Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,900
Wait a moment.
2
00:00:03,770 --> 00:00:05,780
Who is it?
3
00:00:08,590 --> 00:00:10,520
Who is it?
4
00:00:12,410 --> 00:00:14,640
What happened?
5
00:00:14,640 --> 00:00:18,290
Did they say you could leave the hospital? Hey!
6
00:00:18,290 --> 00:00:21,200
Are you really okay?
7
00:00:21,200 --> 00:00:24,280
Ah! What's going on?
8
00:00:26,960 --> 00:00:38,860
Timing and Subtitles brought to you by the Second Chance Team @ Viki
9
00:01:36,370 --> 00:01:38,090
Take this.
10
00:01:38,090 --> 00:01:40,170
It's because I'm frustrated.
11
00:01:43,370 --> 00:01:44,480
I'll call you.
12
00:01:44,480 --> 00:01:46,540
Hurry up and go.
13
00:02:21,450 --> 00:02:25,730
I don't think he's at the hospital. Where could he have gone?
14
00:02:27,390 --> 00:02:29,330
Let's go home.
15
00:02:30,580 --> 00:02:32,360
What about dad?
16
00:02:50,620 --> 00:02:58,630
♫ The sunbeam in the morning♫
17
00:02:58,630 --> 00:03:06,650
♫ And the pure love ♫
18
00:03:06,650 --> 00:03:14,520
♫ When was the day ♫
19
00:03:14,520 --> 00:03:22,130
♫ When it seeped through the green trees ♫
20
00:03:22,130 --> 00:03:30,220
♫ I ask the stars about my pure love ♫
21
00:03:30,220 --> 00:03:37,890
♫ The love like the flowers blooming in the fields ♫
22
00:03:37,890 --> 00:03:46,120
♫ No on knows about our memories♫
23
00:03:46,120 --> 00:03:57,030
♫ No one knows about our love♫
24
00:05:12,020 --> 00:05:14,020
Did you set it up?
25
00:05:17,910 --> 00:05:19,080
Did Yoo Ri prepare it?
26
00:05:19,080 --> 00:05:21,540
Grandmother set it up and left.
27
00:05:21,540 --> 00:05:25,460
I can't get it touch with mom. What are you going to do?
28
00:05:25,460 --> 00:05:30,200
Do what? Don't look for a mom who abandoned her kids and left.
29
00:05:30,200 --> 00:05:33,430
Don't mind it, the two of you. I'll take care of it.
30
00:05:34,210 --> 00:05:37,270
She didn't leave because she wanted to.
31
00:05:37,270 --> 00:05:39,220
You locked her out and that's why she couldn't come in.
32
00:05:39,220 --> 00:05:42,600
I told you not to mind it! What do you know?
33
00:05:42,600 --> 00:05:47,560
I'll take care of it. I can do anything so don't worry.
34
00:05:49,830 --> 00:05:52,790
You can't take mom's place.
35
00:05:54,220 --> 00:05:56,530
If you're done, let's go to school.
36
00:06:09,000 --> 00:06:10,690
Where are you?
37
00:06:10,690 --> 00:06:14,810
This is Seo Yeong Wook's home. Is Im Ji Hyeon there?
38
00:06:14,810 --> 00:06:16,560
What?
39
00:06:20,300 --> 00:06:23,930
My wife is out at the moment. What is this about?
40
00:06:23,930 --> 00:06:27,480
My husband disappeared from the hospital.
41
00:06:27,480 --> 00:06:30,640
The two of them, don't you think maybe they're together?
42
00:06:30,640 --> 00:06:33,990
Why do you think so?
43
00:06:33,990 --> 00:06:38,790
My husband left his phone and his police badge.
44
00:06:39,530 --> 00:06:44,950
He's someone who only knows about his job. What do you think it means?
45
00:06:46,170 --> 00:06:50,820
I'm certain the two of them are together right now,
46
00:06:50,820 --> 00:06:56,170
like those friends who ran away together after meeting at the reunion.
47
00:06:56,170 --> 00:07:00,790
My wife went to the market so don't speak such nonsense.
48
00:07:00,790 --> 00:07:02,890
I'm hanging up.
49
00:07:16,090 --> 00:07:18,400
What's going on this early in the morning?
50
00:07:20,870 --> 00:07:24,620
I know why you are like this, but it's best to calm down.
51
00:07:24,620 --> 00:07:26,770
He couldn't have gone far.
52
00:07:28,360 --> 00:07:31,200
Think about it, how frustrated he would be.
53
00:07:31,200 --> 00:07:35,350
He caught the culprit even while getting stabbed and he gets demoted to the patrol team.
54
00:07:35,350 --> 00:07:38,870
These jerks. It makes me angry, seeing how they work!
55
00:07:38,870 --> 00:07:41,790
I want you to file a missing person report!
56
00:07:41,790 --> 00:07:44,950
I can't do it myself!
57
00:07:44,950 --> 00:07:48,890
Min Jae's mother, don't be like this and let's wait a bit.
58
00:07:48,890 --> 00:07:53,300
We could report it now of course. We just have to hand in a piece of paper. It's not hard.
59
00:07:53,300 --> 00:07:57,580
But if you do that, how ridiculous will he look?
60
00:07:57,580 --> 00:08:02,650
With his personality, do you think he'll just let it slide? What if he really does something crazy?
61
00:08:03,690 --> 00:08:09,200
I will find him no matter what, so let's be calm.
62
00:08:09,200 --> 00:08:16,380
Min Jae's dad is stubborn and he doesn't give up once he makes a decision,
63
00:08:16,380 --> 00:08:21,530
but he's not the type to act before he thinks, without responsibility.
64
00:08:21,530 --> 00:08:23,680
You should know well!
65
00:08:24,530 --> 00:08:27,700
He's determined.
66
00:08:27,700 --> 00:08:33,820
Sunbae, I don't think I should just wait and do nothing.
67
00:08:43,500 --> 00:08:47,280
Ah, what is this? What happened? Why is he so late?
68
00:08:49,160 --> 00:08:52,010
The coffee you ordered.
69
00:08:52,010 --> 00:08:54,220
Ah! By any chance,
70
00:08:55,150 --> 00:08:57,720
did someone like this come by?
71
00:08:57,720 --> 00:09:00,260
What's your name?
72
00:09:00,260 --> 00:09:03,540
Ah, I'm Lee Tae Jin.
73
00:09:03,540 --> 00:09:06,140
Ah. Wait a minute.
74
00:09:06,140 --> 00:09:09,740
He told me to give this to you so I was holding it.
75
00:09:09,740 --> 00:09:11,820
Ah, thank you.
76
00:09:16,190 --> 00:09:19,880
The cops are here. I'd like to meet somewhere else. Get out of there first. I will call you.
77
00:09:21,030 --> 00:09:22,820
The police?
78
00:09:33,970 --> 00:09:35,720
Keep watching him.
79
00:09:37,540 --> 00:09:39,490
You two leave first.
80
00:09:42,360 --> 00:09:44,200
- Yeah. - How did it go?
81
00:09:44,200 --> 00:09:45,830
Did you meet Woo Chul and Seon Joo?
82
00:09:45,830 --> 00:09:49,950
The police caught on so we changed the location.
83
00:09:49,950 --> 00:09:52,250
Ah, I feel like I'm shooting a spy movie.
84
00:09:52,250 --> 00:09:54,410
It's the same here, too.
85
00:09:54,410 --> 00:09:55,660
What are you talking about?
86
00:09:55,660 --> 00:09:59,360
We're shooting a spy movie here, too. Don't be shocked.
87
00:09:59,360 --> 00:10:02,350
Ji Hyeon's husband came over.
88
00:10:02,350 --> 00:10:04,090
Please hand the phone over.
89
00:10:04,090 --> 00:10:06,230
What are you doing? Why are you coming in here?
90
00:10:06,230 --> 00:10:10,790
I'm not joking. I'll talk to him.
91
00:10:11,740 --> 00:10:17,810
I am Im Ji Hyeon's husband, Jung Seon Gyu. Where is she right now?
92
00:10:17,810 --> 00:10:22,480
I don't know either, but I know the two of them are together.
93
00:10:22,480 --> 00:10:26,630
I'm not saying it again. I don't know where they are.
94
00:10:26,630 --> 00:10:32,020
Also, it's bad manners to just show up at a house where a woman is alone.
95
00:10:32,020 --> 00:10:34,310
Please leave right now.
96
00:10:46,610 --> 00:10:48,740
Cafe Yesterday
97
00:10:48,740 --> 00:10:50,860
The cafe changed.
98
00:10:51,530 --> 00:10:56,850
It hasn't chanced much. It's amazing.
99
00:11:00,770 --> 00:11:02,800
It's really strange.
100
00:11:03,910 --> 00:11:08,150
All the things that were painful and difficult back then,
101
00:11:08,150 --> 00:11:15,360
after time, it becomes faint like a dream.
102
00:11:15,360 --> 00:11:18,710
It almost seems beautiful in memory.
103
00:11:50,720 --> 00:11:58,470
♫ Just being able to think about you ♫
104
00:11:58,470 --> 00:12:02,440
♫ Just being able to look at you ♫
105
00:12:02,440 --> 00:12:06,360
♫ Just being able to look at you ♫
106
00:12:06,360 --> 00:12:13,770
♫ Just being able to hear your voice ♫
107
00:12:13,770 --> 00:12:21,850
♫ Made me happy in those days ♫
108
00:12:21,850 --> 00:12:29,700
♫ You probably can't remember ♫
109
00:12:29,700 --> 00:12:37,560
♫ And like this, I can't find out your news ♫
110
00:12:37,560 --> 00:12:44,980
♫ But just calling out your name ♫
111
00:12:44,980 --> 00:12:53,090
♫ Used to make me tear up in those days ♫
112
00:12:53,090 --> 00:13:00,610
♫ If I have to, I wish I could forget you ♫
113
00:13:00,610 --> 00:13:08,790
♫ So I can say goodbye to my useless love ♫
114
00:13:08,790 --> 00:13:15,730
♫ If I have to, I wish I could forget you ♫
115
00:13:15,730 --> 00:13:22,540
♫ The you who can't come back to me ♫
116
00:13:22,540 --> 00:13:29,980
♫ If I want to, I wish I could forget you ♫
117
00:13:29,980 --> 00:13:38,150
♫ So I can say goodbye to the useless hurt ♫
118
00:13:38,150 --> 00:13:45,120
♫ If I want to, I wish I could forget you♫
119
00:13:45,120 --> 00:13:53,280
♫ The you who can't come back to me ♫
120
00:14:36,260 --> 00:14:37,680
I'm okay.
121
00:14:37,680 --> 00:14:39,170
Even so...
122
00:14:39,170 --> 00:14:41,500
It's not that serious.
123
00:14:47,700 --> 00:14:51,330
In any case, we came all this way.
124
00:15:27,830 --> 00:15:32,200
Now.. We have to make a choice.
125
00:15:34,720 --> 00:15:39,700
If we're going to be together from now on, or if we're going to part ways,
126
00:15:40,510 --> 00:15:45,280
it's one or the other. There won't be any other option.
127
00:15:46,780 --> 00:15:52,960
For the reason that we each have a family, we can't be ambiguous about it.
128
00:15:55,290 --> 00:15:56,950
I...
129
00:15:57,840 --> 00:16:04,230
Unlike Woo Chul and Seon Joo, I have no intention of running away like this.
130
00:16:05,910 --> 00:16:07,450
I...
131
00:16:09,980 --> 00:16:12,170
I want to be with you.
132
00:16:36,500 --> 00:16:38,690
- Yes? - It's Woo Chul.
133
00:16:38,690 --> 00:16:41,450
See if there are any police cars nearby.
134
00:16:41,450 --> 00:16:43,710
Hey, there aren't any. None.
135
00:16:43,710 --> 00:16:46,010
But must you be running around like this?
136
00:16:46,010 --> 00:16:48,970
From where you are, look to the road.
137
00:16:48,970 --> 00:16:51,170
There will be an intersection if you go to the left
138
00:16:51,170 --> 00:16:53,170
and from there, you turn left.
139
00:16:53,900 --> 00:16:55,140
Go straight from there.
140
00:16:55,140 --> 00:16:59,850
Hey. I came all the way here for you and you want me meet you somewhere else?
141
00:16:59,850 --> 00:17:03,280
I'm trying to be cautious, so please listen!
142
00:17:04,820 --> 00:17:08,470
Once you turn left, go straight for 200 meters.
143
00:17:08,470 --> 00:17:11,500
Then you'll see a large restaurant.
144
00:17:11,500 --> 00:17:15,090
There are tables outside, so you'll be able to see it right away.
145
00:17:15,740 --> 00:17:19,390
Right next to it, there's an elementary school. Let's meet there.
146
00:17:19,390 --> 00:17:24,980
Hey kid, anything over three minutes, I only go by car. Do you have one?
147
00:17:25,550 --> 00:17:28,340
Are you sure you want to meet me?
148
00:17:28,340 --> 00:17:30,620
Do you not trust me right now?
149
00:17:31,220 --> 00:17:35,600
Hey, the truth is, Ji Hyeon and Yeong Wook disappeared.
150
00:17:35,600 --> 00:17:39,620
Like you two, they ran away over love.
151
00:17:39,620 --> 00:17:42,950
I won't say it's your fault,
152
00:17:42,950 --> 00:17:48,930
but I'm certain that it was your case that caused him to get demoted.
153
00:17:48,930 --> 00:17:52,620
So... Please don't runaway any more.
154
00:17:52,620 --> 00:17:58,000
If you're not there again, I'm going to forget about it.
155
00:17:58,000 --> 00:18:00,990
I got it. Let's meet there.
156
00:18:19,650 --> 00:18:21,740
Hurry up and start the car.
157
00:18:23,260 --> 00:18:26,650
Please go home. I don't know.
158
00:18:26,650 --> 00:18:31,250
Why would I be doing this? Do you not have the slightest idea?
159
00:18:31,250 --> 00:18:32,760
I don't.
160
00:18:32,760 --> 00:18:37,030
Shouldn't you, as her husband, have an idea or two about where she might go?
161
00:18:37,030 --> 00:18:40,570
She wouldn't go to a place I might know.
162
00:18:40,570 --> 00:18:44,000
That's true. Hah! You're smart.
163
00:18:44,000 --> 00:18:48,440
It's not time to laugh. You're responsible too.
164
00:18:49,060 --> 00:18:53,330
Responsible? You know what they say about people learning from their friends.
165
00:18:53,330 --> 00:18:56,450
Since you conducted yourself badly, she got affected.
166
00:18:56,450 --> 00:18:58,690
Conduct?
167
00:18:58,690 --> 00:19:01,210
Do people use words like that? Conduct?
168
00:19:01,210 --> 00:19:07,560
After getting a divorce, you brought along a kid and you're living at a male classmate's house. You're quite amazing.
169
00:19:07,560 --> 00:19:10,770
The one who's forced into that house is more amazing.
170
00:19:10,770 --> 00:19:15,570
Fine. Let's speak about conduct while we're at it.
171
00:19:16,160 --> 00:19:18,080
Forget it. Let's stop this.
172
00:19:18,080 --> 00:19:21,440
So you're the type to run away when things are to your disadvantage.
173
00:19:22,210 --> 00:19:24,860
What are you talking about? Who do you think I am—
174
00:19:24,860 --> 00:19:31,010
Even once, have you ever tried to understand Ji Hyeon's feelings?
175
00:19:31,010 --> 00:19:33,940
When you love someone,
176
00:19:33,940 --> 00:19:38,750
just by looking into their eyes, you can tell what that person is thinking,
177
00:19:38,750 --> 00:19:42,110
and what that person needs.
178
00:19:42,110 --> 00:19:45,230
Seong Gyu, while she was going through such pain,
179
00:19:45,230 --> 00:19:49,300
did you ever look into her eyes and try to understand her feel—
180
00:19:51,810 --> 00:19:53,850
I'm sure not.
181
00:19:53,850 --> 00:19:58,590
Even in this situation, since you're at a disadvantage, you tried to run away.
182
00:19:58,590 --> 00:20:04,480
If there's no sincerity, a couple can only end up parting ways.
183
00:20:05,490 --> 00:20:07,460
It was the same for me, too.
184
00:20:08,960 --> 00:20:14,380
Let's stop it now. I don't want to hear a lecture after coming all the way here.
185
00:20:43,550 --> 00:20:45,540
Where is he?
186
00:20:51,870 --> 00:20:54,140
I'll tell you what I'm thinking.
187
00:20:55,710 --> 00:21:00,300
I can't protect my family
188
00:21:00,300 --> 00:21:05,540
and keep seeing you at the same time.
189
00:21:06,570 --> 00:21:09,500
You know how it is when you work for the police department.
190
00:21:09,500 --> 00:21:14,970
You deal with all sorts of criminals,
191
00:21:14,970 --> 00:21:22,310
and even when someone's dying in front of your eyes, you don't get emotional.
192
00:21:25,170 --> 00:21:28,560
I was surprised that I still have
193
00:21:30,350 --> 00:21:32,270
these kinds of feelings left in me.
194
00:21:33,880 --> 00:21:36,210
I've made up my mind.
195
00:21:37,090 --> 00:21:42,750
If you're okay, I want to be with you.
196
00:21:49,200 --> 00:21:51,790
Now I want to know your feelings.
197
00:21:54,230 --> 00:21:59,700
I won't be shocked no matter what you say. I won't blame you, either.
198
00:22:03,350 --> 00:22:04,960
Me?
199
00:22:09,520 --> 00:22:12,300
I want to keep being with you, too.
200
00:22:14,330 --> 00:22:19,630
At first, I didn't expect to have any of that.
201
00:22:21,160 --> 00:22:24,310
I was just happy to have met you after all these years.
202
00:22:25,770 --> 00:22:28,960
I was just happy to be able to speak to you.
203
00:22:30,520 --> 00:22:38,640
But... The more I saw you, the more I wanted to keep seeing you.
204
00:22:40,550 --> 00:22:46,280
The closer I got, I didn't want to be apart.
205
00:22:49,710 --> 00:22:57,110
I couldn't believe how I kept being drawn to you...
206
00:23:01,300 --> 00:23:08,130
All this time, I've been living just thinking about protecting my family.
207
00:23:10,060 --> 00:23:16,830
A life besides that, I couldn't even imagine.
208
00:23:20,400 --> 00:23:26,340
People who have affairs, I thought they were fools.
209
00:23:28,480 --> 00:23:30,320
At least,
210
00:23:31,320 --> 00:23:37,090
I didn't want to do something so selfish,
211
00:23:38,560 --> 00:23:40,480
and do whatever I wanted to. Never.
212
00:23:42,810 --> 00:23:45,370
I didn't think I ever would.
213
00:23:47,010 --> 00:23:48,720
But...
214
00:23:50,860 --> 00:23:52,710
That's enough now.
215
00:23:54,800 --> 00:23:56,700
That's enough now.
216
00:23:58,900 --> 00:24:01,590
I understand your heart, so that's enough.
217
00:24:05,610 --> 00:24:11,540
No matter what hardship we face in the future, I'll fight through it.
218
00:24:16,110 --> 00:24:19,040
Now that I know for certain how you truly feel.
219
00:24:58,910 --> 00:25:04,450
By any chance, did you think your husband would be at our house?
220
00:25:06,590 --> 00:25:09,270
Then, why did you come here?
221
00:25:11,050 --> 00:25:15,350
I'm not sure why I came here either.
222
00:25:15,350 --> 00:25:18,570
You're just as out of your mind as I am.
223
00:25:21,620 --> 00:25:26,430
It's more strange that neither of us have jumped into the river.
224
00:25:26,430 --> 00:25:30,080
You wouldn't be standing here like this if you were of sound mind.
225
00:25:33,110 --> 00:25:37,290
I'd rather... That would be better.
226
00:26:10,270 --> 00:26:12,040
No! No! No!
227
00:26:12,040 --> 00:26:14,200
Let go! Let go of me!
228
00:26:14,200 --> 00:26:15,270
What are you doing right now?
229
00:26:15,270 --> 00:26:18,620
Please let go! Let go!
230
00:26:23,860 --> 00:26:25,730
Don't be like that.
231
00:26:26,550 --> 00:26:29,010
You can't do that.
232
00:26:29,010 --> 00:26:32,040
You'll lose if you die. You'll lose!
233
00:26:33,450 --> 00:26:35,820
We have to live.
234
00:26:35,820 --> 00:26:38,970
No matter how pathetic, we have to be alive!
235
00:26:47,050 --> 00:26:49,740
Ah, what could've happened?
236
00:27:07,180 --> 00:27:09,600
- Hey, Woo Chul! - Did you wait long?
237
00:27:09,600 --> 00:27:12,910
Hey, are you supposed to be Tom Cruise? Are you filming Mission Impossible?
238
00:27:12,910 --> 00:27:15,670
I'm sorry. We were being cautious so we're late.
239
00:27:15,670 --> 00:27:18,080
First, let's go somewhere where we can talk. Get in.
240
00:27:18,080 --> 00:27:21,890
No, no. Let's talk out here. I have a reason.
241
00:27:21,890 --> 00:27:23,970
Hey, there's no place to sit here.
242
00:27:23,970 --> 00:27:26,150
I said I have a reason.
243
00:27:29,850 --> 00:27:33,250
Seo Rim Construction
244
00:27:33,250 --> 00:27:38,600
Tae Jin, listen to me carefully. Truthfully...
245
00:27:38,600 --> 00:27:42,270
Hey, Woo Chul, there are three!
246
00:27:42,270 --> 00:27:43,810
- Oh my. - Aish.
247
00:27:43,810 --> 00:27:45,650
Hey, for now, get in quickly!
248
00:28:41,750 --> 00:28:43,750
Tae Jin, it's enough now.
249
00:28:44,430 --> 00:28:46,830
What do you mean it's enough?
250
00:28:46,830 --> 00:28:51,730
This is my limit. Since I've been caught, it's not worth running around any more.
251
00:28:51,730 --> 00:28:54,950
Have you really done something wrong?
252
00:28:54,950 --> 00:28:57,620
It's not that. I've never broken the rules.
253
00:28:57,620 --> 00:29:03,650
If there's anything I've done wrong, it's that I ran away and got Seon Joo involved.
254
00:29:04,350 --> 00:29:10,100
Fine. I'm sure there was a good reason if someone like you went this far.
255
00:29:10,100 --> 00:29:12,090
First, let's avoid them and see.
256
00:29:35,640 --> 00:29:38,520
Stay here until it gets dark,
257
00:29:39,140 --> 00:29:40,970
and go back then.
258
00:29:44,050 --> 00:29:47,760
Once we go back, like we said earlier,
259
00:29:47,760 --> 00:29:50,320
let's say everything honestly.
260
00:29:51,760 --> 00:29:53,990
If there's problem,
261
00:29:53,990 --> 00:29:56,180
let's take care of it then.
262
00:30:21,500 --> 00:30:24,840
Do you want a membership for frequent travel?
263
00:30:24,840 --> 00:30:28,190
It's a family membership card.
264
00:30:28,190 --> 00:30:31,240
If you apply for it now, you can use it right away.
265
00:30:31,240 --> 00:30:34,560
First, you get a 10% discount on dining,
266
00:30:34,560 --> 00:30:38,130
and saunas or other facilities, you can use them freely—
267
00:30:38,130 --> 00:30:40,680
No, that's okay.
268
00:30:40,680 --> 00:30:44,390
- We'll do it later. - I understand.
269
00:30:44,390 --> 00:30:46,360
Please come this way.
270
00:30:48,980 --> 00:30:50,900
It's really hot, isn't it?
271
00:30:51,510 --> 00:30:53,630
The air conditioner switch is over here.
272
00:30:53,630 --> 00:30:57,880
If you want, we have DVD players,
273
00:30:57,880 --> 00:31:02,790
so try it. You can use it for twenty-four hours without charge.
274
00:31:02,790 --> 00:31:05,720
Then, make yourselves comfortable.
275
00:31:13,460 --> 00:31:15,630
It's pretty hot.
276
00:31:15,630 --> 00:31:18,030
Oh, you want something to drink?
277
00:31:18,030 --> 00:31:19,510
Sure.
278
00:31:22,500 --> 00:31:23,940
What would you like?
279
00:31:23,940 --> 00:31:28,610
Bottled water? There's also tea, juice and beer.
280
00:31:28,610 --> 00:31:31,030
I'm fine with anything.
281
00:31:31,030 --> 00:31:32,610
Okay.
282
00:31:45,050 --> 00:31:54,080
Timing and Subtitles brought to you by the Second Chance Team @viki
283
00:32:04,170 --> 00:32:06,060
It's awkward.
284
00:32:08,510 --> 00:32:10,510
What are we doing?
285
00:32:16,100 --> 00:32:18,080
I'm feeling shy and...
286
00:32:18,080 --> 00:32:21,090
- Scared. - You're scared?
287
00:32:22,830 --> 00:32:24,920
I feel the same.
288
00:32:26,370 --> 00:32:27,830
No way.
289
00:32:27,830 --> 00:32:29,260
Really.
290
00:32:29,260 --> 00:32:32,660
- No way. - It's true.
291
00:32:33,500 --> 00:32:36,070
To be honest, it's scarier for men.
292
00:32:36,800 --> 00:32:40,500
- You don't think so? - You're just saying that.
293
00:32:42,950 --> 00:32:45,610
But still, hearing that
294
00:32:45,610 --> 00:32:48,020
makes me feel more at ease.
295
00:33:03,860 --> 00:33:05,940
But...
296
00:33:05,940 --> 00:33:09,470
Should we eat something?
297
00:33:10,540 --> 00:33:15,120
Now that I think about it, I haven't eaten anything since last night.
298
00:33:26,750 --> 00:33:28,570
What do you want to eat?
299
00:33:28,570 --> 00:33:30,470
This?
300
00:33:30,470 --> 00:33:34,870
- That will be good too. - Mom! - Mom! Parfait for me!
301
00:33:34,870 --> 00:33:37,200
- Mom! I want chocolate ice-cream. - It's a course.
302
00:33:37,200 --> 00:33:39,400
You should choose something. What would you like?
303
00:33:39,400 --> 00:33:42,760
What would you like? I—
304
00:33:42,760 --> 00:33:45,130
Parfait! Parfait!
305
00:33:45,130 --> 00:33:49,110
- Ice-cream! - You'll get a stomachache if you eat cold things too much.
306
00:33:49,110 --> 00:33:50,820
Please stop the kids.
307
00:33:50,820 --> 00:33:53,140
Let them eat. They want it.
308
00:33:53,140 --> 00:33:57,320
- Omo, really. - Dad. Dad, what do you want to eat?
309
00:33:57,320 --> 00:33:59,240
Can I just eat what you get?
310
00:33:59,240 --> 00:34:00,650
Of course you can.
311
00:34:00,650 --> 00:34:04,990
Can you really eat it?
312
00:34:04,990 --> 00:34:08,570
I want that too!
313
00:34:08,570 --> 00:34:12,060
Let's all share.
314
00:34:21,430 --> 00:34:26,120
I'm sorry. Earlier, I really...
315
00:34:27,010 --> 00:34:30,430
I don't know what came over me.
316
00:34:30,430 --> 00:34:32,750
I'm really sorry.
317
00:34:32,750 --> 00:34:37,620
It's okay. I think I know how you feel.
318
00:34:38,260 --> 00:34:41,510
Even so, you can't do that. You have a child.
319
00:34:45,390 --> 00:34:46,960
By any chance,
320
00:34:48,450 --> 00:34:53,230
have you ever tried to understand your husband's feelings?
321
00:34:56,000 --> 00:34:59,150
People who love each other, even if they don't say it,
322
00:34:59,150 --> 00:35:02,150
you can look into their eyes and
323
00:35:02,150 --> 00:35:05,560
see what the person is thinking and what they need.
324
00:35:05,560 --> 00:35:07,430
That's what I'm told.
325
00:35:07,430 --> 00:35:12,190
"Have you ever looked into you wife's eyes and tried to understand her feelings?"
326
00:35:12,190 --> 00:35:16,120
"Have you ever been sincere with her?" "If it's a no,
327
00:35:16,120 --> 00:35:18,980
then you can only break up."
328
00:35:18,980 --> 00:35:22,290
I heard something to that effect earlier.
329
00:35:22,290 --> 00:35:27,360
A couple who don't treat each other with sincerity, they can only split up.
330
00:35:27,360 --> 00:35:30,710
Please take that into account. Though, I'm not sure if that will help any.
331
00:35:32,090 --> 00:35:34,630
You're quite calm.
332
00:35:34,630 --> 00:35:39,400
In this situation, you can still say those things.
333
00:35:39,400 --> 00:35:44,760
What can I do? Nothing will change by causing commotion.
334
00:35:44,760 --> 00:35:49,510
Then... Are you forgiving your wife?
335
00:35:50,530 --> 00:35:54,580
Please forgive her. Don't separate.
336
00:35:54,580 --> 00:35:57,080
I beg of you.
337
00:35:57,080 --> 00:36:01,290
If you two divorce, my husband...
338
00:36:02,240 --> 00:36:05,480
Please don't separate. Do me this favor.
339
00:36:05,480 --> 00:36:08,130
What do you love about your husband so much?
340
00:36:08,130 --> 00:36:10,820
He is off liking another woman,
341
00:36:10,820 --> 00:36:14,280
so why do you like him so much and cling onto him?
342
00:36:14,280 --> 00:36:16,700
Why is that man so different from me?
343
00:36:16,700 --> 00:36:19,780
Job, looks, if not—
344
00:36:19,780 --> 00:36:23,800
I don't know. But, he's my husband,
345
00:36:23,800 --> 00:36:26,040
and my child's dad.
346
00:36:27,010 --> 00:36:30,000
A life other than that,
347
00:36:30,000 --> 00:36:32,510
I have never thought about it.
348
00:36:33,360 --> 00:36:36,090
Until my husband returns,
349
00:36:37,210 --> 00:36:39,520
I'm going to wait.
350
00:36:40,700 --> 00:36:45,640
So when your wife comes back, please accept her.
351
00:36:45,640 --> 00:36:47,880
You can't get a divorce.
352
00:36:50,540 --> 00:36:56,070
You and I both... We're both inside a dark tunnel.
353
00:36:56,070 --> 00:36:59,060
We can't get out or go back.
354
00:37:15,360 --> 00:37:18,720
It's okay here. Let's hide here for a bit.
355
00:37:19,460 --> 00:37:22,110
- Thanks. - But,
356
00:37:22,850 --> 00:37:25,400
What you told me, is that all true?
357
00:37:26,160 --> 00:37:28,430
I really can't believe it.
358
00:37:29,390 --> 00:37:34,380
It's the truth. Since I was little, I wasn't good at telling jokes, you know that.
359
00:37:35,490 --> 00:37:39,660
That's really complicated. How could this—
360
00:37:39,660 --> 00:37:44,100
It's so complicated that it wouldn't be easy to explain through news, either.
361
00:37:44,100 --> 00:37:47,440
To Seon Joo, and Yeong Wook too,
362
00:37:48,590 --> 00:37:51,960
I feel like I've caused them harm, so it hurts me,
363
00:37:53,290 --> 00:37:56,280
but I don't know what to do.
364
00:37:57,210 --> 00:37:59,380
There is a way.
365
00:38:00,160 --> 00:38:04,740
You can expose everything.
366
00:38:14,870 --> 00:38:21,080
Brain Aneurysm Endovascular Treatment
367
00:38:25,510 --> 00:38:26,790
Hello?
368
00:38:26,790 --> 00:38:28,500
Yeah, it's me.
369
00:38:28,500 --> 00:38:31,680
- Did you meet? - Yeah, we're together now.
370
00:38:31,680 --> 00:38:35,280
I'll be back soon, but it's very complicated.
371
00:38:35,280 --> 00:38:36,690
What exactly happened?
372
00:38:36,690 --> 00:38:40,470
I'm going to prepare for Woo Chul to expose the truth in front of the cameras.
373
00:38:40,470 --> 00:38:42,850
There's no other way.
374
00:38:42,850 --> 00:38:43,730
Camera?
375
00:38:43,730 --> 00:38:45,540
The police are tailing us, so I'm going to take them to Jong Ha's restaurant.
376
00:38:45,540 --> 00:38:47,280
The police are tailing us, so I'm going to take them to Jong Ha's restaurant.
377
00:38:47,280 --> 00:38:49,790
Contact him and ask him to close it down
378
00:38:49,790 --> 00:38:54,790
and to open the back door to the kitchen. The police might be at the entrance.
379
00:38:54,790 --> 00:38:57,190
I got it. I'll call.
380
00:38:57,190 --> 00:38:58,390
Okay then.
381
00:38:58,390 --> 00:39:00,060
Hey.
382
00:39:00,060 --> 00:39:01,710
What?
383
00:39:03,780 --> 00:39:05,720
Be careful.
384
00:39:08,650 --> 00:39:13,260
Okay, I will. Don't worry.
385
00:39:22,730 --> 00:39:24,620
Oh, it's me.
386
00:39:24,620 --> 00:39:28,090
How many reporters can we call right now?
387
00:39:43,670 --> 00:39:46,060
I feel pathetic, too.
388
00:39:47,420 --> 00:39:50,070
I thought I'd made up my mind,
389
00:39:51,180 --> 00:39:53,100
but I thought about my kids faces.
390
00:39:53,100 --> 00:39:56,130
I told you it'll only get harder.
391
00:39:57,380 --> 00:40:00,310
At every one of those moments, are you going to recall your kids faces
392
00:40:00,310 --> 00:40:02,860
and feel helpless?
393
00:40:04,540 --> 00:40:07,530
In order to do what we decided to,
394
00:40:08,780 --> 00:40:12,400
we can't avoid hurting our families.
395
00:40:12,400 --> 00:40:15,960
That's enough. I know.
396
00:40:15,960 --> 00:40:18,090
I know, but...
397
00:40:19,160 --> 00:40:22,110
I don't know what I should do now.
398
00:40:23,220 --> 00:40:27,060
- Give me some time. - Even at this very moment,
399
00:40:28,050 --> 00:40:30,880
we're hurting our families.
400
00:40:32,430 --> 00:40:34,880
If you aren't aware of that,
401
00:40:35,930 --> 00:40:38,490
you can't do anything from now on.
402
00:40:39,860 --> 00:40:44,490
- Why don't you know how I feel? - You also don't know how I feel.
403
00:40:46,620 --> 00:40:48,640
We've lead separate lives.
404
00:40:49,320 --> 00:40:51,900
We can't know everything about each other all of a sudden.
405
00:40:53,780 --> 00:40:55,970
While spending time together,
406
00:40:56,610 --> 00:40:59,310
we can try and get to know each other.
407
00:40:59,310 --> 00:41:02,350
- I want to know now. - Don't say such childish things.
408
00:41:02,350 --> 00:41:04,630
Why is that childish?
409
00:41:04,630 --> 00:41:07,080
What does it mean to be together?
410
00:41:07,820 --> 00:41:12,500
Getting to know each other, understanding one another, and
411
00:41:12,500 --> 00:41:15,510
wanting to comfort each other.
412
00:41:17,040 --> 00:41:20,560
When you don't even know how I feel right now,
413
00:41:20,560 --> 00:41:23,300
how can we be together?
414
00:41:23,300 --> 00:41:26,290
Do you have to confirm it?
415
00:41:26,290 --> 00:41:28,520
You really don't believe me?
416
00:41:30,420 --> 00:41:32,110
I believe you.
417
00:41:33,700 --> 00:41:35,830
But I feel uneasy.
418
00:41:37,790 --> 00:41:40,510
That means you don't believe me.
419
00:41:54,730 --> 00:41:57,060
I'll take the train back.
420
00:42:45,210 --> 00:42:47,060
It's no joke.
421
00:43:08,760 --> 00:43:10,740
- Oh, Da Bin! - Hey!
422
00:43:10,740 --> 00:43:13,600
- I was so worried! - Ah, I'm sorry.
423
00:43:13,600 --> 00:43:16,690
Hey, sit. Sit and talk.
424
00:43:16,690 --> 00:43:18,170
Sit down, sit down.
425
00:43:18,170 --> 00:43:20,040
You sit down too.
426
00:43:20,040 --> 00:43:22,720
Oh, I was really worried.
427
00:43:23,490 --> 00:43:25,060
It's been hard, right?
428
00:43:26,650 --> 00:43:29,840
Hey you jerk! What happened?
429
00:43:30,500 --> 00:43:32,260
I'm sorry.
430
00:43:32,260 --> 00:43:37,130
Hey! If we don't hurry up and the police gets wind of it, we won't be able to do anything.
431
00:43:37,130 --> 00:43:41,360
I got some reporters to distract the police,
432
00:43:41,360 --> 00:43:43,840
so let's prepare everything in the meantime.
433
00:43:43,840 --> 00:43:48,460
Soon, Woo Chul's going to do a press conference, so all of you have to help out.
434
00:43:48,460 --> 00:43:50,580
Oh, Joo Eun, could you take care of Da Bin?
435
00:43:50,580 --> 00:43:52,100
Da Bin, do you want to play with me?
436
00:43:52,100 --> 00:43:54,660
Come on Da Bin, go play.
437
00:43:56,030 --> 00:43:58,480
You're not going to use Woo Chul, right?
438
00:43:58,480 --> 00:44:00,400
No.
439
00:44:00,400 --> 00:44:02,990
Are you taking his side just because you're living together?
440
00:44:03,920 --> 00:44:06,100
Oh! That's right!
441
00:44:06,100 --> 00:44:08,710
There's no one better than him in the world.
442
00:44:09,520 --> 00:44:12,420
Wow, what a shock. I'm at a loss.
443
00:44:12,420 --> 00:44:14,110
Heol.
444
00:44:18,670 --> 00:44:20,670
Is there someone else that's supposed to be here?
445
00:44:20,670 --> 00:44:26,360
♫ Sitting at the cafe where we were together ♫
446
00:44:26,360 --> 00:44:31,450
♫ as if waiting for someone♫
447
00:44:31,450 --> 00:44:38,070
♫drinking tea alone ♫
448
00:44:39,790 --> 00:44:45,500
♫The seat from where I used to look at you, ♫
449
00:44:45,500 --> 00:44:50,350
♫ after staring out the window, ♫
450
00:44:50,350 --> 00:44:57,140
♫I walked into the rainy street ♫
451
00:44:57,140 --> 00:45:02,300
♫ In the cold rain♫
452
00:45:02,300 --> 00:45:06,080
♫as though busy ♫
453
00:45:06,080 --> 00:45:11,850
♫ people are moving about.♫
454
00:45:11,850 --> 00:45:19,960
♫Without realizing my warm tears falling down my cheeks ♫
455
00:45:19,960 --> 00:45:25,980
♫Hiding my tears in the rain ♫
456
00:45:25,980 --> 00:45:30,850
♫ for a while like this♫
457
00:45:30,850 --> 00:45:35,620
♫ while getting soaked ♫
458
00:45:35,620 --> 00:45:40,390
♫ through the pouring rain♫
459
00:45:40,390 --> 00:45:45,160
♫I stand there vacantly♫
460
00:45:45,160 --> 00:45:49,950
♫ In the pouring rain♫
461
00:45:49,950 --> 00:45:54,770
♫ I cry my endless tears ♫
462
00:45:54,770 --> 00:46:00,120
♫ and now I say good bye♫
463
00:46:34,140 --> 00:46:36,440
I'm sorry for coming so late.
464
00:46:36,440 --> 00:46:40,220
I had a hard time finding the back door.
465
00:46:40,940 --> 00:46:46,010
The time and place has been set. It'll be at our station in Studio B,
466
00:46:46,010 --> 00:46:50,940
and the time is 7PM, during the news hours.
467
00:46:50,940 --> 00:46:54,490
Considering the time, I think we have to move soon.
468
00:46:54,490 --> 00:46:56,000
Will it be okay?
469
00:46:56,000 --> 00:46:57,330
No problem.
470
00:46:57,330 --> 00:46:59,780
Ah, first, we should introduce you.
471
00:46:59,780 --> 00:47:01,550
- Woo Chul. This... - Yeah.
472
00:47:01,550 --> 00:47:05,270
PD Nam Si Yeong from JTBC Broadcasting.
473
00:47:06,810 --> 00:47:09,400
- I'm Nam Si Yeong. - Hello.
474
00:47:09,400 --> 00:47:11,780
You've made the right decision.
475
00:47:11,780 --> 00:47:15,540
Since we're preparing it in secret, don't worry too much.
476
00:47:16,660 --> 00:47:18,920
Thank you.
477
00:47:18,920 --> 00:47:23,670
We have a car ready outside, so let's talk on the way.
478
00:47:23,670 --> 00:47:25,880
Let's get up.
479
00:47:31,430 --> 00:47:33,030
Please take care of Seon Joo.
480
00:47:33,030 --> 00:47:34,620
Don't worry.
481
00:47:34,620 --> 00:47:35,810
Oh!
482
00:47:35,810 --> 00:47:38,070
I'm going. See you later.
483
00:47:40,690 --> 00:47:42,110
Let's go.
484
00:47:44,050 --> 00:47:45,740
I'm going.
485
00:47:50,000 --> 00:47:59,100
Timing and Subtitles brought to you by the Second Chance Team @viki
486
00:48:07,150 --> 00:48:09,250
- Excuse me. - Yes?
487
00:48:09,250 --> 00:48:12,450
You didn't go together? He just left.
488
00:48:12,450 --> 00:48:16,500
- What? - Didn't you come in a white car?
489
00:48:16,500 --> 00:48:18,200
Yes, that's right.
490
00:48:18,200 --> 00:48:21,810
The person you came with, he just left.
491
00:48:21,810 --> 00:48:23,260
What?
492
00:48:25,400 --> 00:48:27,120
Are you all right?
493
00:48:28,320 --> 00:48:29,760
Yes.
494
00:48:31,350 --> 00:48:39,360
♫ The sunbeam in the morning♫
495
00:48:39,360 --> 00:48:47,330
♫ and your pure love ♫
496
00:48:47,330 --> 00:48:55,200
♫ seeping through the green branches ♫
497
00:48:55,200 --> 00:49:02,800
♫ when was that day♫
498
00:49:02,800 --> 00:49:10,810
♫ I ask the stars about my pure love♫
499
00:49:10,810 --> 00:49:18,550
♫ Our love like the flowering blooming in the fields♫
500
00:49:18,550 --> 00:49:26,740
♫ No one knows about our memories♫
501
00:49:26,740 --> 00:49:33,770
♫ No one know about our ♫
502
00:49:33,770 --> 00:49:38,010
♫ love♫
503
00:49:51,300 --> 00:49:59,290
♫ Like the sunbeam in the morning♫
504
00:49:59,290 --> 00:50:07,280
♫ and your pure love♫
505
00:50:07,280 --> 00:50:15,300
♫ seeping through the green branches ♫
506
00:50:15,300 --> 00:50:22,730
♫ when was that day♫
507
00:50:22,730 --> 00:50:29,820
♫ I ask the stars about our pure love♫
508
00:50:29,820 --> 00:50:36,250
- Now, cheers! Cheers! - Drink up.
509
00:50:36,250 --> 00:50:38,520
Come on, let's have a drink.
510
00:50:38,520 --> 00:50:46,760
♫ No one knows about our memories♫
511
00:50:46,760 --> 00:50:56,060
♫No one know about our love ♫ - You're too much.
512
00:50:59,500 --> 00:51:01,440
Stay down.
513
00:51:01,440 --> 00:51:03,340
Get out.
514
00:51:10,470 --> 00:51:18,710
- You're so foolish. ♫ I asked the stars about our pure love ♫
515
00:51:18,710 --> 00:51:26,550
♫ Our love that's like the flowering blooming in the fields♫
516
00:51:26,550 --> 00:51:34,760
♫ No one knows about our memories ♫
517
00:51:34,760 --> 00:51:41,640
♫No one knows about our ♫
518
00:51:41,640 --> 00:51:45,950
♫love ♫
519
00:51:51,580 --> 00:51:53,500
Yeong Wook.
520
00:52:29,000 --> 00:52:30,500
You're sure it didn't leak to the outside, right?
521
00:52:30,500 --> 00:52:33,300
Other than our crew, no one else knows.
522
00:52:33,300 --> 00:52:34,760
Please get me a pen.
523
00:52:34,760 --> 00:52:37,190
Yes. Just a second. Yeong Jin, hurry.
524
00:52:37,190 --> 00:52:40,700
- Let me go call the office and come back. - Okay.
525
00:52:43,370 --> 00:52:47,290
Wow, Woo Chul. You're calmer than I thought.
526
00:52:47,290 --> 00:52:49,440
I even thought about dying once.
527
00:52:49,440 --> 00:52:52,770
Tell the truth. It's wrong that you ran away,
528
00:52:52,770 --> 00:52:56,460
but if you tell the truth, your coworkers will understand too.
529
00:52:56,460 --> 00:52:58,390
Don't worry.
530
00:52:58,390 --> 00:53:00,090
Thanks, Tae Jin.
531
00:53:00,090 --> 00:53:05,500
Say that to me afterwards. First, we have to clear you of your charges.
532
00:53:06,630 --> 00:53:10,540
Excuse me. Please put the mic on
533
00:53:10,540 --> 00:53:13,020
and put this in your pocket. Please come with me.
534
00:53:13,020 --> 00:53:15,120
- Fighting. - Yeah.
535
00:53:25,330 --> 00:53:28,380
Oh, it's me. Let me talk to Mi Hee.
536
00:53:29,160 --> 00:53:31,450
Oh. It's going to start now.
537
00:53:31,450 --> 00:53:35,300
Is it okay? Interview is supposed to start soon. Should you be on the phone?
538
00:53:35,300 --> 00:53:39,900
Hah! I'm not doing the interview, Woo Chul is.
539
00:53:39,900 --> 00:53:43,180
Oh, he just went into the studio.
540
00:53:43,180 --> 00:53:46,350
There's no way the police would come all the way in here.
541
00:53:46,350 --> 00:53:49,200
Now it's all up to Woo Chul to do well.
542
00:53:49,200 --> 00:53:52,990
Ah, it's all over now.
543
00:53:52,990 --> 00:53:56,180
Ah, what's for dinner tonight?
544
00:53:56,180 --> 00:53:57,630
Seriously.
545
00:53:57,630 --> 00:54:00,020
How can you talk about that right now?
546
00:54:00,020 --> 00:54:03,850
Hey, we're all doing this to eat and live.
547
00:54:06,930 --> 00:54:11,110
Okay, fine. Tell me. What do you want to eat?
548
00:54:13,680 --> 00:54:16,160
Hello? I said to tell me.
549
00:54:16,160 --> 00:54:19,110
What would you like to eat?
550
00:54:19,910 --> 00:54:21,240
Huh?
551
00:54:22,110 --> 00:54:25,120
I didn't know you could be so shy.
552
00:54:25,990 --> 00:54:28,480
Hello? Tae Jin.
553
00:54:30,710 --> 00:54:32,990
Hello?
554
00:54:32,990 --> 00:54:36,200
Hello? Lee Tae Jin.
555
00:54:37,320 --> 00:54:39,090
Hello?
556
00:54:40,560 --> 00:54:42,060
Hello?
557
00:54:42,750 --> 00:54:46,120
Hello? Tae Jin! Tae Jin!
558
00:54:49,240 --> 00:54:52,530
Hello? Tae Jin! Tae Jin!
559
00:55:22,970 --> 00:55:25,470
Ahjussi, please stop the bus.
560
00:55:25,470 --> 00:55:26,990
Excuse me?
561
00:55:26,990 --> 00:55:29,520
I'm sorry. I have to get off.
562
00:55:29,520 --> 00:55:33,290
Aigoo. I can't stop it anywhere but the bus station.
563
00:55:33,290 --> 00:55:36,510
Please. I'm begging you. Please let me off.
564
00:55:45,050 --> 00:55:54,080
Timing and Subtitles brought to you by the Second Chance Team @viki
565
00:56:47,950 --> 00:56:51,090
Love Again ~Preview~
566
00:56:51,090 --> 00:56:53,730
I did it in order to live.
567
00:56:53,730 --> 00:56:56,870
I wanted to die on the night of the reunion,
568
00:56:56,870 --> 00:57:01,270
and there was someone who saved me.
569
00:57:01,270 --> 00:57:04,350
What? The hospital?
570
00:57:05,360 --> 00:57:06,320
Hey,
571
00:57:06,320 --> 00:57:07,930
I'm still alive.
572
00:57:07,930 --> 00:57:09,870
As his primary doctor, I can't lie.
573
00:57:09,870 --> 00:57:12,830
Please lie just once.
574
00:57:12,830 --> 00:57:17,040
Please tell him that if the operation goes well, he can live.
575
00:57:17,040 --> 00:57:19,760
What are you two going to do now?
576
00:57:19,760 --> 00:57:23,900
I have something to tell you. I think... With you...
577
00:57:23,900 --> 00:57:28,420
Do what you want, but no divorce. I can't allow it.
578
00:57:28,420 --> 00:57:31,700
You and him are going into a filthy, adulterous, relationship.
579
00:57:31,700 --> 00:57:33,540
I resigned today.
580
00:57:33,540 --> 00:57:37,380
What is love? Really. Staying beside you until the end
581
00:57:37,380 --> 00:57:39,110
is only your family.
582
00:57:39,110 --> 00:57:41,860
I got your permission to go outside.
583
00:57:41,860 --> 00:57:44,870
This is the place you wanted to come.
584
00:57:45,590 --> 00:57:50,150
Even if we want to go back, we can't go back to how it was before the reunion.
585
00:57:50,150 --> 00:57:53,800
Everyone's lives have changed 180 degrees.
586
00:57:53,800 --> 00:57:56,320
Even so, thanks to you...
587
00:57:56,320 --> 00:57:59,030
We all met like this.
588
00:58:04,270 --> 00:58:14,250
♫ I feel like I won't be able to see you again once we say goodbye ♫
589
00:58:14,250 --> 00:58:21,590
♫ I feel like I won't be able to see you forever ♫
590
00:58:21,590 --> 00:58:31,630
♫ If we meet in in our dreams, please give me a friendly smile ♫
591
00:58:31,630 --> 00:58:39,450
♫ Forgetting the sadness ♫
592
00:58:39,450 --> 00:58:48,970
♫ Goodbye, goodbye ♫
593
00:58:48,970 --> 00:58:56,490
♫ It's how you look ♫
594
00:58:56,490 --> 00:59:06,300
♫ Seeing you fading away from me ♫
595
00:59:06,300 --> 00:59:15,180
♫ And the voice that's becoming quieter ♫
596
00:59:15,180 --> 00:59:23,760
♫ No matter how hard I try to forget ♫
597
00:59:23,760 --> 00:59:33,120
♫ I can't forget your face ♫
598
00:59:42,930 --> 00:59:45,740
Graduation Ceremony, February 13th. 9AM
599
00:59:48,720 --> 00:59:53,350
♫ You who went far away ♫
600
00:59:53,350 --> 00:59:58,860
♫ I couldn't hold onto you ♫
601
00:59:58,860 --> 01:00:04,810
♫ So I keep our sad memories ♫
602
01:00:04,810 --> 01:00:10,030
♫ So I keep our sad memories ♫
47175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.