All language subtitles for Club Libertin 36 Scene 1 (1080)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,640
et bienvenue dans Club Libertin, une
émission en immersion qui vous fait
2
00:00:03,640 --> 00:00:06,100
pénétrer dans les clubs les plus chauds
de l 'Ăglise jaune.
3
00:00:06,480 --> 00:00:10,240
Visite guidée d 'incroyables parties de
sexe, interview vérité d 'échangistes
4
00:00:10,240 --> 00:00:13,800
sans cabou, Club Libertin vous dévoile
les secrets de ces fĂȘtes dans lesquelles
5
00:00:13,800 --> 00:00:14,800
on ne s 'ennuie jamais.
6
00:00:15,020 --> 00:00:18,080
Suivez -nous pour découvrir les codes de
ces soirées sinistérieuses.
7
00:00:18,740 --> 00:00:22,880
Enfin prĂȘt pour le voyage ? Alors
installez -vous bien confortablement de
8
00:00:22,880 --> 00:00:25,200
canapé et ça va commencer.
9
00:01:16,190 --> 00:01:20,550
Karim, qu 'est -ce qui se passe aujourd
'hui ? Alors aujourd 'hui, on est
10
00:01:20,550 --> 00:01:25,510
samedi, on a fait une aprĂšs -midi de
folie, champagne shower comme d
11
00:01:25,930 --> 00:01:29,570
On a fait des petites animations pour
régaler nos clients comme d 'habitude.
12
00:01:30,710 --> 00:01:34,370
On a mis en place les petits passes.
13
00:01:35,350 --> 00:01:38,310
Mais c 'est magnifique. Au moins, vous
rentrez chez nous. Vous ĂȘtes tranquille.
14
00:01:38,310 --> 00:01:40,230
Vous pouvez faire la fĂȘte. Vous pouvez
vous éclater.
15
00:01:40,630 --> 00:01:41,930
Les gens coquinent de partout.
16
00:01:42,390 --> 00:01:45,970
Donc, c 'est tout ce qu 'on aime. VoilĂ .
On retrouve le Glamour Beach.
17
00:01:46,170 --> 00:01:48,130
We are back. We are back.
18
00:01:48,390 --> 00:01:49,390
Ăa, on adore.
19
00:01:49,650 --> 00:01:53,090
Dis -moi un petit peu. LĂ , j 'ai vu
toutes les générations confondues. Mais
20
00:01:53,090 --> 00:01:55,450
a plein de petits jeunes qui s
'éclatent. Bon.
21
00:01:56,140 --> 00:01:59,860
On fait en sorte de rajeunir. On est lĂ ,
on passe les générations. Mais le
22
00:01:59,860 --> 00:02:03,040
libertinage est toujours présent d
'année en année, de génération en
23
00:02:03,280 --> 00:02:05,400
Et nous, on est lĂ pour vous apporter de
la fraĂźcheur.
24
00:02:05,800 --> 00:02:10,039
Donc forcément, tu as de toutes
générations et tout le monde est
25
00:02:10,240 --> 00:02:13,040
Et tout le monde oublie son Ăąge et est
là pour s 'éclater.
26
00:02:13,360 --> 00:02:17,400
Oui, tu as l 'air de bien prendre. Tu as
toujours le feu pour... On a toujours
27
00:02:17,400 --> 00:02:18,400
le feu au Glamour Beach.
28
00:02:18,640 --> 00:02:22,140
Les clients ont le feu au cul et nous,
on est lĂ pour vous mettre le feu. Donc
29
00:02:22,140 --> 00:02:24,100
sur ça, c 'est des valeurs sûres.
30
00:02:25,230 --> 00:02:27,130
Quoi qu 'il se passe, ça ne bougera
jamais.
31
00:02:27,430 --> 00:02:30,450
Oui, c 'est comme ça. Tu as pris les
choses en main. On prend toujours les
32
00:02:30,450 --> 00:02:33,370
choses en main et on laisse les clients
se prendre entre eux. Et c 'est ça qu
33
00:02:33,370 --> 00:02:36,250
'on aime. Oui, ça a l 'air de bien
marcher. Ăa marche trĂšs, trĂšs bien. On
34
00:02:36,250 --> 00:02:36,969
trĂšs contents.
35
00:02:36,970 --> 00:02:40,190
Les gens sont présents. On a les
Français. On a les internationaux.
36
00:02:40,430 --> 00:02:43,470
Tout le monde se régale. On est là pour
vous régaler.
37
00:02:43,910 --> 00:02:47,350
Et aprĂšs, le reste, c 'est au naturel
comme au Glamour Beach.
38
00:02:47,570 --> 00:02:51,050
On vous met en place et aprĂšs, vous
faites la fĂȘte. Oui, les gens ont l 'air
39
00:02:51,050 --> 00:02:54,190
'ĂȘtre bien heureux de venir ici. Ăa leur
fait un bien fou. Et ça fait un bien
40
00:02:54,190 --> 00:02:56,780
fou. Au client, ça ferme bien ce fou. Au
staff.
41
00:02:57,140 --> 00:03:00,480
Et on est trĂšs contents de vous
accueillir. On est trĂšs contents d
42
00:03:00,480 --> 00:03:02,580
Dorcel pour nous, pour vous faire le
petit reportage.
43
00:03:03,580 --> 00:03:06,060
Et la fĂȘte est de partie. Et c 'est tout
ce qu 'on attendait.
44
00:03:06,460 --> 00:03:09,220
Pouvoir faire péter la durite. Et c 'est
tout ce qu 'on veut.
45
00:03:09,480 --> 00:03:10,480
Donc on est lĂ pour vous.
46
00:03:10,900 --> 00:03:11,900
Venez nombreux.
47
00:03:11,940 --> 00:03:12,940
Ils sont déjà nombreux.
48
00:03:13,420 --> 00:03:14,420
Et on attend que vous.
49
00:07:48,169 --> 00:07:51,310
Pour nous en tout cas, oui
effectivement, ça nous a permis de...
50
00:07:51,870 --> 00:07:53,850
C 'est duré là ? Ouais, 5 mois.
51
00:07:54,170 --> 00:07:55,170
Ăa m 'Ă©nerve bien.
52
00:07:56,050 --> 00:07:57,050
On est en forme.
53
00:09:36,930 --> 00:09:41,210
On est venu danser, boire un coup, faire
la fĂȘte, faire de nouvelles rencontres.
54
00:09:41,830 --> 00:09:42,970
On va passer un bon moment.
55
00:09:43,190 --> 00:09:45,810
Mais tout ça, ça peut se faire dans
un... Moi, c 'est tout.
56
00:09:46,030 --> 00:09:47,070
Ah, voilĂ .
57
00:09:47,930 --> 00:09:50,550
Mais tout ça, ça peut se faire dans un
endroit classique.
58
00:09:51,050 --> 00:09:52,630
Ah, mais c 'est top.
59
00:09:53,230 --> 00:09:56,070
Vous ĂȘtes un peu coquin, quand mĂȘme. Ah
oui, un peu beaucoup.
60
00:09:57,570 --> 00:09:58,590
Timide, mais coquin.
61
00:09:59,190 --> 00:10:00,190
Timide, mais coquin.
62
00:10:02,060 --> 00:10:05,260
MĂȘme si tout va bien dans notre couple,
ça pimente un petit peu notre vie.
63
00:10:05,760 --> 00:10:09,180
Et vous vous ĂȘtes rencontrĂ©s dans le
milieu de liberté ? Non, pas du tout. On
64
00:10:09,180 --> 00:10:10,500
'est rencontrés sur le lieu de travail.
65
00:10:10,860 --> 00:10:13,580
C 'est monsieur qui a plùché sur moi, je
précise.
66
00:10:14,680 --> 00:10:19,820
Et alors lequel a amené l 'autre au
libertinage oĂč on a parlĂ© en premier ?
67
00:10:20,480 --> 00:10:24,600
En fait, c 'est nous deux en mĂȘme temps,
parce qu 'on a vu une émission sur un
68
00:10:24,600 --> 00:10:25,600
club libertin.
69
00:10:25,660 --> 00:10:29,160
Le lendemain, on s 'est envoyé
mutuellement des messages, chacun de
70
00:10:29,160 --> 00:10:30,119
du travail.
71
00:10:30,120 --> 00:10:32,400
Et on s 'est dit, bon, pourquoi pas
changer, et voilĂ .
72
00:10:32,660 --> 00:10:35,900
Et maintenant, on est lĂ . Et maintenant,
on est lĂ . Huit ans aprĂšs, on n 'est
73
00:10:35,900 --> 00:10:37,100
pas dans l 'ambiance.
74
00:10:37,400 --> 00:10:40,640
Ah ouais, c 'est -à -dire qu 'au début,
il y a des petites peurs, un petit peu,
75
00:10:40,700 --> 00:10:41,700
non ? La tension.
76
00:10:41,920 --> 00:10:45,820
Beaucoup, surtout moi, je suis un peu
timide, malgré tout.
77
00:10:46,220 --> 00:10:50,680
En général, c 'est les femmes timides
qui se révÚlent le plus dans le
78
00:10:50,680 --> 00:10:57,160
libertinage. Bravo. Mais mon cÎté timide
est restĂ© quand mĂȘme. Je tiens Ă le
79
00:10:57,160 --> 00:11:00,640
garder. Oui, mais c 'est bien. C 'est ça
qui crée l 'envie.
80
00:11:00,880 --> 00:11:04,860
C 'est ça. C 'est pas mal. Bon, vous
ĂȘtes un couple heureux ? Oui. Oui, vous
81
00:11:04,860 --> 00:11:05,679
avez l 'air.
82
00:11:05,680 --> 00:11:06,740
Ăa a l 'air de bien se passer.
83
00:11:07,060 --> 00:11:08,060
Bon aprĂšs -midi.
84
00:11:08,200 --> 00:11:09,200
Merci.
85
00:13:32,590 --> 00:13:35,410
Est -ce qu 'elle a fait de mal ?
Pourquoi elle est comme vous ? Parce qu
86
00:13:35,410 --> 00:13:36,410
'est pas gentille.
87
00:15:05,900 --> 00:15:09,200
Raconte -toi un petit peu, t 'es venue
seule ici ? Avec mon conjoint, mais il a
88
00:15:09,200 --> 00:15:13,340
un peu peur de la caméra. Ah, il a peur
de la caméra, c 'est toi qui as le moins
89
00:15:13,340 --> 00:15:14,340
peur dans le couple ?
90
00:15:14,510 --> 00:15:17,530
Ah ben, vu ce que j 'ai fait dans ma
vie, j 'en ai un peu moins peur, ouais.
91
00:15:17,530 --> 00:15:18,910
'est -ce que t 'as fait ? De l 'amateur.
92
00:15:19,710 --> 00:15:24,690
Ah, t 'as fait du X amateur, déjà , d
'accord. Ici, c 'est un peu d 'amateur.
93
00:15:24,970 --> 00:15:26,370
Il y a longtemps, c 'était notre vie.
94
00:15:26,890 --> 00:15:32,170
Et alors, qu 'est -ce que tu préfÚres
entre le libertinage et les tournages ?
95
00:15:32,170 --> 00:15:35,790
Ah, le libertinage, hein. C 'est pas le
libertinage, c 'est l 'amitié, voilà . On
96
00:15:35,790 --> 00:15:36,790
est venus avec des amis.
97
00:15:37,440 --> 00:15:40,420
L 'amitié, la rencontre, voilà .
98
00:15:40,760 --> 00:15:44,600
Oui, oui, d 'accord, ok. Moi, je suis
bisexuelle, donc oui, une fille de dame.
99
00:15:45,040 --> 00:15:48,480
Tu es certaine, tu es certaine que les
dames. On n 'est pas fermé non plus, on
100
00:15:48,480 --> 00:15:50,820
est ouvert d 'esprit. Oui, c 'est ça,
oui, c 'est ça.
101
00:15:51,120 --> 00:15:54,680
Et du coup, c 'est toi qui l 'as amenée
au Liberté ? Ah non, c 'est la mÚre, c
102
00:15:54,680 --> 00:15:55,219
'est la base.
103
00:15:55,220 --> 00:15:58,300
Ah oui, c 'est marrant, d 'accord. C
'est la mĂšre. D 'accord, donc c 'est toi
104
00:15:58,300 --> 00:15:59,400
qui étais la plus délurée.
105
00:15:59,920 --> 00:16:02,720
C 'est ça, mais c 'était lui qui
connaissait ce monde depuis qu 'il est
106
00:16:02,720 --> 00:16:04,460
jeune. Ah oui, d 'accord.
107
00:16:05,500 --> 00:16:08,460
Et le Glamour Beach, t 'en penses quoi
du coup ? Ah ben nous on connaĂźt, on
108
00:16:08,460 --> 00:16:09,680
vient Ă la mousse depuis la premiĂšre
année.
109
00:16:10,220 --> 00:16:12,240
Ah oui, donc vous ĂȘtes des vrais
habitués. C 'est ça.
110
00:16:12,440 --> 00:16:13,440
D 'accord, ok.
111
00:16:13,580 --> 00:16:15,180
Bon ben t 'as l 'air d 'ĂȘtre une femme
épanouie.
112
00:16:15,640 --> 00:16:16,820
Mais on est un couple épanoui.
113
00:16:17,120 --> 00:16:17,919
Ouais, ouais.
114
00:16:17,920 --> 00:16:19,140
Pour ĂȘtre lĂ , il faut l 'ĂȘtre.
115
00:16:19,340 --> 00:16:22,180
Il y a des choses qui sont plus cool, on
va dire.
116
00:16:22,899 --> 00:16:27,820
Moi, j 'ai vu le zéro, la nudité totale.
LĂ , ils sont plus cools pour certaines
117
00:16:27,820 --> 00:16:28,820
choses.
118
00:16:28,960 --> 00:16:33,520
Comment ça ? à l 'époque, pas de
chaussures, pas de string, pas de zéro,
119
00:16:33,580 --> 00:16:36,040
zéro, zéro. Là , on va dire qu 'ils sont
plus cools. Ah ouais, ouais. C 'est -Ă
120
00:16:36,040 --> 00:16:38,580
-dire qu 'en fait, ça fait partie du
charme d 'avoir quand mĂȘme quelques...
121
00:16:38,580 --> 00:16:41,540
VoilĂ , quelques petites choses, mais en
effet, ils sont plus cools.
122
00:19:38,690 --> 00:19:41,490
Glamourbis bĂ©bĂ©, on sort les calaches Ă
champagne, on adore.
123
00:19:42,350 --> 00:19:43,810
Elles adorent ça dans la chambre.
124
00:19:45,630 --> 00:19:49,170
Bisous, Glamourbis by Darcelle bébé, on
est lĂ pour vous, on est ensemble.
125
00:19:51,190 --> 00:19:53,090
Allez bébé, tu as soif.
126
00:19:54,070 --> 00:19:56,130
On m 'a mis de la crĂšme dans mes
cheveux, je l 'ai pétée.
127
00:20:18,580 --> 00:20:21,380
Tiens. Tiens.
128
00:20:59,169 --> 00:21:02,410
En fait, Gazard est un précurseur. Il a
tout compris.
129
00:21:02,830 --> 00:21:04,310
Tea, sexe, and son.
130
00:21:04,730 --> 00:21:09,850
VoilĂ . C 'est vrai, en fait. VoilĂ ce qu
'on a vu chez TchĂšque. Tea, sexe, and
131
00:21:09,850 --> 00:21:11,230
son. Et lĂ ,
132
00:21:11,970 --> 00:21:15,750
on a retrouvé un compagnon de jeu avec
qui on a déjà joué.
133
00:21:16,270 --> 00:21:20,270
Ah, vous connaissiez déjà , d 'accord. On
connaissait déjà , donc voilà , comme ça,
134
00:21:20,310 --> 00:21:21,870
c 'était bien passé la premiÚre fois.
135
00:21:22,430 --> 00:21:25,650
Mais vous l 'avez rencontré cette année
ou à un autre moment ? L 'année passée.
136
00:21:25,690 --> 00:21:28,910
L 'année passée, d 'accord. Donc c 'est
bien tombé. C 'était notre serveur.
137
00:21:29,450 --> 00:21:31,050
C 'était votre serveur ? Oui.
138
00:21:31,510 --> 00:21:36,470
Ah oui, d 'accord, ok. Ah oui, et voilĂ ,
donc, depuis dans l 'aiguille...
139
00:21:37,200 --> 00:21:39,940
Et alors, c 'est toi qui l 'as repéré ?
C 'est moi.
140
00:21:40,320 --> 00:21:41,340
Non, c 'est elle, la vilaine.
141
00:21:41,760 --> 00:21:44,280
C 'est elle, la vilaine. C 'est elle, la
vilaine. Toi, tu essayes toujours d
142
00:21:44,280 --> 00:21:47,140
'ĂȘtre sage. Moi, je suis sage, mais bon,
mon médecin n 'est pas bon.
143
00:21:47,500 --> 00:21:48,540
Je vais changer de médecin.
144
00:21:49,580 --> 00:21:50,640
Oui, ça ne marche pas bien.
145
00:21:50,920 --> 00:21:53,740
Pas bien, non ? Ăa ne marche pas bien.
Qu 'est -ce que vous pensez du Glam
146
00:21:53,740 --> 00:21:54,740
? Super, vraiment super.
147
00:21:55,340 --> 00:21:57,120
Vraiment excellent. L 'ambiance est
super bonne.
148
00:21:57,540 --> 00:22:01,300
On s 'amuse, on peut... On encourage
tout le monde Ă venir. C 'est vraiment
149
00:22:01,300 --> 00:22:04,200
extraordinaire. Moi, j 'adore avoir deux
hommes pour moi.
150
00:22:04,500 --> 00:22:05,900
J 'adore avoir deux hommes pour toi.
151
00:22:06,200 --> 00:22:09,310
Oui. Et toi, tu aimes qu 'elle ait deux
hommes ? Moi, j 'aime bien quand elle a
152
00:22:09,310 --> 00:22:10,310
deux hommes.
153
00:22:10,330 --> 00:22:12,050
Je fais le deuxiĂšme, j 'aime bien.
154
00:22:12,270 --> 00:22:13,650
Elle est ouverte Ă tout.
155
00:22:14,150 --> 00:22:17,510
Moi, je suis fier de mon épouse et j
'aime la voir plaire.
156
00:22:17,770 --> 00:22:22,370
Je crois qu 'elle plaĂźt et qu 'elle
rayonne. Elle rayonne.
157
00:22:22,990 --> 00:22:26,130
Vous passez combien de temps au Cap ?
Deux semaines.
158
00:22:26,590 --> 00:22:31,660
Deux semaines, tous les ans ? Oui.
Voilà . Tout à fait. Et aprÚs, ça vous
159
00:22:31,660 --> 00:22:36,040
ou vous continuez Ă ĂȘtre un peu coquin ?
Non, on est coquin, mais on va Ă Grande
160
00:22:36,040 --> 00:22:40,340
Canaria. Ah oui, d 'accord. C 'est quoi
? C 'est une plage naturiste ? C 'est
161
00:22:40,340 --> 00:22:42,200
une plage naturiste et un hĂŽtel libertin
également.
162
00:22:42,640 --> 00:22:43,639
D 'accord.
163
00:22:43,640 --> 00:22:49,040
Donc, tous vos vacances ? C 'est par
infusion. C 'est par petite dose,
164
00:22:49,040 --> 00:22:51,020
JamaĂŻque, Mexique, tous vos vacances.
165
00:22:51,560 --> 00:22:55,160
On est enseignants, donc on a beaucoup
de vacances. Ah, oui, d 'accord. Donc
166
00:22:55,160 --> 00:22:59,820
vous en profitez Ă chaque fois. Et vous
ĂȘtes de quel coin ? La Belgique. Vous
167
00:22:59,820 --> 00:23:01,420
ĂȘtes belge, ça. Oui, oui. Le Nord.
168
00:23:01,940 --> 00:23:05,740
Le Nord et le Croix. Le Nord et le
Croix. Mais alors, il y a des clubs lĂ
169
00:23:05,760 --> 00:23:09,060
Vous allez aussi un petit peu... Oui, on
va dans les clubs tout Ă fait.
170
00:23:09,640 --> 00:23:13,340
TrĂšs beaux clubs en Belgique. Donc vous
ĂȘtes des libertins internationaux, quoi.
171
00:23:14,020 --> 00:23:15,860
VoilĂ . Vous voyagez avec le candidat.
172
00:23:16,140 --> 00:23:18,760
Exactement. Le sexe n 'a pas de
frontiĂšres.
173
00:23:19,360 --> 00:23:20,360
Gainsbourg, toujours.
174
00:23:20,520 --> 00:23:21,520
Gainsbourg, toujours.
175
00:23:36,729 --> 00:23:39,410
Je vais couler. On va te relaxer un
petit peu.
176
00:23:40,210 --> 00:23:44,190
J 'ai le cul d 'Ăąne. Non, non, je veux
ĂȘtre gentil.
177
00:23:44,970 --> 00:23:46,370
Il va m 'en mettre une.
178
00:23:46,910 --> 00:23:50,630
Tu peux caresser. Il va me mettre une.
179
00:23:51,830 --> 00:23:53,190
What ? Attends, attends.
180
00:23:53,710 --> 00:23:55,650
On va en faire l 'autre.
181
00:23:56,690 --> 00:24:00,310
C 'est gentil.
182
00:24:00,830 --> 00:24:03,230
Je n 'ai mĂȘme pas pris l 'Ă©lan. Je n 'ai
mĂȘme pas pris l 'Ă©lan.
183
00:24:03,880 --> 00:24:05,780
Il est bien lĂ . Il est bien lĂ .
184
00:24:06,160 --> 00:24:08,620
Il est bien lĂ .
185
00:24:09,660 --> 00:24:13,820
Il est bien lĂ .
186
00:24:35,020 --> 00:24:39,700
C 'est ton mode de vacances habituel ? C
'est mon mode de vacances depuis
187
00:24:39,700 --> 00:24:41,500
environ 5 ans.
188
00:24:41,820 --> 00:24:45,820
Quand on vient au Cap, on ne peut pas s
'empĂȘcher de revenir au Cap.
189
00:24:46,020 --> 00:24:50,380
Les gens, tu rencontres des gens nulle
part comme ça ailleurs.
190
00:24:51,260 --> 00:24:55,860
Déjà . Tu peux rencontrer des avocats.
191
00:24:57,669 --> 00:24:58,669
Des directeurs, etc.
192
00:24:58,910 --> 00:25:02,830
Tout le monde est sur le mĂȘme pied d
'égalité. Et ça, c 'est la force de nos
193
00:25:02,830 --> 00:25:07,150
vacances. Il n 'y a personne qui juge
quoi que ce soit. On est tous au mĂȘme
194
00:25:07,150 --> 00:25:08,049
d 'égalité.
195
00:25:08,050 --> 00:25:09,090
C 'est vrai que c 'est important.
196
00:25:10,310 --> 00:25:14,030
Tu fais des rencontres, tu ne prends
nulle part ailleurs.
197
00:25:14,430 --> 00:25:15,430
Tu viens au cap.
198
00:25:15,790 --> 00:25:17,290
Tu t 'ennuieras jamais.
199
00:25:17,870 --> 00:25:24,510
Les gens sont super sympas et trĂšs
respectueux. C 'est une sorte de camp
200
00:25:24,510 --> 00:25:26,870
en fait. C 'est une philosophie assez
proche des hippies. C 'est une
201
00:25:26,870 --> 00:25:31,410
philosophie... Allez, nous, on a
commencé il y a cinq ans d 'hippie. On a
202
00:25:31,410 --> 00:25:36,790
chance de tomber sur des gens qui nous
ont dit, voilà , si vous cherchez ça,
203
00:25:36,950 --> 00:25:40,770
allez lĂ , mais n 'allez pas lĂ . Faites
ceci, ne faites pas cela, nanana.
204
00:25:41,580 --> 00:25:46,700
Et tout au fil des années, en fait, on a
découvert à quel point les gens peuvent
205
00:25:46,700 --> 00:25:53,060
ĂȘtre ouverts, sympathiques, festifs,
sans jugement. On n 'a pas de prix, ça.
206
00:25:53,400 --> 00:25:55,500
Et tu viens en couple ? On vient en
couple.
207
00:25:55,720 --> 00:25:56,439
D 'accord.
208
00:25:56,440 --> 00:26:02,140
Et on découvre, en fait, chaque année,
on découvre des subtilités sexuelles sur
209
00:26:02,140 --> 00:26:05,540
notre groupe. Chaque année. Alors, cette
année, c 'est quoi ? Eh bien, cette
210
00:26:05,540 --> 00:26:09,900
année, mon homme, il m 'a fait, hier
soir, un massage tant riche. Ouais.
211
00:26:10,330 --> 00:26:12,050
Et ça, on n 'avait jamais fait.
212
00:26:12,250 --> 00:26:18,990
Et alors ? Le top, les mains, un massage
tantrique. Je rĂȘvais de faire ça. Et
213
00:26:18,990 --> 00:26:21,570
mon homme a fait un massage tantrique
exceptionnel.
214
00:26:21,790 --> 00:26:23,070
Et c 'est ça, en fait.
215
00:26:23,670 --> 00:26:27,570
Chaque année, on piment notre vie
sexuelle de cette maniĂšre -lĂ , en venant
216
00:26:27,830 --> 00:26:28,749
Oui, d 'accord.
217
00:26:28,750 --> 00:26:34,550
Et si je veux ĂȘtre plus profonde, avec
le Covid, etc., le confinement, on peut
218
00:26:34,550 --> 00:26:35,209
en parler.
219
00:26:35,210 --> 00:26:36,410
On peut en parler. Oui, oui.
220
00:26:38,070 --> 00:26:42,290
Dans notre cours, ça nous a un peu
cassés, je vais dire.
221
00:26:42,670 --> 00:26:48,930
Et en venant ici, je n 'avais pas
spécialement une ouverture d 'esprit. Je
222
00:26:48,930 --> 00:26:53,550
'étais pas spécialement bien dans ma
peau. Vous venez deux jours ici.
223
00:26:55,870 --> 00:26:58,830
Vous oubliez tout. Et tu as retrouvé la
santé mentale, morale.
224
00:26:59,170 --> 00:27:00,790
Exactement. Vous oubliez tout.
225
00:27:01,030 --> 00:27:03,010
Et ça pimente votre couple.
226
00:27:03,250 --> 00:27:08,310
Et les gens sont super sympas. Il faut
venir au Cap. Il faut venir au Cap.
227
00:27:08,510 --> 00:27:11,710
Qui que vous soyez, on vous respectera.
C 'est vrai.
228
00:27:11,910 --> 00:27:12,910
C 'est vrai.
229
00:27:13,690 --> 00:27:20,570
On peut choisir qui on est et on nous
respectera. Ăa, c 'est gĂ©nial. Ă la
230
00:27:20,630 --> 00:27:21,630
on était...
231
00:27:22,840 --> 00:27:24,400
Comment dire ? Naturiste.
232
00:27:24,660 --> 00:27:27,640
Vous étiez quoi ? On était naturiste. Ah
oui, d 'accord. On a découvert
233
00:27:27,640 --> 00:27:31,260
ensemble. Et on a des amis qui sont
libertins, etc.
234
00:27:31,880 --> 00:27:36,760
Et un jour, on s 'est dit, ah ben tiens,
et si on réservait pour aller 10 jours
235
00:27:36,760 --> 00:27:40,240
au théùtre ? On a réservé. On est
arrivés.
236
00:27:41,440 --> 00:27:46,180
C 'est le paradis. C 'est le paradis. Je
vais vous raconter un truc.
237
00:27:46,420 --> 00:27:52,240
Il y a deux jours d 'ici, on a rencontré
un couple qui a 80 ans. 80 ans.
238
00:27:52,680 --> 00:27:58,220
De Californie. De Californie. Et ça fait
16 ans qu 'ils viennent ici.
239
00:28:00,040 --> 00:28:03,960
Ăcoutez, nous, on est peut -ĂȘtre belges.
On est peut -ĂȘtre Ă mille bornes.
240
00:28:04,590 --> 00:28:05,770
On vient chaque année.
241
00:28:06,050 --> 00:28:10,010
Et ces gens -lĂ qui font le tour du
monde pour venir au Cap, c 'est unique.
242
00:28:10,490 --> 00:28:12,690
Le plus grand centre libertin du monde.
243
00:28:12,970 --> 00:28:14,910
Ăa n 'existe nul par ailleurs.
244
00:28:15,790 --> 00:28:20,530
On peut arriver en étant chez nous. Moi,
c 'était mon cas. J 'étais complexée
245
00:28:20,530 --> 00:28:23,230
parce qu 'avec le Covid, j 'ai pris 5
kilos.
246
00:28:23,490 --> 00:28:24,490
J 'arrive ici.
247
00:28:24,690 --> 00:28:30,590
On est désinhibés. On est désinhibés
parce qu 'on rencontre des gens.
248
00:28:32,140 --> 00:28:34,540
qui viennent de nulle part.
249
00:28:34,860 --> 00:28:37,100
C 'est phénoménal.
250
00:28:37,420 --> 00:28:39,160
Il faut venir au Cap.
251
00:29:40,850 --> 00:29:46,130
Tu confirmes que vous ĂȘtes un couple
heureux ? Ăpanoui, heureux, vive le
252
00:29:46,130 --> 00:29:47,130
vergnage !
253
00:34:40,359 --> 00:34:44,100
Vous ĂȘtes des libertins avertis ? Non.
254
00:34:44,880 --> 00:34:50,219
On est amateurs, néophytes, et on se
découvre. On voit ce que ça donne. Mais
255
00:34:50,219 --> 00:34:52,000
vous ĂȘtes trĂšs trĂšs forts pour une
premiĂšre fois.
256
00:34:52,460 --> 00:34:57,580
Oui, on est assez binaires, quitte Ă se
rentrer dans l 'univers, on t 'oyait l
257
00:34:57,580 --> 00:34:58,538
'intro.
258
00:34:58,540 --> 00:35:03,420
Parce que la légende veut que les jeunes
libertins... Vous avez quel Ăąge ? 23,
259
00:35:03,640 --> 00:35:08,940
25. 23, 25, donc vous ĂȘtes des tout
jeunes libertins. Et la légende dit que
260
00:35:08,940 --> 00:35:11,200
jeunes libertins, c 'est un peu du
matuvu, ils font rien.
261
00:35:11,480 --> 00:35:13,980
Et là , je crois que vous avez donné une
leçon à toutes les générations.
262
00:35:17,910 --> 00:35:21,790
Et du coup, vous pensez que c 'est un
mode de sortie que vous allez adopter
263
00:35:21,790 --> 00:35:26,470
de bon ? Oui, c 'est sûr. Une fois qu
'on y a goûté, c 'est dur de... Oui, c
264
00:35:26,470 --> 00:35:27,149
'est compliqué.
265
00:35:27,150 --> 00:35:30,130
C 'est -Ă -dire que lĂ , vous ĂȘtes
calibré pour ça, on va dire.
266
00:35:30,750 --> 00:35:36,070
Quand tu goûtes à ça, c 'est difficile
de revenir habillé. Et alors, vous avez
267
00:35:36,070 --> 00:35:39,290
des limites, vous avez des rĂšgles ? On a
plein de limites, mais je pense que les
268
00:35:39,290 --> 00:35:41,230
limites, elles se sentent entre nous.
269
00:35:41,710 --> 00:35:44,970
Et quand ça ne marche pas, ça ne marche
pas. Et peut -ĂȘtre qu 'on n 'accepte pas
270
00:35:44,970 --> 00:35:47,370
des choses et que derriĂšre, une personne
va nous l 'apporter d 'une autre
271
00:35:47,370 --> 00:35:48,370
maniĂšre et on va l 'accepter.
272
00:35:48,430 --> 00:35:51,670
Et comment vous avez acquis l 'école ? C
'est -Ă -dire qu 'il faut un regard,
273
00:35:51,930 --> 00:35:53,610
quelque chose ? C 'est le feeling.
274
00:35:53,830 --> 00:35:57,650
AprÚs, on a été quelque part aiguillés
par un couple qu 'on a rencontré hier au
275
00:35:57,650 --> 00:36:00,210
restaurant. C 'est surtout trĂšs bonne
ambiance. D 'ailleurs, je tiens Ă dire,
276
00:36:00,270 --> 00:36:03,610
dans le village naturiste, les liens
sont beaucoup plus naturellement, de
277
00:36:03,610 --> 00:36:04,650
maniĂšre beaucoup plus simple qu
'ailleurs.
278
00:36:05,249 --> 00:36:08,870
Et vraiment, ils nous ont dit venez ici,
au camp de l 'amour, la soirée.
279
00:36:09,350 --> 00:36:12,750
C 'est eux qui nous ont amenés à venir
ici. Ils nous ont initiés, clairement.
280
00:36:14,010 --> 00:36:16,410
Ils nous ont initiés, on nous a pris un
peu par la main. MĂȘme si on en avait
281
00:36:16,410 --> 00:36:17,410
envie de base.
282
00:36:17,930 --> 00:36:22,650
Comment vous en avez parlé ? L 'année
derniĂšre, vous n 'avez rien fait du
283
00:36:22,750 --> 00:36:27,590
LĂ , c 'est vraiment votre premier jour
au Libertat. Premier jour au Libertat.
284
00:36:27,970 --> 00:36:31,010
Une semaine avant, on s 'est dit, on y
va.
285
00:36:31,250 --> 00:36:33,550
Qui est -ce qui en a parlé à l 'autre ?
C 'est Pierre.
286
00:36:33,920 --> 00:36:35,400
C 'est Pierre qui a eu le coquin.
287
00:36:36,700 --> 00:36:39,380
Moi, j 'ai toujours été attiré par ça.
Je me suis dit que ça va leur plaire,
288
00:36:39,380 --> 00:36:42,780
contenter. Je crois que tu as trouvé une
partenaire qui a suivi assez bien le
289
00:36:42,780 --> 00:36:43,780
mouvement, on peut dire.
290
00:36:44,180 --> 00:36:47,680
C 'est plaisant de trouver un partenaire
qui me correspond un peu Ă ... Oui, oui,
291
00:36:47,680 --> 00:36:53,620
oui. C 'est -Ă -dire que lĂ , vous en
parliez avant. Vous ĂȘtes ensemble depuis
292
00:36:53,620 --> 00:36:55,560
combien de temps, en gros ? Ce n 'est
pas long.
293
00:36:55,820 --> 00:36:57,080
Ce n 'est pas long, non, mĂȘme pas.
294
00:36:58,740 --> 00:37:01,440
Franchement, on se connaĂźt depuis un
moment et tu retends les choses.
295
00:37:02,380 --> 00:37:04,440
On savait qu 'on Ă©tait ouvert à ça, Ă
tester.
296
00:37:04,700 --> 00:37:08,980
Vous étiez trÚs sexuelle et du coup, ça
ouvre le chakra.
297
00:37:09,320 --> 00:37:12,120
Ah bah lĂ ! Plus que les chakras, lĂ .
298
00:37:12,740 --> 00:37:14,560
LĂ , plus que les chakras, c 'est ce qu
'on a vu.
299
00:37:14,860 --> 00:37:16,260
Sportif. Sportif, sportif.
300
00:37:16,500 --> 00:37:17,500
Mais au niveau, lĂ .
301
00:37:17,660 --> 00:37:20,980
Et alors, a priori, vous allez revenir l
'année prochaine ? Et l 'année d 'aprÚs
302
00:37:20,980 --> 00:37:22,740
? Ăa va venir en rituel.
303
00:37:23,000 --> 00:37:26,320
Moi, je viendrai chaque année, puis le
dorsal, il me fait une interview chaque
304
00:37:26,320 --> 00:37:29,540
année, je viens chaque année. Et on a
prouvĂ© pour jeter une petite bouteille Ă
305
00:37:29,540 --> 00:37:31,460
la mer en disant aux jeunes, vraiment,
de prendre une petite...
306
00:37:32,099 --> 00:37:35,840
Vous dĂ©couvrirez. Vous ĂȘtes mieux dans
la vie. Normalement, ils ont peur un
307
00:37:35,840 --> 00:37:36,578
petit peu.
308
00:37:36,580 --> 00:37:40,000
Il y a beaucoup d 'a priori, beaucoup de
prĂ©jugĂ©s. Au final, on a rencontrĂ© mĂȘme
309
00:37:40,000 --> 00:37:41,900
pour l 'ethnie, il y a beaucoup de
respect.
310
00:37:43,000 --> 00:37:46,440
Dans le respect, dans le partage. C 'est
un univers un peu parallĂšle.
311
00:37:46,860 --> 00:37:50,040
C 'est une petite bulle vraiment Ă part
et qui est délicieuse de découvrir. Je
312
00:37:50,040 --> 00:37:51,040
recommande vraiment.
313
00:37:51,240 --> 00:37:52,260
C 'est un peu curieux.
314
00:37:52,580 --> 00:37:57,480
Et paradoxalement, pour les filles, c
'est un peu le royaume des femmes.
315
00:37:57,700 --> 00:37:58,700
Le royaume des femmes, clairement.
316
00:37:58,960 --> 00:38:00,120
C 'est un exutoire, je pense.
317
00:38:00,760 --> 00:38:03,180
Je pense qu 'elles sont plus en sécurité
que à l 'extérieur.
318
00:38:03,880 --> 00:38:05,080
Il n 'y a plus de respect.
319
00:38:05,440 --> 00:38:09,320
Tu vois, moi qui n 'étais pas trop
ouvert Ă ce que ma copine aille voir d
320
00:38:09,320 --> 00:38:13,520
'autres mecs, je suis d 'accord, mais je
me titillais. Là , vu que ça se fait
321
00:38:13,520 --> 00:38:14,520
dans le respect...
322
00:38:15,450 --> 00:38:18,910
Je suis lĂ avec elle, mais voilĂ , c 'est
du partage. Oui, et puis tu sais que t
323
00:38:18,910 --> 00:38:22,130
'es des délibertins, donc c 'est pas le
mĂȘme Ă©tat d 'esprit. Si on leur dit non,
324
00:38:22,150 --> 00:38:23,150
ça s 'arrĂȘte.
325
00:38:23,630 --> 00:38:28,210
Bon, vous ĂȘtes des jeunes heureux ?
Heureux et continu.
326
00:38:28,750 --> 00:38:33,070
Et en gros, le Glamour Beach, c 'est
quoi l 'endroit mĂȘme ? Franchement, je
327
00:38:33,070 --> 00:38:33,549
sais pas.
328
00:38:33,550 --> 00:38:38,450
En fait, pour faire un petit topo, c
'est une boĂźte un peu... Ă la fois
329
00:38:38,450 --> 00:38:42,360
élégante... C 'est plus ou moins normal,
mais beaucoup plus débauché dans le
330
00:38:42,360 --> 00:38:46,300
sens oĂč c 'est trĂšs libertaire. C 'est
classe, classe, clean. Et aprĂšs, si vous
331
00:38:46,300 --> 00:38:49,920
avez envie de faire les cochons, il y a
un endroit prévu pour. Mais ça ne
332
00:38:49,920 --> 00:38:51,360
mélange pas les deux et c 'est
délicieux.
333
00:38:51,700 --> 00:38:54,720
Vous avez joué aux petits cochons ? Oui,
on adore tant.
334
00:41:45,299 --> 00:41:48,060
Ah ouais !
335
00:42:06,540 --> 00:42:07,740
Oh, c 'est sympa.
336
00:43:50,630 --> 00:43:52,330
C 'est un drame l 'amour !
337
00:43:53,880 --> 00:43:55,580
Aujourd 'hui, c 'est mon gangbang.
338
00:43:56,040 --> 00:44:01,140
C 'est une pool party gangbang by Tony.
C 'est la célÚbre pool party que je fais
339
00:44:01,140 --> 00:44:02,180
une fois par mois l 'été.
340
00:44:02,560 --> 00:44:05,120
AprÚs l 'hiver, c 'est en soirée. Mais
en été, c 'est en pool party.
341
00:44:05,380 --> 00:44:09,880
Ăa consiste en quoi ? Les gens qui
viennent, ils ont un but bien précis ?
342
00:44:09,920 --> 00:44:14,720
en fait, j 'invite tous les gourmands de
France Ă venir nous rejoindre Ă l
343
00:44:14,720 --> 00:44:18,940
'Abstotva pour une journée particuliÚre
puisque nous sommes en journée gangbang.
344
00:44:19,550 --> 00:44:23,190
D 'accord. Et alors, c 'est des gens qui
viennent d 'un peu partout ou c 'est
345
00:44:23,190 --> 00:44:27,330
des habitués ? Alors, nous avons
effectivement des habitués, mais aujourd
346
00:44:27,330 --> 00:44:31,810
j 'ai atteint une telle notoriété que du
coup, je reçois des gens de toute la
347
00:44:31,810 --> 00:44:35,610
France, mais vraiment de toute la
France, toutes les régions qui viennent
348
00:44:35,610 --> 00:44:36,610
le...
30852