Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,249
Previously on "Reef Break"... The Governor
would like to put you on a retainer.
2
00:00:04,250 --> 00:00:05,829
Our island has unique problems.
3
00:00:05,830 --> 00:00:08,030
Some problems, the police
don't even need to know about.
4
00:00:09,380 --> 00:00:11,020
You shouldn't see
what's on this computer.
5
00:00:11,044 --> 00:00:12,379
Your boyfriend's a cop, right?
6
00:00:12,380 --> 00:00:14,119
Wyatt is not my boyfriend.
7
00:00:14,120 --> 00:00:16,959
We are friends with benefits.
8
00:00:16,960 --> 00:00:18,419
I could never fool you.
9
00:00:18,420 --> 00:00:19,619
Except for that time you
married me
10
00:00:19,620 --> 00:00:20,709
and then forgot to tell me
11
00:00:20,710 --> 00:00:22,190
that you were
an undercover FBI agent.
12
00:00:22,880 --> 00:00:24,249
You're the mercenary
13
00:00:24,250 --> 00:00:26,419
who does a bunch of shady stuff
for Carter Eastland.
14
00:00:26,420 --> 00:00:28,140
I think I'm gonna enjoy
getting to know you.
15
00:00:28,164 --> 00:00:29,254
Well, most people do.
16
00:01:22,920 --> 00:01:25,619
I don't know any Mr. Smith,
but if you're looking for
17
00:01:25,620 --> 00:01:27,999
the fat guy, last I saw,
he was cuffed in the bushes.
18
00:01:28,000 --> 00:01:30,620
Might even be on his way to
Central Processing right now.
19
00:01:42,830 --> 00:01:44,920
Hands in the air!
20
00:01:50,170 --> 00:01:51,570
Where the hell does
he think he's...
21
00:01:54,420 --> 00:01:56,830
Where the hell do you
think you're going?!
22
00:01:59,670 --> 00:02:01,709
You gonna go get him?
23
00:02:01,710 --> 00:02:03,750
We're wearing body armor,
Detective.
24
00:02:05,670 --> 00:02:07,430
I know this is just
your way of showing love.
25
00:02:30,670 --> 00:02:32,169
Hey.
26
00:02:32,170 --> 00:02:34,209
Hey.
27
00:02:34,210 --> 00:02:35,749
You looked impressive out there.
28
00:02:35,750 --> 00:02:38,579
Well, if I knew
I had an audience,
29
00:02:38,580 --> 00:02:39,789
I would've put on a real show.
30
00:02:39,790 --> 00:02:41,119
You know, I can get you
a wet suit
31
00:02:41,120 --> 00:02:42,829
and get you up on a board
in no time.
32
00:02:42,830 --> 00:02:44,829
I'm here on business.
33
00:02:44,830 --> 00:02:47,879
Come on. I think you really
want to let your hair down.
34
00:02:47,880 --> 00:02:50,119
I don't, actually.
35
00:02:50,120 --> 00:02:52,709
I want to talk about a man
with his own island,
36
00:02:52,710 --> 00:02:54,209
Dylan Sawyer.
37
00:02:54,210 --> 00:02:57,249
Well, there is a name that
brings back some memories.
38
00:02:57,250 --> 00:02:59,539
I'm sure it does.
We're gonna pay him a visit.
39
00:02:59,540 --> 00:03:01,419
We are? Why?
40
00:03:01,420 --> 00:03:03,499
Well, we can talk
about it in the car.
41
00:03:03,500 --> 00:03:06,959
It's a bit windy out here.
Let's get you dressed.
42
00:03:06,960 --> 00:03:08,790
Sure I can't get you
out on the water?
43
00:03:13,210 --> 00:03:16,749
So, where's your
fancy driver today?
44
00:03:16,750 --> 00:03:18,499
Day off.
45
00:03:18,500 --> 00:03:19,919
Day off?
46
00:03:19,920 --> 00:03:22,539
Yeah.
47
00:03:22,540 --> 00:03:25,169
So, I'm guessing this
whole trip to Dylan's island
48
00:03:25,170 --> 00:03:28,039
is off the official books,
right?
49
00:03:28,040 --> 00:03:31,209
Look, I know you
and Dylan Sawyer are friends...
50
00:03:31,210 --> 00:03:33,039
I wouldn't say "friends,"
exactly.
51
00:03:33,040 --> 00:03:34,800
That's exactly what
you said to the Governor.
52
00:03:34,824 --> 00:03:37,579
Work friends.
53
00:03:37,580 --> 00:03:39,119
You smuggled drugs for him?
54
00:03:39,120 --> 00:03:41,879
No, I never smuggled
drugs for him.
55
00:03:41,880 --> 00:03:44,999
I mean, I may have put
a package in my surf bag
56
00:03:45,000 --> 00:03:47,379
that smelled like weed
once or twice,
57
00:03:47,380 --> 00:03:48,619
but... you know what?
It was probably money,
58
00:03:48,620 --> 00:03:50,579
because all of Dylan's money
smells like weed.
59
00:03:50,580 --> 00:03:51,749
Do me a favor?
60
00:03:51,750 --> 00:03:53,539
Don't share
inculpatory statements
61
00:03:53,540 --> 00:03:54,540
about drug felonies.
62
00:03:54,541 --> 00:03:56,039
Okay, do me a favor?
63
00:03:56,040 --> 00:03:59,959
Don't refer to Dylan's
marijuana as "drugs."
64
00:03:59,960 --> 00:04:02,330
He'll find that very offensive.
65
00:04:21,920 --> 00:04:24,539
Why are you in my chair?
66
00:04:24,540 --> 00:04:27,669
DEA asked me to check in
on your big bust.
67
00:04:27,670 --> 00:04:30,499
Anonymous tip on
a Thai fishing boat.
68
00:04:30,500 --> 00:04:32,460
Yeah, we caught the guys.
Enough caffeine and meth
69
00:04:32,461 --> 00:04:34,141
to keep the South Pacific high
for a month.
70
00:04:34,165 --> 00:04:35,039
Caffeine and meth?
71
00:04:35,040 --> 00:04:37,499
That's ingredients for Yaba.
Yeah.
72
00:04:37,500 --> 00:04:39,499
Which the Thais manufacture
in the mainland.
73
00:04:39,500 --> 00:04:41,329
Yeah.
74
00:04:41,330 --> 00:04:42,879
So...
75
00:04:42,880 --> 00:04:43,790
They're importing
the ingredients
76
00:04:43,791 --> 00:04:45,119
to cook it on the Reef.
77
00:04:45,120 --> 00:04:48,289
That's an amazing deduction.
78
00:04:48,290 --> 00:04:49,669
Okay.
79
00:04:49,670 --> 00:04:51,579
Mind if I sit in
on your interrogation?
80
00:04:51,580 --> 00:04:54,539
Just keep your mouth shut
and let me take the lead.
81
00:04:54,540 --> 00:04:56,580
You know me... low profile.
82
00:05:03,500 --> 00:05:06,789
Wow, this is one
long-ass boat ride.
83
00:05:06,790 --> 00:05:10,039
If I had access to the
Governor's fancy private plane,
84
00:05:10,040 --> 00:05:11,959
I would've just
flown it right out here.
85
00:05:11,960 --> 00:05:14,119
No pilot, no flight plan.
86
00:05:14,120 --> 00:05:16,879
As you inferred,
given the nature of the trip,
87
00:05:16,880 --> 00:05:19,419
we thought it'd be wise
to limit our footprint.
88
00:05:19,420 --> 00:05:21,709
Good point.
89
00:05:21,710 --> 00:05:23,039
Now, remember, you're here
90
00:05:23,040 --> 00:05:25,419
because, to Dylan,
you're a friendly face.
91
00:05:25,420 --> 00:05:27,119
Last I knew.
92
00:05:27,120 --> 00:05:29,459
What does that mean, Cat?
Last you knew?
93
00:05:29,460 --> 00:05:31,749
Well, you know,
I haven't seen him in a while.
94
00:05:31,750 --> 00:05:32,710
Since when?
95
00:05:32,711 --> 00:05:33,999
Since that whole
96
00:05:34,000 --> 00:05:35,829
"I married an undercover
FBI agent
97
00:05:35,830 --> 00:05:38,999
"who brought down half of the
underworld on the Reef" thing?
98
00:05:39,000 --> 00:05:42,079
You know this is gonna be
really tricky, right?
99
00:05:42,080 --> 00:05:43,119
I like tricky.
100
00:05:43,120 --> 00:05:44,879
I'm not kidding, Cat.
101
00:05:44,880 --> 00:05:48,419
If you can give Dylan a comfort
level, that'd be great.
102
00:05:48,420 --> 00:05:50,920
Remember, this is
a political negotiation.
103
00:06:10,250 --> 00:06:12,420
Whoa! Quite
the welcoming committee.
104
00:06:15,120 --> 00:06:16,999
You know Dylan's son.
105
00:06:17,000 --> 00:06:20,209
Beau! Gosh, I haven't seen
you since...
106
00:06:20,210 --> 00:06:21,879
Before I left for Cambridge.
107
00:06:21,880 --> 00:06:25,579
Yeah. Bring it in for a hug!
108
00:06:25,580 --> 00:06:27,669
Or a handshake. Alright.
109
00:06:27,670 --> 00:06:29,249
Lieutenant Governor.
110
00:06:29,250 --> 00:06:30,499
Beau.
111
00:06:30,500 --> 00:06:31,999
Dad's waiting up at the house.
112
00:06:32,000 --> 00:06:33,459
We're gonna have to
sweep your boat,
113
00:06:33,460 --> 00:06:35,789
and we'll need to
take your phones.
114
00:06:35,790 --> 00:06:37,460
We're not giving up our phones.
115
00:06:52,460 --> 00:06:54,580
That's a lot of phones.
116
00:06:57,710 --> 00:07:00,710
Glad you came, Cat.
Really smoothing things over.
117
00:07:33,290 --> 00:07:35,079
I'll go around the back.
118
00:07:35,080 --> 00:07:36,830
- Take 3 o'clock.
- Yeah.
119
00:07:50,380 --> 00:07:52,120
Mr. Sawyer.
120
00:07:58,210 --> 00:08:01,579
I'm Lieutenant Governor
Ana Dumont.
121
00:08:01,580 --> 00:08:03,999
And you showed up.
122
00:08:04,000 --> 00:08:07,960
Well, I just wanted to see
if you'd kiss me or kill me.
123
00:08:09,000 --> 00:08:10,459
Kind of a risk, then.
124
00:08:10,460 --> 00:08:12,709
Last I remember, you were
not the killing kind.
125
00:08:12,710 --> 00:08:15,210
That was a long time ago.
126
00:08:18,880 --> 00:08:21,120
But still holds true.
127
00:08:23,170 --> 00:08:25,830
You look great.
128
00:08:41,290 --> 00:08:43,039
He says he doesn't...
Yeah, I know.
129
00:08:43,040 --> 00:08:45,379
He's been saying it
for the last half-hour.
130
00:08:45,380 --> 00:08:48,539
I now know how to
play dumb in Thai.
131
00:08:48,540 --> 00:08:51,039
Look, we know there's a lab
somewhere on the Reef.
132
00:08:51,040 --> 00:08:52,879
First one who gives it up
gets a deal...
133
00:08:52,880 --> 00:08:56,000
The rest of you are looking at
10 years minimum.
134
00:09:06,000 --> 00:09:07,999
Yeah, yeah, it's like
there's an echo in here.
135
00:09:08,000 --> 00:09:10,040
Get him to holding.
136
00:09:14,790 --> 00:09:17,289
- Jake...
- No cushy U.S. prison for you.
137
00:09:17,290 --> 00:09:19,039
I'm shipping you back
to Bangkok.
138
00:09:19,040 --> 00:09:21,580
Bang Kwang prison... that's
leg shackles and maggot soup!
139
00:09:29,000 --> 00:09:32,459
We're making runs
ahead of the lab.
140
00:09:32,460 --> 00:09:34,380
They're planning to set up
in the next two weeks.
141
00:09:34,404 --> 00:09:35,459
Where?
142
00:09:35,460 --> 00:09:38,079
I really don't know,
but it's gonna be big.
143
00:09:38,080 --> 00:09:40,119
There are 10, 15 more shipments
144
00:09:40,120 --> 00:09:41,879
coming through
the Southeast Slot,
145
00:09:41,880 --> 00:09:43,579
and they're sending The Chemist.
146
00:09:43,580 --> 00:09:47,579
- The Chemist?
- Who's The Chemist?
147
00:09:47,580 --> 00:09:50,119
The Chemist from Chiang Mai.
148
00:09:50,120 --> 00:09:52,290
The Chemist. From Chiang Mai.
149
00:09:57,750 --> 00:10:00,169
It's killing you how
I knew he spoke English.
150
00:10:00,170 --> 00:10:01,829
It's killing you not telling me.
151
00:10:01,830 --> 00:10:03,379
Seem a little easy, though?
152
00:10:03,380 --> 00:10:04,829
How fast he gave it up?
153
00:10:04,830 --> 00:10:06,910
You threatened him with
one of the five worst prisons
154
00:10:06,934 --> 00:10:07,540
on the planet.
155
00:10:07,541 --> 00:10:08,879
Still. So what?
156
00:10:08,880 --> 00:10:11,419
You want me to ignore a tip
on 15 shipments of Yaba?
157
00:10:11,420 --> 00:10:13,919
No. I want to know
who The Chemist is
158
00:10:13,920 --> 00:10:17,079
and why he was supposed
to give him up.
159
00:10:17,080 --> 00:10:20,119
We find The Chemist,
we find the lab.
160
00:10:20,120 --> 00:10:22,119
I'm bringing in
my fourth major crop...
161
00:10:22,120 --> 00:10:24,499
No, your sixth. This was 2006.
162
00:10:24,500 --> 00:10:26,879
Right, 2006.
163
00:10:26,880 --> 00:10:28,879
Cat's on her way to Sunset...
164
00:10:28,880 --> 00:10:30,289
Wahine Pipe Pro.
165
00:10:30,290 --> 00:10:32,289
That is a huge surf competition.
166
00:10:32,290 --> 00:10:34,959
Volcom has her on a private jet.
167
00:10:34,960 --> 00:10:38,379
She decides it's a good
opportunity to move some weight.
168
00:10:38,380 --> 00:10:39,749
I thought you never
smuggled drugs.
169
00:10:39,750 --> 00:10:41,119
I did not smuggle.
170
00:10:41,120 --> 00:10:42,480
I was a dealer for a while,
though,
171
00:10:42,504 --> 00:10:44,959
but I did not have
the patience for retail.
172
00:10:44,960 --> 00:10:47,789
Or the public.
Or the public in general.
173
00:10:47,790 --> 00:10:51,379
So, I've got everything
packed, ready to go...
174
00:10:51,380 --> 00:10:55,669
She wants to pay me
in cases of MP3 players,
175
00:10:55,670 --> 00:10:57,249
fell off a truck somewhere.
176
00:10:57,250 --> 00:10:59,169
Okay, they were
very cool back then.
177
00:10:59,170 --> 00:11:01,169
I live on an island.
Off the grid.
178
00:11:01,170 --> 00:11:03,169
I don't even know
what I'm looking at.
179
00:11:03,170 --> 00:11:04,919
Can we get to the point? Beau...
180
00:11:04,920 --> 00:11:06,879
Now, she doesn't want to hear
old crook stories
181
00:11:06,880 --> 00:11:08,079
any more than I do, Dad.
182
00:11:08,080 --> 00:11:09,749
You never had kids, right?
183
00:11:09,750 --> 00:11:11,329
None that I know of.
184
00:11:11,330 --> 00:11:13,619
As you already know,
Reef Island's been seeing
185
00:11:13,620 --> 00:11:17,169
an influx of smugglers
the last few months.
186
00:11:17,170 --> 00:11:20,379
Guns, drugs, even human cargo.
187
00:11:20,380 --> 00:11:22,879
Are you suggesting I have
anything to do with that?
188
00:11:22,880 --> 00:11:24,829
I don't touch anything
I don't make,
189
00:11:24,830 --> 00:11:26,879
I don't make anything
I don't grow,
190
00:11:26,880 --> 00:11:29,419
and I don't grow anything
but Anemone Red.
191
00:11:29,420 --> 00:11:31,289
Finest weed
in the South Pacific.
192
00:11:31,290 --> 00:11:33,289
Which is why
we've been hands off.
193
00:11:33,290 --> 00:11:35,709
That and because we're
your second highest source
194
00:11:35,710 --> 00:11:37,749
of tax revenue
and charitable donations,
195
00:11:37,750 --> 00:11:40,539
after Carter Eastland.
196
00:11:40,540 --> 00:11:43,709
Have you been approached
about using your air strip?
197
00:11:43,710 --> 00:11:45,539
There's a new player
on the Reef.
198
00:11:45,540 --> 00:11:47,579
They're setting up a lab
to make Yaba.
199
00:11:47,580 --> 00:11:49,919
We know that you track
boat and plane traffic
200
00:11:49,920 --> 00:11:51,169
coming through this corridor.
201
00:11:51,170 --> 00:11:52,919
They want us to spy for them.
202
00:11:52,920 --> 00:11:54,420
We'd like your cooperation.
203
00:11:59,000 --> 00:12:01,619
You're quiet.
204
00:12:01,620 --> 00:12:03,749
Especially for you.
205
00:12:03,750 --> 00:12:05,379
Well, you know me...
206
00:12:05,380 --> 00:12:07,379
I just came for
the free champagne,
207
00:12:07,380 --> 00:12:08,539
the fancy bruncheon,
208
00:12:08,540 --> 00:12:10,960
the possibility of a gift bag
on my way out.
209
00:12:13,960 --> 00:12:17,830
So, what do you think?
210
00:12:19,460 --> 00:12:21,580
I think there's
a deal to be made.
211
00:12:24,750 --> 00:12:26,829
The Governor's office
does not have standing
212
00:12:26,830 --> 00:12:29,039
to make an official agreement
with an illegal business.
213
00:12:29,040 --> 00:12:31,039
Quasi-legal.
214
00:12:31,040 --> 00:12:32,499
As a U.S. protectorate,
215
00:12:32,500 --> 00:12:34,499
we're bound by the laws
of the United States.
216
00:12:34,500 --> 00:12:35,709
Here's what I think.
217
00:12:35,710 --> 00:12:39,209
Early heads-up if the DEA
is showing any interest.
218
00:12:39,210 --> 00:12:41,090
Keep it off the books,
make it a handshake deal.
219
00:12:41,114 --> 00:12:42,944
Can I talk to you for a second?
220
00:12:46,960 --> 00:12:49,119
She's a little uptight.
221
00:12:49,120 --> 00:12:52,330
I'm just gonna go help her
relax a little.
222
00:13:02,750 --> 00:13:05,169
Hey.
223
00:13:05,170 --> 00:13:07,120
What are you doing?
224
00:13:08,420 --> 00:13:11,669
Anemone Red, man.
225
00:13:11,670 --> 00:13:13,290
Let's go get high.
226
00:13:15,830 --> 00:13:17,749
I am not getting high.
227
00:13:17,750 --> 00:13:19,499
And I told you to
let me take the lead.
228
00:13:19,500 --> 00:13:22,119
Do you understand
that we're not even here?
229
00:13:22,120 --> 00:13:24,209
If it got back to DC
that the Governor's office
230
00:13:24,210 --> 00:13:26,459
was communicating
with a known drug dealer...
231
00:13:26,460 --> 00:13:29,289
You cannot offer to
inform on the DEA.
232
00:13:29,290 --> 00:13:31,080
Yeah, I know that.
233
00:13:34,120 --> 00:13:36,209
Then why did you?
234
00:13:36,210 --> 00:13:38,619
Because if I asked you to
get up and leave the table,
235
00:13:38,620 --> 00:13:39,959
it would've looked suspicious,
236
00:13:39,960 --> 00:13:41,560
so I wanted to
make you pissed off enough
237
00:13:41,561 --> 00:13:43,601
that you got up and left
so that I could follow you,
238
00:13:43,625 --> 00:13:45,619
which, by the way,
happened a little too easily.
239
00:13:45,620 --> 00:13:46,919
What are you doing?
240
00:13:46,920 --> 00:13:48,459
Did you not notice
241
00:13:48,460 --> 00:13:50,829
that this place is suddenly
swarming with guards,
242
00:13:50,830 --> 00:13:52,709
including the two
who were watching us
243
00:13:52,710 --> 00:13:54,079
from out in the hallway?
244
00:13:54,080 --> 00:13:56,459
Yeah, I did, but why?
Wh... What are you thinking?
245
00:13:56,460 --> 00:13:59,289
I'm something really bad
is about to go down,
246
00:13:59,290 --> 00:14:01,380
and we need to run
like sonsabitches.
247
00:14:26,540 --> 00:14:27,960
Wow.
248
00:14:50,250 --> 00:14:52,580
It's all good, okay?
It's all good.
249
00:15:06,080 --> 00:15:07,620
Whoa!
250
00:15:09,170 --> 00:15:10,789
Do you know how to use this?
251
00:15:10,790 --> 00:15:12,749
After what you just did,
you don't?
252
00:15:12,750 --> 00:15:15,919
If Krav Maga has a firearms
class, I must've missed it.
253
00:15:15,920 --> 00:15:17,620
That was badass.
254
00:15:21,750 --> 00:15:26,079
Interpol's been tracking
a Yaba cook based in Chiang Mai.
255
00:15:26,080 --> 00:15:27,959
This guy had so many aliases,
256
00:15:27,960 --> 00:15:30,579
everyone ended up referring
to him as "The Chemist."
257
00:15:30,580 --> 00:15:33,999
This is the most recent image
RPD has on file.
258
00:15:34,000 --> 00:15:36,039
Wya Looks like our young
smuggler was telling the truth.
259
00:15:36,040 --> 00:15:37,800
I mean, the rest of his story
is panning out.
260
00:15:37,801 --> 00:15:39,550
We've already got eight bogies
coming in from the northwest,
261
00:15:39,551 --> 00:15:41,459
got the whole
Air and Sea Unit on them.
262
00:15:41,460 --> 00:15:44,749
Does it not all seem
just a little bit too easy?
263
00:15:44,750 --> 00:15:47,209
Where'd you get the initial tip
on the boat from?
264
00:15:47,210 --> 00:15:48,170
Through the Governor's office.
265
00:15:48,171 --> 00:15:49,619
Through your sister?
266
00:15:49,620 --> 00:15:50,620
Where did she get the tip from?
267
00:15:50,621 --> 00:15:51,709
I asked. She didn't say.
268
00:15:51,710 --> 00:15:52,879
Well, maybe ask again.
269
00:15:52,880 --> 00:15:55,999
I tried. No one's
seen her all morning.
270
00:15:56,000 --> 00:15:59,829
No one knows where
the Lieutenant Governor is?
271
00:15:59,830 --> 00:16:01,289
What about Cat?
272
00:16:01,290 --> 00:16:04,329
I tried her, too.
She's gone off the grid.
273
00:16:04,330 --> 00:16:06,999
So, they both go dark
same time as this pops up?
274
00:16:07,000 --> 00:16:09,039
Does that not seem
a little strange to you?
275
00:16:09,040 --> 00:16:11,249
Maybe we should pay
the Governor a visit.
276
00:16:11,250 --> 00:16:12,580
Come on.
277
00:16:42,540 --> 00:16:45,789
- Would you look at that?
- What the hell are they doing?
278
00:16:45,790 --> 00:16:47,959
Looks like there's been
a palace coup.
279
00:16:47,960 --> 00:16:49,420
The guards have Dylan.
280
00:16:52,000 --> 00:16:54,079
And it seems they're
not working alone.
281
00:16:54,080 --> 00:16:55,400
So then we got
to get out of here.
282
00:16:55,401 --> 00:16:56,921
Okay? My guess is
they've already taken
283
00:16:56,945 --> 00:16:58,209
the boat and the radio.
284
00:16:58,210 --> 00:16:59,669
Dylan has an air strip
near here.
285
00:16:59,670 --> 00:17:01,430
If we can get there
without them catching us,
286
00:17:01,454 --> 00:17:02,999
I can get us back to the Reef.
287
00:17:03,000 --> 00:17:04,500
You know how to fly a plane?
288
00:17:06,120 --> 00:17:08,829
Well, we're gonna
find out, aren't we?
289
00:17:08,830 --> 00:17:10,079
Come on, let's go. Come on.
290
00:17:10,080 --> 00:17:11,080
Ouch!
291
00:17:18,420 --> 00:17:19,789
Thank you, sir. Thank you.
292
00:17:19,790 --> 00:17:21,709
Okay. I don't want to see it.
293
00:17:21,710 --> 00:17:24,790
Charlie, what seems to be the...
294
00:17:28,920 --> 00:17:31,080
Sorry to bother you, Governor,
but we're having trouble
295
00:17:31,081 --> 00:17:32,881
getting in touch with
the Lieutenant Governor.
296
00:17:32,905 --> 00:17:34,289
I have no idea where she is.
297
00:17:34,290 --> 00:17:36,249
And, quite a tight schedule.
298
00:17:36,250 --> 00:17:37,419
So, if you don't mind...
299
00:17:37,420 --> 00:17:40,879
How does such a bad liar
win four elections?
300
00:17:40,880 --> 00:17:43,289
By putting the good people
of the Reef first.
301
00:17:43,290 --> 00:17:45,919
Ahead of special interests
every single day.
302
00:17:45,920 --> 00:17:47,749
Right, but while you're busy
doing that,
303
00:17:47,750 --> 00:17:50,749
RPD is chasing a dozen drug
boats around the Pacific Ocean.
304
00:17:50,750 --> 00:17:52,669
We're concerned
that we're being decoyed.
305
00:17:52,670 --> 00:17:54,249
Stand down, Andy!
306
00:17:54,250 --> 00:17:57,169
It's alright, Andy.
307
00:17:57,170 --> 00:17:58,420
A moment?
308
00:18:01,540 --> 00:18:04,079
Lieutenant Governor
and Ms. Chambers
309
00:18:04,080 --> 00:18:06,619
are on a private assignment,
reporting directly to me.
310
00:18:06,620 --> 00:18:07,999
If they're incommunicado...
311
00:18:08,000 --> 00:18:10,119
Because?
312
00:18:10,120 --> 00:18:12,039
They traveled to one
of the Outer Islands.
313
00:18:12,040 --> 00:18:13,539
No flight plan was allowed?
314
00:18:13,540 --> 00:18:15,120
They went by boat.
315
00:18:20,710 --> 00:18:23,749
The initial tip from the Thais
came from Dylan Sawyer's people.
316
00:18:23,750 --> 00:18:26,829
You sent Cat and Ana
to an isolated island
317
00:18:26,830 --> 00:18:28,169
without backup,
318
00:18:28,170 --> 00:18:29,709
drug runners
start flooding the waters,
319
00:18:29,710 --> 00:18:31,499
and you don't tell anyone?
320
00:18:31,500 --> 00:18:32,959
I have every confidence
in my st...
321
00:18:32,960 --> 00:18:34,540
For God's sakes.
322
00:18:36,920 --> 00:18:40,539
That is not the company
you want to keep, Detective.
323
00:18:40,540 --> 00:18:42,539
It's my sister out there.
324
00:18:42,540 --> 00:18:44,249
And your lover?
325
00:18:44,250 --> 00:18:45,879
Diverting department resources
326
00:18:45,880 --> 00:18:47,959
from a drug bust
to a girlfriend rescue
327
00:18:47,960 --> 00:18:50,539
is not a good look, Detective.
328
00:18:50,540 --> 00:18:52,380
Small island.
329
00:19:09,580 --> 00:19:11,540
Looks like we're late
to the party.
330
00:19:14,920 --> 00:19:16,329
Dylan lied.
331
00:19:16,330 --> 00:19:17,879
He is expanding his empire.
332
00:19:17,880 --> 00:19:20,249
No. No way.
I've known Dylan a long time.
333
00:19:20,250 --> 00:19:22,290
He would never get caught up
in something like this.
334
00:19:22,314 --> 00:19:23,709
You sure about that?
335
00:19:23,710 --> 00:19:25,270
Those crates don't look
like fertilizer.
336
00:19:30,790 --> 00:19:32,619
It doesn't make any sense.
337
00:19:32,620 --> 00:19:34,039
Let me ask you something.
338
00:19:34,040 --> 00:19:36,459
Who asked for this meeting...
You or Dylan?
339
00:19:36,460 --> 00:19:39,289
Dylan... Well, Beau.
340
00:19:39,290 --> 00:19:42,329
Beau asked for the meeting?
341
00:19:42,330 --> 00:19:44,419
Let me ask you another question.
342
00:19:44,420 --> 00:19:46,959
Do you get the sense
that Dylan would let Beau
343
00:19:46,960 --> 00:19:48,459
have that kind of
responsibility,
344
00:19:48,460 --> 00:19:51,499
or any kind of responsibility,
for that matter?
345
00:19:51,500 --> 00:19:52,830
You think Beau has daddy issues?
346
00:19:59,790 --> 00:20:01,790
Yeah.
347
00:20:04,540 --> 00:20:07,419
Yeah. And we don't want to
be here when they come our way.
348
00:20:07,420 --> 00:20:08,830
Let's go. Come on!
349
00:20:14,170 --> 00:20:15,959
We got to get out there.
350
00:20:15,960 --> 00:20:17,249
Air and Sea are on
the other end of the Chain.
351
00:20:17,250 --> 00:20:18,919
Even if we divert units
to pick us up,
352
00:20:18,920 --> 00:20:20,440
or even if they get there
without us...
353
00:20:20,441 --> 00:20:21,761
Do you think
that's a coincidence?
354
00:20:21,785 --> 00:20:22,619
No!
355
00:20:22,620 --> 00:20:24,180
Whatever's happening
on Sawyer's island,
356
00:20:24,204 --> 00:20:25,539
this is part of the plan.
357
00:20:25,540 --> 00:20:27,249
Sawyer's got, what,
maybe 15 people?
358
00:20:27,250 --> 00:20:29,209
You got to figure in
drug runners, too.
359
00:20:29,210 --> 00:20:30,710
I mean, if they're after...
360
00:20:32,960 --> 00:20:34,879
She doesn't...
361
00:20:34,880 --> 00:20:37,540
We've got to grab a boat,
any guns we can muster.
362
00:20:40,540 --> 00:20:42,420
I have a better idea.
363
00:20:51,120 --> 00:20:52,789
We need a plan.
364
00:20:52,790 --> 00:20:55,669
Well, you know,
I'm more of a fan
365
00:20:55,670 --> 00:20:59,499
of waiting things out
and seeing who comes out on top.
366
00:20:59,500 --> 00:21:01,119
You would be.
367
00:21:01,120 --> 00:21:02,619
Okay, there it is again.
368
00:21:02,620 --> 00:21:04,169
There is what again?
369
00:21:04,170 --> 00:21:06,209
That... That
unmotivated anger thing.
370
00:21:06,210 --> 00:21:08,459
You know your brother's
a grown man, right?
371
00:21:08,460 --> 00:21:10,879
I can't help it if we have
an intense sexual connection.
372
00:21:10,880 --> 00:21:12,999
Thank you for that.
373
00:21:13,000 --> 00:21:15,959
You really think I care
about the two of you?
374
00:21:15,960 --> 00:21:18,919
Okay, well, why else
would you be so... angry?
375
00:21:18,920 --> 00:21:22,079
I mean, to be fair,
I did save your life.
376
00:21:22,080 --> 00:21:24,249
You mean 20 seconds
before I saved yours?
377
00:21:24,250 --> 00:21:26,079
Well, yeah, that's a good point.
378
00:21:26,080 --> 00:21:28,289
Thank you for that, by the way.
379
00:21:28,290 --> 00:21:31,079
Why are they not looking for us?
380
00:21:31,080 --> 00:21:32,720
If they wanted us here,
I mean, I don't...
381
00:21:32,744 --> 00:21:34,669
Beau wants you here.
382
00:21:34,670 --> 00:21:36,460
He has what he wanted.
383
00:21:38,620 --> 00:21:39,879
My phones.
384
00:21:39,880 --> 00:21:41,289
Your phones?
385
00:21:41,290 --> 00:21:43,619
If Beau's converting
a pot farm into a drug lab,
386
00:21:43,620 --> 00:21:45,669
he must have a plan
for keeping the law at bay.
387
00:21:45,670 --> 00:21:47,590
Well, what does that have to do
with your phones?
388
00:21:47,614 --> 00:21:50,039
A direct hack into the
Governor's private servers,
389
00:21:50,040 --> 00:21:52,709
access to privileged
communications, leverage.
390
00:21:52,710 --> 00:21:54,749
Just how crooked is your boss?
391
00:21:54,750 --> 00:21:56,749
Crooked enough to get
things done on the Reef.
392
00:21:56,750 --> 00:21:58,669
Not so crooked that
I can't get up every morning
393
00:21:58,670 --> 00:22:00,499
and go work for him.
394
00:22:00,500 --> 00:22:01,790
You coming?
395
00:22:12,750 --> 00:22:15,169
As you can see, Mr. Eastland
has generously agreed
396
00:22:15,170 --> 00:22:17,249
to lend you a security detail.
397
00:22:17,250 --> 00:22:20,709
Whoa. That's a lot of hardware
for an oil company.
398
00:22:20,710 --> 00:22:22,879
We'll need you to sign
where indicated.
399
00:22:22,880 --> 00:22:23,959
For?
400
00:22:23,960 --> 00:22:25,709
Liability.
401
00:22:25,710 --> 00:22:27,950
You're worried we're gonna
break one of your helicopters?
402
00:22:27,974 --> 00:22:29,249
Not our liability... yours.
403
00:22:29,250 --> 00:22:31,829
That all it says? We won't
blame you if we fall out?
404
00:22:31,830 --> 00:22:34,879
Any subsequent goodwill would be
strictly off the record.
405
00:22:34,880 --> 00:22:37,119
Right. Meaning you
can't ask for favors,
406
00:22:37,120 --> 00:22:38,579
but you sure expect them.
407
00:22:38,580 --> 00:22:39,880
You came to us.
408
00:22:44,080 --> 00:22:45,499
Let's mount up.
409
00:22:45,500 --> 00:22:46,749
- You two with me.
- Roger that.
410
00:22:46,750 --> 00:22:48,379
I know this was my idea,
411
00:22:48,380 --> 00:22:50,420
but why does it feel like
we're selling our souls?
412
00:22:59,960 --> 00:23:01,749
You really aced
that balcony drop.
413
00:23:01,750 --> 00:23:03,039
And that Krav Maga?
414
00:23:03,040 --> 00:23:04,879
Yes, someone
other than Cat Chambers
415
00:23:04,880 --> 00:23:06,209
possesses a skill set.
416
00:23:06,210 --> 00:23:08,379
Wow, that came out of left field.
Did it?
417
00:23:08,380 --> 00:23:10,289
Yeah. Is there something
you want to talk about?
418
00:23:10,290 --> 00:23:12,119
Not at the moment, no.
419
00:23:12,120 --> 00:23:13,440
Just seems like...
I don't know...
420
00:23:13,464 --> 00:23:14,919
We're being hunted
through the jungle
421
00:23:14,920 --> 00:23:16,289
by drug-running gunmen.
422
00:23:16,290 --> 00:23:18,119
This really seem like the time?
423
00:23:18,120 --> 00:23:21,080
Except we're not, though.
Where are they?
424
00:23:22,620 --> 00:23:24,709
Maybe we're not the center
of their universe.
425
00:23:24,710 --> 00:23:27,709
Okay, there it is again.
Another thinly veiled insult.
426
00:23:27,710 --> 00:23:29,380
The boat's this way.
427
00:23:40,960 --> 00:23:42,959
Where would they
keep our phones?
428
00:23:42,960 --> 00:23:45,459
Probably in Dylan's den.
429
00:23:45,460 --> 00:23:48,249
There's a wall safe there
behind the Gauguin.
430
00:23:48,250 --> 00:23:52,459
From the footprint, I'd say
it's a Rexfield 383 or 385.
431
00:23:52,460 --> 00:23:54,379
You saw all of that
walking through?
432
00:23:54,380 --> 00:23:57,119
Yeah, well, old habits die hard.
433
00:23:57,120 --> 00:23:58,749
Rexfields have a four-digit code
434
00:23:58,750 --> 00:24:00,919
with a light-up keypad
that loves grease.
435
00:24:00,920 --> 00:24:02,840
I want you to look
for the four greasiest numbers
436
00:24:02,864 --> 00:24:04,329
and start working the combos.
437
00:24:04,330 --> 00:24:06,419
Why are you telling me
all of this?
438
00:24:06,420 --> 00:24:07,860
'Cause I don't plan
on getting killed
439
00:24:07,884 --> 00:24:09,249
for your three phones?
440
00:24:09,250 --> 00:24:11,329
I'm gonna find a way
off this island.
441
00:24:11,330 --> 00:24:13,079
You're leaving me here?
442
00:24:13,080 --> 00:24:15,240
When you get in there,
I want you to look for powder...
443
00:24:15,264 --> 00:24:17,379
Talcum powder, baby powder,
any kind of powder,
444
00:24:17,380 --> 00:24:19,249
and I want you
to lightly dust those keys
445
00:24:19,250 --> 00:24:20,690
for fingerprints, alright?
Seriously?
446
00:24:20,691 --> 00:24:21,811
If you want your phone back,
447
00:24:21,835 --> 00:24:24,209
yeah, very seriously.
448
00:24:24,210 --> 00:24:26,380
And good luck, by the way.
449
00:25:05,250 --> 00:25:07,500
You know we've got cameras,
right?
450
00:25:35,460 --> 00:25:37,329
You know it's illegal to
drive in this country
451
00:25:37,330 --> 00:25:39,619
without a seatbelt, right?
452
00:25:39,620 --> 00:25:41,170
Let's go!
453
00:25:59,080 --> 00:26:01,120
Let's go, let's go!
454
00:26:07,250 --> 00:26:09,209
On me, let's go!
455
00:26:09,210 --> 00:26:11,710
On me!
456
00:26:50,500 --> 00:26:52,669
Wya How do they figure
they'll hold the island?
457
00:26:52,670 --> 00:26:55,039
Well, the same island a pot
dealer's held for 20 years
458
00:26:55,040 --> 00:26:56,289
with half a dozen bodyguards.
459
00:26:56,290 --> 00:26:58,749
They'll be heaviest
at the air strip.
460
00:26:58,750 --> 00:27:01,499
We hit them hard and fast,
get control of the situation,
461
00:27:01,500 --> 00:27:03,079
and then we come back
for the hostages.
462
00:27:03,080 --> 00:27:05,361
Right, except they've got
the Lieutenant Governor in there
463
00:27:05,385 --> 00:27:06,459
and probably Cat.
464
00:27:06,460 --> 00:27:07,749
So?
465
00:27:07,750 --> 00:27:09,999
Well, if we make
that much noise,
466
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
we get them all killed.
467
00:27:15,670 --> 00:27:16,960
Alright.
468
00:27:32,920 --> 00:27:36,879
Man, Cambridge
was a bad investment.
469
00:27:36,880 --> 00:27:39,249
You wouldn't listen, Dad.
470
00:27:39,250 --> 00:27:41,539
Weed is legal
in more and more markets.
471
00:27:41,540 --> 00:27:43,419
It's only a matter of time
before Philip Morris
472
00:27:43,420 --> 00:27:45,209
and Altria jump in
and price us out.
473
00:27:45,210 --> 00:27:47,709
We diversify or we die.
474
00:27:47,710 --> 00:27:50,039
Kidnapping
the Lieutenant Governor?
475
00:27:50,040 --> 00:27:51,619
That's your business plan?!
476
00:27:51,620 --> 00:27:53,499
You really think
I'm an idiot, don't you?
477
00:27:53,500 --> 00:27:55,790
Every idea I have,
you just blow me off.
478
00:27:57,250 --> 00:28:00,710
Well, now I've got the guns,
and I'm calling the shots.
479
00:28:19,500 --> 00:28:22,749
Team Two, we got two vehicles
coming your way.
480
00:28:22,750 --> 00:28:25,919
Should be at the airfield in 5.
481
00:28:25,920 --> 00:28:29,789
Obviously,
you have a plan, Beau,
482
00:28:29,790 --> 00:28:34,289
and you're smart enough not
to hold hostages indefinitely.
483
00:28:34,290 --> 00:28:36,770
If you want me to, I can relay
your objectives to the Governor.
484
00:28:36,794 --> 00:28:37,829
When the time is right.
485
00:28:37,830 --> 00:28:39,539
When's the going to be?
486
00:28:39,540 --> 00:28:42,329
Maybe when this guy
tells Beau...
487
00:28:42,330 --> 00:28:44,500
exactly what
those objectives are.
488
00:28:50,960 --> 00:28:52,959
The ball's in your court, Beau.
489
00:28:52,960 --> 00:28:54,999
But see this vine
wrapped around his neck?
490
00:28:55,000 --> 00:28:56,879
It's called
a dead man's trigger.
491
00:28:56,880 --> 00:28:59,709
You shoot me,
your boss dies, as well.
492
00:28:59,710 --> 00:29:00,919
He's not my boss.
493
00:29:00,920 --> 00:29:03,619
- Beau. Look, listen.
- Dylan, any hope we have
494
00:29:03,620 --> 00:29:04,980
of getting out of here
in one piece
495
00:29:05,004 --> 00:29:06,964
includes you not telling
your son what to do.
496
00:29:12,710 --> 00:29:14,710
You two, go, go, go.
497
00:29:16,500 --> 00:29:18,880
Hey, on me.
498
00:29:28,380 --> 00:29:31,329
Beau, you're the one in this
room that has the advantage.
499
00:29:31,330 --> 00:29:33,459
We saw the two of you
on the airfield.
500
00:29:33,460 --> 00:29:35,209
He respects you.
501
00:29:35,210 --> 00:29:37,539
Tell him to get on the radio
502
00:29:37,540 --> 00:29:39,980
and tell his crew to get on that
plane and get off the island.
503
00:29:40,004 --> 00:29:40,710
We'll let him go!
504
00:29:40,711 --> 00:29:42,249
Beau, look at me.
505
00:29:42,250 --> 00:29:43,919
I've known you
since you were a kid,
506
00:29:43,920 --> 00:29:45,209
and I've spent all of my life
507
00:29:45,210 --> 00:29:46,959
dancing on the wrong side
of the law.
508
00:29:46,960 --> 00:29:48,379
So, trust me when I say
509
00:29:48,380 --> 00:29:52,419
the guy you deal with
is never the guy.
510
00:29:52,420 --> 00:29:53,749
Now, tell these girls
to put their weapons down
511
00:29:53,750 --> 00:29:54,879
and get out of here.
512
00:29:54,880 --> 00:29:57,460
Irma, you should go.
513
00:30:02,920 --> 00:30:04,000
You speak Thai?
514
00:31:03,580 --> 00:31:05,959
Where the hell are they?
515
00:31:05,960 --> 00:31:08,829
Copy that. Team Two says they've
just started up their plane.
516
00:31:08,830 --> 00:31:10,510
She must be with...
They must be with them.
517
00:31:10,511 --> 00:31:12,431
Tell them to stop the plane,
but don't open fire.
518
00:31:12,455 --> 00:31:13,744
We have to stop that plane.
519
00:31:25,500 --> 00:31:28,959
Well, hey, fellas.
520
00:31:28,960 --> 00:31:32,210
What are you guys doing here?
521
00:31:34,330 --> 00:31:35,789
Rescuing you.
522
00:31:35,790 --> 00:31:38,209
Sure.
523
00:31:38,210 --> 00:31:40,999
Okay. Well, thanks.
524
00:31:41,000 --> 00:31:42,539
Listen, that guy over there,
525
00:31:42,540 --> 00:31:44,329
he's some big international
drug dealer
526
00:31:44,330 --> 00:31:45,829
who tried
to take over the island.
527
00:31:45,830 --> 00:31:47,910
I told him we'd let him go
if he played ball with us,
528
00:31:47,934 --> 00:31:48,829
but I lied.
529
00:31:48,830 --> 00:31:50,749
So, I'd really like you
to prosecute him
530
00:31:50,750 --> 00:31:52,039
to the full extent of the law.
531
00:31:52,040 --> 00:31:53,240
You know what I'm saying? I...
532
00:31:53,264 --> 00:31:54,433
You're a good man.
533
00:32:00,750 --> 00:32:02,499
We're just gonna meet
with the...
534
00:32:02,500 --> 00:32:04,829
Okay, let's get him out of here.
535
00:32:04,830 --> 00:32:06,330
Absolutely.
536
00:32:08,330 --> 00:32:12,999
I've survived this long
not holding grudges.
537
00:32:13,000 --> 00:32:14,750
Maybe...
538
00:32:15,500 --> 00:32:19,500
Obviously, I've made mistakes.
539
00:32:21,500 --> 00:32:23,500
But not like this.
540
00:32:25,460 --> 00:32:26,460
Dad...
541
00:32:26,461 --> 00:32:27,669
Don't worry.
542
00:32:27,670 --> 00:32:30,880
Your trust fund
should pay for your lawyer.
543
00:32:41,790 --> 00:32:43,040
Hey.
544
00:32:43,880 --> 00:32:45,170
Hey.
545
00:32:47,210 --> 00:32:49,459
Are you okay?
546
00:32:49,460 --> 00:32:52,040
When Beau was a kid,
he wanted to be a veterinarian.
547
00:32:53,799 --> 00:32:56,039
And then, growing up here
in the middle of all of this...
548
00:32:56,040 --> 00:32:58,419
Hey, look at me.
549
00:32:58,420 --> 00:33:00,919
No regrets.
550
00:33:00,920 --> 00:33:03,419
You did the best you could,
alright?
551
00:33:03,420 --> 00:33:06,079
Wasn't good enough, apparently.
552
00:33:06,080 --> 00:33:08,709
You're a good father, Dylan.
553
00:33:08,710 --> 00:33:10,039
You are.
554
00:33:10,040 --> 00:33:12,789
And... and Beau
made a stupid mistake
555
00:33:12,790 --> 00:33:16,749
that, hopefully,
he'll learn from.
556
00:33:16,750 --> 00:33:19,419
My gosh, don't you remember
all the mistakes we made?
557
00:33:19,420 --> 00:33:22,209
Yeah.
558
00:33:22,210 --> 00:33:24,079
Remember when I sent you to Maui
559
00:33:24,080 --> 00:33:25,789
with Anemone Red in your bag?
560
00:33:25,790 --> 00:33:27,709
You got so high,
561
00:33:27,710 --> 00:33:30,789
you missed your heat because you
were building a sand castle.
562
00:33:30,790 --> 00:33:33,959
I stand behind your product.
563
00:33:33,960 --> 00:33:35,680
So, do I get, like,
a free unlimited supply?
564
00:33:35,704 --> 00:33:36,864
Absolutely.
565
00:33:38,170 --> 00:33:40,789
Cat...
566
00:33:40,790 --> 00:33:42,919
Thank you.
567
00:33:42,920 --> 00:33:44,420
Sure.
568
00:33:45,830 --> 00:33:47,710
I'll take this with me, okay?
569
00:33:51,040 --> 00:33:52,539
My advice?
570
00:33:52,540 --> 00:33:54,539
Take The Chemist and Beau
and call it a day.
571
00:33:54,540 --> 00:33:55,709
Me? What about your...
572
00:33:55,710 --> 00:33:58,040
I got what I came for.
573
00:33:59,290 --> 00:34:01,499
Alright. You heard the man.
574
00:34:01,500 --> 00:34:03,289
Let 'em fly.
575
00:34:03,290 --> 00:34:06,959
Today, you saw the reality of
having Mr. Eastland as an ally.
576
00:34:06,960 --> 00:34:09,919
You can avail yourself
of the opportunity...
577
00:34:09,920 --> 00:34:11,710
or not.
578
00:34:14,330 --> 00:34:15,829
It's the tail number
of an airplane
579
00:34:15,830 --> 00:34:17,579
held by a shell corporation.
580
00:34:17,580 --> 00:34:19,919
You run it and text me
the details of the owner,
581
00:34:19,920 --> 00:34:24,120
and we are at the onset of a
mutually fruitful relationship.
582
00:34:25,500 --> 00:34:26,879
And if I don't?
583
00:34:26,880 --> 00:34:28,959
You won't see us again.
584
00:34:28,960 --> 00:34:31,500
Whether your helicopters
are available or not.
585
00:34:59,380 --> 00:35:01,579
You knew that
I would get caught?
586
00:35:01,580 --> 00:35:04,039
I knew.
587
00:35:04,040 --> 00:35:06,329
Listen, I needed you
to keep Beau busy
588
00:35:06,330 --> 00:35:08,119
once I figured out there
was a bigger dog
589
00:35:08,120 --> 00:35:09,579
running the whole operation.
590
00:35:09,580 --> 00:35:12,079
I figured he was here checking
out his new pot fields.
591
00:35:12,080 --> 00:35:14,119
What I didn't know is where
he was holding Dylan,
592
00:35:14,120 --> 00:35:15,879
and they walked me right there.
593
00:35:15,880 --> 00:35:17,789
Am I just supposed to be
okay with all of that?
594
00:35:17,790 --> 00:35:19,499
That's up to you.
595
00:35:19,500 --> 00:35:21,919
If you think it could've
worked out any better.
596
00:35:21,920 --> 00:35:23,499
I don't know if
there was a better way
597
00:35:23,500 --> 00:35:25,379
any of this could've turned out.
598
00:35:25,380 --> 00:35:27,579
Is that a "thank you"?
599
00:35:27,580 --> 00:35:30,000
It's as close as
I feel myself getting.
600
00:35:31,790 --> 00:35:32,879
Bring it in for a hug...
601
00:35:32,880 --> 00:35:35,250
or a handshake.
602
00:35:51,290 --> 00:35:54,619
How did you get
Carter Eastland to help?
603
00:35:54,620 --> 00:35:56,249
I asked.
604
00:35:56,250 --> 00:35:58,039
That's it? You just asked?
605
00:35:58,040 --> 00:36:00,709
You'd be surprised how far
you can get just asking nicely.
606
00:36:00,710 --> 00:36:01,999
Really?
607
00:36:02,000 --> 00:36:04,379
Hey, your, um... your ex.
608
00:36:04,380 --> 00:36:05,789
When you went missing,
he went nuts.
609
00:36:05,790 --> 00:36:06,959
Really?
610
00:36:06,960 --> 00:36:08,499
Threatened to physically assault
611
00:36:08,500 --> 00:36:09,500
the Governor, actually.
612
00:36:09,501 --> 00:36:11,209
Well...
613
00:36:11,210 --> 00:36:13,379
that's the old Jake I knew.
614
00:36:13,380 --> 00:36:15,829
That's kind of my point.
615
00:36:15,830 --> 00:36:17,290
He's not over you, Cat.
616
00:36:20,830 --> 00:36:23,790
No, maybe not.
617
00:36:25,000 --> 00:36:27,119
Look...
618
00:36:27,120 --> 00:36:30,169
When you go through
what Jake and I went through,
619
00:36:30,170 --> 00:36:33,539
you don't just
get over each other.
620
00:36:33,540 --> 00:36:34,749
You know?
621
00:36:34,750 --> 00:36:36,709
You...
622
00:36:36,710 --> 00:36:38,829
hopefully move forward.
623
00:36:38,830 --> 00:36:41,710
Meaning... you?
624
00:36:43,710 --> 00:36:46,040
Meaning me.
625
00:36:48,880 --> 00:36:51,289
And if Jake hasn't figured out
a way to move forward,
626
00:36:51,290 --> 00:36:54,579
then, you know, he'll have to...
627
00:36:54,580 --> 00:36:56,750
He'll have to deal with that.
628
00:36:58,170 --> 00:37:00,000
I'll take that.
629
00:37:02,120 --> 00:37:04,039
You know...
630
00:37:04,040 --> 00:37:06,240
I think we should still get
some credit for that rescue.
631
00:37:06,264 --> 00:37:07,169
Really?
632
00:37:07,170 --> 00:37:08,459
We threatened the Governor.
633
00:37:08,460 --> 00:37:10,169
Yeah, Jake
threatened the Governor.
634
00:37:10,170 --> 00:37:11,080
Yeah, but I backed his play.
635
00:37:11,081 --> 00:37:12,750
You're a badass.
636
00:37:29,710 --> 00:37:33,039
Your running mate
nearly got you killed.
637
00:37:33,040 --> 00:37:36,169
He would've let you die
just to protect himself.
638
00:37:36,170 --> 00:37:38,420
Well, he is a known quantity.
639
00:37:40,210 --> 00:37:43,289
And for the moment,
my necessary evil.
640
00:37:43,290 --> 00:37:46,079
Yeah, well,
back in my sunnier days,
641
00:37:46,080 --> 00:37:50,959
I'd have said that
no evil is necessary.
642
00:37:50,960 --> 00:37:52,619
But now not so sunny,
643
00:37:52,620 --> 00:37:53,999
It's getting brighter again.
644
00:37:54,000 --> 00:37:56,119
When I saw you today,
645
00:37:56,120 --> 00:37:58,460
it was all I could do
not to just grab hold of you.
646
00:38:00,670 --> 00:38:02,580
Me, too.
647
00:38:05,000 --> 00:38:07,170
I nearly told Cat.
648
00:38:19,250 --> 00:38:22,999
So, maybe...
649
00:38:23,000 --> 00:38:26,209
this is not as casual
as we keep saying it is?
650
00:38:26,210 --> 00:38:28,749
Maybe.
651
00:38:28,750 --> 00:38:30,120
Just maybe, though.
652
00:38:33,170 --> 00:38:36,619
Even before Cat got here,
this was tricky.
653
00:38:36,620 --> 00:38:37,919
And now it's just...
654
00:38:37,920 --> 00:38:39,959
I was worried about you.
655
00:38:39,960 --> 00:38:43,000
Because you knew
Cat could handle herself.
656
00:38:56,790 --> 00:38:58,459
What?
657
00:38:58,460 --> 00:39:00,289
You get hot intel
on drug runners...
658
00:39:00,290 --> 00:39:02,499
Which turned out to be a ruse.
659
00:39:02,500 --> 00:39:04,709
And you gave your brother
the tip, not me?
660
00:39:04,710 --> 00:39:07,579
Wyatt's career still has a shot.
661
00:39:07,580 --> 00:39:09,620
Come here.
44874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.