All language subtitles for 如月车站Re: きさらぎ駅 Re:2025.HD1080P.人工日语中字
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,400 --> 00:00:37,220
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) ここら辺だったと思います、私が
2
00:00:37,220 --> 00:00:38,500
保護されたの。
3
00:00:42,980 --> 00:00:45,760
ただ、私的には行方不明
4
00:00:45,760 --> 00:00:49,020
だった20年は、たった1
5
00:00:49,020 --> 00:00:50,240
日の出来事だったんです。
6
00:00:51,600 --> 00:00:53,780
我々は、元失踪者で
7
00:00:53,780 --> 00:00:56,020
あり、木更津駅という実在
8
00:00:56,020 --> 00:00:57,280
しない駅に行っていたと
9
00:00:57,280 --> 00:00:59,300
証言する宮崎飛鳥に、
10
00:00:59,900 --> 00:01:01,020
1年間にわたり密
11
00:01:01,020 --> 00:01:01,340
着した。
12
00:01:02,820 --> 00:01:05,080
彼女の証言は真実
13
00:01:05,080 --> 00:01:08,320
か、それとも嘘か、木更
14
00:01:08,320 --> 00:01:10,220
津駅とは一体何な
15
00:01:10,220 --> 00:01:10,800
のか。
16
00:01:20,200 --> 00:01:22,500
2002年、高校生の宮
17
00:01:22,500 --> 00:01:24,600
崎飛鳥は帰宅途中
18
00:01:24,600 --> 00:01:25,940
の円周鉄道で寝過
19
00:01:25,940 --> 00:01:28,460
ごすと、あるはずのない
20
00:01:28,460 --> 00:01:29,760
トンネルに入ったという。
21
00:01:31,020 --> 00:01:33,100
そのトンネルを抜けると窓
22
00:01:33,100 --> 00:01:34,180
の外は見知らぬ景
23
00:01:34,180 --> 00:01:36,140
色になっており、やがて
24
00:01:36,140 --> 00:01:38,840
到着したのは木更津駅
25
00:01:38,840 --> 00:01:41,320
という、現実世界には存在し
26
00:01:41,320 --> 00:01:42,500
ない無人駅だった。
27
00:01:45,190 --> 00:01:47,170
電車には宮崎飛鳥の
28
00:01:47,170 --> 00:01:48,810
他にサラリーマン
29
00:01:48,810 --> 00:01:50,630
風の男性と3人の
30
00:01:50,630 --> 00:01:54,050
若い男女、そして女子大
31
00:01:54,050 --> 00:01:55,690
生の筒美春奈が乗
32
00:01:55,690 --> 00:01:56,010
っていた。
33
00:01:59,080 --> 00:02:00,520
筒美春奈に先導さ
34
00:02:00,520 --> 00:02:02,360
れ、次の駅を目指して
35
00:02:02,360 --> 00:02:06,280
線路を進むと、太鼓
36
00:02:06,280 --> 00:02:10,490
の音が鳴り響き、足
37
00:02:10,490 --> 00:02:14,310
の不自由な老人や不
38
00:02:14,310 --> 00:02:15,390
気味なイサヌキト
39
00:02:15,390 --> 00:02:19,670
ンネル、そして車に乗って現れる
40
00:02:19,670 --> 00:02:21,910
男性に襲われたという。
41
00:02:23,370 --> 00:02:25,190
筒美春奈は、それらの
42
00:02:25,190 --> 00:02:26,730
危機を事前に察知
43
00:02:26,730 --> 00:02:28,250
していたかのように次々と
44
00:02:28,250 --> 00:02:30,930
回避し、やがて宮崎
45
00:02:30,930 --> 00:02:32,470
飛鳥を光の扉へと
46
00:02:32,470 --> 00:02:32,950
導いた。
47
00:02:36,180 --> 00:02:38,560
しかし、それは自らが異世界
48
00:02:38,560 --> 00:02:39,980
に取り残される犠牲
49
00:02:39,980 --> 00:02:41,160
の上でのことだった。
50
00:02:43,550 --> 00:02:45,430
光の扉を通った宮崎
51
00:02:45,430 --> 00:02:47,430
飛鳥は、現実世界に戻
52
00:02:47,430 --> 00:02:50,790
ることができたが、その世界
53
00:02:50,790 --> 00:02:54,850
は20年後の2022年
54
00:02:54,850 --> 00:02:55,850
になっていたという。
55
00:03:08,660 --> 00:03:10,100
私が行方不明になって
56
00:03:10,100 --> 00:03:12,400
からずっと探してくれたみたい
57
00:03:12,400 --> 00:03:12,720
で。
58
00:03:15,580 --> 00:03:19,820
でも霊感症法みたいな詐
59
00:03:19,820 --> 00:03:22,000
欺にあって、それからうつ
60
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
っぽくなっちゃったって。
61
00:03:24,600 --> 00:03:27,820
だからもうずっとこの調子で。
62
00:03:31,540 --> 00:03:33,840
私と再会した時20年
63
00:03:33,840 --> 00:03:34,920
ぶりですか。
64
00:03:34,920 --> 00:03:38,440
ずっと私が誰だかわ
65
00:03:38,440 --> 00:03:39,680
からない状態で。
66
00:03:45,460 --> 00:03:47,320
20年前と全く変わら
67
00:03:47,320 --> 00:03:47,720
ないから。
68
00:03:48,460 --> 00:03:49,860
20年ですよね。
69
00:03:51,080 --> 00:03:52,860
みんなと馴染めて明る
70
00:03:52,860 --> 00:03:54,660
くしてましたけど、これから馴染
71
00:03:54,660 --> 00:03:55,980
んでいけるのかなってすごく
72
00:03:55,980 --> 00:03:57,040
ちょっと心配になりました。
73
00:03:57,700 --> 00:04:00,100
正直、同級生たちと
74
00:04:00,100 --> 00:04:02,880
はちょっと難しいというか、子ども
75
00:04:02,880 --> 00:04:04,940
の話とか仕事の話とか。
76
00:04:08,380 --> 00:04:10,580
街中でオカルトク
77
00:04:10,580 --> 00:04:12,120
レーマーと誹謗中
78
00:04:12,120 --> 00:04:16,200
傷を受けることが多い。
79
00:04:21,620 --> 00:04:23,320
木更木駅を探してほ
80
00:04:23,320 --> 00:04:25,120
しいと市役所に懇願
81
00:04:25,120 --> 00:04:27,120
する様子がSNSで拡
82
00:04:27,120 --> 00:04:30,900
散すると大炎上し、ひ
83
00:04:30,900 --> 00:04:31,880
どいバッシングを受
84
00:04:31,880 --> 00:04:32,740
けることとなった。
85
00:04:33,940 --> 00:04:35,540
ネットの人たちってすごい
86
00:04:35,540 --> 00:04:36,120
んです。
87
00:04:37,460 --> 00:04:39,860
顔がモザイクでも、私
88
00:04:39,860 --> 00:04:42,680
の持ち物とか背景とか
89
00:04:42,680 --> 00:04:46,100
全部調べて、名前も住
90
00:04:46,100 --> 00:04:46,960
所も特定して。
91
00:04:48,700 --> 00:04:51,380
そこから叩き放題っていう
92
00:04:51,380 --> 00:04:54,040
か、家に変な人が来
93
00:04:54,040 --> 00:04:56,180
たり、ゴミ投げられた
94
00:04:56,180 --> 00:04:56,740
こともあって。
95
00:05:00,120 --> 00:05:02,280
この日、宮崎アスカさん
96
00:05:02,280 --> 00:05:04,360
は唯一の理解者だ
97
00:05:04,360 --> 00:05:06,780
という早間住子さんの元
98
00:05:06,780 --> 00:05:07,300
へ向かった。
99
00:05:08,760 --> 00:05:10,740
早間さんも木更木駅
100
00:05:10,740 --> 00:05:12,180
からの生還者だという。
101
00:05:12,500 --> 00:05:15,120
戻ってきたのは2011年の
102
00:05:15,120 --> 00:05:15,920
7年後でした。
103
00:05:16,860 --> 00:05:18,920
その時も掲示板とかで
104
00:05:18,920 --> 00:05:21,080
嘘つきだどうだってい
105
00:05:21,080 --> 00:05:21,920
ろいろ叩かれて。
106
00:05:22,840 --> 00:05:25,160
でも今ってその頃と比べ
107
00:05:25,160 --> 00:05:26,400
物にならないっていうか。
108
00:05:30,640 --> 00:05:32,320
つつみさんが木更木
109
00:05:32,320 --> 00:05:34,260
駅に行ったのは私のせ
110
00:05:34,260 --> 00:05:34,700
いなんです。
111
00:05:37,660 --> 00:05:39,920
2年前、木更木駅に興
112
00:05:39,920 --> 00:05:40,960
味を持っていたつつみ
113
00:05:40,960 --> 00:05:42,260
さんが取材に来たんです。
114
00:05:43,540 --> 00:05:44,880
それでいろいろとお話
115
00:05:44,880 --> 00:05:46,420
ししているうちに木更
116
00:05:46,420 --> 00:05:47,700
木駅の生き方に気
117
00:05:47,700 --> 00:05:48,540
づいたみたいで。
118
00:05:49,520 --> 00:05:51,040
つつみはるなさんは
119
00:05:51,040 --> 00:05:52,400
木更木駅で起こる
120
00:05:52,400 --> 00:05:54,040
出来事を早間さんから事
121
00:05:54,040 --> 00:05:56,020
前に聞いていたから、アス
122
00:05:56,020 --> 00:05:57,060
カさんや他の人たち
123
00:05:57,060 --> 00:05:58,420
を扇動することができた
124
00:05:58,420 --> 00:05:58,580
と。
125
00:06:00,320 --> 00:06:03,060
なのに最後はアスカ
126
00:06:03,060 --> 00:06:04,900
さんを先に行かせて。
127
00:06:08,550 --> 00:06:11,270
すいません、命がいるんですけど
128
00:06:11,270 --> 00:06:13,130
体調が悪くて。
129
00:06:20,530 --> 00:06:23,250
宮崎さんは帰り際我
130
00:06:23,250 --> 00:06:24,090
々に語った。
131
00:06:24,990 --> 00:06:26,270
役所で木更木駅の
132
00:06:26,270 --> 00:06:27,550
こと調べてほしいって言
133
00:06:27,550 --> 00:06:29,690
ったのは自分のためでもも
134
00:06:29,690 --> 00:06:30,630
ちろんあるんですけど。
135
00:06:31,170 --> 00:06:32,290
つつみさんが戻るき
136
00:06:32,290 --> 00:06:33,830
っかけになったらってそう
137
00:06:33,830 --> 00:06:34,350
思ってて。
138
00:06:35,010 --> 00:06:36,510
でも全然ダメですね。
139
00:06:37,410 --> 00:06:38,770
誰も信じてくれません。
140
00:06:40,130 --> 00:06:41,710
自分が経験してないこと
141
00:06:41,710 --> 00:06:42,650
は信じられない。
142
00:06:44,290 --> 00:06:45,650
実際に経験するまで。
143
00:06:47,610 --> 00:06:48,590
信じてもらえないんです
144
00:06:48,590 --> 00:06:49,430
よ。
145
00:06:51,470 --> 00:06:53,610
更新所の調べで木
146
00:06:53,610 --> 00:06:54,990
更木駅にいた5人の
147
00:06:54,990 --> 00:06:57,330
うち3人の所在が
148
00:06:57,330 --> 00:06:58,150
明らかになった。
149
00:07:17,470 --> 00:07:19,150
こいつらだよ。
150
00:07:19,810 --> 00:07:20,670
裏切る者。
151
00:07:21,350 --> 00:07:22,530
悪魔だね悪魔。
152
00:07:23,890 --> 00:07:25,310
俺が行方不明になって
153
00:07:25,310 --> 00:07:27,570
いる間に別の男と再
154
00:07:27,570 --> 00:07:28,270
婚しやがって。
155
00:07:34,470 --> 00:07:41,430
でもさ、春菜さんは違う。
156
00:07:43,610 --> 00:07:45,710
春菜さんは俺にとって
157
00:07:45,710 --> 00:07:46,490
女神なんだ。
158
00:07:51,230 --> 00:07:56,110
トンネル抜けてさ、車から出
159
00:07:56,110 --> 00:08:00,070
てきたやつをでっか
160
00:08:00,070 --> 00:08:03,290
い石で殴り殺したの
161
00:08:03,290 --> 00:08:03,500
よ。
162
00:08:09,050 --> 00:08:12,030
頭ボコッてちぶした。
163
00:08:14,150 --> 00:08:16,830
花村さんもまた包み春
164
00:08:16,830 --> 00:08:18,050
菜さんに助けられていた。
165
00:08:19,950 --> 00:08:22,110
彼女は未だに木更
166
00:08:22,110 --> 00:08:23,430
木駅に囚われているの
167
00:08:23,430 --> 00:08:24,110
だろうか。
168
00:08:28,160 --> 00:08:30,820
生還者の一人岸正
169
00:08:30,820 --> 00:08:32,960
太さんは亡くなっていた。
170
00:08:34,980 --> 00:08:36,500
元の世界に戻ってきた彼
171
00:08:36,500 --> 00:08:38,840
はいつも何かに怯えて
172
00:08:38,840 --> 00:08:42,400
いて1年前線路に飛び
173
00:08:42,400 --> 00:08:43,020
降りたらしい。
174
00:08:48,650 --> 00:08:51,270
もう一人の生還者松
175
00:08:51,270 --> 00:08:53,590
井美希さんは意外な
176
00:08:53,590 --> 00:08:54,150
場所にいた。
177
00:09:07,280 --> 00:09:08,800
自傷行為がひどかった
178
00:09:08,800 --> 00:09:09,240
ので。
179
00:09:10,540 --> 00:09:14,320
美希さん、矢崎アスカ
180
00:09:14,320 --> 00:09:14,680
です。
181
00:09:18,580 --> 00:09:20,040
覚えてないと思うんですけど。
182
00:09:22,960 --> 00:09:24,520
私も木更木駅に行
183
00:09:24,520 --> 00:09:32,000
ってて大助さんたちと
184
00:09:32,000 --> 00:09:36,280
協力して一緒に逃げ
185
00:09:36,280 --> 00:09:37,040
たりして。
186
00:09:49,470 --> 00:09:52,130
今日は、今日は包み春菜さんの
187
00:09:52,130 --> 00:09:53,350
ことについて。
188
00:10:09,450 --> 00:10:11,210
木更木駅からの生還
189
00:10:11,210 --> 00:10:13,530
者はみな一様に不
190
00:10:13,530 --> 00:10:14,370
幸になっている。
191
00:10:15,870 --> 00:10:19,370
単なる偶然か、それとも
192
00:10:19,370 --> 00:10:20,630
呪いなのか。
193
00:10:22,550 --> 00:10:24,250
我々は重要な動画を発
194
00:10:24,250 --> 00:10:24,550
見した。
195
00:10:25,310 --> 00:10:26,650
木更木駅に行ったと
196
00:10:26,650 --> 00:10:28,730
される動画だが途中から
197
00:10:28,730 --> 00:10:30,510
ノイズがひどく生
198
00:10:30,510 --> 00:10:31,770
き方を特定することは
199
00:10:31,770 --> 00:10:32,270
できなかった。
200
00:10:33,650 --> 00:10:34,290
しかし。
201
00:10:47,570 --> 00:10:49,090
取材映像を見返す
202
00:10:49,090 --> 00:10:51,970
とネットの女性は早
203
00:10:51,970 --> 00:10:53,130
山さんの名医だとわ
204
00:10:53,130 --> 00:10:53,330
かった。
205
00:10:54,550 --> 00:10:55,270
ごめんなさい。
206
00:10:55,970 --> 00:10:57,730
あの子調子悪くて。
207
00:10:57,890 --> 00:10:58,590
少しでいいんです。
208
00:10:58,890 --> 00:10:59,870
話を聞かせてください。
209
00:11:00,270 --> 00:11:02,490
あの、カメラ止めてもら
210
00:11:02,490 --> 00:11:02,910
っていいですか。
211
00:11:02,990 --> 00:11:04,870
美希さん、木更木駅に
212
00:11:04,870 --> 00:11:05,710
行こうとしてましたよね。
213
00:11:06,530 --> 00:11:07,790
そんなわけないでしょ。
214
00:11:08,090 --> 00:11:08,950
何言ってんの。
215
00:11:08,970 --> 00:11:10,250
どうして隠すんですか。
216
00:11:10,290 --> 00:11:11,230
なんでそんな嘘。
217
00:11:15,990 --> 00:11:17,650
ちょっと、帰ってください。
218
00:11:18,130 --> 00:11:18,650
帰ってください。
219
00:11:23,850 --> 00:11:26,290
我々は人命救助の
220
00:11:26,290 --> 00:11:28,730
可能性を考慮し、固く
221
00:11:28,730 --> 00:11:30,250
侵入する決断を下した。
222
00:11:31,190 --> 00:11:31,690
行きましょう。
223
00:12:06,300 --> 00:12:07,000
美希さん。
224
00:12:10,460 --> 00:12:10,940
美希さん。
225
00:12:38,860 --> 00:12:39,480
美希さん。
226
00:12:40,800 --> 00:12:41,400
美希さん。
227
00:12:42,940 --> 00:12:43,640
美希さん。
228
00:12:48,060 --> 00:12:48,840
美希さん。
229
00:12:51,580 --> 00:12:52,460
美希さん。
230
00:13:11,060 --> 00:13:12,580
何してるの。
231
00:13:13,120 --> 00:13:13,460
ねえ。
232
00:13:13,480 --> 00:13:14,140
早山さん。
233
00:13:14,140 --> 00:13:15,460
何してんの。
234
00:13:17,180 --> 00:13:18,680
外に出しちゃダメな
235
00:13:18,680 --> 00:13:18,920
の。
236
00:13:19,420 --> 00:13:20,700
世間に晒される。
237
00:13:20,900 --> 00:13:21,160
でも。
238
00:13:21,800 --> 00:13:23,300
あなたが一番わかってるで
239
00:13:23,300 --> 00:13:23,440
しょ。
240
00:13:24,860 --> 00:13:25,920
絶対にダメ。
241
00:13:27,600 --> 00:13:28,480
ダメだから。
242
00:13:33,000 --> 00:13:33,680
急いで。
243
00:13:34,080 --> 00:13:34,360
急いで。
244
00:13:44,170 --> 00:13:44,610
待って。
245
00:14:04,210 --> 00:14:04,930
急いで。
246
00:14:05,050 --> 00:14:05,430
急いで。
247
00:14:21,000 --> 00:14:22,960
自宅で軟禁されていた
248
00:14:22,960 --> 00:14:25,640
早山さんの名林さん。
249
00:14:27,640 --> 00:14:28,940
早山さんとつつみさん
250
00:14:28,940 --> 00:14:30,140
の会話を聞いた彼女
251
00:14:30,140 --> 00:14:32,180
は、木更津駅の行き
252
00:14:32,180 --> 00:14:34,180
方を知ってしまい、好奇
253
00:14:34,180 --> 00:14:36,680
心から行動に移してしま
254
00:14:36,680 --> 00:14:37,100
ったという。
255
00:14:39,820 --> 00:14:41,240
あっちに行くと、つつ
256
00:14:41,240 --> 00:14:44,260
みさんがいて、最初は驚
257
00:14:44,260 --> 00:14:45,840
いてたけど、一緒に光る
258
00:14:45,840 --> 00:14:47,180
扉を目指すことになって、
259
00:14:49,640 --> 00:14:53,880
で、最後は二人になって、ど
260
00:14:53,880 --> 00:14:56,260
っちが先に扉を通る
261
00:14:56,260 --> 00:14:57,300
かって話に。
262
00:14:59,100 --> 00:15:03,280
そしたら、つつみさん、力
263
00:15:03,280 --> 00:15:04,200
づくで私を。
264
00:15:06,300 --> 00:15:07,860
また自分を犠牲にして。
265
00:15:07,860 --> 00:15:08,520
違います。
266
00:15:09,200 --> 00:15:10,320
元の世界に戻りたく
267
00:15:10,320 --> 00:15:11,000
て私を。
268
00:15:12,340 --> 00:15:15,140
でも、先に通った方が元
269
00:15:15,140 --> 00:15:16,500
の世界に戻れるんだ。
270
00:15:20,930 --> 00:15:24,390
でもおばさんは、つつみ
271
00:15:24,390 --> 00:15:26,170
さんに嘘をついてたんです。
272
00:15:28,590 --> 00:15:28,970
嘘。
273
00:15:30,750 --> 00:15:32,090
最初に通った人は生
274
00:15:32,090 --> 00:15:34,670
贄にされて、扉を通ら
275
00:15:34,670 --> 00:15:35,910
なかった人が助かるんだ
276
00:15:35,910 --> 00:15:36,170
って。
277
00:15:39,790 --> 00:15:44,770
それで、それで、つつみさん、私を
278
00:15:44,770 --> 00:15:45,750
強引に。
279
00:15:49,110 --> 00:15:51,310
でも、結局助かったのは私で、
280
00:15:51,710 --> 00:15:53,670
もう訳がわからなくて。
281
00:15:54,250 --> 00:15:56,190
それで、家に戻っておばさん
282
00:15:56,190 --> 00:15:56,830
に聞いたんです。
283
00:15:57,950 --> 00:16:02,760
そしたら、誰かを救う
284
00:16:02,760 --> 00:16:04,220
ためには誰かが犠牲にな
285
00:16:04,220 --> 00:16:05,160
らなきゃならないって。
286
00:16:05,720 --> 00:16:10,040
つまり、私を助けるために
287
00:16:10,040 --> 00:16:11,740
つつみさんに嘘を。
288
00:16:16,040 --> 00:16:17,680
光の扉を最初に通
289
00:16:17,680 --> 00:16:19,700
った者が生贄になり、それ
290
00:16:19,700 --> 00:16:20,820
以外の者が助かる
291
00:16:20,820 --> 00:16:21,940
と聞かされていたつつ
292
00:16:21,940 --> 00:16:22,220
みさん。
293
00:16:23,640 --> 00:16:25,620
彼女は、自分が助か
294
00:16:25,620 --> 00:16:28,060
るために、他の者を光
295
00:16:28,060 --> 00:16:29,560
の扉へ誘導していたの
296
00:16:29,560 --> 00:16:29,800
だった。
297
00:16:31,820 --> 00:16:33,380
私が思っていたような人
298
00:16:33,380 --> 00:16:36,400
じゃなかったからといって、誰
299
00:16:36,400 --> 00:16:37,600
かの犠牲になる必要
300
00:16:37,600 --> 00:16:38,360
はないと思います。
301
00:16:39,780 --> 00:16:42,680
それがたとえ、必要な
302
00:16:42,680 --> 00:16:44,240
犠牲だったとしても。
303
00:16:46,260 --> 00:16:47,820
りんさんが言っていた木
304
00:16:47,820 --> 00:16:49,060
更津駅への行き方
305
00:16:49,060 --> 00:16:50,940
を公開すれば、誰か
306
00:16:50,940 --> 00:16:52,260
が試して、つつみさんが
307
00:16:52,260 --> 00:16:53,940
こちらに戻れる可能性もある
308
00:16:53,940 --> 00:16:56,860
と思うんですが、その辺りに
309
00:16:56,860 --> 00:16:57,240
ついては。
310
00:16:57,240 --> 00:16:58,100
それはできません。
311
00:16:59,720 --> 00:17:00,900
誰かが犠牲になるという
312
00:17:00,900 --> 00:17:02,520
意味では同じですし、それ
313
00:17:02,520 --> 00:17:06,060
に、私がネットに載せ
314
00:17:06,060 --> 00:17:08,680
たってばれたら、また叩か
315
00:17:08,680 --> 00:17:13,579
れて、母まで危ない目に遭
316
00:17:13,579 --> 00:17:14,720
うかもしれないじゃないですか。
317
00:17:18,140 --> 00:17:20,960
我々は最後に、もう一度
318
00:17:20,960 --> 00:17:22,099
木更津駅に行きたい
319
00:17:22,099 --> 00:17:23,240
かどうかを尋ねた。
320
00:17:55,090 --> 00:17:57,870
木更津駅は、私たち
321
00:17:57,870 --> 00:17:58,710
に問いかけます。
322
00:18:00,330 --> 00:18:02,350
現実とは何か。
323
00:18:02,810 --> 00:18:05,810
そして、私たちの心の奥
324
00:18:05,810 --> 00:18:08,370
に潜む願望や恐れ
325
00:18:08,370 --> 00:18:10,890
は、どのように形を…
326
00:18:37,030 --> 00:18:38,090
チェック終わりました。
327
00:18:38,790 --> 00:18:40,650
私的にはもう大丈夫です。
328
00:18:40,710 --> 00:18:41,490
本当にありがとうございました。
329
00:18:43,610 --> 00:18:47,710
あの、放送って来週…
330
00:18:47,710 --> 00:18:50,390
飛鳥さん、ごめんなさい。
331
00:18:50,390 --> 00:18:50,490
はい。
332
00:18:55,250 --> 00:18:56,890
今、局から放送を見送
333
00:18:56,890 --> 00:18:59,990
るようにって言われて、別の
334
00:18:59,990 --> 00:19:01,270
番組に差し替えるって。
335
00:19:04,690 --> 00:19:06,070
昨日、予告を流したんです。
336
00:19:07,070 --> 00:19:08,870
そしたら、電話とかメール
337
00:19:08,870 --> 00:19:10,050
がかなり来たみたいで。
338
00:19:15,880 --> 00:19:16,820
オカルトクレーマ
339
00:19:16,820 --> 00:19:17,740
ーをテレビに出す
340
00:19:17,740 --> 00:19:17,900
な。
341
00:19:18,740 --> 00:19:24,580
とか、本当にごめんなさい。
342
00:19:27,570 --> 00:19:28,390
仕方ないですよ。
343
00:19:29,350 --> 00:19:30,770
私のことなんて放送して、
344
00:19:31,190 --> 00:19:32,130
加藤中さんの経歴に
345
00:19:32,130 --> 00:19:33,710
傷がついたら、私も申
346
00:19:33,710 --> 00:19:34,190
し訳ないし。
347
00:19:34,350 --> 00:19:35,310
それは違います。
348
00:19:37,110 --> 00:19:38,290
私はクリエイターと
349
00:19:38,290 --> 00:19:41,650
して、ジャーナリストとして、これは
350
00:19:41,650 --> 00:19:42,950
放送すべきだと思って
351
00:19:42,950 --> 00:19:43,210
います。
352
00:19:43,330 --> 00:19:46,650
じゃあ、信じてるって言え
353
00:19:46,650 --> 00:19:46,990
ますか?
354
00:19:49,530 --> 00:19:52,490
そのジャーナリストとして、私
355
00:19:52,490 --> 00:19:55,850
の言ったこと、木更津駅
356
00:19:55,850 --> 00:20:01,050
のこと、全部、心の底から信
357
00:20:01,050 --> 00:20:02,010
じてるって言えますか?
358
00:20:20,000 --> 00:20:20,520
ごめんなさい。
359
00:20:24,260 --> 00:20:24,920
失礼します。
360
00:20:27,360 --> 00:20:28,040
飛鳥さん。
361
00:20:30,220 --> 00:20:31,020
飛鳥さん。
362
00:22:00,040 --> 00:22:01,800
本日も電鉄電車を
363
00:22:01,800 --> 00:22:03,480
ご利用いただきましてありがとうございます。
364
00:22:04,540 --> 00:22:06,240
この電車は、木更津、石
365
00:22:06,240 --> 00:22:07,200
鹿島駅でございます。
366
00:22:50,960 --> 00:22:58,060
扉が閉まります。
367
00:22:58,220 --> 00:22:58,980
ご注意ください。
368
00:23:10,530 --> 00:23:11,930
お客様にお知らせ
369
00:23:11,930 --> 00:23:12,610
をいたします。
370
00:23:13,330 --> 00:23:14,870
この電車は、本日の最
371
00:23:14,870 --> 00:23:16,190
終列車となっております。
372
00:23:17,150 --> 00:23:18,390
己過ごしのないよう、ご
373
00:23:18,390 --> 00:23:18,890
注意ください。
374
00:26:02,650 --> 00:26:03,590
つつみさん。
375
00:26:11,500 --> 00:26:12,320
つつみさん。
376
00:26:13,700 --> 00:26:14,360
つつみさん。
377
00:26:21,370 --> 00:26:22,170
つつみさん。
378
00:26:24,770 --> 00:26:25,570
えっと。
379
00:26:26,510 --> 00:26:27,250
宮崎です。
380
00:26:27,810 --> 00:26:28,570
宮崎飛鳥です。
381
00:26:30,210 --> 00:26:31,410
宮崎飛鳥。
382
00:26:33,950 --> 00:26:35,450
制服って聞いてたんだけど。
383
00:26:37,230 --> 00:26:39,070
今は学生じゃなくて、フ
384
00:26:39,070 --> 00:26:39,590
リーターンなんで。
385
00:26:41,370 --> 00:26:41,770
今?
386
00:26:43,810 --> 00:26:44,630
2回目なんです。
387
00:26:45,230 --> 00:26:46,370
私、ここに来るの。
388
00:26:49,190 --> 00:26:49,990
2回目?
389
00:26:50,810 --> 00:26:50,950
え?
390
00:26:51,770 --> 00:26:53,730
最初は、つつみさんに
391
00:26:53,730 --> 00:26:55,410
助けてもらって、元の世界
392
00:26:55,410 --> 00:26:56,010
に戻れました。
393
00:26:58,610 --> 00:26:59,950
だから、今度は私がつつ
394
00:26:59,950 --> 00:27:00,790
みさんを助けようって。
395
00:27:01,290 --> 00:27:01,830
ごめんごめん。
396
00:27:02,150 --> 00:27:03,090
何言ってるの?
397
00:27:05,790 --> 00:27:07,050
えっと、どこから?
398
00:27:10,980 --> 00:27:13,380
つつみさんは、だまさ
399
00:27:13,380 --> 00:27:13,860
れてたんです。
400
00:27:14,540 --> 00:27:15,960
すみこさんに。
401
00:27:20,390 --> 00:27:20,530
え?
402
00:27:23,210 --> 00:27:23,910
翔太くん?
403
00:27:26,430 --> 00:27:27,150
ちょ、まじかよ。
404
00:27:27,250 --> 00:27:27,410
朝?
405
00:27:31,570 --> 00:27:32,590
何言ってるの?
406
00:27:33,570 --> 00:27:34,190
起きて、起きて、起き
407
00:27:34,190 --> 00:27:34,290
て。
408
00:27:35,390 --> 00:27:35,930
待って、待って。
409
00:27:36,930 --> 00:27:39,510
じゃあ、私はいつも、最後の最後
410
00:27:39,510 --> 00:27:42,390
になると、あなたや他の
411
00:27:42,390 --> 00:27:44,030
みんなを生贄にして、自
412
00:27:44,030 --> 00:27:45,490
分だけが助かろうとする?
413
00:27:46,910 --> 00:27:47,190
はい。
414
00:27:48,410 --> 00:27:49,110
ありえないでしょ。
415
00:27:49,330 --> 00:27:50,650
私、そんな人間じゃないし。
416
00:27:51,790 --> 00:27:52,890
そもそも、ここに来た
417
00:27:52,890 --> 00:27:53,310
のだって。
418
00:27:53,770 --> 00:27:54,970
卒路のためってのもある
419
00:27:54,970 --> 00:27:56,770
けど、みんなを助けようと思
420
00:27:56,770 --> 00:27:57,330
ってたし。
421
00:28:05,160 --> 00:28:05,960
着きますね。
422
00:28:40,950 --> 00:28:43,490
確かに、あんな葬式帰
423
00:28:43,490 --> 00:28:45,250
りとか、ホストっぽい人が
424
00:28:45,250 --> 00:28:46,190
いるなんて聞いてない。
425
00:28:47,950 --> 00:28:50,270
たぶん、元の世界に戻
426
00:28:50,270 --> 00:28:51,490
った3人と入れ替わ
427
00:28:51,490 --> 00:28:51,770
りで。
428
00:28:55,130 --> 00:28:55,550
じゃあ、仮にあんな人がい
429
00:28:55,550 --> 00:28:56,490
ないと、あんな人がいない
430
00:28:56,490 --> 00:28:58,290
と、あんな人がいないと、
431
00:29:00,010 --> 00:29:02,110
じゃあ、仮にあなたの言う
432
00:29:02,110 --> 00:29:04,630
ことが本当だとして、今回は
433
00:29:04,630 --> 00:29:05,950
誰を元の世界に戻す
434
00:29:05,950 --> 00:29:06,310
気なの?
435
00:29:07,330 --> 00:29:08,050
ツツミさんです。
436
00:29:09,730 --> 00:29:11,370
あなたはその次?
437
00:29:12,310 --> 00:29:15,210
いや、次は他の誰かに。
438
00:29:16,270 --> 00:29:18,690
じゃあ、いつ戻るつもりな
439
00:29:18,690 --> 00:29:18,790
の?
440
00:29:21,410 --> 00:29:22,870
私はここに残ります。
441
00:29:24,190 --> 00:29:24,650
永遠に。
442
00:29:30,610 --> 00:29:33,430
私が、キサラ義役の
443
00:29:33,430 --> 00:29:34,190
生贄になります。
444
00:29:38,660 --> 00:29:39,300
すいません。
445
00:29:40,740 --> 00:29:42,220
あの、携帯の電波ってどう
446
00:29:42,220 --> 00:29:42,460
ですか?
447
00:29:42,780 --> 00:29:43,420
僕ダメで。
448
00:29:44,640 --> 00:29:45,580
お久しぶりです。
449
00:29:47,200 --> 00:29:48,640
え、俺知るよ。
450
00:29:49,240 --> 00:29:50,580
え、え、えっと。
451
00:29:50,600 --> 00:29:52,060
てか、二人超かわいい
452
00:29:52,060 --> 00:29:52,260
ね。
453
00:29:52,840 --> 00:29:53,760
今度店来なよ。
454
00:29:53,960 --> 00:29:54,720
サービスするからさ。
455
00:29:55,140 --> 00:29:56,660
大歓迎、大ウェルカ
456
00:29:56,660 --> 00:29:56,760
ム。
457
00:29:58,140 --> 00:29:58,980
ナンバーワン。
28537