Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:01,273
My God.
2
00:00:01,273 --> 00:00:03,273
Previously on In the Dark.
3
00:00:04,327 --> 00:00:05,860
Help!
4
00:00:05,860 --> 00:00:07,884
So look, I know this is a front...
5
00:00:07,908 --> 00:00:10,588
and also know that Tyson
used to sell drugs for you.
6
00:00:10,985 --> 00:00:12,985
I said, give me your stash!
7
00:00:13,465 --> 00:00:16,005
Tyson works for Evan in the flowershop.
8
00:00:16,025 --> 00:00:18,066
And now they are both dead.
9
00:00:18,090 --> 00:00:19,468
You should probably be trying
to figure out
10
00:00:19,492 --> 00:00:21,103
who killed that guy in the flower shop.
11
00:00:21,127 --> 00:00:23,705
I recognize that guy's voice.
I can't place it,
12
00:00:23,729 --> 00:00:26,241
but if I heard it again, I would know it.
13
00:00:26,265 --> 00:00:28,377
You can't keep doing
things that would destroy
14
00:00:28,401 --> 00:00:30,245
any relationship and then come back to me
15
00:00:30,269 --> 00:00:31,980
and expect to hit reset.
16
00:00:32,004 --> 00:00:34,383
Hang on a sec. I'll be right back.
17
00:00:34,407 --> 00:00:36,485
You did your job.
18
00:00:36,509 --> 00:00:37,781
Just take the cash!
19
00:00:37,805 --> 00:00:38,954
- Who was that?
- Wesley.
20
00:00:38,978 --> 00:00:41,645
He's the one who killed
the guy at the flower shop.
21
00:00:42,682 --> 00:00:43,759
I can't believe
22
00:00:43,783 --> 00:00:45,327
you're making me talk to Darnell.
23
00:00:45,351 --> 00:00:47,262
I should be at the police station
24
00:00:47,286 --> 00:00:48,964
turning in Wesley for Evan's murder.
25
00:00:48,988 --> 00:00:51,500
Look, Wesley works for Darnell. So do I.
26
00:00:51,524 --> 00:00:53,602
You can't just... turn this guy in
27
00:00:53,626 --> 00:00:54,903
without talking to him first.
28
00:00:54,927 --> 00:00:56,672
It's just not how it works in my world.
29
00:00:56,696 --> 00:00:58,473
I'm so glad this is your world.
30
00:00:58,497 --> 00:01:00,642
You don't think you could have
31
00:01:00,666 --> 00:01:02,311
taken out a loan for your food truck?
32
00:01:02,335 --> 00:01:03,979
You had to launder money
for drug dealers?
33
00:01:04,003 --> 00:01:06,114
I don't need to explain
myself to you, babe.
34
00:01:06,138 --> 00:01:07,916
Well, if it isn't the happy couple.
35
00:01:07,940 --> 00:01:11,954
To what do I owe this pleasure?
36
00:01:11,978 --> 00:01:14,690
Max is forcing me
37
00:01:14,714 --> 00:01:17,492
to tell you who killed
the flower shop guy.
38
00:01:17,516 --> 00:01:19,027
The dude who owns Clover Flora.
39
00:01:19,051 --> 00:01:21,463
- Right. The yuppie drug front.
- Yes.
40
00:01:21,935 --> 00:01:23,231
Okay, I'll bite.
41
00:01:23,255 --> 00:01:24,633
Who was it?
42
00:01:25,313 --> 00:01:26,568
Wesley.
43
00:01:26,592 --> 00:01:27,970
What?
44
00:01:27,994 --> 00:01:30,172
- My Wesley?
- He robbed him,
45
00:01:30,196 --> 00:01:31,306
and then he shot him.
46
00:01:31,330 --> 00:01:32,841
How would you know that?
47
00:01:32,865 --> 00:01:35,010
Because I was there.
I was hiding in the bathroom,
48
00:01:35,034 --> 00:01:37,312
- and I recognized his voice.
- All right.
49
00:01:37,336 --> 00:01:38,736
So what if he did?
50
00:01:39,792 --> 00:01:42,303
I think Wesley also killed Tyson.
51
00:01:42,872 --> 00:01:44,453
Nah.
52
00:01:44,477 --> 00:01:47,102
Even that punk knows
not to mess with my family.
53
00:01:47,126 --> 00:01:48,599
They're obviously connected.
54
00:01:48,623 --> 00:01:50,255
We just don't know how.
55
00:01:51,017 --> 00:01:52,394
Well...
56
00:01:52,418 --> 00:01:54,652
let's figure it out.
57
00:01:58,471 --> 00:02:00,168
This is Tyson.
58
00:02:00,192 --> 00:02:02,192
- My God.
- Just...
59
00:02:03,729 --> 00:02:06,008
Wesley.
60
00:02:06,032 --> 00:02:07,480
Okay?
61
00:02:08,334 --> 00:02:10,078
This is you, Darnell.
62
00:02:10,102 --> 00:02:11,502
Take a look.
63
00:02:13,506 --> 00:02:16,318
Autopsy report says that there
were contusions on his throat.
64
00:02:16,342 --> 00:02:18,387
So he was strangled
and shot in the forehead?
65
00:02:18,411 --> 00:02:20,722
Yeah, but he wasn't shot
until after Murphy found him.
66
00:02:20,746 --> 00:02:23,392
She said there was no wound, remember?
67
00:02:23,416 --> 00:02:25,585
Right. So Tyson is strangled,
68
00:02:25,610 --> 00:02:26,821
rendering him unconscious.
69
00:02:26,846 --> 00:02:28,190
That's when Murphy finds him.
70
00:02:28,454 --> 00:02:30,599
- Then she leaves to call us.
- Which is when
71
00:02:30,623 --> 00:02:32,434
the killer must have taken him away.
72
00:02:32,458 --> 00:02:34,436
And there was no blood left in the alley,
73
00:02:34,460 --> 00:02:38,473
so we have to assume
that he was shot somewhere else.
74
00:02:38,497 --> 00:02:40,108
But why move him?
75
00:02:40,132 --> 00:02:41,543
Why not just leave him there?
76
00:02:41,567 --> 00:02:43,412
It could look like
a routine drug deal gone wrong.
77
00:02:43,436 --> 00:02:46,615
Maybe because Murphy showed up.
78
00:02:47,061 --> 00:02:49,584
Okay, so Tyson has been working for you
79
00:02:49,608 --> 00:02:51,520
for two years, yes?
80
00:02:51,544 --> 00:02:53,188
- Yeah.
- Okay, and so has Wesley.
81
00:02:53,212 --> 00:02:55,023
And-and...
82
00:02:55,047 --> 00:02:56,692
Sorry, hang on.
Which one is Wesley again?
83
00:02:56,716 --> 00:02:57,893
- Mustard.
- Mustard.
84
00:02:57,917 --> 00:02:59,394
- Okay, so, Wes...
- No, that's syrup.
85
00:02:59,418 --> 00:03:01,096
And syrup is me, apparently.
86
00:03:01,120 --> 00:03:03,365
- Hey. This is Wesley right here.
- So...
87
00:03:03,389 --> 00:03:05,634
So, Wesley finds out
that Tyson has been working
88
00:03:05,658 --> 00:03:07,536
for the flower shop guy
behind everyone's back,
89
00:03:07,560 --> 00:03:10,706
kills him for being a traitor
or whatever. I buy that.
90
00:03:10,730 --> 00:03:12,574
- Don't you buy that, D?
- No.
91
00:03:12,598 --> 00:03:13,863
This is solid.
92
00:03:13,887 --> 00:03:15,610
Not solid enough.
93
00:03:15,634 --> 00:03:17,379
But...
94
00:03:17,403 --> 00:03:19,147
I may have something else.
95
00:03:19,171 --> 00:03:20,982
So, let's break this down.
96
00:03:21,006 --> 00:03:22,818
Murphy found Tyson
97
00:03:22,842 --> 00:03:25,587
in the alley, presumably alive, at 9:30.
98
00:03:25,611 --> 00:03:27,255
This has avocado. I said no avocado.
99
00:03:27,279 --> 00:03:29,958
It takes approximately
two hours during rush hour
100
00:03:29,982 --> 00:03:32,661
to get from Madison into the city.
101
00:03:32,685 --> 00:03:36,598
Tyson's dad's doorbell app
shows him leaving at 6:30.
102
00:03:36,622 --> 00:03:38,834
Which puts him back here
at 8:30 at the earliest.
103
00:03:38,858 --> 00:03:40,135
Still leaves an hour unaccounted for.
104
00:03:40,159 --> 00:03:42,237
Whoever he saw during that hour
105
00:03:42,261 --> 00:03:44,272
could be the person that killed him.
106
00:03:44,296 --> 00:03:46,441
A few days before Tyson got shot,
107
00:03:46,465 --> 00:03:49,177
Wesley went crazy
on this dude, Jay Crawford.
108
00:03:49,201 --> 00:03:50,946
Shot him in a pizza parlor.
109
00:03:50,970 --> 00:03:52,147
Hey.
110
00:03:52,171 --> 00:03:53,415
What you doing here?
111
00:03:53,439 --> 00:03:54,583
Crawford.
112
00:03:54,607 --> 00:03:55,584
What's up, man?
113
00:04:00,346 --> 00:04:02,257
Who the hell's Jay Crawford?
114
00:04:02,281 --> 00:04:04,593
This dealer. He took over
some of our territor...
115
00:04:04,617 --> 00:04:07,796
It doesn't matter. The point is
Tyson and I were there
116
00:04:07,820 --> 00:04:09,110
when he shot the guy.
117
00:04:09,134 --> 00:04:11,099
- You think Tyson said something?
- No.
118
00:04:11,123 --> 00:04:12,200
I made sure he wouldn't.
119
00:04:12,224 --> 00:04:13,769
But Wesley never trusted Tyson.
120
00:04:13,793 --> 00:04:15,270
I never knew why.
121
00:04:15,294 --> 00:04:16,905
But if Wesley heard
that Tyson was dealing
122
00:04:16,929 --> 00:04:18,206
for someone else on the side...
123
00:04:18,230 --> 00:04:19,674
He'd think Tyson had
124
00:04:19,698 --> 00:04:21,309
- two separate loyalties.
- Exactly.
125
00:04:21,333 --> 00:04:23,261
Tyson becomes too much
of a liability for him.
126
00:04:23,285 --> 00:04:28,137
Okay, so Wesley finds out
that Tyson is dealing for Evan,
127
00:04:28,162 --> 00:04:29,873
doesn't trust him anymore,
128
00:04:29,898 --> 00:04:31,876
kills Tyson
so that Tyson won't tell anyone
129
00:04:31,901 --> 00:04:33,979
that Wesley killed this Crawford dude.
130
00:04:34,146 --> 00:04:35,312
Yes?
131
00:04:36,348 --> 00:04:39,082
That... I actually buy.
132
00:04:41,759 --> 00:04:42,998
I'm gonna go.
133
00:04:43,302 --> 00:04:44,800
Wh-Where you going?
134
00:04:44,824 --> 00:04:46,635
I just have a... I have a quick errand.
135
00:04:46,659 --> 00:04:47,836
Down the block.
136
00:04:47,860 --> 00:04:49,371
She's going to the cops, okay?
137
00:04:49,395 --> 00:04:51,006
Max.
138
00:04:51,030 --> 00:04:53,575
I want him in prison for life, Darnell.
139
00:04:53,599 --> 00:04:56,178
Trust me, I know how this goes.
There's not enough on him.
140
00:04:56,202 --> 00:04:58,046
If you go to the cops,
he will not get convicted.
141
00:04:58,070 --> 00:04:59,481
And when he doesn't...
142
00:04:59,505 --> 00:05:00,820
Murphy, he'll kill you.
143
00:05:05,511 --> 00:05:08,035
Well, what do you suggest I do, then?
144
00:05:08,186 --> 00:05:09,537
Nothing.
145
00:05:10,363 --> 00:05:11,956
Let me handle it.
146
00:05:19,258 --> 00:05:21,625
Doing the right thing, okay?
147
00:05:24,063 --> 00:05:26,041
I'm telling you, Wesley's gone rogue.
148
00:05:26,065 --> 00:05:28,556
He's going after our own people.
149
00:05:30,135 --> 00:05:32,013
He killed Tyson.
150
00:05:32,037 --> 00:05:33,415
Tyson?
151
00:05:33,439 --> 00:05:35,016
Didn't they run that alley together?
152
00:05:35,438 --> 00:05:37,886
I guess they had a disagreement.
153
00:05:37,910 --> 00:05:40,589
- So, Wesley tell you all this?
- No.
154
00:05:40,613 --> 00:05:42,469
It was that... blind chick.
155
00:05:42,493 --> 00:05:44,479
Look, I know what I said about her,
156
00:05:44,503 --> 00:05:45,531
but...
157
00:05:46,485 --> 00:05:48,430
I don't know. I believe her.
158
00:05:49,076 --> 00:05:50,411
Okay.
159
00:05:51,090 --> 00:05:52,968
You can go.
160
00:05:52,992 --> 00:05:54,469
That's it?
161
00:05:54,493 --> 00:05:56,104
What about Wesley?
162
00:05:56,128 --> 00:05:57,706
I'm-a handle it.
163
00:05:57,960 --> 00:05:59,420
Yeah.
164
00:06:00,272 --> 00:06:01,797
You always do.
165
00:06:06,405 --> 00:06:08,116
God, I can't believe
166
00:06:08,140 --> 00:06:10,051
- he's the one that did it.
- I know.
167
00:06:10,723 --> 00:06:11,786
This isn't right, Jess.
168
00:06:11,810 --> 00:06:13,755
I have to go to the police.
169
00:06:13,779 --> 00:06:15,557
Wesley deserves to rot in jail
170
00:06:15,581 --> 00:06:17,559
and think about what he did.
171
00:06:17,583 --> 00:06:18,960
Right. You're absolutely right.
172
00:06:18,984 --> 00:06:21,484
But Max said he'd kill you.
173
00:06:22,474 --> 00:06:24,307
He can't kill me if he's in jail.
174
00:06:25,571 --> 00:06:27,291
Pretzel.
175
00:06:28,327 --> 00:06:29,671
I think there might be, like,
176
00:06:29,695 --> 00:06:31,202
a whole thing we don't really...
177
00:06:31,797 --> 00:06:34,009
know about. Okay, please text me. Please.
178
00:06:36,000 --> 00:06:42,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
179
00:06:44,783 --> 00:06:45,925
Wait.
180
00:06:48,113 --> 00:06:49,680
Forward.
181
00:06:55,020 --> 00:06:56,498
Hold on a second.
182
00:06:56,522 --> 00:06:58,934
I need to speak with
Detective Dean Riley.
183
00:06:58,958 --> 00:07:01,315
Tell him it's Murphy Mason.
184
00:07:02,461 --> 00:07:10,477
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
185
00:07:14,178 --> 00:07:15,856
You sure about this?
186
00:07:16,604 --> 00:07:18,749
I was right about Tyson,
and I'm right about this.
187
00:07:18,774 --> 00:07:20,352
Are you gonna arrest him or not?
188
00:07:20,376 --> 00:07:21,920
Unfortunately, your testimony alone
189
00:07:21,944 --> 00:07:23,555
isn't enough for an arrest.
190
00:07:23,579 --> 00:07:25,690
We have to prove that it
was Wesley's voice you heard.
191
00:07:25,714 --> 00:07:27,759
It was. I know it was.
192
00:07:28,801 --> 00:07:31,196
We could arrange a voice lineup.
193
00:07:31,220 --> 00:07:33,365
You think you'd recognize him?
194
00:07:33,389 --> 00:07:35,533
Of course I would. But he...
195
00:07:35,557 --> 00:07:38,370
He wouldn't know that it's me, right?
196
00:07:38,394 --> 00:07:40,238
It'd be completely confidential.
197
00:07:41,897 --> 00:07:43,524
You're doing the right thing.
198
00:07:44,609 --> 00:07:46,745
A lot of people wouldn't go
to the lengths you're going to
199
00:07:46,769 --> 00:07:48,380
for someone else.
200
00:07:48,404 --> 00:07:50,048
You're a good friend.
201
00:07:51,440 --> 00:07:53,659
I don't get compliments very often, so...
202
00:07:54,209 --> 00:07:56,209
I'm uncomfortable.
203
00:07:59,148 --> 00:08:01,259
Felix!
204
00:08:01,751 --> 00:08:03,336
Hello, sir.
205
00:08:04,219 --> 00:08:06,197
I'm going over the company credit card.
206
00:08:06,221 --> 00:08:08,066
$300?
207
00:08:08,090 --> 00:08:09,701
What the hell are you buying, Felix?
208
00:08:09,725 --> 00:08:11,870
V-Various snacks, beverages.
209
00:08:11,894 --> 00:08:14,105
There's been a high demand
for bubble water lately.
210
00:08:14,129 --> 00:08:15,707
This isn't a grocery store?
211
00:08:15,731 --> 00:08:17,042
If people want snacks,
212
00:08:17,066 --> 00:08:18,476
they can bring their own damn snacks.
213
00:08:18,500 --> 00:08:20,111
I will inform the staff.
214
00:08:20,135 --> 00:08:21,312
Good.
215
00:08:22,355 --> 00:08:24,215
I'm sorry.
216
00:08:24,239 --> 00:08:25,617
Having a bad day.
217
00:08:25,641 --> 00:08:27,485
Yeah, kind of getting that vibe.
218
00:08:27,509 --> 00:08:29,120
Anything I can do?
219
00:08:29,144 --> 00:08:30,789
No, it's fine.
220
00:08:30,813 --> 00:08:32,324
You sure? I'm happy to help.
221
00:08:32,348 --> 00:08:34,492
Actually, maybe-maybe there is
something that you can do.
222
00:08:34,516 --> 00:08:36,761
Um...
223
00:08:36,785 --> 00:08:38,785
- Close that.
- Yeah, sure.
224
00:08:41,857 --> 00:08:44,436
Can you... keep a secret?
225
00:08:44,460 --> 00:08:46,471
It would be my honor.
226
00:08:46,495 --> 00:08:47,906
Joy doesn't know this.
227
00:08:47,930 --> 00:08:49,507
Please don't tell me you're cheating.
228
00:08:49,531 --> 00:08:50,842
What?
229
00:08:50,866 --> 00:08:52,310
No. No.
230
00:08:52,334 --> 00:08:54,512
I....
231
00:08:54,536 --> 00:08:56,114
I smoke weed.
232
00:08:56,347 --> 00:08:58,917
I mean, not, you know,
excessively or anything.
233
00:08:58,941 --> 00:09:00,418
I mean, just to, you know...
234
00:09:01,877 --> 00:09:03,855
...mellow out.
235
00:09:03,879 --> 00:09:05,357
Me, too. That's weird.
236
00:09:05,381 --> 00:09:07,826
Yeah, like, all the time.
237
00:09:07,850 --> 00:09:09,461
Thank God.
238
00:09:09,485 --> 00:09:12,197
Listen, my dealer is out of town,
239
00:09:12,221 --> 00:09:13,665
and I am... out.
240
00:09:13,689 --> 00:09:14,855
Could you maybe...
241
00:09:16,024 --> 00:09:17,502
I'm sorry. I'm sorry.
242
00:09:17,526 --> 00:09:19,170
Man, this is,
completely unprofessional.
243
00:09:19,194 --> 00:09:20,772
I'm sorry I asked. Forget it.
244
00:09:20,796 --> 00:09:23,208
No! I'm... totally chill.
245
00:09:23,232 --> 00:09:24,798
I'm on it.
246
00:09:26,961 --> 00:09:28,179
You're a lifesaver.
247
00:09:28,504 --> 00:09:29,781
Yeah.
248
00:09:29,805 --> 00:09:32,517
Okay, we brought in
the suspect you identified,
249
00:09:32,541 --> 00:09:34,352
in addition to five other men.
250
00:09:34,376 --> 00:09:36,488
Same age, same race.
251
00:09:36,887 --> 00:09:38,123
Where are they?
252
00:09:38,147 --> 00:09:40,433
They're in a lineup outside this window.
253
00:09:41,350 --> 00:09:43,395
But... they can't see you.
254
00:09:44,145 --> 00:09:45,663
Is Dean here?
255
00:09:45,687 --> 00:09:48,333
Yes. Yeah, but he can't talk.
256
00:09:48,357 --> 00:09:50,168
A male voice could compromise the lineup.
257
00:09:50,192 --> 00:09:51,569
Okay.
258
00:09:52,974 --> 00:09:54,273
Hi, Dean.
259
00:09:55,990 --> 00:09:58,810
So, after all six men have spoken,
260
00:09:58,834 --> 00:10:01,787
you'll let us know which one
you believe shot Evan Pham.
261
00:10:04,292 --> 00:10:05,583
Okay.
262
00:10:09,503 --> 00:10:11,411
Number one.
263
00:10:12,414 --> 00:10:14,216
I said give me your stash.
264
00:10:14,917 --> 00:10:16,327
Number two.
265
00:10:16,802 --> 00:10:18,679
I said give me your stash.
266
00:10:19,680 --> 00:10:20,799
Number three.
267
00:10:20,823 --> 00:10:22,767
I said give me your stash.
268
00:10:24,226 --> 00:10:25,837
Number four.
269
00:10:26,061 --> 00:10:28,506
I said give me your stash.
270
00:10:28,530 --> 00:10:29,982
Number five.
271
00:10:30,732 --> 00:10:32,651
I said give me your stash.
272
00:10:33,569 --> 00:10:35,321
Number six.
273
00:10:35,871 --> 00:10:37,615
I said give me your stash.
274
00:10:39,700 --> 00:10:41,252
All right, Murphy.
275
00:10:41,702 --> 00:10:43,276
Go ahead.
276
00:10:44,913 --> 00:10:46,424
It's number three.
277
00:10:46,448 --> 00:10:48,125
I'm positive.
278
00:11:04,099 --> 00:11:05,877
I got him, right?
279
00:11:05,901 --> 00:11:07,812
Come on, Dean. Tell me I got him.
280
00:11:10,339 --> 00:11:11,732
You got him.
281
00:11:25,104 --> 00:11:26,711
You're sure you don't want another one?
282
00:11:27,505 --> 00:11:28,816
Nope. That's how happy I am.
283
00:11:28,840 --> 00:11:30,151
I'm actually enjoying feeling sober.
284
00:11:30,175 --> 00:11:31,652
Can I get my check, please?
285
00:11:31,676 --> 00:11:34,355
For what,
the last five years of drinking?
286
00:11:34,379 --> 00:11:36,679
Shut up. Just let me pay for my beer.
287
00:11:38,216 --> 00:11:40,161
Gladly. I didn't know
you have one of these.
288
00:11:40,465 --> 00:11:41,764
It's real.
289
00:11:43,299 --> 00:11:44,710
Um, this is called a check.
290
00:11:44,735 --> 00:11:46,301
You just sign it.
291
00:11:47,659 --> 00:11:49,136
Do you want me to sign that for you?
292
00:11:49,160 --> 00:11:51,494
I can do it myself, thank you very much.
293
00:11:52,764 --> 00:11:54,108
Can you show me where to...
294
00:11:54,132 --> 00:11:55,176
where the... where the line is, please?
295
00:11:55,200 --> 00:11:56,532
Yeah. It's right here.
296
00:12:04,576 --> 00:12:06,187
Whoa.
297
00:12:06,211 --> 00:12:08,261
Christmas already?
298
00:12:08,292 --> 00:12:09,757
It's not even Thanksgiving.
299
00:12:09,781 --> 00:12:11,759
Fall back, Laneway.
300
00:12:12,209 --> 00:12:14,195
Wait, what's the date today?
301
00:12:14,753 --> 00:12:16,030
November...
302
00:12:16,054 --> 00:12:17,473
November what?
303
00:12:17,498 --> 00:12:18,808
Hold on a sec.
304
00:12:18,832 --> 00:12:19,909
Thirteenth.
305
00:12:19,933 --> 00:12:21,811
My God. It's Jess's birthday.
306
00:12:21,835 --> 00:12:24,214
And you didn't...
307
00:12:24,238 --> 00:12:26,282
No, I didn't do anything.
308
00:12:26,306 --> 00:12:27,951
God, I'm such a dick.
309
00:12:27,975 --> 00:12:30,475
How much money do I have?
310
00:12:32,479 --> 00:12:34,657
That's three dollars.
311
00:12:34,681 --> 00:12:37,060
Okay, well, what could I...
what could I get her?
312
00:12:37,084 --> 00:12:39,062
You can get her...
313
00:12:39,278 --> 00:12:41,464
three cans of soup.
314
00:12:41,488 --> 00:12:43,066
This is so bad.
315
00:12:43,090 --> 00:12:45,001
She always does stuff for me
for my birthday.
316
00:12:45,025 --> 00:12:46,703
She writes me these cards with, like,
317
00:12:46,727 --> 00:12:49,639
puffy paint so I can feel
what she wrote me.
318
00:12:49,663 --> 00:12:50,907
I'm the worst.
319
00:12:51,248 --> 00:12:52,976
Well, you could always just...
320
00:12:53,000 --> 00:12:54,444
do the same thing.
321
00:12:54,468 --> 00:12:55,779
Write her a card.
322
00:12:55,803 --> 00:12:56,980
It's in your budget.
323
00:12:57,004 --> 00:12:59,082
I can't write, Ty.
324
00:12:59,673 --> 00:13:01,173
I forgot.
325
00:13:10,117 --> 00:13:12,128
Murphy, did you know
that you gave me a tip?
326
00:13:12,152 --> 00:13:13,771
One dollar.
327
00:13:14,688 --> 00:13:16,269
A dollar?
328
00:13:16,293 --> 00:13:17,333
Wow.
329
00:13:17,691 --> 00:13:19,102
Hey.
330
00:13:19,126 --> 00:13:21,104
Hey. You're out early.
331
00:13:21,654 --> 00:13:23,807
Just waiting on the ballistics report.
332
00:13:23,831 --> 00:13:25,675
Well, I get off in 30 minutes
if you want to get food.
333
00:13:25,699 --> 00:13:28,144
Love to get food, but I
have to pick up Chloe.
334
00:13:28,494 --> 00:13:29,679
That's cool.
335
00:13:29,703 --> 00:13:31,481
I can watch Chloe.
336
00:13:33,707 --> 00:13:35,218
I solved a murder,
337
00:13:35,242 --> 00:13:37,387
so I'm pretty sure
I can hang out with Chloe
338
00:13:37,411 --> 00:13:39,556
for a few hours while you guys bone.
339
00:13:39,580 --> 00:13:41,357
That's right.
You haven't done that yet.
340
00:13:41,381 --> 00:13:42,559
- Murphy.
- What, I...
341
00:13:42,583 --> 00:13:43,893
Is that supposed to be a secret?
342
00:13:43,917 --> 00:13:45,995
I'm sorry. She's here all the time.
343
00:13:46,019 --> 00:13:47,030
It's okay.
344
00:13:47,054 --> 00:13:48,531
Just bring Chloe over to my apartment.
345
00:13:48,555 --> 00:13:50,015
I'll put on a movie or something.
346
00:13:50,891 --> 00:13:52,635
Are you sure?
347
00:13:52,659 --> 00:13:54,971
Yes.
348
00:13:54,995 --> 00:13:56,161
All right.
349
00:13:58,565 --> 00:14:00,677
Just call me Cupid.
350
00:14:00,701 --> 00:14:02,545
Hi! How was your day?
351
00:14:02,569 --> 00:14:04,814
Because mine was super weird.
352
00:14:04,838 --> 00:14:07,739
I just told Hank
I would score him some dope.
353
00:14:11,345 --> 00:14:13,156
- Sorry, what?
- Hank...
354
00:14:13,180 --> 00:14:14,591
he smokes dope.
355
00:14:14,615 --> 00:14:15,925
- Don't say "dope."
- Sorry.
356
00:14:15,949 --> 00:14:17,168
Hank smokes ganja.
357
00:14:17,192 --> 00:14:18,761
- Felix, just say "weed."
- Keep it down.
358
00:14:18,785 --> 00:14:19,762
It's a secret.
359
00:14:19,786 --> 00:14:21,164
Jess, what am I gonna do?
360
00:14:21,188 --> 00:14:22,699
Well, you just get him some weed.
361
00:14:23,724 --> 00:14:25,368
Right. You're... you.
362
00:14:25,392 --> 00:14:26,769
Okay, I'll...
363
00:14:26,793 --> 00:14:28,226
Well, I'll give you my dealer's number.
364
00:14:31,798 --> 00:14:34,911
Or I can text my dealer for you.
365
00:14:34,935 --> 00:14:36,779
My God.
Thank you, thank you, thank you.
366
00:14:36,803 --> 00:14:38,414
He's gonna love me.
367
00:14:39,320 --> 00:14:43,786
Okay, can you be in
Union Park in a couple of hours?
368
00:14:43,810 --> 00:14:45,555
But you're gonna come with me, right?
369
00:14:45,579 --> 00:14:47,190
For backup?
370
00:14:47,614 --> 00:14:49,192
You're ridiculous.
371
00:14:49,216 --> 00:14:50,260
Okay.
372
00:14:50,284 --> 00:14:51,261
Fine.
373
00:14:51,285 --> 00:14:54,197
I will accompany you to go...
374
00:14:54,221 --> 00:14:55,899
buy marijuana.
375
00:14:55,923 --> 00:14:57,541
Jessica.
376
00:15:02,095 --> 00:15:03,473
What up, losers?
377
00:15:03,497 --> 00:15:05,041
Hey.
378
00:15:05,065 --> 00:15:06,609
So, I went ahead,
and I texted you all the
379
00:15:06,633 --> 00:15:08,044
- emergency information. Just...
- Yeah, I got this.
380
00:15:08,068 --> 00:15:09,979
Okay, all we're gonna do
is sit on the couch,
381
00:15:10,003 --> 00:15:11,381
eat and do some lines of coke.
382
00:15:11,405 --> 00:15:13,449
- Great.
- We'll be fine.
383
00:15:13,473 --> 00:15:14,884
We're literally not leaving
the living room.
384
00:15:14,908 --> 00:15:16,886
Dad, we're fine. Just go.
385
00:15:16,910 --> 00:15:18,555
I know. I just...
386
00:15:18,579 --> 00:15:20,423
All right. I love you, Chlo-bo.
387
00:15:20,447 --> 00:15:21,925
Love you, Daddy-o.
388
00:15:21,949 --> 00:15:23,942
I wouldn't do that
in front of other people.
389
00:15:31,325 --> 00:15:33,169
Let's rage.
390
00:15:33,193 --> 00:15:34,604
Ballistics weighed in?
391
00:15:34,628 --> 00:15:36,005
Yeah.
392
00:15:36,029 --> 00:15:39,342
Tyson Parker was killed
by a Hi-Point nine-millimeter.
393
00:15:39,366 --> 00:15:40,777
Hi-Point nine-millimeter?
394
00:15:40,801 --> 00:15:42,812
That's the same gun used to kill...
395
00:15:42,836 --> 00:15:43,980
Evan Pham.
396
00:15:44,004 --> 00:15:45,214
Yeah.
397
00:15:46,465 --> 00:15:48,284
Murphy Mason.
398
00:15:48,308 --> 00:15:49,968
Damn.
399
00:15:53,847 --> 00:15:55,992
- Hey!
- Hey! Hey.
400
00:15:56,016 --> 00:15:58,950
Sorry, I had this customer
who would not leave.
401
00:16:00,454 --> 00:16:01,598
What?
402
00:16:01,622 --> 00:16:03,132
I just think you're pretty.
403
00:16:03,156 --> 00:16:04,818
Ew.
404
00:16:05,959 --> 00:16:07,437
Where do you want to eat?
405
00:16:07,461 --> 00:16:09,505
Do you want to...
do you want to go eat?
406
00:16:09,529 --> 00:16:10,881
- Are we not eating?
- Yeah, no,
407
00:16:10,906 --> 00:16:11,708
obviously, yes, we can go eat.
408
00:16:11,732 --> 00:16:13,179
I'm hap... I'm happy
to not eat. I just...
409
00:16:13,203 --> 00:16:14,611
No. No, I...
410
00:16:14,635 --> 00:16:16,501
Are-are we eating or not?
411
00:16:18,305 --> 00:16:20,116
Maybe later.
412
00:16:31,485 --> 00:16:33,095
Can I ask you something?
413
00:16:34,763 --> 00:16:36,306
Boy.
414
00:16:36,990 --> 00:16:39,724
How do you get guys to like you?
415
00:16:42,396 --> 00:16:44,540
Who are you crushing on?
416
00:16:44,564 --> 00:16:46,643
Billy McKenzie.
417
00:16:46,942 --> 00:16:48,845
Okay, what do we know about him?
418
00:16:48,869 --> 00:16:51,848
He goes to my school.
419
00:16:51,872 --> 00:16:52,849
Okay.
420
00:16:52,873 --> 00:16:54,851
He's a Cubs fan.
421
00:16:55,876 --> 00:16:58,187
He works at the mall.
422
00:16:58,211 --> 00:17:01,024
And... I love him.
423
00:17:02,049 --> 00:17:04,060
Does he know you exist?
424
00:17:04,501 --> 00:17:06,362
He said hi to me on Wednesday.
425
00:17:06,386 --> 00:17:08,264
Whoa. Sexy.
426
00:17:08,288 --> 00:17:11,367
Well, I think you need to
see him outside of school.
427
00:17:11,391 --> 00:17:12,769
Like, have your dad, you know,
428
00:17:12,793 --> 00:17:14,504
pretend to drop you off at the mall
429
00:17:14,528 --> 00:17:16,205
and, like, run into him or whatever.
430
00:17:16,229 --> 00:17:19,725
Murphy, guys don't talk to girls
when they're with their dads.
431
00:17:20,600 --> 00:17:22,367
That's fair.
432
00:17:24,371 --> 00:17:26,749
We could hit the mall now.
433
00:17:27,319 --> 00:17:29,519
First of all, I hate the mall
more than anything.
434
00:17:29,543 --> 00:17:31,521
And, second of all, no,
I promised your dad.
435
00:17:31,545 --> 00:17:32,588
We're not going anywhere.
436
00:17:32,612 --> 00:17:33,756
It's five minutes.
437
00:17:33,780 --> 00:17:34,948
I don't care.
438
00:17:36,616 --> 00:17:39,529
If I die without kissing a boy,
439
00:17:39,553 --> 00:17:41,205
it'll be your fault.
440
00:17:42,164 --> 00:17:43,665
My God.
441
00:17:44,958 --> 00:17:46,835
You're so manipulative.
442
00:17:49,109 --> 00:17:50,907
All right, get your coat.
443
00:18:01,433 --> 00:18:03,007
This is Becker.
444
00:18:04,561 --> 00:18:06,389
Are you kidding me?
445
00:18:06,413 --> 00:18:08,057
Bail was 500 grand.
446
00:18:08,081 --> 00:18:09,647
How did that kid make bail?
447
00:18:11,711 --> 00:18:12,819
Thanks, bro.
448
00:18:21,495 --> 00:18:23,806
Come on, come on. Pick up.
449
00:18:35,942 --> 00:18:38,428
Thank you.
450
00:18:43,984 --> 00:18:45,962
Okay.
451
00:18:45,986 --> 00:18:49,031
We go in, seduce this
boy, we leave. Got it?
452
00:18:49,523 --> 00:18:50,612
Yeah.
453
00:18:50,636 --> 00:18:51,775
All right.
454
00:19:09,933 --> 00:19:12,008
Well, this is my personal hell.
455
00:19:12,032 --> 00:19:13,468
Come on.
456
00:19:14,102 --> 00:19:15,669
There.
457
00:19:19,386 --> 00:19:21,287
Why are you stopping?
458
00:19:21,311 --> 00:19:23,432
How am I gonna talk to Billy?
459
00:19:24,280 --> 00:19:26,292
With your mouth. Like this.
460
00:19:26,316 --> 00:19:28,227
"Hey, Billy. It's me, Chloe."
461
00:19:29,719 --> 00:19:31,665
Geez. We need to have
a serious powwow.
462
00:19:31,988 --> 00:19:34,934
Is that janky amusement park still here?
463
00:19:38,595 --> 00:19:41,174
Wait, why are you so nervous
to talk to a stupid boy?
464
00:19:41,199 --> 00:19:42,743
He's not gonna like me.
465
00:19:43,166 --> 00:19:44,411
That's not true.
466
00:19:44,436 --> 00:19:45,913
I like you.
467
00:19:46,448 --> 00:19:48,426
I only like, like, three people.
468
00:19:48,771 --> 00:19:51,391
Why would he want to go out with me
469
00:19:51,392 --> 00:19:55,005
when he could go out with,
like, a regular girl?
470
00:19:55,029 --> 00:19:57,675
Okay, first of all, being regular sucks.
471
00:19:57,699 --> 00:20:00,377
If anyone called me regular,
I'd jump off a building.
472
00:20:00,401 --> 00:20:02,012
Second of all,
473
00:20:02,036 --> 00:20:04,615
we're just as cool as everybody else.
474
00:20:04,639 --> 00:20:07,218
Actually, we're-we're way cooler
than everybody else.
475
00:20:07,242 --> 00:20:09,019
- I don't know.
- I mean, look at us.
476
00:20:09,043 --> 00:20:10,187
We-we snuck out.
477
00:20:10,211 --> 00:20:11,522
We're at the mall.
478
00:20:11,546 --> 00:20:13,090
We're riding these dumb horse things.
479
00:20:13,114 --> 00:20:14,859
My God, I solved a murder today.
480
00:20:14,883 --> 00:20:16,594
Your dad can't even do that.
481
00:20:16,618 --> 00:20:18,963
- He actually solves a lot.
- Okay, the...
482
00:20:18,987 --> 00:20:21,899
the point is,
we're badass women, you and I.
483
00:20:21,923 --> 00:20:23,734
Okay? And if he doesn't like you,
484
00:20:23,758 --> 00:20:25,536
there's millions of other dudes who will.
485
00:20:25,560 --> 00:20:26,645
Really?
486
00:20:26,669 --> 00:20:28,806
Yes. So let's just... let's go do this
487
00:20:28,830 --> 00:20:31,142
before your dad comes back and kills me.
488
00:20:31,708 --> 00:20:34,311
No. I hate my outfit.
489
00:20:34,335 --> 00:20:36,046
My dad picked it out.
490
00:20:36,070 --> 00:20:37,218
Geez.
491
00:20:37,242 --> 00:20:39,550
My God, I just heard myself.
492
00:20:41,176 --> 00:20:42,753
I'm so lame.
493
00:20:42,777 --> 00:20:44,655
Don't call my friend lame.
494
00:20:44,679 --> 00:20:46,757
If you hate your outfit so much,
let's just...
495
00:20:46,781 --> 00:20:48,759
go get another one somewhere.
496
00:20:48,783 --> 00:20:50,261
Really?
497
00:21:37,858 --> 00:21:39,693
Sample a kabab?
498
00:21:41,469 --> 00:21:42,913
- Sample a kabab?
- I'm good.
499
00:21:42,937 --> 00:21:45,482
- My God, my God, that's him.
- What?
500
00:21:45,506 --> 00:21:46,650
That's him.
501
00:21:46,674 --> 00:21:48,485
All right.
502
00:21:48,509 --> 00:21:50,287
- Sample a kabab?
- What did I teach you?
503
00:21:51,121 --> 00:21:54,040
I am a badass woman.
504
00:21:54,883 --> 00:21:56,861
Go get him. Sample a kabab?
505
00:21:56,885 --> 00:21:59,496
I will. Thank you.
506
00:21:59,520 --> 00:22:00,731
Sample a kabab, sir?
507
00:22:00,755 --> 00:22:01,923
No, thanks.
508
00:22:03,358 --> 00:22:04,635
Chloe?
509
00:22:04,659 --> 00:22:07,538
Yeah. Hi.
510
00:22:08,138 --> 00:22:10,307
You want a kabab?
511
00:22:10,331 --> 00:22:13,177
No. I don't actually even like kababs.
512
00:22:14,603 --> 00:22:16,847
If you don't like kababs,
513
00:22:16,871 --> 00:22:18,604
then why are you here?
514
00:22:22,611 --> 00:22:24,088
Um...
515
00:22:24,112 --> 00:22:25,294
cool.
516
00:22:25,318 --> 00:22:27,157
So, have you worked here long?
517
00:22:27,181 --> 00:22:29,159
Not too long.
518
00:22:29,183 --> 00:22:31,061
Like, a year.
519
00:22:31,085 --> 00:22:33,681
Nice. Have you been
on the merry-go-round upstairs?
520
00:22:33,705 --> 00:22:36,000
Yeah, I was on it once
521
00:22:36,024 --> 00:22:38,268
this past summer, I think.
522
00:22:38,292 --> 00:22:41,171
Yeah, it's a lot faster than I expected.
523
00:22:41,896 --> 00:22:43,302
Yeah. Yeah, it is.
524
00:22:43,326 --> 00:22:44,591
Yeah.
525
00:22:45,566 --> 00:22:47,778
Well, I'll see you later.
526
00:22:47,802 --> 00:22:49,852
Maybe we could
527
00:22:49,876 --> 00:22:51,215
hang out sometime?
528
00:22:51,239 --> 00:22:52,807
I-I could text you.
529
00:22:53,308 --> 00:22:55,619
Yeah. That'd be cool.
530
00:22:55,643 --> 00:22:56,937
Cool.
531
00:22:58,079 --> 00:23:00,479
Well, see you later.
532
00:23:03,718 --> 00:23:05,429
My God, my God.
533
00:23:05,453 --> 00:23:07,097
He said he's gonna text me.
534
00:23:07,121 --> 00:23:08,532
My God.
535
00:23:08,556 --> 00:23:09,867
Well, he has good taste.
536
00:23:11,238 --> 00:23:13,704
Tell me you got some more
evidence off Tyson's body.
537
00:23:13,728 --> 00:23:15,773
This case is gonna have
to be bulletproof.
538
00:23:15,797 --> 00:23:18,331
Looks like Wesley has friends
in high places.
539
00:23:18,332 --> 00:23:20,077
Well, there's no DNA.
Whoever the killer was,
540
00:23:20,101 --> 00:23:21,578
they knew what they were doing.
541
00:23:21,602 --> 00:23:23,413
- Damn it.
- On the upside,
542
00:23:23,437 --> 00:23:25,148
the bruising to the throat
from the strangulation
543
00:23:25,172 --> 00:23:27,150
was significant,
and I was able to construct
544
00:23:27,174 --> 00:23:28,785
an outline of the killer's hands.
545
00:23:28,809 --> 00:23:30,721
It's not enough for a conviction, but...
546
00:23:30,745 --> 00:23:32,322
It's something. Send it over.
547
00:23:32,346 --> 00:23:33,924
Will do.
548
00:23:35,282 --> 00:23:36,326
You know, if you wanted to see me,
549
00:23:36,350 --> 00:23:37,894
you could just send me a text.
550
00:23:37,918 --> 00:23:39,529
Stop it. Not here.
551
00:23:39,553 --> 00:23:41,264
Okay.
552
00:23:41,288 --> 00:23:44,434
We got, Detective Jules today.
553
00:23:44,458 --> 00:23:48,405
I need you to tell me what kind
of gun Wesley Moreno carries.
554
00:23:49,114 --> 00:23:50,340
How would I know?
555
00:23:50,364 --> 00:23:52,609
You know what kind of guns
all your runners carry.
556
00:23:52,633 --> 00:23:54,411
I don't have runners.
557
00:23:54,435 --> 00:23:55,679
Hold up.
558
00:23:55,703 --> 00:23:57,447
Well, why you asking about Wesley?
559
00:23:57,471 --> 00:23:59,204
Didn't you already put him away?
560
00:24:01,751 --> 00:24:03,520
My God, he's out, isn't he?
561
00:24:03,544 --> 00:24:05,956
I just need you to tell me what
kind of gun he carries, Darnell.
562
00:24:05,980 --> 00:24:06,957
How did he get out?
563
00:24:07,507 --> 00:24:08,625
He made bail.
564
00:24:08,649 --> 00:24:10,476
Nia paid it.
565
00:24:10,500 --> 00:24:11,595
I got to go.
566
00:24:11,619 --> 00:24:13,263
Wait, what? Where you going?
We're not done here.
567
00:24:13,287 --> 00:24:14,865
You don't understand.
568
00:24:14,889 --> 00:24:17,601
Nia has his back, and she
knows who I.D.'d him.
569
00:24:17,625 --> 00:24:18,802
D...
570
00:24:18,826 --> 00:24:21,138
Don't do anything stupid.
571
00:24:22,163 --> 00:24:23,565
There's our Uber.
572
00:24:27,635 --> 00:24:28,779
Go for it.
573
00:24:28,803 --> 00:24:30,736
Thank you.
574
00:24:34,117 --> 00:24:35,452
For Murphy, right?
575
00:24:40,715 --> 00:24:43,527
How come he hasn't texted me yet?
576
00:24:44,002 --> 00:24:45,529
Because it's been, like, a minute.
577
00:24:45,553 --> 00:24:47,964
Just wait till 2:00 a.m., okay?
578
00:24:47,988 --> 00:24:49,533
He'll be texting up a storm.
579
00:24:55,062 --> 00:24:56,473
Hello?
580
00:24:56,497 --> 00:24:57,908
Hi, this is Joey,
581
00:24:57,932 --> 00:24:59,242
your Uber driver.
582
00:24:59,266 --> 00:25:00,577
Where are you?
583
00:25:00,601 --> 00:25:02,679
Where am I? I'm in the car.
584
00:25:03,104 --> 00:25:04,648
Come on, Murphy.
585
00:25:04,672 --> 00:25:06,274
Don't you recognize my voice?
586
00:25:07,408 --> 00:25:09,386
My God.
587
00:25:12,847 --> 00:25:16,368
Murphy, what's going on?
588
00:25:20,680 --> 00:25:22,741
Look,
this has nothing to do with the kid.
589
00:25:22,766 --> 00:25:24,444
Okay? Let her go.
590
00:25:24,468 --> 00:25:25,578
Please.
591
00:25:30,895 --> 00:25:32,185
It's okay.
592
00:25:32,209 --> 00:25:33,975
It's gonna be okay.
593
00:25:46,723 --> 00:25:49,068
Hey, man.
594
00:25:49,092 --> 00:25:50,737
Um, actually, all visitors
have to sign in.
595
00:25:50,761 --> 00:25:51,877
It's, like, this policy we...
596
00:25:51,901 --> 00:25:53,475
- Where's Murphy?
- What's going on?
597
00:25:53,499 --> 00:25:55,096
Wesley's out of jail,
and he knows she I.D.'d him.
598
00:25:55,120 --> 00:25:56,574
- My God.
- She's not at home.
599
00:25:56,598 --> 00:25:57,606
She's not answering her calls.
600
00:25:57,606 --> 00:25:59,317
- Do you still track Murphy's cell?
- Yeah.
601
00:25:59,341 --> 00:26:00,851
- Give me the phone.
- No, I'm-I'm going with you.
602
00:26:00,875 --> 00:26:02,486
- Jess, no.
- Max, I'm not asking.
603
00:26:02,510 --> 00:26:03,955
- I'm gonna go, Max. Max.
- Just give me the phone.
604
00:26:03,979 --> 00:26:05,690
Max! Max!
605
00:26:05,714 --> 00:26:08,693
Hey, there's something wrong
with your car.
606
00:26:08,717 --> 00:26:10,184
- Smoke's coming out of the hood.
- Great.
607
00:26:10,208 --> 00:26:11,662
Okay, everyone needs badges.
608
00:26:11,686 --> 00:26:14,131
- So, I just need your names and...
- Let's go.
609
00:26:14,155 --> 00:26:15,612
- Blue car out front.
- First names, last names.
610
00:26:15,637 --> 00:26:16,634
And if you just...
611
00:26:16,658 --> 00:26:18,636
Jess, what about our appointment?
612
00:26:18,660 --> 00:26:21,098
Wow.
613
00:26:21,122 --> 00:26:23,140
Yeah.
614
00:26:23,643 --> 00:26:25,543
Um...
615
00:26:25,567 --> 00:26:29,213
are you, like... you're...
616
00:26:30,442 --> 00:26:32,538
Am I the only person
you're doing this with?
617
00:26:35,405 --> 00:26:37,777
Well, you're the only person
I want to do this with.
618
00:26:38,813 --> 00:26:40,346
Good.
619
00:26:42,417 --> 00:26:44,497
I should check on Chloe.
620
00:26:53,561 --> 00:26:56,374
Um, I... I am so sorry. I got to go.
621
00:26:56,398 --> 00:26:58,743
- Seriously?
- Just, um,
622
00:26:58,767 --> 00:27:00,311
help yourself to anything.
Lock the door on the way out.
623
00:27:00,335 --> 00:27:02,713
I'll-I'll call you later, okay?
624
00:27:02,737 --> 00:27:05,175
- Who is she again?
- Jess, hi. Murphy's best friend.
625
00:27:05,199 --> 00:27:07,251
- And who are you?
- I'm Darnell. I'm Murphy's...
626
00:27:07,275 --> 00:27:08,705
I'm Darnell.
627
00:27:08,730 --> 00:27:10,084
Darnell, right.
Well, it's nice to finally meet you.
628
00:27:10,108 --> 00:27:11,544
Jess, can you break
the speed limit, please?
629
00:27:11,568 --> 00:27:12,837
We need to go faster.
630
00:27:12,861 --> 00:27:13,891
Jess, where did you go?
631
00:27:13,915 --> 00:27:15,526
Why aren't you answering your phone?
632
00:27:15,550 --> 00:27:18,229
You just ditched work,
and now I am buying drugs alone.
633
00:27:18,253 --> 00:27:20,314
Delete this voice mail.
634
00:27:20,338 --> 00:27:22,285
Hi. How you doing?
635
00:27:25,263 --> 00:27:26,507
Hi.
636
00:27:26,532 --> 00:27:28,232
Hi.
637
00:27:31,002 --> 00:27:33,454
Look, I get what you're doing,
638
00:27:33,479 --> 00:27:35,323
but I can't really be hit on right now.
639
00:27:35,347 --> 00:27:36,632
I'm kind of in the middle of something.
640
00:27:36,656 --> 00:27:38,564
Yeah. Buying weed?
641
00:27:38,565 --> 00:27:41,877
Um, no. Absolutely not.
642
00:27:41,901 --> 00:27:45,114
You got my number from Jess.
She sent a picture of you.
643
00:27:48,314 --> 00:27:50,659
So you're the...
644
00:27:52,679 --> 00:27:54,623
Okay.
645
00:27:54,647 --> 00:27:57,293
Well, do you...
do you have the, um...
646
00:27:57,317 --> 00:28:01,964
the stuff? 'Cause I-I got
the, the money.
647
00:28:01,988 --> 00:28:03,743
Okay, El Chapo.
648
00:28:05,058 --> 00:28:07,118
So, to be clear,
you weren't hitting on me?
649
00:28:07,142 --> 00:28:08,270
'Cause we could...
650
00:28:08,294 --> 00:28:09,872
- exchange numbers or...
- No.
651
00:28:09,896 --> 00:28:11,907
Or we can just exchange
the drugs. That's cool, too.
652
00:28:11,931 --> 00:28:13,297
How much is it?
653
00:28:17,403 --> 00:28:19,041
Get out the car.
654
00:28:19,065 --> 00:28:20,416
I said get out!
655
00:28:20,440 --> 00:28:22,051
- Okay.
- Okay.
656
00:28:22,075 --> 00:28:23,441
- Um...
- Just do what he says.
657
00:28:29,082 --> 00:28:30,492
Kill me or whatever, but not her.
658
00:28:30,516 --> 00:28:31,980
She's a kid. Come on.
659
00:28:35,121 --> 00:28:36,526
What the hell?
660
00:28:38,278 --> 00:28:39,735
You bitch!
661
00:29:11,991 --> 00:29:13,229
Look.
662
00:29:14,439 --> 00:29:16,972
It kind of looks like
a two-year-old wrote it.
663
00:29:16,996 --> 00:29:18,807
- I'm gonna be honest.
- Thank you.
664
00:29:18,831 --> 00:29:20,231
Okay. Here.
665
00:29:21,821 --> 00:29:23,012
Try this.
666
00:29:24,470 --> 00:29:27,672
I want you to use your finger as a guide.
667
00:29:41,487 --> 00:29:43,365
Now we're talking.
668
00:29:43,389 --> 00:29:45,301
Is this fast enough for you, Max?
669
00:29:45,325 --> 00:29:47,182
You want to drive and
navigate at the same time?
670
00:29:47,206 --> 00:29:49,338
No, that's your job, thank you.
671
00:29:49,362 --> 00:29:50,806
It says she's close.
672
00:29:50,830 --> 00:29:52,374
Somewhere up here. Do you see her?
673
00:29:52,398 --> 00:29:54,710
- No.
- No. I...
674
00:29:54,734 --> 00:29:56,645
There he is. There's that
son of a bitch right there.
675
00:29:56,669 --> 00:29:57,646
Go, go, go, go, go!
676
00:30:00,606 --> 00:30:02,384
Wh-What should I do?
- Catch up to him, Jess.
677
00:30:02,408 --> 00:30:03,819
- Follow him!
- I am following him.
678
00:30:03,843 --> 00:30:05,254
Don't lose him, Jess. Come on.
679
00:30:05,278 --> 00:30:06,777
I'm not. I'm going as fast as I can.
680
00:30:10,717 --> 00:30:11,807
- He's taking a right up here.
- I know.
681
00:30:11,831 --> 00:30:13,584
- Take this right. Turn, Turn.
- Okay, okay, I'm turning.
682
00:30:25,131 --> 00:30:26,130
- Gun!
- My God!
683
00:30:27,867 --> 00:30:29,400
My God!
684
00:30:31,938 --> 00:30:33,977
- Stop the car, stop the car.
- Okay, okay, okay.
685
00:30:42,782 --> 00:30:44,693
Please...
686
00:30:44,717 --> 00:30:46,428
- Where's Murphy?
- I don't know, man.
687
00:30:46,452 --> 00:30:48,564
I don't know what you're...
688
00:30:52,892 --> 00:30:54,519
My God. My God.
689
00:30:54,550 --> 00:30:56,271
- Is-is he dead?
- He's not dead.
690
00:30:56,295 --> 00:30:57,906
- He's just out.
- Okay.
691
00:30:57,930 --> 00:30:59,345
- So we need to go to the police.
- All right, Jess.
692
00:30:59,369 --> 00:31:01,260
- We're not going to the police.
- Please do not kill him.
693
00:31:01,284 --> 00:31:03,412
What? No.
694
00:31:03,436 --> 00:31:05,080
Darnell, no.
695
00:31:05,104 --> 00:31:06,103
What do you want from me?
696
00:31:06,127 --> 00:31:07,716
- Get him out.
- No.
697
00:31:07,740 --> 00:31:09,618
Are you okay?
698
00:31:09,642 --> 00:31:11,992
That's a stupid question.
I know you're not okay.
699
00:31:12,016 --> 00:31:15,591
But... but are you okay?
700
00:31:15,615 --> 00:31:17,092
I'm fine.
701
00:31:18,518 --> 00:31:19,928
That was really scary.
702
00:31:19,952 --> 00:31:22,653
So... it's okay to be scared.
703
00:31:23,589 --> 00:31:25,234
What are we gonna tell my dad?
704
00:31:26,559 --> 00:31:28,060
Pretty sure he already knows about this.
705
00:31:29,389 --> 00:31:31,304
So, I just want you guys to be aware
706
00:31:31,329 --> 00:31:34,204
that there is a human man in my trunk.
707
00:31:34,229 --> 00:31:36,327
- I'm so glad she came.
- Yeah I'm really glad
708
00:31:36,352 --> 00:31:37,800
- I came, too, Darnell.
- Jess, please stop.
709
00:31:37,825 --> 00:31:39,593
Fine, fine.
We'll take him back to the city,
710
00:31:39,618 --> 00:31:41,105
- figure it out there.
- So we're gonna...
711
00:31:41,130 --> 00:31:42,368
Let me just reiterate this.
712
00:31:42,393 --> 00:31:44,256
We're gonna drive
all the way back to the city
713
00:31:44,281 --> 00:31:47,026
- with a human man in my trunk?
- Why do you keep saying that...
714
00:31:47,051 --> 00:31:48,484
- Hey!
- Hey.
715
00:31:48,921 --> 00:31:50,432
- Hey!
- Hey, stop!
716
00:31:50,457 --> 00:31:51,801
- Hey! Stop!
- Hey!
717
00:31:51,826 --> 00:31:53,050
- Hey!
- Stop!
718
00:31:57,824 --> 00:31:59,562
Come on. Come on!
719
00:32:03,196 --> 00:32:04,695
Hey!
720
00:32:05,731 --> 00:32:07,142
Jess, get in the car. Let's go.
721
00:32:07,820 --> 00:32:09,947
Jess, right now. Let's go!
722
00:32:14,027 --> 00:32:15,689
- Chloe, can you wait here, please?
- But...
723
00:32:15,713 --> 00:32:17,555
I asked you to wait
here for just a minute.
724
00:32:21,547 --> 00:32:23,915
- Thank you for picking us up.
- Yep.
725
00:32:34,047 --> 00:32:36,294
- I know that you're mad.
- Yeah.
726
00:32:36,318 --> 00:32:37,860
So, we're done.
727
00:32:37,884 --> 00:32:39,628
Done? What do you mean, done?
728
00:32:39,652 --> 00:32:42,298
I think it would be best
if I don't see you...
729
00:32:42,322 --> 00:32:44,633
if Chloe doesn't see you anymore.
730
00:32:44,657 --> 00:32:47,736
- Seriously? Come on.
- You could have gotten her killed.
731
00:32:47,760 --> 00:32:50,206
Me? You-you told me I was safe.
732
00:32:50,230 --> 00:32:52,841
You said that that lineup
was confidential.
733
00:32:52,865 --> 00:32:54,510
I don't know
what happened there, all right?
734
00:32:54,534 --> 00:32:56,212
But the point is,
you couldn't do something
735
00:32:56,236 --> 00:32:58,338
as simple as sitting in a
living room for a couple hours?
736
00:32:58,362 --> 00:33:00,504
Yeah, so you could
go have sex with Chelsea.
737
00:33:01,381 --> 00:33:03,251
Do me a favor... stay away from us.
738
00:33:16,495 --> 00:33:18,507
Delivery.
739
00:33:18,532 --> 00:33:21,766
You are the best.
740
00:33:23,149 --> 00:33:24,760
Nice.
741
00:33:24,785 --> 00:33:26,129
What do I owe you?
742
00:33:26,154 --> 00:33:27,966
It's actually, um...
743
00:33:28,268 --> 00:33:29,612
on me.
744
00:33:29,636 --> 00:33:30,778
Really?
745
00:33:31,271 --> 00:33:33,656
Dude, that's so nice.
746
00:33:33,833 --> 00:33:35,310
Thank you. Thank you.
747
00:33:35,341 --> 00:33:36,752
No worries.
748
00:33:37,143 --> 00:33:38,411
Hey.
749
00:33:39,145 --> 00:33:40,246
Um...
750
00:33:40,599 --> 00:33:42,444
I was actually going
to roll a joint right now.
751
00:33:42,469 --> 00:33:44,080
Do... do you want?
752
00:33:44,284 --> 00:33:47,429
You want...
you want me to smoke with you?
753
00:33:47,453 --> 00:33:48,766
Yeah, s...
754
00:33:48,790 --> 00:33:50,399
Yeah, sure.
755
00:33:58,723 --> 00:34:00,876
You could have just
told me you don't smoke.
756
00:34:00,900 --> 00:34:03,045
I've smoked.
757
00:34:03,069 --> 00:34:04,283
Once.
758
00:34:04,307 --> 00:34:05,855
It was a cigarette.
759
00:34:06,406 --> 00:34:08,384
Murphy made me do it.
760
00:34:16,042 --> 00:34:17,709
You okay?
761
00:34:18,872 --> 00:34:20,204
Sort of.
762
00:34:22,129 --> 00:34:24,700
All this... it's over.
763
00:34:24,724 --> 00:34:26,342
What?
764
00:34:26,366 --> 00:34:28,211
I mean, we're completely broke.
765
00:34:28,235 --> 00:34:31,447
You know it. Guiding Hope is bankrupt.
766
00:34:31,471 --> 00:34:32,982
But, I mean, I thought...
767
00:34:33,006 --> 00:34:35,118
We've been sticking
to the budget, and after
768
00:34:35,142 --> 00:34:37,360
everyone starts bringing their
own bubble water and snacks...
769
00:34:37,384 --> 00:34:40,189
It's not about the bubble water.
See, it's...
770
00:34:40,213 --> 00:34:41,991
it's the budget. It's unsustainable.
771
00:34:42,725 --> 00:34:44,143
- So...
- No.
772
00:34:45,352 --> 00:34:47,030
No, no.
773
00:34:47,054 --> 00:34:49,899
We... Guiding Hope is my life.
774
00:34:50,323 --> 00:34:51,630
We have to do something.
775
00:34:51,655 --> 00:34:53,169
Well, trust me, I have done everything.
776
00:34:53,193 --> 00:34:55,326
There is nothing left to do.
777
00:34:57,250 --> 00:34:58,683
Wait.
778
00:34:59,666 --> 00:35:01,377
Wait, wait, wait. Wait, wait, wait.
779
00:35:09,843 --> 00:35:12,577
What are you doing? What are you doing?
780
00:35:25,092 --> 00:35:26,702
This is good.
781
00:35:26,726 --> 00:35:29,072
Thank you. I needed this.
782
00:35:29,096 --> 00:35:31,541
I'm gonna buy Guiding Hope.
783
00:35:31,565 --> 00:35:33,443
That's more than enough money.
784
00:35:33,467 --> 00:35:35,878
Well, I know how much I pay you,
785
00:35:35,902 --> 00:35:39,449
so I know that you don't
have that kind of money.
786
00:35:39,473 --> 00:35:41,517
Hank, I'm very rich.
787
00:35:43,543 --> 00:35:45,455
I mean, not me; my family.
788
00:35:45,479 --> 00:35:47,557
But I have this trust fund
I'm just gonna sit on.
789
00:35:47,581 --> 00:35:49,225
Might as well use it for a good cause.
790
00:35:49,417 --> 00:35:51,094
You have this much money?
791
00:35:51,118 --> 00:35:53,529
Yeah.
792
00:35:56,656 --> 00:35:58,556
So do we have a deal?
793
00:36:01,542 --> 00:36:02,905
You...
794
00:36:02,929 --> 00:36:05,041
have just now become...
795
00:36:05,065 --> 00:36:08,811
the proud owner of a bankrupt
service dog academy.
796
00:36:09,362 --> 00:36:10,828
Congratulations.
797
00:36:12,105 --> 00:36:14,150
Okay.
798
00:36:14,174 --> 00:36:16,517
Okay, okay.
799
00:36:16,541 --> 00:36:18,754
Okay, okay, geez.
800
00:36:18,778 --> 00:36:21,240
Geez.
801
00:36:39,967 --> 00:36:41,744
You okay?
802
00:36:42,219 --> 00:36:43,929
That was not our fault.
803
00:36:44,638 --> 00:36:45,974
It was no one's fault, okay?
804
00:36:45,998 --> 00:36:47,583
You saw it happen.
805
00:36:48,351 --> 00:36:49,752
Yeah.
806
00:36:49,776 --> 00:36:52,288
He tried to kill Murphy.
807
00:36:52,605 --> 00:36:55,024
All right? She told you
he put a gun to her head.
808
00:36:55,048 --> 00:36:56,926
He tried to kill your best friend.
809
00:36:56,950 --> 00:36:59,372
I mean, he took out that flower shop guy
810
00:36:59,396 --> 00:37:00,830
and Tyson.
811
00:37:01,155 --> 00:37:02,365
Yeah.
812
00:37:02,389 --> 00:37:04,722
His death is nothing but karma.
813
00:37:07,078 --> 00:37:08,671
So what do I do?
814
00:37:08,695 --> 00:37:09,705
Nothing.
815
00:37:10,230 --> 00:37:11,607
- But I can't...
- Jess.
816
00:37:11,631 --> 00:37:13,000
Nothing.
817
00:37:28,079 --> 00:37:29,746
Hey, I'm assuming that's for you.
818
00:37:37,891 --> 00:37:39,402
Is Murphy okay?
819
00:37:39,426 --> 00:37:41,077
Yeah. Yeah, why?
820
00:37:41,101 --> 00:37:43,306
You just don't normally
show up here without her.
821
00:37:43,330 --> 00:37:45,908
Well, I wanted to come and tell you...
822
00:37:46,283 --> 00:37:47,376
thank you.
823
00:37:47,400 --> 00:37:51,013
- For what?
- For the card... that she wrote.
824
00:37:51,037 --> 00:37:52,882
I'm assuming you had
something to do with that?
825
00:37:52,906 --> 00:37:54,350
Why do you say that?
826
00:37:54,875 --> 00:37:57,653
Because you're
the only person, besides me,
827
00:37:57,677 --> 00:37:59,255
that she lets help her.
828
00:38:01,047 --> 00:38:03,092
Yeah. She's such an idiot.
829
00:38:03,116 --> 00:38:05,595
Until she does something
like this, and then I cry.
830
00:38:05,619 --> 00:38:06,696
- You cried?
- Yes.
831
00:38:07,787 --> 00:38:10,099
It made Murphy...
832
00:38:10,123 --> 00:38:12,001
very uncomfortable.
833
00:38:12,025 --> 00:38:13,703
I know that one.
834
00:38:13,727 --> 00:38:15,404
Hey, yo, Ty.
835
00:38:16,188 --> 00:38:17,506
I got to take off.
836
00:38:17,530 --> 00:38:18,941
But it was good seeing you.
837
00:38:18,965 --> 00:38:20,365
You, too.
838
00:38:22,369 --> 00:38:26,015
And, um, happy birthday, by the way.
839
00:38:26,039 --> 00:38:27,408
Yeah.
840
00:38:51,098 --> 00:38:52,708
You killed Wesley?
841
00:38:52,975 --> 00:38:55,077
Technically, Wesley killed Wesley.
842
00:38:55,101 --> 00:38:57,246
Why am I still hanging out with you guys?
843
00:38:57,270 --> 00:38:58,814
- I'm gonna go.
- My God.
844
00:38:58,838 --> 00:39:00,483
Thank God you guys are here.
845
00:39:00,507 --> 00:39:01,717
Felix?
846
00:39:01,741 --> 00:39:03,404
Wait, Felix is here?
847
00:39:03,428 --> 00:39:07,478
I just had the most
incredible day of my life.
848
00:39:08,581 --> 00:39:10,059
You're looking...
849
00:39:10,159 --> 00:39:12,295
at your new boss.
850
00:39:12,319 --> 00:39:13,829
What? What are you talking about?
851
00:39:13,853 --> 00:39:15,965
I bought Guiding Hope.
852
00:39:16,522 --> 00:39:18,655
The hell's a Guiding Hope?
853
00:39:21,587 --> 00:39:23,572
They tied the gun that was on Wesley
854
00:39:23,596 --> 00:39:25,675
to both the Evan and Tyson Murders.
855
00:39:25,699 --> 00:39:28,577
- He killed them both.
- That's what I thought, but...
856
00:39:28,601 --> 00:39:30,134
What?
857
00:39:32,105 --> 00:39:33,783
So, this is the size of the hand
858
00:39:33,807 --> 00:39:35,418
- that strangled Tyson Parker.
- Come on.
859
00:39:35,442 --> 00:39:37,475
Tell me you got a match.
860
00:39:39,512 --> 00:39:41,490
This guy may have
shot Tyson Parker, but...
861
00:39:41,514 --> 00:39:44,093
But someone else strangled him.
862
00:39:45,305 --> 00:39:51,416
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
57534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.