Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,086 --> 00:00:01,930
Previously on Siren...
2
00:00:01,936 --> 00:00:03,930
You're the one who had me
3
00:00:03,936 --> 00:00:05,609
abducted in a parking lot.
4
00:00:05,615 --> 00:00:08,517
What we need, you
and I, is some honesty.
5
00:00:08,523 --> 00:00:11,258
Okay, since we're being honest,
6
00:00:11,370 --> 00:00:13,304
did your people kill my father?
7
00:00:13,338 --> 00:00:14,572
You're military.
8
00:00:14,606 --> 00:00:16,140
Was sleeping with me part of the job?
9
00:00:16,174 --> 00:00:17,808
Came up with that all on my own.
10
00:00:17,843 --> 00:00:19,854
[XANDER] This feels good, you and me.
11
00:00:19,860 --> 00:00:21,479
Let's leave all that crap in the past.
12
00:00:21,513 --> 00:00:23,414
This man is a Pownall.
13
00:00:23,448 --> 00:00:26,484
He's a descendant of
Charles who killed our kind.
14
00:00:26,518 --> 00:00:29,920
You don't tell me before
about your family.
15
00:00:29,955 --> 00:00:32,757
Ben's family kill
because they are angry.
16
00:00:33,313 --> 00:00:34,995
Murder.
17
00:00:35,001 --> 00:00:37,995
[BEN] I don't think matingfeels so good for the males.
18
00:00:38,029 --> 00:00:39,530
The females bite them.
19
00:00:39,564 --> 00:00:42,066
They hit them with their tails.
20
00:00:42,100 --> 00:00:43,634
Time to go in water.
21
00:00:45,203 --> 00:00:46,771
Make more.
22
00:00:48,000 --> 00:00:54,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:00:58,484 --> 00:01:00,451
She didn't say goodbye.
24
00:01:00,619 --> 00:01:02,353
I mean, it's kinda weird, right?
25
00:01:02,387 --> 00:01:04,955
She had her mind on other things.
26
00:01:04,990 --> 00:01:06,424
["RAISED BY WOLVES" BY GEOFFROY PLAYING]
27
00:01:06,458 --> 00:01:08,259
♪ Oh-oh-oh ♪
28
00:01:08,293 --> 00:01:10,594
♪ Oh-oh-oh-ohh ♪
29
00:01:13,799 --> 00:01:15,900
- ♪ Oh-oh-oh ♪
- [ACCELERATING]
30
00:01:15,934 --> 00:01:17,134
♪ Oh-oh-oh ♪
31
00:01:20,704 --> 00:01:22,371
Ben. Slow down.
32
00:01:22,377 --> 00:01:24,568
♪ Oh-oh-oh-ohh ♪
33
00:01:28,590 --> 00:01:30,157
♪ Oh-oh-oh ♪
34
00:01:30,163 --> 00:01:31,591
You okay?
35
00:01:31,625 --> 00:01:33,145
Want to let me drive?
36
00:01:33,151 --> 00:01:34,652
I'm fine. I'm fine.
37
00:01:35,654 --> 00:01:37,087
♪ Raised by wolves ♪
38
00:01:37,122 --> 00:01:38,989
♪ Independent ♪
39
00:01:39,024 --> 00:01:41,085
[MADDIE] You know this
isn't what she wants, right?
40
00:01:41,091 --> 00:01:42,925
To be with someone else.
41
00:01:42,931 --> 00:01:46,501
She... She's just trying
to save her people.
42
00:01:47,532 --> 00:01:49,567
[BEN] It's more than that.
43
00:01:49,601 --> 00:01:52,970
Something happened at the ranch.
44
00:01:53,004 --> 00:01:56,597
Ryn found out about my
family, what they did.
45
00:01:57,876 --> 00:01:59,076
♪ Civilized ♪
46
00:01:59,110 --> 00:02:01,445
♪ But a little restless ♪
47
00:02:01,480 --> 00:02:04,782
She thinks that I was
trying to hide it from her.
48
00:02:04,816 --> 00:02:06,851
[SIGHS]
49
00:02:06,885 --> 00:02:08,319
Were you?
50
00:02:10,989 --> 00:02:12,156
I don't know.
51
00:02:13,246 --> 00:02:15,281
♪ But I need your love ♪
52
00:02:15,527 --> 00:02:16,827
Maybe.
53
00:02:20,632 --> 00:02:22,466
You guys have got to talk.
54
00:02:22,501 --> 00:02:25,135
When she gets back,
you'll explain it to her.
55
00:02:26,238 --> 00:02:27,972
[SCREAMING]
56
00:02:28,006 --> 00:02:30,841
♪ But I need your love ♪
57
00:02:30,876 --> 00:02:33,143
[BEN] If she comes back pregnant,
58
00:02:33,178 --> 00:02:35,813
we'll have to hide
her from the military.
59
00:02:35,847 --> 00:02:37,982
And her baby. I mean,
60
00:02:38,016 --> 00:02:40,851
they'd never let them
go back in the water.
61
00:02:40,886 --> 00:02:43,521
[RYN PANTING]
62
00:02:45,657 --> 00:02:50,027
♪ Oh, but I need your love ♪
63
00:02:50,061 --> 00:02:53,797
♪ But I need your love ♪
64
00:02:53,832 --> 00:02:57,668
♪ But I need your love ♪
65
00:02:57,702 --> 00:03:00,504
♪ But I need your love ♪
66
00:03:08,623 --> 00:03:12,972
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
67
00:03:14,553 --> 00:03:16,387
[DOOR BELL JINGLES]
68
00:03:20,592 --> 00:03:23,236
Xander McClure? Up before noon?
69
00:03:23,242 --> 00:03:24,943
[CHUCKLES]
70
00:03:25,949 --> 00:03:27,131
What's wrong?
71
00:03:31,036 --> 00:03:33,904
[SOMBER MUSIC]
72
00:04:06,554 --> 00:04:08,321
This was my mother's.
73
00:04:09,324 --> 00:04:11,125
She was buried in it?
74
00:04:11,559 --> 00:04:12,859
Yeah.
75
00:04:14,228 --> 00:04:16,529
Who would do this?
76
00:04:21,664 --> 00:04:23,398
Why don't you drop me at the lab?
77
00:04:23,404 --> 00:04:25,505
The results of the ocean
water test might be ready.
78
00:04:25,539 --> 00:04:27,106
I'll deal with Commander Kyle.
79
00:04:27,141 --> 00:04:28,641
[BEN] I'll cover the Center.
80
00:04:44,158 --> 00:04:46,492
[BEEPS, CUFF INFLATES]
81
00:05:14,889 --> 00:05:16,189
I am back.
82
00:05:16,457 --> 00:05:18,091
Ryn?
83
00:05:28,202 --> 00:05:29,502
I missed you.
84
00:05:29,536 --> 00:05:30,737
Where's Maddie?
85
00:05:32,273 --> 00:05:35,742
She is at the military lab.
86
00:05:39,634 --> 00:05:41,168
You call her.
87
00:05:49,223 --> 00:05:50,623
[LINE RINGING]
88
00:05:51,487 --> 00:05:52,587
Hey.
89
00:05:52,927 --> 00:05:54,206
Good news.
90
00:05:54,212 --> 00:05:55,395
Ryn's back.
91
00:05:55,429 --> 00:05:56,863
So, did they...
92
00:05:56,897 --> 00:05:59,666
She wanted me to call you.
93
00:06:03,904 --> 00:06:05,204
I am back.
94
00:06:05,239 --> 00:06:07,240
How was it out there with Levi?
95
00:06:07,274 --> 00:06:08,741
I mate.
96
00:06:08,776 --> 00:06:10,513
With others, too.
97
00:06:11,373 --> 00:06:12,912
Am not with baby.
98
00:06:12,947 --> 00:06:15,114
You know that already?
99
00:06:15,149 --> 00:06:16,549
Yes, I can tell.
100
00:06:16,583 --> 00:06:18,618
Body change with baby, and
101
00:06:18,652 --> 00:06:20,320
no change.
102
00:06:20,354 --> 00:06:21,754
Ryn, I'm so sorry.
103
00:06:21,789 --> 00:06:26,159
[SOMBER MUSIC]
104
00:06:28,706 --> 00:06:32,331
_
105
00:06:49,613 --> 00:06:51,147
Where's Ryn?
106
00:06:51,181 --> 00:06:52,948
Ryn's back in the water.
107
00:06:52,983 --> 00:06:55,217
I thought that you and
Ben were managing her.
108
00:06:55,252 --> 00:06:57,920
She goes back from time
to time to refresh.
109
00:06:57,954 --> 00:07:00,256
- She'll be back soon.
- Okay.
110
00:07:00,290 --> 00:07:03,325
Oh, uh, your ocean
water tests came back.
111
00:07:03,360 --> 00:07:06,729
We're interested in the fertility
research you've been doing.
112
00:07:06,763 --> 00:07:09,999
Understanding their reproduction
is quite important to us.
113
00:07:12,371 --> 00:07:14,637
[MADDIE] I told him she
was back in the ocean.
114
00:07:14,671 --> 00:07:16,505
Not sure he bought it.
115
00:07:16,540 --> 00:07:18,307
How's she doing?
116
00:07:18,341 --> 00:07:20,609
She's just sleeping off the transition.
117
00:07:20,644 --> 00:07:23,245
She wants me to drop her off
at Helen's when she wakes up.
118
00:07:23,280 --> 00:07:24,618
I'll meet you over there.
119
00:07:24,624 --> 00:07:25,924
All right, see you soon.
120
00:07:46,036 --> 00:07:48,904
[OMINOUS MUSIC]
121
00:08:00,650 --> 00:08:04,553
[RYN'S SIREN SONG PLAYING]
122
00:08:19,703 --> 00:08:24,340
[MUFFLED SIREN SONG
PLAYING THROUGH HEADPHONES]
123
00:08:25,408 --> 00:08:26,842
[DOOR CLOSES]
124
00:08:33,250 --> 00:08:34,283
[XANDER] Ben.
125
00:08:41,558 --> 00:08:42,591
Ben.
126
00:08:43,627 --> 00:08:45,273
You okay, man? You were just...
127
00:08:46,493 --> 00:08:47,994
[SONG STOPS]
128
00:08:48,000 --> 00:08:50,101
I was, uh,
129
00:08:50,367 --> 00:08:53,202
doing some baseline stats for a study.
130
00:08:53,236 --> 00:08:55,271
- Baseline stats?
- Yeah.
131
00:08:55,305 --> 00:08:58,034
I'm gonna go ahead and
call bullshit on that.
132
00:08:58,808 --> 00:09:00,427
It looks like you were just
133
00:09:00,433 --> 00:09:03,746
listening to Ryn's mind
control shit again.
134
00:09:03,780 --> 00:09:05,881
You gotta cut that crap off, man.
135
00:09:05,916 --> 00:09:07,416
It's messin' with your head.
136
00:09:07,450 --> 00:09:10,452
So what brings you here,
137
00:09:10,487 --> 00:09:12,087
other than the lecture?
138
00:09:12,122 --> 00:09:13,155
I, um...
139
00:09:14,993 --> 00:09:16,961
I did something I shouldn't have.
140
00:09:16,967 --> 00:09:18,289
What were you thinking,
141
00:09:18,295 --> 00:09:19,786
bringing a reporter to the graveyard?
142
00:09:19,792 --> 00:09:22,308
I wasn't thinking, okay?
143
00:09:22,314 --> 00:09:24,133
I was just desperate
to get him off my back,
144
00:09:24,167 --> 00:09:25,567
and I wanted to protect you guys.
145
00:09:25,602 --> 00:09:28,044
- What did you expect him to do?
- I don't know, okay?
146
00:09:28,050 --> 00:09:29,939
I just thought showing him the graves
147
00:09:29,973 --> 00:09:32,877
would be enough, somehow.
Okay, it was stupid.
148
00:09:32,883 --> 00:09:34,698
But now I just want to
figure out who did it.
149
00:09:34,704 --> 00:09:37,413
- We know who did it.
- Nicole would've never let that happen.
150
00:09:37,447 --> 00:09:38,747
She's a good person.
151
00:09:38,782 --> 00:09:41,417
Xan, she's not in control of this thing.
152
00:09:53,595 --> 00:09:56,597
You haven't told her
about her sister's grave?
153
00:09:57,500 --> 00:10:00,081
No. Not yet.
154
00:10:01,293 --> 00:10:03,807
I'll tell her later when we're alone.
155
00:10:09,787 --> 00:10:11,235
I missed you.
156
00:10:11,241 --> 00:10:12,741
I missed you, too.
157
00:10:13,023 --> 00:10:14,691
Something is wrong?
158
00:10:15,779 --> 00:10:17,246
I think we found out
159
00:10:17,252 --> 00:10:19,822
why you and the others
aren't getting pregnant.
160
00:10:19,856 --> 00:10:21,851
The ocean water test results came in.
161
00:10:21,857 --> 00:10:23,359
They're not good.
162
00:10:23,393 --> 00:10:25,908
What is wrong with water?
163
00:10:25,914 --> 00:10:28,597
- It's polluted.
- There are substances,
164
00:10:28,631 --> 00:10:31,166
BPAs, from garbage, plastics...
165
00:10:31,201 --> 00:10:33,969
Causing fertility problems,
just like we thought.
166
00:10:34,129 --> 00:10:35,829
No babies in water.
167
00:10:36,983 --> 00:10:38,202
No.
168
00:10:38,208 --> 00:10:40,058
BPAs from the water
169
00:10:40,064 --> 00:10:42,406
pass out of the body in about 24 hours.
170
00:10:42,412 --> 00:10:45,948
But they breathe the water like air.
171
00:10:45,982 --> 00:10:47,850
They're constantly exposed to it.
172
00:10:47,884 --> 00:10:52,354
Not if she mates on land. In human form.
173
00:10:54,609 --> 00:10:56,558
Who did you have in mind?
174
00:11:05,422 --> 00:11:08,090
[OMINOUS MUSIC]
175
00:11:19,869 --> 00:11:20,869
[KNOCK ON DOOR]
176
00:11:29,813 --> 00:11:31,213
Ryn?
177
00:11:31,426 --> 00:11:32,727
Hello, Helen.
178
00:11:34,651 --> 00:11:36,450
Who is this?
179
00:11:36,731 --> 00:11:40,489
I could not find Levi,
so I bring him to mate.
180
00:11:42,892 --> 00:11:44,119
He has no words.
181
00:11:44,125 --> 00:11:45,726
He is new to land.
182
00:11:45,732 --> 00:11:47,029
Yes, I see.
183
00:11:47,063 --> 00:11:49,698
I know him from water.
184
00:11:49,732 --> 00:11:51,123
Born when I was born.
185
00:11:51,129 --> 00:11:52,663
[SNIFFING]
186
00:11:58,408 --> 00:12:01,176
[PANTING]
187
00:12:09,686 --> 00:12:11,286
[HISSES]
188
00:12:11,750 --> 00:12:13,083
Must wait.
189
00:12:13,891 --> 00:12:15,283
Too soon.
190
00:12:17,527 --> 00:12:18,840
Tomorrow.
191
00:12:18,846 --> 00:12:20,547
[SOFT HISS]
192
00:12:23,800 --> 00:12:27,269
["OLALLA" BY BLANCO WHITE
PLAYING IN THE ANCHOR]
193
00:12:27,303 --> 00:12:31,773
- _
- ♪ Somebody told me to believe ♪
194
00:12:31,808 --> 00:12:34,877
♪ In better times ♪
195
00:12:37,343 --> 00:12:42,131
♪ From Olalla to the city lights ♪
196
00:12:45,788 --> 00:12:50,492
- _
- ♪ Somebody told me to believe ♪
197
00:12:53,396 --> 00:12:58,033
- _
- ♪ To believe ♪
198
00:13:07,977 --> 00:13:10,497
Car's loaded. You ready to head out?
199
00:13:11,080 --> 00:13:12,781
Cabin's the safest place,
200
00:13:12,815 --> 00:13:14,116
and there are no cameras.
201
00:13:14,150 --> 00:13:15,717
- Where's Levi?
- [SOFT GRUNT]
202
00:13:16,384 --> 00:13:19,886
I could not find Levi, so I bring him.
203
00:13:20,823 --> 00:13:22,724
- [SNIFFS]
- [HISSES]
204
00:13:26,195 --> 00:13:27,763
He is new.
205
00:13:31,806 --> 00:13:33,206
From your colony?
206
00:13:33,212 --> 00:13:34,431
[RYN] Yes.
207
00:13:34,904 --> 00:13:37,042
And he must be hungry.
208
00:13:37,048 --> 00:13:39,494
Come with me. I'll get
you some breakfast.
209
00:13:41,244 --> 00:13:43,845
Hey, Ryn, before you do this,
210
00:13:43,880 --> 00:13:45,745
we have some questions.
211
00:13:46,349 --> 00:13:48,317
If you mate in human form,
212
00:13:48,351 --> 00:13:50,747
will the baby be born as a human?
213
00:13:50,753 --> 00:13:53,221
Should it be born on land or at sea?
214
00:13:53,227 --> 00:13:56,224
The only documented
story of a birth on land
215
00:13:56,259 --> 00:13:58,396
by a member of your colony
216
00:13:58,801 --> 00:14:00,959
is the Charles Pownall story.
217
00:14:01,299 --> 00:14:02,699
And the baby lived.
218
00:14:02,705 --> 00:14:05,645
Yes, but with great difficulty.
219
00:14:05,651 --> 00:14:08,686
We're not sure what'll happen, exactly,
220
00:14:08,721 --> 00:14:10,655
if you get pregnant this way.
221
00:14:10,661 --> 00:14:12,601
Whatever this baby is,
222
00:14:12,607 --> 00:14:14,369
it will be family.
223
00:14:23,833 --> 00:14:26,368
Hey, Ryn, you, uh...
224
00:14:26,505 --> 00:14:29,107
You asked to borrow my cell yesterday.
225
00:14:31,620 --> 00:14:33,493
I thought you should have your own.
226
00:14:34,613 --> 00:14:36,614
[MADDIE] Ryn, isn't that nice?
227
00:14:44,490 --> 00:14:46,958
[SOMBER MUSIC]
228
00:14:49,495 --> 00:14:50,962
[PAPER CRINKLES]
229
00:15:09,865 --> 00:15:12,011
_
230
00:15:12,017 --> 00:15:14,652
[DRAMATIC MUSIC]
231
00:15:25,731 --> 00:15:27,966
[ROCK MUSIC PLAYING IN THE ANCHOR]
232
00:15:30,870 --> 00:15:32,470
[HISSING]
233
00:15:32,504 --> 00:15:34,639
[LOUD CONVERSATIONS AND LAUGHTER]
234
00:15:38,043 --> 00:15:39,677
- [HISSES]
- [SOFT HISS]
235
00:15:39,712 --> 00:15:41,646
♪ I got the goods to get it done ♪
236
00:15:41,680 --> 00:15:43,514
♪ Yeah, I got the goods to get it done ♪
237
00:15:43,549 --> 00:15:45,817
♪ I'll get it done, I'll get it done ♪
238
00:15:49,449 --> 00:15:52,367
Your grandmother wrote
that letter to my mother.
239
00:15:53,453 --> 00:15:54,738
"I'm not my husband."
240
00:15:54,744 --> 00:15:56,812
"I do not control his actions."
241
00:15:57,727 --> 00:15:59,443
What do you think it means?
242
00:15:59,746 --> 00:16:03,262
She was apologizing
243
00:16:03,296 --> 00:16:05,106
for something your grandfather did,
244
00:16:05,112 --> 00:16:06,727
apparently something horrific.
245
00:16:06,733 --> 00:16:09,701
You're suggesting he had
something to do with the fire?
246
00:16:09,736 --> 00:16:12,204
She's making amends, Ted.
247
00:16:12,238 --> 00:16:13,939
I never knew my Grandpa Caleb.
248
00:16:13,973 --> 00:16:15,340
They said he was eccentric.
249
00:16:15,375 --> 00:16:17,728
He'd drink too much, lose his temper.
250
00:16:21,514 --> 00:16:23,494
I need to show you something.
251
00:16:25,818 --> 00:16:29,221
[ROCK MUSIC PLAYING]
252
00:16:30,423 --> 00:16:31,456
[HISSES]
253
00:16:31,491 --> 00:16:32,824
[POOL BALLS CLACK]
254
00:16:32,859 --> 00:16:34,526
[BOTH HISSING]
255
00:16:34,560 --> 00:16:35,894
Levi.
256
00:16:35,928 --> 00:16:38,096
Levi who? I don't know a Levi.
257
00:16:50,710 --> 00:16:53,211
[FIRE CRACKLING]
258
00:16:59,752 --> 00:17:02,527
I'm not my family, okay?
259
00:17:04,057 --> 00:17:05,657
I need you to know that.
260
00:17:05,692 --> 00:17:07,860
This man in your family.
261
00:17:09,028 --> 00:17:10,128
Charles.
262
00:17:12,532 --> 00:17:15,767
He loved one like me,
263
00:17:15,802 --> 00:17:17,741
and his love turned bad.
264
00:17:17,747 --> 00:17:19,933
It makes him angry.
265
00:17:19,939 --> 00:17:22,094
He killed my people.
266
00:17:22,100 --> 00:17:23,968
And it starts with love.
267
00:17:25,578 --> 00:17:26,611
Like...
268
00:17:28,247 --> 00:17:29,748
[CRYING] Like Ben love Ryn.
269
00:17:29,782 --> 00:17:32,286
It's not gonna happen like that.
270
00:17:33,119 --> 00:17:34,219
I won't let it.
271
00:17:34,253 --> 00:17:36,066
Then why do you lie?
272
00:17:36,072 --> 00:17:38,427
Not tell me all this time?
273
00:17:39,176 --> 00:17:40,792
You say nothing.
274
00:17:40,827 --> 00:17:42,727
I didn't know what to say.
275
00:17:42,733 --> 00:17:43,767
No!
276
00:17:45,398 --> 00:17:46,631
I do not trust.
277
00:17:56,476 --> 00:17:57,509
[DOOR UNLATCHES]
278
00:18:04,464 --> 00:18:05,798
It didn't go well?
279
00:18:06,786 --> 00:18:08,229
I'll talk to her.
280
00:18:08,821 --> 00:18:09,955
[SIGHS]
281
00:18:24,270 --> 00:18:25,437
Ben.
282
00:18:27,940 --> 00:18:28,974
Yeah.
283
00:18:31,462 --> 00:18:32,495
Ryn.
284
00:18:34,213 --> 00:18:35,347
Maddie.
285
00:18:37,206 --> 00:18:38,874
You're a fast learner.
286
00:18:48,394 --> 00:18:49,494
Ryn?
287
00:18:51,130 --> 00:18:53,365
Yes. Ryn.
288
00:19:00,907 --> 00:19:02,574
Be good to her.
289
00:19:07,847 --> 00:19:10,015
Whoa.
290
00:19:10,049 --> 00:19:11,416
Oh, man.
291
00:19:14,086 --> 00:19:15,287
Holy!
292
00:19:15,321 --> 00:19:17,122
[LAUGHS]
293
00:19:17,398 --> 00:19:18,465
Hi.
294
00:19:19,892 --> 00:19:22,375
In the dude's room. Okay.
295
00:19:22,381 --> 00:19:23,715
[SNIFFING]
296
00:19:24,831 --> 00:19:27,232
That makeup's banger.
297
00:19:27,266 --> 00:19:29,067
- [SNIFFING]
- [LAUGHING]
298
00:19:29,101 --> 00:19:30,907
Damn. That tickles.
299
00:19:31,737 --> 00:19:34,068
- Huh.
- [SNIFFS, HISSES]
300
00:19:35,592 --> 00:19:37,403
- [HISSES]
- Okay, hold up a second.
301
00:19:37,409 --> 00:19:40,611
No. Not from water.
302
00:19:42,181 --> 00:19:43,370
[MAN GROANS]
303
00:19:43,376 --> 00:19:44,816
Aw, hell no.
304
00:19:44,851 --> 00:19:46,885
No. No no no no no.
305
00:19:46,919 --> 00:19:50,055
How many times do I have
to get rid of you freaks?
306
00:19:50,089 --> 00:19:52,023
- Come.
- [HISSES]
307
00:19:52,058 --> 00:19:53,992
- [HISSES]
- Who the hell is she?
308
00:19:54,026 --> 00:19:55,360
She is hunter.
309
00:19:55,394 --> 00:19:57,095
Hunter, okay.
310
00:19:57,129 --> 00:19:59,045
This way. This way out. Go. Go.
311
00:20:01,200 --> 00:20:03,335
I found these a few days ago.
312
00:20:03,369 --> 00:20:05,538
They're from your mother
to my grandmother.
313
00:20:10,243 --> 00:20:12,310
My mother wrote all of these?
314
00:20:13,813 --> 00:20:16,325
They had a lot to write about.
315
00:20:17,116 --> 00:20:19,784
Yeah, mostly about my crazy grandfather.
316
00:20:20,186 --> 00:20:23,288
There's crazy running all
up and down the bloodline.
317
00:20:24,457 --> 00:20:26,381
Sometimes I worry about Ben.
318
00:20:30,830 --> 00:20:33,131
He's just a young man, Ted,
319
00:20:33,165 --> 00:20:35,567
trying to solve all the
problems of the world.
320
00:20:36,719 --> 00:20:38,094
Oh, take them.
321
00:20:38,218 --> 00:20:39,905
Read them.
322
00:20:39,939 --> 00:20:42,741
They obviously meant
something to my grandmother.
323
00:20:43,244 --> 00:20:45,579
Hopefully, they'll
mean something to you.
324
00:20:48,114 --> 00:20:52,217
[SOFT MUSIC]
325
00:20:52,251 --> 00:20:53,393
Are you okay?
326
00:20:54,921 --> 00:20:56,288
Confused.
327
00:20:56,322 --> 00:20:58,104
He is different than us.
328
00:20:58,958 --> 00:21:00,392
The best way to have sex on land
329
00:21:00,426 --> 00:21:02,565
is just to let it feel good.
330
00:21:04,178 --> 00:21:05,711
Like with us.
331
00:21:05,717 --> 00:21:08,872
Remember when we were first together,
332
00:21:08,878 --> 00:21:10,145
how we showed you?
333
00:21:12,280 --> 00:21:13,547
Now you show him.
334
00:21:16,208 --> 00:21:18,310
[DOOR UNLATCHES]
335
00:21:32,654 --> 00:21:33,988
It is time.
336
00:21:36,462 --> 00:21:39,030
Okay. I'll be outside.
337
00:21:45,838 --> 00:21:48,573
[INHALES]
338
00:21:49,809 --> 00:21:51,209
[HISSES]
339
00:21:51,243 --> 00:21:52,677
[DRAMATIC MUSIC]
340
00:21:52,712 --> 00:21:54,012
[GROANING]
341
00:22:05,798 --> 00:22:07,758
- Wait.
- It could be dangerous, Maddie!
342
00:22:07,764 --> 00:22:09,398
We know they get violent when they mate!
343
00:22:09,404 --> 00:22:11,105
Yeah, Ryn will know what to do.
344
00:22:11,506 --> 00:22:13,240
We don't know him!
345
00:22:13,706 --> 00:22:15,278
He could hurt her!
346
00:22:15,708 --> 00:22:16,708
[GRUNTING]
347
00:22:18,477 --> 00:22:20,178
[SOFT HISS]
348
00:22:20,212 --> 00:22:23,114
[RYN PANTING]
349
00:22:25,985 --> 00:22:27,819
I don't like it, either, okay,
350
00:22:27,853 --> 00:22:29,492
her being someone else.
351
00:22:29,498 --> 00:22:32,274
But we have to put our feelings aside.
352
00:22:32,791 --> 00:22:34,125
You can do that?
353
00:22:36,996 --> 00:22:38,196
Listen.
354
00:22:38,230 --> 00:22:41,165
[SILENCE]
355
00:22:43,636 --> 00:22:46,270
I told her to show him how we do it.
356
00:22:46,305 --> 00:22:50,141
["LET GO" BY TALOS PLAYING]
357
00:22:50,476 --> 00:22:54,613
♪ The warnings lined ♪
358
00:22:54,619 --> 00:22:56,954
♪ The edges between us ♪
359
00:22:57,996 --> 00:23:00,164
♪ We were holdin' out ♪
360
00:23:01,204 --> 00:23:03,512
Different on land.
361
00:23:05,223 --> 00:23:09,193
♪ Escape in time ♪
362
00:23:09,227 --> 00:23:11,629
♪ To play down what leaves us ♪
363
00:23:11,663 --> 00:23:12,796
Like this.
364
00:23:12,831 --> 00:23:16,500
♪ We were holdin' out ♪
365
00:23:18,303 --> 00:23:21,906
♪ No hiding what seized us ♪
366
00:23:21,940 --> 00:23:24,308
♪ In the climb, I was
there for the deep ♪
367
00:23:24,342 --> 00:23:26,410
♪ Thought you'd see and let go ♪
368
00:23:26,444 --> 00:23:29,113
♪ No hiding what seized us ♪
369
00:23:29,147 --> 00:23:31,649
♪ Now your desert was comforting me ♪
370
00:23:31,683 --> 00:23:33,984
♪ But the burn wanted more ♪
371
00:23:34,019 --> 00:23:36,587
♪ No hiding what seized us ♪
372
00:23:36,621 --> 00:23:38,455
♪ When you clawed into me ♪
373
00:23:38,490 --> 00:23:40,958
♪ Did you see that the
wild was the road? ♪
374
00:23:40,992 --> 00:23:44,461
♪ No hiding what seized us ♪
375
00:23:44,496 --> 00:23:45,996
♪ Fall into me ♪
376
00:23:46,031 --> 00:23:49,967
♪ Let the fires just reach and let go ♪
377
00:23:50,001 --> 00:23:52,269
Good. To Ryn.
378
00:23:55,006 --> 00:23:56,840
Yes.
379
00:23:56,875 --> 00:24:00,511
♪ Why'd you lie in
the carnage with me? ♪
380
00:24:00,545 --> 00:24:03,447
♪ Why'd you gift me your fallout? ♪
381
00:24:03,481 --> 00:24:07,918
♪ You were right, it was on us to see ♪
382
00:24:07,953 --> 00:24:10,854
♪ We were holding out ♪
383
00:24:10,889 --> 00:24:13,357
♪ No hiding what seized us ♪
384
00:24:13,391 --> 00:24:16,126
♪ In the climb, I was
there for the deep ♪
385
00:24:16,161 --> 00:24:18,963
♪ Thought you'd see and let go ♪
386
00:24:27,172 --> 00:24:28,802
Hmm.
387
00:24:28,808 --> 00:24:30,207
[KNOCK ON DOOR]
388
00:24:35,347 --> 00:24:37,054
I found these two at the bar
389
00:24:37,060 --> 00:24:38,510
causing all sorts of trouble.
390
00:24:38,516 --> 00:24:41,151
Hello, we've never met.
391
00:24:41,186 --> 00:24:42,286
I'm Helen.
392
00:24:42,320 --> 00:24:44,095
She is Hunter.
393
00:24:45,781 --> 00:24:49,026
- Levi. On Land?
- [HELEN] I don't know.
394
00:24:49,060 --> 00:24:51,061
It's mating season. They're desperate.
395
00:24:51,096 --> 00:24:52,723
Oh. That explains why I caught 'em
396
00:24:52,729 --> 00:24:54,230
busting a move on some drunk dude.
397
00:24:54,236 --> 00:24:56,700
There's new one, a male.
Ryn brought him.
398
00:24:56,735 --> 00:24:58,469
- [SOFT HISS]
- They're up at the cabin.
399
00:24:58,503 --> 00:24:59,671
He's here to mate.
400
00:24:59,677 --> 00:25:02,339
Maybe I should just take 'em there.
401
00:25:02,374 --> 00:25:05,342
Sure. Maybe you two can
get a piece of the action.
402
00:25:06,935 --> 00:25:09,694
Okay, back to the truck, ladies.
403
00:25:10,181 --> 00:25:11,732
- Come on.
- [HISSES]
404
00:25:11,738 --> 00:25:13,520
- Yeah, just...
- [HELEN CHUCKLES]
405
00:25:18,898 --> 00:25:20,691
Look, about the graveyard,
406
00:25:20,725 --> 00:25:22,904
I'm still trying to
figure out what happened,
407
00:25:22,910 --> 00:25:25,254
but I can't reach Nicole.
408
00:25:25,545 --> 00:25:28,113
I got a feeling the military's involved.
409
00:25:28,933 --> 00:25:31,360
In robbing my family's graves?
410
00:25:32,604 --> 00:25:33,737
In all of it.
411
00:25:44,028 --> 00:25:48,986
[SIREN SONG ECHOING]
412
00:25:52,390 --> 00:25:53,757
I can't just sit here.
413
00:25:55,326 --> 00:25:56,721
I gotta take a walk.
414
00:26:08,239 --> 00:26:11,175
[DOORS CLOSE]
415
00:26:12,343 --> 00:26:13,844
[ENGINE STARTS]
416
00:26:16,674 --> 00:26:19,609
So, what? Like, you both
417
00:26:19,732 --> 00:26:21,902
really want to have
babies right now, huh?
418
00:26:23,154 --> 00:26:24,988
Need babies.
419
00:26:25,023 --> 00:26:26,623
Why?
420
00:26:26,658 --> 00:26:28,075
[ELIZA] No babies.
421
00:26:29,427 --> 00:26:30,961
What do you mean, no babies?
422
00:26:30,995 --> 00:26:34,298
We try, does not happen.
423
00:26:37,030 --> 00:26:38,764
Oh.
424
00:26:38,770 --> 00:26:43,131
You mean, like, no babies for anyone.
425
00:26:45,860 --> 00:26:46,926
Wow.
426
00:26:47,212 --> 00:26:49,113
Yes. Wow.
427
00:26:52,450 --> 00:26:54,251
Is finished.
428
00:26:54,285 --> 00:26:55,319
Oh.
429
00:26:56,203 --> 00:26:58,018
- Good.
- He sleeps.
430
00:26:58,024 --> 00:26:59,525
They usually do.
431
00:27:00,747 --> 00:27:01,925
Where's Ben?
432
00:27:01,960 --> 00:27:04,128
He went for a walk.
433
00:27:04,162 --> 00:27:05,496
He is angry?
434
00:27:05,530 --> 00:27:06,663
With me?
435
00:27:06,698 --> 00:27:08,799
Seems like you're angry at him.
436
00:27:09,901 --> 00:27:11,268
He lie to me.
437
00:27:11,302 --> 00:27:13,670
He should tell me about his family.
438
00:27:13,705 --> 00:27:15,339
He was afraid of losing you.
439
00:27:19,344 --> 00:27:21,678
- You know my mother, Susan?
- Yes.
440
00:27:21,713 --> 00:27:23,780
Remember I told you how she was?
441
00:27:23,815 --> 00:27:25,616
The pain she caused me?
442
00:27:25,650 --> 00:27:26,748
Yes.
443
00:27:26,754 --> 00:27:31,126
She was weak and sad.
444
00:27:31,448 --> 00:27:32,815
Am I like her?
445
00:27:34,559 --> 00:27:37,394
No, you are strong.
446
00:27:39,731 --> 00:27:42,332
Just because your family
thinks or acts a certain way
447
00:27:42,338 --> 00:27:44,513
doesn't mean you have to repeat that.
448
00:27:44,519 --> 00:27:46,703
Ben's ashamed of what his family did.
449
00:27:46,738 --> 00:27:49,039
And many in your colony
don't trust humans.
450
00:27:49,073 --> 00:27:50,340
They want to fight them.
451
00:27:50,375 --> 00:27:52,543
But you came on land, you trusted us,
452
00:27:52,577 --> 00:27:54,178
fell in love with us.
453
00:27:56,214 --> 00:27:59,183
Love can be good or bad.
454
00:28:00,618 --> 00:28:03,587
Yeah. But I trust Ben.
455
00:28:04,003 --> 00:28:05,337
I trust you.
456
00:28:06,524 --> 00:28:08,725
I trust that our love is good.
457
00:28:13,765 --> 00:28:16,934
[SOFT MUSIC]
458
00:28:22,874 --> 00:28:25,209
[HELEN] "It's hard to put this in words.
459
00:28:25,243 --> 00:28:28,212
"Your husband Caleb's bizarre behavior
460
00:28:28,246 --> 00:28:30,789
"is a constant source of fear
461
00:28:30,795 --> 00:28:33,281
"for me and my husband,
462
00:28:33,287 --> 00:28:35,452
"especially with a baby coming.
463
00:28:35,486 --> 00:28:37,554
"He knocked me to the ground,
464
00:28:37,589 --> 00:28:39,856
"and I'm six months pregnant."
465
00:28:39,891 --> 00:28:41,581
[WOMAN SCREAMS]
466
00:28:41,587 --> 00:28:43,727
[HELEN] "The events of that night
467
00:28:43,761 --> 00:28:46,930
"clearly exposed his psychosis"
468
00:28:47,233 --> 00:28:49,234
- [WOMAN SCREAMS]
- "His jealousy."
469
00:28:49,240 --> 00:28:50,874
[SCREAMING]
470
00:28:50,880 --> 00:28:53,870
"His obsession, his rage."
471
00:28:53,905 --> 00:28:57,040
[DRAMATIC MUSIC]
472
00:28:57,075 --> 00:28:58,075
Ryn!
473
00:29:00,178 --> 00:29:01,311
Ryn!
474
00:29:06,951 --> 00:29:08,585
[GROANS]
475
00:29:13,908 --> 00:29:14,975
[BELL RINGS]
476
00:29:20,560 --> 00:29:21,961
[SIGHS]
477
00:29:23,584 --> 00:29:26,798
Please, stay in the truck.
478
00:29:30,163 --> 00:29:31,297
[DOOR BELL JINGLES]
479
00:29:31,303 --> 00:29:34,005
[POP MUSIC PLAYING IN MARKET]
480
00:29:40,044 --> 00:29:42,997
_
481
00:29:43,271 --> 00:29:47,541
[FEMALE SINGER] ♪ Just get
up, get out, and get goin' ♪
482
00:29:47,575 --> 00:29:48,975
[HARD ROCK PLAYING IN VAN]
483
00:29:49,010 --> 00:29:51,645
♪ For the king of the jungle ♪
484
00:29:51,679 --> 00:29:54,381
♪ The nights are... ♪
485
00:29:55,950 --> 00:29:59,523
- [MAN] Get me chips!
- Yeah, relax, drummer boy.
486
00:30:15,636 --> 00:30:16,736
[HISSES]
487
00:30:16,771 --> 00:30:18,171
[SOFT LAUGH]
488
00:30:18,206 --> 00:30:21,074
Didn't we meet a while back?
489
00:30:21,109 --> 00:30:22,742
Somewhere?
490
00:30:22,777 --> 00:30:24,578
Chat maybe?
491
00:30:25,613 --> 00:30:26,880
Here.
492
00:30:26,914 --> 00:30:29,950
My band has a gig in Bristol Cove.
493
00:30:29,984 --> 00:30:32,419
Come check us out. I'll buy you a drink.
494
00:30:39,293 --> 00:30:40,727
[HISSES]
495
00:30:42,063 --> 00:30:44,297
Looks like Chewey's got game.
496
00:30:46,601 --> 00:30:49,703
♪ Maybe tonight
we can dance to the dawn ♪
497
00:30:49,737 --> 00:30:53,273
♪ Hands in the air, oh, baby, come on ♪
498
00:30:53,307 --> 00:30:56,409
♪ There's nothin'
but moonlight, you, and me ♪
499
00:30:56,444 --> 00:30:58,044
[CASH REGISTER CLICKING]
500
00:30:58,079 --> 00:31:00,113
♪ Oh, can you picture my fantasy ♪
501
00:31:00,148 --> 00:31:03,750
♪ Maybe tonight
we can dance to the dawn ♪
502
00:31:03,784 --> 00:31:06,386
[HARD ROCK MUSIC IN VAN]
503
00:31:06,420 --> 00:31:08,188
[INHALING]
504
00:31:12,760 --> 00:31:13,894
You want some?
505
00:31:13,928 --> 00:31:14,928
[HISSES]
506
00:31:14,962 --> 00:31:17,130
[COUGHING]
507
00:31:18,799 --> 00:31:21,434
Yep, that's me.
508
00:31:21,469 --> 00:31:23,603
From water?
509
00:31:23,638 --> 00:31:25,972
No, I'm a city kid.
510
00:31:26,007 --> 00:31:28,074
♪ 'Cause now is my time ♪
511
00:31:28,109 --> 00:31:29,509
♪ Now is my time ♪
512
00:31:29,515 --> 00:31:31,349
Are you doing that?
513
00:31:31,355 --> 00:31:32,922
- [HISSES]
- Aah! Aah!
514
00:31:32,928 --> 00:31:36,163
Hey, man, I'll get 40 on the...
515
00:31:37,318 --> 00:31:39,119
Oh, shit.
516
00:31:39,153 --> 00:31:40,665
What the hell?
517
00:31:41,355 --> 00:31:43,290
In. [HISSES]
518
00:31:43,324 --> 00:31:45,292
[CHEWEY CHOKING]
519
00:31:46,561 --> 00:31:48,795
[HISSES] Now!
520
00:31:48,829 --> 00:31:50,997
[CHEWEY, GASPING] What just happened?
521
00:31:51,032 --> 00:31:53,200
You just dodged a bullet.
522
00:31:53,234 --> 00:31:56,069
[GROANING]
523
00:32:00,575 --> 00:32:04,911
[SIREN SONG ECHOING]
524
00:32:10,184 --> 00:32:13,119
[RYN'S VOICE] This man in your family.
525
00:32:13,154 --> 00:32:15,455
[SONG CONTINUING]
526
00:32:15,489 --> 00:32:17,157
His love turned bad.
527
00:32:17,191 --> 00:32:19,559
♪
528
00:32:19,594 --> 00:32:21,802
It makes him angry.
529
00:32:27,268 --> 00:32:28,535
Noo!
530
00:32:29,570 --> 00:32:30,604
Aah!
531
00:32:32,006 --> 00:32:33,573
No! Noo!
532
00:32:34,675 --> 00:32:36,843
[RYN GASPING]
533
00:32:40,049 --> 00:32:41,416
No.
534
00:32:42,583 --> 00:32:43,883
No.
535
00:32:43,918 --> 00:32:45,952
[GASPING]
536
00:32:49,624 --> 00:32:51,891
[CRYING]
537
00:33:01,702 --> 00:33:03,203
[ROCK THUDS ON GROUND]
538
00:33:03,237 --> 00:33:05,405
[OMINOUS MUSIC]
539
00:33:20,965 --> 00:33:22,065
You are okay?
540
00:33:25,793 --> 00:33:28,733
No. Not okay.
541
00:33:28,739 --> 00:33:29,939
Angry with me?
542
00:33:31,245 --> 00:33:33,313
Confused about myself.
543
00:33:33,319 --> 00:33:35,053
Ben,
544
00:33:35,253 --> 00:33:38,255
I know you would not hurt me.
545
00:33:39,073 --> 00:33:41,645
I know you are different
than your family.
546
00:33:41,651 --> 00:33:42,889
Those who kill.
547
00:33:42,895 --> 00:33:44,629
I want to believe that.
548
00:33:44,930 --> 00:33:46,179
I believe.
549
00:33:47,822 --> 00:33:49,589
Our love is good.
550
00:33:52,586 --> 00:33:54,087
You trust me?
551
00:33:56,524 --> 00:33:58,792
I don't want you to feel any more pain.
552
00:34:27,855 --> 00:34:30,457
[ENGINE STOPS]
553
00:34:35,563 --> 00:34:37,197
Happy middle of the night.
554
00:34:38,399 --> 00:34:39,532
It's a long story.
555
00:34:47,241 --> 00:34:48,508
[DOOR UNLATCHES]
556
00:34:51,812 --> 00:34:54,180
Levi? Where?
557
00:34:54,215 --> 00:34:55,882
I don't know.
558
00:34:56,275 --> 00:34:57,576
With him now.
559
00:35:07,695 --> 00:35:09,334
- [HISSES]
- [HISSES]
560
00:35:10,064 --> 00:35:11,786
Different on land.
561
00:35:12,600 --> 00:35:13,833
No fight.
562
00:35:15,870 --> 00:35:17,003
Equal.
563
00:35:19,540 --> 00:35:21,014
I show you.
564
00:35:33,579 --> 00:35:36,523
So I guess we just...
565
00:35:36,529 --> 00:35:39,298
Yeah. Let them do what they do.
566
00:35:40,837 --> 00:35:43,038
I'll make sure they're comfortable.
567
00:35:48,135 --> 00:35:50,334
Another weird night
568
00:35:50,340 --> 00:35:52,516
courtesy of the mer-people.
569
00:35:52,773 --> 00:35:54,107
Yeah.
570
00:35:59,413 --> 00:36:00,776
You okay?
571
00:36:01,415 --> 00:36:03,016
I'm...
572
00:36:03,050 --> 00:36:04,384
I'm just worried
573
00:36:04,418 --> 00:36:05,585
about Nicole.
574
00:36:05,619 --> 00:36:07,086
I been trying to reach her,
575
00:36:07,092 --> 00:36:09,360
but there's just nothing, just crickets.
576
00:36:13,260 --> 00:36:14,949
[BEN] You stay out here and lay low.
577
00:36:14,955 --> 00:36:16,529
I'll get in there.
578
00:36:16,535 --> 00:36:18,803
Think she pulled an all-nighter?
579
00:36:18,809 --> 00:36:20,610
She would've texted.
580
00:36:22,736 --> 00:36:24,316
I'll find her.
581
00:36:25,439 --> 00:36:27,407
Okay. Be careful.
582
00:36:31,712 --> 00:36:35,048
[SUSPENSEFUL MUSIC]
583
00:36:50,012 --> 00:36:52,447
[BETH] "We have lost himin the prime of his life,
584
00:36:52,453 --> 00:36:54,338
"and it kills me to know
that he'll never meet
585
00:36:54,344 --> 00:36:56,312
"our beautiful baby girl."
586
00:36:57,238 --> 00:36:59,582
That's you she's writing about.
587
00:37:04,824 --> 00:37:05,890
I, um...
588
00:37:07,481 --> 00:37:09,332
I may have been wrong
589
00:37:09,676 --> 00:37:11,823
to blame your people for the fire.
590
00:37:11,852 --> 00:37:14,196
Yes, it certainly reads like
591
00:37:14,202 --> 00:37:16,461
Caleb Pownall started it.
592
00:37:16,490 --> 00:37:18,035
I don't know.
593
00:37:18,041 --> 00:37:19,575
I may never know.
594
00:37:20,661 --> 00:37:23,229
It was all before we were born, Helen.
595
00:37:23,264 --> 00:37:25,775
Thank you for sharing this, and
596
00:37:26,346 --> 00:37:28,067
for your apology.
597
00:37:28,102 --> 00:37:30,203
That's not the only reason I came.
598
00:37:31,672 --> 00:37:33,640
I also came to warn you.
599
00:37:33,674 --> 00:37:36,676
[SUSPENSEFUL MUSIC]
600
00:38:28,395 --> 00:38:29,696
[SCANNER BEEPS]
601
00:38:44,945 --> 00:38:45,945
[BEEPS]
602
00:38:59,393 --> 00:39:01,928
[KYLE CONVERSING]
603
00:39:01,962 --> 00:39:05,064
[SUSPENSEFUL MUSIC]
604
00:39:16,644 --> 00:39:20,046
[DISTURBING MUSIC]
605
00:39:57,117 --> 00:40:00,787
[HELEN] My family has had a burial plot
606
00:40:00,821 --> 00:40:04,557
on a coastal hillside in Bristol Cove.
607
00:40:04,591 --> 00:40:07,593
I believe the military
raided that graveyard.
608
00:40:07,628 --> 00:40:09,525
Oh, my dear.
609
00:40:10,030 --> 00:40:11,401
Oh, I'm so sorry.
610
00:40:11,407 --> 00:40:13,074
You don't understand, Beth.
611
00:40:13,369 --> 00:40:16,485
That is our family.
612
00:40:16,491 --> 00:40:19,126
If they analyze those bones,
613
00:40:20,874 --> 00:40:22,589
they'll know about us.
614
00:40:24,111 --> 00:40:25,545
They could find us.
615
00:40:31,151 --> 00:40:34,020
[CARTOON SOUNDTRACK
PLAYING IN BACKGROUND]
616
00:40:43,197 --> 00:40:44,964
[MAN CHUCKLING]
617
00:40:51,705 --> 00:40:53,806
[PLAYING TROMBON]
618
00:40:54,908 --> 00:40:58,478
[SUSPENSEFUL MUSIC]
619
00:41:07,020 --> 00:41:08,187
Chris?
620
00:41:10,591 --> 00:41:11,858
Chris.
621
00:41:14,026 --> 00:41:15,360
Do I, uh...
622
00:41:16,864 --> 00:41:17,897
Do I know you?
623
00:41:17,931 --> 00:41:20,700
[OMINOUS MUSIC]
624
00:41:27,441 --> 00:41:29,776
[HIGH-PITCHED CALL]
625
00:41:32,995 --> 00:41:37,917
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
625
00:41:38,305 --> 00:41:44,319
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
40804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.