Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,320 --> 00:00:36,360
HE GASPS
2
00:00:55,640 --> 00:00:57,480
He's been!
3
00:01:18,400 --> 00:01:19,640
HE LAUGHS
4
00:01:23,720 --> 00:01:25,000
DOOR OPENS
5
00:01:58,120 --> 00:02:00,120
# O Christmas tree
O Christmas tree
6
00:02:00,160 --> 00:02:02,160
# O Christmas tree
O Christmas tree
7
00:02:02,200 --> 00:02:02,440
# O Christmas tree
O Christmas tree
8
00:02:02,480 --> 00:02:04,480
# Thy leaves are so unchanging
9
00:02:04,520 --> 00:02:06,200
# Thy leaves are so unchanging
10
00:02:06,240 --> 00:02:08,240
# O Christmas tree
O Christmas tree
11
00:02:08,280 --> 00:02:10,280
# O Christmas tree
O Christmas tree
12
00:02:10,320 --> 00:02:10,560
# O Christmas tree
O Christmas tree
13
00:02:10,600 --> 00:02:12,600
# Thy leaves are so unchanging
14
00:02:12,640 --> 00:02:13,920
# Thy leaves are so unchanging
15
00:02:13,960 --> 00:02:15,960
# How often has the Christmas tree
16
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
# How often has the Christmas tree
17
00:02:18,040 --> 00:02:18,280
# How often has the Christmas tree
18
00:02:18,320 --> 00:02:20,320
# Afforded me the greatest glee
19
00:02:20,360 --> 00:02:22,040
# Afforded me the greatest glee
20
00:02:22,080 --> 00:02:24,080
# O Christmas tree
O Christmas tree
21
00:02:24,120 --> 00:02:26,120
# O Christmas tree
O Christmas tree
22
00:02:26,160 --> 00:02:26,480
# O Christmas tree
O Christmas tree
23
00:02:26,520 --> 00:02:28,520
# Much pleasure
thou can'st give me... #
24
00:02:28,560 --> 00:02:30,280
# Much pleasure
thou can'st give me... #
25
00:02:43,000 --> 00:02:44,560
# Feliz Navidad
26
00:02:44,600 --> 00:02:46,600
# Te deseamos a ti... #
27
00:02:46,640 --> 00:02:46,880
# Te deseamos a ti... #
28
00:02:48,400 --> 00:02:49,600
You have to tell him.
29
00:02:51,160 --> 00:02:52,240
You do.
30
00:02:54,040 --> 00:02:55,280
This is the year.
31
00:03:06,040 --> 00:03:08,040
BEEPING
32
00:03:08,080 --> 00:03:10,080
BEEPING
33
00:03:10,120 --> 00:03:11,280
BEEPING
34
00:03:14,960 --> 00:03:17,000
# Ho-ho-ho! Who wouldn't go?
35
00:03:17,040 --> 00:03:19,040
# Up on the housetop,
click, click, click
36
00:03:19,080 --> 00:03:19,360
# Up on the housetop,
click, click, click
37
00:03:19,400 --> 00:03:21,400
# Down through the chimney
with good Saint Nick!
38
00:03:21,440 --> 00:03:21,840
# Down through the chimney
with good Saint Nick!
39
00:03:21,880 --> 00:03:23,880
# First comes the stocking
of little Nell
40
00:03:23,920 --> 00:03:24,160
# First comes the stocking
of little Nell
41
00:03:24,200 --> 00:03:26,200
# Oh, dear Santa, fill it well
42
00:03:26,240 --> 00:03:26,480
# Oh, dear Santa, fill it well
43
00:03:26,520 --> 00:03:28,520
# Give her a dolly
that laughs and cries
44
00:03:28,560 --> 00:03:28,840
# Give her a dolly
that laughs and cries
45
00:03:28,880 --> 00:03:30,880
# One that will open
and shut her eyes
46
00:03:30,920 --> 00:03:31,240
# One that will open
and shut her eyes
47
00:03:31,280 --> 00:03:33,280
# Ho-ho-ho... #
DOOR OPENS AND CLOSES
48
00:03:33,320 --> 00:03:34,520
# Ho-ho-ho... #
DOOR OPENS AND CLOSES
49
00:03:38,120 --> 00:03:39,320
Kung pao chicken.
50
00:03:48,400 --> 00:03:50,200
CHOPSTICKS CLATTER ON PLATE
51
00:03:52,160 --> 00:03:53,640
HE CLEARS HIS THROAT
Chris...
52
00:03:55,120 --> 00:03:57,120
..you're at an age now where,
as a parent,
53
00:03:57,160 --> 00:03:59,160
..you're at an age now where,
as a parent,
54
00:03:59,200 --> 00:03:59,800
..you're at an age now where,
as a parent,
55
00:03:59,840 --> 00:04:01,840
it's my job to...to
tell you certain facts
56
00:04:01,880 --> 00:04:03,480
it's my job to...to
tell you certain facts
57
00:04:03,520 --> 00:04:05,040
that you might not want to hear.
58
00:04:06,400 --> 00:04:08,400
Dad, relax.
We've done this all in school.
59
00:04:08,440 --> 00:04:10,200
Dad, relax.
We've done this all in school.
60
00:04:10,240 --> 00:04:12,200
You have? Yeah.
61
00:04:12,240 --> 00:04:13,760
Last year.Oh!
62
00:04:15,280 --> 00:04:16,320
Oh!
63
00:04:16,360 --> 00:04:17,760
THEY LAUGH
64
00:04:17,800 --> 00:04:19,800
Oh! That is a weight off,
I can't tell ya.
65
00:04:19,840 --> 00:04:21,840
Oh! That is a weight off,
I can't tell ya.
66
00:04:21,880 --> 00:04:22,760
Oh! That is a weight off,
I can't tell ya.
67
00:04:22,800 --> 00:04:23,960
Oh, your face!
68
00:04:25,560 --> 00:04:27,560
Don't think I've ever heard you
say sperm.
69
00:04:27,600 --> 00:04:27,960
Don't think I've ever heard you
say sperm.
70
00:04:28,000 --> 00:04:29,400
What?!
71
00:04:29,440 --> 00:04:31,440
Oh, God, are you going to teach me
to put on a contraception?
72
00:04:31,480 --> 00:04:32,400
Oh, God, are you going to teach me
to put on a contraception?
73
00:04:32,440 --> 00:04:34,440
God, no. Chris! No. That's...
74
00:04:34,480 --> 00:04:34,720
God, no. Chris! No. That's...
75
00:04:35,760 --> 00:04:37,680
That's not what this is about.
76
00:04:37,720 --> 00:04:39,160
It's about Father Christmas.
77
00:04:40,960 --> 00:04:41,960
What do you mean?
78
00:04:43,120 --> 00:04:45,080
Is he all right?
Did something happen?
79
00:04:45,120 --> 00:04:46,960
Yeah... Well, no, I mean...
80
00:04:49,920 --> 00:04:51,920
Remember the snow on the roof
on Christmas morning?
81
00:04:51,960 --> 00:04:52,720
Remember the snow on the roof
on Christmas morning?
82
00:04:52,760 --> 00:04:54,760
And, um... And the sleigh tracks?
83
00:04:54,800 --> 00:04:55,440
And, um... And the sleigh tracks?
84
00:04:55,480 --> 00:04:57,480
And the soot in the grate?
85
00:04:57,520 --> 00:04:57,840
And the soot in the grate?
86
00:04:57,880 --> 00:04:59,880
And the presents
under the tree? Well...
87
00:04:59,920 --> 00:05:00,120
And the presents
under the tree? Well...
88
00:05:01,840 --> 00:05:03,040
That was all me.
89
00:05:04,800 --> 00:05:05,760
I did that.
90
00:05:12,960 --> 00:05:14,680
You're Father Christmas?
91
00:05:14,720 --> 00:05:16,080
You bring joy and happiness
92
00:05:16,120 --> 00:05:18,120
to billions of children
all over the world?
93
00:05:18,160 --> 00:05:18,400
to billions of children
all over the world?
94
00:05:18,440 --> 00:05:20,440
No, that's not what I mean.
95
00:05:20,480 --> 00:05:20,680
No, that's not what I mean.
96
00:05:20,720 --> 00:05:22,160
Dad, I'm not being funny,
97
00:05:22,200 --> 00:05:24,200
but I really can't see you
getting down our chimney,
98
00:05:24,240 --> 00:05:24,480
but I really can't see you
getting down our chimney,
99
00:05:24,520 --> 00:05:25,680
let alone back up it.
100
00:05:25,720 --> 00:05:27,720
I've seen you on the monkey bars.
101
00:05:27,760 --> 00:05:28,000
I've seen you on the monkey bars.
102
00:05:28,040 --> 00:05:30,040
Chris, we had the chimney sealed off
before you were born,
103
00:05:30,080 --> 00:05:31,080
Chris, we had the chimney sealed off
before you were born,
104
00:05:31,120 --> 00:05:33,120
when we had the gas fire put in.
105
00:05:33,160 --> 00:05:33,440
when we had the gas fire put in.
106
00:05:33,480 --> 00:05:35,480
What about the carrots?
107
00:05:35,520 --> 00:05:35,720
What about the carrots?
108
00:05:35,760 --> 00:05:37,760
And-and the single malt?
109
00:05:37,800 --> 00:05:38,800
And-and the single malt?
110
00:05:38,840 --> 00:05:40,840
I suppose that was all you
as well, was it?
111
00:05:40,880 --> 00:05:41,560
I suppose that was all you
as well, was it?
112
00:05:41,600 --> 00:05:43,520
Yes. Obviously.
113
00:05:45,080 --> 00:05:46,680
Look, I'm sorry, Chris, but...
114
00:05:49,080 --> 00:05:50,280
..he isn't real.
115
00:05:51,480 --> 00:05:53,480
Father Christmas doesn't exist.
116
00:05:53,520 --> 00:05:54,280
Father Christmas doesn't exist.
117
00:05:54,320 --> 00:05:56,320
I mean, think about it - a billion
children all over the world!
118
00:05:56,360 --> 00:05:58,360
I mean, think about it - a billion
children all over the world!
119
00:05:58,400 --> 00:05:58,880
I mean, think about it - a billion
children all over the world!
120
00:05:58,920 --> 00:06:00,920
I mean, it is physically impossible
121
00:06:00,960 --> 00:06:01,200
I mean, it is physically impossible
122
00:06:01,240 --> 00:06:03,240
to deliver that many presents
in a single night.
123
00:06:03,280 --> 00:06:04,080
to deliver that many presents
in a single night.
124
00:06:04,120 --> 00:06:06,120
You would say that.
You work for the Royal Mail.
125
00:06:06,160 --> 00:06:07,640
You would say that.
You work for the Royal Mail.
126
00:06:07,680 --> 00:06:09,680
He probably uses
different...software.
127
00:06:09,720 --> 00:06:11,560
He probably uses
different...software.
128
00:06:11,600 --> 00:06:13,600
And what software makes
a reindeer fly at warp speed
129
00:06:13,640 --> 00:06:15,640
And what software makes
a reindeer fly at warp speed
130
00:06:15,680 --> 00:06:16,200
And what software makes
a reindeer fly at warp speed
131
00:06:16,240 --> 00:06:17,600
and lights up his hooter?
132
00:06:17,640 --> 00:06:19,640
Nothing that's commercially
available, but...
133
00:06:19,680 --> 00:06:20,680
Nothing that's commercially
available, but...
134
00:06:20,720 --> 00:06:22,720
And how does a man of that girth
fit down a chimney?
135
00:06:22,760 --> 00:06:24,640
And how does a man of that girth
fit down a chimney?
136
00:06:24,680 --> 00:06:26,680
Even if you haven't even got one.
137
00:06:26,720 --> 00:06:26,960
Even if you haven't even got one.
138
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
And to never be seen!
139
00:06:29,040 --> 00:06:29,240
And to never be seen!
140
00:06:29,280 --> 00:06:30,720
Look, I'm sorry, Chris.
141
00:06:30,760 --> 00:06:32,760
I know this time of year
is special to you.
142
00:06:32,800 --> 00:06:33,000
I know this time of year
is special to you.
143
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
But you're old enough now
to know the truth.
144
00:06:37,040 --> 00:06:37,240
But you're old enough now
to know the truth.
145
00:07:22,400 --> 00:07:24,400
You'd be able to explain it,
wouldn't you,
146
00:07:24,440 --> 00:07:24,800
You'd be able to explain it,
wouldn't you,
147
00:07:24,840 --> 00:07:25,800
if you were here?
148
00:07:27,440 --> 00:07:28,680
But you're not.
149
00:07:31,200 --> 00:07:32,440
You're probably at Lord's.
150
00:07:33,960 --> 00:07:35,280
Or in Norfolk.
151
00:07:36,720 --> 00:07:38,360
Or a book library.
152
00:07:43,320 --> 00:07:44,400
Oof...
153
00:08:00,080 --> 00:08:01,440
What's this?
154
00:08:01,480 --> 00:08:02,600
Egg banjo?
155
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
I've...had a little time
to think about what you said.
156
00:08:08,040 --> 00:08:10,040
I've...had a little time
to think about what you said.
157
00:08:10,080 --> 00:08:11,280
I've...had a little time
to think about what you said.
158
00:08:11,320 --> 00:08:13,320
Er...and I get it.
159
00:08:13,360 --> 00:08:15,360
I do. It's been a rough year.
160
00:08:15,400 --> 00:08:17,040
I do. It's been a rough year.
161
00:08:17,080 --> 00:08:19,080
Seriously, one for the ages.
162
00:08:19,120 --> 00:08:19,880
Seriously, one for the ages.
163
00:08:19,920 --> 00:08:21,920
And it's not like
there isn't stiff competition.
164
00:08:21,960 --> 00:08:22,280
And it's not like
there isn't stiff competition.
165
00:08:24,680 --> 00:08:26,680
Professionally, you were laid off,
166
00:08:26,720 --> 00:08:27,560
Professionally, you were laid off,
167
00:08:27,600 --> 00:08:29,600
and then fired,
then you became a postman,
168
00:08:29,640 --> 00:08:30,360
and then fired,
then you became a postman,
169
00:08:30,400 --> 00:08:32,400
to be demoted almost immediately
to the sorting office.
170
00:08:32,440 --> 00:08:34,440
to be demoted almost immediately
to the sorting office.
171
00:08:34,480 --> 00:08:34,840
to be demoted almost immediately
to the sorting office.
172
00:08:34,880 --> 00:08:36,880
Medically, although it wasn't proved
serious in the end,
173
00:08:36,920 --> 00:08:38,920
Medically, although it wasn't proved
serious in the end,
174
00:08:38,960 --> 00:08:39,200
Medically, although it wasn't proved
serious in the end,
175
00:08:39,240 --> 00:08:41,200
you had to undergo
176
00:08:41,240 --> 00:08:43,240
a number of...probes
177
00:08:43,280 --> 00:08:44,000
a number of...probes
178
00:08:44,040 --> 00:08:46,040
that people tended to laugh at
rather than feel sorry for you for.
179
00:08:46,080 --> 00:08:48,080
that people tended to laugh at
rather than feel sorry for you for.
180
00:08:48,120 --> 00:08:48,360
that people tended to laugh at
rather than feel sorry for you for.
181
00:08:48,400 --> 00:08:50,000
It was during this health scare
182
00:08:50,040 --> 00:08:52,040
that you lost your place
on the pub darts team
183
00:08:52,080 --> 00:08:52,600
that you lost your place
on the pub darts team
184
00:08:52,640 --> 00:08:54,640
to a man who was
almost double your age.
185
00:08:54,680 --> 00:08:54,920
to a man who was
almost double your age.
186
00:08:54,960 --> 00:08:56,960
He was so talented.
187
00:08:57,000 --> 00:08:57,240
He was so talented.
188
00:08:57,280 --> 00:08:59,280
And it's...
It's hard to see a way back.
189
00:08:59,320 --> 00:09:00,240
And it's...
It's hard to see a way back.
190
00:09:01,400 --> 00:09:02,960
Romantically, I'm sorry,
191
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
but it's been a complete
and utter disaster.
192
00:09:05,040 --> 00:09:05,400
but it's been a complete
and utter disaster.
193
00:09:06,840 --> 00:09:08,840
Ms Bailey,
who lives almost opposite,
194
00:09:08,880 --> 00:09:09,440
Ms Bailey,
who lives almost opposite,
195
00:09:09,480 --> 00:09:11,400
who you like, and I like,
196
00:09:11,440 --> 00:09:13,440
even though she teaches me
double science,
197
00:09:13,480 --> 00:09:14,040
even though she teaches me
double science,
198
00:09:14,080 --> 00:09:16,080
she asked you on a date
back in April,
199
00:09:16,120 --> 00:09:16,600
she asked you on a date
back in April,
200
00:09:16,640 --> 00:09:18,600
and you still haven't
called her back.
201
00:09:18,640 --> 00:09:20,640
Sorry to interrupt,
but is there a point to all this,
202
00:09:20,680 --> 00:09:21,520
Sorry to interrupt,
but is there a point to all this,
203
00:09:21,560 --> 00:09:23,160
or are you just
trying to boost morale?
204
00:09:23,200 --> 00:09:25,160
Yeah, yeah, there is.
205
00:09:25,200 --> 00:09:27,200
And the point is
that it's only natural,
206
00:09:27,240 --> 00:09:27,600
And the point is
that it's only natural,
207
00:09:27,640 --> 00:09:29,280
after the year you've had,
208
00:09:29,320 --> 00:09:31,320
to lose a little bit of
that-that Christmas feeling.
209
00:09:31,360 --> 00:09:32,880
to lose a little bit of
that-that Christmas feeling.
210
00:09:32,920 --> 00:09:34,920
Oh, Chris, come on, please.
211
00:09:34,960 --> 00:09:35,160
Oh, Chris, come on, please.
212
00:09:35,200 --> 00:09:36,880
To become jaded and cynical.
213
00:09:36,920 --> 00:09:38,560
Oh, not this again.
214
00:09:38,600 --> 00:09:40,600
Dad, you're wrong.
215
00:09:40,640 --> 00:09:41,160
Dad, you're wrong.
216
00:09:41,200 --> 00:09:43,200
I love you, but you're wrong.
217
00:09:43,240 --> 00:09:43,960
I love you, but you're wrong.
218
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Father Christmas is real
and I'm going to prove it to you.
219
00:09:46,040 --> 00:09:47,360
Father Christmas is real
and I'm going to prove it to you.
220
00:10:07,720 --> 00:10:09,720
Morning, Chris. Morning, Miss.
221
00:10:09,760 --> 00:10:09,920
Morning, Chris. Morning, Miss.
222
00:10:28,560 --> 00:10:30,560
Pat, what do I do
with this one, mate?
223
00:10:30,600 --> 00:10:31,000
Pat, what do I do
with this one, mate?
224
00:10:31,040 --> 00:10:33,040
Ho-ho-ho! Follow me!
225
00:10:33,080 --> 00:10:33,280
Ho-ho-ho! Follow me!
226
00:10:33,320 --> 00:10:35,080
I'll let you into a little secret.
227
00:10:43,280 --> 00:10:44,520
In there.
228
00:10:47,280 --> 00:10:49,280
SHREDDER WHIRRS
229
00:10:49,320 --> 00:10:49,480
SHREDDER WHIRRS
230
00:10:53,440 --> 00:10:55,360
Don't worry, you get used to it.
231
00:10:58,520 --> 00:11:00,360
What happens to all the shredded
paper?
232
00:11:00,400 --> 00:11:02,400
It's put in the back of a blue
lorry and then...no-one knows.
233
00:11:02,440 --> 00:11:02,920
It's put in the back of a blue
lorry and then...no-one knows.
234
00:11:02,960 --> 00:11:04,960
To be fair,
we live in such a cynical age,
235
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
I'm surprised anyone
still writes to Father Christmas.
236
00:11:07,040 --> 00:11:07,400
I'm surprised anyone
still writes to Father Christmas.
237
00:11:09,440 --> 00:11:10,720
My boy does.
238
00:11:10,760 --> 00:11:12,760
I thought you said he was 16
and doing his GCSEs?
239
00:11:12,800 --> 00:11:13,120
I thought you said he was 16
and doing his GCSEs?
240
00:11:14,360 --> 00:11:15,440
He is.
241
00:11:19,880 --> 00:11:21,880
BEEPING
242
00:11:21,920 --> 00:11:23,920
BEEPING
243
00:11:23,960 --> 00:11:24,960
BEEPING
244
00:11:28,760 --> 00:11:30,760
TV:Cryptozoology is essentially the
study of
245
00:11:30,800 --> 00:11:32,800
TV:Cryptozoology is essentially the
study of
246
00:11:32,840 --> 00:11:33,080
TV:Cryptozoology is essentially the
study of
247
00:11:33,120 --> 00:11:35,120
creatures that are said to exist
248
00:11:35,160 --> 00:11:35,400
creatures that are said to exist
249
00:11:35,440 --> 00:11:37,440
but are unproven, undocumented by
science.
250
00:11:37,480 --> 00:11:38,200
but are unproven, undocumented by
science.
251
00:11:38,240 --> 00:11:40,240
The creatures that are studied
are called cryptids and...
252
00:11:40,280 --> 00:11:40,520
The creatures that are studied
are called cryptids and...
253
00:11:40,560 --> 00:11:42,440
KNOCKING
254
00:11:42,480 --> 00:11:44,480
..Loch Ness Monster, Chupacabra,
things like that.
255
00:11:44,520 --> 00:11:45,720
..Loch Ness Monster, Chupacabra,
things like that.
256
00:11:45,760 --> 00:11:47,760
And within cryptozoology, it just
doesn't get any bigger
257
00:11:47,800 --> 00:11:49,800
And within cryptozoology, it just
doesn't get any bigger
258
00:11:49,840 --> 00:11:50,200
And within cryptozoology, it just
doesn't get any bigger
259
00:11:50,240 --> 00:11:52,240
than Big Foot, because of all
cryptids out there,
260
00:11:52,280 --> 00:11:54,280
than Big Foot, because of all
cryptids out there,
261
00:11:54,320 --> 00:11:54,600
than Big Foot, because of all
cryptids out there,
262
00:11:54,640 --> 00:11:56,640
Big Foot has the most sighting.
Sightings by very credible people...
263
00:11:56,680 --> 00:11:58,680
Big Foot has the most sighting.
Sightings by very credible people...
264
00:11:58,720 --> 00:11:59,240
Big Foot has the most sighting.
Sightings by very credible people...
265
00:11:59,280 --> 00:12:01,200
KNOCKING
266
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Holly! It's me, Chris!
267
00:12:12,040 --> 00:12:12,760
Holly! It's me, Chris!
268
00:12:12,800 --> 00:12:14,480
Oh, OK. Good, yeah. I thought so.
269
00:12:15,840 --> 00:12:17,320
LOCKS RATTLE
270
00:12:17,360 --> 00:12:19,240
And another.
271
00:12:19,280 --> 00:12:21,280
LOCKS RATTLE AND CLICK
272
00:12:21,320 --> 00:12:21,560
LOCKS RATTLE AND CLICK
273
00:12:21,600 --> 00:12:23,520
Wait. And one more.
LOCKS RATTLE
274
00:12:23,560 --> 00:12:25,360
And open sesame.
275
00:12:26,800 --> 00:12:28,040
I need a favour.
276
00:12:36,160 --> 00:12:38,160
BEEPING
277
00:12:38,200 --> 00:12:40,200
BEEPING
278
00:12:40,240 --> 00:12:41,560
BEEPING
279
00:12:41,600 --> 00:12:43,120
Sorry, love, I'm on break,
all right?
280
00:12:43,160 --> 00:12:44,200
BABY CRIES
281
00:12:44,240 --> 00:12:45,760
Look, I'm like a long-distance
lorry driver.
282
00:12:45,800 --> 00:12:47,040
I have to take a break
every 45 minutes
283
00:12:47,080 --> 00:12:49,080
every four and a half hours.
Sorry, it's regulations!
284
00:12:49,120 --> 00:12:49,800
every four and a half hours.
Sorry, it's regulations!
285
00:12:49,840 --> 00:12:51,800
Merry Christmas. Oh, God.
286
00:12:51,840 --> 00:12:53,840
No, no, no, no, no.
You are banned, OK?
287
00:12:53,880 --> 00:12:55,680
No, no, no, no, no.
You are banned, OK?
288
00:12:55,720 --> 00:12:57,720
No, I told you last year
that was the last year.
289
00:12:57,760 --> 00:12:58,160
No, I told you last year
that was the last year.
290
00:12:58,200 --> 00:12:59,800
You're too old for this now, mate.
291
00:12:59,840 --> 00:13:01,600
I just want to ask you a question.
292
00:13:08,600 --> 00:13:10,160
What's the mic for?
293
00:13:10,200 --> 00:13:11,880
I don't do podcasts.
294
00:13:11,920 --> 00:13:13,640
I've got my reputation
to think about.
295
00:13:13,680 --> 00:13:15,680
Yep, Chris wants to prove to his dad
that Father Christmas is real.
296
00:13:15,720 --> 00:13:16,680
Yep, Chris wants to prove to his dad
that Father Christmas is real.
297
00:13:16,720 --> 00:13:18,280
Oh, my God.
298
00:13:18,320 --> 00:13:20,280
How many times do I have
to tell you, mate?
299
00:13:20,320 --> 00:13:22,320
I'm not Father Christmas, OK?
This beard isn't real.
300
00:13:22,360 --> 00:13:24,360
I'm not Father Christmas, OK?
This beard isn't real.
301
00:13:24,400 --> 00:13:24,640
I'm not Father Christmas, OK?
This beard isn't real.
302
00:13:24,680 --> 00:13:25,520
And...
303
00:13:26,600 --> 00:13:27,840
..I'm a Muslim.
304
00:13:27,880 --> 00:13:29,880
OK, but what about the paunch?
305
00:13:29,920 --> 00:13:30,120
OK, but what about the paunch?
306
00:13:30,160 --> 00:13:31,600
Yeah, the paunch is real.
307
00:13:31,640 --> 00:13:33,640
Obviously, I know
you're not Father Christmas.
308
00:13:33,680 --> 00:13:33,960
Obviously, I know
you're not Father Christmas.
309
00:13:34,000 --> 00:13:35,320
I'm not stupid.
310
00:13:35,360 --> 00:13:37,360
It's only, what, seven more
sleeps until the big day.
311
00:13:37,400 --> 00:13:38,240
It's only, what, seven more
sleeps until the big day.
312
00:13:38,280 --> 00:13:40,280
He's not going to be here, is he?
This is crunch time.
313
00:13:40,320 --> 00:13:41,480
He's not going to be here, is he?
This is crunch time.
314
00:13:41,520 --> 00:13:43,520
He's got more important things
to be doing.
315
00:13:43,560 --> 00:13:43,800
He's got more important things
to be doing.
316
00:13:43,840 --> 00:13:44,960
What do you want to ask me?
317
00:13:45,000 --> 00:13:47,040
Last year, when I was here,
318
00:13:47,080 --> 00:13:49,080
I overheard you talking
to one of the single mums,
319
00:13:49,120 --> 00:13:50,320
I overheard you talking
to one of the single mums,
320
00:13:50,360 --> 00:13:52,360
who was really impressed
about how you knew Stephen Fry.
321
00:13:52,400 --> 00:13:54,040
who was really impressed
about how you knew Stephen Fry.
322
00:13:54,080 --> 00:13:55,640
Ah! You know Stephen Fry?
323
00:13:55,680 --> 00:13:57,680
Yeah. I mean, I wouldn't say
he's a close friend. But, yeah.
324
00:13:57,720 --> 00:13:59,320
Yeah. I mean, I wouldn't say
he's a close friend. But, yeah.
325
00:13:59,360 --> 00:14:01,120
No, that is literally
what you said.
326
00:14:01,160 --> 00:14:03,160
Yeah, he's more of a close friend
of, like, a casual acquaintance.
327
00:14:03,200 --> 00:14:04,080
Yeah, he's more of a close friend
of, like, a casual acquaintance.
328
00:14:04,120 --> 00:14:06,120
But what's that got to do
with anything?
329
00:14:06,160 --> 00:14:06,400
But what's that got to do
with anything?
330
00:14:06,440 --> 00:14:08,440
Stephen Fry is like God to my dad.
331
00:14:08,480 --> 00:14:08,680
Stephen Fry is like God to my dad.
332
00:14:08,720 --> 00:14:10,680
He will listen to anything he says.
333
00:14:10,720 --> 00:14:12,720
I mean, he won't necessarily
understand it, but he will listen.
334
00:14:12,760 --> 00:14:14,360
I mean, he won't necessarily
understand it, but he will listen.
335
00:14:14,400 --> 00:14:16,400
So the best way to prove to my dad
that Father Christmas is real
336
00:14:16,440 --> 00:14:17,800
So the best way to prove to my dad
that Father Christmas is real
337
00:14:17,840 --> 00:14:19,840
is to have Stephen Fry
say that he is.
338
00:14:19,880 --> 00:14:20,600
is to have Stephen Fry
say that he is.
339
00:14:20,640 --> 00:14:22,640
I just need you to introduce us.
340
00:14:22,680 --> 00:14:23,080
I just need you to introduce us.
341
00:14:23,120 --> 00:14:24,600
Right, I'm going to level
with you, OK?
342
00:14:24,640 --> 00:14:26,640
Honestly - honestly -
I don't really know him that well.
343
00:14:26,680 --> 00:14:26,960
Honestly - honestly -
I don't really know him that well.
344
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Mm. Yeah, I feel like you
don't know him at all. No. No.
345
00:14:29,040 --> 00:14:30,960
Mm. Yeah, I feel like you
don't know him at all. No. No.
346
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Although I did bump into him
in a Sainsbury's car park.
347
00:14:33,040 --> 00:14:33,520
Although I did bump into him
in a Sainsbury's car park.
348
00:14:33,560 --> 00:14:35,280
Shut up. What was he like?
349
00:14:35,320 --> 00:14:37,360
He is so-o-o nice.
350
00:14:37,400 --> 00:14:39,400
Like, and it was my fault,
cos I was reversing,
351
00:14:39,440 --> 00:14:39,680
Like, and it was my fault,
cos I was reversing,
352
00:14:39,720 --> 00:14:41,240
didn't realise it was in first gear,
353
00:14:41,280 --> 00:14:43,080
bumped into him.
"Oh, my God, Stephen Fry."
354
00:14:43,120 --> 00:14:45,120
Sorry, you bumped into him in a car?
355
00:14:45,160 --> 00:14:45,400
Sorry, you bumped into him in a car?
356
00:14:45,440 --> 00:14:46,520
Yeah.
357
00:14:48,240 --> 00:14:50,240
Did you swap details?
358
00:14:50,280 --> 00:14:52,120
Well, no. I think he's married,
isn't he?
359
00:14:52,160 --> 00:14:53,520
Insurance details.
360
00:14:53,560 --> 00:14:55,560
Insurance details. Right!
He didn't have his details on him,
361
00:14:55,600 --> 00:14:56,080
Insurance details. Right!
He didn't have his details on him,
362
00:14:56,120 --> 00:14:58,120
so he wrote
his name and address down
363
00:14:58,160 --> 00:14:58,520
so he wrote
his name and address down
364
00:14:58,560 --> 00:15:00,360
and then he put them into my phone.
365
00:15:00,400 --> 00:15:01,800
Got it in my phone.
366
00:15:04,240 --> 00:15:06,240
BEEPING
367
00:15:06,280 --> 00:15:07,840
BEEPING
368
00:15:14,200 --> 00:15:16,200
PHONE RINGS
369
00:15:16,240 --> 00:15:16,400
PHONE RINGS
370
00:15:19,600 --> 00:15:20,840
Hello?
371
00:15:20,880 --> 00:15:22,880
Oh, Mr Massey?
372
00:15:22,920 --> 00:15:23,960
Yep?
373
00:15:24,000 --> 00:15:25,800
It's Georgina Bailey.
374
00:15:25,840 --> 00:15:27,240
From the school.
375
00:15:27,280 --> 00:15:29,280
And the house almost opposite.
376
00:15:29,320 --> 00:15:30,680
And the house almost opposite.
377
00:15:30,720 --> 00:15:32,720
Georgina, hi.
I'm so glad you've called.
378
00:15:32,760 --> 00:15:34,640
Georgina, hi.
I'm so glad you've called.
379
00:15:34,680 --> 00:15:36,680
Um, I've been meaning
to call you back...
380
00:15:36,720 --> 00:15:37,080
Um, I've been meaning
to call you back...
381
00:15:37,120 --> 00:15:38,400
Oh, Nick...
382
00:15:38,440 --> 00:15:40,440
No, honestly, I have. It's just been
a really hectic couple of...
383
00:15:40,480 --> 00:15:41,720
No, honestly, I have. It's just been
a really hectic couple of...
384
00:15:41,760 --> 00:15:43,280
..eight months.
385
00:15:43,320 --> 00:15:45,320
Yeah, that's not...that's not
the reason that I'm calling.
386
00:15:45,360 --> 00:15:46,200
Yeah, that's not...that's not
the reason that I'm calling.
387
00:15:46,240 --> 00:15:48,240
Oh? It's Chris.
He didn't come into school today.
388
00:15:48,280 --> 00:15:50,160
Oh? It's Chris.
He didn't come into school today.
389
00:15:50,200 --> 00:15:51,720
I wouldn't have called.
390
00:15:51,760 --> 00:15:53,760
It's just that I saw him when
I left for school this morning
391
00:15:53,800 --> 00:15:54,280
It's just that I saw him when
I left for school this morning
392
00:15:54,320 --> 00:15:56,320
and it looked like
he was on the way in.
393
00:15:56,360 --> 00:15:56,640
and it looked like
he was on the way in.
394
00:15:56,680 --> 00:15:58,680
I know it's the last day
of term...
395
00:15:58,720 --> 00:15:58,960
I know it's the last day
of term...
396
00:15:59,000 --> 00:16:00,880
Yeah, no, thank you.
397
00:16:00,920 --> 00:16:02,920
It's good to know that
you're really on it over there.
398
00:16:02,960 --> 00:16:03,520
It's good to know that
you're really on it over there.
399
00:16:04,920 --> 00:16:06,920
No, um...he actually had
a doctor's appointment today
400
00:16:06,960 --> 00:16:08,640
No, um...he actually had
a doctor's appointment today
401
00:16:08,680 --> 00:16:10,480
and that's why
he couldn't make it in.
402
00:16:10,520 --> 00:16:12,520
Yeah, it's nothing serious.
He's just got rash on his...
403
00:16:12,560 --> 00:16:14,560
Yeah, it's nothing serious.
He's just got rash on his...
404
00:16:14,600 --> 00:16:15,200
Yeah, it's nothing serious.
He's just got rash on his...
405
00:16:15,240 --> 00:16:17,240
It's OK, I don't need to know
the details.
406
00:16:17,280 --> 00:16:17,760
It's OK, I don't need to know
the details.
407
00:16:17,800 --> 00:16:19,800
BEEPING
408
00:16:19,840 --> 00:16:20,200
BEEPING
409
00:16:26,040 --> 00:16:28,040
OK, listener, so we are currently
outside A house
410
00:16:28,080 --> 00:16:29,600
OK, listener, so we are currently
outside A house
411
00:16:29,640 --> 00:16:31,640
of Stephen Fry in a yellow van.
412
00:16:31,680 --> 00:16:32,080
of Stephen Fry in a yellow van.
413
00:16:32,120 --> 00:16:33,360
PHONE RINGS
414
00:16:33,400 --> 00:16:35,320
Don't answer it.
I'm not going to.
415
00:16:35,360 --> 00:16:37,120
In fact... What?
416
00:16:37,160 --> 00:16:39,160
Sorry, what are you doing?
417
00:16:39,200 --> 00:16:39,400
Sorry, what are you doing?
418
00:16:39,440 --> 00:16:41,440
This way, he can't track you.
419
00:16:41,480 --> 00:16:43,480
This way, he can't track you.
420
00:16:43,520 --> 00:16:43,680
This way, he can't track you.
421
00:16:45,480 --> 00:16:46,640
No, don't...
422
00:16:50,440 --> 00:16:51,560
SHE SWALLOWS NOISILY
423
00:16:54,200 --> 00:16:55,520
That is really annoying.
424
00:16:57,360 --> 00:16:59,120
Not to mention, so irresponsible.
425
00:17:05,920 --> 00:17:07,920
This is why they tell you
to back everything up.
426
00:17:07,960 --> 00:17:08,240
This is why they tell you
to back everything up.
427
00:17:08,280 --> 00:17:10,280
In case a stray lunatic
decides to literally eat your data?
428
00:17:10,320 --> 00:17:12,320
In case a stray lunatic
decides to literally eat your data?
429
00:17:12,360 --> 00:17:12,560
In case a stray lunatic
decides to literally eat your data?
430
00:17:13,560 --> 00:17:14,680
I've seen it happen.
431
00:17:17,600 --> 00:17:19,600
Anyway, thanks to me, your dad
doesn't have a clue where we are.
432
00:17:19,640 --> 00:17:20,200
Anyway, thanks to me, your dad
doesn't have a clue where we are.
433
00:17:20,240 --> 00:17:21,480
KNOCKING
434
00:17:21,520 --> 00:17:22,840
Oh!
435
00:17:22,880 --> 00:17:24,520
Oh, hello, Uncle Nicholas.
436
00:17:24,560 --> 00:17:26,560
I might have known you'd have
something to do with this.
437
00:17:26,600 --> 00:17:27,120
I might have known you'd have
something to do with this.
438
00:17:27,160 --> 00:17:28,600
What even is this?
439
00:17:28,640 --> 00:17:30,640
Wait, sorry, can you do that
one more time?
440
00:17:30,680 --> 00:17:30,960
Wait, sorry, can you do that
one more time?
441
00:17:31,000 --> 00:17:32,680
I'm just...
I forgot to click record.
442
00:17:32,720 --> 00:17:34,720
Don't tell me you bunked off
school to do a podcast.
443
00:17:34,760 --> 00:17:35,160
Don't tell me you bunked off
school to do a podcast.
444
00:17:36,240 --> 00:17:38,080
Is that...?
445
00:17:38,120 --> 00:17:40,120
What? I don't...
I don't see anything.
446
00:17:40,160 --> 00:17:40,520
What? I don't...
I don't see anything.
447
00:17:40,560 --> 00:17:42,040
Who? Who can't you see?
448
00:17:43,600 --> 00:17:45,600
Oh! Oh, it's...
449
00:17:45,640 --> 00:17:46,440
Oh! Oh, it's...
450
00:17:46,480 --> 00:17:48,360
It's him!
451
00:17:48,400 --> 00:17:50,400
What? Why? How? Huh?
452
00:17:50,440 --> 00:17:51,640
What? Why? How? Huh?
453
00:17:51,680 --> 00:17:53,680
It's all right. Breathe.
In and out. In and out.
454
00:17:53,720 --> 00:17:55,720
It's all right. Breathe.
In and out. In and out.
455
00:17:55,760 --> 00:17:56,560
It's all right. Breathe.
In and out. In and out.
456
00:17:56,600 --> 00:17:57,760
Breathe, it's all right.
457
00:17:57,800 --> 00:17:59,800
Chris wants to ask Stephen Fry
if Father Christmas is real. Oh!
458
00:17:59,840 --> 00:18:00,360
Chris wants to ask Stephen Fry
if Father Christmas is real. Oh!
459
00:18:01,800 --> 00:18:03,560
Chris, I thought we discussed this.
460
00:18:03,600 --> 00:18:05,600
We did, and I said
that I'd get you proof.
461
00:18:05,640 --> 00:18:06,120
We did, and I said
that I'd get you proof.
462
00:18:06,160 --> 00:18:07,400
This is it.
463
00:18:07,440 --> 00:18:09,440
If Stephen Fry says that
Father Christmas is real,
464
00:18:09,480 --> 00:18:09,880
If Stephen Fry says that
Father Christmas is real,
465
00:18:09,920 --> 00:18:11,400
then perhaps you'll believe me.
466
00:18:11,440 --> 00:18:13,440
All right, and if he says he isn't,
will you believe me?
467
00:18:13,480 --> 00:18:14,040
All right, and if he says he isn't,
will you believe me?
468
00:18:16,400 --> 00:18:17,840
KNOCKING
469
00:18:21,920 --> 00:18:23,920
If I'd have known, I would have
put on a different shirt.
470
00:18:23,960 --> 00:18:24,200
If I'd have known, I would have
put on a different shirt.
471
00:18:24,240 --> 00:18:25,520
OK, you need to calm down.
472
00:18:25,560 --> 00:18:27,120
I need the toilet, is what I need.
473
00:18:33,280 --> 00:18:35,280
Oh, I'm sorry, I thought
you were carol singers...
474
00:18:35,320 --> 00:18:35,720
Oh, I'm sorry, I thought
you were carol singers...
475
00:18:37,480 --> 00:18:39,480
# Good King Wenceslas last looked
out on the feast of Stephen! #
476
00:18:39,520 --> 00:18:41,520
# Good King Wenceslas last looked
out on the feast of Stephen! #
477
00:18:41,560 --> 00:18:43,200
# Good King Wenceslas last looked
out on the feast of Stephen! #
478
00:18:44,880 --> 00:18:46,880
Dad, please. Or you'll have
to wait in the car.
479
00:18:46,920 --> 00:18:47,280
Dad, please. Or you'll have
to wait in the car.
480
00:18:47,320 --> 00:18:49,320
Sorry. We're not carol singers.
481
00:18:49,360 --> 00:18:49,560
Sorry. We're not carol singers.
482
00:18:49,600 --> 00:18:51,040
I'm just a huge fan.
483
00:18:51,080 --> 00:18:53,080
I've watched everything
you've ever done on television.
484
00:18:53,120 --> 00:18:53,520
I've watched everything
you've ever done on television.
485
00:18:53,560 --> 00:18:55,560
I've listened to all your books,
even the one about ties...
486
00:18:55,600 --> 00:18:56,280
I've listened to all your books,
even the one about ties...
487
00:18:56,320 --> 00:18:57,640
Isn't that adorable?
488
00:18:57,680 --> 00:18:59,680
Well, what impeccable taste you
have.
489
00:18:59,720 --> 00:19:00,160
Well, what impeccable taste you
have.
490
00:19:00,200 --> 00:19:02,200
Now, if you don't mind,
I'm just going to call the police.
491
00:19:02,240 --> 00:19:02,520
Now, if you don't mind,
I'm just going to call the police.
492
00:19:02,560 --> 00:19:04,560
No, please, we literally just
want to ask you one question.
493
00:19:04,600 --> 00:19:05,160
No, please, we literally just
want to ask you one question.
494
00:19:05,200 --> 00:19:06,640
Can I use your toilet?
495
00:19:06,680 --> 00:19:08,360
That wasn't it.
496
00:19:08,400 --> 00:19:10,400
I'm going to close the door now.
Goodbye.
497
00:19:10,440 --> 00:19:11,280
I'm going to close the door now.
Goodbye.
498
00:19:11,320 --> 00:19:12,640
Wait!
499
00:19:14,280 --> 00:19:15,680
Is Father Christmas real?
500
00:19:18,920 --> 00:19:20,920
I'm sorry, what did you say
the name was?
501
00:19:20,960 --> 00:19:21,560
I'm sorry, what did you say
the name was?
502
00:19:21,600 --> 00:19:23,520
Father Christmas.
503
00:19:23,560 --> 00:19:25,520
You have heard of Father Christmas?
504
00:19:25,560 --> 00:19:27,560
Yes, no, I mean,
I thought you said...
505
00:19:27,600 --> 00:19:28,600
Yes, no, I mean,
I thought you said...
506
00:19:28,640 --> 00:19:30,600
Oh, my goodness,
I left the oven on. Goodbye.
507
00:19:30,640 --> 00:19:32,640
No, Stephen, please!
It will only take a minute.
508
00:19:32,680 --> 00:19:33,760
No, Stephen, please!
It will only take a minute.
509
00:19:33,800 --> 00:19:35,800
Come on, it is Christmas.
510
00:19:35,840 --> 00:19:36,200
Come on, it is Christmas.
511
00:19:42,960 --> 00:19:44,560
It's just as I imagined it.
512
00:19:46,680 --> 00:19:48,680
Is Father Christmas real?
513
00:19:48,720 --> 00:19:50,720
Is Father Christmas real?
514
00:19:50,760 --> 00:19:51,280
Is Father Christmas real?
515
00:19:51,320 --> 00:19:53,320
In order to deliver all those
satsumas and pairs of socks,
516
00:19:53,360 --> 00:19:54,760
In order to deliver all those
satsumas and pairs of socks,
517
00:19:54,800 --> 00:19:56,800
Father Christmas would have
to travel jolly fast. But how jolly?
518
00:19:56,840 --> 00:19:58,560
Father Christmas would have
to travel jolly fast. But how jolly?
519
00:19:58,600 --> 00:20:00,600
Show your workings, Fry.
Certainly, sir.
520
00:20:00,640 --> 00:20:01,800
Show your workings, Fry.
Certainly, sir.
521
00:20:01,840 --> 00:20:03,840
Well, speed, as we know,
522
00:20:03,880 --> 00:20:05,600
Well, speed, as we know,
523
00:20:05,640 --> 00:20:07,640
is distance divided by time.
524
00:20:07,680 --> 00:20:09,680
is distance divided by time.
525
00:20:09,720 --> 00:20:10,000
is distance divided by time.
526
00:20:10,040 --> 00:20:12,040
Divided by time.
And we calculate distance
527
00:20:12,080 --> 00:20:12,640
Divided by time.
And we calculate distance
528
00:20:12,680 --> 00:20:14,680
by seeing the number of households
that celebrate Christmas.
529
00:20:14,720 --> 00:20:16,720
by seeing the number of households
that celebrate Christmas.
530
00:20:16,760 --> 00:20:17,080
by seeing the number of households
that celebrate Christmas.
531
00:20:17,120 --> 00:20:19,120
Which is roughly 45%
of the population. 8.2 billion.
532
00:20:19,160 --> 00:20:21,160
Which is roughly 45%
of the population. 8.2 billion.
533
00:20:21,200 --> 00:20:22,640
Which is roughly 45%
of the population. 8.2 billion.
534
00:20:22,680 --> 00:20:24,680
By the average number
of people in the household,
535
00:20:24,720 --> 00:20:25,000
By the average number
of people in the household,
536
00:20:25,040 --> 00:20:27,040
which is approximately 3.95.
537
00:20:27,080 --> 00:20:27,880
which is approximately 3.95.
538
00:20:27,920 --> 00:20:29,920
3.95. Yep.
539
00:20:29,960 --> 00:20:30,160
3.95. Yep.
540
00:20:30,200 --> 00:20:32,200
That gives us
541
00:20:32,240 --> 00:20:34,240
934,177,215
542
00:20:34,280 --> 00:20:36,280
934,177,215
543
00:20:36,320 --> 00:20:38,320
934,177,215
544
00:20:38,360 --> 00:20:40,200
934,177,215
545
00:20:40,240 --> 00:20:42,240
households. Basically a billion.
546
00:20:42,280 --> 00:20:42,800
households. Basically a billion.
547
00:20:42,840 --> 00:20:44,840
Basically a billion.
Dad. Final warning.
548
00:20:44,880 --> 00:20:45,280
Basically a billion.
Dad. Final warning.
549
00:20:45,320 --> 00:20:47,320
By the Global Average Spacing.
550
00:20:47,360 --> 00:20:49,360
By the Global Average Spacing.
551
00:20:49,400 --> 00:20:50,080
By the Global Average Spacing.
552
00:20:50,120 --> 00:20:52,120
So 186 million kilometres,
plus change,
553
00:20:52,160 --> 00:20:53,160
So 186 million kilometres,
plus change,
554
00:20:53,200 --> 00:20:55,200
which is more than
100 return trips to the moon.
555
00:20:55,240 --> 00:20:56,280
which is more than
100 return trips to the moon.
556
00:20:56,320 --> 00:20:58,320
So all that distance over time.
557
00:20:58,360 --> 00:21:00,360
So all that distance over time.
558
00:21:00,400 --> 00:21:01,640
And how much time
559
00:21:01,680 --> 00:21:03,680
does Father Christmas
have at his disposal?
560
00:21:03,720 --> 00:21:04,200
does Father Christmas
have at his disposal?
561
00:21:04,240 --> 00:21:06,240
Well, I'm going to say 30 hours,
562
00:21:06,280 --> 00:21:06,520
Well, I'm going to say 30 hours,
563
00:21:06,560 --> 00:21:08,560
if you think of when
the last children go to sleep
564
00:21:08,600 --> 00:21:09,160
if you think of when
the last children go to sleep
565
00:21:09,200 --> 00:21:10,520
on Christmas Island,
566
00:21:10,560 --> 00:21:12,560
and the first children
wake up in American Samoa.
567
00:21:12,600 --> 00:21:14,040
and the first children
wake up in American Samoa.
568
00:21:14,080 --> 00:21:16,080
That gives us the total of
569
00:21:16,120 --> 00:21:16,720
That gives us the total of
570
00:21:16,760 --> 00:21:18,760
6,277,848km
571
00:21:18,800 --> 00:21:20,800
6,277,848km
572
00:21:20,840 --> 00:21:22,840
6,277,848km
573
00:21:22,880 --> 00:21:24,520
6,277,848km
574
00:21:24,560 --> 00:21:26,240
per hour.
575
00:21:26,280 --> 00:21:28,280
Well, that is jolly fast,
like you said. Yeah.
576
00:21:28,320 --> 00:21:30,320
Well, that is jolly fast,
like you said. Yeah.
577
00:21:30,360 --> 00:21:30,640
Well, that is jolly fast,
like you said. Yeah.
578
00:21:30,680 --> 00:21:32,680
Yeah, not as fast
as the speed of light, mind you,
579
00:21:32,720 --> 00:21:33,120
Yeah, not as fast
as the speed of light, mind you,
580
00:21:33,160 --> 00:21:35,160
but alas, the air resistance alone
would be enough
581
00:21:35,200 --> 00:21:36,000
but alas, the air resistance alone
would be enough
582
00:21:36,040 --> 00:21:38,040
to instantly vaporise
any normal human being.
583
00:21:38,080 --> 00:21:39,640
to instantly vaporise
any normal human being.
584
00:21:39,680 --> 00:21:41,680
And, actually, these figures
are a trifle optimistic
585
00:21:41,720 --> 00:21:42,360
And, actually, these figures
are a trifle optimistic
586
00:21:42,400 --> 00:21:44,240
because they don't take into account
587
00:21:44,280 --> 00:21:46,280
the fact that Father Christmas
has to stop a billion times,
588
00:21:46,320 --> 00:21:48,320
the fact that Father Christmas
has to stop a billion times,
589
00:21:48,360 --> 00:21:48,600
the fact that Father Christmas
has to stop a billion times,
590
00:21:48,640 --> 00:21:50,120
to deliver the actual presents.
591
00:21:50,160 --> 00:21:52,160
That means constant acceleration
and deceleration,
592
00:21:52,200 --> 00:21:54,120
That means constant acceleration
and deceleration,
593
00:21:54,160 --> 00:21:56,160
not to mention going down all
those chimneys and up them again.
594
00:21:56,200 --> 00:21:57,880
not to mention going down all
those chimneys and up them again.
595
00:21:57,920 --> 00:21:59,920
It just stretches credibility
even further, doesn't it?
596
00:21:59,960 --> 00:22:00,320
It just stretches credibility
even further, doesn't it?
597
00:22:00,360 --> 00:22:02,360
How does he do that?
Especially when there is no chimney.
598
00:22:02,400 --> 00:22:03,000
How does he do that?
Especially when there is no chimney.
599
00:22:03,040 --> 00:22:05,040
And given that fact that he is,
pun intended,
600
00:22:05,080 --> 00:22:05,960
And given that fact that he is,
pun intended,
601
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
widely reported to be
generously proportioned.
602
00:22:08,040 --> 00:22:08,480
widely reported to be
generously proportioned.
603
00:22:10,880 --> 00:22:12,920
Right, yeah, well,
604
00:22:12,960 --> 00:22:14,960
thank you, Stephen,
that's been really helpful.
605
00:22:15,000 --> 00:22:15,480
thank you, Stephen,
that's been really helpful.
606
00:22:15,520 --> 00:22:17,080
That's not everything.
607
00:22:17,120 --> 00:22:19,120
Well, it's enough
to be getting on with, so...
608
00:22:19,160 --> 00:22:19,520
Well, it's enough
to be getting on with, so...
609
00:22:19,560 --> 00:22:21,240
What else were you going to say?
610
00:22:21,280 --> 00:22:23,280
Nothing, really, that was the nub.
611
00:22:23,320 --> 00:22:23,520
Nothing, really, that was the nub.
612
00:22:24,880 --> 00:22:26,520
Please, tell me.
613
00:22:26,560 --> 00:22:28,560
Well, it's just that based on
the lack of verifiable sightings
614
00:22:28,600 --> 00:22:30,600
Well, it's just that based on
the lack of verifiable sightings
615
00:22:30,640 --> 00:22:31,400
Well, it's just that based on
the lack of verifiable sightings
616
00:22:31,440 --> 00:22:33,440
and bona fide photographic evidence,
617
00:22:33,480 --> 00:22:34,360
and bona fide photographic evidence,
618
00:22:34,400 --> 00:22:36,400
we have to conclude that
Father Christmas does all this
619
00:22:36,440 --> 00:22:38,200
we have to conclude that
Father Christmas does all this
620
00:22:38,240 --> 00:22:40,240
while remaining
completely invisible.
621
00:22:40,280 --> 00:22:41,240
while remaining
completely invisible.
622
00:22:47,040 --> 00:22:48,800
I'd like to go home now, please.
623
00:22:48,840 --> 00:22:50,840
Oh, yeah, of course, mate.
Yeah, um...let's get you home.
624
00:22:50,880 --> 00:22:52,200
Oh, yeah, of course, mate.
Yeah, um...let's get you home.
625
00:23:02,840 --> 00:23:04,760
Er, excuse me, Chris?
626
00:23:04,800 --> 00:23:06,800
Um, I just wanted to add
627
00:23:06,840 --> 00:23:08,360
Um, I just wanted to add
628
00:23:08,400 --> 00:23:10,400
that, until 1903
and the Wright brothers,
629
00:23:10,440 --> 00:23:12,440
that, until 1903
and the Wright brothers,
630
00:23:12,480 --> 00:23:13,120
that, until 1903
and the Wright brothers,
631
00:23:13,160 --> 00:23:15,160
powered human flight
was thought to be impossible.
632
00:23:15,200 --> 00:23:17,200
powered human flight
was thought to be impossible.
633
00:23:17,240 --> 00:23:17,720
powered human flight
was thought to be impossible.
634
00:23:17,760 --> 00:23:19,160
But it wasn't.
635
00:23:19,200 --> 00:23:21,200
We just didn't have a proper
understanding of aerodynamics
636
00:23:21,240 --> 00:23:22,200
We just didn't have a proper
understanding of aerodynamics
637
00:23:22,240 --> 00:23:24,240
and propulsion
and three-axis steering.
638
00:23:24,280 --> 00:23:25,280
and propulsion
and three-axis steering.
639
00:23:25,320 --> 00:23:27,320
We had to wait for the science
to catch up.
640
00:23:27,360 --> 00:23:28,080
We had to wait for the science
to catch up.
641
00:23:28,120 --> 00:23:30,120
And what I'm saying is, all of that
in there
642
00:23:30,160 --> 00:23:31,320
And what I'm saying is, all of that
in there
643
00:23:31,360 --> 00:23:33,200
might not be impossible.
644
00:23:33,240 --> 00:23:35,240
It might just be
that we can't explain it.
645
00:23:35,280 --> 00:23:36,560
It might just be
that we can't explain it.
646
00:23:36,600 --> 00:23:37,640
Not yet.
647
00:23:38,960 --> 00:23:40,960
We have to wait
until we can see the bigger picture.
648
00:23:41,000 --> 00:23:42,480
We have to wait
until we can see the bigger picture.
649
00:23:44,080 --> 00:23:46,080
Oh, and talking of pictures,
I don't know,
650
00:23:46,120 --> 00:23:47,680
Oh, and talking of pictures,
I don't know,
651
00:23:47,720 --> 00:23:49,480
I thought perhaps
you might like to have this.
652
00:23:49,520 --> 00:23:51,280
Stephen, you didn't have to.
Thank you...Aw, I would.
653
00:23:51,320 --> 00:23:53,320
Oh, look at that! Wow!
654
00:23:53,360 --> 00:23:54,000
Oh, look at that! Wow!
655
00:23:54,040 --> 00:23:56,040
Aw, that is the best
Christmas present ever.
656
00:23:56,080 --> 00:23:56,280
Aw, that is the best
Christmas present ever.
657
00:23:57,800 --> 00:23:58,760
Oh.
658
00:24:00,000 --> 00:24:01,600
Oh, I feel a bit embarrassed now.
659
00:24:01,640 --> 00:24:03,640
Really, there's no reason to be.
660
00:24:03,680 --> 00:24:04,440
Really, there's no reason to be.
661
00:24:04,480 --> 00:24:05,640
If I'd have known, I...
662
00:24:08,680 --> 00:24:10,560
..probably wouldn't have taken that.
663
00:24:13,440 --> 00:24:14,880
Have you taken anything else?
664
00:24:25,560 --> 00:24:27,440
God, Uncle Nicholas!
665
00:24:38,880 --> 00:24:40,880
PHONE RINGS
666
00:24:40,920 --> 00:24:41,160
PHONE RINGS
667
00:24:47,680 --> 00:24:49,200
Hello?
668
00:24:49,240 --> 00:24:51,240
No, no, I didn't say anything,
669
00:24:51,280 --> 00:24:53,240
No, no, I didn't say anything,
670
00:24:53,280 --> 00:24:54,680
I promise.
671
00:24:54,720 --> 00:24:56,600
In fact,
I said the exact opposite.
672
00:24:58,920 --> 00:25:00,240
I was very careful.
673
00:25:07,760 --> 00:25:09,760
BEEPING
674
00:25:09,800 --> 00:25:11,640
BEEPING
675
00:25:21,640 --> 00:25:23,640
Hey. How did it go at the doctor's?
676
00:25:23,680 --> 00:25:23,840
Hey. How did it go at the doctor's?
677
00:25:25,200 --> 00:25:27,200
Yeah, no, it was good. Thanks.
678
00:25:27,240 --> 00:25:28,280
Yeah, no, it was good. Thanks.
679
00:25:28,320 --> 00:25:29,280
Yeah, no, they, um...
680
00:25:30,800 --> 00:25:32,480
They gave him a cream.
681
00:25:34,960 --> 00:25:36,560
Merry Christmas.
682
00:25:36,600 --> 00:25:37,840
Merry "Eczema...s".
683
00:25:44,240 --> 00:25:46,240
Merry Eczema... Xmas.
I just got it, cos of the...
684
00:25:46,280 --> 00:25:48,280
Merry Eczema... Xmas.
I just got it, cos of the...
685
00:25:48,320 --> 00:25:48,560
Merry Eczema... Xmas.
I just got it, cos of the...
686
00:25:48,600 --> 00:25:49,680
Cos of the rash!
687
00:26:44,560 --> 00:26:46,560
Goodnight, son. Night, Dad.
688
00:26:46,600 --> 00:26:47,160
Goodnight, son. Night, Dad.
689
00:26:48,560 --> 00:26:50,280
Chris, I know you're disappointed,
690
00:26:50,320 --> 00:26:52,320
but, you know, this doesn't mean
that Christmas is cancelled.
691
00:26:52,360 --> 00:26:54,360
but, you know, this doesn't mean
that Christmas is cancelled.
692
00:26:54,400 --> 00:26:54,640
but, you know, this doesn't mean
that Christmas is cancelled.
693
00:26:54,680 --> 00:26:56,440
We can still do all the other stuff.
694
00:26:56,480 --> 00:26:58,480
Everything else will stay
exactly the same.
695
00:26:58,520 --> 00:26:58,880
Everything else will stay
exactly the same.
696
00:26:58,920 --> 00:27:00,920
Yeah, but it won't be the same,
will it?
697
00:27:00,960 --> 00:27:01,160
Yeah, but it won't be the same,
will it?
698
00:27:11,680 --> 00:27:13,680
STEPHEN FRY:Which comes to
934,177,215 households,
699
00:27:13,720 --> 00:27:15,720
STEPHEN FRY:Which comes to
934,177,215 households,
700
00:27:15,760 --> 00:27:17,760
STEPHEN FRY:Which comes to
934,177,215 households,
701
00:27:17,800 --> 00:27:18,640
STEPHEN FRY:Which comes to
934,177,215 households,
702
00:27:18,680 --> 00:27:20,680
so basically a billion.
703
00:27:20,720 --> 00:27:20,920
so basically a billion.
704
00:27:20,960 --> 00:27:22,160
Basically a billion.
705
00:27:26,320 --> 00:27:28,320
We have to wait until we can
see the bigger picture.
706
00:27:28,360 --> 00:27:30,360
We have to wait until we can
see the bigger picture.
707
00:27:30,400 --> 00:27:30,840
We have to wait until we can
see the bigger picture.
708
00:27:30,880 --> 00:27:32,880
The bigger picture...
709
00:27:32,920 --> 00:27:33,760
The bigger picture...
710
00:27:33,800 --> 00:27:35,800
LOUDER:The bigger picture.
711
00:27:35,840 --> 00:27:36,000
LOUDER:The bigger picture.
712
00:29:18,720 --> 00:29:20,720
Well, it definitely looks like
Father Christmas.
713
00:29:20,760 --> 00:29:21,760
Well, it definitely looks like
Father Christmas.
714
00:29:21,800 --> 00:29:23,800
Who did you say
these other people were?
715
00:29:23,840 --> 00:29:24,360
Who did you say
these other people were?
716
00:29:24,400 --> 00:29:25,800
Professor Hannah Fry,
717
00:29:25,840 --> 00:29:27,840
Professor of the Public Understanding
of Mathematics
718
00:29:27,880 --> 00:29:28,280
Professor of the Public Understanding
of Mathematics
719
00:29:28,320 --> 00:29:30,320
and serial podcaster.Uh-huh.
720
00:29:30,360 --> 00:29:30,840
and serial podcaster.Uh-huh.
721
00:29:30,880 --> 00:29:32,880
Dame Maggie Aderin-Pocock,
722
00:29:32,920 --> 00:29:33,320
Dame Maggie Aderin-Pocock,
723
00:29:33,360 --> 00:29:35,360
space scientist and Honorary Fellow
of the British Science Association.
724
00:29:35,400 --> 00:29:37,400
space scientist and Honorary Fellow
of the British Science Association.
725
00:29:37,440 --> 00:29:38,760
space scientist and Honorary Fellow
of the British Science Association.
726
00:29:38,800 --> 00:29:40,800
Jason Fox, ex-Special Forces
and TV personality.
727
00:29:40,840 --> 00:29:42,840
Jason Fox, ex-Special Forces
and TV personality.
728
00:29:42,880 --> 00:29:43,520
Jason Fox, ex-Special Forces
and TV personality.
729
00:29:44,760 --> 00:29:46,760
Right, and you think, what,
730
00:29:46,800 --> 00:29:48,320
Right, and you think, what,
731
00:29:48,360 --> 00:29:50,360
they all work for Father Christmas
732
00:29:50,400 --> 00:29:50,960
they all work for Father Christmas
733
00:29:51,000 --> 00:29:52,600
and basically
make it possible for him
734
00:29:52,640 --> 00:29:54,640
to deliver all those presents
to all those children
735
00:29:54,680 --> 00:29:56,000
to deliver all those presents
to all those children
736
00:29:56,040 --> 00:29:58,040
in a single night,
and not be seen doing it?
737
00:29:58,080 --> 00:29:59,120
in a single night,
and not be seen doing it?
738
00:29:59,160 --> 00:30:00,520
Yeah.
739
00:30:00,560 --> 00:30:02,560
I know it sounds tenuous, but...
I'm in.
740
00:30:02,600 --> 00:30:02,880
I know it sounds tenuous, but...
I'm in.
741
00:30:05,200 --> 00:30:07,040
Look, you had me at "tenuous."
742
00:30:30,320 --> 00:30:32,320
SHREDDER WHIRS
743
00:30:32,360 --> 00:30:32,520
SHREDDER WHIRS
744
00:30:51,400 --> 00:30:53,400
BEEPING
745
00:30:53,440 --> 00:30:55,440
BEEPING
746
00:30:55,480 --> 00:30:57,360
BEEPING
747
00:31:08,040 --> 00:31:09,760
Professor Hannah Fry?
748
00:31:09,800 --> 00:31:11,720
Yeah?
749
00:31:11,760 --> 00:31:13,760
Relax, relax, we just want to ask
a couple of questions.
750
00:31:13,800 --> 00:31:15,640
Relax, relax, we just want to ask
a couple of questions.
751
00:31:15,680 --> 00:31:17,680
Oh, are you doing a podcast?
752
00:31:17,720 --> 00:31:17,920
Oh, are you doing a podcast?
753
00:31:17,960 --> 00:31:19,960
Oh, I love a podcast.
754
00:31:20,000 --> 00:31:20,240
Oh, I love a podcast.
755
00:31:20,280 --> 00:31:22,280
We're trying to find proof
that Father Christmas is real.
756
00:31:22,320 --> 00:31:23,400
We're trying to find proof
that Father Christmas is real.
757
00:31:23,440 --> 00:31:25,440
Ah, OK. No, I'm sorry,
I cannot help you with that.
758
00:31:25,480 --> 00:31:26,360
Ah, OK. No, I'm sorry,
I cannot help you with that.
759
00:31:35,000 --> 00:31:36,760
Where did you get this?
760
00:31:36,800 --> 00:31:38,760
A journalist never reveals
her source.
761
00:31:38,800 --> 00:31:40,320
Stephen gave you this, didn't he?
762
00:31:40,360 --> 00:31:42,360
Yeah, 100%. Yep.
763
00:31:42,400 --> 00:31:42,600
Yeah, 100%. Yep.
764
00:31:42,640 --> 00:31:43,760
I'm not a journalist.
765
00:31:43,800 --> 00:31:45,800
He is such a blabbermouth.
What else did he tell you?
766
00:31:45,840 --> 00:31:46,200
He is such a blabbermouth.
What else did he tell you?
767
00:31:46,240 --> 00:31:48,240
Nothing.I find that
very difficult to believe.
768
00:31:48,280 --> 00:31:48,560
Nothing.I find that
very difficult to believe.
769
00:31:50,160 --> 00:31:52,160
Well, he said that it might not
be impossible for Father Christmas
770
00:31:52,200 --> 00:31:53,200
Well, he said that it might not
be impossible for Father Christmas
771
00:31:53,240 --> 00:31:55,240
to climb down chimneys
that aren't even there,
772
00:31:55,280 --> 00:31:55,920
to climb down chimneys
that aren't even there,
773
00:31:55,960 --> 00:31:57,960
just that we can't explain it yet.
Mm-hm?
774
00:31:58,000 --> 00:31:58,760
just that we can't explain it yet.
Mm-hm?
775
00:31:58,800 --> 00:32:00,800
I mean HE can't explain it yet.
776
00:32:00,840 --> 00:32:01,080
I mean HE can't explain it yet.
777
00:32:01,120 --> 00:32:03,120
Do you know
he failed O Level physics?
778
00:32:03,160 --> 00:32:03,960
Do you know
he failed O Level physics?
779
00:32:05,840 --> 00:32:07,840
Does that mean...
780
00:32:07,880 --> 00:32:08,480
Does that mean...
781
00:32:08,520 --> 00:32:10,520
..that you can...explain it?
782
00:32:10,560 --> 00:32:11,600
..that you can...explain it?
783
00:32:11,640 --> 00:32:13,640
Well, yeah.
Of course I can explain it.
784
00:32:13,680 --> 00:32:14,040
Well, yeah.
Of course I can explain it.
785
00:32:14,080 --> 00:32:15,400
It's just, you know...
786
00:32:15,440 --> 00:32:16,800
You don't want to?
787
00:32:16,840 --> 00:32:18,280
Yeah. I don't want to.
788
00:32:18,320 --> 00:32:20,320
I mean, obviously she CAN.
She just doesn't want to.
789
00:32:20,360 --> 00:32:21,440
I mean, obviously she CAN.
She just doesn't want to.
790
00:32:21,480 --> 00:32:23,160
I can actually explain it, guys.
791
00:32:23,200 --> 00:32:25,200
No, no, I believe you.
"Professor."Excuse me!
792
00:32:25,240 --> 00:32:25,840
No, no, I believe you.
"Professor."Excuse me!
793
00:32:25,880 --> 00:32:27,880
What are these fake air quotes?
I am an actual professor.
794
00:32:27,920 --> 00:32:28,920
What are these fake air quotes?
I am an actual professor.
795
00:32:28,960 --> 00:32:30,960
HOLLY SIGHS
OK, Chris, come on, let's go.
796
00:32:31,000 --> 00:32:31,720
HOLLY SIGHS
OK, Chris, come on, let's go.
797
00:32:31,760 --> 00:32:33,760
Ooh! Have you still got that number
for Professor Brian Cox?
798
00:32:33,800 --> 00:32:34,800
Ooh! Have you still got that number
for Professor Brian Cox?
799
00:32:34,840 --> 00:32:35,880
Yeah, somewhere.
800
00:32:35,920 --> 00:32:37,920
OK. It's Macroscopic
Quantum Tunnelling.
801
00:32:37,960 --> 00:32:38,280
OK. It's Macroscopic
Quantum Tunnelling.
802
00:32:39,760 --> 00:32:41,280
Just remind me what that is again.
803
00:32:41,320 --> 00:32:43,320
OK, so Father Christmas
turns himself and his presents
804
00:32:43,360 --> 00:32:43,960
OK, so Father Christmas
turns himself and his presents
805
00:32:44,000 --> 00:32:45,880
into a single quantum object,
806
00:32:45,920 --> 00:32:47,920
and that way he can pass through
solid walls.
807
00:32:47,960 --> 00:32:48,960
and that way he can pass through
solid walls.
808
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Like a ghost?
No! Nothing like a ghost.
809
00:32:51,040 --> 00:32:51,440
Like a ghost?
No! Nothing like a ghost.
810
00:32:51,480 --> 00:32:52,720
This is the quantum world,
811
00:32:52,760 --> 00:32:54,760
it's where particles don't exist
at a single point -
812
00:32:54,800 --> 00:32:55,240
it's where particles don't exist
at a single point -
813
00:32:55,280 --> 00:32:57,280
they exist everywhere
and nowhere all at once
814
00:32:57,320 --> 00:32:57,600
they exist everywhere
and nowhere all at once
815
00:32:57,640 --> 00:32:59,640
in, like, a cloud of probability
that spreads through space.
816
00:32:59,680 --> 00:33:00,560
in, like, a cloud of probability
that spreads through space.
817
00:33:00,600 --> 00:33:02,600
And that way a particle
COULD be on the roof of a house,
818
00:33:02,640 --> 00:33:04,480
And that way a particle
COULD be on the roof of a house,
819
00:33:04,520 --> 00:33:06,520
but it could also be
inside a house,
820
00:33:06,560 --> 00:33:07,200
but it could also be
inside a house,
821
00:33:07,240 --> 00:33:09,240
underneath a Christmas tree.
That's quantum tunnelling.
822
00:33:09,280 --> 00:33:11,280
underneath a Christmas tree.
That's quantum tunnelling.
823
00:33:11,320 --> 00:33:11,600
underneath a Christmas tree.
That's quantum tunnelling.
824
00:33:11,640 --> 00:33:13,640
I see. And how does
he travel fast enough
825
00:33:13,680 --> 00:33:15,560
I see. And how does
he travel fast enough
826
00:33:15,600 --> 00:33:17,600
to be able to deliver all
those presents in a single night?
827
00:33:17,640 --> 00:33:18,160
to be able to deliver all
those presents in a single night?
828
00:33:18,200 --> 00:33:20,200
Well, he's using
an Alcubierre drive, right?
829
00:33:20,240 --> 00:33:20,840
Well, he's using
an Alcubierre drive, right?
830
00:33:20,880 --> 00:33:22,880
He's engulfing his sleigh
in a bubble of Minkowski space,
831
00:33:22,920 --> 00:33:24,160
He's engulfing his sleigh
in a bubble of Minkowski space,
832
00:33:24,200 --> 00:33:26,200
and that way he doesn't need to
feel any of the g-forces.
833
00:33:26,240 --> 00:33:26,800
and that way he doesn't need to
feel any of the g-forces.
834
00:33:31,560 --> 00:33:33,560
Er, OK. I, er...
835
00:33:33,600 --> 00:33:33,840
Er, OK. I, er...
836
00:33:33,880 --> 00:33:35,880
I forgot, actually, I...
837
00:33:35,920 --> 00:33:36,160
I forgot, actually, I...
838
00:33:36,200 --> 00:33:38,160
I need to go.
I've got a lecture to do.
839
00:33:38,200 --> 00:33:39,160
Sorry. Bye.
840
00:33:41,080 --> 00:33:43,080
How does he make himself
turn invisible?
841
00:33:43,120 --> 00:33:43,320
How does he make himself
turn invisible?
842
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
Oh, OK. Whew.
843
00:33:55,040 --> 00:33:55,600
Oh, OK. Whew.
844
00:33:57,480 --> 00:33:59,480
That was weird.I know, right?
845
00:33:59,520 --> 00:34:00,200
That was weird.I know, right?
846
00:34:00,240 --> 00:34:02,240
Since when did the pencil moustache
come back into fashion?
847
00:34:02,280 --> 00:34:03,240
Since when did the pencil moustache
come back into fashion?
848
00:34:03,280 --> 00:34:04,280
Before that, I mean.
849
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
That photograph -
it really put her on edge.
850
00:34:08,040 --> 00:34:08,840
That photograph -
it really put her on edge.
851
00:34:09,960 --> 00:34:11,960
That's it. We need to talk to
the other people in the photograph.
852
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
That's it. We need to talk to
the other people in the photograph.
853
00:34:13,040 --> 00:34:15,080
That's what we're doing, Holly.
854
00:34:15,120 --> 00:34:17,120
You've got to call them.
You've got to call them right now.
855
00:34:17,160 --> 00:34:17,640
You've got to call them.
You've got to call them right now.
856
00:34:17,680 --> 00:34:19,680
How? I don't have a number.
857
00:34:19,720 --> 00:34:20,080
How? I don't have a number.
858
00:34:20,120 --> 00:34:21,320
Or a SIM card.
859
00:34:21,360 --> 00:34:22,760
MOBILE PHONE RINGS
860
00:34:22,800 --> 00:34:24,800
Oh! Sorry, mate, one second.
Yeah, I'd better get this.
861
00:34:24,840 --> 00:34:25,360
Oh! Sorry, mate, one second.
Yeah, I'd better get this.
862
00:34:25,400 --> 00:34:26,520
This might be for me.
863
00:34:27,640 --> 00:34:29,640
Hello? Yeah, speaking.
864
00:34:29,680 --> 00:34:29,840
Hello? Yeah, speaking.
865
00:34:32,600 --> 00:34:34,600
Oh, hello,
Dame Maggie Aderin-Pocock.
866
00:34:34,640 --> 00:34:36,240
Oh, hello,
Dame Maggie Aderin-Pocock.
867
00:34:36,280 --> 00:34:37,560
SHE MOUTHS
868
00:34:37,600 --> 00:34:39,600
WHISPERED: How did she get
your number?
869
00:34:39,640 --> 00:34:39,880
WHISPERED: How did she get
your number?
870
00:34:39,920 --> 00:34:40,840
SHE MOUTHS
871
00:34:40,880 --> 00:34:42,720
No, ask her.
872
00:34:42,760 --> 00:34:44,160
Yeah, no, sorry. Still here.
873
00:34:46,440 --> 00:34:47,680
She wants to meet.
874
00:35:02,440 --> 00:35:04,440
I'm not sure this is a good idea.
BRAKES SQUEAL
875
00:35:04,480 --> 00:35:04,760
I'm not sure this is a good idea.
BRAKES SQUEAL
876
00:35:04,800 --> 00:35:06,800
Yeah, that's what makes it
a good idea.
877
00:35:06,840 --> 00:35:07,560
Yeah, that's what makes it
a good idea.
878
00:35:07,600 --> 00:35:09,440
She wouldn't ask to meet
in a place like this
879
00:35:09,480 --> 00:35:11,480
unless we were
dangerously close to the truth.
880
00:35:11,520 --> 00:35:11,880
unless we were
dangerously close to the truth.
881
00:35:37,520 --> 00:35:39,520
Is Father Christmas real?
882
00:35:39,560 --> 00:35:41,560
He's real if you believe he's real.
883
00:35:41,600 --> 00:35:42,320
He's real if you believe he's real.
884
00:35:42,360 --> 00:35:44,360
That's good enough for me,
but my dad wants proof.
885
00:35:44,400 --> 00:35:45,520
That's good enough for me,
but my dad wants proof.
886
00:35:46,600 --> 00:35:48,120
What makes you think I can help?
887
00:35:56,320 --> 00:35:57,640
Oh, Stephen.
888
00:35:57,680 --> 00:35:58,920
He can't help himself.
889
00:36:00,400 --> 00:36:02,160
Have you met the other two?
890
00:36:02,200 --> 00:36:04,200
Professor Hannah Fry, but not Foxy.
891
00:36:04,240 --> 00:36:05,480
Professor Hannah Fry, but not Foxy.
892
00:36:05,520 --> 00:36:07,200
He's a hard man to find.
893
00:36:07,240 --> 00:36:08,640
So you don't know where he is?
894
00:36:08,680 --> 00:36:10,680
I haven't seen Foxy
since this photograph was taken.
895
00:36:10,720 --> 00:36:12,720
I haven't seen Foxy
since this photograph was taken.
896
00:36:12,760 --> 00:36:13,040
I haven't seen Foxy
since this photograph was taken.
897
00:36:13,080 --> 00:36:14,840
So, Hannah -
898
00:36:14,880 --> 00:36:16,240
what did you two discuss?
899
00:36:16,280 --> 00:36:18,280
Oh, just Macroscopic
Quantum Tunnelling.
900
00:36:18,320 --> 00:36:19,400
Oh, just Macroscopic
Quantum Tunnelling.
901
00:36:19,440 --> 00:36:21,120
It's how Father Christmas
gets down the chimneys.
902
00:36:21,160 --> 00:36:22,640
Anything else?
903
00:36:22,680 --> 00:36:24,240
She touched on the, um...
904
00:36:24,280 --> 00:36:26,280
The Alan... Alan Q beer.
905
00:36:26,320 --> 00:36:27,400
The Alan... Alan Q beer.
906
00:36:27,440 --> 00:36:29,360
The... The Alan Q...
907
00:36:29,400 --> 00:36:31,400
The Alcubierre drive.
That's the one.
908
00:36:31,440 --> 00:36:32,160
The Alcubierre drive.
That's the one.
909
00:36:32,200 --> 00:36:34,000
And did it make sense?
910
00:36:34,040 --> 00:36:35,080
Um...
911
00:36:35,120 --> 00:36:37,120
Well, I'd be lying
if I said it all went in,
912
00:36:37,160 --> 00:36:38,480
Well, I'd be lying
if I said it all went in,
913
00:36:38,520 --> 00:36:40,520
but then I am only predicted
a grade three in GCSE maths.
914
00:36:40,560 --> 00:36:42,480
but then I am only predicted
a grade three in GCSE maths.
915
00:36:42,520 --> 00:36:44,520
It's not that complicated.
916
00:36:44,560 --> 00:36:44,760
It's not that complicated.
917
00:36:44,800 --> 00:36:46,800
Let's get that three up to a four.
918
00:36:46,840 --> 00:36:47,120
Let's get that three up to a four.
919
00:36:47,160 --> 00:36:49,160
Rather than making Father Christmas
travel to every household,
920
00:36:49,200 --> 00:36:50,600
Rather than making Father Christmas
travel to every household,
921
00:36:50,640 --> 00:36:52,640
the trick is to make
every household travel to him.
922
00:36:52,680 --> 00:36:54,680
the trick is to make
every household travel to him.
923
00:36:54,720 --> 00:36:54,960
the trick is to make
every household travel to him.
924
00:36:55,000 --> 00:36:56,680
What is she doing?
925
00:36:56,720 --> 00:36:58,720
Who keeps a rug in the boot
of their car?
926
00:36:58,760 --> 00:37:00,280
Who keeps a rug in the boot
of their car?
927
00:37:00,320 --> 00:37:02,320
Now, imagine that this rug
represents space and time,
928
00:37:02,360 --> 00:37:03,760
Now, imagine that this rug
represents space and time,
929
00:37:03,800 --> 00:37:05,240
but all smooshed together,
930
00:37:05,280 --> 00:37:07,280
and it's running
from one end of a room...
931
00:37:07,320 --> 00:37:07,520
and it's running
from one end of a room...
932
00:37:10,400 --> 00:37:11,640
..all the way to the other.
933
00:37:11,680 --> 00:37:13,440
Would you like to
step inside the room?
934
00:37:13,480 --> 00:37:15,480
Ah, classic. She wants to roll up
a body and dump it in the canal.
935
00:37:15,520 --> 00:37:17,520
Ah, classic. She wants to roll up
a body and dump it in the canal.
936
00:37:17,560 --> 00:37:18,040
Ah, classic. She wants to roll up
a body and dump it in the canal.
937
00:37:18,080 --> 00:37:20,080
Now, conventionally,
it will take a number of steps
938
00:37:20,120 --> 00:37:20,360
Now, conventionally,
it will take a number of steps
939
00:37:20,400 --> 00:37:22,000
to get from one end to the other,
940
00:37:22,040 --> 00:37:24,040
but imagine if we could squish up,
or concertina,
941
00:37:24,080 --> 00:37:24,880
but imagine if we could squish up,
or concertina,
942
00:37:24,920 --> 00:37:26,920
space and time in front of you.
Like this.
943
00:37:26,960 --> 00:37:27,440
space and time in front of you.
Like this.
944
00:37:30,720 --> 00:37:32,520
OK. Good.
945
00:37:32,560 --> 00:37:33,800
False alarm.
946
00:37:33,840 --> 00:37:35,200
Teacher's got to teach.
947
00:37:38,840 --> 00:37:40,840
So now you can step from
one end of the room to the other
948
00:37:40,880 --> 00:37:42,240
So now you can step from
one end of the room to the other
949
00:37:42,280 --> 00:37:43,400
in a single step.
950
00:37:48,160 --> 00:37:50,160
And if I elongate space and time
behind you,
951
00:37:50,200 --> 00:37:50,920
And if I elongate space and time
behind you,
952
00:37:50,960 --> 00:37:51,920
like this...
953
00:37:55,040 --> 00:37:57,040
..you've miraculously
got from one end to the other.
954
00:37:57,080 --> 00:37:58,520
..you've miraculously
got from one end to the other.
955
00:37:58,560 --> 00:38:00,160
Wow!
956
00:38:00,200 --> 00:38:02,200
That actually makes sense.
Thank you.
957
00:38:02,240 --> 00:38:03,360
That actually makes sense.
Thank you.
958
00:38:09,200 --> 00:38:11,080
Well?
959
00:38:11,120 --> 00:38:13,120
You can relax.
He doesn't know anything.
960
00:38:13,160 --> 00:38:14,000
You can relax.
He doesn't know anything.
961
00:38:14,040 --> 00:38:16,040
In fact,
I'm not even sure he knows that.
962
00:38:16,080 --> 00:38:17,480
In fact,
I'm not even sure he knows that.
963
00:38:17,520 --> 00:38:19,520
Good, but we have to be careful.
964
00:38:19,560 --> 00:38:20,800
Good, but we have to be careful.
965
00:38:20,840 --> 00:38:22,520
The belief is strong with this one.
966
00:38:24,160 --> 00:38:26,160
CAMERA BEEPS
967
00:38:26,200 --> 00:38:28,200
CAMERA BEEPS
968
00:38:28,240 --> 00:38:29,360
CAMERA BEEPS
969
00:38:32,480 --> 00:38:34,000
Albercue... Alcubierre.
970
00:38:34,040 --> 00:38:36,040
Alcubierre drive, that's sort of,
like, a magic carpet thing?
971
00:38:36,080 --> 00:38:36,960
Alcubierre drive, that's sort of,
like, a magic carpet thing?
972
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
No, the carpet was just
a teaching aid.
973
00:38:39,040 --> 00:38:39,600
No, the carpet was just
a teaching aid.
974
00:38:40,800 --> 00:38:42,800
I don't know, it made sense
when she said it, so...
975
00:38:42,840 --> 00:38:43,600
I don't know, it made sense
when she said it, so...
976
00:38:53,560 --> 00:38:55,080
KNOCK ON DOOR
977
00:38:57,040 --> 00:38:58,920
Ah! Ooh, pizza.
978
00:38:58,960 --> 00:39:00,960
Whoa, wait a minute.Yeah?
979
00:39:01,000 --> 00:39:01,280
Whoa, wait a minute.Yeah?
980
00:39:01,320 --> 00:39:02,400
When did you order pizza?
981
00:39:02,440 --> 00:39:03,520
Well, no, I didn't.
982
00:39:04,680 --> 00:39:06,680
So what are you doing? What is
the point of having all this security
983
00:39:06,720 --> 00:39:08,720
So what are you doing? What is
the point of having all this security
984
00:39:08,760 --> 00:39:09,040
So what are you doing? What is
the point of having all this security
985
00:39:09,080 --> 00:39:11,080
if you're just going to open the door
to anyone with a pizza?
986
00:39:11,120 --> 00:39:11,720
if you're just going to open the door
to anyone with a pizza?
987
00:39:11,760 --> 00:39:13,760
Well, I like pizza, and I also
haven't eaten since breakfast, so...
988
00:39:13,800 --> 00:39:14,840
Well, I like pizza, and I also
haven't eaten since breakfast, so...
989
00:39:14,880 --> 00:39:16,800
KNOCKING CONTINUES
Holly!
990
00:39:16,840 --> 00:39:18,800
That's weird.
991
00:39:18,840 --> 00:39:20,120
He's opened up the pizza box,
992
00:39:20,160 --> 00:39:22,160
but there isn't any pizza in it,
there's just words.
993
00:39:22,200 --> 00:39:23,960
but there isn't any pizza in it,
there's just words.
994
00:39:24,000 --> 00:39:25,680
What do you mean? What words?
995
00:39:25,720 --> 00:39:26,720
It says...
996
00:39:29,560 --> 00:39:31,560
..Jason "Foxy" Fox.
997
00:39:31,600 --> 00:39:31,760
..Jason "Foxy" Fox.
998
00:39:41,840 --> 00:39:43,560
Why not?
999
00:39:43,600 --> 00:39:45,360
Sorry, sorry. My bad. Sorry.
1000
00:39:45,400 --> 00:39:47,400
DETECTOR CLICKS
1001
00:39:47,440 --> 00:39:47,800
DETECTOR CLICKS
1002
00:40:00,640 --> 00:40:02,640
DETECTOR BEEPS
He's telling me we don't have long.
1003
00:40:02,680 --> 00:40:04,160
DETECTOR BEEPS
He's telling me we don't have long.
1004
00:40:04,200 --> 00:40:06,200
But you can talk to Foxy...
1005
00:40:06,240 --> 00:40:06,920
But you can talk to Foxy...
1006
00:40:06,960 --> 00:40:08,320
..through me.
1007
00:40:08,360 --> 00:40:09,640
Are you psychic?
1008
00:40:09,680 --> 00:40:11,680
No, I have a microphone
and a camera.
1009
00:40:11,720 --> 00:40:12,320
No, I have a microphone
and a camera.
1010
00:40:12,360 --> 00:40:14,360
Foxy can see us and hear us.
1011
00:40:14,400 --> 00:40:14,800
Foxy can see us and hear us.
1012
00:40:14,840 --> 00:40:16,840
Hello, Chris. Hello, Holly.
It's Foxy here.
1013
00:40:16,880 --> 00:40:18,040
Hello, Chris. Hello, Holly.
It's Foxy here.
1014
00:40:18,080 --> 00:40:19,600
I'm really sorry
about the tight security,
1015
00:40:19,640 --> 00:40:21,040
but I can't take no chances.
1016
00:40:21,080 --> 00:40:23,080
I can't take no chances.
They can't know where I am.
1017
00:40:23,120 --> 00:40:24,320
I can't take no chances.
They can't know where I am.
1018
00:40:24,360 --> 00:40:26,360
Who's they? Father Christmas.
1019
00:40:26,400 --> 00:40:27,760
And his organisation.
1020
00:40:27,800 --> 00:40:29,560
So he's real?Yeah, mate.
1021
00:40:29,600 --> 00:40:31,600
As real as I am standing
right here.
1022
00:40:31,640 --> 00:40:32,280
As real as I am standing
right here.
1023
00:40:32,320 --> 00:40:34,320
What do they want?
Get that photograph out.
1024
00:40:34,360 --> 00:40:35,040
What do they want?
Get that photograph out.
1025
00:40:43,760 --> 00:40:45,760
That was taken at
a Channel 4 Christmas party.
1026
00:40:45,800 --> 00:40:46,080
That was taken at
a Channel 4 Christmas party.
1027
00:40:46,120 --> 00:40:47,560
I thought it was
going to be well boring,
1028
00:40:47,600 --> 00:40:49,320
stuck with them lot all night.
1029
00:40:49,360 --> 00:40:51,200
But it turns out
we had a lot in common.
1030
00:40:51,240 --> 00:40:53,040
Like ideas about Father Christmas
1031
00:40:53,080 --> 00:40:54,840
and how it is
he can do what he does.
1032
00:40:54,880 --> 00:40:56,880
You know, theoretically.
1033
00:40:56,920 --> 00:40:57,120
You know, theoretically.
1034
00:40:57,160 --> 00:40:58,200
We really got into it,
1035
00:40:58,240 --> 00:41:00,240
and was going to organise
a convention and everything.
1036
00:41:00,280 --> 00:41:00,760
and was going to organise
a convention and everything.
1037
00:41:00,800 --> 00:41:02,800
And call it The Science of Christmas
1038
00:41:02,840 --> 00:41:03,080
And call it The Science of Christmas
1039
00:41:03,120 --> 00:41:05,120
and use it to get children
interested in the subject
1040
00:41:05,160 --> 00:41:06,000
and use it to get children
interested in the subject
1041
00:41:06,040 --> 00:41:08,040
from a young age.
Inspire future generations.
1042
00:41:08,080 --> 00:41:09,200
from a young age.
Inspire future generations.
1043
00:41:09,240 --> 00:41:11,240
We had publishers interested,
and television people -
1044
00:41:11,280 --> 00:41:12,360
We had publishers interested,
and television people -
1045
00:41:12,400 --> 00:41:14,000
there was even talk of a podcast.
1046
00:41:14,040 --> 00:41:15,200
What happened?
1047
00:41:15,240 --> 00:41:17,240
Father Christmas. He shut us down.
1048
00:41:17,280 --> 00:41:17,480
Father Christmas. He shut us down.
1049
00:41:17,520 --> 00:41:19,520
I'm not saying he did it personally.
1050
00:41:19,560 --> 00:41:20,920
But he was definitely involved.
1051
00:41:20,960 --> 00:41:22,440
What idea did you have?
1052
00:41:22,480 --> 00:41:24,080
Active camouflage.
1053
00:41:24,120 --> 00:41:26,120
It's what the big man uses
to make himself invisible.
1054
00:41:26,160 --> 00:41:26,440
It's what the big man uses
to make himself invisible.
1055
00:41:26,480 --> 00:41:28,480
His red jumpsuit is actually
just an image of a red jumpsuit
1056
00:41:28,520 --> 00:41:30,160
His red jumpsuit is actually
just an image of a red jumpsuit
1057
00:41:30,200 --> 00:41:32,200
projected onto a flexible,
wearable Oled screen.
1058
00:41:32,240 --> 00:41:33,640
projected onto a flexible,
wearable Oled screen.
1059
00:41:33,680 --> 00:41:35,680
Hidden cameras constantly film
what is around him
1060
00:41:35,720 --> 00:41:36,680
Hidden cameras constantly film
what is around him
1061
00:41:36,720 --> 00:41:38,720
and then project that on the screen
on the opposite side.
1062
00:41:38,760 --> 00:41:39,440
and then project that on the screen
on the opposite side.
1063
00:41:39,480 --> 00:41:41,040
It's like he's wrapped
in a live feed
1064
00:41:41,080 --> 00:41:42,480
of his immediate environment.
1065
00:41:42,520 --> 00:41:44,520
It's the same technology
James Bond used
1066
00:41:44,560 --> 00:41:44,840
It's the same technology
James Bond used
1067
00:41:44,880 --> 00:41:46,880
to make his car invisible
in Die Another Day.
1068
00:41:46,920 --> 00:41:48,480
to make his car invisible
in Die Another Day.
1069
00:41:48,520 --> 00:41:50,120
I didn't see it.
1070
00:41:50,160 --> 00:41:51,440
Exactly.
1071
00:41:51,480 --> 00:41:53,480
Sorry, that's all I have time for.
1072
00:41:53,520 --> 00:41:54,000
Sorry, that's all I have time for.
1073
00:41:54,040 --> 00:41:55,680
I've got to take a cake
out of the oven.
1074
00:41:55,720 --> 00:41:56,680
Wait...
1075
00:41:59,040 --> 00:42:01,040
..how do I find
Father Christmas?
1076
00:42:01,080 --> 00:42:01,960
..how do I find
Father Christmas?
1077
00:42:02,000 --> 00:42:03,160
You don't, soldier.
1078
00:42:03,200 --> 00:42:05,200
That's what I've been
trying to tell you. Steer clear.
1079
00:42:05,240 --> 00:42:06,440
That's what I've been
trying to tell you. Steer clear.
1080
00:42:06,480 --> 00:42:08,400
You don't want to
get mixed up in this.
1081
00:42:08,440 --> 00:42:10,200
You don't want to
get mixed up in this.
1082
00:42:21,800 --> 00:42:23,800
BEEPING
1083
00:42:23,840 --> 00:42:25,840
BEEPING
1084
00:42:25,880 --> 00:42:26,680
BEEPING
1085
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
TV:Well, that period of time
has ended...
1086
00:42:31,040 --> 00:42:31,280
TV:Well, that period of time
has ended...
1087
00:42:31,320 --> 00:42:33,320
DOORBELL RINGS
1088
00:42:33,360 --> 00:42:33,560
DOORBELL RINGS
1089
00:42:33,600 --> 00:42:35,240
Door!
1090
00:42:41,960 --> 00:42:43,280
I'll get it!
1091
00:42:55,960 --> 00:42:57,560
DOORBELL RINGS AGAIN
1092
00:42:59,160 --> 00:43:01,160
It's Georgina. Ms Bailey.
1093
00:43:01,200 --> 00:43:01,840
It's Georgina. Ms Bailey.
1094
00:43:01,880 --> 00:43:03,400
How do I look?
1095
00:43:03,440 --> 00:43:05,440
Like a deer in the headlights.
DOORBELL RINGS AGAIN
1096
00:43:05,480 --> 00:43:05,720
Like a deer in the headlights.
DOORBELL RINGS AGAIN
1097
00:43:05,760 --> 00:43:06,880
Coming!
1098
00:43:18,160 --> 00:43:20,160
# Deck the halls
with boughs of holly
1099
00:43:20,200 --> 00:43:20,840
# Deck the halls
with boughs of holly
1100
00:43:20,880 --> 00:43:22,880
# Fa-la-la-la-la la-la la-la
1101
00:43:22,920 --> 00:43:23,440
# Fa-la-la-la-la la-la la-la
1102
00:43:23,480 --> 00:43:25,480
# Tis the season to be jolly
1103
00:43:25,520 --> 00:43:26,000
# Tis the season to be jolly
1104
00:43:26,040 --> 00:43:28,040
# Fa-la-la-la-la la-la la-la... #
1105
00:43:28,080 --> 00:43:28,440
# Fa-la-la-la-la la-la la-la... #
1106
00:43:28,480 --> 00:43:30,480
CAROLLING CONTINUES
1107
00:43:30,520 --> 00:43:31,360
CAROLLING CONTINUES
1108
00:43:31,400 --> 00:43:33,400
CHRIS JOINS IN
1109
00:43:33,440 --> 00:43:34,080
CHRIS JOINS IN
1110
00:43:34,120 --> 00:43:36,120
# Troll the ancient Christmas carol
1111
00:43:36,160 --> 00:43:36,440
# Troll the ancient Christmas carol
1112
00:43:36,480 --> 00:43:38,480
# Fa-la-la-la-la la-la la-la
1113
00:43:38,520 --> 00:43:39,480
# Fa-la-la-la-la la-la la-la
1114
00:43:39,520 --> 00:43:41,520
# Follow me in merry measure
1115
00:43:41,560 --> 00:43:42,120
# Follow me in merry measure
1116
00:43:42,160 --> 00:43:44,160
# Fa-la-la-la-la la-la la-la
1117
00:43:44,200 --> 00:43:44,840
# Fa-la-la-la-la la-la la-la
1118
00:43:44,880 --> 00:43:46,880
# Fast away the old year passes
1119
00:43:46,920 --> 00:43:47,280
# Fast away the old year passes
1120
00:43:47,320 --> 00:43:49,320
# Fa-la-la-la-la la-la la-la
1121
00:43:49,360 --> 00:43:50,000
# Fa-la-la-la-la la-la la-la
1122
00:43:50,040 --> 00:43:52,040
# Hail the lonely lads and lasses
1123
00:43:52,080 --> 00:43:52,640
# Hail the lonely lads and lasses
1124
00:43:52,680 --> 00:43:54,680
# Fa-la-la-la-la la-la la-la. #
1125
00:43:54,720 --> 00:43:54,960
# Fa-la-la-la-la la-la la-la. #
1126
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
# Fa-la-la-la-la la-la la-la
1127
00:43:57,040 --> 00:43:57,800
# Fa-la-la-la-la la-la la-la
1128
00:43:57,840 --> 00:43:59,840
# Fast away the old year passes
1129
00:43:59,880 --> 00:44:00,760
# Fast away the old year passes
1130
00:44:00,800 --> 00:44:02,800
# Fa-la-la-la-la la-la la...la. #
1131
00:44:02,840 --> 00:44:04,840
# Fa-la-la-la-la la-la la...la. #
1132
00:44:04,880 --> 00:44:05,040
# Fa-la-la-la-la la-la la...la. #
1133
00:44:25,680 --> 00:44:26,720
I can explain.
1134
00:44:26,760 --> 00:44:28,760
My letter to Father Christmas.
That I posted.
1135
00:44:28,800 --> 00:44:29,400
My letter to Father Christmas.
That I posted.
1136
00:44:29,440 --> 00:44:30,760
I know.
1137
00:44:30,800 --> 00:44:32,400
You know that
it's a criminal offence
1138
00:44:32,440 --> 00:44:34,440
to interfere with an envelope
that is stamped and addressed?
1139
00:44:34,480 --> 00:44:35,240
to interfere with an envelope
that is stamped and addressed?
1140
00:44:35,280 --> 00:44:37,280
I rescued it. From what?!
1141
00:44:37,320 --> 00:44:37,880
I rescued it. From what?!
1142
00:44:37,920 --> 00:44:39,920
Do you know what happens to letters
addressed to Father Christmas?
1143
00:44:39,960 --> 00:44:40,840
Do you know what happens to letters
addressed to Father Christmas?
1144
00:44:40,880 --> 00:44:42,600
Well, I know
what's supposed to happen.
1145
00:44:42,640 --> 00:44:44,640
They get sent to Father Christmas,
so he knows what presents to get.
1146
00:44:44,680 --> 00:44:46,040
They get sent to Father Christmas,
so he knows what presents to get.
1147
00:44:46,080 --> 00:44:47,920
They get shredded.
1148
00:44:47,960 --> 00:44:49,280
All of them.
1149
00:44:49,320 --> 00:44:51,320
They're put into a big machine that
cuts them up into long, thin strips,
1150
00:44:51,360 --> 00:44:53,360
They're put into a big machine that
cuts them up into long, thin strips,
1151
00:44:53,400 --> 00:44:53,720
They're put into a big machine that
cuts them up into long, thin strips,
1152
00:44:53,760 --> 00:44:55,520
which are dumped into big red bins,
1153
00:44:55,560 --> 00:44:57,560
then stuck on
the back of an old blue lorry
1154
00:44:57,600 --> 00:44:57,840
then stuck on
the back of an old blue lorry
1155
00:44:57,880 --> 00:44:59,120
and taken to God knows where.
1156
00:45:01,400 --> 00:45:02,600
So you don't know where?
1157
00:45:02,640 --> 00:45:04,160
I know it's not the North Pole.
1158
00:45:04,200 --> 00:45:06,200
How do you know?Because I do.
1159
00:45:06,240 --> 00:45:07,120
How do you know?Because I do.
1160
00:45:07,160 --> 00:45:08,600
You don't.
1161
00:45:08,640 --> 00:45:10,520
You don't know.
You just don't want to believe.
1162
00:45:10,560 --> 00:45:12,560
You always think
that everything is...
1163
00:45:12,600 --> 00:45:13,000
You always think
that everything is...
1164
00:45:13,040 --> 00:45:14,840
..is destined to end in disaster.
1165
00:45:21,560 --> 00:45:23,560
BEEPING
1166
00:45:23,600 --> 00:45:25,600
BEEPING
1167
00:45:25,640 --> 00:45:26,360
BEEPING
1168
00:45:27,960 --> 00:45:29,960
Not everything
is destined to end in disaster.
1169
00:45:30,000 --> 00:45:30,640
Not everything
is destined to end in disaster.
1170
00:45:36,200 --> 00:45:38,200
PHONE LINE RINGS
1171
00:45:38,240 --> 00:45:38,560
PHONE LINE RINGS
1172
00:45:38,600 --> 00:45:40,080
VOICEMAIL:Hi, this is Georgina.
1173
00:45:40,120 --> 00:45:42,120
I can't come to the phone right now,
so please leave a message.
1174
00:45:42,160 --> 00:45:42,440
I can't come to the phone right now,
so please leave a message.
1175
00:45:42,480 --> 00:45:44,480
BEEP
Hey...Georgina. It's Nick here.
1176
00:45:44,520 --> 00:45:46,520
BEEP
Hey...Georgina. It's Nick here.
1177
00:45:46,560 --> 00:45:46,840
BEEP
Hey...Georgina. It's Nick here.
1178
00:45:46,880 --> 00:45:48,880
Nick...Massey.
From the house opposite.
1179
00:45:48,920 --> 00:45:50,120
Nick...Massey.
From the house opposite.
1180
00:45:50,160 --> 00:45:52,160
Well, it's not really opposite,
is it? It's more sort of...
1181
00:45:52,200 --> 00:45:53,480
Well, it's not really opposite,
is it? It's more sort of...
1182
00:45:53,520 --> 00:45:55,480
I'd say ten o'clock.
1183
00:45:55,520 --> 00:45:57,520
It's definitely across the street.
Doesn't matter.
1184
00:45:57,560 --> 00:45:58,360
It's definitely across the street.
Doesn't matter.
1185
00:45:58,400 --> 00:46:00,400
I'm just returning your call,
basically...
1186
00:46:00,440 --> 00:46:01,120
I'm just returning your call,
basically...
1187
00:46:02,400 --> 00:46:04,400
..from April, I think it was.
1188
00:46:04,440 --> 00:46:05,640
..from April, I think it was.
1189
00:46:05,680 --> 00:46:07,680
Just to say that, yes...
1190
00:46:07,720 --> 00:46:08,720
Just to say that, yes...
1191
00:46:10,240 --> 00:46:12,240
..I'd really like to go
for that drink -
1192
00:46:12,280 --> 00:46:12,840
..I'd really like to go
for that drink -
1193
00:46:12,880 --> 00:46:14,880
if the offer still stands -
and that I'm free tonight.
1194
00:46:14,920 --> 00:46:16,920
if the offer still stands -
and that I'm free tonight.
1195
00:46:16,960 --> 00:46:17,480
if the offer still stands -
and that I'm free tonight.
1196
00:46:18,520 --> 00:46:20,240
If that's not too rash.
1197
00:46:25,840 --> 00:46:27,280
Nailed it.
1198
00:46:27,320 --> 00:46:29,320
HOLLY:So, letters
to Father Christmas are shredded,
1199
00:46:29,360 --> 00:46:29,600
HOLLY:So, letters
to Father Christmas are shredded,
1200
00:46:29,640 --> 00:46:30,520
put on that blue lorry
1201
00:46:30,560 --> 00:46:31,760
and then taken where?
1202
00:46:31,800 --> 00:46:33,800
That's the reason we're following
the blue lorry.
1203
00:46:33,840 --> 00:46:34,040
That's the reason we're following
the blue lorry.
1204
00:46:44,280 --> 00:46:46,280
PHONE BUZZES
1205
00:46:46,320 --> 00:46:47,280
PHONE BUZZES
1206
00:46:49,120 --> 00:46:51,120
VOICE NOTE PLAYS:Hiya.
Um, yeah, tonight sounds great.
1207
00:46:51,160 --> 00:46:53,160
VOICE NOTE PLAYS:Hiya.
Um, yeah, tonight sounds great.
1208
00:46:53,200 --> 00:46:53,480
VOICE NOTE PLAYS:Hiya.
Um, yeah, tonight sounds great.
1209
00:46:53,520 --> 00:46:55,520
I think I can get to you
for about eight o'clock.
1210
00:46:55,560 --> 00:46:56,840
I think I can get to you
for about eight o'clock.
1211
00:46:56,880 --> 00:46:58,880
So, yeah,
I guess I'll see you then. Bye.
1212
00:46:58,920 --> 00:47:00,800
So, yeah,
I guess I'll see you then. Bye.
1213
00:47:05,640 --> 00:47:07,160
Still got it.
1214
00:47:08,840 --> 00:47:10,600
HE CHUCKLES
1215
00:47:26,440 --> 00:47:28,440
Ooh, Chris, before I forget.
1216
00:47:28,480 --> 00:47:29,920
Ooh, Chris, before I forget.
1217
00:47:29,960 --> 00:47:30,920
There you go.
1218
00:47:32,360 --> 00:47:34,160
You got me a new SIM card.
1219
00:47:34,200 --> 00:47:36,200
No, that's just
the one I swallowed.
1220
00:47:36,240 --> 00:47:36,560
No, that's just
the one I swallowed.
1221
00:47:38,920 --> 00:47:40,240
You wait here.
1222
00:47:40,280 --> 00:47:41,440
Where are you going?
1223
00:47:41,480 --> 00:47:43,160
I have an idea.
1224
00:47:43,200 --> 00:47:45,200
MUSIC: The Carol Of The Bells
by Mykola Leontovych
1225
00:47:45,240 --> 00:47:47,240
MUSIC: The Carol Of The Bells
by Mykola Leontovych
1226
00:47:47,280 --> 00:47:47,640
MUSIC: The Carol Of The Bells
by Mykola Leontovych
1227
00:47:49,480 --> 00:47:51,480
Knock-knock. Hey.
1228
00:47:51,520 --> 00:47:52,560
Knock-knock. Hey.
1229
00:47:52,600 --> 00:47:54,600
Can I help you?
I don't know. Can you?
1230
00:47:54,640 --> 00:47:56,200
Can I help you?
I don't know. Can you?
1231
00:47:56,240 --> 00:47:58,240
Well, not unless you tell me
what it is you want, no.
1232
00:47:58,280 --> 00:47:58,520
Well, not unless you tell me
what it is you want, no.
1233
00:48:01,200 --> 00:48:02,520
I'm, er...
1234
00:48:03,720 --> 00:48:05,720
I'm here to see...Father Christmas.
1235
00:48:05,760 --> 00:48:06,840
I'm here to see...Father Christmas.
1236
00:48:06,880 --> 00:48:08,000
Oh, yeah?
1237
00:48:08,040 --> 00:48:09,240
Yeah.
1238
00:48:09,280 --> 00:48:11,280
Got an appointment?
1239
00:48:11,320 --> 00:48:11,520
Got an appointment?
1240
00:48:11,560 --> 00:48:13,560
Do I...need one?
1241
00:48:13,600 --> 00:48:13,760
Do I...need one?
1242
00:48:14,840 --> 00:48:16,840
Does this look like
the North Pole to you? Hmm?
1243
00:48:16,880 --> 00:48:17,840
Does this look like
the North Pole to you? Hmm?
1244
00:48:17,880 --> 00:48:19,640
I don't know, I've never been.
1245
00:48:19,680 --> 00:48:21,680
Yeah. Well, it's not.
1246
00:48:21,720 --> 00:48:22,360
Yeah. Well, it's not.
1247
00:48:22,400 --> 00:48:24,440
It's Milton Keynes. OK.
1248
00:48:24,480 --> 00:48:26,480
Now clear off!
Fair enough. Yep.
1249
00:48:26,520 --> 00:48:26,760
Now clear off!
Fair enough. Yep.
1250
00:48:28,440 --> 00:48:29,600
Thank you.
1251
00:48:35,720 --> 00:48:36,880
OK.
1252
00:48:38,200 --> 00:48:40,200
Well?
Yep, he is definitely in there.
1253
00:48:40,240 --> 00:48:41,960
Well?
Yep, he is definitely in there.
1254
00:48:42,000 --> 00:48:44,000
Father Christmas? How do you know?
1255
00:48:44,040 --> 00:48:44,960
Father Christmas? How do you know?
1256
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
Woman's...institution, Chris.
1257
00:48:47,040 --> 00:48:47,600
Woman's...institution, Chris.
1258
00:48:49,200 --> 00:48:51,200
What now?Plan B.
1259
00:48:51,240 --> 00:48:51,640
What now?Plan B.
1260
00:48:51,680 --> 00:48:53,520
ENGINE STARTS
1261
00:48:53,560 --> 00:48:55,480
PHONE RINGS
1262
00:48:57,320 --> 00:48:58,640
Problem?
1263
00:48:58,680 --> 00:49:00,680
No, sir. No problem.
1264
00:49:00,720 --> 00:49:01,040
No, sir. No problem.
1265
00:49:11,040 --> 00:49:13,040
CHEERFUL MUSIC PLAYS
1266
00:49:13,080 --> 00:49:14,720
CHEERFUL MUSIC PLAYS
1267
00:49:28,720 --> 00:49:30,720
SINISTER MUSIC PLAYS
1268
00:49:30,760 --> 00:49:32,000
SINISTER MUSIC PLAYS
1269
00:49:37,680 --> 00:49:39,520
Are you sure this is going to work?
1270
00:49:39,560 --> 00:49:41,560
I don't look anything like
a security guard!
1271
00:49:41,600 --> 00:49:42,000
I don't look anything like
a security guard!
1272
00:49:42,040 --> 00:49:44,040
Yeah, because you haven't put
the hat on yet.
1273
00:49:44,080 --> 00:49:44,280
Yeah, because you haven't put
the hat on yet.
1274
00:49:51,520 --> 00:49:53,520
I know you said
you've done this before,
1275
00:49:53,560 --> 00:49:53,920
I know you said
you've done this before,
1276
00:49:53,960 --> 00:49:55,960
but I suppose the question is,
how many times?
1277
00:49:56,000 --> 00:49:56,720
but I suppose the question is,
how many times?
1278
00:49:56,760 --> 00:49:58,760
Yeah, mate, I really don't know.
It's not like I keep count.
1279
00:49:58,800 --> 00:49:59,480
Yeah, mate, I really don't know.
It's not like I keep count.
1280
00:49:59,520 --> 00:50:01,520
Like, less than 100,
more than once.
1281
00:50:01,560 --> 00:50:02,040
Like, less than 100,
more than once.
1282
00:50:02,080 --> 00:50:04,080
You mean twice?Well, you know
what they say - third time lucky.
1283
00:50:04,120 --> 00:50:05,600
You mean twice?Well, you know
what they say - third time lucky.
1284
00:50:05,640 --> 00:50:07,640
The first two times failed?!
1285
00:50:07,680 --> 00:50:08,040
The first two times failed?!
1286
00:50:08,080 --> 00:50:10,080
Chris, now is really not the time
for second thoughts, OK?
1287
00:50:10,120 --> 00:50:10,960
Chris, now is really not the time
for second thoughts, OK?
1288
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
Did you want to find out if
Father Christmas is real or not?
1289
00:50:13,040 --> 00:50:13,280
Did you want to find out if
Father Christmas is real or not?
1290
00:50:13,320 --> 00:50:14,840
Well, yeah! But...
1291
00:50:14,880 --> 00:50:16,880
Good. Because there is
a very small chance
1292
00:50:16,920 --> 00:50:18,720
that he is on the other side
of that wall.
1293
00:50:18,760 --> 00:50:20,760
"A very small chance"?
You said "definitely"!
1294
00:50:20,800 --> 00:50:21,560
"A very small chance"?
You said "definitely"!
1295
00:50:21,600 --> 00:50:23,600
Definitely a very small chance.
1296
00:50:23,640 --> 00:50:23,880
Definitely a very small chance.
1297
00:50:23,920 --> 00:50:25,920
Now, you just remember what
I told you, yeah? Tuck and roll.
1298
00:50:25,960 --> 00:50:26,920
Now, you just remember what
I told you, yeah? Tuck and roll.
1299
00:50:26,960 --> 00:50:28,600
You didn't tell me that.
1300
00:50:28,640 --> 00:50:30,640
Well, I'm telling you now, aren't I?
Tuck and roll!
1301
00:50:30,680 --> 00:50:31,000
Well, I'm telling you now, aren't I?
Tuck and roll!
1302
00:50:31,040 --> 00:50:33,040
OK! OK, tuck and roll.
1303
00:50:33,080 --> 00:50:33,760
OK! OK, tuck and roll.
1304
00:50:33,800 --> 00:50:35,800
Wait! Wait, wait, wait, wait, wait.
Wait, wait, wait, wait, wait.
1305
00:50:35,840 --> 00:50:36,960
Wait! Wait, wait, wait, wait, wait.
Wait, wait, wait, wait, wait.
1306
00:50:40,760 --> 00:50:41,760
Aim for the pillows.
1307
00:50:43,800 --> 00:50:45,800
And tuck and roll!
1308
00:50:45,840 --> 00:50:46,040
And tuck and roll!
1309
00:50:46,080 --> 00:50:47,720
I got it, I got it.
1310
00:50:57,680 --> 00:50:59,680
FOOTFALLS BANG ON ROOF
1311
00:50:59,720 --> 00:50:59,960
FOOTFALLS BANG ON ROOF
1312
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
Whooooa!
1313
00:51:02,040 --> 00:51:02,840
Whooooa!
1314
00:51:02,880 --> 00:51:04,040
THUD!
1315
00:51:05,360 --> 00:51:07,360
Chris?
HE GRUNTS
1316
00:51:07,400 --> 00:51:07,720
Chris?
HE GRUNTS
1317
00:51:07,760 --> 00:51:08,840
Yeah...
1318
00:51:10,120 --> 00:51:11,480
It worked!
1319
00:51:16,760 --> 00:51:18,760
Stay right where you are!
1320
00:51:18,800 --> 00:51:19,160
Stay right where you are!
1321
00:51:23,160 --> 00:51:25,160
VAN DOOR SLAMS
1322
00:51:25,200 --> 00:51:26,960
VAN DOOR SLAMS
1323
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
ENGINE STARTS
1324
00:51:29,040 --> 00:51:29,520
ENGINE STARTS
1325
00:51:29,560 --> 00:51:31,560
TYRES SQUEAL
1326
00:51:31,600 --> 00:51:33,600
TYRES SQUEAL
1327
00:51:33,640 --> 00:51:34,240
TYRES SQUEAL
1328
00:51:34,280 --> 00:51:36,280
Oh, I'm so sorry, mate.
I didn't realise you were one of us.
1329
00:51:36,320 --> 00:51:37,480
Oh, I'm so sorry, mate.
I didn't realise you were one of us.
1330
00:51:39,520 --> 00:51:41,480
Er, yeah. Yeah, no, I am.
1331
00:51:41,520 --> 00:51:42,720
Definitely.
1332
00:51:42,760 --> 00:51:44,760
SECURITY GUARD HUMS
1333
00:51:44,800 --> 00:51:45,760
SECURITY GUARD HUMS
1334
00:51:45,800 --> 00:51:47,800
Hang on!
1335
00:51:47,840 --> 00:51:48,040
Hang on!
1336
00:51:48,080 --> 00:51:49,600
I don't recognise you.
1337
00:51:51,320 --> 00:51:52,680
Well, you must be new.
1338
00:51:55,000 --> 00:51:57,000
That's right, yeah.
Yeah, I am. I just...
1339
00:51:57,040 --> 00:51:58,240
That's right, yeah.
Yeah, I am. I just...
1340
00:51:58,280 --> 00:51:59,680
Just transferred in.
1341
00:52:00,880 --> 00:52:02,880
Well, then, how come you have
a different uniform?
1342
00:52:02,920 --> 00:52:04,000
Well, then, how come you have
a different uniform?
1343
00:52:05,760 --> 00:52:07,440
Well, it must be from
a different branch.
1344
00:52:07,480 --> 00:52:09,480
Come on, then,
let's have a cup of tea.
1345
00:52:09,520 --> 00:52:09,800
Come on, then,
let's have a cup of tea.
1346
00:52:09,840 --> 00:52:11,840
I'll introduce you
to the crazy gang.
1347
00:52:11,880 --> 00:52:12,160
I'll introduce you
to the crazy gang.
1348
00:52:12,200 --> 00:52:14,200
MUSIC: When You Say Nothing At All
by Ronan Keating
1349
00:52:14,240 --> 00:52:15,800
MUSIC: When You Say Nothing At All
by Ronan Keating
1350
00:52:21,480 --> 00:52:22,800
Hello.
1351
00:52:22,840 --> 00:52:24,840
TYRES SQUEAL, MUSIC STOPS
1352
00:52:24,880 --> 00:52:25,320
TYRES SQUEAL, MUSIC STOPS
1353
00:52:25,360 --> 00:52:27,360
Oh, no. Uncle Nicholas...
1354
00:52:27,400 --> 00:52:27,640
Oh, no. Uncle Nicholas...
1355
00:52:27,680 --> 00:52:29,680
Uncle Nicholas, I-I-I tried
to talk him out of it, I swear.
1356
00:52:29,720 --> 00:52:30,200
Uncle Nicholas, I-I-I tried
to talk him out of it, I swear.
1357
00:52:30,240 --> 00:52:31,960
I really did, I really...
1358
00:52:32,000 --> 00:52:33,320
Hi. You all right? Hi.
1359
00:52:33,360 --> 00:52:35,360
But he just... He wouldn't listen,
he wouldn't listen.
1360
00:52:35,400 --> 00:52:36,000
But he just... He wouldn't listen,
he wouldn't listen.
1361
00:52:36,040 --> 00:52:38,040
"Holly," he said,
"That is very mature
1362
00:52:38,080 --> 00:52:38,320
"Holly," he said,
"That is very mature
1363
00:52:38,360 --> 00:52:39,920
"and incredibly level-headed advice,
1364
00:52:39,960 --> 00:52:41,960
"but I will...but I will
fundamentally ignore it."
1365
00:52:42,000 --> 00:52:42,360
"but I will...but I will
fundamentally ignore it."
1366
00:52:42,400 --> 00:52:44,400
Holly, Holly, slow down.
1367
00:52:44,440 --> 00:52:44,720
Holly, Holly, slow down.
1368
00:52:44,760 --> 00:52:46,480
What are you talking about?
1369
00:52:46,520 --> 00:52:47,640
Where is Chris?
1370
00:52:48,720 --> 00:52:50,720
BEEPING
1371
00:52:50,760 --> 00:52:51,880
BEEPING
1372
00:52:51,920 --> 00:52:53,280
Milton Keynes?
1373
00:52:53,320 --> 00:52:55,240
I don't know what I'm going to do.
1374
00:52:55,280 --> 00:52:57,280
I'm out of ideas.
I mean, he's 16 years old,
1375
00:52:57,320 --> 00:52:58,360
I'm out of ideas.
I mean, he's 16 years old,
1376
00:52:58,400 --> 00:53:00,400
and he still believes
in Father Christmas.
1377
00:53:00,440 --> 00:53:00,680
and he still believes
in Father Christmas.
1378
00:53:00,720 --> 00:53:02,080
I think that's good.
1379
00:53:02,120 --> 00:53:04,120
I don't.
I think it's sad and pathetic.
1380
00:53:04,160 --> 00:53:05,680
I don't.
I think it's sad and pathetic.
1381
00:53:05,720 --> 00:53:07,720
He's becoming more and more
like his dad each day.
1382
00:53:07,760 --> 00:53:08,360
He's becoming more and more
like his dad each day.
1383
00:53:08,400 --> 00:53:10,080
At least he believes in something.
1384
00:53:11,400 --> 00:53:13,320
A lot of people don't.
1385
00:53:13,360 --> 00:53:15,360
I mean, I don't know,
I'm not his parent, you are.
1386
00:53:15,400 --> 00:53:16,000
I mean, I don't know,
I'm not his parent, you are.
1387
00:53:16,040 --> 00:53:17,040
But I AM his teacher...
1388
00:53:18,480 --> 00:53:20,480
..and what I see is a boy who's
bright and curious and tenacious,
1389
00:53:20,520 --> 00:53:22,520
..and what I see is a boy who's
bright and curious and tenacious,
1390
00:53:22,560 --> 00:53:24,040
..and what I see is a boy who's
bright and curious and tenacious,
1391
00:53:24,080 --> 00:53:25,360
and who shows initiative.
1392
00:53:27,400 --> 00:53:29,000
Those are all good qualities.
1393
00:53:31,280 --> 00:53:32,160
Thank you.
1394
00:53:33,520 --> 00:53:35,040
And thanks for coming tonight.
1395
00:53:36,280 --> 00:53:38,280
This wasn't really what
I had in mind for our first date.
1396
00:53:38,320 --> 00:53:38,960
This wasn't really what
I had in mind for our first date.
1397
00:53:40,240 --> 00:53:42,240
Listen up, everyone, this is Chris.
1398
00:53:42,280 --> 00:53:42,960
Listen up, everyone, this is Chris.
1399
00:53:43,000 --> 00:53:45,000
He just transferred in.
All right, Chris? Hiya.
1400
00:53:45,040 --> 00:53:45,320
He just transferred in.
All right, Chris? Hiya.
1401
00:53:45,360 --> 00:53:47,360
Chris, this is Danny.
Where were you before?
1402
00:53:47,400 --> 00:53:48,320
Chris, this is Danny.
Where were you before?
1403
00:53:48,360 --> 00:53:50,320
Swindon.
1404
00:53:50,360 --> 00:53:51,920
That's Frank.
1405
00:53:51,960 --> 00:53:53,960
I didn't know we had
an office in Swindon.
1406
00:53:54,000 --> 00:53:54,240
I didn't know we had
an office in Swindon.
1407
00:53:54,280 --> 00:53:56,280
They wouldn't tell us if they did.
1408
00:53:56,320 --> 00:53:56,600
They wouldn't tell us if they did.
1409
00:53:56,640 --> 00:53:58,640
You got that right. Angela. Hi.
1410
00:53:58,680 --> 00:54:00,200
You got that right. Angela. Hi.
1411
00:54:00,240 --> 00:54:02,240
Come on, then,
I'll show you round the kitchen.
1412
00:54:02,280 --> 00:54:02,560
Come on, then,
I'll show you round the kitchen.
1413
00:54:02,600 --> 00:54:04,600
So that's Robbo, Big Jen,
and Teabag.
1414
00:54:04,640 --> 00:54:05,280
So that's Robbo, Big Jen,
and Teabag.
1415
00:54:05,320 --> 00:54:06,640
Cup of tea, Chris?
1416
00:54:22,880 --> 00:54:24,880
No, no, no. No children.
1417
00:54:24,920 --> 00:54:25,800
No, no, no. No children.
1418
00:54:25,840 --> 00:54:27,840
I need a girlfriend first.
THEY CHUCKLE
1419
00:54:27,880 --> 00:54:28,160
I need a girlfriend first.
THEY CHUCKLE
1420
00:54:28,200 --> 00:54:29,760
RADIO CHATTER
Oh, sorry, Chris.
1421
00:54:29,800 --> 00:54:31,800
Go ahead, this is Goshawk, over.
1422
00:54:31,840 --> 00:54:33,120
Go ahead, this is Goshawk, over.
1423
00:54:33,160 --> 00:54:35,160
RADIO:Yeah, you haven't seen anyone
you're not supposed to
1424
00:54:35,200 --> 00:54:35,440
RADIO:Yeah, you haven't seen anyone
you're not supposed to
1425
00:54:35,480 --> 00:54:37,160
on your rounds, have you? Over.
1426
00:54:37,200 --> 00:54:39,200
No, what kind? Over.
1427
00:54:39,240 --> 00:54:39,480
No, what kind? Over.
1428
00:54:39,520 --> 00:54:40,960
I've got a gentleman here
says his lad
1429
00:54:41,000 --> 00:54:43,000
trampolined over the back wall
earlier on tonight. Over.
1430
00:54:43,040 --> 00:54:44,440
trampolined over the back wall
earlier on tonight. Over.
1431
00:54:44,480 --> 00:54:45,720
No, sorry.
1432
00:54:48,000 --> 00:54:49,160
Hang on a minute.
1433
00:54:50,960 --> 00:54:52,080
Chris?
1434
00:54:53,320 --> 00:54:54,840
Yeah?
1435
00:54:54,880 --> 00:54:56,720
You were round the back earlier.
1436
00:54:56,760 --> 00:54:58,760
See anything that
looked like a young lad?
1437
00:54:58,800 --> 00:55:00,000
See anything that
looked like a young lad?
1438
00:55:00,040 --> 00:55:02,040
No, no. Not that I can think of.
1439
00:55:02,080 --> 00:55:02,880
No, no. Not that I can think of.
1440
00:55:02,920 --> 00:55:04,920
Sorry, mate, can't help you.
Over and out.
1441
00:55:04,960 --> 00:55:05,160
Sorry, mate, can't help you.
Over and out.
1442
00:55:07,480 --> 00:55:09,480
Is the toilet...?Oh, it's just
out there. Second on the left. OK.
1443
00:55:09,520 --> 00:55:10,320
Is the toilet...?Oh, it's just
out there. Second on the left. OK.
1444
00:55:14,760 --> 00:55:16,600
Good kid.
1445
00:55:16,640 --> 00:55:17,840
Settling in very nicely.
1446
00:55:29,000 --> 00:55:30,240
DOOR OPENS
1447
00:55:30,280 --> 00:55:31,320
Where is he?
1448
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
LIVELY CLASSICAL MUSIC PLAYS
1449
00:55:51,040 --> 00:55:53,040
LIVELY CLASSICAL MUSIC PLAYS
1450
00:55:53,080 --> 00:55:54,880
LIVELY CLASSICAL MUSIC PLAYS
1451
00:56:45,280 --> 00:56:46,920
# Gloria! Gloria!
1452
00:56:48,600 --> 00:56:50,400
# Gloria! Gloria! #
1453
00:56:53,440 --> 00:56:55,280
METALLIC THUD
CHRIS GASPS
1454
00:57:06,080 --> 00:57:08,080
METAL CLANKS AND SCRAPES
1455
00:57:08,120 --> 00:57:09,040
METAL CLANKS AND SCRAPES
1456
00:57:09,080 --> 00:57:10,600
Oh...
1457
00:57:12,080 --> 00:57:14,080
ALARM BLARES
1458
00:57:14,120 --> 00:57:14,720
ALARM BLARES
1459
00:57:28,320 --> 00:57:29,440
BEEPING
1460
00:57:29,480 --> 00:57:31,000
# Up on the housetop
the reindeer pause
1461
00:57:31,040 --> 00:57:33,040
# Out jumps good old Santa Claus
1462
00:57:33,080 --> 00:57:33,320
# Out jumps good old Santa Claus
1463
00:57:33,360 --> 00:57:35,360
# Down through the chimney
with lots of toys
1464
00:57:35,400 --> 00:57:35,680
# Down through the chimney
with lots of toys
1465
00:57:35,720 --> 00:57:37,680
# All for the little ones
Christmas joys
1466
00:57:37,720 --> 00:57:39,720
# Ho-ho-ho! Who wouldn't go!
Ho-ho-ho! Who wouldn't go! #
1467
00:57:39,760 --> 00:57:41,760
# Ho-ho-ho! Who wouldn't go!
Ho-ho-ho! Who wouldn't go! #
1468
00:57:41,800 --> 00:57:42,080
# Ho-ho-ho! Who wouldn't go!
Ho-ho-ho! Who wouldn't go! #
1469
00:57:42,120 --> 00:57:44,120
Come on. In you go.
Actions have consequences.
1470
00:57:44,160 --> 00:57:45,200
Come on. In you go.
Actions have consequences.
1471
00:57:49,320 --> 00:57:51,320
Right, what do you want to say?
1472
00:57:51,360 --> 00:57:51,560
Right, what do you want to say?
1473
00:57:51,600 --> 00:57:52,520
Sorry.
1474
00:57:52,560 --> 00:57:54,560
Remember, you have to be specific
if you want to sound sincere.
1475
00:57:54,600 --> 00:57:56,280
Remember, you have to be specific
if you want to sound sincere.
1476
00:57:58,080 --> 00:58:00,080
I'm sorry I was so heavy-handed...
1477
00:58:00,120 --> 00:58:00,600
I'm sorry I was so heavy-handed...
1478
00:58:00,640 --> 00:58:01,960
SHOUTING:Speak up!
1479
00:58:02,000 --> 00:58:04,000
I'm sorry I was so heavy-handed.
1480
00:58:04,040 --> 00:58:04,760
I'm sorry I was so heavy-handed.
1481
00:58:04,800 --> 00:58:06,800
I didn't mean to scare you
or put you in danger.
1482
00:58:06,840 --> 00:58:07,120
I didn't mean to scare you
or put you in danger.
1483
00:58:07,160 --> 00:58:08,360
It won't happen again.
1484
00:58:09,680 --> 00:58:10,720
I promise.
1485
00:58:16,000 --> 00:58:17,800
Thank you.
1486
00:58:17,840 --> 00:58:18,800
Yeah.
1487
00:58:21,720 --> 00:58:23,560
Right, off you go.
1488
00:58:26,440 --> 00:58:28,440
SANTA GRUNTS
1489
00:58:28,480 --> 00:58:29,200
SANTA GRUNTS
1490
00:58:29,240 --> 00:58:30,520
SANTA SIGHS
1491
00:58:30,560 --> 00:58:32,160
Poor old Ruprecht.
1492
00:58:32,200 --> 00:58:34,080
His heart's in the right place.
1493
00:58:34,120 --> 00:58:36,120
And the truth is, well,
I couldn't do without him.
1494
00:58:36,160 --> 00:58:37,080
And the truth is, well,
I couldn't do without him.
1495
00:58:37,120 --> 00:58:39,120
He takes care
of that part of the business -
1496
00:58:39,160 --> 00:58:39,440
He takes care
of that part of the business -
1497
00:58:39,480 --> 00:58:41,480
that leaves me free to do
the things that I need to do.
1498
00:58:41,520 --> 00:58:42,120
that leaves me free to do
the things that I need to do.
1499
00:58:42,160 --> 00:58:43,840
Which is a roundabout way of saying,
1500
00:58:43,880 --> 00:58:45,880
I have no idea who you are,
why you're here,
1501
00:58:45,920 --> 00:58:46,640
I have no idea who you are,
why you're here,
1502
00:58:46,680 --> 00:58:48,680
and why you didn't just
write a letter like everyone else.
1503
00:58:48,720 --> 00:58:49,600
and why you didn't just
write a letter like everyone else.
1504
00:58:49,640 --> 00:58:51,640
I did. And I'm Chris, by the way.
1505
00:58:51,680 --> 00:58:53,200
I did. And I'm Chris, by the way.
1506
00:58:53,240 --> 00:58:55,240
Right.
Do you have the letter on you?
1507
00:58:55,280 --> 00:58:56,120
Right.
Do you have the letter on you?
1508
00:58:56,160 --> 00:58:58,160
Yes, I do.
1509
00:58:58,200 --> 00:58:58,400
Yes, I do.
1510
00:58:58,440 --> 00:59:00,240
Here.Ah.
1511
00:59:03,240 --> 00:59:04,560
Right.
1512
00:59:04,600 --> 00:59:06,600
Let me guess -
wireless headphones?
1513
00:59:06,640 --> 00:59:07,920
Let me guess -
wireless headphones?
1514
00:59:07,960 --> 00:59:09,960
A hoodie? A black Nando's card?
1515
00:59:10,000 --> 00:59:10,680
A hoodie? A black Nando's card?
1516
00:59:16,360 --> 00:59:18,360
All you want for Christmas is
1517
00:59:18,400 --> 00:59:18,640
All you want for Christmas is
1518
00:59:18,680 --> 00:59:20,680
for your dad
to believe in Father Christmas?
1519
00:59:20,720 --> 00:59:21,360
for your dad
to believe in Father Christmas?
1520
00:59:21,400 --> 00:59:23,200
He doesn't think you exist.
1521
00:59:24,720 --> 00:59:26,720
Tell me, Chris.
It is Chris, isn't it?
1522
00:59:26,760 --> 00:59:28,000
Tell me, Chris.
It is Chris, isn't it?
1523
00:59:28,040 --> 00:59:30,040
Have you, er...
1524
00:59:30,080 --> 00:59:30,640
Have you, er...
1525
00:59:30,680 --> 00:59:32,680
Have you ever seen a magic trick?
1526
00:59:32,720 --> 00:59:33,160
Have you ever seen a magic trick?
1527
00:59:42,080 --> 00:59:43,800
Were you amazed?
1528
00:59:45,000 --> 00:59:46,080
I was.
1529
00:59:49,560 --> 00:59:51,280
What do you think
would have happened
1530
00:59:51,320 --> 00:59:53,320
if the magician had explained
the trick to you first?
1531
00:59:53,360 --> 00:59:54,400
if the magician had explained
the trick to you first?
1532
00:59:54,440 --> 00:59:55,920
It wouldn't feel like magic.
1533
00:59:55,960 --> 00:59:57,640
Ah!
1534
00:59:57,680 --> 00:59:59,680
Well, that's the approach
we like to take here.
1535
00:59:59,720 --> 01:00:01,480
Well, that's the approach
we like to take here.
1536
01:00:01,520 --> 01:00:03,520
Truth is, it helps to have people
like your dad out there -
1537
01:00:03,560 --> 01:00:04,880
Truth is, it helps to have people
like your dad out there -
1538
01:00:04,920 --> 01:00:06,920
the sceptics, the non-believers.
1539
01:00:06,960 --> 01:00:07,280
the sceptics, the non-believers.
1540
01:00:07,320 --> 01:00:09,200
Makes it more special
for the children
1541
01:00:09,240 --> 01:00:10,800
and those that do believe.
1542
01:00:10,840 --> 01:00:12,840
And that's the most important thing,
wouldn't you agree?
1543
01:00:12,880 --> 01:00:14,560
And that's the most important thing,
wouldn't you agree?
1544
01:00:14,600 --> 01:00:16,600
Unfortunately, it's getting
harder and harder to amaze people.
1545
01:00:16,640 --> 01:00:18,640
Unfortunately, it's getting
harder and harder to amaze people.
1546
01:00:18,680 --> 01:00:18,920
Unfortunately, it's getting
harder and harder to amaze people.
1547
01:00:18,960 --> 01:00:20,120
100 years ago,
1548
01:00:20,160 --> 01:00:22,160
the science I had, it was
1,000 years ahead of anyone.
1549
01:00:22,200 --> 01:00:23,680
the science I had, it was
1,000 years ahead of anyone.
1550
01:00:23,720 --> 01:00:25,720
A decade ago, only a century.
1551
01:00:25,760 --> 01:00:26,000
A decade ago, only a century.
1552
01:00:26,040 --> 01:00:28,040
And now it's getting closer -
the gap is closing fast.
1553
01:00:28,080 --> 01:00:30,080
And now it's getting closer -
the gap is closing fast.
1554
01:00:30,120 --> 01:00:30,360
And now it's getting closer -
the gap is closing fast.
1555
01:00:30,400 --> 01:00:31,960
The inexorable march of progress.
1556
01:00:33,120 --> 01:00:35,080
Those people in the photograph -
1557
01:00:35,120 --> 01:00:37,120
I'm sure they had good intentions,
1558
01:00:37,160 --> 01:00:37,520
I'm sure they had good intentions,
1559
01:00:37,560 --> 01:00:39,560
but they were getting
dangerously close to the truth.
1560
01:00:39,600 --> 01:00:40,920
but they were getting
dangerously close to the truth.
1561
01:00:40,960 --> 01:00:42,960
That could've ruined Christmas
for an awful lot of people.
1562
01:00:43,000 --> 01:00:44,120
That could've ruined Christmas
for an awful lot of people.
1563
01:00:44,160 --> 01:00:45,520
Ruprecht had to step in.
1564
01:00:46,680 --> 01:00:48,680
Now, I understand
that you want to prove to your dad
1565
01:00:48,720 --> 01:00:50,720
Now, I understand
that you want to prove to your dad
1566
01:00:50,760 --> 01:00:51,960
Now, I understand
that you want to prove to your dad
1567
01:00:52,000 --> 01:00:54,000
that I'm real,
and that you were right, but...
1568
01:00:54,040 --> 01:00:54,360
that I'm real,
and that you were right, but...
1569
01:00:56,360 --> 01:00:57,760
..I need to ask you a favour.
1570
01:01:01,120 --> 01:01:03,120
I need you to keep
all of this a secret.
1571
01:01:03,160 --> 01:01:04,640
I need you to keep
all of this a secret.
1572
01:01:04,680 --> 01:01:06,040
You know...
1573
01:01:06,080 --> 01:01:08,080
..to preserve the magic
for at least one more generation.
1574
01:01:08,120 --> 01:01:09,760
..to preserve the magic
for at least one more generation.
1575
01:01:11,760 --> 01:01:13,480
Do you think
you could do that for me?
1576
01:01:16,440 --> 01:01:17,520
Well...
1577
01:01:18,640 --> 01:01:20,640
..I can't really say "no"
to Father Christmas, can I?
1578
01:01:20,680 --> 01:01:21,240
..I can't really say "no"
to Father Christmas, can I?
1579
01:01:21,280 --> 01:01:22,240
Ah!
1580
01:01:23,800 --> 01:01:25,800
Well, what can I get you instead?
1581
01:01:25,840 --> 01:01:27,880
Well, what can I get you instead?
1582
01:01:27,920 --> 01:01:29,920
How about an air-fryer?
I've had a run on those.
1583
01:01:29,960 --> 01:01:30,160
How about an air-fryer?
I've had a run on those.
1584
01:01:32,440 --> 01:01:33,440
No.
1585
01:01:34,960 --> 01:01:36,240
I know what I want.
1586
01:01:36,280 --> 01:01:37,640
Oh?
1587
01:01:51,120 --> 01:01:53,120
Oh, with your science teacher?
No, I don't think....
1588
01:01:53,160 --> 01:01:53,720
Oh, with your science teacher?
No, I don't think....
1589
01:01:53,760 --> 01:01:55,120
No, not for me.
1590
01:01:55,160 --> 01:01:56,280
Oh.
1591
01:02:04,080 --> 01:02:05,400
Well...
1592
01:02:08,040 --> 01:02:10,040
..it's a little
outside my remit, but...
1593
01:02:10,080 --> 01:02:10,280
..it's a little
outside my remit, but...
1594
01:02:11,800 --> 01:02:13,520
..I'll see what I can do.
1595
01:02:53,760 --> 01:02:55,760
You do know that this is not about
Father Christmas, don't you?
1596
01:02:55,800 --> 01:02:56,760
You do know that this is not about
Father Christmas, don't you?
1597
01:02:58,600 --> 01:02:59,840
For either of you.
1598
01:03:23,240 --> 01:03:25,240
Hey.
1599
01:03:25,280 --> 01:03:25,520
Hey.
1600
01:03:25,560 --> 01:03:27,560
Now I wouldn't say this out loud,
but, um...
1601
01:03:27,600 --> 01:03:28,320
Now I wouldn't say this out loud,
but, um...
1602
01:03:30,800 --> 01:03:32,800
..I was really proud of
the way you kept going back there.
1603
01:03:32,840 --> 01:03:33,520
..I was really proud of
the way you kept going back there.
1604
01:03:34,840 --> 01:03:36,840
You know, despite overwhelming
evidence to the contrary, you...
1605
01:03:36,880 --> 01:03:38,880
You know, despite overwhelming
evidence to the contrary, you...
1606
01:03:38,920 --> 01:03:40,120
You know, despite overwhelming
evidence to the contrary, you...
1607
01:03:41,240 --> 01:03:42,920
..you showed real determination.
1608
01:03:44,720 --> 01:03:46,000
Thank you.
1609
01:03:56,120 --> 01:03:58,120
She loved Christmas.
1610
01:03:58,160 --> 01:03:58,520
She loved Christmas.
1611
01:03:58,560 --> 01:04:00,160
Not as much as you, obviously.
1612
01:04:01,920 --> 01:04:03,920
But it was definitely
her favourite time of year.
1613
01:04:03,960 --> 01:04:04,280
But it was definitely
her favourite time of year.
1614
01:04:06,320 --> 01:04:08,320
You know, I think part of
the reason why
1615
01:04:08,360 --> 01:04:10,360
You know, I think part of
the reason why
1616
01:04:10,400 --> 01:04:10,680
You know, I think part of
the reason why
1617
01:04:10,720 --> 01:04:12,680
you wanted to still believe
in Father Christmas
1618
01:04:12,720 --> 01:04:14,720
was because of that,
1619
01:04:14,760 --> 01:04:15,200
was because of that,
1620
01:04:15,240 --> 01:04:17,240
because Mum and Christmas
are so closely associated,
1621
01:04:17,280 --> 01:04:19,280
because Mum and Christmas
are so closely associated,
1622
01:04:19,320 --> 01:04:21,320
because Mum and Christmas
are so closely associated,
1623
01:04:21,360 --> 01:04:21,600
because Mum and Christmas
are so closely associated,
1624
01:04:21,640 --> 01:04:23,240
it's as if...
1625
01:04:24,680 --> 01:04:26,480
..to believe in Father Christmas
1626
01:04:26,520 --> 01:04:28,520
was to keep
the memory of her alive.
1627
01:04:28,560 --> 01:04:28,760
was to keep
the memory of her alive.
1628
01:04:30,720 --> 01:04:32,120
But you'll never forget her.
1629
01:04:33,320 --> 01:04:34,680
She'll always be here.
1630
01:04:36,720 --> 01:04:38,720
And we'll still have
a great Christmas, won't we?
1631
01:04:38,760 --> 01:04:39,120
And we'll still have
a great Christmas, won't we?
1632
01:04:39,160 --> 01:04:40,640
Yeah.Eh?
1633
01:04:40,680 --> 01:04:42,680
We'll open presents,
pull crackers, put up decorations,
1634
01:04:42,720 --> 01:04:44,720
We'll open presents,
pull crackers, put up decorations,
1635
01:04:44,760 --> 01:04:45,680
We'll open presents,
pull crackers, put up decorations,
1636
01:04:45,720 --> 01:04:47,720
cook a goose, pretend we like
Christmas pudding - the works.
1637
01:04:47,760 --> 01:04:49,760
cook a goose, pretend we like
Christmas pudding - the works.
1638
01:04:49,800 --> 01:04:50,040
cook a goose, pretend we like
Christmas pudding - the works.
1639
01:04:50,080 --> 01:04:51,400
Thanks, Dad.
1640
01:04:51,440 --> 01:04:52,400
I love you, son.
1641
01:04:56,720 --> 01:04:57,960
Dad?Mm?
1642
01:04:59,360 --> 01:05:01,360
I also think that part of the reason
1643
01:05:01,400 --> 01:05:03,400
I also think that part of the reason
1644
01:05:03,440 --> 01:05:05,440
that you didn't want me
to believe in Father Christmas
1645
01:05:05,480 --> 01:05:07,400
that you didn't want me
to believe in Father Christmas
1646
01:05:07,440 --> 01:05:09,440
was because of Mum as well.
1647
01:05:09,480 --> 01:05:09,720
was because of Mum as well.
1648
01:05:09,760 --> 01:05:10,720
Oh?
1649
01:05:11,880 --> 01:05:13,880
Almost as if, I don't know,
1650
01:05:13,920 --> 01:05:15,080
Almost as if, I don't know,
1651
01:05:15,120 --> 01:05:17,120
because Mum and Christmas
are so closely associated,
1652
01:05:17,160 --> 01:05:18,960
because Mum and Christmas
are so closely associated,
1653
01:05:19,000 --> 01:05:21,000
that if I still believed
in Father Christmas, then...
1654
01:05:21,040 --> 01:05:23,040
that if I still believed
in Father Christmas, then...
1655
01:05:23,080 --> 01:05:23,920
that if I still believed
in Father Christmas, then...
1656
01:05:25,080 --> 01:05:27,080
..it'd just be too hard
1657
01:05:27,120 --> 01:05:27,840
..it'd just be too hard
1658
01:05:27,880 --> 01:05:29,880
for you to move on
with the rest of your life.
1659
01:05:29,920 --> 01:05:30,720
for you to move on
with the rest of your life.
1660
01:05:33,720 --> 01:05:35,080
But you can.
1661
01:05:38,040 --> 01:05:39,560
You're not going to forget her.
1662
01:05:46,840 --> 01:05:48,400
That's an interesting thought.
1663
01:05:54,760 --> 01:05:56,120
Goodnight, mate.
1664
01:05:56,160 --> 01:05:57,480
Night, Dad.
1665
01:06:14,120 --> 01:06:16,120
BELLS JINGLE
1666
01:06:16,160 --> 01:06:18,160
BELLS JINGLE
1667
01:06:18,200 --> 01:06:18,400
BELLS JINGLE
1668
01:06:18,440 --> 01:06:20,440
TINKLY FESTIVE MUSIC PLAYS
1669
01:06:20,480 --> 01:06:22,480
TINKLY FESTIVE MUSIC PLAYS
1670
01:06:22,520 --> 01:06:22,960
TINKLY FESTIVE MUSIC PLAYS
1671
01:06:44,600 --> 01:06:45,960
He's been!
1672
01:07:11,840 --> 01:07:13,840
How on earth did you get up there?
1673
01:07:13,880 --> 01:07:14,200
How on earth did you get up there?
1674
01:07:14,240 --> 01:07:16,240
I don't know.
It's a Christmas miracle.
1675
01:07:16,280 --> 01:07:17,240
I don't know.
It's a Christmas miracle.
1676
01:07:17,280 --> 01:07:19,280
Yeah, well, as long as
it wasn't that trampoline again.
1677
01:07:19,320 --> 01:07:20,040
Yeah, well, as long as
it wasn't that trampoline again.
1678
01:07:20,080 --> 01:07:22,080
Anyway, come on - that goose
isn't going to cook itself.
1679
01:07:22,120 --> 01:07:23,400
Anyway, come on - that goose
isn't going to cook itself.
1680
01:07:23,440 --> 01:07:24,440
Come on.
1681
01:07:41,600 --> 01:07:43,440
Merry Christmas!
1682
01:08:36,800 --> 01:08:38,800
Subtitles by Red Bee Media
1683
01:08:38,840 --> 01:08:40,000
Subtitles by Red Bee Media
129158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.