All language subtitles for Det Forsvundne Ravkammer - S01E08 WEB.dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,400 Den nye motorvej skal gå gennem skolen. 2 00:00:06,520 --> 00:00:10,000 På søndag kl. 12 udløber udsættelsen. 3 00:00:10,120 --> 00:00:15,320 - Vi kan ikke samle 21 mio. ind. - Sgu da ikke med den indstilling. 4 00:00:15,440 --> 00:00:18,680 Fra nu af fokuserer vi på ravskatten. 5 00:00:18,800 --> 00:00:23,840 Hvis vi finder skatten først, kan vi redde skolen. 6 00:00:26,120 --> 00:00:29,280 Det her alene er over 50 mio. værd. 7 00:00:31,120 --> 00:00:33,840 Nej! 8 00:00:33,960 --> 00:00:37,080 Godsejeren stak af med et æg til millioner. 9 00:00:37,200 --> 00:00:42,120 Vi nakker godsejeren, finder ægget og redder skolen. 10 00:00:50,680 --> 00:00:54,000 - For helvede. - Hvad gør vi så? 11 00:00:54,120 --> 00:00:58,120 Alt er ikke tabt. Jeg fik det vigtigste. 12 00:00:58,240 --> 00:01:00,520 Er flyet klar på stranden? 13 00:01:00,640 --> 00:01:03,440 - Hvor bliver Erik af? - Erik?! 14 00:01:03,560 --> 00:01:08,280 - Lad være med at råbe, Jan. - Det gør jeg da heller ikke! 15 00:01:08,400 --> 00:01:13,280 For helvede ... Jan, hent bilen. Vi skal væk herfra nu. 16 00:01:13,400 --> 00:01:17,360 De unger kan kontakte politiet når som helst. 17 00:01:21,360 --> 00:01:23,960 - Må jeg se, far? - Nej. 18 00:01:29,040 --> 00:01:33,280 Kom så. Lad os komme væk fra det hul. 19 00:01:33,400 --> 00:01:38,440 - Hvad med hundene? - Glem dem. Kom nu, Erik. 20 00:01:40,360 --> 00:01:45,680 Hej, møgunger. Jeg troede ellers, jeg var sluppet af med dig. 21 00:01:45,800 --> 00:01:50,120 Inden jeg glemmer det ... Den her tilhører en af jer. 22 00:01:55,480 --> 00:01:57,800 Vamos. 23 00:02:11,120 --> 00:02:15,880 - Pis! - Hvad gør vi nu? 24 00:02:16,000 --> 00:02:19,320 Venner! Venner. 25 00:02:19,440 --> 00:02:23,640 - Charly! - Venner. Venner. 26 00:02:23,760 --> 00:02:26,400 Niels. 27 00:02:26,520 --> 00:02:29,320 Tania. 28 00:02:29,440 --> 00:02:31,960 I er sluppet ud. 29 00:02:32,080 --> 00:02:34,880 Det er slut nu. De er væk. 30 00:02:35,000 --> 00:02:39,560 Nej. Jeg hørte, hvad de talte om. Jeg ved, hvor de skal hen. 31 00:02:39,680 --> 00:02:44,840 - De har et fly nede på stranden. - Vi kan ikke indhente dem. 32 00:02:47,720 --> 00:02:50,880 Hvad med den der? 33 00:02:59,120 --> 00:03:03,360 - Der er ikke nøgler. - Ryk lige. 34 00:03:08,760 --> 00:03:11,360 Har du kørekort, Johannes? 35 00:03:11,480 --> 00:03:14,720 Jeg har hjulpet min far på værkstedet. 36 00:03:14,840 --> 00:03:19,880 Jeg har kørt bil, siden jeg var 11. Har jeg kørekort? Nej. 37 00:03:20,000 --> 00:03:26,120 Kan jeg køre en gammel Ford Transit 280S 2,2 diesel? Ja. 38 00:03:28,120 --> 00:03:32,080 - Lad os komme af sted. - Vi hopper bagi. 39 00:03:40,400 --> 00:03:44,480 Er I klar? Bank, når I er klar. 40 00:03:45,760 --> 00:03:50,240 - Jeg skal ikke derind. - Du må gerne sidde på skødet af mig. 41 00:03:50,360 --> 00:03:54,400 Nej, så sidder jeg på skødet af Nanna. 42 00:03:55,480 --> 00:03:58,600 Så kører vi. 43 00:03:58,720 --> 00:04:00,960 Hey! 44 00:04:01,080 --> 00:04:05,160 Hallo! Stop! 45 00:04:05,280 --> 00:04:08,160 Hallo! Vent på mig! 46 00:04:23,240 --> 00:04:29,400 Øjne i natten. 47 00:04:29,520 --> 00:04:34,960 Sandheden har gemt sig et sted. 48 00:04:35,080 --> 00:04:38,200 Sammen kan vi følges ad og finde derhen. 49 00:04:38,320 --> 00:04:43,760 Jeg lover ik' at slippe dig, du bliver ikke glemt, nej. 50 00:04:43,880 --> 00:04:47,240 Du' ik' alene mer'. 51 00:04:47,360 --> 00:04:53,440 Lad dem prøve, så hårdt de kan, jeg ved, vi ik' kan skilles ad. 52 00:04:53,560 --> 00:04:59,760 Vi er sammen om den drøm, og jeg vil have det hele med. 53 00:04:59,880 --> 00:05:06,280 Så når alt er sort, alt håb går bort, og vi kun har hinanden. 54 00:05:06,400 --> 00:05:12,960 Bare lad dem prøve, så hårdt de kan, jeg ved, vi ik' kan skilles ad. 55 00:05:19,080 --> 00:05:22,200 - Sæt farten ned. - Ned? 56 00:05:22,320 --> 00:05:26,400 Du kører for stærkt. Vi skal ikke have opmærksomhed. 57 00:05:26,520 --> 00:05:31,280 Ja, når du bumler rundt, er det, som om mit hoved eksploderer. 58 00:05:31,400 --> 00:05:36,480 - Mener du sådan her? - Av ... Du er simpelthen så dum! 59 00:05:36,600 --> 00:05:41,400 Er jeg dum? Jeg blev ikke slået i gulvet af en teenagepige. 60 00:05:41,520 --> 00:05:45,880 - Hun havde en feltspade. - Ja, og du havde en pistol! 61 00:05:46,000 --> 00:05:50,800 Jan, pas din kørsel. Erik, du ... 62 00:05:52,760 --> 00:05:56,360 - Bare hold din kæft. - Ja, bare hold din kæft! 63 00:06:18,520 --> 00:06:22,680 Hvad er det her? Tror du, det er russisk? 64 00:06:22,800 --> 00:06:27,680 Ved du ikke, hvad det er? Det er et rottefængercertifikat. 65 00:06:27,800 --> 00:06:32,760 - Min morfar havde præcis sådan et. - Helt sikkert, Charly. 66 00:06:39,160 --> 00:06:41,440 Hvordan har du lært at køre? 67 00:06:41,560 --> 00:06:46,240 Jeg er vokset op på værkstedet. Så lærer man lidt. 68 00:06:48,040 --> 00:06:50,720 Prøv at se der. 69 00:06:57,040 --> 00:07:01,640 Posen er helt fuld. Det er endda dem med nødder. 70 00:07:01,760 --> 00:07:06,600 Hvor heldig har man lov at være? Dagen bliver bedre og bedre. 71 00:07:08,440 --> 00:07:10,560 Hold fast! 72 00:07:18,160 --> 00:07:23,200 - Så kør dog ordentligt. - Du har ikke godt af alt det slik. 73 00:07:45,800 --> 00:07:48,440 Stop! 74 00:07:49,440 --> 00:07:53,440 Stop! Herovre! 75 00:07:53,560 --> 00:07:56,320 Mark! 76 00:08:06,680 --> 00:08:12,400 Louise. Du ... Du har gravet lidt. 77 00:08:12,520 --> 00:08:18,000 Sjovt. Jeg har virkelig brug for jeres hjælp lige nu. 78 00:08:18,120 --> 00:08:21,840 Vores hjælp? Ingen gider hjælpe dig efter i går. 79 00:08:21,960 --> 00:08:26,400 Du inviterer os til fest. Vi dropper vores fest i Thisted. 80 00:08:26,520 --> 00:08:30,400 Så kommer vi derhen, og så er der ikke en skid. 81 00:08:30,520 --> 00:08:36,680 - Så hvis du tror, jeg vil hjælpe ... - Hold din kæft og hør på mig. 82 00:08:38,160 --> 00:08:42,600 Nu stiger du af din klamme knallert og hører efter. 83 00:08:42,720 --> 00:08:47,720 Og så hjælper du og dine små legekammerater mig. Er det forstået? 84 00:09:15,800 --> 00:09:17,360 Der er de. 85 00:09:26,520 --> 00:09:29,600 Hvad satan ...? 86 00:09:33,520 --> 00:09:37,440 Det var satans. Forbandede møgunger. 87 00:09:37,560 --> 00:09:40,040 - Jan, sæt farten op. - Op? 88 00:09:40,160 --> 00:09:42,360 - Er du døv? - Du sagde jo ... 89 00:09:42,480 --> 00:09:46,040 - Sømmet i bund! - Ja, far. 90 00:09:52,320 --> 00:09:55,160 - Jeg tror, de har set os. - Hurtigere. 91 00:09:55,280 --> 00:09:58,000 Jeg har speederen i bund. 92 00:10:02,960 --> 00:10:05,560 De kan slet ikke følge med. 93 00:10:12,040 --> 00:10:14,800 Drej ind her. 94 00:10:23,120 --> 00:10:26,040 Hvad gør vi nu? 95 00:10:27,560 --> 00:10:31,200 Vi skyder genvej. Sæt den i firhjulstræk. 96 00:10:31,320 --> 00:10:36,200 - Det er genialt, far. - "Genialt". Du er dum at høre på. 97 00:10:36,320 --> 00:10:39,240 Hun skulle have slået dig hårdere. 98 00:10:39,360 --> 00:10:43,560 Drenge! Videre. 99 00:10:56,240 --> 00:10:58,840 Efter dem. 100 00:11:32,480 --> 00:11:36,560 - Hvad sker der? - Pis. Vi sidder fast. 101 00:11:41,880 --> 00:11:44,880 - Du kører råddent. - Hvad sker der? 102 00:11:45,000 --> 00:11:50,240 Vi sidder fast. Og vi var lige i hælene på dem. 103 00:11:51,400 --> 00:11:55,760 - Hvor er Louise? - Sad hun ikke omme hos jer? 104 00:11:55,880 --> 00:11:59,640 Nej. Har vi glemt hende? 105 00:12:01,400 --> 00:12:05,080 Altså, hvad gør vi? De slipper jo væk. 106 00:12:06,200 --> 00:12:09,160 Stop lige. 107 00:12:18,800 --> 00:12:23,120 - Er de stadig efter os? - Nej. Fri bane. 108 00:12:23,240 --> 00:12:28,160 Møgunger. Lad os så komme ned til Cessnaen. 109 00:12:31,120 --> 00:12:34,080 Nu, Tania. Skub! 110 00:12:51,120 --> 00:12:55,160 - Stop. - Pis. 111 00:12:55,280 --> 00:12:58,880 Vi prøver noget nyt. Er I klar? 112 00:12:59,000 --> 00:13:03,400 - Vi prøver at rokke den. - Den vejer fire milliarder kilo. 113 00:13:03,520 --> 00:13:06,800 En gang til. Vi skal nok få den fri. 114 00:13:06,920 --> 00:13:09,800 Nanna, kom nu. Vi har travlt. 115 00:13:09,920 --> 00:13:13,240 Prøv at se. Det er Columbus. 116 00:13:16,240 --> 00:13:21,280 - Og hvad så? Vi skal have bilen fri. - Jeg skal lige noget. 117 00:13:21,400 --> 00:13:24,200 - Nanna! - Jeg har en plan. 118 00:13:24,320 --> 00:13:27,400 Du er så ... 119 00:13:27,520 --> 00:13:30,760 Okay. Vi må grave den fri. 120 00:13:33,560 --> 00:13:36,160 - Kan du bruge den her? - Nej. 121 00:13:37,920 --> 00:13:40,800 Af banen! 122 00:13:49,920 --> 00:13:52,800 Kom så, Nanna! 123 00:14:35,720 --> 00:14:39,040 Venstre. Venstre. Kør højre om! 124 00:14:43,800 --> 00:14:48,880 Kør forsigtigt. Du risikerer at køre ind i en sunket bunker. 125 00:14:52,240 --> 00:14:54,800 Pas på! 126 00:15:00,040 --> 00:15:03,480 - Hvad laver du?! - Jeg havde ikke set den. 127 00:15:03,600 --> 00:15:06,960 - Så kør dog. - Jeg prøver! 128 00:15:07,080 --> 00:15:11,680 For helvede da også. Du er lige så uduelig som din bror. 129 00:15:11,800 --> 00:15:15,600 Hun havde en feltspade, siger jeg jo! 130 00:15:15,720 --> 00:15:21,920 Det er så typisk med dig, Erik. Hele tiden undskyldninger. 131 00:15:22,040 --> 00:15:24,960 Sig det en gang til. 132 00:15:25,080 --> 00:15:29,040 Det er typisk med dig. Hele tiden undskyldninger. 133 00:15:29,160 --> 00:15:34,120 Sig det ... en gang til! 134 00:15:34,240 --> 00:15:40,640 Det er typisk med dig. Altid undskyldninger. 135 00:15:40,760 --> 00:15:42,720 Sig det en gang til! 136 00:15:42,840 --> 00:15:45,680 Av! Av! 137 00:15:48,360 --> 00:15:52,440 Sig det en gang til! 138 00:15:59,240 --> 00:16:02,080 Av for helvede! 139 00:16:04,280 --> 00:16:07,520 Far! Far! 140 00:16:12,360 --> 00:16:15,280 Satans også. Puta de mierda. 141 00:16:36,600 --> 00:16:39,040 ... en gang til! 142 00:16:57,360 --> 00:16:59,800 Pis! 143 00:17:11,240 --> 00:17:13,560 Pis. 144 00:17:17,760 --> 00:17:22,720 Giv mig den. Giv mig den. Giv mig den så. 145 00:17:27,400 --> 00:17:31,760 Tror du, jeg vil lade sådan en skide tøs stoppe mig? 146 00:17:31,880 --> 00:17:35,480 I har lagt jer ud med den forkerte. 147 00:17:40,440 --> 00:17:43,280 Vi kommer nu, Nanna! 148 00:17:44,880 --> 00:17:47,400 Du har lagt dig ud med de forkerte. 149 00:17:47,520 --> 00:17:52,120 Hurtigere, Mark. Hurtigere! 150 00:17:52,240 --> 00:17:56,520 Vi kommer nu, Nanna! Hurtigere! 151 00:17:56,640 --> 00:18:01,600 Det er fandeme løgn. En flok møgunger. 152 00:18:28,400 --> 00:18:31,600 Satan i helvede. 153 00:18:41,440 --> 00:18:43,160 Pis! 154 00:18:45,240 --> 00:18:49,040 Jeg sagde jo, du ville komme til at fortryde det. 155 00:18:56,440 --> 00:18:59,880 Dit blebarn. 156 00:19:05,880 --> 00:19:10,720 Jeg hader børn! 157 00:19:26,840 --> 00:19:31,000 Jeg er ved at blive helt god til det her. 158 00:19:31,120 --> 00:19:33,520 Er du okay, Niels? 159 00:19:44,120 --> 00:19:48,040 - Se her. - Hvad er det? 160 00:19:48,160 --> 00:19:51,320 Det er et af de forsvundne Fabergé-æg. 161 00:19:55,040 --> 00:20:00,760 50 millioner dollars! Vi kan sagtens købe skolen fri for det her. 162 00:20:12,160 --> 00:20:16,080 - Mark, hvad er klokken? - Den er tyve i tolv. 163 00:20:16,200 --> 00:20:20,560 Om tyve minutter underskriver de papirerne om nedrivningen. 164 00:20:20,680 --> 00:20:26,440 - Det kan vi sgu da ikke nå. - Jo, vi kan. Det kan vi godt nå. 165 00:20:26,560 --> 00:20:30,760 Hvad gør vi med ham der og med de to andre? 166 00:20:30,880 --> 00:20:33,800 Den skal vi nok klare. 167 00:20:33,920 --> 00:20:37,360 - Så kom. - Så tag den her. 168 00:20:41,320 --> 00:20:44,920 Gutter, kom her. 169 00:21:25,000 --> 00:21:29,120 - Den er låst. Hvad gør vi? - Bagom. Hen over scenen. 170 00:21:35,560 --> 00:21:39,280 Stop! I må ikke skrive under! 171 00:21:45,000 --> 00:21:49,200 - Hvor har I været? - Far, vi kan redde skolen. 172 00:21:49,320 --> 00:21:54,760 Hvordan er det, I ser ud? Og Nanna, I har jo ikke pakket noget sammen. 173 00:21:54,880 --> 00:22:00,440 Ved du, hvad vi har været igennem? Falsk naziguld, hemmelige bunkere - 174 00:22:00,560 --> 00:22:03,320 - en sindssyg godsejer ... 175 00:22:03,440 --> 00:22:06,560 Ikke nu. Niels, forklar. 176 00:22:09,960 --> 00:22:14,280 De må ikke skrive under. Vi kan redde skolen. Tro mig. 177 00:22:14,400 --> 00:22:18,960 Det er overstået, Niels. De har lige skrevet under. 178 00:22:19,080 --> 00:22:23,600 Der er skrevet under. Det er slut. 179 00:22:25,480 --> 00:22:28,520 Alt det her lort for ingenting? 180 00:22:28,640 --> 00:22:31,400 Hvad har I lavet? 181 00:22:31,520 --> 00:22:35,560 Ravkammeret, far, som du har fortalt mig om. 182 00:22:35,680 --> 00:22:41,040 Den russiske skat, som tyskerne stjal under krigen. Vi fandt den. 183 00:22:41,160 --> 00:22:44,400 Godsejeren ville også have fat i den. 184 00:22:44,520 --> 00:22:47,520 Ved du, hvor Ravkammeret er? 185 00:22:47,640 --> 00:22:50,440 Ja. Det blev desværre oversvømmet. 186 00:22:50,560 --> 00:22:55,720 Men vi fik fat i den her. Det skulle nok kunne redde skolen. 187 00:22:55,840 --> 00:23:01,040 Niels, du bliver nødt til at slippe ideen om, at I kan redde skolen. 188 00:23:01,160 --> 00:23:05,400 Far, bare åbn den. Det er et Fabergé-æg. 189 00:23:21,960 --> 00:23:27,280 Men ... det er jo et Fabergé-æg. 190 00:23:27,400 --> 00:23:30,320 Det er jo det, jeg siger. 191 00:23:34,720 --> 00:23:39,760 - Hvor har I fundet det? - I en bunker. En kæmpe bunker. 192 00:23:40,880 --> 00:23:43,720 - Nede ved vandet? - Nej, under godset. 193 00:23:43,840 --> 00:23:47,200 Vi gik under skolen ned mod stranden. 194 00:23:47,320 --> 00:23:51,960 Men ... det er jo et historisk øjeblik. 195 00:23:55,680 --> 00:23:58,800 Det var jo det, jeg sagde. 196 00:24:01,840 --> 00:24:04,880 Stop! 197 00:24:05,000 --> 00:24:10,320 Det er ... Børnene har ... Fab... Det er et historisk øjeblik. 198 00:24:12,760 --> 00:24:17,440 Det er et historisk øjeblik! 199 00:24:21,800 --> 00:24:28,040 - Undskyld, jeg hev dig i fingeren. - Undskyld, jeg slog dig i hovedet. 200 00:24:30,440 --> 00:24:35,200 - Gode venner igen? - Ja. Gode venner. 201 00:25:08,480 --> 00:25:11,680 Niels, du skal op. 202 00:25:11,800 --> 00:25:15,480 - Nå, du er allerede vågen. - Ja. Jeg kommer nu. 203 00:25:15,600 --> 00:25:19,880 - Okay. - Giver du en hånd? 204 00:25:21,720 --> 00:25:24,640 Ja. 205 00:25:30,880 --> 00:25:33,880 - Godmorgen. - Godmorgen. 206 00:25:34,000 --> 00:25:38,200 - Hvad laver du? - Jeg retter opgaver. 207 00:25:39,360 --> 00:25:45,200 - Jeg smutter nu. - Okay. Vi ses på skolen. 208 00:25:46,720 --> 00:25:53,400 Godsejeren var lige i hælene på os. Han havde et oversavet jagtgevær. 209 00:25:53,520 --> 00:25:57,440 Jeg var ikke bange, men de var rigtige mordere. 210 00:25:57,560 --> 00:26:02,720 - En russisk skat, siger du? - Ja. Hør dog efter. 211 00:26:03,760 --> 00:26:08,800 - Charly, du skal i skole nu. - God fantasi, din knægt har. 212 00:26:08,920 --> 00:26:15,040 - Han har lige fortalt om ... - Det forsvundne Ravkammer. 213 00:26:15,160 --> 00:26:18,200 Undskyld. Det er altså ikke fantasi. 214 00:26:18,320 --> 00:26:24,000 Den er god nok. Min Charly taler skam sandt. 215 00:26:24,120 --> 00:26:29,440 Det var ham, der fandt det. Smut så i skole, skat. 216 00:26:29,560 --> 00:26:36,480 Vær venlig at stille de brugte køller på vognen for brugte køller. Tak. 217 00:26:48,240 --> 00:26:51,000 Hey, Mark. 218 00:26:53,920 --> 00:26:57,600 Hej. Hvad ... 219 00:27:00,200 --> 00:27:03,920 Vil du have et lift? 220 00:27:05,280 --> 00:27:08,640 Nej, ellers tak. 221 00:27:08,760 --> 00:27:12,120 - Sikker? - Ja. 222 00:27:12,240 --> 00:27:14,480 Okay. 223 00:27:14,600 --> 00:27:20,000 Forresten, vil du hjælpe mig med den? Stemplet er vist ved at sætte sig. 224 00:27:20,120 --> 00:27:22,280 Den hoster lidt. 225 00:27:22,400 --> 00:27:27,280 Ja, sikkert ... 226 00:27:27,400 --> 00:27:32,160 Tag den ned forbi værkstedet. Så skal jeg nok kigge på den. 227 00:27:32,280 --> 00:27:35,240 Fedt. Tak. 228 00:27:40,200 --> 00:27:44,200 - Nå, men ... vi ses. - Ja, vi ses. 229 00:27:44,320 --> 00:27:46,960 Skal vi køre, drenge? 230 00:28:04,680 --> 00:28:09,080 - Tror I, vi bliver berømte? - Det skal du ikke regne med. 231 00:28:09,200 --> 00:28:12,160 Jeg har aldrig været i avisen før. 232 00:28:12,280 --> 00:28:16,760 Her er de. Alle seks. Det er dem, der har reddet skolen. 233 00:28:16,880 --> 00:28:23,360 Det er det største historiske fund i hele kommunen. Området er fredet. 234 00:28:25,040 --> 00:28:29,080 Må vi se jer sammen herovre til et billede? 235 00:28:35,320 --> 00:28:38,840 Yes. Lidt tættere sammen. 236 00:28:38,960 --> 00:28:41,920 Ja, sådan. Og smil. 237 00:29:43,160 --> 00:29:45,760 Tekster: Helene Borring Dansk Video Tekst 18182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.