All language subtitles for Blue.Murder.Killer.Cop.S01E01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,950 --> 00:00:12,309 Once a poster boy for good policing, 2 00:00:12,310 --> 00:00:15,179 but tonight Roger Rogerson is a convicted killer 3 00:00:15,180 --> 00:00:18,719 for murdering a young student in a drug deal gone. 4 00:00:18,720 --> 00:00:21,159 Rogerson's nickname The Dodger was well earned. 5 00:00:21,160 --> 00:00:24,799 Back in his glory days, he was nominated for Bravery awards. 6 00:00:24,800 --> 00:00:27,069 Back in the early 80s, the allure of drugs 7 00:00:27,070 --> 00:00:29,089 and the dark side of law took hold. 8 00:00:29,090 --> 00:00:32,289 A jury cleared Rogerson over Lanfranchi's death. 9 00:00:32,290 --> 00:00:35,259 Lanfranchi's girlfriend, prostitute Sally-Anne Huckstepp 10 00:00:35,260 --> 00:00:37,239 publicly implicated Rogerson. 11 00:00:37,240 --> 00:00:38,719 She was murdered. 12 00:00:38,720 --> 00:00:40,649 The jury would later acquit Rogerson 13 00:00:40,650 --> 00:00:43,959 of conspiring to murder undercover drug cop, Michael Drury. 14 00:00:43,960 --> 00:00:46,409 Rogerson was once known as The Enforcer. 15 00:00:46,410 --> 00:00:49,213 Cunning, ruthless, brilliant. 16 00:01:03,451 --> 00:01:06,810 This is home for the rest of my life. 17 00:01:06,811 --> 00:01:09,561 They convicted me of murder and commercial drug supply. 18 00:01:10,670 --> 00:01:12,319 Not complaining. 19 00:01:12,320 --> 00:01:13,170 Just telling you. 20 00:01:14,815 --> 00:01:15,648 All right. 21 00:01:19,903 --> 00:01:23,089 I believe my earliest memory. 22 00:01:23,090 --> 00:01:27,779 I was sitting on my father's shoulders watching a parade. 23 00:01:27,780 --> 00:01:31,773 In early '45, soldiers home from winning the war. 24 00:01:32,890 --> 00:01:33,993 Beating the Japs. 25 00:01:35,660 --> 00:01:38,129 All I ever wanted to be was one of them. 26 00:01:38,130 --> 00:01:39,669 A hero. 27 00:01:39,670 --> 00:01:40,794 And I am. 28 00:01:41,628 --> 00:01:44,071 Get out. 29 00:01:44,072 --> 00:01:45,341 Fucking get out. 30 00:01:45,342 --> 00:01:46,989 Get out the car. 31 00:01:46,990 --> 00:01:48,629 You sleep easy 'cause people like me 32 00:01:48,630 --> 00:01:50,183 kept things neat and tidy. 33 00:01:51,490 --> 00:01:52,323 You know. 34 00:01:55,190 --> 00:01:56,869 I've probably known more about criminals 35 00:01:56,870 --> 00:01:58,049 and how to catch them than any 36 00:01:58,050 --> 00:02:00,399 other 10 blokes in the country. 37 00:02:00,400 --> 00:02:02,100 Makes me wonder how I got in here, 38 00:02:03,114 --> 00:02:04,689 but that's another story. 39 00:02:04,690 --> 00:02:07,540 That's what happens when you cross paths with shit heads. 40 00:02:20,726 --> 00:02:23,473 Okay we're good. 41 00:03:05,130 --> 00:03:05,973 Lot of crims. 42 00:03:07,110 --> 00:03:08,396 Some of them still in here who'll tell you 43 00:03:08,397 --> 00:03:09,940 that I verballed them. 44 00:03:10,950 --> 00:03:11,783 Maybe I did. 45 00:03:12,700 --> 00:03:14,279 Some of them. 46 00:03:14,280 --> 00:03:16,097 You know, I know I did. 47 00:03:17,330 --> 00:03:19,480 You do what you have to do to get a result. 48 00:03:20,690 --> 00:03:21,890 Tell a little porcupine. 49 00:03:23,644 --> 00:03:24,476 Who knows? 50 00:03:24,477 --> 00:03:25,763 Maybe I'm telling porcupines now. 51 00:03:28,126 --> 00:03:30,813 But there are the facts and there's the truth 52 00:03:35,350 --> 00:03:37,359 and they aren't always a match. 53 00:03:37,360 --> 00:03:38,193 Hello Warren. 54 00:03:46,157 --> 00:03:48,213 I've been in this force since I was a kid. 55 00:03:49,830 --> 00:03:52,096 How dare they treat me this way? 56 00:03:56,860 --> 00:03:58,252 Get off him. 57 00:03:58,253 --> 00:03:59,085 Get off him. 58 00:03:59,086 --> 00:04:00,603 Get your hands off him you. 59 00:04:00,604 --> 00:04:01,521 He's a jewel thief. 60 00:04:01,522 --> 00:04:03,143 You suck. 61 00:04:03,144 --> 00:04:04,921 They sacked me. 62 00:04:04,922 --> 00:04:07,229 I'd been out of the force for four years 63 00:04:07,230 --> 00:04:09,679 doing any shit job I could find. 64 00:04:09,680 --> 00:04:12,642 Looking for a way to get back into the main game. 65 00:04:12,643 --> 00:04:13,475 And here it was. 66 00:04:13,476 --> 00:04:14,695 What's this? 67 00:04:14,696 --> 00:04:16,212 I've no idea, Officer. 68 00:04:16,213 --> 00:04:19,763 Michael Hurley, one of the richest crims in town. 69 00:04:20,790 --> 00:04:23,290 This was the chance to get him on side. 70 00:04:23,291 --> 00:04:24,323 It's hers, mate. 71 00:04:24,324 --> 00:04:25,989 For real? You put her in the shit that quickly. 72 00:04:25,990 --> 00:04:27,356 Sweetheart, is this yours? 73 00:04:27,357 --> 00:04:28,189 No. 74 00:04:28,190 --> 00:04:29,491 You sure? 75 00:04:29,492 --> 00:04:30,619 It's not hers. 76 00:04:30,620 --> 00:04:33,763 But to do it, I'd have to cross Mark Standen. 77 00:04:34,630 --> 00:04:35,926 A Fed. 78 00:04:35,927 --> 00:04:36,983 A star investigator. 79 00:04:38,743 --> 00:04:41,159 They were calling him the new Roger Rogerson. 80 00:04:41,160 --> 00:04:42,294 Bring him along. 81 00:04:42,295 --> 00:04:43,127 Put him in back. 82 00:04:43,128 --> 00:04:46,417 You got it wrong, officer. 83 00:04:46,418 --> 00:04:47,250 Michael. 84 00:04:47,251 --> 00:04:48,917 Michael. 85 00:04:51,871 --> 00:04:54,406 Michael, shut up. 86 00:04:54,407 --> 00:04:55,239 To save Hurley, 87 00:04:55,240 --> 00:04:57,769 I was gonna need to switch evidence. 88 00:04:57,770 --> 00:05:00,729 It was doable with a few of our cop mates. 89 00:05:00,730 --> 00:05:03,130 Cocaine looks a lot like baby formula, you know. 90 00:05:05,970 --> 00:05:08,339 Whites, cocaine, and commercial quantity C. 91 00:05:08,340 --> 00:05:09,203 Charge them both. 92 00:05:09,204 --> 00:05:12,287 We're gonna have to process her, too. 93 00:05:13,553 --> 00:05:14,597 I need a lawyer, too. 94 00:05:14,598 --> 00:05:15,844 I'm not staying here. 95 00:05:15,845 --> 00:05:16,677 Calm down. 96 00:05:16,678 --> 00:05:18,095 I didn't do it. 97 00:05:19,546 --> 00:05:22,863 The press called me disgraced former detective, 98 00:05:23,904 --> 00:05:25,829 but I was always welcomed in my old statin. 99 00:05:25,830 --> 00:05:26,723 Robert, Dave. 100 00:05:27,957 --> 00:05:29,756 How are you? 101 00:05:29,757 --> 00:05:30,659 Good mate. 102 00:05:30,660 --> 00:05:31,493 Larry. 103 00:05:39,760 --> 00:05:40,884 Switch this for us. 104 00:05:40,885 --> 00:05:42,052 Will you mate? 105 00:06:02,393 --> 00:06:03,225 There you are. 106 00:06:03,226 --> 00:06:05,143 You're beautiful, mate. 107 00:06:05,995 --> 00:06:07,114 Baby formula. 108 00:06:07,115 --> 00:06:09,002 Who would've thought of that? 109 00:06:09,003 --> 00:06:10,609 Don't ever kiss me again. 110 00:06:10,610 --> 00:06:11,811 What do I owe ya? 111 00:06:11,812 --> 00:06:12,644 What do I owe ya? 112 00:06:12,645 --> 00:06:13,477 Not a kiss I'll tell you that. 113 00:06:13,478 --> 00:06:14,829 Whatever it is, I'll double it. 114 00:06:14,830 --> 00:06:15,678 Well don't double it-- 115 00:06:15,679 --> 00:06:18,711 Let's get a round of drinks here for everyone. 116 00:06:18,712 --> 00:06:19,544 Who? 117 00:06:19,545 --> 00:06:20,560 Drinks for everybody. 118 00:06:20,561 --> 00:06:23,961 We're here for a good time or a short one? 119 00:06:23,962 --> 00:06:25,248 Well I'm here for a good time. 120 00:06:36,525 --> 00:06:37,978 Just get off me, will ya. 121 00:06:37,979 --> 00:06:39,595 Jesus. 122 00:06:39,596 --> 00:06:40,986 Hey love, you all right? 123 00:06:40,987 --> 00:06:43,370 You having a goodnight yeah. - What do I owe ya? 124 00:06:43,371 --> 00:06:44,969 Come on, darling. 125 00:06:44,970 --> 00:06:46,670 What can I do for you? 126 00:06:47,630 --> 00:06:50,019 Well, I'll think of something. 127 00:06:50,020 --> 00:06:51,969 Now will you have a drink with me? 128 00:06:51,970 --> 00:06:52,872 No, I can't. 129 00:06:52,873 --> 00:06:53,705 I'm working. 130 00:06:53,706 --> 00:06:54,538 Why won't you have a drink with me? 131 00:06:54,539 --> 00:06:55,371 I'm working. 132 00:06:55,372 --> 00:06:56,204 I don't like to drink alone. 133 00:06:56,205 --> 00:06:57,037 I'm working, mate. 134 00:06:57,038 --> 00:06:58,225 Why don't ya? 135 00:06:58,226 --> 00:06:59,058 'Cause I'm working. 136 00:06:59,059 --> 00:07:00,464 Why don't you have one? 137 00:07:00,465 --> 00:07:01,824 Have one. 138 00:07:01,825 --> 00:07:03,440 Just to shut you up. 139 00:07:03,441 --> 00:07:04,358 One shot. 140 00:07:09,485 --> 00:07:12,901 He tried to touch me but wouldn't pay. 141 00:07:16,245 --> 00:07:17,116 All right. 142 00:07:17,117 --> 00:07:19,908 I've got one for degree of difficulty. 143 00:07:19,909 --> 00:07:23,665 I challenge this for the Australian record. 144 00:07:23,666 --> 00:07:24,537 Come on. 145 00:07:24,538 --> 00:07:25,433 Three to one, boys. 146 00:07:25,434 --> 00:07:26,266 Get on it. 147 00:07:26,267 --> 00:07:27,201 Three to one. 148 00:07:27,202 --> 00:07:28,784 Yeah. 149 00:07:39,936 --> 00:07:40,983 You'll go down with him. 150 00:07:40,984 --> 00:07:41,879 You'll go down with him. 151 00:07:41,880 --> 00:07:44,559 Oh he's not going anywhere, mate, is he? 152 00:07:44,560 --> 00:07:45,749 I promise you. 153 00:07:45,750 --> 00:07:46,689 I'll get both of you. 154 00:07:46,690 --> 00:07:47,522 How? 155 00:07:47,523 --> 00:07:48,401 Get off me. 156 00:07:48,402 --> 00:07:50,029 When you're a jumped up customer's type. 157 00:07:50,030 --> 00:07:52,249 You're not a policeman's asshole. 158 00:07:52,250 --> 00:07:53,083 We'll see. 159 00:07:54,351 --> 00:07:55,768 Fucking disgrace. 160 00:07:57,848 --> 00:07:59,958 Fucking disgrace . 161 00:07:59,959 --> 00:08:01,959 What a dickhead. 162 00:08:05,734 --> 00:08:06,566 You're a disgrace. 163 00:08:06,567 --> 00:08:07,399 You're a disgrace. 164 00:08:07,400 --> 00:08:09,650 You're a bloody disgrace. 165 00:08:15,420 --> 00:08:17,369 To scheme and fight. 166 00:08:17,370 --> 00:08:18,870 Cut corners where you need to. 167 00:08:19,748 --> 00:08:21,989 Then you find the best and most important thing 168 00:08:21,990 --> 00:08:24,840 in your life standing next to you in a Lebanese takeaway. 169 00:08:25,820 --> 00:08:27,187 Chili sauce on that, mate? 170 00:08:27,188 --> 00:08:28,629 No. 171 00:08:28,630 --> 00:08:30,067 I'm not your mate. 172 00:08:30,068 --> 00:08:30,901 All right? 173 00:08:33,920 --> 00:08:35,772 Give you a hand with those. 174 00:08:35,773 --> 00:08:37,999 No, I know you're strong. 175 00:08:38,000 --> 00:08:39,799 You don't need help, but you know. 176 00:08:39,800 --> 00:08:41,949 We're both going the same ways. 177 00:08:41,950 --> 00:08:43,579 You don't know where I'm going. 178 00:08:43,580 --> 00:08:45,067 Yeah, I do. 179 00:08:45,068 --> 00:08:48,018 You live a couple of blocks down from where I used to live. 180 00:08:49,100 --> 00:08:50,947 I'm not stalking you or anything. 181 00:08:50,948 --> 00:08:54,615 I've just you know seen you about the place. 182 00:08:56,168 --> 00:08:58,139 You're Roger Rogerson. 183 00:08:58,140 --> 00:08:59,109 Yes. 184 00:08:59,110 --> 00:08:59,943 Guilty. 185 00:09:01,600 --> 00:09:04,527 Don't believe everything you read in the papers all right. 186 00:09:06,230 --> 00:09:07,943 Anne, Anne Melocco. 187 00:09:09,510 --> 00:09:10,759 That's pretty. 188 00:09:10,760 --> 00:09:12,009 Hm? 189 00:09:12,010 --> 00:09:12,843 Your name. 190 00:09:16,790 --> 00:09:17,629 She got the house. 191 00:09:17,630 --> 00:09:18,563 I got the trailer. 192 00:09:20,872 --> 00:09:21,704 It's all right. 193 00:09:21,705 --> 00:09:22,538 My fault, not hers. 194 00:09:28,356 --> 00:09:32,823 Okay, I might be getting ahead of myself here, 195 00:09:35,812 --> 00:09:37,312 but I'd like to see you again. 196 00:09:38,979 --> 00:09:40,319 I suppose you'll find me. 197 00:09:40,320 --> 00:09:41,793 You are a detective. 198 00:09:42,980 --> 00:09:44,519 Disgraced, former detective. 199 00:09:44,520 --> 00:09:46,620 Well, I don't believe everything I read. 200 00:09:47,776 --> 00:09:49,026 Good. 201 00:09:50,823 --> 00:09:52,118 Roger. 202 00:09:52,119 --> 00:09:53,563 IDs. 203 00:10:07,120 --> 00:10:07,953 Standard. 204 00:10:09,220 --> 00:10:10,859 Pricks a federal. 205 00:10:10,860 --> 00:10:13,289 There was a time we wouldn't let him in the building. 206 00:10:13,290 --> 00:10:14,939 Not his call. 207 00:10:14,940 --> 00:10:16,009 Times have changed. 208 00:10:16,010 --> 00:10:17,079 What does he want? 209 00:10:17,080 --> 00:10:18,559 Michael Hurley. 210 00:10:18,560 --> 00:10:19,409 He had him. 211 00:10:19,410 --> 00:10:20,309 You let him go. 212 00:10:20,310 --> 00:10:22,679 He had him on a piss ant, little street deal. 213 00:10:22,680 --> 00:10:24,329 He was leverage. 214 00:10:24,330 --> 00:10:25,639 Hurley owes you. 215 00:10:25,640 --> 00:10:27,479 Work with him for a couple months. 216 00:10:27,480 --> 00:10:28,699 Give Hurley to Standen. 217 00:10:28,700 --> 00:10:30,489 He will help you on this. 218 00:10:30,490 --> 00:10:32,413 Operation Amigas still ongoing. 219 00:10:33,760 --> 00:10:36,010 I was found innocent of the Drury shooting. 220 00:10:37,350 --> 00:10:39,139 Word on the street is that Chris Flannery 221 00:10:39,140 --> 00:10:40,529 might've had something to do with it. 222 00:10:40,530 --> 00:10:43,369 You were found not guilty and Flannery's disappeared, 223 00:10:43,370 --> 00:10:44,969 which is convenient. 224 00:10:44,970 --> 00:10:47,329 We can still find assault, extortion. 225 00:10:47,330 --> 00:10:49,389 Even kidnapping charges. Do that all in your head. 226 00:10:49,390 --> 00:10:50,222 How you gonna do that? 227 00:10:50,223 --> 00:10:52,123 Get Neddy Smith to roll on you. 228 00:10:56,150 --> 00:10:57,669 There's not a court in the land 229 00:10:57,670 --> 00:10:58,949 that's gonna listen to Neddy Smith. 230 00:10:58,950 --> 00:11:00,699 He's a convicted killer. 231 00:11:00,700 --> 00:11:01,532 You wanna bet? 232 00:11:01,533 --> 00:11:02,869 Yeah, I wanna bet. 233 00:11:02,870 --> 00:11:04,909 Jesus, where did you two idiots come from? 234 00:11:04,910 --> 00:11:07,079 I mean, did you get in with union degrees or something? 235 00:11:07,080 --> 00:11:08,119 Sociology. 236 00:11:08,120 --> 00:11:09,253 Gender studies. 237 00:11:10,370 --> 00:11:12,259 Are you living at home with mom? 238 00:11:12,260 --> 00:11:14,829 I mean I was doing this shit when you two were fetuses. 239 00:11:14,830 --> 00:11:16,239 You passed your years by, Roger. 240 00:11:16,240 --> 00:11:17,833 You and your dirty mates both. 241 00:11:18,730 --> 00:11:21,659 You keep talking, I'm gonna pick up that phone book 242 00:11:21,660 --> 00:11:25,953 and give you a fucking Master's degree in policing. 243 00:11:28,437 --> 00:11:30,233 Charge me all right. 244 00:11:38,100 --> 00:11:41,319 Don't bluff if you haven't got the balls to follow through. 245 00:11:41,320 --> 00:11:44,129 Jesus, it's like amateur week at Pumpkin Creek. 246 00:11:44,130 --> 00:11:46,369 Don't do this shit on the streets 247 00:11:46,370 --> 00:11:47,749 or they're gonna take your little gun 248 00:11:47,750 --> 00:11:49,975 and shove it up your ass. 249 00:11:49,976 --> 00:11:51,563 Fuck. 250 00:11:59,134 --> 00:12:00,719 Neddy was an old mate. 251 00:12:00,720 --> 00:12:01,553 In for life. 252 00:12:02,520 --> 00:12:05,083 Truth be told, he could've been in for three lifetimes. 253 00:12:09,410 --> 00:12:11,583 - Who are you here for? - Neddy Smith. 254 00:12:21,320 --> 00:12:22,529 Neddy Smith. 255 00:12:22,530 --> 00:12:24,279 Serious crim. 256 00:12:24,280 --> 00:12:25,399 Really good mate. 257 00:12:25,400 --> 00:12:26,989 One of the best. 258 00:12:26,990 --> 00:12:28,669 I tried to have him killed one time, 259 00:12:28,670 --> 00:12:30,270 but that was a misunderstanding. 260 00:12:32,755 --> 00:12:33,710 What would you know? 261 00:12:33,711 --> 00:12:35,659 You're not the golden head boy anymore, mate. 262 00:12:35,660 --> 00:12:37,719 You will always be on the outside. 263 00:12:37,720 --> 00:12:39,339 You have no choice in that matter. 264 00:12:39,340 --> 00:12:40,773 Do you understand me? 265 00:12:52,870 --> 00:12:54,943 Things you see when you don't have a gun. 266 00:12:56,910 --> 00:12:57,743 Hi Ned. 267 00:13:00,490 --> 00:13:01,322 Look at me. 268 00:13:01,323 --> 00:13:03,495 Pathetic, aren't I? 269 00:13:03,496 --> 00:13:05,079 Nah, mate. 270 00:13:05,080 --> 00:13:05,913 Looking great. 271 00:13:07,620 --> 00:13:09,734 It's this fucking Parkinson's. 272 00:13:09,735 --> 00:13:12,507 They looking out for you? 273 00:13:12,508 --> 00:13:13,919 You're the top of class mate at the school. 274 00:13:13,920 --> 00:13:17,659 You probably don't ask yourself wonder what I'll do? 275 00:13:17,660 --> 00:13:18,869 Oh I know. 276 00:13:18,870 --> 00:13:20,270 I'll be a quack at Long Bay. 277 00:13:21,160 --> 00:13:21,993 Right. 278 00:13:23,800 --> 00:13:25,540 So you got the B team, huh? 279 00:13:27,256 --> 00:13:28,089 Oh well. 280 00:13:29,790 --> 00:13:31,819 Anything you know. 281 00:13:31,820 --> 00:13:33,493 Anything you need I can see 282 00:13:34,380 --> 00:13:36,523 if I can get you something brought in. 283 00:13:39,290 --> 00:13:41,140 Anything any good probably kill me. 284 00:13:50,610 --> 00:13:54,129 We had some good times, didn't we Ned? 285 00:13:54,130 --> 00:13:54,963 Mixed. 286 00:13:55,926 --> 00:13:59,063 Mixed. 287 00:14:00,774 --> 00:14:01,633 Yeah. 288 00:14:06,610 --> 00:14:07,523 You gotta laugh. 289 00:14:09,904 --> 00:14:12,124 Yeah, you gotta laugh. 290 00:14:17,672 --> 00:14:19,042 It's been awhile, Roger. 291 00:14:19,043 --> 00:14:20,513 What is it you want? 292 00:14:24,103 --> 00:14:27,293 They're looking at me for some untidy bank accounts. 293 00:14:28,792 --> 00:14:30,689 Perhaps some other matters. 294 00:14:30,690 --> 00:14:31,603 Could get ugly. 295 00:14:33,050 --> 00:14:34,543 They might wanna talk to you. 296 00:14:37,793 --> 00:14:40,610 You know, see if they can bring any other charges, 297 00:14:42,340 --> 00:14:43,907 but that's over to you really. 298 00:14:45,725 --> 00:14:46,557 Christ, mate. 299 00:14:46,558 --> 00:14:48,158 I can barely remember breakfast. 300 00:14:51,810 --> 00:14:52,943 What could I tell them? 301 00:15:01,456 --> 00:15:02,498 There are some blokes 302 00:15:02,499 --> 00:15:04,549 you take an instant dislike to. 303 00:15:04,550 --> 00:15:05,463 Saves time. 304 00:15:06,850 --> 00:15:09,433 Glen McNamara wanted to be known as Big Mac. 305 00:15:10,340 --> 00:15:12,243 I called him Little Burger. 306 00:15:14,747 --> 00:15:15,909 Hey, Glen McNamara. 307 00:15:15,910 --> 00:15:18,069 Just started working up here at the Cross 308 00:15:18,070 --> 00:15:19,443 with Larry and Chuck. 309 00:15:20,871 --> 00:15:21,913 Where were you before? 310 00:15:22,860 --> 00:15:24,919 Oh with Joy, Vennela. 311 00:15:24,920 --> 00:15:25,999 I was in uniform down there. 312 00:15:26,000 --> 00:15:27,893 Oh at National Crime Authority. 313 00:15:28,898 --> 00:15:30,089 Yeah, yeah in between. 314 00:15:30,090 --> 00:15:31,090 Looking at police? 315 00:15:31,930 --> 00:15:34,603 Nah just politicians. 316 00:15:35,580 --> 00:15:37,245 Councils. That sort of thing, you know. 317 00:15:37,246 --> 00:15:38,302 And police? 318 00:15:39,420 --> 00:15:40,253 Nah. 319 00:15:43,990 --> 00:15:45,240 Churchill's a good man. 320 00:15:47,110 --> 00:15:48,083 So are the others. 321 00:15:50,180 --> 00:15:51,577 Yeah, they are. 322 00:15:54,799 --> 00:15:55,632 Good. 323 00:16:13,439 --> 00:16:14,272 Dwight. 324 00:16:17,120 --> 00:16:18,359 Well what do you want to eat? 325 00:16:18,360 --> 00:16:20,693 I'll just tell them you're bringing in. I'm catered today. 326 00:16:23,787 --> 00:16:24,704 Or pick up. 327 00:17:08,792 --> 00:17:10,480 Get off me. 328 00:17:25,570 --> 00:17:27,079 She's a bloke. 329 00:17:27,080 --> 00:17:27,912 She's got a dick. 330 00:17:27,913 --> 00:17:29,659 Listen to me, dickhead. 331 00:17:29,660 --> 00:17:31,049 They're cops all right. 332 00:17:31,050 --> 00:17:32,109 You want your charges light? 333 00:17:32,110 --> 00:17:33,081 I'm not a queer. 334 00:17:33,082 --> 00:17:33,914 You want some headlights? 335 00:17:33,915 --> 00:17:34,747 I don't care, mate. 336 00:17:34,748 --> 00:17:35,766 Out you go. 337 00:17:35,767 --> 00:17:36,599 Call me. 338 00:17:36,600 --> 00:17:37,969 Piss off. 339 00:17:37,970 --> 00:17:39,679 Jesus Christ. 340 00:17:39,680 --> 00:17:40,942 One born every minute. 341 00:17:44,305 --> 00:17:49,624 ♪ Sex ♪ 342 00:17:53,760 --> 00:17:55,519 Have you checked him out? 343 00:17:55,520 --> 00:17:56,420 Yup, he's sweet. 344 00:17:57,850 --> 00:17:59,255 Are you sure? 345 00:17:59,256 --> 00:18:01,699 Yeah, I'm sure. 346 00:18:01,700 --> 00:18:03,407 Looks like a dickhead to me. 347 00:18:03,408 --> 00:18:04,597 Just 'cause he looks like a dickhead 348 00:18:04,598 --> 00:18:06,117 doesn't actually mean he is a dickhead, Roger. 349 00:18:07,280 --> 00:18:08,749 Well an educated guess, mate. 350 00:18:08,750 --> 00:18:10,415 He's a dickhead. - You got a feeling, huh? 351 00:18:10,416 --> 00:18:12,413 - I've got a feeling. - Could be gas, mate. 352 00:18:16,350 --> 00:18:17,839 Roger. 353 00:18:17,840 --> 00:18:20,299 Jed Wilson, Internal Police Security here. 354 00:18:20,300 --> 00:18:21,649 Jesus Christ. 355 00:18:21,650 --> 00:18:22,903 You wanna get in the car? 356 00:18:26,340 --> 00:18:27,173 Get in the car. 357 00:18:38,590 --> 00:18:39,507 Hi Roger. 358 00:18:41,133 --> 00:18:42,099 You haven't got the balls. 359 00:18:42,100 --> 00:18:43,406 I'm not gonna shoot you. 360 00:18:43,407 --> 00:18:45,169 You see I'm not you. 361 00:18:45,170 --> 00:18:46,949 And you're not Christopher Flannery. 362 00:18:46,950 --> 00:18:48,129 No, I'm not. 363 00:18:48,130 --> 00:18:49,949 No, you're a little bit worse than that, aren't you? 364 00:18:49,950 --> 00:18:52,159 We're just gonna have a little chat. 365 00:18:52,160 --> 00:18:54,283 Jed, you wanna take us somewhere we can do that. 366 00:19:03,070 --> 00:19:06,439 If you want Michael Hurley, do your job. 367 00:19:06,440 --> 00:19:07,399 I'm not even here, Roger. 368 00:19:07,400 --> 00:19:10,723 You see, this is an internal affairs matter. 369 00:19:11,770 --> 00:19:13,949 And it isn't about Hurley. 370 00:19:13,950 --> 00:19:15,389 Except that it was you and Churchill 371 00:19:15,390 --> 00:19:16,940 that switched evidence for him. 372 00:19:18,080 --> 00:19:20,049 So, that's what we've got Churchill for 373 00:19:20,050 --> 00:19:21,329 and I need Hurley to get him. 374 00:19:21,330 --> 00:19:23,049 Him and your other old mates. 375 00:19:23,050 --> 00:19:24,300 We are cleaning them out. 376 00:19:26,080 --> 00:19:27,209 No. 377 00:19:27,210 --> 00:19:29,769 Instead of going after good coppers, 378 00:19:29,770 --> 00:19:31,930 why don't you do what they do? 379 00:19:31,931 --> 00:19:36,931 Go after some kiddie fiddlers, rapists, wife beaters. 380 00:19:37,729 --> 00:19:39,459 You know what I'm saying? 381 00:19:39,460 --> 00:19:42,099 You know, do what you're paid to do. 382 00:19:42,100 --> 00:19:43,600 This is what I'm paid to do. 383 00:19:44,540 --> 00:19:47,583 And nobody knows more about corrupt police than you. 384 00:19:49,130 --> 00:19:50,369 Is that a compliment? 385 00:19:50,370 --> 00:19:51,633 No, is that a joke? 386 00:19:52,860 --> 00:19:54,059 You're such a smart ass, Roger. 387 00:19:54,060 --> 00:19:54,893 Aren't you? 388 00:19:55,950 --> 00:19:57,569 And why? 389 00:19:57,570 --> 00:19:59,843 Because you're a bouncer in a titty bar. 390 00:20:04,190 --> 00:20:05,413 Maybe I will shoot you. 391 00:20:07,730 --> 00:20:09,049 Dump you in the harbor. 392 00:20:09,050 --> 00:20:10,063 Won't be that hard. 393 00:20:12,119 --> 00:20:14,784 It's not hard if you got it in you. 394 00:20:14,785 --> 00:20:15,999 Have you got it in you? 395 00:20:16,000 --> 00:20:18,719 I can do you some good on the bank account charges 396 00:20:18,720 --> 00:20:20,339 if you give us Churchill. 397 00:20:20,340 --> 00:20:23,278 He gives us Fowler and anybody else with their hands out. 398 00:20:23,279 --> 00:20:24,111 Or? 399 00:20:24,112 --> 00:20:25,609 Or you're going to wear it. 400 00:20:25,610 --> 00:20:27,929 We are cleaning out the black knights, Roger. 401 00:20:27,930 --> 00:20:29,729 We're gonna roll these people up regardless 402 00:20:29,730 --> 00:20:32,309 there's so many teams investigating. 403 00:20:32,310 --> 00:20:35,669 The Crimes Commission, Internal Affairs, the Feds. 404 00:20:35,670 --> 00:20:37,299 It's over. 405 00:20:37,300 --> 00:20:38,133 Hear that? 406 00:20:38,990 --> 00:20:39,823 He's right. 407 00:20:40,900 --> 00:20:43,899 So, there's one seat left on the lifeboat now. 408 00:20:43,900 --> 00:20:45,227 Do you want it or not? 409 00:20:48,117 --> 00:20:49,079 You think this is funny? 410 00:20:49,080 --> 00:20:50,373 Saved on a lifeboat. 411 00:20:52,381 --> 00:20:56,757 Why don't you shove your lifeboat up your ass? 412 00:21:00,960 --> 00:21:02,863 Tough guy get out of the car. 413 00:21:04,446 --> 00:21:05,746 Get out of the car, Roger. 414 00:21:06,629 --> 00:21:07,462 Now. 415 00:21:09,484 --> 00:21:11,298 Where you go. 416 00:21:36,670 --> 00:21:37,720 You're a fool, Roger. 417 00:21:51,870 --> 00:21:53,543 I've always said, 418 00:21:55,302 --> 00:21:58,267 if you're gonna pull out a gun, you should use it. 419 00:22:14,940 --> 00:22:17,090 My old mate Larry thought he was on a roll. 420 00:22:18,630 --> 00:22:21,917 What he didn't know was that he had two good men and a dog. 421 00:22:24,258 --> 00:22:25,090 Against the wall. 422 00:22:25,091 --> 00:22:26,270 Stay there, stay there. 423 00:22:26,271 --> 00:22:27,675 Get your hands on your bloody head. 424 00:22:27,676 --> 00:22:28,514 Get on the floor. 425 00:22:28,515 --> 00:22:29,432 Don't move. 426 00:22:30,447 --> 00:22:31,754 Get on the floor now. 427 00:22:31,755 --> 00:22:33,314 Hands behind your back. 428 00:22:33,315 --> 00:22:35,398 On your feet. 429 00:22:36,798 --> 00:22:38,237 Stay down. 430 00:22:42,786 --> 00:22:43,722 I have arrested you before, haven't I? 431 00:22:43,723 --> 00:22:45,023 What about five years ago? 432 00:22:46,100 --> 00:22:46,932 Six. 433 00:22:46,933 --> 00:22:47,766 Where is it? 434 00:22:50,810 --> 00:22:51,643 Manhole. 435 00:22:54,960 --> 00:22:55,929 All clear. 436 00:22:55,930 --> 00:22:57,489 Hey Sergeant. 437 00:22:57,490 --> 00:22:58,689 I'll piece these to us. 438 00:22:58,690 --> 00:22:59,899 I'm keeping this guy. 439 00:22:59,900 --> 00:23:00,739 We'll manage from here thanks. 440 00:23:00,740 --> 00:23:01,799 You want us to search the place? 441 00:23:01,800 --> 00:23:02,939 No, we'll manage thanks. 442 00:23:02,940 --> 00:23:04,279 Thanks. 443 00:23:04,280 --> 00:23:06,420 Okay guys, we're out of here. 444 00:23:09,670 --> 00:23:10,729 Where's the cash? 445 00:23:10,730 --> 00:23:11,563 What cash? 446 00:23:12,400 --> 00:23:14,350 Glen, you wanna have a chat with him? 447 00:23:20,811 --> 00:23:21,644 Go again. 448 00:23:23,770 --> 00:23:25,220 It's in the fucking fridge. 449 00:23:28,200 --> 00:23:29,319 Sarge. 450 00:23:29,320 --> 00:23:30,153 How much? 451 00:23:32,656 --> 00:23:34,070 About 12 and a half thousand. 452 00:23:34,071 --> 00:23:37,191 12 and a half thousand. 453 00:23:37,192 --> 00:23:39,909 Proceeds of crime that now belongs to us. 454 00:23:39,910 --> 00:23:40,799 So does this. 455 00:23:40,800 --> 00:23:42,379 Agreed? 456 00:23:42,380 --> 00:23:43,330 Don't sulk, John. 457 00:23:44,670 --> 00:23:46,599 Here's the good news. 458 00:23:46,600 --> 00:23:48,499 You get to keep this. 459 00:23:48,500 --> 00:23:49,669 You're working for us now, mate. 460 00:23:49,670 --> 00:23:50,502 Doing what? 461 00:23:50,503 --> 00:23:51,335 Amphetamines. 462 00:23:51,336 --> 00:23:53,199 How much can you move? 463 00:23:53,200 --> 00:23:55,179 - As much as I can get. - All right. 464 00:23:55,180 --> 00:23:56,840 Glen here will bring 'em to you. 465 00:23:57,820 --> 00:23:58,820 Turn around. 466 00:24:05,683 --> 00:24:06,739 We're gonna split it? 467 00:24:06,740 --> 00:24:08,739 No, we're not gonna split it. 468 00:24:08,740 --> 00:24:09,759 12 grand. 469 00:24:09,760 --> 00:24:11,809 We go on an all expensive paid holiday. 470 00:24:11,810 --> 00:24:12,742 The three of us to Manila. 471 00:24:12,743 --> 00:24:14,759 There's a young girl there I had my eye on 472 00:24:14,760 --> 00:24:16,029 the last time I was there. 473 00:24:16,030 --> 00:24:16,862 Bloody hell though. 474 00:24:16,863 --> 00:24:17,783 She's a bit young though. 475 00:24:17,784 --> 00:24:18,616 The only reason she looks young to you 476 00:24:18,617 --> 00:24:19,739 is because you're getting older, mate. 477 00:24:19,740 --> 00:24:22,139 It's like these girls coming out of the police academy. 478 00:24:22,140 --> 00:24:24,147 Put them in a uniform and a big guy woo. 479 00:24:26,270 --> 00:24:27,102 Hey Glen. 480 00:24:27,103 --> 00:24:27,935 Yeah? 481 00:24:27,936 --> 00:24:29,057 It's your turn next time. 482 00:24:33,000 --> 00:24:35,347 Maybe it's best to leave me out of this one. 483 00:24:37,230 --> 00:24:38,380 Why would we do that? 484 00:24:39,460 --> 00:24:40,839 You're in it. 485 00:24:40,840 --> 00:24:43,373 Well, this Dan. 486 00:24:44,780 --> 00:24:46,761 I don't know him. 487 00:24:46,762 --> 00:24:47,594 You met him. 488 00:24:47,595 --> 00:24:48,899 You pick up the amphetamines. 489 00:24:48,900 --> 00:24:51,379 You deliver them to Mancini and you collect the cash. 490 00:24:51,380 --> 00:24:53,000 It's a piece of piss, Glen. 491 00:24:53,001 --> 00:24:54,001 All right. 492 00:25:00,315 --> 00:25:02,489 Then why can't Dan give them to me instead of-- 493 00:25:02,490 --> 00:25:04,399 And then what, mate? 494 00:25:04,400 --> 00:25:07,529 It's like sending the checks in the mail and don't worry. 495 00:25:07,530 --> 00:25:09,849 I promise I won't come in your mouth. 496 00:25:09,850 --> 00:25:13,041 You do your bid and you come next time okay. 497 00:25:21,190 --> 00:25:23,329 McNamara spotted us. 498 00:25:23,330 --> 00:25:25,829 He's come into Internal Affairs. 499 00:25:25,830 --> 00:25:27,053 It's a preemptive roll. 500 00:25:27,961 --> 00:25:28,899 Right. 501 00:25:28,900 --> 00:25:31,286 You think he knows anything? 502 00:25:31,287 --> 00:25:32,279 Oh he has to. 503 00:25:32,280 --> 00:25:33,430 He's in with Churchill. 504 00:25:34,298 --> 00:25:36,113 Do we know anything about Rogerson? 505 00:25:37,400 --> 00:25:38,500 I'll find out. 506 00:25:39,380 --> 00:25:41,393 Looks like Rogerson missed his last lifeline. 507 00:25:43,520 --> 00:25:44,353 Lucky trails. 508 00:25:46,600 --> 00:25:47,999 You knew we were onto you. 509 00:25:48,000 --> 00:25:49,939 That's why you've come in. 510 00:25:49,940 --> 00:25:50,773 You're dirty. 511 00:25:51,760 --> 00:25:52,593 What? 512 00:25:53,860 --> 00:25:54,692 I'm not corrupt. 513 00:25:54,693 --> 00:25:55,649 I'm helping you. 514 00:25:55,650 --> 00:25:56,949 Right. 515 00:25:56,950 --> 00:25:59,479 Well Churchill seems to think you're corrupt. 516 00:25:59,480 --> 00:26:00,700 Why would he think that? 517 00:26:07,630 --> 00:26:10,677 They left money in my desk drawer. 518 00:26:12,615 --> 00:26:15,565 I needed them to think that I was one of them so I took it. 519 00:26:16,470 --> 00:26:17,923 What did you do with it? 520 00:26:18,910 --> 00:26:20,439 Spent it. 521 00:26:20,440 --> 00:26:22,093 Why didn't you come to us? 522 00:26:24,850 --> 00:26:25,950 I was afraid. 523 00:26:27,860 --> 00:26:29,169 They're in with Rogerson. 524 00:26:29,170 --> 00:26:31,669 You're gonna collect the drugs from Dan 525 00:26:31,670 --> 00:26:32,629 and get him talking. 526 00:26:32,630 --> 00:26:33,695 You're gonna get Rogerson talking. 527 00:26:33,696 --> 00:26:34,528 No, no, no. 528 00:26:34,529 --> 00:26:35,361 You're gonna wear a wire. 529 00:26:35,362 --> 00:26:36,194 Not Rogerson. 530 00:26:36,195 --> 00:26:37,523 We can protect you from Rogerson. 531 00:26:37,524 --> 00:26:38,356 No, you can't. 532 00:26:38,357 --> 00:26:40,209 You don't have a choice. 533 00:26:40,210 --> 00:26:42,458 This is your get out of jail card. 534 00:26:46,968 --> 00:26:49,836 I'll have to resign from the force. 535 00:26:49,837 --> 00:26:50,670 Good. 536 00:27:18,109 --> 00:27:21,776 He said that he has credit 'til last call. 537 00:27:25,254 --> 00:27:26,086 How you doing? 538 00:27:26,087 --> 00:27:27,674 I'll give it to you next time. 539 00:27:27,675 --> 00:27:28,507 All right? 540 00:27:28,508 --> 00:27:29,935 So long sweetheart. 541 00:27:29,936 --> 00:27:31,853 Quite a night. 542 00:27:33,055 --> 00:27:34,542 Not really. 543 00:27:34,543 --> 00:27:37,662 No, I just mean for me with Larry, Chuck, 544 00:27:37,663 --> 00:27:40,004 and Hazell in Manila for a few days. 545 00:27:40,005 --> 00:27:42,210 Spending some of your money. 546 00:27:42,211 --> 00:27:43,586 Huh? 547 00:27:43,587 --> 00:27:47,069 Thing you gave Larry for the Hurley thing. 548 00:27:47,070 --> 00:27:48,153 Jesus Christ. 549 00:27:50,288 --> 00:27:51,463 The baby formula. 550 00:27:54,727 --> 00:27:55,559 You all right, mate? 551 00:27:55,560 --> 00:27:56,539 You look very stressed. 552 00:27:56,540 --> 00:27:58,569 How's the body? 553 00:27:58,570 --> 00:27:59,757 Good. 554 00:27:59,758 --> 00:28:00,909 It's all right. 555 00:28:00,910 --> 00:28:03,059 I mean, you could get a rub down. 556 00:28:03,060 --> 00:28:04,239 There's a lot of beautiful ladies here 557 00:28:04,240 --> 00:28:05,769 be happy to give you a little rub down. 558 00:28:05,770 --> 00:28:06,889 Thanks. 559 00:28:06,890 --> 00:28:07,722 No, no, no, I'm good. 560 00:28:07,723 --> 00:28:08,555 You sure? 561 00:28:08,556 --> 00:28:10,427 Actually got a few people. 562 00:28:10,428 --> 00:28:11,378 I'll see you later. 563 00:28:15,456 --> 00:28:18,242 He'll be lucky if Roger doesn't kill him. 564 00:28:18,243 --> 00:28:21,609 Your mate McNamara's in here and he's wearing a wire 565 00:28:21,610 --> 00:28:24,900 and he's talking to Dolly and Fisk 566 00:28:25,770 --> 00:28:27,370 and they're spilling their guts. 567 00:28:28,825 --> 00:28:29,657 You sure? 568 00:28:29,658 --> 00:28:31,689 Yeah, how bad is it? 569 00:28:31,690 --> 00:28:32,794 Very. 570 00:28:32,795 --> 00:28:35,669 You know you may be better off staying over there. 571 00:28:35,670 --> 00:28:36,502 No, bugger that. 572 00:28:36,503 --> 00:28:37,959 They'll just extradite me. 573 00:28:37,960 --> 00:28:38,955 Oh well, mate. 574 00:28:38,956 --> 00:28:40,106 We had some fun. 575 00:28:40,107 --> 00:28:42,349 Aye, yeah we did. 576 00:28:42,350 --> 00:28:43,972 Now I'll come home, do my two or three years. 577 00:28:43,973 --> 00:28:44,899 Then back here. 578 00:28:44,900 --> 00:28:45,732 Happy days. 579 00:28:45,733 --> 00:28:46,566 No retirement fund. 580 00:28:47,510 --> 00:28:48,343 Fuck 'em. 581 00:28:49,719 --> 00:28:50,719 Clock 'em. 582 00:29:06,564 --> 00:29:08,675 Oh here we go. 583 00:29:08,676 --> 00:29:12,180 You knew this was happening. 584 00:29:12,181 --> 00:29:13,014 Yup. 585 00:29:17,916 --> 00:29:20,916 All right, we'll miss you. 586 00:29:23,715 --> 00:29:25,922 You bloody loser, McNamara. 587 00:29:25,923 --> 00:29:27,290 Put him in the car. 588 00:29:27,291 --> 00:29:29,059 Well good mate. 589 00:29:29,060 --> 00:29:30,843 Well that's the end of an era. 590 00:29:32,020 --> 00:29:32,853 It is. 591 00:29:34,790 --> 00:29:36,223 Leaves me rich stranded. 592 00:29:38,260 --> 00:29:40,310 These blokes were all I had going for me. 593 00:29:41,847 --> 00:29:43,143 Guess you're stuck with me. 594 00:29:45,770 --> 00:29:50,049 No offense, mate, but I always 595 00:29:50,050 --> 00:29:51,993 draw the line with dealing drugs. 596 00:29:53,080 --> 00:29:53,913 So do I. 597 00:29:55,883 --> 00:29:57,143 I import wholesale. 598 00:29:58,100 --> 00:29:59,529 It's business. 599 00:29:59,530 --> 00:30:00,730 Never touched the stuff. 600 00:30:05,350 --> 00:30:06,350 I'll be all right. 601 00:30:15,850 --> 00:30:17,300 There goes your protection. 602 00:30:26,230 --> 00:30:28,519 - This goes all self interest. - You said he was gonna roll. 603 00:30:28,520 --> 00:30:29,459 He hasn't rolled. 604 00:30:29,460 --> 00:30:31,393 Internal Affairs is charging Churchill. 605 00:30:32,726 --> 00:30:35,102 - What about Rogerson? - We've got nothing on him 606 00:30:35,103 --> 00:30:37,201 if Churchill doesn't roll, which he won't. 607 00:30:37,202 --> 00:30:38,659 They can get him for perjury. 608 00:30:38,660 --> 00:30:39,769 That's years old, boss. 609 00:30:39,770 --> 00:30:41,783 No, they can get him. 610 00:30:50,560 --> 00:30:52,259 Hurley was right. 611 00:30:52,260 --> 00:30:55,489 Any protection I had was gone and it didn't take them long. 612 00:30:55,490 --> 00:30:58,889 They got me for a couple of dodgy bank accounts. 613 00:30:58,890 --> 00:31:00,989 One up from jaywalking. 614 00:31:00,990 --> 00:31:02,203 Three years for that. 615 00:31:03,710 --> 00:31:05,439 Truth is they were still sulking 616 00:31:05,440 --> 00:31:07,740 because I was acquitted of the Drury shooting. 617 00:31:09,247 --> 00:31:11,106 Let's hurry up. 618 00:31:11,107 --> 00:31:12,643 That's it now. 619 00:31:12,644 --> 00:31:13,476 Hurry up. 620 00:31:13,477 --> 00:31:15,026 Let's go. 621 00:31:15,027 --> 00:31:16,646 That way. 622 00:31:16,647 --> 00:31:18,980 What you are is dirty cops 623 00:31:19,815 --> 00:31:21,439 and dogs and pedophiles and you're here 624 00:31:21,440 --> 00:31:25,423 'cause no decent criminal would tolerate you. 625 00:31:26,475 --> 00:31:31,257 So turn around, bend over, spread your cheeks and cough. 626 00:31:33,260 --> 00:31:37,793 You're a wannabe cop on what 30,000 a year. 627 00:31:39,420 --> 00:31:40,770 I've already been searched. 628 00:31:43,584 --> 00:31:47,460 And by the time I'm done, you are gonna be Mary Rogerson. 629 00:31:52,220 --> 00:31:53,053 Get back up. 630 00:32:24,847 --> 00:32:25,783 Hey Roger. 631 00:32:25,784 --> 00:32:28,554 I hear you like taking it in the ass. 632 00:32:28,555 --> 00:32:31,316 Come and see me for round two. 633 00:33:15,687 --> 00:33:17,113 You're in my spot. 634 00:33:23,125 --> 00:33:25,549 You've forgotten me, haven't you? 635 00:33:25,550 --> 00:33:27,480 No, I haven't forgotten you. 636 00:33:27,481 --> 00:33:29,449 You verbaled me. 637 00:33:29,450 --> 00:33:30,850 Didn't have to verbal you. 638 00:33:31,800 --> 00:33:33,649 You know what I fucking need now? 639 00:33:33,650 --> 00:33:34,673 I need to piss. 640 00:33:39,756 --> 00:33:42,287 Where you going you big fed? 641 00:34:27,113 --> 00:34:28,769 Here you go. 642 00:34:28,770 --> 00:34:30,999 Everyday, every meal. 643 00:34:31,000 --> 00:34:32,650 You can eat it or you can starve. 644 00:34:34,160 --> 00:34:34,993 Fuck off. 645 00:35:06,928 --> 00:35:09,447 What's the story there? 646 00:35:09,448 --> 00:35:11,092 He owns the place. 647 00:35:11,093 --> 00:35:13,763 Extortion, drugs, money lending. 648 00:35:14,880 --> 00:35:16,449 Extortion? 649 00:35:16,450 --> 00:35:18,409 Oh he can kill your parole. 650 00:35:18,410 --> 00:35:19,710 Send you back to Long Bay. 651 00:35:21,366 --> 00:35:22,283 Behind you. 652 00:35:57,598 --> 00:36:00,703 ♪ Silent night ♪ 653 00:36:00,704 --> 00:36:04,979 ♪ Holy night ♪ 654 00:36:04,980 --> 00:36:09,331 ♪ All is come ♪ 655 00:36:09,332 --> 00:36:12,415 ♪ All is bright ♪ 656 00:36:12,416 --> 00:36:14,419 Sorry I should've checked. 657 00:36:14,420 --> 00:36:15,632 Is this all right? 658 00:36:15,633 --> 00:36:17,070 Me being here? 659 00:36:17,071 --> 00:36:18,198 What do you mean? 660 00:36:18,199 --> 00:36:19,929 Is it all right? 661 00:36:19,930 --> 00:36:21,297 It's better than all right. 662 00:36:23,820 --> 00:36:25,003 Jesus. 663 00:36:25,004 --> 00:36:26,173 Merry Christmas. - Merry Christmas. 664 00:36:28,364 --> 00:36:30,049 Except ours were cooked. 665 00:36:30,050 --> 00:36:31,314 I'm so sorry. 666 00:36:31,315 --> 00:36:33,055 You don't have to do it again. 667 00:36:33,056 --> 00:36:33,888 You're not bad though. 668 00:36:33,889 --> 00:36:34,721 It's the best. 669 00:36:34,722 --> 00:36:37,646 This is the best mince pie I've ever had in my life. 670 00:36:37,647 --> 00:36:39,573 Did you declare that for the gate? 671 00:36:40,710 --> 00:36:41,889 Yes. 672 00:36:41,890 --> 00:36:42,790 They search you? 673 00:36:44,122 --> 00:36:44,954 No. 674 00:36:44,955 --> 00:36:45,788 Stand up. 675 00:36:51,010 --> 00:36:52,160 Should've searched you. 676 00:36:59,850 --> 00:37:00,683 Stand still. 677 00:37:06,486 --> 00:37:07,318 Roger. 678 00:37:07,319 --> 00:37:08,968 Roger, look at me. 679 00:37:08,969 --> 00:37:09,886 Look at me. 680 00:37:14,355 --> 00:37:15,605 Doesn't matter. 681 00:37:22,940 --> 00:37:25,091 Look at me. 682 00:38:02,547 --> 00:38:03,379 Hey mate. 683 00:38:03,380 --> 00:38:04,213 Hey. 684 00:38:06,663 --> 00:38:08,496 That's Michael Hurley. 685 00:38:10,203 --> 00:38:11,253 You're here for me? 686 00:38:12,375 --> 00:38:13,979 Yes, I am. 687 00:38:13,980 --> 00:38:15,103 Jesus Christ. 688 00:38:16,950 --> 00:38:20,150 There's no need for that, mate. 689 00:38:20,151 --> 00:38:21,451 There's no need for any. 690 00:38:26,596 --> 00:38:27,439 It's Kim. 691 00:38:27,440 --> 00:38:28,840 You want a copper? 692 00:38:31,267 --> 00:38:32,350 Course not. 693 00:38:46,206 --> 00:38:47,256 Don't do it, Roger. 694 00:38:49,890 --> 00:38:51,223 Don't do what? 695 00:38:53,760 --> 00:38:54,919 You do it in here, you'll spend the rest 696 00:38:54,920 --> 00:38:56,220 of your life in super max. 697 00:38:57,438 --> 00:39:00,021 Well mate it's gotta be done. 698 00:39:02,249 --> 00:39:03,413 You're a lot of things, Roger, 699 00:39:03,414 --> 00:39:05,831 but you're not a fool surely. 700 00:39:14,561 --> 00:39:16,728 Nice and sweet like you. 701 00:39:25,400 --> 00:39:28,440 Give me some laxatives and a half a dozen boxes 702 00:39:29,300 --> 00:39:32,903 and some information that I'll tell you about later. 703 00:39:34,870 --> 00:39:36,643 Yeah, easy. 704 00:39:38,600 --> 00:39:40,156 There's 500 in an account for you 705 00:39:40,157 --> 00:39:41,929 and I'll top that up when you need it. 706 00:39:41,930 --> 00:39:43,280 There's no need for that. 707 00:39:44,689 --> 00:39:46,529 You got any? 708 00:39:46,530 --> 00:39:47,362 No. 709 00:39:47,363 --> 00:39:48,196 The lawyers got it. 710 00:39:49,690 --> 00:39:50,523 Jesus. 711 00:39:51,800 --> 00:39:52,633 Thanks. 712 00:39:53,690 --> 00:39:54,523 Fuck. 713 00:40:06,110 --> 00:40:06,942 Got enough in wench. 714 00:40:06,943 --> 00:40:08,453 I need a distraction. 715 00:40:09,340 --> 00:40:10,439 How long? 716 00:40:10,440 --> 00:40:11,289 Few seconds. 717 00:40:11,290 --> 00:40:12,167 All right. 718 00:40:12,168 --> 00:40:13,001 Hey. 719 00:40:13,908 --> 00:40:14,741 Hey. 720 00:40:22,313 --> 00:40:23,242 Hey gentlemen stop. 721 00:40:23,243 --> 00:40:25,122 Stop it right now. 722 00:40:25,123 --> 00:40:26,194 Stop that. 723 00:40:33,277 --> 00:40:34,887 You're dead okay. 724 00:40:34,888 --> 00:40:35,971 Fucking gone. 725 00:40:44,267 --> 00:40:46,459 Hurry the hell up. 726 00:40:46,460 --> 00:40:48,053 You're a biker, are you? 727 00:40:48,054 --> 00:40:48,886 Yeah. 728 00:40:48,887 --> 00:40:50,919 New Iron Bloods. 729 00:40:50,920 --> 00:40:51,753 Yup. 730 00:40:57,900 --> 00:40:59,789 Your leader this Bronowski. 731 00:40:59,790 --> 00:41:01,149 Is he ex military? 732 00:41:01,150 --> 00:41:02,641 Ex Dontroon. 733 00:41:02,642 --> 00:41:03,961 He's an officer. 734 00:41:03,962 --> 00:41:05,123 Jesus. 735 00:41:05,124 --> 00:41:06,232 No convictions? 736 00:41:06,233 --> 00:41:07,609 No. 737 00:41:07,610 --> 00:41:08,675 Get out the way. 738 00:41:08,676 --> 00:41:10,009 Get out the way. 739 00:41:11,783 --> 00:41:13,102 Get out of there. 740 00:41:13,103 --> 00:41:13,936 Get out. 741 00:41:15,010 --> 00:41:16,843 Is the club national? 742 00:41:16,844 --> 00:41:17,676 Why? 743 00:41:17,677 --> 00:41:18,677 No reason. 744 00:41:20,442 --> 00:41:25,442 What's wrong with ya? 745 00:41:25,923 --> 00:41:27,673 No way, mate. 746 00:41:33,570 --> 00:41:35,320 What are you doing? 747 00:41:36,315 --> 00:41:37,148 Stop it. 748 00:42:01,287 --> 00:42:02,870 I'm gonna kill you. 749 00:42:04,573 --> 00:42:07,045 These are your bank statements, mate. 750 00:42:07,046 --> 00:42:07,878 You can keep this one. 751 00:42:07,879 --> 00:42:10,223 I've got plenty of copies, shit head. 752 00:42:11,530 --> 00:42:13,980 And when I say shit head, I mean shit head. 753 00:42:28,280 --> 00:42:31,699 Cops use phone books because they don't leave a mark. 754 00:42:31,700 --> 00:42:34,049 Not too many phone books in jail. 755 00:42:34,050 --> 00:42:38,404 And sometimes you know, you wanna leave a mark. 756 00:43:32,981 --> 00:43:34,564 Eat that or starve. 757 00:43:50,520 --> 00:43:51,812 ♪ Three little maids from school are we ♪ 758 00:43:51,813 --> 00:43:53,475 ♪ Pert as a school girl well can be ♪ 759 00:43:53,476 --> 00:43:55,324 ♪ Filled to the brim with girlish glee ♪ 760 00:43:55,325 --> 00:44:00,325 ♪ Three little maids from school ♪ 761 00:44:02,342 --> 00:44:06,075 ♪ Everything is a source of fun ♪ 762 00:44:06,076 --> 00:44:11,051 ♪ Nobody's safe for we care for none ♪ 763 00:44:11,052 --> 00:44:14,628 ♪ Life is a joke that's just begun ♪ 764 00:44:14,629 --> 00:44:19,629 ♪ Three little maids from school ♪ 765 00:44:20,463 --> 00:44:22,178 ♪ Three little maids who are unwary ♪ 766 00:44:22,179 --> 00:44:23,882 ♪ Come from a ladies' seminary ♪ 767 00:44:23,883 --> 00:44:27,566 ♪ Freed from its genius tutelary ♪ 768 00:44:27,567 --> 00:44:35,171 ♪ Three little maids from school ♪ 769 00:44:51,109 --> 00:44:52,442 You look good. 770 00:44:57,134 --> 00:44:59,301 I don't know where we are. 771 00:45:09,230 --> 00:45:11,405 It's nice around here, isn't it? 772 00:45:11,406 --> 00:45:12,540 Yeah, I like it, too. 773 00:45:12,541 --> 00:45:13,919 You know we could. 774 00:45:13,920 --> 00:45:17,093 I mean we could get a little place around here. 775 00:45:20,290 --> 00:45:21,659 Yeah. 776 00:45:21,660 --> 00:45:22,609 I mean you don't know what's happened 777 00:45:22,610 --> 00:45:25,243 to housing process since you were away but yeah. 778 00:45:28,073 --> 00:45:28,906 Right. 779 00:45:32,546 --> 00:45:34,839 You know, I don't even know what you do. 780 00:45:34,840 --> 00:45:35,999 Oh for crust? 781 00:45:36,000 --> 00:45:37,549 Yeah. 782 00:45:37,550 --> 00:45:40,769 Well I got a few tricks up my sleeve, you know. 783 00:45:40,770 --> 00:45:42,370 I'm actually a very good welder. 784 00:45:43,789 --> 00:45:45,053 True story. 785 00:45:46,900 --> 00:45:47,903 Pretty good pianist. 786 00:45:48,800 --> 00:45:49,633 What was that? 787 00:45:53,942 --> 00:45:58,033 Oh Jesus. 788 00:46:00,069 --> 00:46:02,079 I don't know if a picnic was such a good idea. 789 00:46:02,080 --> 00:46:04,279 Oh maybe not the best. 790 00:46:04,280 --> 00:46:05,513 Not too private, is it? 791 00:46:11,140 --> 00:46:14,768 You think you can wait 10 minutes? 792 00:46:14,769 --> 00:46:16,269 I can wait five. 793 00:46:20,511 --> 00:46:21,428 You okay? 794 00:46:22,826 --> 00:46:23,659 Yeah. 795 00:46:24,566 --> 00:46:25,399 Oh Jesus. 796 00:46:26,413 --> 00:46:27,413 I'm perfect. 797 00:46:28,301 --> 00:46:31,718 I'm everything I've ever been in my life. 798 00:46:35,219 --> 00:46:36,526 I'm gonna look after you. 799 00:46:36,527 --> 00:46:38,434 Oh God you don't have to do that. 800 00:46:38,435 --> 00:46:39,268 Yeah I do. 801 00:46:41,040 --> 00:46:42,202 I do. 802 00:46:42,203 --> 00:46:43,378 You're too good for me. 803 00:46:43,379 --> 00:46:45,264 You do know that, don't you? 804 00:46:45,265 --> 00:46:46,270 No, I'm not. 805 00:46:46,271 --> 00:46:47,103 You are. 806 00:46:47,104 --> 00:46:48,589 Yes, you are. 807 00:46:48,590 --> 00:46:51,919 Roger, the last man I went out with 808 00:46:51,920 --> 00:46:53,389 was still living at home with his mother 809 00:46:53,390 --> 00:46:55,390 and the ones before that should've been. 810 00:47:01,977 --> 00:47:04,577 You once said I shouldn't believe everything I read. 811 00:47:05,436 --> 00:47:06,436 And I don't. 812 00:47:11,166 --> 00:47:12,833 But have to ask you. 813 00:47:14,382 --> 00:47:16,465 It's about Michael Drury. 814 00:47:18,798 --> 00:47:19,631 Sorry. 815 00:47:21,102 --> 00:47:22,529 No look. 816 00:47:22,530 --> 00:47:24,519 It's all right, you know. 817 00:47:24,520 --> 00:47:28,049 I don't want us to have any secrets from each other so. 818 00:47:28,050 --> 00:47:29,800 Fire away ask me anything you want. 819 00:47:33,011 --> 00:47:35,453 Well they say you shot him or arranged it. 820 00:47:39,500 --> 00:47:42,483 I had nothing to do with it. 821 00:47:44,170 --> 00:47:45,003 Nothing. 822 00:47:46,720 --> 00:47:48,070 He's given us this problem. 823 00:47:49,630 --> 00:47:52,080 Moralizing bastard got no right to act righteous. 824 00:47:54,060 --> 00:47:55,269 He knows what to expect. 825 00:47:55,270 --> 00:47:58,569 I would never ever do anything to hurt a cop. 826 00:47:58,570 --> 00:47:59,982 You always said never shoot a cop. 827 00:47:59,983 --> 00:48:01,329 That was you, sunshine. 828 00:48:01,330 --> 00:48:02,162 I'm different. 829 00:48:02,163 --> 00:48:03,797 Michael Drury was a cop. 830 00:48:07,740 --> 00:48:10,140 I don't know what sort of blokes you're used to, 831 00:48:11,427 --> 00:48:14,510 but you know it's all right with you, 832 00:48:16,977 --> 00:48:19,947 I'm gonna protect you no matter what. 833 00:49:11,180 --> 00:49:12,983 Not so sure I did you a favor. 834 00:49:13,843 --> 00:49:14,716 No, you did. 835 00:49:14,717 --> 00:49:16,823 Not a lot around for an ex con. 836 00:49:29,670 --> 00:49:31,869 So the Iron Bloods is national is it? 837 00:49:31,870 --> 00:49:32,703 Yeah. 838 00:49:36,470 --> 00:49:39,577 Sort of like a network if you think about it. 839 00:49:39,578 --> 00:49:41,426 Yeah but the interstate leaders get hassled by the cops 840 00:49:41,427 --> 00:49:43,927 so they don't meet very often. 841 00:49:44,811 --> 00:49:46,946 Now I know what you're thinking. 842 00:49:46,947 --> 00:49:48,423 I'm sitting on a gold mine. 843 00:49:49,440 --> 00:49:51,140 Well what about the library job? 844 00:49:52,470 --> 00:49:53,302 Oh come on, mate. 845 00:49:53,303 --> 00:49:54,880 We gotta be good for one of them. 846 00:49:56,100 --> 00:49:56,933 When? 847 00:49:58,910 --> 00:50:00,323 Yeah right thanks. 848 00:50:01,220 --> 00:50:02,909 Pricks from the council. 849 00:50:02,910 --> 00:50:04,169 Sent up for three jobs. 850 00:50:04,170 --> 00:50:05,003 Didn't get one. 851 00:50:08,091 --> 00:50:08,924 Oh thanks. 852 00:50:11,880 --> 00:50:13,439 You're Roger Rogerson. 853 00:50:13,440 --> 00:50:14,273 I am. 854 00:50:17,438 --> 00:50:18,989 Drink your beer. 855 00:50:18,990 --> 00:50:19,823 Thanks. 856 00:50:25,334 --> 00:50:27,499 I don't think we've met. 857 00:50:27,500 --> 00:50:28,333 No. 858 00:50:32,102 --> 00:50:35,329 I read about you a lot. 859 00:50:35,330 --> 00:50:37,357 A bit. 860 00:50:37,358 --> 00:50:39,373 What did you read? 861 00:50:39,374 --> 00:50:40,707 Well you know. 862 00:50:42,230 --> 00:50:43,441 No, I don't know. 863 00:50:43,442 --> 00:50:44,274 I didn't read it. 864 00:50:44,275 --> 00:50:45,505 You read it. 865 00:50:45,506 --> 00:50:46,372 What did you read? 866 00:50:46,373 --> 00:50:47,613 Well just you know. 867 00:50:49,732 --> 00:50:51,609 No, I don't know. 868 00:50:51,610 --> 00:50:52,443 Like I said. 869 00:50:53,920 --> 00:50:54,752 How could I know? 870 00:50:54,753 --> 00:50:56,639 Is it good what you read? 871 00:50:56,640 --> 00:50:57,769 Yeah, yeah. 872 00:50:57,770 --> 00:50:59,429 Was it? 873 00:50:59,430 --> 00:51:01,389 What killing Warren Lanfranchi? 874 00:51:01,390 --> 00:51:03,087 You think that was good, do you? 875 00:51:03,088 --> 00:51:04,035 No, no. 876 00:51:04,036 --> 00:51:05,619 No, I don't know. 877 00:51:05,620 --> 00:51:07,349 Oh you're talking about the Michael Drury matter. 878 00:51:07,350 --> 00:51:08,836 You're saying I was involved in that? 879 00:51:08,837 --> 00:51:09,669 No, no. 880 00:51:09,670 --> 00:51:10,503 No, I'm not. 881 00:51:11,530 --> 00:51:12,730 That's what you meant. 882 00:51:13,597 --> 00:51:16,397 That I was involved in the Drury matter in shooting him. 883 00:51:17,803 --> 00:51:19,623 You know, fucking newspapers right? 884 00:51:28,030 --> 00:51:29,439 You're in the scaffolding business. 885 00:51:29,440 --> 00:51:30,273 I'm sorry? 886 00:51:31,764 --> 00:51:33,156 For the council. 887 00:51:33,157 --> 00:51:35,747 You do the contracts for the scaffolding. 888 00:51:39,471 --> 00:51:40,303 So you're in the scaffolding business. 889 00:51:40,304 --> 00:51:41,682 Oh yeah I am. 890 00:51:41,683 --> 00:51:42,515 I suppose yeah. 891 00:51:42,516 --> 00:51:43,348 Me too. 892 00:51:43,349 --> 00:51:44,203 You are? 893 00:51:44,204 --> 00:51:45,037 I am. 894 00:51:50,185 --> 00:51:52,248 He's a good bloke. 895 00:51:52,249 --> 00:51:53,249 Yes he is. 896 00:51:57,880 --> 00:51:58,713 He is. 897 00:52:04,030 --> 00:52:05,409 Finished with this? 898 00:52:05,410 --> 00:52:06,760 Yeah, yeah, I'm finished. 899 00:52:15,650 --> 00:52:17,059 What's this? 900 00:52:17,060 --> 00:52:19,519 Well, I got a bonus tonight. 901 00:52:19,520 --> 00:52:20,749 Bonus to scaffolding? 902 00:52:20,750 --> 00:52:23,400 Well I helped the boss out with a little something. 903 00:52:24,250 --> 00:52:26,934 Now, have you got a big frock? 904 00:52:26,935 --> 00:52:27,767 What do you mean? 905 00:52:27,768 --> 00:52:28,600 Big frock? 906 00:52:28,601 --> 00:52:29,958 Big frock. 907 00:52:29,959 --> 00:52:30,791 Roger. 908 00:52:30,792 --> 00:52:32,789 Come on, the shops are still open. 909 00:52:32,790 --> 00:52:34,339 I'm taking you out. 910 00:52:34,340 --> 00:52:37,589 We're gonna buy you two frocks. 911 00:52:37,590 --> 00:52:39,407 I'm gonna show you off. 912 00:52:40,758 --> 00:52:41,934 Okay? 913 00:52:52,747 --> 00:52:54,080 My God, Roger. 914 00:52:56,226 --> 00:52:57,833 You don't tread on your tires. 915 00:53:05,902 --> 00:53:07,902 Think I'm getting wet. 916 00:53:08,878 --> 00:53:10,045 Could be me. 917 00:53:12,154 --> 00:53:15,633 Where have you been all my life? 918 00:53:15,634 --> 00:53:16,534 Looking for you. 919 00:53:19,890 --> 00:53:21,299 Excuse me. 920 00:53:21,300 --> 00:53:22,203 Sorry to intrude. 921 00:53:23,380 --> 00:53:25,669 But you're Roger Rogerson, aren't you? 922 00:53:25,670 --> 00:53:26,559 Yes, I am. 923 00:53:26,560 --> 00:53:29,119 I just wanted to say for both of us, 924 00:53:29,120 --> 00:53:31,399 we need more policemen like you. 925 00:53:31,400 --> 00:53:32,233 Thank you. 926 00:53:33,142 --> 00:53:34,559 You're welcome. 927 00:53:38,146 --> 00:53:41,002 Things are nice but you can't eat 'em. 928 00:53:41,003 --> 00:53:44,903 I had some ideas and some cops that still owed me. 929 00:53:47,205 --> 00:53:49,259 Now mate, we have a quiet word later on. 930 00:53:49,260 --> 00:53:50,589 Yeah but we're not gonna miss this, are we? 931 00:53:50,590 --> 00:53:51,422 Oh Jesus no. 932 00:53:51,423 --> 00:53:52,256 Come on. 933 00:53:53,120 --> 00:53:53,981 Miss this? 934 00:53:53,982 --> 00:53:54,814 I don't think so. 935 00:53:54,815 --> 00:53:55,647 Bill, how are you? 936 00:53:55,648 --> 00:53:56,480 Hey Rog. 937 00:53:56,481 --> 00:53:57,497 Good to see you, mate. 938 00:53:57,498 --> 00:53:58,331 All good? 939 00:53:59,696 --> 00:54:00,529 Good. 940 00:54:05,995 --> 00:54:07,603 How are ya, mate? 941 00:54:07,604 --> 00:54:08,930 All good, all good? 942 00:54:08,931 --> 00:54:10,843 How's the wife? 943 00:54:10,844 --> 00:54:11,676 All right mate. 944 00:54:11,677 --> 00:54:13,042 Good. 945 00:54:13,043 --> 00:54:14,282 Landon. 946 00:54:14,283 --> 00:54:15,723 How are you, buddy? 947 00:55:04,800 --> 00:55:06,549 Trying to set up a meeting. 948 00:55:06,550 --> 00:55:07,569 It's no big deal. 949 00:55:07,570 --> 00:55:08,663 Just talk. 950 00:55:09,919 --> 00:55:13,319 But I'm gonna fly a couple folks in from interstate. 951 00:55:13,320 --> 00:55:16,179 They're biker guys so. 952 00:55:16,180 --> 00:55:18,533 You know they need to know they're not gonna be hassled. 953 00:55:19,834 --> 00:55:21,019 Or looked at too hard. 954 00:55:21,020 --> 00:55:22,159 You know what I mean? 955 00:55:22,160 --> 00:55:23,159 Access to details. 956 00:55:23,160 --> 00:55:24,309 It'll be fine. 957 00:55:24,310 --> 00:55:25,539 Great. 958 00:55:25,540 --> 00:55:27,369 You're getting back in business? 959 00:55:27,370 --> 00:55:29,080 No, just a favor. 960 00:55:36,617 --> 00:55:37,450 Hey Roger. 961 00:55:39,050 --> 00:55:40,083 Glen McNamara. 962 00:55:41,014 --> 00:55:43,383 We met at the Cross showgirls. 963 00:55:44,650 --> 00:55:46,174 Yeah. 964 00:55:46,175 --> 00:55:48,169 What you up to these days? 965 00:55:48,170 --> 00:55:49,003 Scaffolding. 966 00:55:52,103 --> 00:55:57,103 I'm doing a bit of freelancing in private investigations 967 00:55:57,737 --> 00:56:02,363 if you feel like working again in a partnership. 968 00:56:04,830 --> 00:56:06,580 Well I'm pretty busy scaffolding. 969 00:56:20,723 --> 00:56:21,939 Just to be clear, 970 00:56:21,940 --> 00:56:23,740 I won't be vouching for you tonight. 971 00:56:25,224 --> 00:56:27,391 Didn't expect you would. 972 00:56:30,407 --> 00:56:32,505 ♪ Go play rock and roll ♪ 973 00:56:43,674 --> 00:56:44,506 Hey mate. 974 00:56:44,507 --> 00:56:45,339 Good to see ya. 975 00:56:45,340 --> 00:56:47,057 Do you know why we're here? 976 00:56:47,960 --> 00:56:50,160 This is the bloke to go through the airport. 977 00:56:51,650 --> 00:56:52,482 You're gonna like him, Eddie. 978 00:56:52,483 --> 00:56:54,590 Apparently he's whacked a few blokes. 979 00:57:15,188 --> 00:57:17,809 As you're aware, Alan did time with Roger. 980 00:57:17,810 --> 00:57:19,729 He's vouching for him. 981 00:57:19,730 --> 00:57:21,163 We're sitting on a gold mine. 982 00:57:21,164 --> 00:57:22,267 Amphetamines. 983 00:57:22,268 --> 00:57:23,262 Billion dollar industry. 984 00:57:23,263 --> 00:57:25,039 Oh yeah, so why aren't I rich? 985 00:57:25,040 --> 00:57:26,063 I'll tell you why. 986 00:57:26,990 --> 00:57:29,573 Turf wars, brawls, rapes. 987 00:57:30,760 --> 00:57:33,463 Stupid shit the police and politicians can't ignore. 988 00:57:35,260 --> 00:57:37,099 I'm no drug distributor. 989 00:57:37,100 --> 00:57:39,169 I wouldn't know the first thing about it, 990 00:57:39,170 --> 00:57:43,559 but I've got a few contacts and I've got a big of influence. 991 00:57:43,560 --> 00:57:46,891 So if you blokes can keep a lid on your shit, 992 00:57:46,892 --> 00:57:49,289 I can keep the police off your back. 993 00:57:49,290 --> 00:57:50,122 We all make money. 994 00:57:50,123 --> 00:57:51,719 And you can control the filth? 995 00:57:51,720 --> 00:57:53,623 I can for free. 996 00:57:54,580 --> 00:57:56,579 You shot Lanfranchi. 997 00:57:56,580 --> 00:57:58,489 They say you killed Flannery. 998 00:57:58,490 --> 00:57:59,740 Arranged the Drury thing. 999 00:58:00,670 --> 00:58:02,897 What sort of fucking influence have you got? 1000 00:58:04,100 --> 00:58:07,749 Well I think you just answered your own question, mate. 1001 00:58:07,750 --> 00:58:09,199 What are they gonna cost? 1002 00:58:09,200 --> 00:58:10,719 Well for you nothing. 1003 00:58:10,720 --> 00:58:12,769 I'll take care of the police out of my end. 1004 00:58:12,770 --> 00:58:14,153 Which is what? 1005 00:58:14,154 --> 00:58:14,987 2%. 1006 00:58:15,870 --> 00:58:17,709 That could amount to millions. 1007 00:58:17,710 --> 00:58:18,653 You came to me. 1008 00:58:18,654 --> 00:58:19,486 I didn't come to you. 1009 00:58:19,487 --> 00:58:21,529 Said it's a billion dollar market. 1010 00:58:21,530 --> 00:58:23,069 I say that's bullshit. 1011 00:58:23,070 --> 00:58:24,519 Where are we gonna get the shit from? 1012 00:58:24,520 --> 00:58:26,503 We got images doing backyard cookouts. 1013 00:58:27,390 --> 00:58:29,290 Roger's connected to Michael Hurley. 1014 00:58:32,178 --> 00:58:33,011 Oh. 1015 00:58:44,236 --> 00:58:45,592 If you can bring Hurley in. 1016 00:58:45,593 --> 00:58:47,239 You can handle the filth. 1017 00:58:47,240 --> 00:58:48,073 We got a deal. 1018 00:58:49,130 --> 00:58:52,279 Hurley's not gonna deal with fuck wits and bull feds. 1019 00:58:52,280 --> 00:58:54,109 Or rapists. 1020 00:58:54,110 --> 00:58:55,410 You take care of your end. 1021 00:58:57,430 --> 00:58:58,430 Show him the door. 1022 00:59:10,910 --> 00:59:12,669 600 I have well done, sir. 1023 00:59:12,670 --> 00:59:13,636 Looking for 610. 1024 00:59:13,637 --> 00:59:14,469 610 for you, ma'am. 1025 00:59:14,470 --> 00:59:15,303 610, 620. 1026 00:59:16,169 --> 00:59:17,309 Christ. 1027 00:59:17,310 --> 00:59:18,849 Who are these shit heads? 1028 00:59:18,850 --> 00:59:20,329 I grew up in that house. 1029 00:59:20,330 --> 00:59:22,099 I was born in that house. 1030 00:59:22,100 --> 00:59:23,719 Mom and dad. 1031 00:59:23,720 --> 00:59:26,399 Eight kids, one room. 1032 00:59:26,400 --> 00:59:29,349 You are buying though is blue sky. 1033 00:59:29,350 --> 00:59:30,809 What you see there is the future 1034 00:59:30,810 --> 00:59:32,919 and it is coming right here. 1035 00:59:32,920 --> 00:59:36,149 Some day this will be a hotel, apartments, a casino. 1036 00:59:36,150 --> 00:59:38,809 You will have Jamie Pecker as your neighbor. 1037 00:59:38,810 --> 00:59:40,929 All you need is a lick of bait. 1038 00:59:40,930 --> 00:59:42,719 Shall we go in fives? 1039 00:59:42,720 --> 00:59:44,209 Who'll give me 645? 1040 00:59:44,210 --> 00:59:45,385 645. 1041 00:59:45,386 --> 00:59:46,505 645 is the bid. 1042 00:59:46,506 --> 00:59:47,338 650. 1043 00:59:47,339 --> 00:59:48,657 650 of course. 1044 00:59:48,658 --> 00:59:50,386 655. 1045 00:59:50,387 --> 00:59:51,219 660. 1046 00:59:51,220 --> 00:59:52,052 660, sir. 1047 00:59:52,053 --> 00:59:52,885 Nice to have you onboard. 1048 00:59:52,886 --> 00:59:53,718 That's 660. 1049 00:59:53,719 --> 00:59:54,551 700. 1050 00:59:54,552 --> 00:59:55,384 $700,000. 1051 00:59:55,385 --> 00:59:57,559 720. 1052 00:59:57,560 --> 00:59:58,913 Nice to have you onboard, sir. 1053 00:59:58,914 --> 00:59:59,746 It's 720. 1054 00:59:59,747 --> 01:00:00,579 750. 1055 01:00:00,580 --> 01:00:02,419 750 is the bid here now. 1056 01:00:02,420 --> 01:00:03,793 750 is the bid. 1057 01:00:04,658 --> 01:00:06,041 800. 1058 01:00:06,042 --> 01:00:07,417 $800,000. 1059 01:00:07,418 --> 01:00:08,250 50. 1060 01:00:08,251 --> 01:00:09,083 850. 1061 01:00:09,084 --> 01:00:11,378 850 is the bid here now. 1062 01:00:11,379 --> 01:00:12,640 At 850, 850. 1063 01:00:12,641 --> 01:00:13,473 900. 1064 01:00:13,474 --> 01:00:14,659 $900,000. 1065 01:00:14,660 --> 01:00:16,233 Thank you sir at 900,000. 1066 01:00:16,234 --> 01:00:17,066 One million. 1067 01:00:17,067 --> 01:00:17,979 A million dollars. 1068 01:00:17,980 --> 01:00:20,329 We got there at a million dollars, ladies and gentlemen. 1069 01:00:20,330 --> 01:00:22,289 I'm mad but I'm not that fucking mad. 1070 01:00:22,290 --> 01:00:23,713 Well mate I mean do you want it? 1071 01:00:23,714 --> 01:00:25,665 I'll be happy to go have a little chat. 1072 01:00:25,666 --> 01:00:26,498 Nah. 1073 01:00:26,499 --> 01:00:27,332 It's a shithole. 1074 01:00:28,360 --> 01:00:30,368 Yeah but you wanted it. 1075 01:00:30,369 --> 01:00:31,201 Come on. 1076 01:00:31,202 --> 01:00:32,699 Let's get a drink before you fucking kill someone. 1077 01:00:32,700 --> 01:00:33,959 Well done, mate. 1078 01:00:33,960 --> 01:00:36,473 Happy to renegotiate the terms of sale. 1079 01:00:37,745 --> 01:00:38,695 Look at this prick. 1080 01:00:40,247 --> 01:00:42,599 This is the biggest offense. 1081 01:00:42,600 --> 01:00:45,279 He's gone up in the world when you been away. 1082 01:00:45,280 --> 01:00:47,039 He's only couple hundred grand a year. 1083 01:00:47,040 --> 01:00:48,303 Well he's a rich prick. 1084 01:00:49,320 --> 01:00:51,239 Jesus you could hold a grudge, can ya? 1085 01:00:51,240 --> 01:00:52,402 Me? 1086 01:00:52,403 --> 01:00:54,267 What did I ever do to him? 1087 01:00:55,103 --> 01:00:57,609 Well you mooned him that one time. 1088 01:00:57,610 --> 01:00:58,442 Gave him the finger. 1089 01:00:58,443 --> 01:00:59,275 Called him an asshole. 1090 01:00:59,276 --> 01:01:00,642 You sprung me. 1091 01:01:00,643 --> 01:01:02,639 Fucking can't take a joke. 1092 01:01:02,640 --> 01:01:03,907 Watch it, dickhead. 1093 01:01:05,400 --> 01:01:06,233 Listen. 1094 01:01:07,460 --> 01:01:09,723 Can we talk shop for a bit? 1095 01:01:10,835 --> 01:01:12,743 I didn't think you were here for that bloody auction. 1096 01:01:15,380 --> 01:01:16,212 I want another one. 1097 01:01:16,213 --> 01:01:17,149 You want another one? 1098 01:01:17,150 --> 01:01:18,309 No. 1099 01:01:18,310 --> 01:01:19,789 Listen, listen, listen. 1100 01:01:19,790 --> 01:01:23,599 I've been speaking to Chris Bronowski right. 1101 01:01:23,600 --> 01:01:24,432 The biker fellow. 1102 01:01:24,433 --> 01:01:26,439 Well he's not just a biker all right. 1103 01:01:26,440 --> 01:01:30,789 He's ex military, a university educator. 1104 01:01:30,790 --> 01:01:32,219 He's smart all right. 1105 01:01:32,220 --> 01:01:33,569 Then he's a mark and he's a biker. 1106 01:01:33,570 --> 01:01:34,842 Yeah but that's a good thing all right. 1107 01:01:34,843 --> 01:01:36,832 They're a whole organization all right. 1108 01:01:36,833 --> 01:01:38,909 They've got personnel. 1109 01:01:38,910 --> 01:01:40,969 They've got structure. 1110 01:01:40,970 --> 01:01:41,993 They got the works. 1111 01:01:42,860 --> 01:01:45,889 What they need is supply. 1112 01:01:45,890 --> 01:01:48,150 What they need is some bloody brains. 1113 01:01:48,151 --> 01:01:49,292 No. 1114 01:01:49,293 --> 01:01:50,443 That's what I'm saying. 1115 01:01:52,048 --> 01:01:53,098 This guy is Duntroon. 1116 01:01:54,147 --> 01:01:54,979 He's one bloke. 1117 01:01:54,980 --> 01:01:58,649 Yeah but he's the top bloke all right. 1118 01:01:58,650 --> 01:02:00,544 He's on top of a bloody zoo. 1119 01:02:00,545 --> 01:02:01,629 They're apes. 1120 01:02:01,630 --> 01:02:03,207 They're idiots these blokes. 1121 01:02:04,350 --> 01:02:06,379 I'm offering you an opportunity all right. 1122 01:02:06,380 --> 01:02:08,426 I'm bringing you an opportunity. 1123 01:02:08,427 --> 01:02:09,259 A big one. 1124 01:02:09,260 --> 01:02:11,459 What you're bringing me is a shit load of trouble. 1125 01:02:11,460 --> 01:02:12,709 I run a nice little business. 1126 01:02:12,710 --> 01:02:13,542 That's big business. 1127 01:02:13,543 --> 01:02:14,593 Nice, low profile. 1128 01:02:15,520 --> 01:02:16,489 I deal with these people. 1129 01:02:16,490 --> 01:02:18,886 I give in the middle of a turf war suddenly and then-- 1130 01:02:18,887 --> 01:02:21,539 What if he can put a stop to it? 1131 01:02:21,540 --> 01:02:22,372 Never gonna happen. 1132 01:02:22,373 --> 01:02:23,205 He can't. 1133 01:02:23,206 --> 01:02:24,200 You don't know that. 1134 01:02:25,172 --> 01:02:26,005 He can. 1135 01:02:26,840 --> 01:02:28,423 He can't. 1136 01:02:28,424 --> 01:02:29,529 Too many gangs. 1137 01:02:29,530 --> 01:02:31,059 Too many fractions. 1138 01:02:31,060 --> 01:02:31,963 Too many idiots. 1139 01:02:33,670 --> 01:02:36,963 What if he gets the other clubs to agree to territories? 1140 01:02:38,300 --> 01:02:40,339 So he starts off with his own first. 1141 01:02:40,340 --> 01:02:42,840 Brings in the others when they see how good it is. 1142 01:02:43,880 --> 01:02:46,529 Right and I do this supply by you. 1143 01:02:46,530 --> 01:02:48,258 No direct. 1144 01:02:48,259 --> 01:02:49,710 I just take a percentage. 1145 01:02:49,711 --> 01:02:50,543 I'm sure you do. 1146 01:02:50,544 --> 01:02:52,025 Plus a cut on the other end. 1147 01:02:52,026 --> 01:02:53,321 It's a pretty sweet deal for you, isn't it Rog? 1148 01:02:53,322 --> 01:02:54,437 Well mate. 1149 01:02:54,438 --> 01:02:57,189 I don't wanna handle the fucking stuff do I. 1150 01:02:57,190 --> 01:02:58,585 The fuck you think I wanna handle it? 1151 01:02:58,586 --> 01:02:59,709 Neither do I. 1152 01:02:59,710 --> 01:03:03,609 I don't wanna be with 100 bloody tattooed monkeys 1153 01:03:03,610 --> 01:03:04,729 I've never fucking met. 1154 01:03:04,730 --> 01:03:06,889 But you wouldn't be dealing with monkeys all right. 1155 01:03:06,890 --> 01:03:08,299 You wouldn't be dealing with monkeys. 1156 01:03:08,300 --> 01:03:10,299 Just Bronowski all right. 1157 01:03:10,300 --> 01:03:12,284 Just him. - No, no. 1158 01:03:12,285 --> 01:03:13,202 No, no, no. 1159 01:03:14,061 --> 01:03:14,893 Back off. 1160 01:03:14,894 --> 01:03:16,399 I'll deal with you. 1161 01:03:16,400 --> 01:03:17,349 You can deal with Bronowski. 1162 01:03:17,350 --> 01:03:18,250 You deal with him. 1163 01:03:19,580 --> 01:03:22,189 Mate, it's not what I had in mind. 1164 01:03:22,190 --> 01:03:24,597 I bet it's not but that's it. 1165 01:03:24,598 --> 01:03:26,515 It's gotta be the deal. 1166 01:03:30,174 --> 01:03:31,174 All right. 1167 01:03:38,460 --> 01:03:39,769 You move that shit. 1168 01:03:39,770 --> 01:03:41,239 I've been trapped here for hours. 1169 01:03:41,240 --> 01:03:43,623 What's your fucking problem, mate? 1170 01:03:43,624 --> 01:03:44,456 You move. 1171 01:03:44,457 --> 01:03:45,289 Move now. 1172 01:03:45,290 --> 01:03:46,955 I call police. - Call the fucking cops, eh. 1173 01:03:46,956 --> 01:03:47,874 Eh? 1174 01:03:47,875 --> 01:03:49,795 What's your fucking problem? 1175 01:03:49,796 --> 01:03:50,670 What's your story? 1176 01:03:50,671 --> 01:03:51,918 Huh? 1177 01:03:51,919 --> 01:03:53,586 Can't understand ya. 1178 01:03:54,596 --> 01:03:56,595 Hey, hey, hey. 1179 01:03:56,596 --> 01:03:58,323 What are you doing? 1180 01:03:58,324 --> 01:03:59,331 Grab the legs. 1181 01:03:59,332 --> 01:04:01,889 If you call the fucking boys in blue. 1182 01:04:01,890 --> 01:04:03,251 I won't do it. 1183 01:04:03,252 --> 01:04:04,084 No. 1184 01:04:04,085 --> 01:04:06,767 There it is mister fucking money bags. 1185 01:04:06,768 --> 01:04:10,231 Call the boys in blue why don't you? 1186 01:04:10,232 --> 01:04:11,516 One. 1187 01:04:11,517 --> 01:04:12,350 Two. 1188 01:04:17,573 --> 01:04:19,204 Oh shit. 1189 01:04:19,205 --> 01:04:20,037 Jesus Christ. 1190 01:04:20,038 --> 01:04:20,870 Whoopsie daisy. 1191 01:04:20,871 --> 01:04:22,087 Must we speed off. 1192 01:04:24,043 --> 01:04:25,082 Look out, mate. 1193 01:04:25,083 --> 01:04:26,022 The car raced. 1194 01:04:26,023 --> 01:04:27,473 Nothing stops 'em. 1195 01:04:30,470 --> 01:04:31,993 Jesus that man can drink. 1196 01:04:32,970 --> 01:04:34,159 He held me down. 1197 01:04:34,160 --> 01:04:35,763 Poured beers down my throat. 1198 01:04:40,320 --> 01:04:41,473 You got sleep left. 1199 01:04:44,880 --> 01:04:46,017 Should've seen him. 1200 01:04:48,977 --> 01:04:51,117 Should've bloody seen him. 1201 01:04:59,432 --> 01:05:01,849 Did you know China men float? 1202 01:05:08,610 --> 01:05:10,406 What do you think? 1203 01:05:10,407 --> 01:05:12,173 How do you feel about having a dog? 1204 01:05:13,660 --> 01:05:14,493 Dog? 1205 01:05:15,360 --> 01:05:17,623 Oh yeah you want a dog now? 1206 01:05:18,860 --> 01:05:19,693 Well. 1207 01:05:21,449 --> 01:05:22,282 What about this? 1208 01:05:24,050 --> 01:05:26,519 You find us a house to buy and I'll find us a dog. 1209 01:05:26,520 --> 01:05:27,539 We don't need a house. 1210 01:05:27,540 --> 01:05:29,638 I'm just talking about a pup. - Of course we need a house. 1211 01:05:29,639 --> 01:05:31,049 We need two houses. 1212 01:05:31,050 --> 01:05:31,882 Two dogs. 1213 01:05:31,883 --> 01:05:32,715 Whatever you want. 1214 01:05:32,716 --> 01:05:35,510 Roger, all I want is this and you. 1215 01:05:38,446 --> 01:05:39,278 And a little dog. 1216 01:05:39,279 --> 01:05:40,111 You're gonna have the best. 1217 01:05:40,112 --> 01:05:41,099 Oh? 1218 01:05:41,100 --> 01:05:42,713 All right, I mean it. 1219 01:06:17,490 --> 01:06:19,019 My man got into a brawl with them. 1220 01:06:19,020 --> 01:06:21,519 Some bullshit dispute over the door 1221 01:06:21,520 --> 01:06:22,739 at the Black Market Cafe. 1222 01:06:22,740 --> 01:06:23,933 They turned it to this. 1223 01:06:25,040 --> 01:06:27,709 My children were in there so I don't care how much it cost. 1224 01:06:27,710 --> 01:06:28,719 Find out who it was. 1225 01:06:28,720 --> 01:06:30,129 We know who it was. 1226 01:06:30,130 --> 01:06:30,962 Not the club. 1227 01:06:30,963 --> 01:06:31,795 The individuals. 1228 01:06:31,796 --> 01:06:32,685 No. 1229 01:06:32,686 --> 01:06:33,518 I want their names and where they live. 1230 01:06:33,519 --> 01:06:34,351 No. 1231 01:06:34,352 --> 01:06:35,184 No. 1232 01:06:35,185 --> 01:06:38,349 I do that, you kill them, there's a war, 1233 01:06:38,350 --> 01:06:40,009 and we all lose millions. 1234 01:06:40,010 --> 01:06:41,307 This isn't gonna stand. 1235 01:06:41,308 --> 01:06:42,626 Yes it is. 1236 01:06:42,627 --> 01:06:45,669 This is exactly the sort of shit I was talking about. 1237 01:06:45,670 --> 01:06:46,502 All right? 1238 01:06:46,503 --> 01:06:48,769 You gotta show them you're different. 1239 01:06:48,770 --> 01:06:50,299 You need to show them you're an officer. 1240 01:06:50,300 --> 01:06:51,550 So you gotta act like it. 1241 01:06:53,550 --> 01:06:54,383 You're right. 1242 01:06:55,470 --> 01:06:56,438 Yeah I'll talk to them. 1243 01:06:56,439 --> 01:06:57,699 I'll hose this down. 1244 01:06:57,700 --> 01:06:59,069 We do business, we make millions. 1245 01:06:59,070 --> 01:07:00,059 Good. 1246 01:07:00,060 --> 01:07:01,679 And while I do that, you talk to your filth mates. 1247 01:07:01,680 --> 01:07:02,512 Get their names. 1248 01:07:02,513 --> 01:07:03,980 I wait six months then I kill them. 1249 01:07:06,089 --> 01:07:07,699 All right I'll get their names. 1250 01:07:07,700 --> 01:07:08,533 Good. 1251 01:07:09,530 --> 01:07:11,439 Now I need to show my face. 1252 01:07:11,440 --> 01:07:12,272 No, you don't. 1253 01:07:12,273 --> 01:07:13,922 They do this in my home, Roger. 1254 01:07:13,923 --> 01:07:15,489 It's my bloody home. 1255 01:07:15,490 --> 01:07:17,639 Look, those idiots at the Black Market, 1256 01:07:17,640 --> 01:07:19,189 they're trying to take over the door. 1257 01:07:19,190 --> 01:07:20,589 Let me do it all right. 1258 01:07:20,590 --> 01:07:21,422 That's my job. 1259 01:07:21,423 --> 01:07:22,256 No, it's mine. 1260 01:07:23,126 --> 01:07:24,637 This isn't a war. 1261 01:07:24,638 --> 01:07:27,199 I'm not even armed. 1262 01:07:27,200 --> 01:07:29,246 Just gonna show my face. 1263 01:07:45,916 --> 01:07:46,748 If you wanna 1264 01:07:46,749 --> 01:07:47,609 make God have a little chuckle, 1265 01:07:47,610 --> 01:07:49,968 tell him how you got this great plan. 1266 01:07:52,527 --> 01:07:54,579 That you're gonna solve your financial problems. 1267 01:07:56,200 --> 01:07:57,593 That you're gonna get rich. 1268 01:07:58,750 --> 01:08:00,432 Like all those other assholes. 1269 01:08:05,110 --> 01:08:06,939 An internationally renowned biking leader 1270 01:08:06,940 --> 01:08:09,179 was buried in Western Sydney today. 1271 01:08:09,180 --> 01:08:11,429 Over 1000 mourners including a procession 1272 01:08:11,430 --> 01:08:13,809 of 500 bikers from around Australia 1273 01:08:13,810 --> 01:08:16,569 attended the funeral of Chris Bronowski, 1274 01:08:16,570 --> 01:08:18,769 killed in an execution style murder 1275 01:08:18,770 --> 01:08:21,946 along with two associates in a Sydney nightclub. 1276 01:08:21,947 --> 01:08:23,143 Was he a friend? 1277 01:08:26,329 --> 01:08:27,826 Yeah, sort of. 1278 01:08:27,827 --> 01:08:28,659 He had been invited 1279 01:08:28,660 --> 01:08:30,852 to address biker conferences in America and Europe. 1280 01:08:31,686 --> 01:08:33,617 And his funeral procession included representatives. 1281 01:08:33,618 --> 01:08:35,105 That's the delivery. 1282 01:08:35,106 --> 01:08:36,106 I'll get it. 1283 01:08:39,680 --> 01:08:40,709 There are more than 20-- 1284 01:08:40,710 --> 01:08:41,766 Good day, mate. 1285 01:08:41,767 --> 01:08:42,849 Sign here please. 1286 01:08:42,850 --> 01:08:44,319 And analysts say it is difficult 1287 01:08:44,320 --> 01:08:47,082 to determine whether an organization in a social club, 1288 01:08:47,083 --> 01:08:48,944 a gang, or a criminal business. 1289 01:08:48,945 --> 01:08:50,139 Aye? 1290 01:08:50,140 --> 01:08:51,413 Oh Roger. 1291 01:08:51,414 --> 01:08:52,969 What did I tell ya? 1292 01:08:52,970 --> 01:08:53,853 Two dogs. 1293 01:08:54,768 --> 01:08:55,601 You did. 1294 01:08:56,917 --> 01:08:58,379 Oh hello. 1295 01:08:58,380 --> 01:08:59,723 Aren't they beauties? 1296 01:08:59,724 --> 01:09:01,667 So beautiful. 1297 01:09:01,668 --> 01:09:03,249 Roger. 1298 01:09:03,250 --> 01:09:04,433 Hello sweetheart. 1299 01:09:05,763 --> 01:09:06,595 Hello. 1300 01:09:06,596 --> 01:09:07,691 You're a little beauty, aren't you? 1301 01:09:07,692 --> 01:09:09,108 Oh my god. 1302 01:09:09,109 --> 01:09:09,941 Hello. 1303 01:09:09,942 --> 01:09:12,489 And they now fear a period of turmoil. 1304 01:09:12,490 --> 01:09:15,349 Reprisals for the killing could turn into open warfare 1305 01:09:15,350 --> 01:09:17,489 with one gang looking for revenge and others-- 1306 01:09:17,490 --> 01:09:18,863 No problems, love. 1307 01:09:20,605 --> 01:09:21,745 I know. 1308 01:09:21,746 --> 01:09:24,229 How sweet is in that. 1309 01:09:24,230 --> 01:09:26,643 You keep looking for a house all right. 1310 01:09:35,410 --> 01:09:37,389 So what you're looking at there is potentially 1311 01:09:37,390 --> 01:09:41,379 the largest drug distribution network in the country. 1312 01:09:41,380 --> 01:09:43,829 Any one of those men there could be a dealer. 1313 01:09:43,830 --> 01:09:46,689 And on a perfect day, you could arrest a dozen of them, 1314 01:09:46,690 --> 01:09:49,443 which would only leave 100 more just as guilty. 1315 01:09:50,800 --> 01:09:51,800 Turn it off, please. 1316 01:09:53,980 --> 01:09:56,219 I'm no longer with the federal police. 1317 01:09:56,220 --> 01:09:58,379 I've recently been appointed Chief Investigator 1318 01:09:58,380 --> 01:10:01,079 of this New South Wales Crime Commission. 1319 01:10:01,080 --> 01:10:02,279 Some of you are state police. 1320 01:10:02,280 --> 01:10:04,539 Some of you are federal police. 1321 01:10:04,540 --> 01:10:05,372 Not anymore. 1322 01:10:05,373 --> 01:10:06,205 That stops. 1323 01:10:06,206 --> 01:10:07,803 You are seconded to me. 1324 01:10:08,730 --> 01:10:11,839 You are my people and I'm yours. 1325 01:10:11,840 --> 01:10:13,029 You'll make no mistake about it. 1326 01:10:13,030 --> 01:10:14,733 We are in this together. 1327 01:10:16,220 --> 01:10:18,049 And under this act we have been give the power 1328 01:10:18,050 --> 01:10:20,009 to seize assets to compel suspects 1329 01:10:20,010 --> 01:10:22,159 and non suspects to give statements 1330 01:10:22,160 --> 01:10:23,199 with no right to a lawyer. 1331 01:10:23,200 --> 01:10:27,029 No right to let anyone know that they've been brought in. 1332 01:10:27,030 --> 01:10:28,519 We've been given the power to use 1333 01:10:28,520 --> 01:10:30,129 listening devices and phone taps. 1334 01:10:30,130 --> 01:10:32,639 We've been given the power to offer indemnity. 1335 01:10:32,640 --> 01:10:33,472 Cash rewards. 1336 01:10:33,473 --> 01:10:35,919 We've been given the power to create new identities. 1337 01:10:35,920 --> 01:10:37,139 We've been given these powers 1338 01:10:37,140 --> 01:10:40,199 'cause we're no longer going after the onion weed. 1339 01:10:40,200 --> 01:10:42,200 We're gonna chop the head off this snake 1340 01:10:43,311 --> 01:10:44,469 and the biggest snake in this game 1341 01:10:44,470 --> 01:10:46,179 is the Michael Hurley organization. 1342 01:10:46,180 --> 01:10:47,269 So remember that name. 1343 01:10:47,270 --> 01:10:48,213 Michael Hurley. 1344 01:10:49,695 --> 01:10:52,559 Now this guy, he doesn't use a phone and when he does meet, 1345 01:10:52,560 --> 01:10:55,059 he meets with a man by the name of Les Mara, 1346 01:10:55,060 --> 01:10:56,879 and you are gonna surveil them. 1347 01:10:56,880 --> 01:10:59,299 You are gonna harass their associates. 1348 01:10:59,300 --> 01:11:00,299 You are gonna arrest them. 1349 01:11:00,300 --> 01:11:01,459 You're gonna rile them. 1350 01:11:01,460 --> 01:11:04,023 You are gonna bribe them if need be. 1351 01:11:05,200 --> 01:11:08,333 You are here because I asked you to be here, 1352 01:11:10,200 --> 01:11:12,700 which means you are here because you are the best. 1353 01:11:16,111 --> 01:11:17,966 Good day, mate. 1354 01:11:17,967 --> 01:11:20,134 Can I have a copy? 1355 01:11:21,430 --> 01:11:22,689 Oh it's perfect. 1356 01:11:22,690 --> 01:11:23,622 I mean what do you think? 1357 01:11:23,623 --> 01:11:25,549 No, it's great. 1358 01:11:25,550 --> 01:11:27,579 Yeah for the pups. 1359 01:11:27,580 --> 01:11:29,430 It's probably way too much, isn't it? 1360 01:11:30,318 --> 01:11:31,150 Oh I don't know. 1361 01:11:31,151 --> 01:11:32,339 What do you mean? 1362 01:11:32,340 --> 01:11:33,390 I like it, don't you? 1363 01:11:34,462 --> 01:11:35,462 I love it. 1364 01:11:45,654 --> 01:11:49,793 So, what sort of deposit would we be looking at? 1365 01:11:51,750 --> 01:11:53,599 You're Roger Rogerson, aren't you? 1366 01:11:53,600 --> 01:11:54,432 Yeah, I am. 1367 01:11:54,433 --> 01:11:55,799 Yeah. 1368 01:11:55,800 --> 01:11:57,409 Look, I don't mean to be rude, 1369 01:11:57,410 --> 01:11:59,733 but I can't see anybody lending you money. 1370 01:12:07,060 --> 01:12:10,643 We'd be paying cash you little shit head. 1371 01:12:19,837 --> 01:12:21,379 Well I hate to say I told you so, Roger, 1372 01:12:21,380 --> 01:12:23,449 but I bloody well told you so. 1373 01:12:23,450 --> 01:12:25,209 Those bikers are animals. 1374 01:12:25,210 --> 01:12:26,042 Tar babies. 1375 01:12:26,043 --> 01:12:27,499 You're better off out of that one. 1376 01:12:27,500 --> 01:12:29,889 It leaves me with a big problem. 1377 01:12:29,890 --> 01:12:31,359 What's that? 1378 01:12:31,360 --> 01:12:32,193 Money. 1379 01:12:33,040 --> 01:12:34,289 Well money's not a problem. 1380 01:12:34,290 --> 01:12:35,122 It's never a problem. 1381 01:12:35,123 --> 01:12:36,419 No, no, Michael. 1382 01:12:36,420 --> 01:12:37,300 Seriously. 1383 01:12:37,301 --> 01:12:38,969 Michael, a lot of money. 1384 01:12:38,970 --> 01:12:39,803 A lot of money. 1385 01:12:41,150 --> 01:12:41,983 How much? 1386 01:12:45,790 --> 01:12:47,140 Is your offer still open? 1387 01:12:49,530 --> 01:12:50,473 Of course it is. 1388 01:12:53,380 --> 01:12:56,609 Do you know what the problem with criminals is? 1389 01:12:56,610 --> 01:12:58,119 It's that they're criminals. 1390 01:12:58,120 --> 01:13:01,622 They're forever wondering off the path of righteousness. 1391 01:13:07,990 --> 01:13:10,459 I need a man I can trust. 1392 01:13:10,460 --> 01:13:11,292 I need a policeman. 1393 01:13:11,293 --> 01:13:13,069 Disgraced, former detective. 1394 01:13:13,070 --> 01:13:14,489 This man is the only person 1395 01:13:14,490 --> 01:13:17,183 that I would trust with my life and now there's two of ya, 1396 01:13:21,010 --> 01:13:22,749 but if Standen gets a wind of this, 1397 01:13:22,750 --> 01:13:24,449 you're gonna have to watch yourself. 1398 01:13:24,450 --> 01:13:25,672 He's a very dangerous man. 1399 01:13:25,673 --> 01:13:30,673 Standen is a poxy little customs clack all right. 1400 01:13:31,060 --> 01:13:31,893 No, no, no. 1401 01:13:33,220 --> 01:13:34,420 Don't underestimate him. 90856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.