28,415 --> 01:27:29,834
your memories. "
2103
01:27:29,996 --> 01:27:31,311
" Leave, it's my life, my
2104
01:27:31,323 --> 01:27:33,166
wish. Who the hell are you?! "
2105
01:27:33,705 --> 01:27:35,158
" I'll live without
2106
01:27:35,183 --> 01:27:36,725
you, off you go. "
2107
01:27:37,558 --> 01:27:38,695
" Leave, don't I have
2108
01:27:38,707 --> 01:27:40,401
others' without you? "
2109
01:27:40,946 --> 01:27:42,096
" Leave, I'll burn
2110
01:27:42,108 --> 01:27:43,467
your memories. "
2111
01:27:43,687 --> 01:27:45,004
" Leave, it's my life, my
2112
01:27:45,016 --> 01:27:46,859
wish. Who the hell are you?! "
2113
01:28:29,179 --> 01:28:31,982
" I remember your betrayal,
2114
01:28:32,007 --> 01:28:35,446
when you arrive in my dreams. "
2115
01:28:35,766 --> 01:28:38,407
" I can't endure
2116
01:28:38,432 --> 01:28:41,958
the betrayal there. "
2117
01:28:42,397 --> 01:28:45,443
" Buried old memories
2118
01:28:45,468 --> 01:28:48,833
in heart's graveyard. "
2119
01:28:49,282 --> 01:28:52,794
" If provoked or triggered,
2120
01:28:53,085 --> 01:28:55,840
burnt the memories. "
2121
01:28:56,480 --> 01:28:59,342
" I'll rule like a
2122
01:28:59,354 --> 01:29:02,750
king as before. "
2123
01:29:02,789 --> 01:29:06,359
" You will suffer and tremble
2124
01:29:06,371 --> 01:29:09,583
with my curse of love. "
2125
01:29:42,918 --> 01:29:56,106
" My time, my heart "
2126
01:29:56,592 --> 01:30:00,935
" My youth filled with
2127
01:30:00,960 --> 01:30:05,184
thousands of nuances. "
2128
01:30:15,050 --> 01:30:21,083
" Replace the love like shirts "
2129
01:30:21,701 --> 01:30:24,790
" Time has arrived
2130
01:30:24,815 --> 01:30:28,458
to meet new love. "
2131
01:30:28,682 --> 01:30:31,436
" Even in daylight or
2132
01:30:31,448 --> 01:30:35,208
in night, they stumble. "
2133
01:30:35,519 --> 01:30:38,888
" I'll live forgetting you
2134
01:30:39,120 --> 01:30:42,250
in mind and dreams. "
2135
01:30:42,535 --> 01:30:45,185
" O love, I learn the
2136
01:30:45,197 --> 01:30:48,709
hide and seek from you. "
2137
01:30:49,257 --> 01:30:52,222
" Look, I'll rule the
2138
01:30:52,234 --> 01:30:55,917
world on my fingers. "
2139
01:30:59,283 --> 01:31:04,333
" Life is a search. "
2140
01:31:04,578 --> 01:31:11,379
" Life must go on without you. "
2141
01:31:11,593 --> 01:31:14,188
" Life is without
2142
01:31:14,273 --> 01:31:17,945
you, love is life. "
2143
01:31:18,651 --> 01:31:21,053
" When I become me, life
2144
01:31:21,173 --> 01:31:24,496
turns into a flower garden. "
2145
01:31:24,796 --> 01:31:28,789
" Whose love belongs to whom? "
2146
01:31:29,020 --> 01:31:31,121
" I'll forget the
2147
01:31:31,133 --> 01:31:35,001
attachment on you, O girl. "
2148
01:31:35,026 --> 01:31:37,516
" That deceit, this life
2149
01:31:37,528 --> 01:31:40,777
decided to despise you. "
2150
01:31:40,802 --> 01:31:42,180
" I'll live without
2151
01:31:42,192 --> 01:31:43,734
you, off you go. "
2152
01:31:44,100 --> 01:31:45,570
" Leave, don't I have
2153
01:31:45,582 --> 01:31:47,276
others' without you? "
2154
01:31:47,676 --> 01:31:48,971
" Leave, I'll burn
2155
01:31:48,983 --> 01:31:50,402
your memories. "
2156
01:31:50,451 --> 01:31:51,879
" Leave, it's my life, my
2157
01:31:51,891 --> 01:31:53,734
wish. Who the hell are you?! "
2158
01:31:54,867 --> 01:32:07,708
" [VOCALIZING] "
2159
01:32:08,028 --> 01:32:08,866
[WEEPS]
2160
01:32:09,546 --> 01:32:10,082
Kavya!
2161
01:32:53,698 --> 01:32:54,068
[GASPS]
2162
01:32:55,886 --> 01:32:56,243
Hey!
2163
01:32:57,832 --> 01:32:58,151
Hey!
2164
01:32:59,049 --> 01:32:59,432
Bro.
2165
01:33:00,655 --> 01:33:00,948
Yo!
2166
01:33:01,896 --> 01:33:02,338
Wake up.
2167
01:33:03,545 --> 01:33:04,207
-Wake up.
-Hmm?!
2168
01:33:04,677 --> 01:33:05,500
Yo! Yo!
2169
01:33:06,174 --> 01:33:07,118
What dude?
-Wake up, please!
2170
01:33:07,323 --> 01:33:07,653
Yo!
2171
01:33:08,715 --> 01:33:09,102
Yo!
2172
01:33:09,127 --> 01:33:09,600
Hmm?
2173
01:33:09,673 --> 01:33:10,215
WAKE UP!
2174
01:33:11,756 --> 01:33:12,890
What happened?
2175
01:33:13,370 --> 01:33:14,221
What happened?
-Bro...
2176
01:33:15,910 --> 01:33:16,467
Look here.
2177
01:33:17,416 --> 01:33:18,721
Bindu’s wedding is today.
2178
01:33:20,015 --> 01:33:21,695
I'll truly lose her.
2179
01:33:22,833 --> 01:33:24,350
I can’t live without her.
2180
01:33:24,653 --> 01:33:26,481
Calm down, Bro.
2181
01:33:26,579 --> 01:33:27,825
What do we do?
2182
01:33:29,115 --> 01:33:30,031
Let’s stop the wedding.
2183
01:33:30,299 --> 01:33:30,761
Huh?!
2184
01:33:32,541 --> 01:33:33,835
Guys, get us married.
2185
01:33:34,817 --> 01:33:35,437
Please guys.
2186
01:33:35,554 --> 01:33:37,961
Deva, you’ve said enough.
2187
01:33:38,404 --> 01:33:39,595
Go home, freshen up,
2188
01:33:39,620 --> 01:33:40,009
and come straight
2189
01:33:40,034 --> 01:33:40,481
to marriage hall.
2190
01:33:41,401 --> 01:33:42,439
We’ll handle the rest.
2191
01:33:43,285 --> 01:33:45,206
Let’s go. Hurry.
2192
01:33:45,380 --> 01:33:45,701
Come.
2193
01:33:46,025 --> 01:33:46,515
Come on.
2194
01:33:46,634 --> 01:33:47,526
Today we'll crash that
2195
01:33:47,538 --> 01:33:48,934
wedding and get him married.
2196
01:33:49,309 --> 01:33:50,263
Alok, you be here
2197
01:33:50,275 --> 01:33:51,583
and bring Deva along.
2198
01:33:58,713 --> 01:33:59,590
Sir.
-Tell me.
2199
01:33:59,615 --> 01:34:00,124
I found the man
2200
01:34:00,149 --> 01:34:00,878
you're looking for.
2201
01:34:00,903 --> 01:34:01,770
He’s here at the slum.
2202
01:34:02,020 --> 01:34:02,813
Sending location.
2203
01:34:02,837 --> 01:34:03,498
Come quickly.
2204
01:34:03,690 --> 01:34:04,552
Stay there. I’m coming.
2205
01:34:04,677 --> 01:34:05,100
Okay, sir.
2206
01:34:14,509 --> 01:34:15,217
Sir! Sir!
2207
01:34:15,368 --> 01:34:16,154
He's right here, sir.
2208
01:34:16,272 --> 01:34:16,843
I just saw him.
2209
01:34:17,018 --> 01:34:17,793
-Come, sir.
-Let’s go.
2210
01:34:21,906 --> 01:34:22,554
Come, sir.
2211
01:34:25,074 --> 01:34:25,520
Where?
2212
01:34:25,658 --> 01:34:26,363
He’s just ahead, sir.
2213
01:34:32,429 --> 01:34:33,181
Right there.
2214
01:34:35,138 --> 01:34:35,711
Hey!
2215
01:34:37,917 --> 01:34:38,507
Come, sir.
2216
01:34:46,577 --> 01:34:47,033
Come, sir.
2217
01:34:48,937 --> 01:34:49,634
He’s here.
2218
01:35:11,408 --> 01:35:12,980
He'll shoot! He'll shoot!
2219
01:35:13,191 --> 01:35:13,660
Hey!
2220
01:35:15,447 --> 01:35:15,821
Sir!
2221
01:35:19,959 --> 01:35:20,340
Sir,
2222
01:35:20,667 --> 01:35:21,882
My mother's swear, sir.
2223
01:35:21,923 --> 01:35:22,744
He was here.
2224
01:35:22,916 --> 01:35:23,772
Sir, I saw him.
2225
01:35:24,236 --> 01:35:25,810
Sir, believe me.
2226
01:35:26,294 --> 01:35:26,651
Sir!
2227
01:35:33,739 --> 01:35:34,488
Stand quietly.
2228
01:35:38,420 --> 01:35:38,815
Get going.
2229
01:35:38,840 --> 01:35:39,752
Yeah, come on.
-Let's go.
2230
01:35:39,859 --> 01:35:42,783
Leave! Leave! Wedding cancelled.
2231
01:35:42,808 --> 01:35:44,333
Leave! Leave!
2232
01:35:44,717 --> 01:35:45,717
Wedding's been cancelled.
2233
01:35:45,823 --> 01:35:47,568
You won't get a meal. Go.
2234
01:35:47,609 --> 01:35:49,292
Aunty, leave now.
2235
01:35:49,336 --> 01:35:50,766
It's cancelled, leave aunty.
2236
01:35:50,805 --> 01:35:52,500
Sister, leave. Go, leave.
2237
01:35:52,525 --> 01:35:54,556
Leave, why're
you still sitting?!
2238
01:35:54,581 --> 01:35:55,366
Go brother! Go brother!
2239
01:35:55,366 --> 01:35:56,250
-Go Brother!
-What about food?
2240
01:35:56,384 --> 01:35:56,892
What?
2241
01:35:57,044 --> 01:35:57,893
What about food?
2242
01:35:57,993 --> 01:35:58,421
They'll directly
2243
01:35:58,433 --> 01:35:59,687
deliver through Swiggy.
2244
01:35:59,851 --> 01:36:00,181
Go.
2245
01:36:00,206 --> 01:36:00,640
Will it have Sweet
2246
01:36:00,652 --> 01:36:01,676
dishes and savory dishes?
2247
01:36:01,701 --> 01:36:02,755
No don't worry, we'll send it.
2248
01:36:02,767 --> 01:36:03,710
Come, dear. Come.
2249
01:36:03,735 --> 01:36:04,634
Leave sister. Why're
2250
01:36:04,646 --> 01:36:05,375
you standing?!
2251
01:36:05,375 --> 01:36:06,770
Come, let's go.
-Go quickly.
2252
01:36:06,795 --> 01:36:07,514
Hey!
2253
01:36:07,635 --> 01:36:08,888
Where are you all going?
2254
01:36:09,035 --> 01:36:09,597
For you the wedding
2255
01:36:09,622 --> 01:36:10,135
isn’t canceled.
2256
01:36:10,160 --> 01:36:11,077
Sit down.
2257
01:36:11,268 --> 01:36:11,999
Sit down.
-Sit. Sit.
2258
01:36:12,204 --> 01:36:12,986
It's okay, right?
2259
01:36:13,180 --> 01:36:13,674
What are you still
2260
01:36:13,686 --> 01:36:14,417
looking at? Leave I say.
2261
01:36:14,417 --> 01:36:15,614
Priest.
-Huh?
2262
01:36:15,839 --> 01:36:17,075
Wedding isn’t canceled for you.
2263
01:36:17,150 --> 01:36:17,816
You sit.
2264
01:36:17,881 --> 01:36:19,144
You got paid, right?
2265
01:36:19,169 --> 01:36:20,416
Chant the mantras loudly.
2266
01:36:20,482 --> 01:36:21,357
Alright.
2267
01:36:21,517 --> 01:36:23,135
You clear everyone.
-Okay, okay.
2268
01:36:23,160 --> 01:36:23,993
Harisha, come.
2269
01:36:27,735 --> 01:36:28,260
Come, dear.
2270
01:36:28,570 --> 01:36:29,103
Come, let's go.
2271
01:36:29,302 --> 01:36:29,797
You guys go,
2272
01:36:29,821 --> 01:36:30,268
I'll join you.
2273
01:36:30,692 --> 01:36:31,632
Come.
-Come soon, dear.
2274
01:36:38,853 --> 01:36:39,500
Hello, Grace. I
2275
01:36:39,524 --> 01:36:40,295
told you, right?
2276
01:36:40,433 --> 01:36:41,822
Ask client not to call me.
2277
01:36:42,126 --> 01:36:43,113
Why's he calling me?
2278
01:36:43,295 --> 01:36:44,099
I am busy here.
2279
01:36:44,491 --> 01:36:45,273
Today it's not possible.
2280
01:36:46,108 --> 01:36:46,581
Call him--
2281
01:36:46,606 --> 01:36:47,530
What should I do?1
2282
01:36:53,200 --> 01:36:54,256
He's so heavy!
2283
01:36:55,488 --> 01:36:56,787
Bro, open the trunk.
2284
01:37:05,444 --> 01:37:06,447
Nothing, it's just luggage.
2285
01:37:08,431 --> 01:37:08,780
Sir.
2286
01:37:08,869 --> 01:37:10,083
Go straight to the airport.
2287
01:37:10,314 --> 01:37:11,764
Unload the trunk
2288
01:37:11,788 --> 01:37:12,885
and call Tushar.
2289
01:37:13,038 --> 01:37:13,483
Alright sir.
2290
01:37:14,050 --> 01:37:14,510
Had your breakfast?
2291
01:37:14,695 --> 01:37:15,666
I had.
-Okay.
2292
01:37:15,697 --> 01:37:17,263
Sir, don't forget to call.
2293
01:37:17,275 --> 01:37:18,125
Okay, okay.
2294
01:37:20,611 --> 01:37:21,339
Bro, Deva came.
2295
01:37:22,370 --> 01:37:23,232
What happened?
-Bro! Bro!
2296
01:37:23,257 --> 01:37:23,922
Everything is set.
2297
01:37:23,947 --> 01:37:24,990
Bindu’s inside the room.
2298
01:37:25,146 --> 01:37:26,089
Go quickly. Tie the knot.
2299
01:37:26,165 --> 01:37:27,275
All the best.
-Go, Bro.
2300
01:37:27,300 --> 01:37:27,807
Here's the nupital chain.
2301
01:37:28,015 --> 01:37:28,500
Go, bro.
2302
01:37:28,500 --> 01:37:29,042
All the best.
2303
01:37:29,042 --> 01:37:29,825
Thanks, guys!
2304
01:37:29,850 --> 01:37:31,265
-Go, go
-Open the door, Bindu.
2305
01:37:31,633 --> 01:37:32,258
Bindu!
2306
01:37:32,673 --> 01:37:33,334
Bindu!
-Aunty!
2307
01:37:33,865 --> 01:37:34,553
What happened, Aunty?
2308
01:37:34,658 --> 01:37:36,306
Deva, you came.
2309
01:37:36,331 --> 01:37:37,147
Deva, look...
2310
01:37:37,172 --> 01:37:38,158
Because she can't live
2311
01:37:38,170 --> 01:37:38,781
without you, she
2312
01:37:38,805 --> 01:37:39,819
slit her wrist
2313
01:37:39,973 --> 01:37:41,045
Do something, Deva!
2314
01:37:41,070 --> 01:37:41,487
Bindu!
2315
01:37:41,721 --> 01:37:42,251
Bindu!
2316
01:37:42,382 --> 01:37:43,787
Bindu! This is Deva.
2317
01:37:44,025 --> 01:37:45,047
Bindu!
-Bindu!
2318
01:37:48,440 --> 01:37:48,853
Bindu!
2319
01:37:49,203 --> 01:37:49,639
Alas!
2320
01:37:50,041 --> 01:37:50,504
Bindu!
2321
01:37:50,529 --> 01:37:50,775
Bindu!
2322
01:37:50,941 --> 01:37:51,299
Hey!
2323
01:37:51,585 --> 01:37:52,250
O god!
-Bindu!
2324
01:37:52,606 --> 01:37:53,015
Bindu!
2325
01:37:53,194 --> 01:37:53,656
Bindu!
2326
01:37:54,281 --> 01:37:54,708
Alas!
2327
01:37:55,130 --> 01:37:56,130
Bindu! Wake up.
2328
01:37:57,167 --> 01:37:57,546
Bindu!
2329
01:37:58,105 --> 01:37:58,558
Bindu!
2330
01:38:08,166 --> 01:38:08,744
Don't worry.
2331
01:38:08,809 --> 01:38:09,175
Hmm.
2332
01:38:09,501 --> 01:38:10,144
She’ll be fine soon.
2333
01:38:16,330 --> 01:38:17,117
She’s fine
2334
01:38:17,743 --> 01:38:18,225
now. Relax.
2335
01:38:21,554 --> 01:38:22,987
Look, Deva’s here.
2336
01:38:33,303 --> 01:38:34,458
Everything will be okay.
2337
01:38:34,801 --> 01:38:35,375
[GASPS]
2338
01:38:36,315 --> 01:38:36,874
Fire alarm!
2339
01:38:37,230 --> 01:38:38,190
What's that sound?
2340
01:38:39,761 --> 01:38:41,247
[INDISTINCT COMMOTION]
2341
01:38:41,513 --> 01:38:42,091
Yo!
2342
01:38:42,116 --> 01:38:43,083
You said you won't take
2343
01:38:43,108 --> 01:38:44,256
me out for any reason, right?
2344
01:38:44,566 --> 01:38:45,667
Did you see now?
2345
01:38:45,898 --> 01:38:47,898
Did you do anything, Grandpa?!
2346
01:38:48,470 --> 01:38:51,083
[INDISTINCT COMMOTION]
2347
01:38:51,631 --> 01:38:52,919
Come guys quickly.
2348
01:38:52,944 --> 01:38:54,481
[INDISTINCT COMMOTION]
2349
01:38:54,709 --> 01:38:55,427
Run I say.
2350
01:38:55,452 --> 01:38:56,390
Come, bring him too.
2351
01:39:01,674 --> 01:39:02,800
I wish to be haunted
2352
01:39:02,838 --> 01:39:04,135
for life from this Devil.
2353
01:39:04,736 --> 01:39:05,104
[SNIFFLES]
2354
01:39:07,670 --> 01:39:08,466
Can I marry you?
2355
01:39:18,926 --> 01:39:19,533
Yes.
2356
01:39:26,448 --> 01:39:27,066
I couldn’t do it in
2357
01:39:27,091 --> 01:39:27,854
front of the college.
2358
01:39:28,911 --> 01:39:29,568
so now I am doing it
2359
01:39:29,580 --> 01:39:30,637
in front of a hospital?
2360
01:39:31,425 --> 01:39:32,154
Are you fine with this?!
2361
01:39:32,332 --> 01:39:33,153
Yes! Yes!
2362
01:40:04,947 --> 01:40:05,990
Before they find out it was
2363
01:40:06,015 --> 01:40:07,069
me who started the alarm,
2364
01:40:07,672 --> 01:40:08,722
let’s escape.
2365
01:40:19,447 --> 01:40:19,793
Sir.
2366
01:40:20,185 --> 01:40:21,126
Did he confess?
2367
01:40:21,384 --> 01:40:21,957
He's not responding
2368
01:40:21,982 --> 01:40:22,783
to any of our questions.
2369
01:40:23,582 --> 01:40:24,347
I want to begin the
2370
01:40:24,359 --> 01:40:25,836
interrogation after you arrive.
2371
01:40:26,489 --> 01:40:27,247
I'll make him
spill the beans, sir.
2372
01:40:27,272 --> 01:40:27,528
Okay.
2373
01:40:27,652 --> 01:40:28,683
Ok, I'll leaving now.
2374
01:40:28,708 --> 01:40:28,974
Yes, sir.
2375
01:40:36,815 --> 01:40:37,217
Hey!
2376
01:40:39,230 --> 01:40:40,358
looking at you,
2377
01:40:40,359 --> 01:40:40,885
makes me want to put
2378
01:40:40,897 --> 01:40:41,542
every bullet in my gun
2379
01:40:41,542 --> 01:40:43,155
through your chest.
2380
01:40:52,786 --> 01:40:53,327
Hey!
2381
01:40:53,890 --> 01:40:55,255
My sister looked
2382
01:40:55,279 --> 01:40:56,476
at his picture and
2383
01:40:56,501 --> 01:40:57,955
verified it's him for
2384
01:40:58,025 --> 01:40:59,722
her situation, right?
2385
01:41:00,198 --> 01:41:00,764
Yes, sir.
2386
01:41:01,747 --> 01:41:03,100
So were you playing
2387
01:41:03,112 --> 01:41:04,593
cards with him?
2388
01:41:08,912 --> 01:41:09,308
Sir!
2389
01:41:09,812 --> 01:41:10,662
Media is here, sir.
2390
01:41:10,813 --> 01:41:12,334
I told them to come.
2391
01:41:17,698 --> 01:41:18,105
Sir!
2392
01:41:19,623 --> 01:41:20,092
Hey!
2393
01:41:21,637 --> 01:41:24,517
If you ever tap
my phone again...
2394
01:41:24,542 --> 01:41:25,586
this bullet will
2395
01:41:25,598 --> 01:41:27,060
pierce your skull.
2396
01:41:27,224 --> 01:41:27,681
Rajanna.
2397
01:41:27,899 --> 01:41:28,140
Sir.
2398
01:41:28,934 --> 01:41:29,885
Place this gun in his hands.
2399
01:41:29,910 --> 01:41:30,357
Okay, sir.
2400
01:41:35,635 --> 01:41:36,238
Rajanna...
2401
01:41:37,007 --> 01:41:38,155
why did you do that?
2402
01:41:38,433 --> 01:41:39,473
I didn’t say anything, sir.
2403
01:41:40,294 --> 01:41:41,491
What was that gunshot?
2404
01:41:41,699 --> 01:41:42,808
Sir, what happened inside?!
2405
01:41:42,894 --> 01:41:43,744
Can we go see?
2406
01:41:43,841 --> 01:41:44,489
[GESTURES TO HOLD ON]
2407
01:41:45,811 --> 01:41:47,294
We arrested that psycho killer,
2408
01:41:47,622 --> 01:41:48,326
We brought him
2409
01:41:48,351 --> 01:41:49,628
here for interrogation.
2410
01:41:50,790 --> 01:41:53,595
He confessed to all the murders.
2411
01:41:54,587 --> 01:41:55,791
I called you.
2412
01:41:56,767 --> 01:41:57,833
Amidst that...
2413
01:41:57,858 --> 01:41:59,538
..he tried to escape.
2414
01:42:00,367 --> 01:42:01,405
He snatched an
2415
01:42:01,430 --> 01:42:03,230
officer gun and fired.
2416
01:42:04,628 --> 01:42:05,747
We had no choice,
2417
01:42:06,424 --> 01:42:07,233
We had to shoot him.
2418
01:42:08,863 --> 01:42:11,467
He thought he was God.
2419
01:42:12,501 --> 01:42:14,722
Now, God is dead.
2420
01:44:08,560 --> 01:44:09,973
One side, the
2421
01:44:09,997 --> 01:44:11,311
police say they killed
2422
01:44:11,323 --> 01:44:13,213
the serial killer who
2423
01:44:13,237 --> 01:44:14,459
claimed “I am God.”
2424
01:44:14,634 --> 01:44:16,398
On the other, someone hacked
2425
01:44:16,410 --> 01:44:18,250
the Commissioner’s account,
2426
01:44:18,614 --> 01:44:19,477
and tweeted...
2427
01:44:19,502 --> 01:44:20,277
“I am God. I am very
2428
01:44:20,301 --> 01:44:21,045
much alive.
2429
01:44:21,133 --> 01:44:22,501
Next kill tomorrow.
2430
01:44:23,701 --> 01:44:26,446
So is Inspector Bharath lying?
2431
01:44:26,597 --> 01:44:28,558
Unable to handle the pressure...
2432
01:44:28,583 --> 01:44:30,000
Did the police
kill someone else,
2433
01:44:30,067 --> 01:44:34,621
and claim he was the killer?
2434
01:44:34,829 --> 01:44:36,008
This is entirely
2435
01:44:36,032 --> 01:44:37,277
your fault, Bharath.
2436
01:44:37,928 --> 01:44:38,254
Sir.
2437
01:44:39,544 --> 01:44:41,344
This is some hacker’s game.
2438
01:44:42,215 --> 01:44:43,103
I’m 100% sure
2439
01:44:43,115 --> 01:44:44,708
he’s the real killer.
2440
01:44:45,305 --> 01:44:46,581
My sister identified
2441
01:44:46,606 --> 01:44:48,083
him through photo.
2442
01:44:48,285 --> 01:44:49,265
He could be the one
2443
01:44:49,277 --> 01:44:50,822
who killed your sister.
2444
01:44:51,539 --> 01:44:53,106
Anyway, the killer’s
2445
01:44:53,118 --> 01:44:55,496
been burning women alive.
2446
01:44:55,521 --> 01:44:58,246
He planned to take revenge
2447
01:44:58,258 --> 01:45:01,417
on the girl who slapped him.
2448
01:45:01,636 --> 01:45:02,902
Except your sister,
2449
01:45:03,340 --> 01:45:05,085
What proof do you have that
2450
01:45:05,110 --> 01:45:08,340
he committed the other murders?
2451
01:45:08,365 --> 01:45:08,778
Sir.
2452
01:45:09,559 --> 01:45:10,477
Only after today’s
2453
01:45:10,501 --> 01:45:11,321
murder will
2454
01:45:11,333 --> 01:45:12,577
we know if he's
2455
01:45:12,601 --> 01:45:13,284
not the killer.
2456
01:45:13,912 --> 01:45:14,230
Sir.
2457
01:45:14,418 --> 01:45:15,205
There’s been another murder.
2458
01:45:15,507 --> 01:45:15,890
What?
2459
01:45:16,416 --> 01:45:16,933
Yes, sir.
2460
01:45:16,958 --> 01:45:18,363
A wanted contract killer from
2461
01:45:18,375 --> 01:45:19,922
our list has been murdered.
2462
01:45:20,087 --> 01:45:20,859
We just found the body.
2463
01:45:20,967 --> 01:45:22,277
Get lost, I'll shoot you.
2464
01:45:22,302 --> 01:45:23,009
Bharath!
2465
01:45:23,034 --> 01:45:23,667
You may leave.
2466
01:45:24,750 --> 01:45:25,558
What else, sir?
2467
01:45:26,256 --> 01:45:27,307
That day he advocated for
2468
01:45:27,319 --> 01:45:28,696
rowdy-sheeters protectoin.
2469
01:45:28,766 --> 01:45:29,530
Today, he speak about a
2470
01:45:29,542 --> 01:45:30,721
contract killer’s been murdered
2471
01:45:30,939 --> 01:45:31,849
Someone else did the
2472
01:45:31,861 --> 01:45:33,473
job we were supposed to.
2473
01:45:33,533 --> 01:45:34,513
Forget that.
2474
01:45:34,685 --> 01:45:35,575
In 10 minutes, the
2475
01:45:35,587 --> 01:45:37,386
Commissioner’s called a meeting.
2476
01:45:37,878 --> 01:45:39,939
He’ll definitely suspend
2477
01:45:40,178 --> 01:45:41,542
you and order an inquiry.
2478
01:45:41,986 --> 01:45:42,466
Hmm.
2479
01:45:42,748 --> 01:45:44,690
Sir, if we tell the Commissioner
2480
01:45:44,702 --> 01:45:46,347
this was our plan...
2481
01:45:46,465 --> 01:45:47,447
I don’t understand!
2482
01:45:47,628 --> 01:45:48,043
Sir.
2483
01:45:48,200 --> 01:45:49,445
It's true that he kiled
2484
01:45:49,457 --> 01:45:50,807
Kavya and got caught.
2485
01:45:50,853 --> 01:45:51,711
It's true that he
2486
01:45:51,723 --> 01:45:52,754
tried to escape.
2487
01:45:52,831 --> 01:45:53,696
Right at that moment...
2488
01:45:53,721 --> 01:45:54,847
It's true that Mr. Bharath
2489
01:45:54,859 --> 01:45:56,028
shot and killed him.
2490
01:45:56,189 --> 01:45:56,626
But...
2491
01:45:56,651 --> 01:45:58,559
To claim that he did all
2492
01:45:58,571 --> 01:46:00,676
these murders to media,
2493
01:46:00,701 --> 01:46:01,419
Let's tell him that it
2494
01:46:01,444 --> 01:46:02,240
was Bharat sir's plan.
2495
01:46:02,531 --> 01:46:03,890
Because if the real
2496
01:46:03,902 --> 01:46:05,888
killer is someone else,
2497
01:46:05,913 --> 01:46:07,063
because someone else
2498
01:46:07,075 --> 01:46:09,043
taking credit for his work...
2499
01:46:09,068 --> 01:46:10,710
He’ll definitely try
2500
01:46:10,722 --> 01:46:12,518
to reveal himself.
2501
01:46:12,543 --> 01:46:14,266
In his desperation to prove
2502
01:46:14,278 --> 01:46:16,509
“I didn’t lose, I’m not dead,”
2503
01:46:16,534 --> 01:46:18,426
he’ll make a mistake.
2504
01:46:18,451 --> 01:46:19,199
That was the plan.
2505
01:46:19,224 --> 01:46:20,028
And it’s working.
2506
01:46:20,053 --> 01:46:20,847
He’s doing exactly
2507
01:46:20,859 --> 01:46:21,858
what we expected.
2508
01:46:21,858 --> 01:46:23,226
If we tell that to commissioner.
2509
01:46:23,251 --> 01:46:24,273
Then he’ll have no
2510
01:46:24,297 --> 01:46:25,205
reason to suspend him.
2511
01:46:25,435 --> 01:46:26,705
It’s a good idea.
2512
01:46:27,142 --> 01:46:28,563
And I think it’ll work.
2513
01:46:30,100 --> 01:46:31,878
But I’ll do it,
2514
01:46:31,982 --> 01:46:32,739
only if Bharath agrees
2515
01:46:33,344 --> 01:46:35,811
not to do it again.
2516
01:46:36,616 --> 01:46:38,322
Without my permission,
2517
01:46:38,347 --> 01:46:39,774
only if he assure me that
2518
01:46:39,786 --> 01:46:41,431
he won't shoot anyone.
2519
01:46:41,456 --> 01:46:42,546
Sir, please. We need
2520
01:46:42,571 --> 01:46:43,812
you on this case.
2521
01:46:45,380 --> 01:46:45,975
Yes sir.
2522
01:46:46,000 --> 01:46:47,061
We need you on this case.
2523
01:46:49,372 --> 01:46:49,943
Alright, sir.
2524
01:46:50,664 --> 01:46:51,144
I assure you.
2525
01:46:55,049 --> 01:46:56,640
Okay sir, I swear on my son.
2526
01:46:57,237 --> 01:46:58,262
I won’t fire without
2527
01:46:58,274 --> 01:46:59,208
your permission.
2528
01:47:21,372 --> 01:47:22,556
He did what he said, sir.
2529
01:47:23,778 --> 01:47:24,505
Bloody!
2530
01:47:31,013 --> 01:47:31,346
Sir.
2531
01:47:32,182 --> 01:47:32,528
Sir.
2532
01:47:40,310 --> 01:47:41,469
You already collected, right?
2533
01:47:42,167 --> 01:47:42,856
I think it's the same
2534
01:47:42,881 --> 01:47:43,416
sample, madam.
2535
01:47:44,885 --> 01:47:45,177
Sir.
2536
01:47:46,527 --> 01:47:46,929
Sir.
2537
01:47:48,223 --> 01:47:48,947
How old was she?
2538
01:47:49,504 --> 01:47:50,666
46 years, sir.
2539
01:47:51,808 --> 01:47:52,851
This is the first time he
2540
01:47:52,876 --> 01:47:53,973
targeted this age group.
2541
01:47:55,431 --> 01:47:56,693
Wasn't anyone else home?
2542
01:47:57,359 --> 01:47:58,806
Just her mother and daughter.
2543
01:47:59,076 --> 01:48:00,351
But during the murder,
2544
01:48:00,376 --> 01:48:01,516
the daughter wasn’t home.
2545
01:48:01,857 --> 01:48:03,209
Now she's sitting inside.
2546
01:48:03,540 --> 01:48:04,779
Poor girl’s crying a lot.
2547
01:48:04,921 --> 01:48:05,969
That’s why I
didn’t speak to her.
2548
01:48:05,994 --> 01:48:06,461
Come show me.
2549
01:48:06,521 --> 01:48:06,869
Okay, sir.
2550
01:48:09,051 --> 01:48:09,772
Such a big house
2551
01:48:09,784 --> 01:48:10,791
for just two people?
2552
01:48:11,089 --> 01:48:11,438
Sir,
2553
01:48:11,557 --> 01:48:12,554
Recently made a movie
2554
01:48:12,579 --> 01:48:13,732
that became a big hit.
2555
01:48:13,859 --> 01:48:14,131
Huh.
2556
01:48:14,156 --> 01:48:15,379
Producer is Minister’s
2557
01:48:15,391 --> 01:48:16,647
son Bhargav, sir.
2558
01:48:16,805 --> 01:48:17,128
Oh!
2559
01:48:17,323 --> 01:48:19,508
Apparently, they’re close.
2560
01:48:20,186 --> 01:48:21,542
Rumors of marriage.
2561
01:48:21,754 --> 01:48:23,104
Top-level contacts.
2562
01:48:23,429 --> 01:48:25,134
She’s hooked the Minister’s son.
2563
01:48:26,652 --> 01:48:27,280
Is she inside?
2564
01:48:27,413 --> 01:48:28,633
Yes, sir. She’s inside.
2565
01:48:37,836 --> 01:48:38,511
I’m sorry.
2566
01:48:39,951 --> 01:48:41,127
When entering, I saw
2567
01:48:41,139 --> 01:48:42,313
the CCTV camera.
2568
01:48:42,947 --> 01:48:43,635
Can you show me
2569
01:48:43,660 --> 01:48:44,919
where the control unit is?
2570
01:48:47,149 --> 01:48:48,124
I’ll show you, sir.
2571
01:48:48,782 --> 01:48:49,437
Who are you?
2572
01:48:49,892 --> 01:48:50,821
Her assistant, sir.
2573
01:48:57,275 --> 01:48:57,965
Here it is, sir.
2574
01:48:58,574 --> 01:48:59,746
-Rahul.
-Yes, sir.
2575
01:49:08,269 --> 01:49:08,645
Sir,
2576
01:49:11,574 --> 01:49:11,857
Hey!
2577
01:49:12,801 --> 01:49:13,645
Pause! Pause!
2578
01:49:14,128 --> 01:49:14,609
Go back. Go back.
2579
01:49:14,634 --> 01:49:15,292
Rewind. Rewind.
2580
01:49:20,134 --> 01:49:20,693
Stop.
2581
01:49:22,898 --> 01:49:23,555
Zoom. Zoom.
2582
01:49:25,107 --> 01:49:25,912
Closer, Closer.
2583
01:49:27,456 --> 01:49:27,805
Closer.
2584
01:49:28,217 --> 01:49:28,828
That’s it, sir.
2585
01:49:36,364 --> 01:49:38,212
Sir, he came back.
2586
01:49:52,421 --> 01:49:53,028
Deva,
2587
01:50:00,775 --> 01:50:01,771
Do you know him?
2588
01:50:02,681 --> 01:50:03,572
He’s my husband.
2589
01:50:03,870 --> 01:50:04,513
But he died
2590
01:50:04,964 --> 01:50:06,427
an year ago.
2591
01:50:23,830 --> 01:50:25,524
You're resting so peacefully.
2592
01:50:26,116 --> 01:50:27,086
Mother-in-law.
2593
01:50:28,365 --> 01:50:29,284
Mother-in-law.
2594
01:50:33,576 --> 01:50:34,379
Did you get scared,
2595
01:50:34,404 --> 01:50:35,090
Mother-in-law?
2596
01:50:35,507 --> 01:50:37,259
It's me, Deva.
2597
01:50:37,388 --> 01:50:39,491
Deva, aren’t you dead?
2598
01:50:39,516 --> 01:50:40,619
Instead of being
2599
01:50:40,631 --> 01:50:42,669
happy that I am alive,
2600
01:50:43,011 --> 01:50:44,518
you’re upset that
2601
01:50:44,542 --> 01:50:45,790
I am not dead?
2602
01:50:45,955 --> 01:50:46,837
It’s not that, Deva.
2603
01:50:47,159 --> 01:50:47,769
Look Deva,
2604
01:50:47,880 --> 01:50:49,546
She thought you were dead.
2605
01:50:49,693 --> 01:50:51,271
She moved on.
2606
01:50:51,754 --> 01:50:53,274
Started a new life.
2607
01:50:53,555 --> 01:50:55,451
Don’t ruin that now.
2608
01:50:56,477 --> 01:50:57,184
Your daughter
2609
01:50:57,209 --> 01:50:58,538
should be happy, right?
2610
01:50:59,345 --> 01:51:00,218
Your daughter
2611
01:51:00,243 --> 01:51:01,568
should be happy, right?
2612
01:51:01,593 --> 01:51:02,073
Look,
2613
01:51:02,535 --> 01:51:04,155
Whatever happened in your life,
2614
01:51:04,301 --> 01:51:05,845
You’re responsible for
2615
01:51:05,857 --> 01:51:07,714
the decisions you made.
2616
01:51:08,137 --> 01:51:08,686
Oh!
2617
01:51:09,206 --> 01:51:10,650
I hanged myself at an young
2618
01:51:10,662 --> 01:51:12,449
age for your daughter, right?
2619
01:51:12,914 --> 01:51:13,576
What about that?
2620
01:51:14,211 --> 01:51:15,294
Parents who dreamt for
2621
01:51:15,306 --> 01:51:16,750
his son to become a doctor,
2622
01:51:16,750 --> 01:51:17,580
wandering the
2623
01:51:17,592 --> 01:51:19,289
streets chasing drugs
2624
01:51:19,523 --> 01:51:20,189
What about that?
2625
01:51:21,128 --> 01:51:22,432
To prevent the director from
2626
01:51:22,444 --> 01:51:23,538
making a film that
2627
01:51:23,562 --> 01:51:24,572
reveals your truth...
2628
01:51:24,597 --> 01:51:26,762
You took the life of that girl
2629
01:51:26,774 --> 01:51:29,097
who dreamt to be a heroine.
2630
01:51:31,171 --> 01:51:33,103
Who's responsible for that?!
2631
01:51:33,128 --> 01:51:33,711
Deva!
2632
01:51:33,930 --> 01:51:35,004
What are you saying?!
2633
01:51:35,079 --> 01:51:36,392
I don't understand a thing.
2634
01:51:36,417 --> 01:51:37,153
Ay!
2635
01:51:38,553 --> 01:51:40,492
I made this film to show
2636
01:51:40,517 --> 01:51:43,090
her real face to the world.
2637
01:51:43,257 --> 01:51:44,765
She found out about this...
2638
01:51:45,084 --> 01:51:45,732
and probably planned
2639
01:51:45,757 --> 01:51:46,483
this murder herself.
2640
01:51:46,654 --> 01:51:48,981
You doing a murder isn't wrong.
2641
01:51:49,998 --> 01:51:52,552
But trying to add it to my list,
2642
01:51:52,827 --> 01:51:54,225
that’s where you went wrong.
2643
01:51:55,315 --> 01:51:56,565
It's not my fault.
2644
01:51:57,282 --> 01:51:58,368
I’m a contract killer.
2645
01:51:59,085 --> 01:52:00,387
Someone gave me the
2646
01:52:00,399 --> 01:52:01,247
job and told me
2647
01:52:01,344 --> 01:52:02,615
how to do it.
2648
01:52:02,909 --> 01:52:04,078
I just followed orders.
2649
01:52:04,293 --> 01:52:06,030
Honestly it's not my fault, sir.
2650
01:52:08,192 --> 01:52:08,550
Sir!
2651
01:52:09,324 --> 01:52:09,867
Sir! Sir!
2652
01:52:10,299 --> 01:52:12,389
Who gave the contract?
2653
01:52:13,272 --> 01:52:14,510
We don't take
2654
01:52:14,534 --> 01:52:15,756
our client names.
2655
01:52:16,180 --> 01:52:18,122
But our boys say it
2656
01:52:19,522 --> 01:52:20,944
was Bindu’s mother.
2657
01:52:22,581 --> 01:52:23,275
Honestly,
2658
01:52:23,597 --> 01:52:24,591
I don’t know anything else.
2659
01:52:25,020 --> 01:52:25,480
That's it.
2660
01:52:26,459 --> 01:52:28,704
So you got caught,
Mother-in-law.
2661
01:52:29,718 --> 01:52:30,414
Yes.
2662
01:52:30,943 --> 01:52:31,568
I just want my
2663
01:52:31,593 --> 01:52:32,593
daughter to be well.
2664
01:52:32,711 --> 01:52:34,444
I’ll do whatever it takes.
2665
01:52:34,598 --> 01:52:35,441
At an age where
2666
01:52:35,453 --> 01:52:36,864
life makes no sense,
2667
01:52:37,065 --> 01:52:37,953
by falling in
2668
01:52:37,965 --> 01:52:39,978
meaningless crazy love...
2669
01:52:40,119 --> 01:52:41,773
She married without thinking,
2670
01:52:41,850 --> 01:52:42,520
lived in a house that
2671
01:52:42,545 --> 01:52:43,357
could collapse any day,
2672
01:52:43,434 --> 01:52:44,098
rode in a car that
2673
01:52:44,110 --> 01:52:45,109
could stall anytime,
2674
01:52:45,134 --> 01:52:46,155
fear filled life of the
2675
01:52:46,167 --> 01:52:47,462
groceries running out.
2676
01:52:47,580 --> 01:52:48,427
It should end with me.
2677
01:52:49,085 --> 01:52:49,955
I don’t want my daughter
2678
01:52:49,967 --> 01:52:51,053
to make the same mistake.
2679
01:52:51,240 --> 01:52:52,235
Even if she falls in love, it
2680
01:52:52,247 --> 01:52:53,382
should be with someone rich.
2681
01:52:53,407 --> 01:52:54,072
If she marries, it
2682
01:52:54,084 --> 01:52:55,372
should be someone rich.
2683
01:52:55,397 --> 01:52:55,916
That’s my decision.
2684
01:52:56,241 --> 01:52:57,361
Is that wrong?
2685
01:52:57,402 --> 01:52:58,558
Damn you!
2686
01:52:58,872 --> 01:52:59,894
if every mother of a
2687
01:52:59,919 --> 01:53:01,193
daughter thinks like you,
2688
01:53:01,356 --> 01:53:02,007
what happens to
2689
01:53:02,032 --> 01:53:03,049
the parents of a son?
2690
01:53:03,416 --> 01:53:05,033
She decided, my foot!
2691
01:53:05,301 --> 01:53:05,701
Huh?
2692
01:53:05,832 --> 01:53:07,106
You decided, right?
2693
01:53:07,253 --> 01:53:08,543
Should we not decide
2694
01:53:08,568 --> 01:53:10,260
who’s the ATM in one go?
2695
01:53:10,396 --> 01:53:12,211
You keep jumping from one
2696
01:53:12,223 --> 01:53:14,744
tree to another like monkeys?
2697
01:53:14,769 --> 01:53:15,623
That’s exactly what I said.
2698
01:53:20,986 --> 01:53:21,706
I said the right point.
2699
01:53:22,016 --> 01:53:22,811
I said the right point.
2700
01:53:23,136 --> 01:53:24,215
You’re not wrong.
2701
01:53:24,522 --> 01:53:25,669
The fault is all ours.
2702
01:53:26,045 --> 01:53:26,982
This male species.
2703
01:53:28,997 --> 01:53:29,741
We fall in love
2704
01:53:29,765 --> 01:53:30,434
from heart.
2705
01:53:31,086 --> 01:53:32,323
We don’t know they’re
2706
01:53:32,335 --> 01:53:33,280
calculating
2707
01:53:33,304 --> 01:53:34,541
everything from here.
2708
01:53:34,566 --> 01:53:35,592
How much money he has,
2709
01:53:35,592 --> 01:53:36,750
what car he drives,
2710
01:53:36,750 --> 01:53:38,021
what gifts he buys,
2711
01:53:38,046 --> 01:53:39,250
where he throws parties.
2712
01:53:39,424 --> 01:53:40,048
Bloody hell!
2713
01:53:40,073 --> 01:53:41,013
Those who lack
2714
01:53:41,037 --> 01:53:41,739
money to buy a ticket
2715
01:53:41,751 --> 01:53:42,573
from Kormangala
2716
01:53:42,597 --> 01:53:43,343
to Bangashankari,
2717
01:53:43,455 --> 01:53:44,775
“I love traveling”
2718
01:53:45,615 --> 01:53:46,819
Do you know about us?
2719
01:53:48,139 --> 01:53:48,503
Here...
2720
01:53:50,317 --> 01:53:52,029
Here we sense a weird sensation.
2721
01:53:53,740 --> 01:53:55,153
It’s a feeling.
Can’t explain it.
2722
01:53:56,038 --> 01:53:57,427
Hey, shut up. Enough.
2723
01:53:57,941 --> 01:53:58,650
You fall in love
2724
01:53:58,675 --> 01:53:59,832
by beauty, isn't it?
2725
01:53:59,857 --> 01:54:00,537
What will you do
2726
01:54:00,549 --> 01:54:01,707
from here? Nonsense!
2727
01:54:01,829 --> 01:54:02,850
If my daughter wasn’t
2728
01:54:02,862 --> 01:54:03,755
pretty, would
2729
01:54:03,779 --> 01:54:04,761
you still love her?
2730
01:54:04,786 --> 01:54:06,257
Damn you!
2731
01:54:06,402 --> 01:54:07,058
Ayyo, peoples'
2732
01:54:07,083 --> 01:54:08,414
like you should be...
2733
01:54:13,989 --> 01:54:14,994
Mother-in-law.
2734
01:54:21,286 --> 01:54:22,443
Hey!
2735
01:54:25,252 --> 01:54:25,954
O-ho!
2736
01:54:26,153 --> 01:54:26,952
Father-in-law.
2737
01:54:27,262 --> 01:54:27,690
Hey!
2738
01:54:28,128 --> 01:54:29,718
Your life and death
2739
01:54:29,730 --> 01:54:31,732
made no difference.
2740
01:54:32,860 --> 01:54:33,977
Did you die or did
2741
01:54:34,002 --> 01:54:36,821
they just switch you off?
2742
01:54:39,343 --> 01:54:40,463
Mother-in-law.
2743
01:54:43,091 --> 01:54:44,131
You’re right.
2744
01:54:44,350 --> 01:54:45,396
We fall in love by
2745
01:54:45,421 --> 01:54:46,905
looking at beauty.
2746
01:54:47,087 --> 01:54:50,735
But once we fall in love,
2747
01:54:51,696 --> 01:54:53,359
even if you bring
2748
01:54:53,371 --> 01:54:55,949
someone more beautiful,
2749
01:54:56,700 --> 01:54:57,716
She's just a parched flesh.
2750
01:54:59,262 --> 01:54:59,938
Although,
2751
01:55:00,209 --> 01:55:01,155
I have a doubt.
2752
01:55:01,677 --> 01:55:03,240
Are you doing all this for
2753
01:55:03,411 --> 01:55:05,801
your daughter’s happiness?
2754
01:55:05,826 --> 01:55:08,507
Or are you using her to
2755
01:55:08,801 --> 01:55:10,985
settle your own regrets?
2756
01:55:12,088 --> 01:55:14,213
Feels like a business deal.
2757
01:55:15,802 --> 01:55:17,540
Open the door.
2758
01:55:18,934 --> 01:55:20,560
If you decided your daughter
2759
01:55:20,572 --> 01:55:22,508
should marry someone rich,
2760
01:55:22,975 --> 01:55:23,776
Why did you agree
2761
01:55:23,788 --> 01:55:25,096
to marry her to me?
2762
01:55:26,446 --> 01:55:27,597
It’s all my fate.
2763
01:55:28,307 --> 01:55:29,080
What can I do?
2764
01:55:29,241 --> 01:55:30,442
She followed you thinking she
2765
01:55:30,454 --> 01:55:31,850
could teach Tushar a lesson.
2766
01:55:32,220 --> 01:55:32,826
I wonder what
2767
01:55:32,850 --> 01:55:33,531
you did to her?!
2768
01:55:33,772 --> 01:55:34,720
She truly fell
2769
01:55:34,744 --> 01:55:35,788
in love with you.
2770
01:55:36,127 --> 01:55:37,198
For the first time in life,
2771
01:55:37,608 --> 01:55:38,706
no matter what I said,
2772
01:55:38,982 --> 01:55:40,716
My daughter didn’t listen.
2773
01:55:40,899 --> 01:55:42,961
Always chanting “Deva, Deva.”
2774
01:55:43,434 --> 01:55:45,655
She finally convinced me.
2775
01:55:45,923 --> 01:55:46,819
All of Tushar’s property
2776
01:55:46,831 --> 01:55:48,269
belongs to Deva’s grandfather.
2777
01:55:48,870 --> 01:55:49,620
After marriage,
2778
01:55:50,128 --> 01:55:50,834
I will ask Deva
2779
01:55:50,858 --> 01:55:51,798
to sue them,
2780
01:55:52,403 --> 01:55:53,790
She said Deva would get
2781
01:55:53,802 --> 01:55:54,749
half the ancestral
2782
01:55:54,773 --> 01:55:55,820
property.
2783
01:55:56,492 --> 01:55:57,555
By God’s grace,
2784
01:55:57,693 --> 01:55:59,088
you two broke up.
2785
01:55:59,946 --> 01:56:00,861
I took that chance
2786
01:56:01,379 --> 01:56:03,054
and convinced her to marry.
2787
01:56:03,221 --> 01:56:04,376
But at the last minute,
2788
01:56:04,584 --> 01:56:05,422
Tushar said he
2789
01:56:05,434 --> 01:56:07,010
wouldn’t marry her,
2790
01:56:07,453 --> 01:56:08,632
and ruined everything.
2791
01:56:09,476 --> 01:56:10,051
Did Tushar denied
2792
01:56:10,075 --> 01:56:10,721
the marriage?
2793
01:56:10,808 --> 01:56:11,320
What else?
2794
01:56:11,345 --> 01:56:12,013
Do you think you
2795
01:56:12,025 --> 01:56:13,081
crashed the wedding?
2796
01:56:13,212 --> 01:56:14,190
I won’t marry.
2797
01:56:14,457 --> 01:56:15,595
What are you saying, Tushar?
2798
01:56:15,787 --> 01:56:16,542
What happened?
2799
01:56:18,651 --> 01:56:19,807
Since childhood, I gave
2800
01:56:19,819 --> 01:56:21,386
Deva everything I used.
2801
01:56:22,333 --> 01:56:23,209
But in this matter,
2802
01:56:25,318 --> 01:56:26,058
he said that he finished
2803
01:56:26,070 --> 01:56:27,198
playing and told me to marry.
2804
01:56:28,763 --> 01:56:29,514
I thought everything
2805
01:56:29,539 --> 01:56:30,025
would be fine.
2806
01:56:31,192 --> 01:56:32,246
But his words
2807
01:56:32,271 --> 01:56:33,590
won’t leave my head.
2808
01:56:38,188 --> 01:56:38,516
Look,
2809
01:56:39,995 --> 01:56:42,679
Better to be smart
2810
01:56:43,891 --> 01:56:45,368
now than suffer forever.
2811
01:56:46,960 --> 01:56:47,405
Sorry!
2812
01:56:48,045 --> 01:56:48,782
I won't marry.
2813
01:56:50,377 --> 01:56:50,919
Come.
-Tushar!
2814
01:56:51,217 --> 01:56:52,911
Tushar, listen to me.
2815
01:56:55,090 --> 01:56:56,359
What to do now, Bindu?
2816
01:56:56,384 --> 01:56:56,817
Stop it.
2817
01:56:56,991 --> 01:56:58,232
Fine. I’ll do something.
2818
01:56:58,390 --> 01:56:59,251
You go out.
2819
01:56:59,276 --> 01:57:00,458
No, Bindu. Listen to me.
2820
01:57:00,470 --> 01:57:01,166
You go now.
2821
01:57:01,849 --> 01:57:03,118
But dear--
-Go.
2822
01:57:03,143 --> 01:57:04,164
But Bindu!
-Go I say.
2823
01:57:04,189 --> 01:57:04,716
Listen -You don't
2824
01:57:04,728 --> 01:57:05,458
have to say anything.
2825
01:57:05,458 --> 01:57:06,077
Bindu!
2826
01:57:06,102 --> 01:57:07,324
Heeding you ruined
2827
01:57:07,336 --> 01:57:08,844
my whole life. Go.
2828
01:57:08,988 --> 01:57:10,212
But Bindu
-Go!
2829
01:57:12,151 --> 01:57:12,750
Bindu!
2830
01:57:12,862 --> 01:57:14,004
What's this?
-Go.
2831
01:57:14,138 --> 01:57:14,676
Alas!
2832
01:57:14,701 --> 01:57:15,892
You have to go out!
2833
01:57:17,764 --> 01:57:18,207
Bindu!
2834
01:57:19,451 --> 01:57:20,705
I said that you slit
2835
01:57:20,730 --> 01:57:22,123
your wrist for Deva.
2836
01:57:22,286 --> 01:57:23,395
Let that be a secret.
2837
01:57:23,526 --> 01:57:24,950
Look, Deva is here.
2838
01:57:30,272 --> 01:57:31,469
By crashing the wedding
2839
01:57:31,494 --> 01:57:32,949
which is already crashed.
2840
01:57:35,872 --> 01:57:38,774
I saw myself as a hero.
2841
01:57:39,391 --> 01:57:42,042
You turned me into a clown!
2842
01:57:43,888 --> 01:57:45,187
Damn you!
2843
01:57:50,603 --> 01:57:51,691
You made me into
2844
01:57:51,716 --> 01:57:52,818
a clown, isn't it?!
2845
01:58:03,084 --> 01:58:04,098
My parents...
2846
01:58:05,242 --> 01:58:06,722
What was their fault?
2847
01:58:13,327 --> 01:58:14,332
Look, Deva is here.
2848
01:58:15,109 --> 01:58:17,231
What was their fault?
2849
01:58:18,543 --> 01:58:19,326
Look Deva, it
2850
01:58:19,531 --> 01:58:20,543
was an accident.
2851
01:58:21,027 --> 01:58:21,874
We have no
2852
01:58:21,898 --> 01:58:22,779
connection with it.
2853
01:58:23,499 --> 01:58:25,271
My dad used to say...
2854
01:58:26,413 --> 01:58:29,539
As when people speak ill,
2855
01:58:30,503 --> 01:58:31,525
I feel do I even
2856
01:58:31,537 --> 01:58:33,073
deserve such a life.
2857
01:58:35,329 --> 01:58:37,034
You got us insulted
2858
01:58:37,046 --> 01:58:38,659
in the society.
2859
01:58:41,849 --> 01:58:43,180
Dad!
2860
01:58:45,251 --> 01:58:46,196
Mom!
2861
01:59:05,729 --> 01:59:07,213
I left the house that day.
2862
01:59:08,878 --> 01:59:09,971
After two days,
2863
01:59:10,579 --> 01:59:12,189
due to a leaking cylinder...
2864
01:59:13,177 --> 01:59:14,627
..I heard that all three
2865
01:59:15,549 --> 01:59:17,708
died in the fire accident.
2866
01:59:18,588 --> 01:59:19,222
I checked it, sir.
2867
01:59:19,518 --> 01:59:20,568
I found the common
2868
01:59:20,580 --> 01:59:22,414
fault told by psychiatrist.
2869
01:59:22,630 --> 01:59:24,175
Every woman he killed have
2870
01:59:24,187 --> 01:59:25,913
filed the harassment cases
2871
01:59:26,027 --> 01:59:27,029
But he hacked and
2872
01:59:27,041 --> 01:59:29,066
deleted the complaint files.
2873
01:59:29,479 --> 01:59:30,597
Hence, we weren't able
2874
01:59:30,609 --> 01:59:32,021
to connect these dots.
2875
01:59:32,167 --> 01:59:33,382
No sir, Deva doesn't
2876
01:59:33,394 --> 01:59:34,589
know hacking.
2877
01:59:35,044 --> 01:59:36,180
He may have took
2878
01:59:36,205 --> 01:59:37,686
help from his friend Alok
2879
01:59:38,000 --> 01:59:39,041
He's an expert hacker.
2880
01:59:39,874 --> 01:59:41,145
During college, Deva
2881
01:59:41,157 --> 01:59:42,497
used him to hack,
2882
01:59:42,794 --> 01:59:44,064
shopped online.
2883
01:59:45,374 --> 01:59:46,574
By hacking the phones of
2884
01:59:46,599 --> 01:59:47,888
those lecturers he dislikes.
2885
01:59:48,012 --> 01:59:49,093
He learned about there
2886
01:59:49,105 --> 01:59:49,961
weakness and
2887
01:59:49,985 --> 01:59:50,813
blackmailed them.
2888
01:59:51,045 --> 01:59:51,577
Hmm!
2889
01:59:51,992 --> 01:59:53,001
-Rahul.
-Sir?
2890
01:59:53,610 --> 01:59:55,273
Collect Alok's details.
2891
01:59:55,298 --> 01:59:55,533
Yes, sir.
2892
01:59:55,697 --> 01:59:56,854
Do you have any
2893
01:59:56,866 --> 01:59:58,910
old images of Deva?
2894
02:00:09,164 --> 02:00:09,941
Why sir? What happened?
2895
02:00:11,202 --> 02:00:12,404
A few years ago, I was
2896
02:00:12,416 --> 02:00:14,375
posted at Vijayanagar station.
2897
02:00:14,375 --> 02:00:16,541
I saw a college
2898
02:00:16,553 --> 02:00:19,458
fight over a girl.
2899
02:00:21,256 --> 02:00:23,130
I guess that girl was you?
2900
02:00:25,012 --> 02:00:25,294
Hmm.
2901
02:00:25,877 --> 02:00:27,417
Hence, it's said, Rahul...
2902
02:00:28,678 --> 02:00:31,411
Love always ends in pain.
2903
02:00:33,962 --> 02:00:34,922
Ms. Bindu...
2904
02:00:35,430 --> 02:00:37,003
Do you know five-star Siddanna?
2905
02:00:37,685 --> 02:00:38,231
No.
2906
02:00:38,399 --> 02:00:39,302
-The guy who tried making
2907
02:00:39,314 --> 02:00:40,485
a movie with your life story--
2908
02:00:40,486 --> 02:00:41,157
I said that I
2909
02:00:41,181 --> 02:00:41,829
don't know, right?
2910
02:00:43,559 --> 02:00:44,453
Understood, madam.
2911
02:00:45,512 --> 02:00:46,370
We’re leaving.
2912
02:00:46,826 --> 02:00:48,125
Please take care of yourself.
2913
02:00:49,397 --> 02:00:50,429
-Rahul.
-Sir?
2914
02:00:50,542 --> 02:00:52,292
Give that GPS tracker.
-Yes, sir.
2915
02:00:53,778 --> 02:00:54,539
-Take it, sir.
-Hmm.
2916
02:00:56,265 --> 02:00:57,286
Keep this with you.
2917
02:00:58,891 --> 02:01:00,205
In case of emergency,
2918
02:01:00,285 --> 02:01:01,169
press this.
2919
02:01:01,458 --> 02:01:02,461
We’ll get your location.
2920
02:01:03,431 --> 02:01:04,410
Keep it close to you.
2921
02:01:04,877 --> 02:01:05,191
Hmm.
2922
02:01:08,634 --> 02:01:09,126
Perfect!
2923
02:01:10,106 --> 02:01:10,560
Come on.
2924
02:01:20,436 --> 02:01:21,292
Rahul. Let a few of
2925
02:01:21,317 --> 02:01:22,459
our people stay nearby.
2926
02:01:22,849 --> 02:01:23,439
Yes, sir.
-Namaste, sir.
2927
02:01:23,646 --> 02:01:24,729
Five constables will
2928
02:01:24,754 --> 02:01:26,011
be there for safety.
2929
02:01:26,396 --> 02:01:27,160
No need.
2930
02:01:27,552 --> 02:01:28,834
My men will be here.
2931
02:01:29,407 --> 02:01:31,543
No police inside the compound.
2932
02:01:31,580 --> 02:01:31,980
Move.
2933
02:01:33,536 --> 02:01:34,191
Hey.
-Sir.
2934
02:01:34,608 --> 02:01:36,257
His father’s a
minister. Not him.
2935
02:01:36,474 --> 02:01:37,674
Why salute him?
2936
02:01:38,012 --> 02:01:38,547
Sorry sir!
2937
02:01:39,214 --> 02:01:39,688
What?!
2938
02:01:40,090 --> 02:01:40,822
Nothing, sir.
2939
02:01:42,210 --> 02:01:42,836
-Rahul.
-Yes, sir.
2940
02:01:42,861 --> 02:01:43,575
Let one of our jeep
2941
02:01:43,600 --> 02:01:44,207
be parked outside.
2942
02:01:44,232 --> 02:01:44,421
Okay.
2943
02:01:44,446 --> 02:01:45,033
Tell them to keep
2944
02:01:45,045 --> 02:01:45,972
day-night watch.
2945
02:01:46,076 --> 02:01:46,893
-Got it?
-Okay, sir.
2946
02:01:53,732 --> 02:01:56,025
Roses! Roses! ₹100 a rose,
2947
02:01:56,123 --> 02:01:57,115
Sir. Buy the Rose.
2948
02:01:57,326 --> 02:01:58,055
I don't want.
2949
02:01:58,508 --> 02:01:59,405
Sir, did you forget?
2950
02:01:59,430 --> 02:02:00,474
It’s Valentine’s Day.
2951
02:02:00,499 --> 02:02:01,127
Give one to your
2952
02:02:01,152 --> 02:02:02,191
girl. She’ll be shocked.
2953
02:02:02,216 --> 02:02:02,841
Take it, sir.
2954
02:02:03,160 --> 02:02:04,305
-Don't want.
-Okay, sir.
2955
02:02:07,523 --> 02:02:08,402
You make such a fuss
2956
02:02:08,427 --> 02:02:09,383
just to go to my house.
2957
02:02:09,408 --> 02:02:09,991
Shut up!
2958
02:02:10,437 --> 02:02:11,363
Valentine’s Day
2959
02:02:11,375 --> 02:02:13,125
special. Take one for her.
2960
02:02:13,519 --> 02:02:15,943
You seem like a good man.
2961
02:02:15,968 --> 02:02:18,733
But girls fall
only for bad boys.
2962
02:02:18,758 --> 02:02:19,716
Just ₹100, sir.
2963
02:02:19,941 --> 02:02:20,464
Take it.
2964
02:02:20,489 --> 02:02:21,561
Hey, come here.
2965
02:02:21,586 --> 02:02:22,105
Yes, sir.
2966
02:02:23,306 --> 02:02:24,078
-Sir
-Give.
2967
02:02:24,586 --> 02:02:24,968
Take it.
2968
02:02:27,544 --> 02:02:27,881
Take.
2969
02:02:28,923 --> 02:02:29,942
It’s not a shock,
2970
02:02:29,967 --> 02:02:30,874
it’s a surprise.
2971
02:02:30,899 --> 02:02:32,230
Alright, sir. Surprise.
2972
02:03:15,007 --> 02:03:16,047
-Hey
-Hey!
2973
02:03:18,506 --> 02:03:19,008
What?!
2974
02:03:19,088 --> 02:03:20,082
Happy Valentine’s Day!
2975
02:03:20,340 --> 02:03:20,740
Huh?!
2976
02:03:20,820 --> 02:03:21,407
Were you shocked?!
2977
02:03:21,658 --> 02:03:22,056
[TSKS]
2978
02:03:22,265 --> 02:03:23,028
Were you surprised?!
2979
02:03:23,787 --> 02:03:24,267
Take it.
2980
02:03:25,879 --> 02:03:26,961
Were you shocked?
2981
02:03:26,986 --> 02:03:27,462
[GASPS]
2982
02:03:29,635 --> 02:03:31,086
Rahul! Rahul!
2983
02:03:31,407 --> 02:03:32,805
I told you that day,
2984
02:03:33,428 --> 02:03:36,675
love only ends in pain.
2985
02:03:40,449 --> 02:03:40,909
Hmm!
2986
02:03:41,130 --> 02:03:41,849
what’s this, sir?
2987
02:03:44,092 --> 02:03:45,217
Wine spilled.
2988
02:03:45,374 --> 02:03:45,983
I don't mean this, sir.
2989
02:03:46,008 --> 02:03:46,919
Didn’t you say you don’t
2990
02:03:46,944 --> 02:03:47,867
mix work and pleasure?
2991
02:03:48,862 --> 02:03:50,929
Why are you acting so childish?
2992
02:03:52,205 --> 02:03:53,155
I thought you'd mend after
2993
02:03:53,180 --> 02:03:54,364
the incident with your sister.
2994
02:03:54,389 --> 02:03:55,056
Hey!
2995
02:03:58,117 --> 02:03:58,890
O shit!
2996
02:03:59,523 --> 02:04:00,963
He attacked Bindu.
2997
02:04:01,567 --> 02:04:02,674
Come on, let’s move.
2998
02:04:05,389 --> 02:04:06,707
-Rahul.
-Yes, sir.
2999
02:04:07,055 --> 02:04:07,729
Get out of it. This
3000
02:04:07,916 --> 02:04:08,818
is serious.
3001
02:04:09,121 --> 02:04:09,576
Yes, sir.
3002
02:04:12,466 --> 02:04:13,506
When did it start, sir?
3003
02:04:13,612 --> 02:04:14,108
Hm?!
3004
02:04:14,379 --> 02:04:15,564
Who the hell is he?!
3005
02:04:17,577 --> 02:04:18,268
Where’s Bindu?
3006
02:04:18,360 --> 02:04:19,376
She’s inside, sir.
3007
02:04:19,401 --> 02:04:20,234
Go check.
3008
02:04:20,505 --> 02:04:21,038
Okay, sir.
3009
02:04:22,447 --> 02:04:24,102
She informed you that
3010
02:04:24,127 --> 02:04:25,723
I tapped your phone?
3011
02:04:25,748 --> 02:04:26,473
Hey! Child.
3012
02:04:26,889 --> 02:04:28,169
When will you grow up?
3013
02:04:28,194 --> 02:04:28,757
Drive.
3014
02:04:36,255 --> 02:04:36,769
Someone beat up
3015
02:04:37,082 --> 02:04:38,710
everyone here, sir.
3016
02:04:39,822 --> 02:04:40,905
Madam’s not home.
3017
02:04:41,181 --> 02:04:41,690
Sh*t!
3018
02:04:43,612 --> 02:04:45,612
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
3019
02:04:55,750 --> 02:04:56,822
How’s married life, Bro?
3020
02:04:58,983 --> 02:05:00,499
It was good at first.
3021
02:05:00,524 --> 02:05:03,919
Then something changed.
3022
02:05:04,163 --> 02:05:04,869
When questioned,
3023
02:05:04,881 --> 02:05:06,158
she won't even answer.
3024
02:05:06,232 --> 02:05:07,501
Earlier, she'd lock
3025
02:05:07,513 --> 02:05:09,132
me thinking I’d leave.
3026
02:05:09,157 --> 02:05:10,376
Now I have to take her
3027
02:05:10,401 --> 02:05:11,968
and move to another house.
3028
02:05:15,077 --> 02:05:15,608
Mom.
3029
02:05:18,039 --> 02:05:18,857
Now if he learns about
3030
02:05:18,882 --> 02:05:20,385
htis, he'll die from a shock.
3031
02:05:20,874 --> 02:05:21,858
For now keep it under hood.
3032
02:05:21,883 --> 02:05:22,621
Now do I have to
3033
02:05:22,646 --> 02:05:23,629
wait till he dies?!
3034
02:05:24,161 --> 02:05:24,908
What did you say?
3035
02:05:26,810 --> 02:05:27,250
What?!
3036
02:05:30,315 --> 02:05:31,779
I am not your father.
3037
02:05:38,285 --> 02:05:39,102
After doing everything,
3038
02:05:39,127 --> 02:05:39,991
you're questioning me.
3039
02:05:40,466 --> 02:05:41,206
Come to the station.
3040
02:05:44,684 --> 02:05:45,144
Why?!
3041
02:05:46,463 --> 02:05:47,186
Leave.
3042
02:05:47,687 --> 02:05:48,333
What are you doing?
3043
02:06:01,500 --> 02:06:02,363
Drag him out.
3044
02:06:37,650 --> 02:06:38,625
Hey sit!
3045
02:06:54,055 --> 02:06:54,661
Sit.
3046
02:06:58,402 --> 02:06:59,862
Alas! Leave my son.
3047
02:07:00,013 --> 02:07:00,679
Don't hit him!
3048
02:07:00,704 --> 02:07:01,537
Don't hit him!
3049
02:07:01,867 --> 02:07:02,667
Don't hit him!
3050
02:07:03,035 --> 02:07:03,822
Don't hit him!
3051
02:07:03,933 --> 02:07:05,100
Don't hit my son!
3052
02:07:43,361 --> 02:07:43,903
Drive.
3053
02:07:55,800 --> 02:07:57,119
You made laws to
3054
02:07:57,144 --> 02:07:59,164
protect women from abuse.
3055
02:07:59,335 --> 02:08:00,059
But...
3056
02:08:00,259 --> 02:08:03,462
now some women misuse
3057
02:08:03,822 --> 02:08:05,929
those laws to abuse men.
3058
02:08:06,285 --> 02:08:06,952
Sir...
3059
02:08:07,525 --> 02:08:09,340
if a case is proven fake,
3060
02:08:09,695 --> 02:08:10,611
make rules for
3061
02:08:10,636 --> 02:08:12,216
capital punishment.
3062
02:08:12,241 --> 02:08:13,400
Hang one, and
3063
02:08:13,425 --> 02:08:15,408
the rest will learn.
3064
02:08:15,563 --> 02:08:16,781
Don’t talk like a madman.
3065
02:08:16,974 --> 02:08:18,003
He loved a girl
3066
02:08:18,027 --> 02:08:19,250
and married her.
3067
02:08:19,275 --> 02:08:21,150
But she had an affair
3068
02:08:21,162 --> 02:08:23,188
with someone else.
3069
02:08:23,413 --> 02:08:24,568
When my son
3070
02:08:24,781 --> 02:08:25,927
found out, he hit her.
3071
02:08:26,085 --> 02:08:27,883
In anger, my daughter-in-law...
3072
02:08:28,132 --> 02:08:29,618
filed a sexual harassment
3073
02:08:29,630 --> 02:08:30,709
case against me.
3074
02:08:31,133 --> 02:08:32,513
That didn't scared me.
3075
02:08:33,176 --> 02:08:33,651
But...
3076
02:08:35,524 --> 02:08:36,251
But my son is a soft
3077
02:08:36,276 --> 02:08:37,087
hearted person, sir.
3078
02:08:37,891 --> 02:08:38,852
He wrote a letter
3079
02:08:39,561 --> 02:08:41,732
saying, “Dad, forgive me.”
3080
02:08:43,520 --> 02:08:44,731
He hanged himself, sir.
3081
02:08:45,128 --> 02:08:46,430
I understand his pain.
3082
02:08:47,206 --> 02:08:47,937
But if we follow
3083
02:08:47,962 --> 02:08:48,776
everything he say,
3084
02:08:49,356 --> 02:08:50,660
for every mistake...
3085
02:08:50,965 --> 02:08:51,590
..we’ll have to
3086
02:08:51,615 --> 02:08:52,507
give death penalty.
3087
02:08:52,695 --> 02:08:53,610
I rest my case.
3088
02:10:04,442 --> 02:10:05,417
Hey! Come out.
3089
02:10:06,091 --> 02:10:06,799
Come out!
3090
02:10:07,959 --> 02:10:09,008
Come out I say.
3091
02:10:10,413 --> 02:10:10,917
Come.
3092
02:10:49,718 --> 02:10:50,333
Hey!
3093
02:11:04,073 --> 02:11:04,528
Hey!
3094
02:11:06,952 --> 02:11:07,367
Hey!
3095
02:14:34,150 --> 02:14:36,150
[COUGHS]
3096
02:14:55,959 --> 02:14:57,959
[SOBS SOFTLY]
3097
02:15:15,724 --> 02:15:19,256
Give back me my parents!
3098
02:15:21,292 --> 02:15:23,167
Return [WEEPS]
3099
02:15:32,383 --> 02:15:37,876
Blindly I loved her.
3100
02:15:40,734 --> 02:15:42,236
I ruined the lives of the
3101
02:15:43,105 --> 02:15:46,355
ones who gave me life.
3102
02:15:54,385 --> 02:15:55,873
Are you doing
3103
02:15:57,393 --> 02:15:59,093
nothing seeing all this?!
3104
02:16:01,203 --> 02:16:03,203
WAKE UP!
3105
02:16:12,389 --> 02:16:13,965
When men do sins, you
3106
02:16:14,459 --> 02:16:16,583
take many incarnations.
3107
02:16:18,111 --> 02:16:19,744
Even after watching these
3108
02:16:20,183 --> 02:16:21,664
filthy actions of women...
3109
02:16:22,760 --> 02:16:24,179
..you just sit there.
3110
02:16:36,792 --> 02:16:39,458
People forgot the fear that
3111
02:16:39,978 --> 02:16:42,205
you exist and
3112
02:16:42,664 --> 02:16:44,477
punish their sins.
3113
02:16:45,278 --> 02:16:47,042
We need that fear.
3114
02:16:47,888 --> 02:16:49,500
Wake up.
3115
02:16:50,358 --> 02:16:51,827
Damn you!
3116
02:18:01,214 --> 02:18:04,375
[FEARFUL MOANS]
3117
02:18:39,629 --> 02:18:40,731
Deva!
3118
02:18:40,756 --> 02:18:41,451
[SHUSHES]
3119
02:18:41,476 --> 02:18:42,999
-Please!
-[SHUSHES]
3120
02:18:48,896 --> 02:18:50,313
-Deva!
-What my Devil--
3121
02:18:50,961 --> 02:18:52,641
Damn love, love, love.
3122
02:18:53,760 --> 02:18:54,783
Love! Love!
3123
02:18:55,147 --> 02:18:56,666
What is love? What is love?
3124
02:18:56,960 --> 02:18:58,331
What leads to
3125
02:18:58,355 --> 02:18:59,669
love for the person
3126
02:18:59,694 --> 02:19:01,078
who caused your
3127
02:19:01,102 --> 02:19:02,310
parents' demise?
3128
02:19:02,520 --> 02:19:03,018
Wake up! Wake
3129
02:19:03,281 --> 02:19:04,089
up to reality!
3130
02:19:05,115 --> 02:19:06,415
Wake up!
-Deva!
3131
02:19:06,822 --> 02:19:07,375
[SHUSHES]
3132
02:19:08,055 --> 02:19:08,935
Don't dare to speak.
3133
02:19:08,961 --> 02:19:10,146
Don't speak.
3134
02:19:10,290 --> 02:19:10,998
Don't speak.
3135
02:19:11,906 --> 02:19:12,720
Women's tongue
3136
02:19:12,869 --> 02:19:13,907
should be taken away.
3137
02:19:15,016 --> 02:19:15,701
Only then will half
3138
02:19:15,911 --> 02:19:16,958
the men be saved.
3139
02:19:18,733 --> 02:19:19,191
O-ho!
3140
02:19:19,924 --> 02:19:20,822
Should chop the fingers.
3141
02:19:21,433 --> 02:19:22,282
Otherwise, they’ll
3142
02:19:22,453 --> 02:19:23,917
ruin it with a message.
3143
02:19:26,731 --> 02:19:27,863
I am god, right?
3144
02:19:30,874 --> 02:19:31,936
Sometimes I forget.
3145
02:19:33,287 --> 02:19:35,364
Before punishing, shouldn’t
3146
02:19:35,389 --> 02:19:36,779
we check who’s at fault?
3147
02:19:37,026 --> 02:19:38,263
So if their phones
3148
02:19:38,287 --> 02:19:39,789
are hacked...
3149
02:19:40,117 --> 02:19:41,204
Woah!
3150
02:19:41,951 --> 02:19:43,128
Woah!
3151
02:19:43,739 --> 02:19:44,428
Seems like producing
3152
02:19:44,452 --> 02:19:45,204
good girls,
3153
02:19:45,539 --> 02:19:46,221
stopped with my
3154
02:19:46,233 --> 02:19:47,250
mother’s generation.
3155
02:19:48,651 --> 02:19:49,656
After that, all girls
3156
02:19:49,941 --> 02:19:51,086
born are like you.
3157
02:19:51,579 --> 02:19:53,637
Hey! Can't you handle love?!
3158
02:19:53,885 --> 02:19:55,202
Love isn’t
3159
02:19:55,340 --> 02:19:56,527
something you read
3160
02:19:56,657 --> 02:19:58,400
in a book or copy from a movie.
3161
02:19:59,035 --> 02:19:59,748
It’s something you
3162
02:20:00,024 --> 02:20:01,085
feel in the heart.
3163
02:20:01,524 --> 02:20:02,909
Something you claim.
3164
02:20:04,592 --> 02:20:05,384
No chance. Forget it.
3165
02:20:05,495 --> 02:20:06,211
No chance.
3166
02:20:06,514 --> 02:20:07,308
If it was true,
3167
02:20:07,404 --> 02:20:08,395
after a breakup,
3168
02:20:08,420 --> 02:20:09,588
and immediately
building the same
3169
02:20:09,613 --> 02:20:10,724
connection with someone else...
3170
02:20:10,816 --> 02:20:11,487
Saying same things
3171
02:20:11,499 --> 02:20:12,680
that's been said to us,
3172
02:20:12,707 --> 02:20:13,428
sending same
3173
02:20:13,453 --> 02:20:14,508
photos as we received,
3174
02:20:14,533 --> 02:20:16,145
saying “This is only
3175
02:20:16,169 --> 02:20:16,924
for you baby”
3176
02:20:17,035 --> 02:20:18,298
You end up like we
3177
02:20:18,323 --> 02:20:20,376
never existed in your life.
3178
02:20:21,995 --> 02:20:22,995
How?
3179
02:20:23,634 --> 02:20:24,207
Although,
3180
02:20:24,378 --> 02:20:25,558
Have you ever seen a girl go
3181
02:20:25,616 --> 02:20:26,353
through a breakup
3182
02:20:26,377 --> 02:20:27,058
and spend a year--
3183
02:20:27,607 --> 02:20:28,353
Can't be though.
3184
02:20:28,459 --> 02:20:29,387
Have you seem
3185
02:20:29,466 --> 02:20:30,157
them even six
3186
02:20:30,169 --> 02:20:31,081
months crying,
3187
02:20:31,105 --> 02:20:32,439
unable to work?
3188
02:20:33,098 --> 02:20:34,551
I haven’t.
3189
02:20:34,816 --> 02:20:35,968
Maximum one month.
3190
02:20:36,195 --> 02:20:37,031
Then someone new.
3191
02:20:37,495 --> 02:20:38,481
Do you keep someone
3192
02:20:38,506 --> 02:20:39,662
always at a standby?
3193
02:20:40,254 --> 02:20:41,112
[LAUGHS]
3194
02:20:41,312 --> 02:20:42,662
But see the men...
3195
02:20:42,959 --> 02:20:43,873
you’ll find them in
3196
02:20:43,898 --> 02:20:45,165
every street, every bar.
3197
02:20:45,354 --> 02:20:45,974
Because the girl
3198
02:20:45,999 --> 02:20:46,907
they loved left them,
3199
02:20:46,983 --> 02:20:48,124
They torture themselves to the
3200
02:20:48,136 --> 02:20:48,729
point their parents
3201
02:20:48,753 --> 02:20:49,595
bleed tears.
3202
02:20:49,620 --> 02:20:50,650
They run the instant they
3203
02:20:50,662 --> 02:20:51,960
hear the word "LOVE".
3204
02:20:52,505 --> 02:20:53,123
Meanwhile, she’s
3205
02:20:53,148 --> 02:20:54,211
already with another guy,
3206
02:20:54,355 --> 02:20:55,463
ready to ruin
3207
02:20:55,487 --> 02:20:56,355
another men's life.
3208
02:20:57,758 --> 02:20:59,758
[LAUGHS]
3209
02:21:05,362 --> 02:21:06,837
You chose a perfect profession.
3210
02:21:07,646 --> 02:21:08,488
Heroine!
3211
02:21:09,192 --> 02:21:10,289
You a good actor,
3212
02:21:10,313 --> 02:21:11,420
aren’t you?
3213
02:21:20,629 --> 02:21:21,583
You made me believe
3214
02:21:21,608 --> 02:21:22,930
that I am the first guy.
3215
02:21:24,459 --> 02:21:25,560
I believed like a fool.
3216
02:21:26,102 --> 02:21:27,442
Did your mother trained you?!
3217
02:21:27,857 --> 02:21:28,218
Eh?
3218
02:21:28,328 --> 02:21:29,812
It's very important, right?
3219
02:21:29,837 --> 02:21:30,823
Making every man believe
3220
02:21:30,835 --> 02:21:32,183
that he's the first person.
3221
02:21:32,208 --> 02:21:33,752
As it's very important.
3222
02:21:34,264 --> 02:21:34,990
She might have taught you,
3223
02:21:35,015 --> 02:21:36,258
Surphanakhi (Demon
sister of Ravana)
3224
02:21:37,544 --> 02:21:38,792
She said, “You truly
3225
02:21:38,817 --> 02:21:40,925
fell in love with me.”
3226
02:21:42,312 --> 02:21:43,159
Do you both even
3227
02:21:43,171 --> 02:21:44,405
know what that means?
3228
02:21:45,027 --> 02:21:45,530
Just one--
3229
02:21:45,555 --> 02:21:46,515
If you’d loved me
3230
02:21:46,527 --> 02:21:48,219
even for a single day,
3231
02:21:49,616 --> 02:21:50,470
you wouldn’t have
3232
02:21:50,482 --> 02:21:52,413
played with my life like this.
3233
02:21:52,473 --> 02:21:53,196
Give me food.
3234
02:21:59,476 --> 02:22:00,648
Did he scare you?!
3235
02:22:01,706 --> 02:22:04,001
Get up, get up. Come here.
3236
02:22:04,281 --> 02:22:04,800
Look.
3237
02:22:06,995 --> 02:22:08,107
Did you recognize him?
3238
02:22:08,212 --> 02:22:10,202
I'll carry her off, r*pe her,
3239
02:22:10,227 --> 02:22:11,560
chop her up and
3240
02:22:11,584 --> 02:22:12,527
feed her to dogs?
3241
02:22:12,645 --> 02:22:13,885
What did you say?
3242
02:22:14,284 --> 02:22:15,886
Touch her!
3243
02:22:16,864 --> 02:22:17,867
He got scared!
3244
02:22:18,821 --> 02:22:19,878
he’s not the only one,
3245
02:22:19,903 --> 02:22:20,977
there are more like him.
3246
02:22:23,666 --> 02:22:24,999
Where did I kept the key?!
3247
02:22:28,864 --> 02:22:29,416
Deva,
3248
02:22:31,157 --> 02:22:34,229
Deva, please listen to me!
3249
02:22:34,680 --> 02:22:35,821
Just one minute,
3250
02:22:35,846 --> 02:22:37,359
please hear me out!
3251
02:22:37,384 --> 02:22:39,280
Hold me tight once.
3252
02:22:40,155 --> 02:22:41,058
Then do whatever
3253
02:22:41,083 --> 02:22:42,170
you want. please!
3254
02:22:42,993 --> 02:22:44,073
You can think
3255
02:22:44,097 --> 02:22:45,367
anything about me.
3256
02:22:45,593 --> 02:22:46,440
know this, my love
3257
02:22:46,465 --> 02:22:47,755
for you isn’t fake, Deva.
3258
02:22:48,116 --> 02:22:49,210
My love isn’t a lie.
3259
02:22:49,696 --> 02:22:50,731
Trust me, Deva.
3260
02:22:50,911 --> 02:22:52,191
We don’t need anyone.
3261
02:22:52,229 --> 02:22:53,641
Just you and me.
3262
02:22:53,666 --> 02:22:55,446
let’s go far away.
3263
02:22:55,556 --> 02:22:56,532
Please, Deva.
3264
02:22:56,789 --> 02:22:59,873
Please, please, please!
3265
02:23:06,404 --> 02:23:07,078
Deva!
3266
02:23:23,144 --> 02:23:24,026
This is the location.
3267
02:23:30,209 --> 02:23:31,044
Rahul, move.
3268
02:23:47,218 --> 02:23:49,071
[GROANS]
3269
02:23:49,784 --> 02:23:50,505
Sir!
3270
02:23:51,822 --> 02:23:52,328
Sir!
3271
02:23:56,976 --> 02:23:58,718
Every missing person is here.
3272
02:24:09,671 --> 02:24:10,696
What to do now, sir?
3273
02:24:11,932 --> 02:24:13,960
If he’s come this far...
3274
02:24:14,754 --> 02:24:16,715
I know where he’s headed.
3275
02:24:18,172 --> 02:24:18,881
But why?
3276
02:24:20,968 --> 02:24:22,575
Where did you bring me, Deva?
3277
02:24:26,037 --> 02:24:27,207
Deva! Deva!
3278
02:24:27,306 --> 02:24:28,334
Hey Deva,
3279
02:24:28,359 --> 02:24:29,446
Deva, let go, please!
3280
02:24:29,915 --> 02:24:30,596
Deva!
3281
02:24:36,381 --> 02:24:37,781
Are you scared?
3282
02:24:37,806 --> 02:24:39,184
What are you doing, Deva?
3283
02:24:39,370 --> 02:24:40,674
-Bindu, you said
3284
02:24:40,699 --> 02:24:41,608
let’s run away.
3285
02:24:41,633 --> 02:24:42,038
For that?!
3286
02:24:45,027 --> 02:24:46,678
By forgetting that you're the
3287
02:24:47,508 --> 02:24:49,250
reason for my parents' death.
3288
02:24:50,695 --> 02:24:51,132
Deva!
3289
02:24:51,132 --> 02:24:51,762
I can’t be happy
3290
02:24:51,774 --> 02:24:52,799
with you in this life.
3291
02:24:53,472 --> 02:24:54,406
No, Deva.
3292
02:24:55,709 --> 02:24:56,725
So, come...
3293
02:24:57,812 --> 02:24:59,596
let’s leave this life behind.
3294
02:25:00,121 --> 02:25:02,249
Come, let’s go to my parents.
3295
02:25:03,279 --> 02:25:03,846
Deva!
3296
02:25:04,259 --> 02:25:05,622
Baby, please listen to me.
3297
02:25:06,735 --> 02:25:08,109
Please listen to me.
3298
02:25:08,563 --> 02:25:09,984
I’ll fix everything.
3299
02:25:10,310 --> 02:25:11,485
please, Deva.
3300
02:25:12,024 --> 02:25:13,152
Please! Let go.
3301
02:25:13,918 --> 02:25:15,531
Deva, come let's walk out.
3302
02:25:18,763 --> 02:25:19,737
Don’t be afraid.
3303
02:25:19,957 --> 02:25:20,934
This is to scare them.
3304
02:25:20,959 --> 02:25:21,614
Deva,
3305
02:25:22,343 --> 02:25:23,765
finally we meet.
3306
02:25:23,889 --> 02:25:24,614
Mr. Bharath!
3307
02:25:25,369 --> 02:25:26,522
Come close and
3308
02:25:26,969 --> 02:25:28,253
she'll die.
3309
02:25:28,465 --> 02:25:30,662
Deva, you’re a true lover!
3310
02:25:31,288 --> 02:25:33,060
If you want to kill her,
3311
02:25:33,085 --> 02:25:33,613
You would have
3312
02:25:33,637 --> 02:25:34,317
already done
3313
02:25:34,329 --> 02:25:35,113
away with her
3314
02:25:35,137 --> 02:25:35,988
before the rest.
3315
02:25:36,601 --> 02:25:37,596
-Rahul.
-Sir?
3316
02:25:38,317 --> 02:25:39,861
before I could count to five,
3317
02:25:39,991 --> 02:25:41,203
if he did not threw
3318
02:25:41,228 --> 02:25:42,774
the knife and kneeled.
3319
02:25:43,324 --> 02:25:44,059
Take the shot!
3320
02:25:47,206 --> 02:25:48,398
I’m not afraid of
3321
02:25:48,718 --> 02:25:50,222
death, Mr. Bharath.
3322
02:25:50,391 --> 02:25:51,129
But the fear I etched
3323
02:25:51,719 --> 02:25:53,904
into people must not die.
3324
02:25:55,592 --> 02:25:57,788
This God must not die,
3325
02:26:00,738 --> 02:26:01,276
Sir! What are you
3326
02:26:01,301 --> 02:26:01,916
waiting for, sir?
3327
02:26:02,386 --> 02:26:03,491
Shoot him!
3328
02:26:03,659 --> 02:26:04,708
Sir, shoot and
3329
02:26:04,732 --> 02:26:05,804
kill him, please!
3330
02:26:05,829 --> 02:26:07,305
He’s insane, sir!
3331
02:26:07,412 --> 02:26:09,650
Sir, Please shoot him!
3332
02:26:09,675 --> 02:26:12,511
Love is all pain!
3333
02:26:12,536 --> 02:26:14,370
Rahul, we don’t need to have
3334
02:26:14,382 --> 02:26:16,537
every experience ourselves.
3335
02:26:16,752 --> 02:26:18,405
Sometimes, watching
3336
02:26:18,430 --> 02:26:20,026
others suffer--
3337
02:26:20,051 --> 02:26:20,677
Hello!
3338
02:26:20,843 --> 02:26:22,624
Is enough to make us wise.
3339
02:26:24,477 --> 02:26:25,520
I should’ve killed
3340
02:26:25,544 --> 02:26:26,777
you that day.
3341
02:26:27,895 --> 02:26:28,901
I didn’t.
3342
02:26:35,235 --> 02:26:35,711
Sir!
3343
02:26:35,836 --> 02:26:36,639
Hey!
3344
02:26:37,159 --> 02:26:38,248
Don’t think about
3345
02:26:38,273 --> 02:26:40,087
escaping by jumping there.
3346
02:26:40,157 --> 02:26:41,819
No one’s ever
3347
02:26:41,843 --> 02:26:43,325
found a body here.
3348
02:26:43,507 --> 02:26:47,167
This is Pathala Falls! [LAUGHS]
3349
02:26:57,308 --> 02:26:57,880
Hey!
3350
02:27:01,306 --> 02:27:02,006
Leave!
3351
02:27:02,983 --> 02:27:03,960
Shoot!
3352
02:27:05,836 --> 02:27:06,355
Hey!
-Sir!
3353
02:27:06,380 --> 02:27:06,982
Deva!
3354
02:27:07,934 --> 02:27:09,452
Shoot I say!
3355
02:27:11,133 --> 02:27:11,882
Idiot!
3356
02:28:17,094 --> 02:28:17,965
When I close my
3357
02:28:17,990 --> 02:28:18,956
eyes watching you,
3358
02:28:19,595 --> 02:28:21,308
I feel peace.
3359
02:28:23,318 --> 02:28:24,056
When I open them
3360
02:28:24,081 --> 02:28:25,019
and see you again,
3361
02:28:25,219 --> 02:28:26,558
I feel joy.
3362
02:28:29,286 --> 02:28:29,905
Hey!
3363
02:28:32,788 --> 02:28:33,807
Hey!
-Sir!
3364
02:28:34,709 --> 02:28:35,274
Sir!
3365
02:28:35,949 --> 02:28:36,774
Sir, HELP!
3366
02:28:54,154 --> 02:28:55,686
I’ve told the whole story.
3367
02:28:56,464 --> 02:28:57,864
Anything else you want to ask?
3368
02:28:58,061 --> 02:28:59,599
Sir, is this a true story
3369
02:28:59,624 --> 02:29:00,795
or one you made up?
3370
02:29:00,820 --> 02:29:01,332
Hello!
3371
02:29:01,625 --> 02:29:02,453
we didn’t come
3372
02:29:02,478 --> 02:29:03,737
here to spin tales.
3373
02:29:03,762 --> 02:29:04,890
We came to tell what
3374
02:29:04,902 --> 02:29:06,405
happened. And we did.
3375
02:29:06,524 --> 02:29:07,392
If that’s enough,
3376
02:29:07,404 --> 02:29:09,084
listen. If not, leave.
3377
02:29:09,167 --> 02:29:09,811
[TSKS] Look at the
3378
02:29:09,823 --> 02:29:11,067
way he's speaking, sir.
3379
02:29:11,092 --> 02:29:12,067
Sir, last time
3380
02:29:12,092 --> 02:29:13,024
you shot someone,
3381
02:29:13,230 --> 02:29:13,925
and said he was
3382
02:29:13,950 --> 02:29:14,892
the serial killer.
3383
02:29:14,984 --> 02:29:15,679
Now you’re telling
3384
02:29:15,703 --> 02:29:16,539
a new story?
3385
02:29:16,564 --> 02:29:17,047
Let it go.
3386
02:29:17,172 --> 02:29:17,852
How do we believe
3387
02:29:17,864 --> 02:29:19,293
he’s the serial killer?
3388
02:29:19,318 --> 02:29:20,076
Fine. Let’s say
3389
02:29:20,100 --> 02:29:20,946
we believe you.
3390
02:29:21,060 --> 02:29:21,712
What proof do you
3391
02:29:21,724 --> 02:29:22,655
have for his dead?!
3392
02:29:22,777 --> 02:29:23,524
Show us the proof
3393
02:29:23,610 --> 02:29:23,965
if you have any.
3394
02:29:23,990 --> 02:29:24,293
Hey!
3395
02:29:24,430 --> 02:29:25,325
you talk like you
3396
02:29:25,337 --> 02:29:26,416
know everything.
3397
02:29:26,565 --> 02:29:27,470
[INDISTINCT SHOUTS]
3398
02:29:27,495 --> 02:29:28,994
Hello! one minute.
3399
02:29:29,112 --> 02:29:30,263
One minute.
3400
02:29:31,382 --> 02:29:32,507
For his death
3401
02:29:32,531 --> 02:29:33,775
not to be proven...
3402
02:29:34,349 --> 02:29:36,037
..he lept from that falls.
3403
02:29:36,062 --> 02:29:37,418
Don't you feel that this is
3404
02:29:37,430 --> 02:29:38,957
just a convenient cover?
3405
02:29:38,982 --> 02:29:39,972
Fine then...
3406
02:29:40,113 --> 02:29:41,768
Then prove he’s alive.
3407
02:29:41,793 --> 02:29:42,252
I’ll accept it’s a
3408
02:29:42,264 --> 02:29:42,980
fabricated story.
3409
02:29:45,145 --> 02:29:46,359
Bharath, this is a
3410
02:29:46,384 --> 02:29:47,839
press meet. Stay calm.
3411
02:29:52,672 --> 02:29:54,504
Now Police Department's telling
3412
02:29:54,529 --> 02:29:55,522
a new story that
3413
02:29:55,546 --> 02:29:56,551
they killed me?
3414
02:29:56,944 --> 02:29:58,442
“I am God, and I am
3415
02:29:58,513 --> 02:29:59,993
very much alive.”
3416
02:30:00,462 --> 02:30:01,547
I’m hunt down
3417
02:30:01,571 --> 02:30:02,620
everyone who
3418
02:30:02,632 --> 02:30:03,607
filed false
3419
02:30:03,631 --> 02:30:04,812
harassment cases.
3420
02:30:05,158 --> 02:30:06,755
If you want to live,
3421
02:30:06,994 --> 02:30:08,493
withdraw the case.
3422
02:30:08,599 --> 02:30:09,952
I don't care for life.
3423
02:30:09,982 --> 02:30:13,832
Because I am God.
3424
02:30:16,706 --> 02:30:17,815
The fear I etched into
3425
02:30:17,840 --> 02:30:18,961
people must not die.
3426
02:30:19,193 --> 02:30:21,389
This God must not die,
3427
02:30:34,851 --> 02:30:36,150
Bharath, come. Let’s go.
3428
02:30:36,175 --> 02:30:37,017
Sir! Sir!
3429
02:30:37,042 --> 02:30:38,692
Sit down, sit down.
3430
02:30:38,984 --> 02:30:39,443
Give the answers,
3431
02:30:39,455 --> 02:30:40,036
sir. Wait a minute.
3432
02:30:40,060 --> 02:30:43,523
[INDISTINCT COMMOTION]
3433
02:30:43,620 --> 02:30:44,561
Wait a minute.
3434
02:30:45,452 --> 02:30:45,822
AY!
3435
02:30:45,847 --> 02:30:46,914
I'll answer your question
3436
02:30:46,926 --> 02:30:48,099
with an evidence.
3437
02:30:48,124 --> 02:30:49,307
Come, Bharath. Let's go.
3438
02:30:49,332 --> 02:30:51,321
[INDISTINCT COMMOTION]
3439
02:30:53,857 --> 02:30:54,459
Rahul!
3440
02:30:55,694 --> 02:30:56,371
Rahul!
3441
02:30:58,539 --> 02:30:59,409
I’m sorry!
3442
02:30:59,494 --> 02:31:00,577
I didn’t understood
3443
02:31:00,601 --> 02:31:01,548
your love.
3444
02:31:02,436 --> 02:31:03,539
Please forgive me.
3445
02:31:04,015 --> 02:31:05,352
Let’s start fresh.
3446
02:31:05,377 --> 02:31:05,863
Woah!
3447
02:31:06,073 --> 02:31:06,909
Atleast now you
3448
02:31:06,921 --> 02:31:08,027
understand my love?
3449
02:31:08,231 --> 02:31:08,671
Hmm...
3450
02:31:08,816 --> 02:31:10,392
I brought something for you.
3451
02:31:21,471 --> 02:31:22,377
Welcome back.
3452
02:31:22,961 --> 02:31:25,141
I am God. Hero or villain?
3453
02:31:25,468 --> 02:31:26,977
Let’s continue this discussion.
3454
02:31:27,531 --> 02:31:28,924
It’s been 10 days
3455
02:31:28,948 --> 02:31:30,335
since the warning video
3456
02:31:30,635 --> 02:31:31,359
was released for false
3457
02:31:31,383 --> 02:31:32,143
harassment cases.
3458
02:31:32,555 --> 02:31:34,346
And according to our data,
3459
02:31:34,371 --> 02:31:35,667
5,620 cases have
3460
02:31:35,691 --> 02:31:37,004
been withdrawn.
3461
02:31:37,391 --> 02:31:39,321
That number keeps rising daily.
3462
02:31:39,490 --> 02:31:40,372
O my god!
3463
02:31:40,751 --> 02:31:43,005
So all those withdrawn
3464
02:31:43,248 --> 02:31:44,668
cases were false?
3465
02:31:44,832 --> 02:31:45,397
Look,
3466
02:31:45,729 --> 02:31:46,611
Don’t use this and
3467
02:31:46,636 --> 02:31:47,530
make him a hero.
3468
02:31:48,024 --> 02:31:49,103
Out of fear of that psycho,
3469
02:31:49,349 --> 02:31:50,473
even genuine cases
3470
02:31:50,498 --> 02:31:52,036
might’ve been withdrawn.
3471
02:31:52,168 --> 02:31:53,483
Whether it’s a false
3472
02:31:53,675 --> 02:31:55,113
case or a genuine one...
3473
02:31:55,292 --> 02:31:56,748
Who is he to decide?
3474
02:31:57,156 --> 02:31:58,535
Who gave him the
3475
02:31:58,560 --> 02:31:59,655
authority to punish?
3476
02:31:59,679 --> 02:32:00,615
There’s a court for
3477
02:32:00,627 --> 02:32:01,806
that. There’s law.
3478
02:32:02,012 --> 02:32:03,052
Who the hell is he I say?!
3479
02:32:03,923 --> 02:32:06,018
I understand his pain.
3480
02:32:06,600 --> 02:32:07,568
Sometimes, when
3481
02:32:08,035 --> 02:32:10,363
the law can’t act...
3482
02:32:10,579 --> 02:32:11,840
God himself must
3483
02:32:11,852 --> 02:32:13,398
descend. [LAUGHS]
3484
02:32:13,564 --> 02:32:14,498
In your eyes, he may
3485
02:32:14,510 --> 02:32:15,455
be something else.
3486
02:32:15,545 --> 02:32:18,108
But to me. He is God.
3487
02:32:18,866 --> 02:32:20,318
I rest my case.
3488
02:32:22,244 --> 02:32:23,006
I wondered what
3489
02:32:23,144 --> 02:32:24,639
makes me truly happy?
3490
02:32:24,664 --> 02:32:26,155
When I closed my eyes
3491
02:32:26,477 --> 02:32:28,086
you know what I saw?
3492
02:32:29,263 --> 02:32:30,522
Me, you,
3493
02:32:31,730 --> 02:32:33,205
my parents,
3494
02:32:33,438 --> 02:32:35,218
and our little baby.
3495
02:32:45,300 --> 02:32:46,767
We were happy.
3496
02:32:52,067 --> 02:32:52,392
Wow!
3497
02:32:52,771 --> 02:32:54,626
That’s my world.
3498
02:32:54,879 --> 02:32:55,916
That’s enough for
3499
02:32:55,928 --> 02:32:57,410
me to feel happy.
206722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.