All language subtitles for Det Forsvundne Ravkammer - S01E04 WEB.dan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,640
Kan en lille del af din grund
ikke vĂŠre motorvej?
2
00:00:05,760 --> 00:00:12,160
Ved du, hvad du kan?
Keep dreaming, knĂŠgt.
3
00:00:12,280 --> 00:00:14,720
Nu fokuserer vi pÄ ravskatten.
4
00:00:14,840 --> 00:00:20,520
Hvis vi finder den fĂžrst,
sÄ bliver det vores skat.
5
00:00:20,640 --> 00:00:24,600
- Hvad skal den bruges til?
- Det ved jeg ikke.
6
00:00:27,600 --> 00:00:29,800
"Min elskede Greta."
7
00:00:29,920 --> 00:00:35,760
"SS-officer M.L. Schmidtmann
har forrÄdt os alle."
8
00:00:35,880 --> 00:00:41,520
"Jeg tillod mig at tage en minimal
og lillebitte del af skatten."
9
00:00:41,640 --> 00:00:46,360
Forestil jer lige,
hvad resten af skatten bestÄr af.
10
00:00:46,480 --> 00:00:50,920
- Hvad gĂžr den her?
- Det lyder ikke godt.
11
00:00:51,040 --> 00:00:53,440
Det mÄ vÊre en vej til skatten.
12
00:00:53,560 --> 00:00:56,520
Drenge ... Drenge!
13
00:01:50,160 --> 00:01:53,760
- Drenge.
- Hvad sker der?
14
00:01:53,880 --> 00:01:55,760
VÄgn op.
15
00:01:55,880 --> 00:02:00,960
- Det er jo midt om natten, far.
- Det er nu!
16
00:02:02,680 --> 00:02:10,280
Jeg tror, vi har ubudne gĂŠster.
Vi risikerer at miste det hele.
17
00:02:21,280 --> 00:02:26,120
Den er vĂŠk.
Pis, pis, pis!
18
00:02:27,120 --> 00:02:31,280
Du sagde, det kun er os,
der ved, at Ravkammeret er her.
19
00:02:31,400 --> 00:02:35,800
De har taget nĂžglen,
sÄ de mÄ kende til det hele.
20
00:02:37,880 --> 00:02:41,520
- Har I sagt noget til nogen?
- Nej, far.
21
00:02:41,640 --> 00:02:44,560
SÄ mÄ det vÊre russerne.
22
00:02:44,680 --> 00:02:48,440
Du skal ikke
begynde pÄ de russere igen.
23
00:02:48,560 --> 00:02:51,480
- Men hvem ellers?
- Stop.
24
00:02:51,600 --> 00:02:56,720
Det kan vĂŠre efterretningstjenesten
eller mafiaen. KGB!
25
00:02:56,840 --> 00:02:59,400
Du er rablende paranoid.
26
00:02:59,520 --> 00:03:04,440
Bare fordi du ikke er paranoid,
kan de jo godt vĂŠre efter os.
27
00:03:04,560 --> 00:03:09,040
Bare fordi du ikke er paranoid,
kan de jo godt vĂŠre efter os!
28
00:03:09,160 --> 00:03:13,080
- Hvad snakker du om, Jan?
- Drenge, stop.
29
00:03:14,480 --> 00:03:20,520
Det er tydeligvis professionelle.
Men de skal ikke tage min skat.
30
00:03:20,640 --> 00:03:22,800
- Nej, far.
- Nej, far.
31
00:03:22,920 --> 00:03:25,880
Vi mÄ gÞre det af med dem.
32
00:03:29,360 --> 00:03:34,440
Eller hÄbe pÄ, at en af fÊlderne
i bunkersystemet gĂžr det for os.
33
00:03:41,440 --> 00:03:47,360
Ăjne i natten.
34
00:03:47,480 --> 00:03:52,840
Sandheden har gemt sig et sted.
35
00:03:52,960 --> 00:03:55,960
Sammen kan vi fĂžlges ad
og finde derhen.
36
00:03:56,080 --> 00:04:01,560
Jeg lover ikke at slippe dig,
du bliver ikke glemt, nej.
37
00:04:01,680 --> 00:04:05,040
Du' ik' alene mer'.
38
00:04:05,160 --> 00:04:11,400
Lad dem prÞve, sÄ hÄrdt de kan,
jeg ved, vi ikke kan skilles ad.
39
00:04:11,520 --> 00:04:17,760
Vi er sammen om den drĂžm,
og jeg vil have det hele med.
40
00:04:17,880 --> 00:04:24,160
SÄ nÄr alt er sort, alt hÄb gÄr bort,
og vi kun har hinanden.
41
00:04:24,280 --> 00:04:30,880
Bare lad dem prÞve, sÄ hÄrdt de kan,
jeg ved, vi ikke kan skilles ad.
42
00:04:56,560 --> 00:04:58,760
Wow.
43
00:05:03,200 --> 00:05:07,800
Niels havde sgu ret.
Der er fandeme en skat.
44
00:05:11,440 --> 00:05:13,280
Vildt nok.
45
00:05:15,880 --> 00:05:18,400
Whoa.
46
00:05:20,280 --> 00:05:22,840
Jeg kan ikke lide det her.
47
00:05:22,960 --> 00:05:27,080
Hvad snakker du om, Nanna?
Det er en skat.
48
00:05:27,200 --> 00:05:32,320
Nu skal vi bare fylde lommerne.
SĂ„ bliver det det fede liv.
49
00:05:34,440 --> 00:05:37,600
- Av for helvede.
- Er du okay, Charly?
50
00:05:37,720 --> 00:05:42,400
Ja, ja. Det er bare mine lortesko.
Jeg snublede i dem.
51
00:05:47,960 --> 00:05:49,680
Pas pÄ!
52
00:05:51,320 --> 00:05:56,440
- Hvad med Charly? Vi skal have ham.
- Det er for farligt, Tania.
53
00:06:13,280 --> 00:06:15,400
Charly!
54
00:06:20,960 --> 00:06:23,360
Charly!
55
00:06:24,840 --> 00:06:27,280
Charly!
56
00:06:34,320 --> 00:06:36,960
Charly!
57
00:06:37,080 --> 00:06:39,840
Sig et eller andet!
58
00:06:39,960 --> 00:06:42,280
Kom nu!
59
00:06:59,360 --> 00:07:02,280
SĂ„ I lige det?
60
00:07:02,400 --> 00:07:05,760
SeriĂžst. SĂ„ I lige det?
61
00:07:05,880 --> 00:07:12,200
Niels, det er det tredjevildeste,
jeg nogensinde har oplevet.
62
00:07:13,240 --> 00:07:16,280
Hold da kĂŠft, mand.
63
00:07:18,520 --> 00:07:21,160
Kom nu. Lad os hente skatten.
64
00:07:23,520 --> 00:07:26,280
- Whoa.
- Wow.
65
00:07:26,400 --> 00:07:32,160
- Det er ĂŠgte guld.
- Vi fandt den. Vi gjorde det.
66
00:07:34,600 --> 00:07:37,080
- Oh my God.
- Yes!
67
00:07:38,440 --> 00:07:42,480
- Du havde ret, Niels. Vi gjorde det.
- Vi fandt den.
68
00:07:47,840 --> 00:07:49,840
Yes!
69
00:07:49,960 --> 00:07:53,720
- Det her er for crazy.
- DrĂžmmer vi?
70
00:07:54,760 --> 00:07:59,160
- Hvor meget er én vÊrd?
- Jeg har hĂžrt, det er en million.
71
00:07:59,280 --> 00:08:03,360
- SĂ„ er der jo 15 mio.
- Jeg tror, der er 100 mio.
72
00:08:03,480 --> 00:08:06,120
Vi bliver jo rige.
73
00:08:07,120 --> 00:08:12,680
Jeg forstÄr det ikke helt.
Ravkammeret er jo ikke guldbarrer.
74
00:08:12,800 --> 00:08:16,680
- Det er rav, ĂŠdelsten ...
- Det er da lige meget.
75
00:08:16,800 --> 00:08:23,360
Det her er dig, mig og Tania
tre mÄneder i Lalandia. Med Aquadome.
76
00:08:23,480 --> 00:08:30,200
- Skulle vi ikke redde skolen?
- Jo, jo. SelvfĂžlgelig. Skolen.
77
00:08:30,320 --> 00:08:33,480
Der var virkelig en skat.
Jeg havde ret.
78
00:08:33,600 --> 00:08:38,080
- Jeg troede ikke pÄ dig.
- Det gjorde jeg heller ikke.
79
00:08:38,200 --> 00:08:41,240
SĂ„ er det vel bare at tage for sig.
80
00:08:41,360 --> 00:08:47,360
- Kan vi have alt det i lommerne?
- Jeg har en taske med.
81
00:08:47,480 --> 00:08:51,280
Hey, venner ...
82
00:08:51,400 --> 00:08:54,600
Det er ikke nogen skat.
83
00:09:09,760 --> 00:09:15,160
- MĂ„ jeg se?
- Det er alt sammen fake.
84
00:09:19,720 --> 00:09:23,480
Hvad? Det er jo megatarveligt.
85
00:09:23,600 --> 00:09:26,840
Det havde jeg ikke troet
om nazisterne.
86
00:09:26,960 --> 00:09:29,520
Hvad gĂžr vi nu?
87
00:09:30,760 --> 00:09:35,800
Det, vi hele tiden har gjort.
Vi mÄ prÞve at finde ud herfra.
88
00:09:35,920 --> 00:09:40,520
- Hvad sÄ med Ravkammeret?
- Nej. Vi fandt din skat.
89
00:09:40,640 --> 00:09:45,120
- Den er tydeligvis falsk. Sorry.
- Vi kan jo ikke komme ud.
90
00:09:45,240 --> 00:09:48,680
Hvis vi er gÄet forkert
fra starten ...
91
00:09:48,800 --> 00:09:53,280
Hvis vi gÄr helt tilbage
og gÄr den anden vej ...
92
00:09:53,400 --> 00:09:57,680
Hele vejen tilbage igen?
Det kan vi sgu da ikke.
93
00:09:57,800 --> 00:10:00,200
Det tror jeg heller ikke.
94
00:10:00,320 --> 00:10:03,800
Min lillebror
lod et kort over bunkeren ligge.
95
00:10:03,920 --> 00:10:06,680
Jeg vidste ikke, vi skulle bruge det.
96
00:10:06,800 --> 00:10:12,200
Nej, for du tĂŠnker dig ikke om,
men jeg skal rydde op efter dig.
97
00:10:12,320 --> 00:10:16,240
- Kan vi ikke bare ...
- Jeg skal lige tĂŠnke mig om.
98
00:10:16,360 --> 00:10:20,120
Jeg skal nok finde pÄ noget.
99
00:10:20,240 --> 00:10:23,520
- Av!
- Nanna, er du okay?
100
00:10:29,520 --> 00:10:33,240
Slog du dig?
101
00:10:33,360 --> 00:10:38,840
- Nej, det er fint nok.
- Men du fandt da en lĂžsning.
102
00:10:38,960 --> 00:10:41,680
Ja.
103
00:10:46,120 --> 00:10:48,600
Godt gÄet, Nanna.
104
00:10:56,520 --> 00:10:59,520
Er du sikker pÄ, du er okay?
105
00:10:59,640 --> 00:11:03,360
Hvad snakker du om?
Jeg har det fantastisk.
106
00:11:03,480 --> 00:11:06,400
- Har du da ikke det?
- Jo, jo.
107
00:11:06,520 --> 00:11:10,520
Jeg ved,
den rigtige skat er derinde.
108
00:11:10,640 --> 00:11:14,640
Uanset hvad Nanna siger,
sÄ skal vi finde den. Okay?
109
00:11:17,800 --> 00:11:21,200
- Har du en lĂŠbepomade?
- En lĂŠbepomade?
110
00:11:21,320 --> 00:11:24,760
Ja. Jeg har rimelig tĂžrre lĂŠber.
111
00:11:24,880 --> 00:11:29,800
TĂžrre lĂŠber?
Er det ikke fuldstĂŠndig ligegyldigt?
112
00:11:29,920 --> 00:11:33,240
Nej. Jeg er model.
113
00:11:33,360 --> 00:11:36,480
Mit job er mit udseende.
114
00:11:36,600 --> 00:11:40,000
Hvis jeg ĂždelĂŠgger det,
ryger jobbene.
115
00:11:40,120 --> 00:11:46,000
Du har holdt en vandslange
i et Harald Nyborg-katalog. Model?
116
00:11:46,120 --> 00:11:50,680
Ăh, ja. Du er bare jaloux.
117
00:11:50,800 --> 00:11:54,720
Hvorfor skulle jeg vĂŠre det?
Du er hjĂŠlpelĂžs hernede.
118
00:11:54,840 --> 00:11:59,720
- Du bidrager ikke med noget.
- Jo, jeg gĂžr.
119
00:11:59,840 --> 00:12:03,760
- Jeg fandt den hemmelige gang.
- Det gjorde Niels.
120
00:12:03,880 --> 00:12:06,840
- Jeg sÄ den fÞrst.
- Helt sikkert.
121
00:12:09,000 --> 00:12:11,800
Johannes ...
122
00:12:13,000 --> 00:12:18,320
Bare i forhold til det, du sagde ...
123
00:12:19,960 --> 00:12:23,320
Jeg synes ikke,
du er nogen kikset nĂžrd.
124
00:12:31,320 --> 00:12:35,240
IfĂžlge kortet skal vi igennem her.
125
00:13:12,480 --> 00:13:17,520
Det er bare bĂžrn.
Fart pÄ, drenge.
126
00:13:40,520 --> 00:13:46,120
Kan vi ikke holde en pause?
Jeg er virkelig trĂŠt.
127
00:13:46,240 --> 00:13:49,880
Vi kan da godt tage fem minutter.
128
00:13:52,760 --> 00:13:58,160
- Er der nogen, der har noget mad?
- Jeg tror, jeg har noget Maoam.
129
00:13:58,280 --> 00:14:01,000
- Vil du have?
- Ja.
130
00:14:05,040 --> 00:14:08,160
Hold lige dem her.
131
00:14:09,800 --> 00:14:12,680
Hvorfor har du sprayguirlander med?
132
00:14:12,800 --> 00:14:17,320
Man ved aldrig, hvornÄr
man har brug for at holde fest.
133
00:14:18,360 --> 00:14:20,920
Jeg kan ikke finde det.
134
00:14:27,720 --> 00:14:32,160
- Hey, stop med det der.
- AltsÄ det her?
135
00:14:34,920 --> 00:14:37,360
Okay.
136
00:14:37,480 --> 00:14:39,920
Shit.
137
00:14:42,280 --> 00:14:45,200
- Nej, nej, nej.
- Johannes!
138
00:14:48,240 --> 00:14:53,080
- Jeg fik det i munden!
- Lad vĂŠre!
139
00:14:59,640 --> 00:15:03,600
Hey, stop.
Alle, stÄ helt stille.
140
00:15:03,720 --> 00:15:08,040
- Slap af. Det er bare for sjov.
- Jeg mener det.
141
00:15:09,000 --> 00:15:13,640
- Hvad?
- Jeg tror, det er en fĂŠlde.
142
00:15:26,760 --> 00:15:29,320
Hvad laver du?
143
00:15:32,680 --> 00:15:36,080
Se, hvordan guirlanderne
bare hĂŠnger i luften.
144
00:15:36,200 --> 00:15:38,880
Hvor underligt.
145
00:15:49,040 --> 00:15:51,560
Det er en tripwire.
146
00:16:03,720 --> 00:16:06,080
Se der.
147
00:16:10,440 --> 00:16:14,200
Der er sprĂŠngstof i vĂŠggen.
148
00:16:15,840 --> 00:16:18,800
Der er ogsÄ en deroppe.
149
00:16:21,840 --> 00:16:26,160
Godt spottet, Tania.
Der var vi sgu heldige.
150
00:16:27,360 --> 00:16:29,720
Hvad gĂžr vi nu?
151
00:16:29,840 --> 00:16:33,760
Vi kan vel kravle udenom.
152
00:16:49,400 --> 00:16:52,040
Venner ...
153
00:16:52,160 --> 00:16:55,920
Jeg tror, der er en snor,
der sidder fast i mig.
154
00:17:10,600 --> 00:17:15,560
- Nej, stop! Ikke bevĂŠge dig.
- Sid helt stille, Nanna.
155
00:17:15,680 --> 00:17:20,800
- Ellers springer det mÄske i luften.
- Tak, Charly. Det ved jeg godt.
156
00:17:20,920 --> 00:17:24,760
Vi kan klippe den over.
Jeg har en kniv.
157
00:17:24,880 --> 00:17:29,760
Nej. Hvis nu de bruger
modvĂŠgte eller fjedermekanismer -
158
00:17:29,880 --> 00:17:33,480
- sÄ ryger splitten alligevel.
159
00:17:33,600 --> 00:17:39,520
- Hvor ved du det fra?
- Niels ved alt om den slags.
160
00:17:40,920 --> 00:17:43,320
Hvor lang tid gÄr der sÄ -
161
00:17:43,440 --> 00:17:47,160
- fra splitten ryger,
til granaten gÄr i luften?
162
00:17:48,360 --> 00:17:52,560
- Et, maks. to sekunder.
- Okay.
163
00:17:52,680 --> 00:17:55,160
Jeg ved, hvad vi gĂžr.
164
00:17:55,280 --> 00:18:01,120
Alle jer lĂžber rundt om hjĂžrnet.
Helt ned i enden af gangen. ForstÄet?
165
00:18:01,240 --> 00:18:06,880
- Ja, men altsÄ ...
- Charly, bare gĂžr det. Nu!
166
00:18:30,680 --> 00:18:33,480
Hvad er planen?
167
00:18:36,040 --> 00:18:40,600
- Stoler du pÄ mig?
- Ja.
168
00:18:40,720 --> 00:18:46,280
- Vi udlĂžser granaterne.
- Hvad? Er du sindssyg?
169
00:18:46,400 --> 00:18:51,920
NÄr splitten er blevet trukket,
har vi et-to sekunder.
170
00:18:52,040 --> 00:18:55,440
Ja, og hvad sÄ?
Vi springer jo i luften.
171
00:18:57,480 --> 00:19:00,400
Tag mine hĂŠnder.
172
00:19:03,840 --> 00:19:06,680
Okay.
173
00:19:06,800 --> 00:19:12,000
Jeg trĂŠkker dig ind mod mig,
alt hvad jeg kan.
174
00:19:12,120 --> 00:19:16,000
SĂ„ kaster vi os rundt om hjĂžrnet.
175
00:19:16,120 --> 00:19:18,680
- Okay.
- Okay?
176
00:19:18,800 --> 00:19:23,160
Det skal nok gÄ.
Vi skal nok klare det.
177
00:19:23,280 --> 00:19:26,920
Vi tĂŠller til tre sammen,
og sÄ gÞr vi det.
178
00:19:29,440 --> 00:19:31,200
En, to ...
179
00:19:31,320 --> 00:19:35,920
Nej, stop.
GÞr vi det pÄ tre eller pÄ nu?
180
00:19:36,040 --> 00:19:40,440
- Vi gÞr det pÄ tre.
- Okay.
181
00:19:40,560 --> 00:19:42,440
En, to ...
182
00:19:42,560 --> 00:19:46,600
Vent. Kan vi gÞre det pÄ nu?
Det er bedre.
183
00:19:46,720 --> 00:19:50,760
- Okay. Vi gÞr det pÄ nu.
- Tak.
184
00:19:50,880 --> 00:19:53,880
Er du klar?
185
00:20:07,120 --> 00:20:09,960
En. To.
186
00:20:10,080 --> 00:20:12,200
Tre. Nu!
187
00:20:28,600 --> 00:20:31,200
Nanna!
188
00:20:35,160 --> 00:20:38,600
Nanna, er I okay?
189
00:20:50,600 --> 00:20:52,840
Nanna?
190
00:20:58,960 --> 00:21:01,480
Tak.
191
00:21:01,600 --> 00:21:04,160
Det var sÄ lidt.
192
00:21:13,880 --> 00:21:16,440
Nanna!
193
00:21:17,560 --> 00:21:20,080
Er I okay?
194
00:21:20,200 --> 00:21:24,600
Ja. Vi er okay.
195
00:21:39,880 --> 00:21:42,520
Whoa.
196
00:22:18,320 --> 00:22:22,520
Lad det ligge. Det er narreguld.
197
00:22:50,880 --> 00:22:55,800
DÞren er lÄst fra den anden side.
Vi kommer ikke igennem der.
198
00:22:55,920 --> 00:23:01,520
- Pis.
- Kan vi komme igennem herovre?
199
00:23:22,640 --> 00:23:27,840
Det kommer ikke til at ske.
Der er ikke andet end vand.
200
00:23:27,960 --> 00:23:31,320
Man kan risikere at drukne.
201
00:23:31,440 --> 00:23:34,200
Hvad gÞr vi sÄ nu?
202
00:23:34,320 --> 00:23:39,880
Vi har ramt blindgyder alle steder.
Tunnellerne leder ingen vegne.
203
00:23:40,000 --> 00:23:46,560
- Vi kan ikke bare give op nu.
- Vi skal finde skatten, ikke, Niels?
204
00:23:51,600 --> 00:23:55,200
Jeg tror, skattejagten slutter her.
205
00:24:04,920 --> 00:24:10,640
Hey, vi er jo stadig venner,
selvom I flytter.
206
00:24:12,000 --> 00:24:16,920
Jeg ved godt, du kommer til
at savne mig helt vildt sindssygt.
207
00:24:17,040 --> 00:24:22,360
Det bliver nok det vĂŠrste,
du nogensinde har prĂžvet.
208
00:24:22,480 --> 00:24:27,680
Men uanset hvad
sÄ fÄr vi det til at fungere, ikke?
209
00:24:30,920 --> 00:24:34,080
SelvfĂžlgelig, Charly.
210
00:24:34,200 --> 00:24:39,840
Du kan komme pÄ besÞg
og bo hos mig i weekenden.
211
00:24:42,120 --> 00:24:45,000
Tak, venner.
212
00:24:45,120 --> 00:24:50,560
Skat eller ingen skat ...
Det lĂžser ikke vores problem.
213
00:24:50,680 --> 00:24:54,120
Hvordan skal vi komme ud?
214
00:24:54,240 --> 00:24:56,120
Tja ...
215
00:24:56,240 --> 00:25:01,200
Unger? Unger!
216
00:25:01,320 --> 00:25:04,520
Hvor er I?
217
00:25:06,800 --> 00:25:10,240
De ved, vi er hernede.
De er pÄ vej.
218
00:25:10,360 --> 00:25:12,920
I kan vĂŠre helt rolige.
219
00:25:13,040 --> 00:25:18,360
Hallo? Hvor er I?
220
00:25:23,840 --> 00:25:26,800
Vi kan ikke gÄ tilbage den vej.
221
00:25:26,920 --> 00:25:31,720
Vi siger bare undskyld.
Vi har jo ikke gjort noget.
222
00:25:31,840 --> 00:25:36,280
Vil du gerne rulles ind i plastic?
Har du glemt rottemanden?
223
00:25:36,400 --> 00:25:42,280
Nej. Jeg kom bare med et forslag.
Har du mÄske en bedre plan?
224
00:25:42,400 --> 00:25:44,440
Nu kommer vi.
225
00:25:44,560 --> 00:25:49,400
- Vi skal bare vĂŠre helt stille.
- Kan du tie helt stille?
226
00:25:49,520 --> 00:25:54,120
- Jeg snakker, nÄr jeg er nervÞs.
- Jeg troede, du spiste slik.
227
00:25:54,240 --> 00:25:58,440
- Der er ikke mere slik.
- Hold nu op. Hvad gĂžr vi?
228
00:25:58,560 --> 00:26:04,120
Kukkuk. Unger.
229
00:26:04,240 --> 00:26:10,200
Kom frit frem.
Det er meningslĂžst at gemme sig.
230
00:26:10,320 --> 00:26:13,760
Vi finder jer fĂžr eller siden.
231
00:26:13,880 --> 00:26:17,120
Hallo? Hvor er I?
232
00:26:17,240 --> 00:26:20,400
De er tÊt pÄ.
233
00:26:20,520 --> 00:26:23,440
Hvad gĂžr vi nu?
234
00:26:25,520 --> 00:26:27,840
Det ved jeg ikke.
235
00:26:34,880 --> 00:26:37,400
Det ved jeg.
236
00:26:43,800 --> 00:26:47,840
Hvad laver du?
Det kan du ikke.
237
00:26:47,960 --> 00:26:52,680
MÄske kan jeg komme om
pÄ den anden side og lÄse dÞren op.
238
00:26:52,800 --> 00:26:58,920
- Det er alt for farligt.
- Det er en virkelig dÄrlig ide.
239
00:26:59,040 --> 00:27:02,800
- Du kan dĂž af det.
- Har du en bedre plan?
240
00:27:02,920 --> 00:27:05,440
SĂ„ er det nu.
241
00:27:06,600 --> 00:27:09,400
Det tĂŠnkte jeg nok.
242
00:27:18,520 --> 00:27:22,480
Tania, du mÄ ikke gÞre det.
243
00:27:23,640 --> 00:27:30,320
Unger!
Unger, vi ved godt, I er her.
244
00:27:30,440 --> 00:27:34,360
- Tania!
- Hvad laver hun?
245
00:27:51,600 --> 00:27:55,080
- Tog du pistolen med?
- Ja, selvfĂžlgelig.
246
00:27:55,200 --> 00:27:58,240
I har noget, der tilhĂžrer mig.
247
00:28:09,680 --> 00:28:11,320
Pivskid!
248
00:28:11,440 --> 00:28:13,640
- Stop!
- Skyd ham dog.
249
00:28:13,760 --> 00:28:17,120
Rolig nu.
250
00:29:03,360 --> 00:29:05,360
Tekster: Helene Borring
Dansk Video Tekst
18797