Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:52,719 --> 00:00:57,975
Pro golfer Lee Sung-bin
remains missing since last week,
4
00:00:57,975 --> 00:01:03,814
while his friends were
all found dead during a trip.
5
00:01:03,814 --> 00:01:07,401
The police are canvasing
the home of a missionary
6
00:01:07,401 --> 00:01:11,196
as testified by the survivor
from Lee's group,
7
00:01:11,196 --> 00:01:15,075
and 2 prime suspects
were captured,
8
00:01:15,075 --> 00:01:17,828
and are being investigated.
9
00:01:19,955 --> 00:01:24,167
6666 minutes ago
10
00:01:32,092 --> 00:01:34,219
Maintain Safe Distance
11
00:02:30,567 --> 00:02:31,943
Here we go!
12
00:02:31,943 --> 00:02:35,197
- Yong-Joon, help me!
- You guys are chumps.
13
00:02:35,906 --> 00:02:39,951
You wanted to see Sung-bin,
how could you sleep so much?
14
00:02:39,951 --> 00:02:43,914
I worked extra shifts
for this trip, I'm so tired.
15
00:02:43,914 --> 00:02:47,459
Your neck was all bent back
like a zombie.
16
00:02:47,459 --> 00:02:48,919
Dang...
17
00:02:48,919 --> 00:02:50,420
Did Sung-bin see me?
18
00:02:50,420 --> 00:02:52,464
He wasn't the only one.
19
00:02:52,464 --> 00:02:53,965
- Damn...
- That one.
20
00:02:54,841 --> 00:02:56,343
- This?
- Yeah.
21
00:03:14,861 --> 00:03:17,364
Holy shit, creepy as fuck.
22
00:03:20,617 --> 00:03:22,869
It'll take all damn day
to check out.
23
00:03:22,869 --> 00:03:25,330
- I'll do it quickly.
- Sung-bin, I'll chip in.
24
00:03:26,248 --> 00:03:27,374
It's okay.
25
00:03:36,383 --> 00:03:38,135
So cute!
26
00:03:38,135 --> 00:03:39,761
What's your name?
27
00:03:40,470 --> 00:03:43,223
My name is Bonggu,
what's yours?
28
00:03:43,890 --> 00:03:45,392
His name is Bonggu?
29
00:03:49,146 --> 00:03:52,649
What are you doing?
I said I'm okay!
30
00:03:52,649 --> 00:03:54,025
Let go of me!
31
00:03:54,025 --> 00:03:54,985
Mina!
32
00:03:56,278 --> 00:03:57,362
What's with you?
33
00:03:58,029 --> 00:03:59,030
Back off, man.
34
00:04:00,031 --> 00:04:03,118
Hey! Piss off!
35
00:04:09,124 --> 00:04:12,294
What... what are you looking at?
36
00:04:15,756 --> 00:04:17,340
Who are you kids?
37
00:04:18,717 --> 00:04:21,470
What is it?
38
00:04:23,597 --> 00:04:24,514
Why...
39
00:04:28,143 --> 00:04:29,644
are you messing with my brother?
40
00:04:32,647 --> 00:04:35,984
What's up?
41
00:04:37,486 --> 00:04:39,362
- Sung-bin?
- Yeah?
42
00:04:39,654 --> 00:04:42,157
I'm all right, let's just leave.
43
00:04:43,283 --> 00:04:46,119
Yeah, let's get out of here...
44
00:04:49,539 --> 00:04:51,166
Don't let me ever see you again.
45
00:04:53,251 --> 00:04:54,377
Let's go, baby.
46
00:04:57,130 --> 00:04:58,131
Come on!
47
00:05:00,258 --> 00:05:04,429
They totally looked like the type
who kidnap girls using the puppy.
48
00:05:04,429 --> 00:05:06,556
No way...
49
00:05:06,556 --> 00:05:07,891
You saw them,
50
00:05:07,891 --> 00:05:10,936
they only bought tools
that looked like murder weapons.
51
00:05:10,936 --> 00:05:14,064
Mina could've been in trouble
if it wasn't for Sung-bin.
52
00:05:15,398 --> 00:05:18,693
They were ex-cons for sure.
53
00:05:18,693 --> 00:05:23,156
I've never seen anyone
uglier than Byung-jo.
54
00:05:23,156 --> 00:05:26,785
He's handsome by comparison.
55
00:05:26,785 --> 00:05:30,288
You're really hot,
be confident!
56
00:05:30,288 --> 00:05:32,207
- Ow, that hurts!
- You're a hottie!
57
00:05:32,207 --> 00:05:33,917
- Come here!
- Hey! Stop!
58
00:05:43,969 --> 00:05:45,595
What a shitty luck...
59
00:05:46,346 --> 00:05:49,224
Didn't you hear Sung-bin
screaming at you to stop?
60
00:05:49,224 --> 00:05:51,226
I heard...
61
00:05:51,226 --> 00:05:57,482
Byung-jo is a loser
who can't even drive.
62
00:05:58,692 --> 00:06:02,320
Jason, I've never seen
a dead goat, let's take a selfie!
63
00:06:02,320 --> 00:06:03,738
Okay!
64
00:06:03,738 --> 00:06:05,824
Goat-killer has to be in the shot.
65
00:06:05,824 --> 00:06:08,827
- Hey, don't...
- Come on, loser!
66
00:06:08,827 --> 00:06:11,246
Okay, three, two, one, bam!
67
00:06:11,246 --> 00:06:12,873
- One more.
- One, two...
68
00:06:12,873 --> 00:06:17,627
Shouldn't we bury that goat?
69
00:06:19,462 --> 00:06:20,881
Bury that thing?
70
00:06:21,882 --> 00:06:23,758
Then just leave it there?
71
00:06:27,220 --> 00:06:28,513
Mina.
72
00:06:28,513 --> 00:06:32,267
Everyone's tired,
let's just leave.
73
00:07:04,049 --> 00:07:05,175
Sang-go...
74
00:07:07,052 --> 00:07:13,141
didn't I tell you to always
mind your own business.
75
00:07:13,934 --> 00:07:15,310
Well, I just...
76
00:07:17,270 --> 00:07:20,815
She fell in front of me,
was I supposed to ignore her?
77
00:07:20,815 --> 00:07:25,445
We got mixed up with
ungrateful idiots too many times.
78
00:07:26,196 --> 00:07:27,447
Mind your business.
79
00:07:29,324 --> 00:07:31,785
I look a bit much, right?
80
00:07:31,785 --> 00:07:34,704
You're so handsome,
don't you dare say that!
81
00:07:34,704 --> 00:07:38,458
Dressed up, and you're hotter
than a movie star!
82
00:07:40,085 --> 00:07:42,337
But not as handsome as you.
83
00:07:43,213 --> 00:07:45,715
Our style's different, yeah?
84
00:07:45,715 --> 00:07:49,427
I'm... tough handsome style,
85
00:07:49,427 --> 00:07:52,097
you're sexy handsome style.
86
00:07:55,976 --> 00:07:57,227
Is that right?
87
00:07:57,227 --> 00:07:58,979
What's Bonggu's style?
88
00:07:59,813 --> 00:08:01,189
Bonggu is...
89
00:08:02,232 --> 00:08:03,566
paw-sitively handsome style?
90
00:08:04,734 --> 00:08:06,736
Bonggu, it must be nice
to be so handsome.
91
00:08:06,736 --> 00:08:08,613
“I love it that you guys
are handsome too.”
92
00:08:10,198 --> 00:08:11,241
What's wrong?
93
00:08:14,995 --> 00:08:18,707
What a beautiful day!
94
00:08:18,707 --> 00:08:20,375
Monsoon's over!
95
00:08:20,375 --> 00:08:21,960
I heard it's gonna rain later.
96
00:08:21,960 --> 00:08:22,877
What?
97
00:08:24,004 --> 00:08:27,215
Says who, the weather center?
98
00:08:28,133 --> 00:08:29,759
I'm far more accurate, dammit.
99
00:08:30,343 --> 00:08:32,679
Yes, for sure.
100
00:08:38,643 --> 00:08:39,811
What's that?
101
00:09:03,460 --> 00:09:04,335
Stop the car.
102
00:09:09,174 --> 00:09:10,091
You two!
103
00:09:11,092 --> 00:09:12,343
Freeze!
104
00:09:14,095 --> 00:09:15,722
- Officer Nam!
- Sir?
105
00:09:15,722 --> 00:09:17,474
- Go check that sack.
- Me, sir?
106
00:09:17,474 --> 00:09:18,725
Go!
107
00:09:19,434 --> 00:09:22,103
I'd appreciate it
if you could step aside.
108
00:09:22,103 --> 00:09:23,730
No, to the right.
109
00:09:23,730 --> 00:09:25,565
A bit more, please.
110
00:09:26,191 --> 00:09:27,609
- Get going.
- Okay.
111
00:09:39,996 --> 00:09:40,997
What the!
112
00:09:41,331 --> 00:09:44,751
What? Was I right?
113
00:09:47,462 --> 00:09:48,880
It's a goat carcass.
114
00:09:48,880 --> 00:09:50,882
- Whose?
- Goat.
115
00:09:50,882 --> 00:09:53,635
- Go-what?
- Goat, a black goat.
116
00:09:53,635 --> 00:09:54,469
Why?
117
00:09:54,469 --> 00:09:57,472
I don't know why it's black,
it's a black goat.
118
00:09:58,973 --> 00:10:02,894
Registration card Park Sang-go Kang Jae-pil
They totally look like hit-and-run types...
119
00:10:04,020 --> 00:10:08,358
Like I said, we saw it on the road,
and were just getting it out of the way!
120
00:10:10,652 --> 00:10:13,238
There's really nothing on them?
121
00:10:13,238 --> 00:10:16,783
No, they got no priors,
they're clean.
122
00:10:18,284 --> 00:10:20,036
Why are you two here?
123
00:10:20,036 --> 00:10:23,248
We came from far away
to buy a house here.
124
00:10:23,248 --> 00:10:26,251
It's called Bakery something.
125
00:10:26,251 --> 00:10:27,293
Bakery?
126
00:10:28,419 --> 00:10:29,921
The one in the forest?
127
00:10:29,921 --> 00:10:31,131
You know?
128
00:10:31,131 --> 00:10:32,757
Why buy that old house?
129
00:10:32,757 --> 00:10:34,759
We want to live a rustic life.
130
00:10:34,759 --> 00:10:39,639
Decorate it beautifully,
grow lettuce in the yard,
131
00:10:40,932 --> 00:10:42,892
arti... choke...
132
00:10:46,771 --> 00:10:48,439
beet... root... too...
133
00:10:50,692 --> 00:10:53,444
Stop it, Bonggu, I'm ticklish.
134
00:10:58,575 --> 00:10:59,701
Insane?
135
00:11:02,412 --> 00:11:08,042
Fine, don't even think about
causing any trouble in this town.
136
00:11:08,418 --> 00:11:10,545
Who said we'd cause trouble?
137
00:11:10,545 --> 00:11:13,173
What kind of trouble?
Are you marking your territory?
138
00:11:13,173 --> 00:11:14,048
That's enough, easy.
139
00:11:14,048 --> 00:11:14,966
- Come on, let's go.
- Yeah? Yeah?
140
00:11:14,966 --> 00:11:16,176
What did you just say?
141
00:11:16,176 --> 00:11:17,218
I'm so sorry,
you take care now.
142
00:11:17,218 --> 00:11:18,344
- Oh I'm so scared!
- Get over here!
143
00:11:18,344 --> 00:11:20,221
- Sang-go, let's go!
- Get over here, you!
144
00:11:22,056 --> 00:11:23,099
Off you go.
145
00:11:29,731 --> 00:11:32,066
They look so vicious.
146
00:11:33,484 --> 00:11:36,613
They got that
typical criminal look.
147
00:11:41,993 --> 00:11:43,119
Why the hell are you looking me?
148
00:11:45,580 --> 00:11:46,998
Nothing.
149
00:12:11,648 --> 00:12:15,276
This used to be a home
to an American missionary,
150
00:12:15,276 --> 00:12:20,740
villagers were so grateful that
they built him a Western style home.
151
00:12:20,740 --> 00:12:23,409
How is it? It's a killer, right?
152
00:12:24,369 --> 00:12:26,496
A nice place to kill someone.
153
00:12:26,913 --> 00:12:27,789
What?
154
00:12:28,498 --> 00:12:31,542
- Fucker...
- What?
155
00:12:31,542 --> 00:12:32,377
Fondler?
156
00:12:32,377 --> 00:12:34,504
F-—-r Baker's Home
157
00:12:34,504 --> 00:12:35,505
Fornicator?
158
00:12:39,550 --> 00:12:41,803
It looks much different
than the photo.
159
00:12:41,803 --> 00:12:43,054
European Detached House
160
00:12:43,054 --> 00:12:45,139
You've overdone the photo filters!
161
00:12:47,684 --> 00:12:51,396
What filters? It's just photogenic!
162
00:13:00,154 --> 00:13:04,659
The door's wide open,
shall we go inside?
163
00:13:09,038 --> 00:13:11,666
The village church was managing it,
164
00:13:11,666 --> 00:13:15,211
but the priest has been
sick for a while,
165
00:13:15,211 --> 00:13:19,799
and they'll leave everything,
so it's fully furnished!
166
00:13:19,799 --> 00:13:23,720
Fully furnished?
Fully trashed, you mean?
167
00:13:24,345 --> 00:13:28,433
Fixing stuff and DIY are
all about rustic lifestyle.
168
00:13:30,852 --> 00:13:34,856
Sang-go, what say you?
This house is...
169
00:13:34,856 --> 00:13:37,817
Bro! It's got a bed!
This is my room!
170
00:13:39,485 --> 00:13:42,572
It's got iron pots!
Are these included?
171
00:13:45,491 --> 00:13:47,994
I always wanted a fireplace!
172
00:13:47,994 --> 00:13:51,372
Get all warmed up, and cook
sweet potatoes in the winter!
173
00:13:54,709 --> 00:13:56,085
Let's sign right away.
174
00:13:57,962 --> 00:14:00,006
- It's the best!
- All right!
175
00:14:01,132 --> 00:14:04,135
- Thank you!
- Hey, hey, stop it!
176
00:14:07,013 --> 00:14:08,222
Here I go!
177
00:14:11,392 --> 00:14:13,019
Stop that!
178
00:14:13,019 --> 00:14:13,895
Hey!
179
00:14:14,771 --> 00:14:16,522
Have a dip!
180
00:14:28,743 --> 00:14:30,995
Dude, let us know
when the barbecue's ready!
181
00:14:31,746 --> 00:14:32,914
Motherfu...
182
00:14:34,791 --> 00:14:37,126
I was trying to low ball him,
how could you just bite...
183
00:14:37,126 --> 00:14:38,795
I feel so good today.
184
00:14:38,795 --> 00:14:42,382
You're gonna jizz all over
if you buy another home!
185
00:14:42,382 --> 00:14:44,050
Aren't you happy?
186
00:14:44,050 --> 00:14:46,803
I's our home that
we saved 10 years for.
187
00:14:46,803 --> 00:14:49,806
What's there to be happy?
It's too old and needs to be gutted.
188
00:14:50,390 --> 00:14:51,933
We can get to it little by little.
189
00:14:51,933 --> 00:14:55,061
Oh yeah, we gotta do a
prayer to the gods!
190
00:14:55,061 --> 00:14:56,145
To commemorate our new home.
191
00:14:56,145 --> 00:15:00,066
Screw that! Use that time
to hammer some more nails!
192
00:15:01,192 --> 00:15:02,193
Jeez...
193
00:15:03,069 --> 00:15:04,195
What the hell?
194
00:15:05,780 --> 00:15:08,825
There are wasps...
195
00:15:08,825 --> 00:15:10,785
Looks like they are welcoming us.
196
00:15:13,955 --> 00:15:18,042
Cut the crap,
find the wasp nest and torch it.
197
00:15:23,089 --> 00:15:23,923
Bro!
198
00:15:31,305 --> 00:15:32,348
You okay?
199
00:15:34,100 --> 00:15:35,977
Let's start with that tomorrow.
200
00:15:35,977 --> 00:15:37,228
Yeah, let's do that.
201
00:15:41,190 --> 00:15:42,942
Are you gonna stay there all day?
202
00:15:44,735 --> 00:15:45,736
Nope.
203
00:15:59,709 --> 00:16:00,877
Sang-go.
204
00:16:02,462 --> 00:16:04,005
Fetch me a crowbar.
205
00:16:12,763 --> 00:16:15,016
It's got a basement?
206
00:16:15,016 --> 00:16:16,601
Sweet!
207
00:16:18,728 --> 00:16:20,229
Watch your head.
208
00:16:21,647 --> 00:16:23,149
What's this space used for?
209
00:16:26,277 --> 00:16:28,029
The atmosphere here is heavy.
210
00:16:42,293 --> 00:16:43,169
What?
211
00:16:43,753 --> 00:16:44,795
What is it?
212
00:16:51,177 --> 00:16:53,179
Why are you freaking out?
213
00:16:53,179 --> 00:16:54,180
And you?!
214
00:16:54,180 --> 00:16:55,806
You screamed first!
215
00:16:56,891 --> 00:16:58,809
Oh, because of that.
216
00:17:04,315 --> 00:17:07,401
You freaked out over this?
217
00:17:08,236 --> 00:17:10,404
Why is there a drawing
on the ground?
218
00:17:11,113 --> 00:17:13,032
Maybe the previous resident drew it.
219
00:17:14,659 --> 00:17:18,162
It's so good,
maybe Baker was a painter.
220
00:17:18,162 --> 00:17:19,622
It's a sculpture.
221
00:17:22,917 --> 00:17:24,043
Wait a minute.
222
00:17:31,551 --> 00:17:33,302
Isn't this a gun?
223
00:17:33,302 --> 00:17:34,262
It is.
224
00:17:41,686 --> 00:17:43,062
This is a real gun.
225
00:17:45,439 --> 00:17:46,816
It's got bullets too.
226
00:17:55,449 --> 00:17:58,452
Heck, these must be
made of silver.
227
00:17:58,452 --> 00:18:00,079
Looks expensive.
228
00:18:01,289 --> 00:18:04,292
It's gotta be precious.
229
00:18:05,293 --> 00:18:06,961
Let's get that realtor...
230
00:18:08,212 --> 00:18:10,298
to give it to the previous owner.
231
00:18:10,298 --> 00:18:11,465
Yeah, we should.
232
00:18:18,055 --> 00:18:19,807
Let's go bury the goat.
233
00:18:26,105 --> 00:18:28,858
This is better than
tossing it in the trash.
234
00:18:28,858 --> 00:18:33,571
Goaty, fly to heaven
and live a good life.
235
00:18:33,571 --> 00:18:36,490
What heaven?
When you're dead, that's it!
236
00:18:36,490 --> 00:18:38,576
Bro, you're so cold!
237
00:18:38,868 --> 00:18:40,119
You figured that out now?
238
00:18:42,747 --> 00:18:45,958
Let's check out the lake
before sun down and fish.
239
00:18:45,958 --> 00:18:47,001
Fish?!
240
00:18:47,001 --> 00:18:48,377
That sounds nice!
241
00:18:57,261 --> 00:18:58,387
Here.
242
00:19:02,725 --> 00:19:04,602
It's quite chilly at night.
243
00:19:08,147 --> 00:19:09,357
Wanna wear this?
244
00:19:10,858 --> 00:19:11,901
Can I?
245
00:19:16,405 --> 00:19:17,406
Thanks.
246
00:19:20,618 --> 00:19:22,536
- Mina.
- Yeah?
247
00:19:23,371 --> 00:19:26,415
Did you know there was
a ghost here?
248
00:19:27,416 --> 00:19:28,501
Ghost?
249
00:19:29,627 --> 00:19:33,255
This is my grandfather's hometown,
250
00:19:33,255 --> 00:19:35,883
a girl haunted by a ghost
251
00:19:35,883 --> 00:19:40,554
ran on all fours at night
and attacked villagers.
252
00:19:41,138 --> 00:19:42,682
Really?
253
00:19:43,057 --> 00:19:48,312
So the villagers captured her...
254
00:19:53,192 --> 00:19:56,946
Father, why are you
doing this to me?
255
00:19:57,697 --> 00:19:59,407
I'm scared.
256
00:20:04,453 --> 00:20:05,705
Father...
257
00:20:07,456 --> 00:20:11,836
Wretched beast protected by
the loathsome army,
258
00:20:11,836 --> 00:20:13,337
show yourself!
259
00:20:32,815 --> 00:20:35,359
I am Baphomet!
260
00:20:35,359 --> 00:20:39,238
I came here to take you
pathetic beings to hell!
261
00:20:39,238 --> 00:20:41,949
Your plan has completely failed, Baphomet!
262
00:20:41,949 --> 00:20:42,950
Only torment will...
263
00:20:44,869 --> 00:20:49,373
Why did this ignorant Yankee
come all the way here?!
264
00:20:56,255 --> 00:21:01,135
In the name of the father,
and of the son, and of the holy spirit!
265
00:21:01,135 --> 00:21:04,764
I order you, Baphomet,
be gone from this land!
266
00:21:14,023 --> 00:21:18,277
Villagers called the ghost
that haunted the girl
267
00:21:18,277 --> 00:21:20,404
'Demonic Goat' from that day on.
268
00:21:20,905 --> 00:21:23,532
I'm sure she wasn’t really haunted.
269
00:21:25,659 --> 00:21:27,787
I don't believe it myself,
270
00:21:28,287 --> 00:21:33,167
but I heard my great-uncle
passed away because of her.
271
00:21:34,001 --> 00:21:34,919
Sister...
272
00:21:34,919 --> 00:21:36,420
Don't move, Yohan!
273
00:21:48,057 --> 00:21:51,268
Lee Won-Hee (1934-1958)
Sung-bin's Grandfather
274
00:21:53,187 --> 00:21:56,941
Dang, so what happened
to the Demonic Goat?
275
00:21:56,941 --> 00:21:59,193
What happened was...
276
00:21:59,193 --> 00:22:03,656
Dumb humans, I will burn
you all in hell fire!
277
00:22:05,407 --> 00:22:08,702
Hot, so hot!
278
00:22:08,702 --> 00:22:10,287
So damn hot! Burning!
279
00:22:31,350 --> 00:22:32,685
Excuse me, sir?
280
00:22:33,227 --> 00:22:34,228
Shut up!
281
00:22:37,231 --> 00:22:40,359
So he fired a silver bullet
to her head.
282
00:22:40,359 --> 00:22:41,360
Oh no...
283
00:22:42,319 --> 00:22:44,363
For this reason,
284
00:22:45,197 --> 00:22:48,993
my grandfather makes me
carry a talisman.
285
00:22:49,869 --> 00:22:50,744
Here.
286
00:22:52,496 --> 00:22:55,875
He bought it from
a good shaman for $10,000.
287
00:22:57,501 --> 00:22:59,503
This is $10,000?
288
00:22:59,503 --> 00:23:00,504
Sure.
289
00:23:04,633 --> 00:23:08,512
I sold the property as you asked,
I hope there's no problem.
290
00:23:08,512 --> 00:23:10,472
That place has so many
terrifying rumors...
291
00:23:10,472 --> 00:23:13,142
Those are just old rumors.
292
00:23:13,142 --> 00:23:14,602
Don't worry.
293
00:23:14,602 --> 00:23:17,771
Anyway, I need to go away
for a while.
294
00:23:17,771 --> 00:23:19,356
What for?
295
00:23:19,356 --> 00:23:22,776
With so many defects,
if more problems surface,
296
00:23:22,776 --> 00:23:25,529
those guys might really kill me.
297
00:23:25,529 --> 00:23:26,614
Kill you?
298
00:23:27,156 --> 00:23:29,158
Was there a problem
during the signing?
299
00:23:29,158 --> 00:23:31,368
Sister, don't even think about
meeting them.
300
00:23:31,368 --> 00:23:33,287
What kind of people were they?
301
00:23:33,871 --> 00:23:35,789
They lifted me up
and spun me around!
302
00:23:50,763 --> 00:23:54,058
66 years and 6 months later...
303
00:23:54,058 --> 00:23:57,394
unlock the gates of hell
with a sacrificial goat...
304
00:24:08,072 --> 00:24:09,448
Does he like me?
305
00:24:15,955 --> 00:24:17,331
Don't you think...
306
00:24:17,331 --> 00:24:19,833
Mina is the ugliest girl
that Bora brought to us?
307
00:24:19,833 --> 00:24:23,337
She went to a shitty college,
and works to pay for the tuition.
308
00:24:23,337 --> 00:24:26,715
Why is that important?
309
00:24:26,715 --> 00:24:28,801
So long as she's cute and nice.
310
00:24:29,718 --> 00:24:35,557
She's perfect to toy with
before I fly off to the States.
311
00:24:36,350 --> 00:24:39,979
You got a weird taste,
she's too dull for me.
312
00:24:40,938 --> 00:24:45,609
Bora's bringing girls for me,
it's a courtesy to get a taste.
313
00:24:46,485 --> 00:24:48,862
When did you ever
care about courtesy?
314
00:24:48,862 --> 00:24:50,364
Where's Bora?
315
00:24:52,241 --> 00:24:54,118
Where is she?!
316
00:24:56,495 --> 00:24:57,621
Bro.
317
00:24:58,455 --> 00:25:03,252
Like you said, we're handsome,
but why can't we get girlfriends?
318
00:25:07,131 --> 00:25:10,592
It's because you didn't
put your heart in it.
319
00:25:10,592 --> 00:25:13,887
Once you do,
you'll get one in no time.
320
00:25:13,887 --> 00:25:15,514
Do we lack anything?
321
00:25:15,514 --> 00:25:19,768
We got a house, a truck,
and very attractive.
322
00:25:32,740 --> 00:25:37,244
Girlfriend is one thing,
323
00:25:37,244 --> 00:25:41,165
let's just make some
female friends quickly.
324
00:25:41,165 --> 00:25:43,125
Party of 3 sounds nice, no?
325
00:25:43,125 --> 00:25:45,377
Good to play card games.
326
00:25:45,377 --> 00:25:48,130
And order take-out food too.
327
00:25:48,130 --> 00:25:49,798
What else, what?
328
00:25:49,798 --> 00:25:51,050
A female person...
329
00:25:56,180 --> 00:25:59,058
Mina
330
00:26:03,687 --> 00:26:05,564
You have 9 missed calls
331
00:26:05,564 --> 00:26:08,025
Your call cannot be connected...
332
00:26:12,821 --> 00:26:15,032
Fuck!
333
00:26:16,825 --> 00:26:18,035
What was that?
334
00:26:53,612 --> 00:26:54,822
You there!
335
00:27:06,250 --> 00:27:07,334
Bro!
336
00:27:13,257 --> 00:27:14,383
Jae-pil!
337
00:27:17,136 --> 00:27:18,262
Bro!
338
00:27:42,286 --> 00:27:44,621
It's that girl from the market earlier.
339
00:27:45,289 --> 00:27:47,791
Hey there, wake up!
340
00:27:47,791 --> 00:27:50,127
Try to wake up!
341
00:27:50,127 --> 00:27:51,920
- Bro!
- Yeah?
342
00:27:52,880 --> 00:27:54,673
Is she dead?
343
00:28:02,556 --> 00:28:06,059
Don't just sit there,
do a mouth-to-mouth!
344
00:28:06,059 --> 00:28:07,144
Mouth-to-mouth?
345
00:28:07,936 --> 00:28:09,062
With my mouth?
346
00:28:09,062 --> 00:28:10,063
Hurry!
347
00:28:12,691 --> 00:28:15,027
She's dying! Hurry up!
348
00:28:15,819 --> 00:28:16,778
Go on!
349
00:28:28,832 --> 00:28:30,542
You're up!
350
00:28:38,091 --> 00:28:41,220
- She's coming back!
- Where the hell am [?!
351
00:28:41,845 --> 00:28:44,473
Piss off, assholes!
352
00:29:00,113 --> 00:29:00,614
Are they...
353
00:29:01,114 --> 00:29:02,491
Aren't those guys at the mart?
354
00:29:06,119 --> 00:29:07,996
What do we do, baby?
355
00:29:07,996 --> 00:29:09,248
Shit!
356
00:29:10,999 --> 00:29:12,251
So fucked...
357
00:29:55,919 --> 00:29:58,130
- Kidnapped?
- Yeah!
358
00:29:58,130 --> 00:30:00,173
Those hillbillies from earlier
kidnapped her!
359
00:30:00,173 --> 00:30:02,926
I knew they were
up to no good.
360
00:30:02,926 --> 00:30:04,511
Why did she just bolt out of here?
361
00:30:04,511 --> 00:30:08,181
If something happens to her,
we'll get so much shit!
362
00:30:08,181 --> 00:30:09,641
What do we do, Sung-bin?!
363
00:30:09,641 --> 00:30:12,519
Let's call the cops first.
364
00:30:14,313 --> 00:30:15,439
My phone...
365
00:30:16,398 --> 00:30:18,400
It was in the jacket
I gave to Mina.
366
00:30:19,568 --> 00:30:22,070
- But that...
- What the fuck?!
367
00:30:30,579 --> 00:30:33,165
Look at this bastard.
368
00:30:33,165 --> 00:30:35,584
Getting high too.
369
00:30:36,460 --> 00:30:38,170
He's a piece of shit!
370
00:30:38,712 --> 00:30:41,465
We could make a mint
selling this to the TV station.
371
00:30:42,215 --> 00:30:44,718
Golfer Lee Sung-bin Golfing
While High on Drugs
372
00:30:48,597 --> 00:30:49,473
Shit!
373
00:30:52,601 --> 00:30:54,436
Dude, call my phone!
374
00:30:54,436 --> 00:30:55,228
Okay!
375
00:30:55,729 --> 00:30:57,439
I got no signal!
376
00:30:57,439 --> 00:30:59,066
Mine doesn't work either!
377
00:30:59,066 --> 00:31:00,609
Fuck! Mine too!
378
00:31:00,609 --> 00:31:02,444
We're so dead if it leaks!
379
00:31:02,444 --> 00:31:04,237
You can't play in the States either!
380
00:31:04,988 --> 00:31:06,114
Shit!
381
00:31:06,865 --> 00:31:08,617
Don't I know that?!
382
00:31:09,576 --> 00:31:13,705
Dude! While we look for Mina,
go fetch the police!
383
00:31:13,705 --> 00:31:15,123
- Now!
- Yeah, okay!
384
00:31:18,460 --> 00:31:19,753
Put her in the truck!
385
00:31:19,753 --> 00:31:21,630
What if the hospital's closed?
386
00:31:21,630 --> 00:31:22,964
Let's just go!
387
00:31:34,226 --> 00:31:35,644
Push harder!
388
00:31:47,739 --> 00:31:50,534
You have to do this now?!
389
00:31:55,122 --> 00:31:59,292
I hope it gets leaked
and they get royally fucked!
390
00:32:00,293 --> 00:32:01,503
Hooray!
391
00:32:18,812 --> 00:32:21,773
Sung-bin's gonna
bitch at me again...
392
00:32:47,090 --> 00:32:48,341
Stupid goat!
393
00:32:53,054 --> 00:32:54,848
You crazy goat!
394
00:32:54,848 --> 00:32:59,227
Do I look like a loser to you?
Do I look like one?!
395
00:33:03,440 --> 00:33:07,486
Loser!
396
00:33:14,117 --> 00:33:15,994
Loser!
397
00:33:45,273 --> 00:33:48,401
Damn, so hot...
398
00:35:29,002 --> 00:35:31,046
You're awake?
399
00:35:39,054 --> 00:35:40,180
Where you going?
400
00:35:42,807 --> 00:35:44,142
Going home, are you?
401
00:36:02,202 --> 00:36:04,579
Are you nuts?
402
00:36:06,915 --> 00:36:09,042
No, no, wait...
403
00:36:10,335 --> 00:36:13,588
Stop it, you sons of bitches!
404
00:36:13,588 --> 00:36:17,425
Stay away from me!
405
00:36:17,425 --> 00:36:19,094
Mommy, help me!
406
00:36:19,094 --> 00:36:20,470
Holy shit!
407
00:36:24,349 --> 00:36:25,934
I'm so scared...
408
00:36:35,360 --> 00:36:36,361
Hungry?
409
00:36:40,949 --> 00:36:42,992
I grilled it with my torch.
410
00:36:42,992 --> 00:36:44,619
I don't know if you'll like it.
411
00:36:45,578 --> 00:36:46,746
Thank you.
412
00:36:47,580 --> 00:36:50,375
Did you really have to
cook her breakfast?
413
00:36:50,375 --> 00:36:54,504
Do you know how much trouble
we got into to rescue you?
414
00:36:54,504 --> 00:36:58,883
Kids nowadays show gratitude
by making a hole on one's head!
415
00:36:58,883 --> 00:37:00,760
She was startled.
416
00:37:02,011 --> 00:37:05,390
I'm sorry, he may seem prickly,
417
00:37:05,390 --> 00:37:08,351
but he's really a warm person,
be a little understanding.
418
00:37:08,351 --> 00:37:12,397
No, I'm the one sorry
for misunderstanding...
419
00:37:13,356 --> 00:37:14,524
I'm really sorry!
420
00:37:14,524 --> 00:37:18,111
Forget it, if you're okay,
get going!
421
00:37:18,111 --> 00:37:20,238
We got a lot of work to do.
422
00:37:20,238 --> 00:37:22,866
But you're my lifesaver,
423
00:37:22,866 --> 00:37:25,034
if you give me your number,
I'll buy you dinner...
424
00:37:25,034 --> 00:37:27,662
010-7105-717...
425
00:37:27,662 --> 00:37:29,539
- Once more...
- Shall I do it for you?
426
00:37:29,539 --> 00:37:30,415
Hey!
427
00:37:31,499 --> 00:37:34,794
You want to let a student
buy you a meal?
428
00:37:36,296 --> 00:37:37,672
You're right.
429
00:37:38,673 --> 00:37:40,633
I'm so rude at times...
430
00:37:42,677 --> 00:37:44,387
But couldn't I get her name?
431
00:37:45,305 --> 00:37:47,891
I'm Kim Mina.
432
00:37:47,891 --> 00:37:51,311
I see, you're Kim Mina...
433
00:37:52,937 --> 00:37:55,190
I'm Park Sang-go, Mina.
434
00:37:56,191 --> 00:37:58,443
My brother is Kang Jae-pil.
435
00:37:58,443 --> 00:37:59,944
We're carpenters,
436
00:37:59,944 --> 00:38:02,280
He's my brother from another mom.
437
00:38:02,280 --> 00:38:03,531
You idiot!
438
00:38:05,450 --> 00:38:07,702
How could you be so crude
in front of a girl?
439
00:38:08,953 --> 00:38:10,079
Apologize.
440
00:38:11,039 --> 00:38:14,167
I'm sorry, Mina,
I think I messed up.
441
00:38:14,834 --> 00:38:17,212
If I offended you,
allow me to apologize.
442
00:38:19,422 --> 00:38:21,674
No, it's okay...
443
00:38:30,225 --> 00:38:35,480
Don't worry about treating us,
consider this our dinner.
444
00:38:35,480 --> 00:38:37,857
Bro, come eat with us.
445
00:38:37,857 --> 00:38:41,194
You guys have plenty.
446
00:38:42,445 --> 00:38:43,988
- Dig in.
- Okay.
447
00:38:43,988 --> 00:38:46,866
Thank you for the meal.
448
00:38:51,746 --> 00:38:56,000
Wow, it's fuc...
I mean, it's amazing.
449
00:38:56,000 --> 00:38:57,001
Is that right?
450
00:38:57,752 --> 00:38:59,003
Try this one too.
451
00:39:00,880 --> 00:39:04,342
This house is the only place
left to search.
452
00:39:04,342 --> 00:39:07,637
It's so eerie like a killers' hideout.
453
00:39:08,513 --> 00:39:11,140
Yong-Joon, go check it out.
454
00:39:11,766 --> 00:39:12,767
Me?
455
00:39:13,268 --> 00:39:15,520
Dammit, then should 1?
456
00:39:17,897 --> 00:39:19,357
Don't look at me!
457
00:39:20,775 --> 00:39:21,776
Screw you.
458
00:39:24,654 --> 00:39:26,364
- Can I not go?
- You stupid...
459
00:39:46,676 --> 00:39:48,553
What are you doing?!
460
00:39:51,806 --> 00:39:54,809
Stop it! Don't do that!
461
00:39:58,688 --> 00:40:01,441
I'm serious!
462
00:40:01,441 --> 00:40:03,443
I'll do the dishes!
463
00:40:03,443 --> 00:40:04,944
I said I'll do it.
464
00:40:04,944 --> 00:40:07,822
Why are you making me
feel so bad?!
465
00:40:11,159 --> 00:40:12,160
All right.
466
00:40:13,453 --> 00:40:14,829
Let's do it together then.
467
00:40:15,663 --> 00:40:17,415
Very well, let's do it together.
468
00:40:18,041 --> 00:40:19,584
One moment.
469
00:40:24,714 --> 00:40:26,716
Dishwashing Mix Vol. 3
470
00:41:19,602 --> 00:41:20,478
Bonggu!
471
00:41:29,404 --> 00:41:32,991
So, this is 'Stockholm Syndrome'.
472
00:41:46,879 --> 00:41:49,048
Aren't you just over the moon?
473
00:42:12,822 --> 00:42:14,574
Run away!
474
00:42:30,339 --> 00:42:33,843
Wathps! Geh away!
475
00:42:37,221 --> 00:42:40,349
Take yur fren! Hurryy!
476
00:42:41,476 --> 00:42:44,854
Can'th you undtherstand me?!
477
00:42:49,317 --> 00:42:52,236
Take yur fren with you!
478
00:42:55,239 --> 00:42:56,491
That hurts...
479
00:43:01,579 --> 00:43:05,458
Jason! Where are you?!
480
00:43:08,878 --> 00:43:10,755
Son of a bitch!
481
00:43:30,525 --> 00:43:32,652
- Officer Nam.
-Yes, sir?
482
00:43:32,652 --> 00:43:34,529
Any new cases overnight?
483
00:43:34,529 --> 00:43:38,908
One drunken tractor accident,
and nothing else, why?
484
00:43:38,908 --> 00:43:44,288
Those bastards from yesterday,
don't they rub you the wrong way?
485
00:43:44,288 --> 00:43:47,166
How could they look so shady
but not have any priors?
486
00:43:47,166 --> 00:43:48,793
They seemed like good people.
487
00:43:48,793 --> 00:43:51,671
They even removed roadkill, why?
488
00:43:52,296 --> 00:43:55,424
That's why you'll never make it.
489
00:43:55,424 --> 00:43:57,802
Do you know what I was
called in Major Crimes?
490
00:43:57,802 --> 00:43:59,011
No clue.
491
00:43:59,011 --> 00:44:01,931
'Ghost Eyes', man,
that's who I was.
492
00:44:01,931 --> 00:44:04,809
Even ghosts didn't mess with me.
493
00:44:04,809 --> 00:44:06,018
Do you know why?
494
00:44:07,145 --> 00:44:08,813
When I look at them like this,
495
00:44:08,813 --> 00:44:11,691
I can tell who's a ghost
and who's not.
496
00:44:11,691 --> 00:44:13,192
Holy shit, ghost!
497
00:44:15,903 --> 00:44:16,821
What the heck?
498
00:44:20,032 --> 00:44:22,160
- Tell him to stay back!
- What are you doing?
499
00:44:23,077 --> 00:44:26,414
Who are you?
Stay away from us!
500
00:44:27,331 --> 00:44:28,457
Stay back!
501
00:44:29,292 --> 00:44:30,334
What?
502
00:44:30,334 --> 00:44:31,586
What the hell is this bastard?
503
00:44:31,586 --> 00:44:33,671
- Stay back!
- What?!
504
00:44:34,672 --> 00:44:35,840
Why? Why?
505
00:44:36,424 --> 00:44:39,719
- The goat went maa...
- What?
506
00:44:39,719 --> 00:44:42,972
It screamed 'Loser'!
507
00:44:42,972 --> 00:44:47,226
Holy shit! Just go!
508
00:44:47,226 --> 00:44:48,060
- Hold on!
- Help me!
509
00:44:48,060 --> 00:44:51,689
Bora, I'm going back to Seoul.
510
00:44:58,070 --> 00:45:00,489
Where did he go?
511
00:45:00,489 --> 00:45:01,866
You have to go, right?
512
00:45:02,366 --> 00:45:03,743
When he comes back,
he'll drive you.
513
00:45:03,743 --> 00:45:05,620
I actually can’t drive.
514
00:45:06,245 --> 00:45:09,457
It's okay, I can wait.
515
00:45:13,085 --> 00:45:14,879
Paint thinner
(do not drink)
516
00:45:22,511 --> 00:45:25,765
I wish people were...
517
00:45:25,765 --> 00:45:28,768
good to each other
like paint and thinner.
518
00:45:29,393 --> 00:45:30,394
Pardon?
519
00:45:31,604 --> 00:45:36,234
It looked like you had a fight
with your friends last night.
520
00:45:38,152 --> 00:45:39,028
Yes...
521
00:45:40,613 --> 00:45:42,281
Don't be too sad.
522
00:45:43,241 --> 00:45:46,786
I only have Jae-pil to fight with.
523
00:45:57,421 --> 00:45:58,923
What's wrong with me?
524
00:46:14,313 --> 00:46:17,191
Bro, what took you so long?
525
00:46:20,319 --> 00:46:21,821
What's with your face?
526
00:46:21,821 --> 00:46:24,156
I... I...
527
00:46:41,716 --> 00:46:45,177
I told you to get rid of
the wasp nest, didn't I?!
528
00:46:52,601 --> 00:46:57,982
This is how serial killers
show off their kills.
529
00:46:59,066 --> 00:47:01,235
We can't handle these guys.
530
00:47:01,235 --> 00:47:02,611
Let's head back.
531
00:47:02,611 --> 00:47:06,365
Head back where?
We gotta get our revenge!
532
00:47:06,365 --> 00:47:07,616
Do you not see this?
533
00:47:08,242 --> 00:47:10,494
They're absolute psychos!
534
00:47:11,495 --> 00:47:14,373
Let's go get those guys.
535
00:47:14,373 --> 00:47:15,333
Sung-bin...
536
00:47:16,625 --> 00:47:18,878
It doesn't matter
if they're killers or devils,
537
00:47:18,878 --> 00:47:21,464
I have to find my phone!
538
00:47:21,464 --> 00:47:22,882
Yes! Let's go!
539
00:47:22,882 --> 00:47:25,468
Let's fuck those psychos up.
540
00:47:26,135 --> 00:47:28,012
You've never seen
horror movies?
541
00:47:28,512 --> 00:47:31,599
This is how we all get killed!
542
00:47:34,018 --> 00:47:35,644
Easy, go easy!
543
00:47:35,644 --> 00:47:36,645
All right.
544
00:47:37,146 --> 00:47:38,356
That hurts!
545
00:47:39,482 --> 00:47:40,775
Put this on your face.
546
00:47:42,026 --> 00:47:44,403
The site must be really bad.
547
00:47:44,403 --> 00:47:45,905
Shouldn't we really do some prayers?
548
00:47:45,905 --> 00:47:47,406
Screw that!
549
00:47:48,282 --> 00:47:50,034
The site was bad to begin with.
550
00:47:51,118 --> 00:47:55,164
By the way, I met your friends
in front of the house.
551
00:47:55,164 --> 00:47:57,041
- My friends?
- Yeah.
552
00:47:57,041 --> 00:47:59,001
It looked like they came for you,
553
00:47:59,001 --> 00:48:02,129
but they ran away
when they saw the wasps.
554
00:48:02,129 --> 00:48:04,298
Is that right?
That's great then.
555
00:48:04,298 --> 00:48:06,300
You could just wait for them here!
556
00:48:06,300 --> 00:48:08,260
Why the hell for?
557
00:48:09,053 --> 00:48:10,930
we’ll tell your friends you left.
558
00:48:13,057 --> 00:48:14,058
All right.
559
00:48:14,934 --> 00:48:16,310
No need to get angry.
560
00:48:19,814 --> 00:48:22,024
I wasn't angry.
561
00:48:22,024 --> 00:48:23,067
You were.
562
00:48:23,692 --> 00:48:25,528
It's because I got stung.
563
00:48:28,155 --> 00:48:29,448
Fine, fine, fine.
564
00:48:31,325 --> 00:48:35,704
Whether you wait or not,
do whatever you want, ma'am.
565
00:48:38,290 --> 00:48:39,708
What do you want to do, Mina?
566
00:48:41,710 --> 00:48:44,588
I'll wait here until they come.
567
00:48:44,588 --> 00:48:46,924
And I can help you
with your work too.
568
00:48:46,924 --> 00:48:48,717
You don't need to help.
569
00:48:52,471 --> 00:48:54,223
Housecleaning Mix Vol. 5
570
00:49:06,735 --> 00:49:10,823
You're so good at everything!
571
00:49:10,823 --> 00:49:13,868
I always wanted to take up art.
572
00:49:15,494 --> 00:49:17,746
Very nice!
573
00:49:18,372 --> 00:49:20,207
Let's take a photo.
574
00:49:20,207 --> 00:49:21,083
Photo?
575
00:49:21,083 --> 00:49:22,126
Yeah, selfie.
576
00:49:22,126 --> 00:49:24,253
Jae-pil & Sang-gu's Home
(and Bonggu)
577
00:49:24,253 --> 00:49:26,005
One, two, three!
578
00:49:35,014 --> 00:49:36,515
What are you making?
579
00:49:36,515 --> 00:49:41,479
It's a planter to grow
lettuce and artichoke.
580
00:49:43,272 --> 00:49:44,482
Can I try?
581
00:49:45,483 --> 00:49:48,027
- But it's dangerous.
- I want to try.
582
00:49:49,361 --> 00:49:52,656
Hold tight, and aim it here,
pull the trigger.
583
00:49:53,616 --> 00:49:56,118
Eh? It's not working.
584
00:49:56,535 --> 00:50:00,789
It's an old compressor,
it unplugs often.
585
00:50:01,916 --> 00:50:03,292
It'll work now.
586
00:50:04,752 --> 00:50:06,378
It works!
587
00:50:15,679 --> 00:50:16,931
Aren't I good?
588
00:50:19,934 --> 00:50:21,810
Help with what?!
589
00:50:21,810 --> 00:50:23,562
They're just fooling around!
590
00:50:25,272 --> 00:50:29,193
Yo, Park Sang-go,
how could you do this to me?
591
00:50:29,944 --> 00:50:31,320
You like her that much?!
592
00:50:32,571 --> 00:50:35,449
You love her enough
to kick me to the curb?!
593
00:50:37,952 --> 00:50:39,328
Answer me!
594
00:50:45,793 --> 00:50:48,295
Screw you all!
595
00:51:09,984 --> 00:51:11,485
How is it in the back?
596
00:51:12,361 --> 00:51:15,239
The chainsaw Killer is
very hyped up.
597
00:51:15,239 --> 00:51:17,366
The post-murder adrenaline
must be in overdrive.
598
00:51:19,493 --> 00:51:21,203
This guy's worst.
599
00:51:21,203 --> 00:51:23,497
He's forcing Mina to
make her own coffin.
600
00:51:25,874 --> 00:51:29,712
She's crying while
making her own coffin?
601
00:51:30,254 --> 00:51:31,338
What's wrong?
602
00:51:31,338 --> 00:51:34,091
I think something went in my eye.
603
00:51:34,091 --> 00:51:35,134
Let me see.
604
00:51:40,389 --> 00:51:41,765
Is that good?
605
00:51:41,765 --> 00:51:43,767
Uh, yeah, that did it.
606
00:51:44,977 --> 00:51:47,021
No more nailing,
you did plenty already.
607
00:51:54,278 --> 00:51:56,989
What is he doing?
608
00:51:59,283 --> 00:52:01,160
One, two, three!
609
00:52:01,410 --> 00:52:02,995
One, two, three!
610
00:52:03,746 --> 00:52:07,666
He's photographing
the entire murder process!
611
00:52:09,126 --> 00:52:11,045
This planter looks like a coffin!
612
00:52:13,797 --> 00:52:17,676
They must've escaped
from an insane asylum!
613
00:52:21,889 --> 00:52:24,183
Yong-Joon and I'll take him,
614
00:52:24,183 --> 00:52:27,936
Jason, you avenge
your girl's killer.
615
00:52:27,936 --> 00:52:31,148
Then we get my phone back,
can you do that?
616
00:52:34,943 --> 00:52:36,153
Don't worry.
617
00:52:38,530 --> 00:52:41,325
One shot, one Kill.
618
00:53:20,447 --> 00:53:21,573
Sung-bin.
619
00:53:28,706 --> 00:53:30,999
Mina's friends are here.
620
00:53:36,505 --> 00:53:37,631
Attack!
621
00:53:54,648 --> 00:53:56,024
Sung-bin...
622
00:54:26,555 --> 00:54:27,556
Are you...
623
00:54:28,557 --> 00:54:29,558
Blood!
624
00:54:43,447 --> 00:54:44,823
Die!
625
00:54:49,328 --> 00:54:51,205
Who are you?
What happened?!
626
00:54:52,581 --> 00:54:55,042
Get out of there!
627
00:54:59,838 --> 00:55:01,298
I'll cover him for now...
628
00:55:03,342 --> 00:55:05,427
What are we supposed to do?
629
00:55:05,427 --> 00:55:06,929
What in the world is going on?
630
00:55:06,929 --> 00:55:10,098
Sang-go! Sang-go!
631
00:55:10,098 --> 00:55:10,849
What is it?
632
00:55:10,849 --> 00:55:12,434
- Sang-go!
- Bro, what is it?!
633
00:55:12,434 --> 00:55:14,102
We got a big problem!
634
00:55:14,102 --> 00:55:18,106
While I was looking away,
635
00:55:18,106 --> 00:55:24,363
some guy jumped into
the wood chipper by himself!
636
00:55:24,363 --> 00:55:26,740
Why'd someone jump
into the wood chipper?
637
00:55:26,740 --> 00:55:29,618
How should I know?!
It's not like he gave me a heads-up!
638
00:55:32,371 --> 00:55:36,250
So, is he dead or alive?
639
00:55:37,000 --> 00:55:39,753
- Tomato paste...
- Tomato paste?
640
00:55:39,753 --> 00:55:42,631
He's shredded like tomato paste!
641
00:55:49,638 --> 00:55:50,973
What is that?
642
00:55:51,849 --> 00:55:53,851
Look over there,
there's another one.
643
00:55:57,771 --> 00:56:00,399
Mina! Mina!
644
00:56:12,536 --> 00:56:13,996
A bite mark...
645
00:56:26,675 --> 00:56:31,430
So, everyone left to look for
your kidnapped friend at night?
646
00:56:32,514 --> 00:56:34,141
They didn't leave to rescue her...
647
00:56:34,141 --> 00:56:34,933
Yes?
648
00:56:34,933 --> 00:56:36,435
But they still left.
649
00:56:37,686 --> 00:56:40,188
You guys got balls...
650
00:56:43,442 --> 00:56:44,526
Wait a minute!
651
00:56:47,321 --> 00:56:49,573
You said there were
2 kidnappers?
652
00:56:52,576 --> 00:56:56,079
Did they have a weird looking dog?
653
00:56:56,079 --> 00:56:57,831
Yes, a bitch!
654
00:56:57,831 --> 00:57:00,417
Sons of bitches, I knew it.
655
00:57:01,209 --> 00:57:03,337
- Officer Nam!
-Yes?
656
00:57:03,337 --> 00:57:05,422
We're moving out! Let's go!
657
00:57:06,590 --> 00:57:07,799
Get over here.
658
00:57:26,735 --> 00:57:28,320
How is she?
659
00:57:28,320 --> 00:57:30,113
She must've gotten a lot of shock.
660
00:57:33,116 --> 00:57:35,118
Rightly so.
661
00:57:35,118 --> 00:57:38,121
We should report this first, right?
662
00:57:39,998 --> 00:57:45,963
If we do, one bad move
could get us locked up.
663
00:57:45,963 --> 00:57:48,507
Why do we go to jail?
664
00:57:48,507 --> 00:57:50,133
That's what this looks like.
665
00:57:50,133 --> 00:57:53,387
If we tell cops that
these kids just killed themselves,
666
00:57:53,387 --> 00:57:55,764
do you think they'll believe us?
667
00:57:56,264 --> 00:57:58,475
They could have come here
to really just commit suicide.
668
00:57:58,475 --> 00:58:00,894
Mina jumped into the lake
last night too.
669
00:58:00,894 --> 00:58:03,730
Does she look like
someone who'd kill herself?
670
00:58:03,730 --> 00:58:07,526
She devoured her meal
and played so well with you.
671
00:58:07,526 --> 00:58:08,777
Right...
672
00:58:08,777 --> 00:58:12,489
And why'd suicidal kids
try to attack you?
673
00:58:12,489 --> 00:58:14,491
Yeah, they jumped at me.
674
00:58:14,491 --> 00:58:15,909
It looks to me,
675
00:58:17,786 --> 00:58:20,789
Mina and her friends,
676
00:58:20,789 --> 00:58:24,251
they might all be part of a cult.
677
00:58:24,668 --> 00:58:26,545
You know that thing,
678
00:58:26,545 --> 00:58:30,549
giving themselves up
to be a sacrifice.
679
00:58:30,549 --> 00:58:32,175
Mina was the sacrifice.
680
00:58:32,175 --> 00:58:33,135
And she fled.
681
00:58:33,135 --> 00:58:34,803
Yes, she betrayed them.
682
00:58:36,680 --> 00:58:37,806
Maybe not?
683
00:58:39,057 --> 00:58:44,688
What if it was a bucket list
or something.
684
00:58:46,273 --> 00:58:48,275
Like “kill someone before dying”.
685
00:58:50,444 --> 00:58:54,156
That's possible,
kids are crazy these days.
686
00:58:58,910 --> 00:59:00,203
Maybe a YouTuber?
687
00:59:00,954 --> 00:59:02,289
Creator...
688
00:59:10,964 --> 00:59:12,090
Shit...
689
00:59:24,978 --> 00:59:25,812
What the...
690
00:59:25,812 --> 00:59:26,688
Sorry about that.
691
00:59:41,828 --> 00:59:43,580
Yong-Joon...
692
00:59:43,580 --> 00:59:47,584
Bastards, what the hell
went on here?
693
00:59:50,003 --> 00:59:52,756
Captain, there's something
you need to see in the back!
694
00:59:54,716 --> 00:59:58,386
Looks like someone dug this
to bury a body secretly.
695
00:59:59,763 --> 01:00:05,227
All the pieces are falling into place,
don't you think?
696
01:00:09,397 --> 01:00:11,274
Crazy psycho bastards...
697
01:00:13,151 --> 01:00:15,779
They were totally having
a slaughter party!
698
01:00:19,032 --> 01:00:20,158
Take it!
699
01:00:24,287 --> 01:00:25,163
Those bastards...
700
01:00:25,163 --> 01:00:26,915
Holy fucking shit!
701
01:00:27,374 --> 01:00:29,417
They're very intelligent psychos.
702
01:00:30,168 --> 01:00:31,628
Do not underestimate them.
703
01:00:31,628 --> 01:00:32,546
Sung-bin...
704
01:00:35,257 --> 01:00:37,008
Hey, hey, what was that for?
Please calm down!
705
01:00:37,008 --> 01:00:39,261
What took you so long?
706
01:00:39,261 --> 01:00:41,763
The goat went crazy!
707
01:00:41,763 --> 01:00:43,306
Don't give me that bullshit!
708
01:00:43,306 --> 01:00:46,810
Stop it! Getting worked up
won't solve this case!
709
01:00:47,894 --> 01:00:49,187
I'm the one solving it.
710
01:00:49,646 --> 01:00:50,939
Christ...
711
01:00:51,815 --> 01:00:53,567
Do you know where
those bastards are?
712
01:00:54,192 --> 01:00:55,944
I don't know, I passed out.
713
01:00:57,779 --> 01:01:02,951
But I'm certain they've laid
traps for us to walk in.
714
01:01:02,951 --> 01:01:03,827
Trap?
715
01:01:04,578 --> 01:01:06,538
- Officer Nam.
-Yes?
716
01:01:07,080 --> 01:01:11,334
I'll take a look inside,
go back to the car with them.
717
01:01:14,087 --> 01:01:15,088
Let's go.
718
01:01:16,214 --> 01:01:18,300
Fucking assholes...
719
01:01:50,373 --> 01:01:52,125
When we go to jail,
720
01:01:52,125 --> 01:01:54,085
who's gonna feed Bonggu?
721
01:01:54,085 --> 01:01:56,504
Let's turn ourselves in,
and ask them to cut us some slack.
722
01:01:56,504 --> 01:01:59,633
Turn ourselves in for Bonggu?
723
01:01:59,633 --> 01:02:02,969
Then while you talk to the cops,
724
01:02:02,969 --> 01:02:04,971
I'll pull out the guy
in the wood chipper.
725
01:02:04,971 --> 01:02:06,223
It'll look disgusting.
726
01:02:06,223 --> 01:02:07,641
Just let it be!
727
01:02:07,641 --> 01:02:11,228
You'll only add more fingerprints
and give them extra evidence!
728
01:02:11,228 --> 01:02:15,106
Covering their tracks, shitheads...
729
01:02:15,106 --> 01:02:17,359
I'll talk to them.
730
01:02:18,026 --> 01:02:20,153
You just stay quietly beside me, okay?
731
01:02:21,780 --> 01:02:23,114
Boo yah!
732
01:02:29,037 --> 01:02:30,914
Don't move, assholes!
733
01:02:31,414 --> 01:02:33,124
You psychotic bastards!
734
01:02:34,125 --> 01:02:35,293
What's that?
735
01:02:36,628 --> 01:02:39,256
You goddamn perverts!
736
01:02:39,256 --> 01:02:41,800
I told you not to cause
any trouble!
737
01:02:42,801 --> 01:02:44,177
Hands up and come out!
738
01:02:46,554 --> 01:02:47,555
Out!
739
01:02:49,307 --> 01:02:52,060
Get out, go on!
740
01:02:56,022 --> 01:02:57,065
Don't move.
741
01:02:57,565 --> 01:03:00,068
Mr. Police, look at
the crime scene calmly...
742
01:03:00,068 --> 01:03:02,404
Shut the hell up!
743
01:03:02,404 --> 01:03:03,947
Get down on the floor!
744
01:03:06,574 --> 01:03:07,784
Hands up!
745
01:03:08,576 --> 01:03:10,578
Hands on your hips!
746
01:03:11,204 --> 01:03:13,164
Hands behind your hips!
747
01:03:15,834 --> 01:03:19,087
You thought you could
fool Ghost Eyes?!
748
01:03:19,963 --> 01:03:22,215
I knew you two were
up to no good.
749
01:03:24,718 --> 01:03:26,344
Be careful there!
750
01:03:26,344 --> 01:03:27,178
Shut your mo...
751
01:03:33,351 --> 01:03:35,103
You didn't fix the column yet?
752
01:03:45,739 --> 01:03:47,198
You fuckers...
753
01:03:47,198 --> 01:03:50,201
You laid... a trap...
754
01:03:51,453 --> 01:03:54,372
Trap... Taid a Irap...
755
01:03:55,999 --> 01:03:57,751
- Stay back!
- Are you okay?
756
01:03:58,877 --> 01:04:00,879
Stop! Stay back!
757
01:04:18,146 --> 01:04:19,272
Captain!
758
01:04:23,151 --> 01:04:25,779
It's a trap, get backup...
759
01:04:28,740 --> 01:04:29,783
Fire! Fire!
760
01:04:31,534 --> 01:04:33,787
This is bad! I'm on fire!
761
01:04:34,662 --> 01:04:37,374
Water! Over here! Help!
762
01:04:42,045 --> 01:04:43,546
Thank you, sir!
763
01:04:44,547 --> 01:04:46,424
Bro, out of the way!
764
01:04:46,424 --> 01:04:48,134
Water, water!
765
01:04:48,134 --> 01:04:49,302
It's almost extinguished!
766
01:04:53,181 --> 01:04:54,808
Stay away!
767
01:05:08,029 --> 01:05:09,072
Bro...
768
01:05:09,447 --> 01:05:10,698
What happened...
769
01:05:11,574 --> 01:05:17,664
Sang-go, didn't I tell you not to
put the thinner in plastic bottles?
770
01:05:18,665 --> 01:05:20,166
Paint thinner
(do not drink)
771
01:05:23,461 --> 01:05:27,424
You there! You're not dead yet!
772
01:05:28,299 --> 01:05:29,968
You crazy devils!
773
01:05:30,969 --> 01:05:32,929
No, I'm not dead yet!
774
01:05:36,057 --> 01:05:37,725
Sang-go! Run!
775
01:05:37,725 --> 01:05:38,601
Die!
776
01:05:43,606 --> 01:05:48,111
Don't get worked up,
let's talk about this!
777
01:05:48,111 --> 01:05:50,071
Shut up, you killers!
778
01:05:55,493 --> 01:05:58,371
Our home's getting destroyed!
779
01:05:58,371 --> 01:06:00,957
So much trouble after saving
a drowning girl!
780
01:06:05,587 --> 01:06:08,756
But we're glad at least
he's not dead, right?
781
01:06:08,756 --> 01:06:11,509
Who the hell cares!
He's about to kill us!
782
01:06:13,261 --> 01:06:16,014
That's Bonggu, right?
783
01:06:19,726 --> 01:06:21,394
Is this your bitch?!
784
01:06:23,354 --> 01:06:24,898
Give up and come out!
785
01:06:25,523 --> 01:06:28,359
Or this bitch gets it!
786
01:06:30,278 --> 01:06:31,362
- Bro!
- What?
787
01:06:31,362 --> 01:06:33,990
Those guys kidnapped Bonggu!
788
01:06:35,867 --> 01:06:38,995
Bonggu is innocent!
789
01:06:38,995 --> 01:06:40,914
He's threatening to kill him!
790
01:06:50,757 --> 01:06:52,634
Come on out...
791
01:07:00,266 --> 01:07:01,309
What was that?
792
01:07:05,271 --> 01:07:06,189
Holy shit!
793
01:07:15,406 --> 01:07:16,407
I killed him.
794
01:07:17,951 --> 01:07:19,160
Bonggu!
795
01:07:23,915 --> 01:07:25,166
Bro, now!
796
01:07:43,059 --> 01:07:44,227
- Sang-go!
- What?
797
01:07:44,227 --> 01:07:45,353
- There!
- You bitch!
798
01:07:48,982 --> 01:07:50,358
How dare you!
799
01:07:51,568 --> 01:07:53,069
Get that bastard!
800
01:07:57,991 --> 01:08:00,243
Bro, did you rescue Bonggu?!
801
01:08:00,952 --> 01:08:01,995
Sang-go...
802
01:08:02,954 --> 01:08:03,997
Sang...
803
01:08:05,373 --> 01:08:06,583
Sang-go!
804
01:08:09,127 --> 01:08:10,336
Mina!
805
01:08:11,629 --> 01:08:13,756
What's happening here?
806
01:08:14,382 --> 01:08:16,259
The thing is...
807
01:08:16,259 --> 01:08:20,096
that guy who was electrocuted,
he's alive!
808
01:08:22,974 --> 01:08:24,601
Jae-pil, where did you go?
809
01:08:25,310 --> 01:08:28,354
Bro! Bonggu!
810
01:08:34,861 --> 01:08:36,863
Oh Lord...
811
01:08:43,870 --> 01:08:45,079
Father!
812
01:08:45,622 --> 01:08:46,623
Child-Murdering Yankee,
Go Back Home!
813
01:08:46,623 --> 01:08:50,251
Father Baker, please don't leave!
814
01:08:50,251 --> 01:08:52,503
I'm the one who ruined the exorcism...
815
01:08:52,962 --> 01:08:55,965
When the demon returns,
816
01:08:55,965 --> 01:08:59,510
you will be the only one
capable of stopping him.
817
01:08:59,510 --> 01:09:01,471
God will help you.
818
01:09:01,471 --> 01:09:03,264
Father...
819
01:09:06,267 --> 01:09:08,853
What are you saying?
820
01:09:09,854 --> 01:09:11,981
I don't know English.
821
01:09:19,906 --> 01:09:21,157
Father!
822
01:09:21,157 --> 01:09:24,035
Excuse me? Mr. Baker!
823
01:09:24,035 --> 01:09:25,995
Please don’t leave!
824
01:09:25,995 --> 01:09:27,664
Excuse me?
825
01:09:27,664 --> 01:09:30,541
Hello! Mr. Baker!
826
01:09:31,167 --> 01:09:33,294
Hey!
827
01:09:43,930 --> 01:09:46,808
Book, Father Baker's book!
828
01:09:47,392 --> 01:09:49,435
Over there...
829
01:09:57,944 --> 01:10:00,822
Doctor! Father is awake!
830
01:10:01,823 --> 01:10:05,660
66 years and 6 months later,
831
01:10:05,660 --> 01:10:10,206
5 malignant spirits
will sacrifice a goat,
832
01:10:10,206 --> 01:10:12,583
and open the gates of hell,
833
01:10:12,583 --> 01:10:16,337
and they too will be sacrificed,
834
01:10:16,337 --> 01:10:21,467
and with the help of a fool
who can't distinguish good from evil,
835
01:10:21,467 --> 01:10:26,556
Baphomet will rise
and light the world on fire.
836
01:10:34,355 --> 01:10:36,357
This is for Bora!
837
01:10:36,357 --> 01:10:38,443
This is for Yong-Joon!
838
01:10:38,443 --> 01:10:40,737
This is for Jason!
839
01:10:41,237 --> 01:10:42,864
Boys...
840
01:10:43,740 --> 01:10:46,075
We really didn't kill them.
841
01:10:47,702 --> 01:10:49,245
Please stop hitting me...
842
01:10:49,245 --> 01:10:53,458
I'm gonna make you
shit blood and die.
843
01:10:55,710 --> 01:10:56,836
Bro!
844
01:10:57,879 --> 01:10:59,255
Bonggu!
845
01:11:01,883 --> 01:11:03,009
Jae-pil!
846
01:11:09,390 --> 01:11:10,600
Sang-go!
847
01:11:10,600 --> 01:11:12,101
Sir!
848
01:11:12,101 --> 01:11:14,395
You hicks thought
you could fuck with me?
849
01:11:14,395 --> 01:11:15,897
Sang-go...
850
01:11:16,397 --> 01:11:18,107
Sung-bin!
851
01:11:18,107 --> 01:11:20,985
These men aren't what you think.
852
01:11:21,652 --> 01:11:23,362
We misunderstood them.
853
01:11:23,362 --> 01:11:25,740
They're just ordinary people!
854
01:11:25,740 --> 01:11:27,408
You didn't see our dead friends?
855
01:11:27,408 --> 01:11:31,037
But... they didn't kill them,
856
01:11:31,037 --> 01:11:34,540
they were all accidents!
857
01:11:35,041 --> 01:11:38,377
It tears me apart
that they were Killed...
858
01:11:40,505 --> 01:11:43,049
They all died while looking for me.
859
01:11:43,049 --> 01:11:44,175
Moron...
860
01:11:48,638 --> 01:11:50,765
We didn't come looking for you,
861
01:11:52,266 --> 01:11:54,519
we came back for this.
862
01:11:54,519 --> 01:11:57,939
This is far more important
than a loser like you.
863
01:11:58,898 --> 01:12:00,024
Buddy.
864
01:12:00,566 --> 01:12:02,944
Aren't you being too rude
to your friend?
865
01:12:03,528 --> 01:12:04,570
Friend?
866
01:12:05,321 --> 01:12:06,572
Who's friend?
867
01:12:09,826 --> 01:12:13,079
Losers are always so delusional.
868
01:12:13,079 --> 01:12:17,041
That's why you get back stabbed
by your so-called friends.
869
01:12:17,041 --> 01:12:18,960
Stupid morons!
870
01:12:26,342 --> 01:12:29,095
Moron? You think you're different?
871
01:12:29,095 --> 01:12:32,723
If I leak this,
you're the one fucked.
872
01:12:32,723 --> 01:12:36,936
Screw you, rising fucking star!
873
01:12:40,231 --> 01:12:42,316
Lee Sung-bin, get fucked!
874
01:12:44,443 --> 01:12:47,738
Did you just get back stabbed?
875
01:12:52,243 --> 01:12:54,120
Goddammit...
876
01:13:00,251 --> 01:13:02,003
Ghost, ghost!
877
01:13:02,003 --> 01:13:04,338
Ghost! Sung-bin, ghost!
878
01:13:04,338 --> 01:13:06,757
Are you kidding me?!
879
01:13:06,757 --> 01:13:09,093
Where's my phone?!
880
01:13:09,760 --> 01:13:12,221
It's the Demonic Goat!
881
01:13:30,865 --> 01:13:31,908
Bora?
882
01:13:32,491 --> 01:13:33,534
What? Bora?
883
01:13:33,534 --> 01:13:35,912
That's not Bora,
it's a ghost...
884
01:13:36,621 --> 01:13:41,042
Mina, is your friend sick?
885
01:14:00,436 --> 01:14:02,396
What's with her?!
886
01:14:04,899 --> 01:14:06,817
What's the matter with you?
887
01:14:07,568 --> 01:14:09,570
Miss, what's wrong?
888
01:14:21,332 --> 01:14:22,333
Bora...
889
01:14:28,839 --> 01:14:31,592
Loser!
890
01:14:31,592 --> 01:14:34,303
Are they out of their minds?!
891
01:14:34,303 --> 01:14:36,806
Ghost... Demonic Goat!
892
01:14:37,723 --> 01:14:41,185
Bora is haunted by Demonic Goat...
893
01:14:41,185 --> 01:14:44,605
I thought the old fart
was pulling my leg...
894
01:14:45,731 --> 01:14:48,109
I have to get out of here!
I need to go!
895
01:14:54,198 --> 01:14:56,075
Did he just say 'ghost'?
896
01:14:57,743 --> 01:14:59,120
I'm not sure...
897
01:14:59,829 --> 01:15:02,123
Screw ghosts!
898
01:15:02,123 --> 01:15:06,002
They got high together,
that's what happened.
899
01:15:06,002 --> 01:15:07,753
Come on, untie me!
900
01:15:07,753 --> 01:15:09,255
Oh yeah! Bro!
901
01:15:20,891 --> 01:15:23,019
Where's the truck key...
902
01:15:31,110 --> 01:15:35,156
They claim innocence,
and yet they have a gun?
903
01:15:35,156 --> 01:15:36,532
Bonggu!
904
01:15:38,909 --> 01:15:40,745
Bro, where's Bonggu?
905
01:15:40,995 --> 01:15:42,872
Consider it lucky.
906
01:15:42,872 --> 01:15:47,668
If we were both taken,
he'd have shit blood too.
907
01:15:47,668 --> 01:15:49,253
Don't worry too much.
908
01:15:49,253 --> 01:15:51,672
He's smart enough
to find his way home.
909
01:15:53,924 --> 01:15:54,884
What is it?
910
01:15:54,884 --> 01:15:59,305
Key! Give me the truck key,
your murderers!
911
01:15:59,305 --> 01:16:02,183
What's with you?
It's all a big misunderstanding!
912
01:16:02,183 --> 01:16:03,559
Shut up!
913
01:16:03,559 --> 01:16:06,020
Just give me the damn key!
914
01:16:06,020 --> 01:16:06,937
Hey.
915
01:16:08,189 --> 01:16:14,820
Get your shit together,
you pathetic loser.
916
01:16:14,820 --> 01:16:17,573
Are you so desperate to die?
917
01:16:19,075 --> 01:16:20,159
Key!
918
01:16:20,826 --> 01:16:24,580
Mina, give this key to him.
919
01:16:24,580 --> 01:16:26,207
Tell him to get out
of our home.
920
01:16:30,044 --> 01:16:34,590
Gents, I'm really sorry.
921
01:16:38,344 --> 01:16:39,845
Piss off, asshole!
922
01:16:40,429 --> 01:16:43,724
They say idiots stick together.
923
01:16:50,106 --> 01:16:51,107
Byung-jo?
924
01:16:52,191 --> 01:16:53,442
Sung-bin?
925
01:16:59,990 --> 01:17:00,991
Outside.
926
01:17:04,870 --> 01:17:05,955
It's here.
927
01:17:06,497 --> 01:17:07,623
What is it now?
928
01:17:08,249 --> 01:17:11,252
What's he yapping about now?
929
01:17:12,128 --> 01:17:14,463
Demonic Goat is here!
930
01:17:42,658 --> 01:17:45,536
You fucking loser!
931
01:17:52,418 --> 01:17:54,044
Byung-jo...
932
01:17:54,044 --> 01:17:55,379
What's wrong?
933
01:17:59,383 --> 01:18:01,760
He must be haunted
by a ghost too...
934
01:18:01,760 --> 01:18:05,264
I don't see any ghosts.
935
01:18:07,683 --> 01:18:08,934
Sung-bin.
936
01:18:11,187 --> 01:18:13,689
He wants you.
937
01:18:13,689 --> 01:18:15,566
Fuck you!
938
01:18:17,443 --> 01:18:18,402
This!
939
01:18:20,446 --> 01:18:24,700
This is a $10,000 talisman,
piss the hell off!
940
01:18:24,700 --> 01:18:26,702
A talisman is $10,0007?
941
01:18:26,702 --> 01:18:28,454
From a really good shaman.
942
01:18:28,454 --> 01:18:30,831
Be gone!
943
01:18:30,831 --> 01:18:32,082
Demonic Goat!
944
01:18:37,213 --> 01:18:38,714
It must be working.
945
01:18:44,595 --> 01:18:46,305
You moron.
946
01:18:52,102 --> 01:18:54,188
Die, asshole!
947
01:18:56,482 --> 01:18:58,067
Die! Die!
948
01:18:58,067 --> 01:19:00,611
What do we do?!
949
01:19:01,820 --> 01:19:04,865
Byung-jo, stop it! Don't do it!
950
01:19:04,865 --> 01:19:06,867
Guys, stop it!
951
01:19:12,748 --> 01:19:14,625
Stop it already!
952
01:19:17,628 --> 01:19:20,589
Sang-go! Toss him in here!
953
01:19:41,735 --> 01:19:44,905
Sang-go, I think he's really haunted!
954
01:19:44,905 --> 01:19:47,783
I told you we should've
done a prayer!
955
01:20:26,572 --> 01:20:28,824
Sung-bin! Sung-bin!
956
01:20:28,824 --> 01:20:29,908
Sung-bin!
957
01:20:33,078 --> 01:20:34,288
Boys?
958
01:21:04,735 --> 01:21:06,236
He has awakened.
959
01:21:08,864 --> 01:21:12,701
Mr. Baker's drawing is mad.
960
01:21:14,328 --> 01:21:17,498
Sang-go, let's call a shaman.
961
01:21:17,498 --> 01:21:20,250
Let's put on a big prayer.
962
01:21:20,876 --> 01:21:22,503
I don't think that'll be enough.
963
01:21:23,087 --> 01:21:27,091
Gents, I think it's best
that we get out of here.
964
01:21:40,979 --> 01:21:42,272
Who are you?
965
01:21:45,150 --> 01:21:48,362
There are two of you this time?
You vile beasts!
966
01:21:50,531 --> 01:21:53,033
Release the girl at once!
967
01:21:53,033 --> 01:21:54,159
Who are you?
968
01:22:00,541 --> 01:22:03,669
Didn’t it sound like
something came out?
969
01:22:05,045 --> 01:22:05,921
Look over there!
970
01:22:15,889 --> 01:22:17,558
It's Mina's friend, right?
971
01:22:18,809 --> 01:22:20,269
Sung-bin?
972
01:22:25,190 --> 01:22:26,942
Yohan...
973
01:22:28,444 --> 01:22:30,779
Baphomet...
974
01:22:30,779 --> 01:22:33,198
Return to where you came from.
975
01:22:33,198 --> 01:22:35,534
Lord has not granted you
a place on earth!
976
01:22:38,287 --> 01:22:39,580
Shut up!
977
01:23:06,482 --> 01:23:07,691
My pants...
978
01:23:09,860 --> 01:23:11,612
I'm sorry, Captain...
979
01:23:14,573 --> 01:23:15,824
So sorry...
980
01:23:17,326 --> 01:23:19,369
In the name of Jesus Christ,
981
01:23:19,369 --> 01:23:21,371
and of Jesus' mother Mary...
982
01:23:21,371 --> 01:23:22,080
Stop it!
983
01:23:22,080 --> 01:23:24,875
Allow us to defend ourselves
from Satan's temptation and tricks.
984
01:23:24,875 --> 01:23:27,252
Evil beings will flee
in our presence,
985
01:23:27,252 --> 01:23:30,130
and Baphomet will disappear
from this land!
986
01:23:34,218 --> 01:23:37,638
Give up and return to hell,
Baphomet!
987
01:23:38,514 --> 01:23:40,390
He must be no ordinary grandpa.
988
01:23:49,024 --> 01:23:54,488
Growing older has not
made you wiser.
989
01:24:00,869 --> 01:24:06,917
Salt circle comes first
in exorcism, Yohan.
990
01:24:09,294 --> 01:24:10,170
Excuse me...
991
01:24:12,422 --> 01:24:14,132
Father! Father!
992
01:24:15,676 --> 01:24:18,554
How are you?
Fine, thank you, and you?
993
01:24:18,554 --> 01:24:19,555
What?
994
01:24:19,555 --> 01:24:21,431
I am a boy, you are a girl?
995
01:24:21,431 --> 01:24:22,933
That bastard...
996
01:24:23,392 --> 01:24:28,272
I'll burn you all in hellish fire!
997
01:24:31,692 --> 01:24:32,943
- Bro.
- Yeah?
998
01:24:42,703 --> 01:24:46,665
You should die in hellish fire.
999
01:24:52,212 --> 01:24:56,800
Fire! Captain, I'm so sorry!
1000
01:24:56,800 --> 01:24:59,177
Hurry, go! Go!
1001
01:25:04,683 --> 01:25:06,476
Watch his head.
1002
01:25:09,229 --> 01:25:10,230
Father, are you okay?
1003
01:25:10,230 --> 01:25:11,189
You okay, old man?
1004
01:25:11,189 --> 01:25:13,609
Bro, look over there.
1005
01:25:22,701 --> 01:25:25,704
My children, rise up!
1006
01:25:47,476 --> 01:25:48,769
What's going on?
1007
01:25:48,769 --> 01:25:51,396
Captain... How...
1008
01:26:02,032 --> 01:26:05,285
Sang-go, bodies reanimated...
1009
01:26:05,786 --> 01:26:09,164
Bro, we could all die.
1010
01:26:09,164 --> 01:26:10,374
We should run.
1011
01:26:18,799 --> 01:26:19,883
Sang-go.
1012
01:26:20,550 --> 01:26:23,261
I'll take on those guys,
1013
01:26:23,261 --> 01:26:25,430
take Mina and the old man
out of here.
1014
01:26:26,390 --> 01:26:29,017
In the end, this is all my fault.
1015
01:26:31,019 --> 01:26:33,814
It was my idea to
live a rustic life,
1016
01:26:35,315 --> 01:26:37,067
and I lured you...
1017
01:26:39,194 --> 01:26:41,279
and poured our savings
into this house...
1018
01:26:43,782 --> 01:26:46,910
without knowing it was haunted...
1019
01:26:49,329 --> 01:26:53,333
I want you to survive this,
1020
01:26:56,211 --> 01:27:01,341
and live a happy
and fulfilling life...
1021
01:27:04,177 --> 01:27:05,220
Got it?!
1022
01:27:06,346 --> 01:27:07,723
Where did he go?
1023
01:27:07,723 --> 01:27:10,934
Bro! Why aren't you coming?!
1024
01:27:10,934 --> 01:27:12,561
That son of a bitch...
1025
01:27:12,978 --> 01:27:14,479
Behind you! Watch out!
1026
01:27:14,479 --> 01:27:15,731
Jae-pil, watch out!
1027
01:27:17,357 --> 01:27:22,362
You evil sons of bitches!
Get out of my home!
1028
01:27:27,743 --> 01:27:28,493
Bro!
1029
01:27:30,454 --> 01:27:31,705
Sang-go!
1030
01:27:34,708 --> 01:27:35,625
Mina...
1031
01:27:38,211 --> 01:27:41,381
Thank you for being my friend...
1032
01:27:45,260 --> 01:27:46,261
Sang-go...
1033
01:27:49,848 --> 01:27:51,099
Bro!
1034
01:27:53,727 --> 01:27:54,770
Sang-go!
1035
01:27:58,482 --> 01:27:59,524
Hang in there!
1036
01:28:00,650 --> 01:28:02,527
Sang-go! I'm so dead!
1037
01:28:03,403 --> 01:28:04,362
Dude!
1038
01:28:10,786 --> 01:28:11,912
Sang-go!
1039
01:28:24,174 --> 01:28:25,258
Gun...
1040
01:28:26,176 --> 01:28:29,304
You have to find
Father Baker's gun...
1041
01:28:29,304 --> 01:28:30,305
What?
1042
01:28:31,056 --> 01:28:33,433
It has a silver bullet...
1043
01:28:33,433 --> 01:28:35,936
Only that can destroy the devil...
1044
01:28:36,520 --> 01:28:39,523
Gun? That's...
1045
01:28:58,208 --> 01:29:00,085
Sang-go!
1046
01:29:24,943 --> 01:29:26,069
Are you okay?
1047
01:29:26,069 --> 01:29:27,988
Why didn't you just leave me?
1048
01:29:27,988 --> 01:29:29,614
Where could I go without you?
1049
01:29:30,699 --> 01:29:38,874
Right, even if I go to hell,
I won't be lonely with you.
1050
01:29:41,251 --> 01:29:42,335
Is that right?
1051
01:29:47,841 --> 01:29:50,844
Sang-go, he's coming.
1052
01:29:59,019 --> 01:30:02,647
You punk, pay me back
for our home!
1053
01:30:05,901 --> 01:30:08,653
Your turn to shit blood!
1054
01:30:21,666 --> 01:30:24,044
That was amazing!
1055
01:30:24,044 --> 01:30:25,754
It totally was!
1056
01:30:29,382 --> 01:30:30,300
Bro!
1057
01:30:31,676 --> 01:30:33,303
How could you?!
1058
01:30:33,303 --> 01:30:34,179
You st...
1059
01:30:48,693 --> 01:30:49,819
Gun...
1060
01:30:56,034 --> 01:30:57,077
Dammit!
1061
01:31:00,580 --> 01:31:01,790
It's busted?
1062
01:31:08,922 --> 01:31:11,299
Bonggu! Bonggu!
1063
01:31:11,299 --> 01:31:14,052
Bonggu, where have you been?
1064
01:31:35,615 --> 01:31:37,993
Trashy country hicks.
1065
01:31:39,744 --> 01:31:41,997
Before I send you to hell...
1066
01:31:49,129 --> 01:31:50,130
Crap...
1067
01:31:52,382 --> 01:31:53,258
You have!
1068
01:31:54,259 --> 01:31:55,385
The right to!
1069
01:31:56,761 --> 01:31:57,762
Remai...
1070
01:32:03,893 --> 01:32:06,021
Before I send you to hell,
1071
01:32:07,272 --> 01:32:11,860
I'll tell you the truth
that only you're oblivious to.
1072
01:32:13,778 --> 01:32:18,283
You two are...
1073
01:32:19,784 --> 01:32:21,745
ugly as hell.
1074
01:32:25,540 --> 01:32:26,541
Lie!
1075
01:32:27,667 --> 01:32:29,919
Bro, that's a lie, right?
1076
01:32:29,919 --> 01:32:34,382
Sang-go! Do not believe
what the devil tells you!
1077
01:32:34,382 --> 01:32:35,508
Lie!
1078
01:32:36,051 --> 01:32:37,510
I don't believe it!
1079
01:32:41,389 --> 01:32:44,768
Time to go to hell!
1080
01:32:44,768 --> 01:32:47,645
If you have to Kill,
Kill me first!
1081
01:32:47,645 --> 01:32:49,022
Put it down!
1082
01:32:50,315 --> 01:32:51,399
Mina!
1083
01:33:03,661 --> 01:33:09,084
The one bound to hell
isn't them, but you.
1084
01:33:10,085 --> 01:33:12,587
If you don't want
a silver bullet in your head!
1085
01:33:14,589 --> 01:33:15,965
Put that down.
1086
01:33:38,488 --> 01:33:41,616
You're really scaring me.
1087
01:33:43,952 --> 01:33:46,871
We're friends, right?
1088
01:33:49,124 --> 01:33:51,376
What a load of shit.
1089
01:34:03,221 --> 01:34:06,641
Stupid bitch, die!
1090
01:34:17,735 --> 01:34:20,989
Stop laughing,
you're uglier than a goat's balls!
1091
01:34:20,989 --> 01:34:22,532
Pull the trigger!
1092
01:34:28,037 --> 01:34:29,539
Go to hell.
1093
01:34:52,061 --> 01:34:53,313
Mommy!
1094
01:34:59,277 --> 01:35:00,904
What the fuck is that?!
1095
01:35:33,978 --> 01:35:36,856
Sang-go, what just appeared
and disappeared?
1096
01:35:38,483 --> 01:35:40,193
It looked like a human hand.
1097
01:35:45,240 --> 01:35:47,325
- Bonggu!
- Bonggu!
1098
01:35:48,076 --> 01:35:49,452
Where were you?!
1099
01:35:50,245 --> 01:35:51,829
Bonggu's back!
1100
01:35:53,748 --> 01:35:55,833
Bonggu, are you hurt?
1101
01:35:58,127 --> 01:35:59,504
My Lord...
1102
01:36:10,848 --> 01:36:14,018
Baphomet will rise
and light the world on fire.
1103
01:36:14,018 --> 01:36:18,606
Lord will send 3 angels
1104
01:36:18,606 --> 01:36:23,861
to fight against Baphomet.
1105
01:36:56,561 --> 01:37:01,190
2 suspects accused of killing
a group of college students
1106
01:37:01,190 --> 01:37:03,776
were released and all charges dropped.
1107
01:37:03,776 --> 01:37:05,945
We have the exclusive interview.
1108
01:37:06,321 --> 01:37:08,698
Those students jumped out,
1109
01:37:08,698 --> 01:37:11,200
and just killed themselves.
Carpenters Cleared, Angry At Judgmental World
1110
01:37:11,200 --> 01:37:12,410
One was electrocuted,
1111
01:37:12,410 --> 01:37:14,704
another jumped into our wood chipper.
1112
01:37:14,704 --> 01:37:16,956
And one jumped into
this planter, right into nails...
1113
01:37:16,956 --> 01:37:18,207
They all did it to themselves!
1114
01:37:18,207 --> 01:37:20,710
We wanted to help them at first.
1115
01:37:20,710 --> 01:37:23,713
No, not help them commit suicide!
1116
01:37:23,713 --> 01:37:26,549
Why are you pestering us?!
1117
01:37:27,342 --> 01:37:29,844
We've been investigated
so many times over this!
1118
01:37:30,345 --> 01:37:33,097
My pants burned a bit,
1119
01:37:33,097 --> 01:37:35,850
but they really did save me.
1120
01:37:35,850 --> 01:37:37,226
Officer's Testimony was Crucial
to Their Release
1121
01:37:37,226 --> 01:37:38,478
Captain...
1122
01:37:38,978 --> 01:37:40,355
A dashcam footage was
leaked to social media,
1123
01:37:40,355 --> 01:37:44,233
A dashcam footage was leaked to social
media, dashcam Footage Leaked to social media
1124
01:37:44,233 --> 01:37:46,861
which has sparked
a heated debate online.
1125
01:37:47,236 --> 01:37:47,862
Everyone, I've seen the devil from hell.
1126
01:37:47,862 --> 01:37:52,241
Everyone, I've seen the devil from hell.
Officer Argues Footage Not Tainted
1127
01:37:52,241 --> 01:37:54,369
A hand dropped down from sky...
1128
01:37:54,369 --> 01:37:57,497
Please, always do good things,
1129
01:37:57,497 --> 01:37:59,248
and go to heaven.
1130
01:37:59,248 --> 01:38:01,876
Come with me!
69265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.