All language subtitles for bad boy dak gung (2000)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:25,792 --> 00:05:27,282
Do you find them a perfect match?
2
00:05:27,860 --> 00:05:30,260
Sure, the bride is a movie star
3
00:05:30,563 --> 00:05:32,394
and the wedding is so grand
4
00:05:46,612 --> 00:05:48,204
These two guys are as dumb as statue
5
00:05:48,348 --> 00:05:49,576
I might as well plant a bomb here
6
00:05:51,884 --> 00:05:52,976
...and blow you away!
7
00:06:00,460 --> 00:06:01,825
Don't panic...
8
00:06:01,961 --> 00:06:04,088
I'm only picking up something, sorry
9
00:06:04,263 --> 00:06:06,197
You're bridal maid? You look gorgeous
10
00:06:08,067 --> 00:06:12,697
The party is... only you...
11
00:06:13,373 --> 00:06:13,930
Don't be afraid,
12
00:06:14,073 --> 00:06:15,540
I'm just the bride's ex-boyfriend
13
00:06:15,675 --> 00:06:17,666
I understand what you say, it's true
14
00:06:44,804 --> 00:06:47,637
In the name of God, I bless you both
15
00:06:48,040 --> 00:06:51,203
and announce you as husband and wife
16
00:06:52,945 --> 00:06:54,776
You're mine from now on
17
00:06:55,214 --> 00:06:56,476
and no more movies
18
00:06:57,517 --> 00:06:59,781
Please exchange wedding rings
19
00:07:06,058 --> 00:07:07,992
Think twice, and no regret
20
00:07:14,300 --> 00:07:15,528
Good!
21
00:07:16,903 --> 00:07:18,393
Can I help you?
22
00:07:19,906 --> 00:07:22,739
Take it easy,
I know you're somebody here
23
00:07:23,242 --> 00:07:24,834
but someone paid me...
24
00:07:24,977 --> 00:07:26,342
...to bring the groom a message
25
00:07:27,146 --> 00:07:29,239
You know you'll have a hard time
if you challenge me here in Thailand
26
00:07:29,515 --> 00:07:30,504
Of course we know
27
00:07:30,650 --> 00:07:32,447
Her mom fails to pay off
her debts to you loan-shark
28
00:07:32,585 --> 00:07:34,075
that why she's forced to marry you
29
00:07:34,954 --> 00:07:37,149
Don't you think we are destined
to be a couple?
30
00:07:39,025 --> 00:07:40,583
You don't agree?
31
00:07:44,730 --> 00:07:45,355
What do you want?
32
00:07:45,498 --> 00:07:46,795
Playing a child's game?
33
00:07:47,300 --> 00:07:48,494
Don't be so nervous
34
00:07:48,901 --> 00:07:49,959
Just Tarot Cards
35
00:07:50,102 --> 00:07:50,966
What's Tarot Cards?
36
00:07:51,103 --> 00:07:52,331
Sort of fortune-telling,
don't you know?
37
00:07:52,472 --> 00:07:53,439
What fortune-telling?
38
00:07:53,573 --> 00:07:55,040
See if fate brings you together,
come, draw one
39
00:07:55,708 --> 00:07:58,142
Tarot Cards trace
back to an ancient civilization
40
00:07:58,744 --> 00:08:00,507
and became known to human in Italy
by 14th Century
41
00:08:00,680 --> 00:08:02,705
They carry mysterious power
42
00:08:05,218 --> 00:08:06,742
It's fate, it's really fate
43
00:08:07,153 --> 00:08:07,949
What is it?
44
00:08:08,087 --> 00:08:09,452
Card of Devil, take it
45
00:08:09,589 --> 00:08:10,578
It indicates you!
46
00:08:11,591 --> 00:08:12,990
Mind to draw one?
47
00:08:19,232 --> 00:08:20,358
Card of Lovers
48
00:08:21,334 --> 00:08:22,995
Remember your first love?
49
00:08:25,438 --> 00:08:26,962
He asked you to come?
50
00:08:27,907 --> 00:08:29,135
He has a video tape for you
51
00:08:29,408 --> 00:08:30,739
Who's he so special?
52
00:08:31,010 --> 00:08:33,001
He's out of the greatest...
53
00:08:33,813 --> 00:08:35,542
...Mellow-drave Film Director
54
00:08:35,848 --> 00:08:36,746
A Film Director?
55
00:08:36,883 --> 00:08:38,043
What films has he directed?
56
00:08:38,518 --> 00:08:40,486
Some with Chow Shing Chi
and Jacky Chan
57
00:08:42,588 --> 00:08:44,385
Once I had a very
intimate girlfriend
58
00:08:44,524 --> 00:08:45,991
but I didn't cherish
our relationship
59
00:08:46,125 --> 00:08:48,150
I've regretted so much
after I lost her
60
00:08:49,629 --> 00:08:52,029
I guess this is the most
miserable thing in the world
61
00:08:52,765 --> 00:08:55,461
If I am given a second chance
62
00:08:56,068 --> 00:08:57,535
I hope I can tell you
63
00:08:57,937 --> 00:08:59,495
I love you, Tiny!
64
00:09:00,139 --> 00:09:02,369
If a time limit must be
set to my love for you
65
00:09:02,675 --> 00:09:04,142
I hope it will last...
66
00:09:04,277 --> 00:09:05,437
10,000 years
67
00:09:06,946 --> 00:09:08,174
What do you think?
68
00:09:10,683 --> 00:09:11,980
I'll leave with you
69
00:09:14,420 --> 00:09:15,819
Honey!
70
00:09:16,956 --> 00:09:18,787
Come back! Damn it!
71
00:09:19,058 --> 00:09:20,286
Waste them!
72
00:09:49,455 --> 00:09:51,116
How come they don't blow up?
73
00:09:51,257 --> 00:09:52,986
You didn't tell me to plant
a bomb there
74
00:09:53,125 --> 00:09:54,353
Catch them!
75
00:10:15,181 --> 00:10:16,978
We're outnumbered! King, run!
76
00:10:31,130 --> 00:10:32,290
Who are you?
77
00:10:33,065 --> 00:10:34,498
We're Bad Boy Squad!
78
00:10:34,967 --> 00:10:36,264
Call us if you need help
79
00:10:42,642 --> 00:10:44,007
Tiny has returned
to Singapore already
80
00:10:44,143 --> 00:10:45,576
...to see her Director boyfriend
81
00:10:45,778 --> 00:10:47,575
What time is our flight?
I need a haircut home
82
00:10:47,913 --> 00:10:48,743
It's still early
83
00:10:48,881 --> 00:10:50,405
King, didn't you say
you'd stay longer to woo girls?
84
00:10:50,683 --> 00:10:52,275
I'm not interested in girls here
85
00:10:52,785 --> 00:10:55,049
I might find better girls
in First Class Cabin
86
00:10:55,187 --> 00:10:56,848
A fat woman is gonna sit next to you
87
00:11:01,427 --> 00:11:03,122
King, want to exchange seats?
88
00:11:03,996 --> 00:11:05,327
Exchange? Of course not
89
00:11:05,498 --> 00:11:06,988
I don't want to sit with him
90
00:11:07,299 --> 00:11:08,698
I have a feeling that today...
91
00:11:08,834 --> 00:11:10,301
...a beauty is gonna sit next to me
92
00:11:16,108 --> 00:11:18,133
That is my seat
93
00:11:19,945 --> 00:11:21,242
It's true
94
00:11:21,781 --> 00:11:24,045
- OK?
- OK
95
00:11:24,183 --> 00:11:25,150
Excuse me
96
00:11:25,284 --> 00:11:26,478
OK!
97
00:11:27,620 --> 00:11:28,678
Sorry
98
00:11:28,921 --> 00:11:31,185
Sorry...
99
00:11:32,324 --> 00:11:33,951
His sixth senses works!
100
00:11:35,528 --> 00:11:37,155
Aren't you King Chan?
101
00:11:41,867 --> 00:11:43,300
I've heard a lot about you
102
00:11:43,436 --> 00:11:44,960
You're just like James Bond
103
00:11:45,104 --> 00:11:46,264
It's romantic...
104
00:11:48,441 --> 00:11:50,170
It's romantic, but...
105
00:11:50,309 --> 00:11:52,277
still dangerous
106
00:11:52,445 --> 00:11:54,310
You know what bring you
here now?
107
00:11:56,916 --> 00:11:58,645
Is Angel picking you up?
108
00:11:59,485 --> 00:12:01,009
None of your business
109
00:12:01,954 --> 00:12:04,115
Marry her if you really love her
110
00:12:04,490 --> 00:12:07,220
All women need is sense of security
111
00:12:12,431 --> 00:12:14,365
You know, there is no...
112
00:12:14,500 --> 00:12:16,331
...perfect woman in this world
113
00:12:16,535 --> 00:12:18,435
A man never cherish when
there's a woman beside him
114
00:12:18,571 --> 00:12:20,732
then regret when he has lost her
115
00:12:21,140 --> 00:12:23,233
You'd better give this advice
to your brother over there
116
00:12:23,542 --> 00:12:26,443
Or tell him to need this article
about clone lamb...
117
00:12:26,846 --> 00:12:28,541
and make a few duplicates of himself
118
00:12:28,681 --> 00:12:30,876
Otherwise he can't handle
so many datings at a time
119
00:12:31,817 --> 00:12:33,409
What? Dating?
120
00:12:34,053 --> 00:12:36,112
I'm referring to you,
you need mating!
121
00:12:36,255 --> 00:12:37,313
Go on
122
00:12:45,998 --> 00:12:47,397
What can I do for you?
123
00:12:47,600 --> 00:12:48,828
Draw a card
124
00:12:49,201 --> 00:12:50,361
What is it?
125
00:12:50,669 --> 00:12:52,227
Tarot Cards
126
00:12:52,438 --> 00:12:53,735
Draw one
127
00:12:54,874 --> 00:12:55,932
This one
128
00:12:58,043 --> 00:12:59,510
What is it?
129
00:12:59,745 --> 00:13:01,212
Do you know...
130
00:13:01,347 --> 00:13:03,076
...my mother used
to be an air-hostess too
131
00:13:03,249 --> 00:13:04,045
Was she?
132
00:13:04,183 --> 00:13:05,741
Yeah, a fortune-teller said...
133
00:13:05,885 --> 00:13:07,682
my wife will be an air-hostess too
134
00:13:08,687 --> 00:13:10,587
And today I met you...
135
00:13:11,624 --> 00:13:13,023
What does this
Card of Lovers stand for?
136
00:13:13,159 --> 00:13:14,387
For me and you
137
00:13:15,661 --> 00:13:17,458
but for Tarot Cards...
138
00:13:17,763 --> 00:13:19,424
we'll need some time to interpret
139
00:13:19,799 --> 00:13:21,289
All cards are the same
140
00:13:21,600 --> 00:13:22,965
I'll give you a call
141
00:13:25,337 --> 00:13:27,396
This lipstick... suits you
142
00:13:28,174 --> 00:13:29,266
For you
143
00:13:31,677 --> 00:13:33,975
You woo girls with them?
144
00:13:38,717 --> 00:13:40,446
We Bad Boy Private Detective House
145
00:13:40,586 --> 00:13:42,611
...basically will take up any jobs
146
00:13:42,755 --> 00:13:44,416
as long as you can afford... the fees
147
00:13:44,790 --> 00:13:46,189
The fee you charge is...
148
00:13:46,325 --> 00:13:47,656
...really high
149
00:13:47,793 --> 00:13:49,351
How high? Let me see
150
00:13:49,662 --> 00:13:51,562
$100,000 to locate a person
151
00:13:51,697 --> 00:13:53,665
Considering the elegant
decoration here...
152
00:13:53,799 --> 00:13:54,697
...their fees justify
153
00:13:54,834 --> 00:13:56,893
We are renowned all over the world,
look
154
00:13:57,436 --> 00:13:58,869
we've read this already
155
00:13:59,004 --> 00:14:00,665
otherwise we wouldn't be here now
156
00:14:00,940 --> 00:14:02,271
You're Queen
157
00:14:02,408 --> 00:14:03,966
Where are King and Jack?
158
00:14:11,450 --> 00:14:13,918
We'd like you to help us
find someone
159
00:14:14,954 --> 00:14:17,286
But, we don't have her address
160
00:14:18,757 --> 00:14:22,215
She's my grandpa's first love
at high school
161
00:14:23,629 --> 00:14:25,529
Since grandma died...
162
00:14:25,798 --> 00:14:27,891
...grandpa hasn't been happy
163
00:14:28,601 --> 00:14:30,034
It'll be his birthday next month
164
00:14:30,236 --> 00:14:32,033
We asked what present he wanted
165
00:14:32,538 --> 00:14:34,267
He said he wanted to see...
166
00:14:34,406 --> 00:14:36,306
...his first love when
he was studying in Shanghai
167
00:14:36,442 --> 00:14:38,740
and that was more than 40 years ago
168
00:14:45,484 --> 00:14:47,111
Her name is Sophia
169
00:14:47,353 --> 00:14:50,015
She studied in the same School
of grandpa
170
00:14:50,656 --> 00:14:52,920
There's a lady who moved
to HK after the war
171
00:14:53,459 --> 00:14:56,019
Married once,
and for the last 15 years
172
00:14:56,161 --> 00:14:59,130
she's offered herself
to the church as a volunteer
173
00:14:59,899 --> 00:15:01,560
Her data watches with Sophia's
174
00:15:02,701 --> 00:15:04,100
Are you listening to me?
175
00:15:04,937 --> 00:15:07,269
I've found what I want today
176
00:15:07,806 --> 00:15:09,433
King, stop wooing girls
177
00:15:09,575 --> 00:15:10,542
There're things to see to now
178
00:15:10,676 --> 00:15:11,665
Wooing girls is more important
179
00:15:11,810 --> 00:15:14,643
He can locate every bird
in the busses...
180
00:15:15,014 --> 00:15:16,413
I've done everything I should have
181
00:15:16,548 --> 00:15:17,913
I've informed Sammy and Yee
182
00:15:18,050 --> 00:15:19,347
Excuse me
183
00:15:20,519 --> 00:15:24,182
All the glory...
184
00:15:24,757 --> 00:15:29,888
All the vivid spirits
185
00:15:30,596 --> 00:15:37,126
All the glory...
186
00:15:38,070 --> 00:15:42,473
All the vivid spirits
187
00:15:42,975 --> 00:15:47,537
All the intelligence...
188
00:15:48,213 --> 00:15:52,445
...are created by God
- Gable?
189
00:15:53,085 --> 00:15:54,279
Sophia
190
00:15:54,620 --> 00:15:56,520
Is it you?
191
00:15:58,524 --> 00:16:01,118
You haven't changed at all
192
00:16:01,493 --> 00:16:04,155
Not a bit in 47 years
193
00:16:05,297 --> 00:16:07,356
I've changed a lot
194
00:16:07,499 --> 00:16:09,057
I'm not as fit as before
195
00:16:09,868 --> 00:16:13,167
You play the piano
much better than they sing
196
00:16:14,039 --> 00:16:15,768
Hymns are always like this
197
00:16:15,908 --> 00:16:18,069
Composers merely fit lyrics
in the tune
198
00:16:18,210 --> 00:16:19,507
It's true
199
00:16:20,546 --> 00:16:21,740
King
200
00:16:22,414 --> 00:16:23,472
Marie
201
00:16:24,450 --> 00:16:26,418
Why not draw a card?
202
00:16:27,019 --> 00:16:28,145
What for?
203
00:16:28,287 --> 00:16:30,050
To see if we're destined
to each other
204
00:16:32,591 --> 00:16:33,785
Don't look at it first
205
00:16:33,926 --> 00:16:35,416
How is it?
206
00:16:37,162 --> 00:16:39,096
That's incredible!
207
00:16:39,631 --> 00:16:41,292
This Tarot Card is...
208
00:16:41,433 --> 00:16:43,401
stop fooling people with you
209
00:16:43,702 --> 00:16:44,999
I really want to teach you a lesson
210
00:16:45,137 --> 00:16:46,729
All these for you. Let's go
211
00:16:46,872 --> 00:16:48,567
No, give it back to me
212
00:16:51,410 --> 00:16:53,844
Excuse me,
now that you've met your first love...
213
00:16:54,079 --> 00:16:55,376
How do you feel?
214
00:16:55,514 --> 00:16:56,742
It's like a dream!
215
00:16:56,949 --> 00:17:00,316
All the glory...
216
00:17:00,619 --> 00:17:05,215
All the vivid spirits...
217
00:17:05,858 --> 00:17:09,316
All the intelligence...
218
00:17:23,776 --> 00:17:26,006
I can't never imagine...
priests can dance!
219
00:17:26,145 --> 00:17:28,545
Who told you that Christians
can't go to disco?
220
00:17:28,680 --> 00:17:30,443
Good, let's drink! Come on!
221
00:17:31,450 --> 00:17:32,246
Have some beer?
222
00:17:32,384 --> 00:17:33,373
Why not?
223
00:17:33,519 --> 00:17:34,486
Where's Jack?
224
00:17:35,054 --> 00:17:36,351
He's here
225
00:17:36,488 --> 00:17:37,250
Hi!
226
00:17:37,389 --> 00:17:38,583
With his perfect girlfriend
227
00:17:38,724 --> 00:17:40,715
- This's Angel, you've met before?
228
00:17:40,993 --> 00:17:42,051
Introduce her please
229
00:17:42,194 --> 00:17:43,058
My friend...
230
00:17:43,195 --> 00:17:44,184
- Marie, hello
- Hi
231
00:17:44,329 --> 00:17:46,490
You said you'd catwalk in Europe,
back so soon?
232
00:17:46,799 --> 00:17:48,130
I planned to go to Milan too
233
00:17:48,267 --> 00:17:50,497
but it's an underwear show
234
00:17:50,736 --> 00:17:52,260
and Jack didn't let me do it,
so I came back
235
00:17:52,404 --> 00:17:54,736
Did he? Why so stingy?
236
00:17:54,973 --> 00:17:56,702
You've got nothing to lose even
if she did it
237
00:17:56,842 --> 00:17:57,536
Why don't you strip-dance
238
00:17:57,676 --> 00:17:59,234
for us right now then?
239
00:17:59,378 --> 00:18:00,777
My pleasure
240
00:18:00,979 --> 00:18:02,879
You're lucky,
Jack pampers you so much
241
00:18:03,015 --> 00:18:04,414
He should! Don't tell me you're jealous!
242
00:18:04,550 --> 00:18:05,778
Look at yourself
243
00:18:05,918 --> 00:18:06,942
Aren't you my sister?
244
00:18:07,086 --> 00:18:08,519
I'm really worried no man will marry you
245
00:18:08,654 --> 00:18:10,986
Stop running me down. You're my brother
246
00:18:11,623 --> 00:18:13,022
Don't care about him, let's dance
247
00:18:13,892 --> 00:18:15,291
Don't you know I care about you!
248
00:18:16,361 --> 00:18:19,387
Your sister is giving you a chance
to pick up another girl
249
00:18:19,798 --> 00:18:20,594
Shall we dance?
250
00:18:20,732 --> 00:18:22,529
Later, may be
251
00:18:23,802 --> 00:18:25,030
Have you swung enough?
252
00:18:25,170 --> 00:18:26,137
No
253
00:18:26,271 --> 00:18:28,262
Your sign is Gemini,
mind you'll fall into a trap
254
00:18:29,174 --> 00:18:30,198
I've fallen into a trap already
255
00:18:30,342 --> 00:18:31,900
I have found my target already
256
00:18:32,311 --> 00:18:33,869
He's interested in every girl he sees
257
00:18:34,079 --> 00:18:36,377
Lecture time for you kids
258
00:18:36,515 --> 00:18:38,506
Wooing girls is like chewing gum
259
00:18:38,650 --> 00:18:39,742
Take it first
260
00:18:39,918 --> 00:18:41,078
- How to?
- Chew it
261
00:18:41,220 --> 00:18:42,244
Chew...
262
00:18:42,387 --> 00:18:44,548
It's sweet when you first chew it
263
00:18:44,690 --> 00:18:47,022
but it'll soon become tasteless
264
00:18:47,226 --> 00:18:49,558
What to do when it's tasteless?
265
00:18:49,928 --> 00:18:51,361
Love is also the same
266
00:18:51,630 --> 00:18:53,063
You mean I must swallow it then?
267
00:18:53,599 --> 00:18:55,533
I find it strange,
you seem to be swallowing each other
268
00:18:55,901 --> 00:18:58,131
OK, I'll go dancing
269
00:19:05,244 --> 00:19:06,211
Hi!
270
00:19:06,345 --> 00:19:07,505
What is it?
271
00:19:07,813 --> 00:19:09,178
You speak any Mandarin?
272
00:19:09,314 --> 00:19:10,747
Yes, may I help you?
273
00:19:12,151 --> 00:19:13,948
Your music is great
274
00:19:14,253 --> 00:19:15,220
Is it?
275
00:19:15,354 --> 00:19:16,048
Yeah
276
00:19:16,188 --> 00:19:17,280
You want to woo me?
277
00:19:17,422 --> 00:19:18,684
You're so forward
278
00:19:18,824 --> 00:19:21,019
OK, but let me finish this song
279
00:19:21,160 --> 00:19:22,718
OK, I'll wait for you
280
00:19:32,838 --> 00:19:34,499
Hello, Mr. Masashska
281
00:19:34,640 --> 00:19:36,540
Sorry that we are late
282
00:19:36,675 --> 00:19:38,006
It's all right
283
00:19:38,177 --> 00:19:40,111
I'm enjoying myself here
284
00:19:40,245 --> 00:19:41,906
especially the girls
285
00:19:42,447 --> 00:19:43,914
This is Eleven
286
00:19:44,383 --> 00:19:45,975
Hi! Eleven!
287
00:19:48,854 --> 00:19:50,685
Social etiquette
288
00:19:50,822 --> 00:19:53,655
Shake hand with Masashaka
289
00:19:58,197 --> 00:19:59,528
Perfect!
290
00:20:04,169 --> 00:20:05,193
What time will you fly?
291
00:20:05,337 --> 00:20:06,065
Next Monday
292
00:20:06,205 --> 00:20:07,172
Next Monday?
293
00:20:07,306 --> 00:20:08,603
You're busier than I am
294
00:20:08,740 --> 00:20:10,605
Don't be angry
295
00:20:11,109 --> 00:20:12,599
I know you're nice to me
296
00:20:12,744 --> 00:20:15,406
but I want to have my own career
297
00:20:15,714 --> 00:20:18,239
Only then will I find myself qualified
298
00:20:18,517 --> 00:20:20,849
...to be your 10 girlfriend
299
00:20:22,487 --> 00:20:23,419
You know
300
00:20:23,555 --> 00:20:25,580
what is King's 10 girlfriend stands for?
301
00:20:25,791 --> 00:20:27,850
She must be pretty and clever...
302
00:20:27,993 --> 00:20:30,086
and also talented with good a figure,
right?
303
00:20:30,862 --> 00:20:33,353
Her 10 girlfriend is...
304
00:20:33,498 --> 00:20:34,726
...that he finds 10 girlfriends...
305
00:20:34,866 --> 00:20:36,390
Each of these 10 girlfriends
has one-tenth...
306
00:20:36,535 --> 00:20:38,366
...and they add up to 10
307
00:20:38,503 --> 00:20:40,869
This is what he means a 10 girlfriend
308
00:20:41,240 --> 00:20:42,764
He means it?
309
00:20:44,209 --> 00:20:45,836
If you continue to work like this
310
00:20:45,978 --> 00:20:47,536
I'll do like King
311
00:20:47,679 --> 00:20:49,579
No...
312
00:20:49,715 --> 00:20:50,875
- No?
- No way!
313
00:20:56,922 --> 00:20:57,786
How come you're here?
314
00:20:57,923 --> 00:20:58,787
So are you!
315
00:20:58,924 --> 00:21:00,858
I come with my friends
316
00:21:04,062 --> 00:21:05,859
Close your eyes first
317
00:21:11,603 --> 00:21:13,093
Sorry, long time no see
318
00:21:13,238 --> 00:21:14,728
I'm a bit excited
319
00:21:14,906 --> 00:21:16,305
Taste so good!
320
00:21:16,441 --> 00:21:18,102
It's the lipstick you gave me
321
00:21:18,243 --> 00:21:20,074
Did I? May I taste it again?
322
00:21:28,654 --> 00:21:31,623
Eleven is our most successfully product
323
00:21:32,591 --> 00:21:36,527
So, I hope you will be
very satisfied with it
324
00:21:38,096 --> 00:21:39,427
Bottoms up!
325
00:21:40,532 --> 00:21:41,897
Cheers
326
00:21:48,473 --> 00:21:50,065
What's the attractions here?
327
00:21:50,842 --> 00:21:52,935
I'll see if we're destined to each other
328
00:21:55,213 --> 00:21:56,578
Not again
329
00:22:26,345 --> 00:22:28,074
My name is Tin Ai
330
00:22:28,213 --> 00:22:30,613
I work with an advertising firm
331
00:22:31,083 --> 00:22:33,574
I met a girl in Macau two years ago
332
00:22:34,119 --> 00:22:36,986
I trust that fate brought us together
333
00:22:52,270 --> 00:22:53,498
What's wrong?
334
00:22:53,638 --> 00:22:55,299
Sorry, handsome boy
335
00:22:55,440 --> 00:22:57,431
Look, your hair is all wet
336
00:22:57,642 --> 00:23:00,076
Come in and I'll give you a shampoo
337
00:23:00,412 --> 00:23:02,505
It's it? But...
338
00:23:02,781 --> 00:23:03,805
Don't worry, free of charge...
339
00:23:03,949 --> 00:23:05,610
Are you in a hurry?
340
00:23:05,751 --> 00:23:06,718
You don't want me to shampoo for you?
341
00:23:06,852 --> 00:23:08,547
OK, I'll ask our prettiest girl
342
00:23:08,687 --> 00:23:10,018
to do it for you
343
00:23:10,322 --> 00:23:11,983
- Shadow!
- Yes
344
00:23:14,659 --> 00:23:16,559
Sorry, my friends are all like this
345
00:23:17,095 --> 00:23:18,585
Your hair is long
346
00:23:18,730 --> 00:23:20,357
How about a haircut?
347
00:23:23,301 --> 00:23:25,030
Her name was Shadow
348
00:23:25,270 --> 00:23:26,999
We fell for each other very soon
349
00:23:27,205 --> 00:23:28,900
I often went to Macau to see her
350
00:23:29,040 --> 00:23:31,736
She was a very cute and active girl
351
00:23:32,043 --> 00:23:33,670
I was crazy for her
352
00:23:33,879 --> 00:23:34,675
I felt that
353
00:23:34,813 --> 00:23:36,838
we're the luckiest couple
in the world
354
00:23:42,788 --> 00:23:44,380
- Where are you going?
- To eat
355
00:23:44,523 --> 00:23:45,547
Some place to eat?
356
00:23:45,690 --> 00:23:47,783
You won't mind if I go with you,
will you?
357
00:23:48,293 --> 00:23:49,351
My... my motor-bike can't accommodate
358
00:23:49,494 --> 00:23:51,325
OK, I have an idea
359
00:24:07,646 --> 00:24:09,113
I remember that every week
360
00:24:09,247 --> 00:24:11,238
I took her everywhere
on the motor-bike...
361
00:24:11,783 --> 00:24:12,875
...watching sunset
362
00:24:14,085 --> 00:24:16,883
I felt that we're the luckiest
couple in the world
363
00:24:19,458 --> 00:24:22,052
Right, you're much luckier than I am
364
00:24:23,528 --> 00:24:26,520
But Shadow disappeared 14 months ago
365
00:24:27,599 --> 00:24:29,499
I've tried every effort but in vair
366
00:24:29,701 --> 00:24:31,134
You should have reputed
to the police
367
00:24:31,336 --> 00:24:32,701
I've tried that too
368
00:24:32,838 --> 00:24:33,896
Haven't you?
369
00:24:34,739 --> 00:24:35,899
But she's still missing
370
00:24:36,041 --> 00:24:37,770
I know that you're my last resort...
371
00:24:38,643 --> 00:24:39,735
...on earth
372
00:24:39,878 --> 00:24:40,902
Good choice!
373
00:24:41,046 --> 00:24:42,013
We Bad Boy Squad
374
00:24:42,147 --> 00:24:43,478
are experts at finding missing lovers
375
00:24:46,384 --> 00:24:47,681
She's Shadow
376
00:24:47,919 --> 00:24:49,147
Very pretty!
377
00:24:49,287 --> 00:24:50,379
- Really? Let me take a look
- No way!
378
00:24:50,522 --> 00:24:51,853
But I have my own problem too
379
00:24:52,257 --> 00:24:53,952
I've been looking for her all the time
380
00:24:54,092 --> 00:24:55,320
and I haven't been working for long
381
00:24:55,961 --> 00:24:56,859
so I have no money
382
00:24:56,995 --> 00:24:57,984
Shit!
383
00:24:59,130 --> 00:25:00,358
King!
384
00:25:00,632 --> 00:25:01,792
King!
385
00:25:01,933 --> 00:25:03,025
- King...
- What is it?
386
00:25:03,168 --> 00:25:04,226
Help him out
387
00:25:06,404 --> 00:25:07,393
Help me please
388
00:25:07,539 --> 00:25:09,131
As long as you can find Shadow
389
00:25:09,274 --> 00:25:10,866
I'll do anything for you
390
00:25:11,009 --> 00:25:12,067
Very touching
391
00:25:12,611 --> 00:25:14,078
We'll help you out
392
00:25:18,984 --> 00:25:20,042
She looks familiar
393
00:25:20,185 --> 00:25:21,311
OK
394
00:25:23,889 --> 00:25:26,380
We'll help you for that
395
00:25:28,360 --> 00:25:29,793
Work is work,
wooing girls is another matter
396
00:25:29,928 --> 00:25:30,792
You know the rules
397
00:25:30,929 --> 00:25:32,419
I'll take up the job
398
00:25:40,839 --> 00:25:42,602
Shadow...
399
00:25:42,741 --> 00:25:45,175
I feel very Lonely without you beside me
400
00:25:46,845 --> 00:25:48,904
Though I live in a enchanting city
401
00:25:50,282 --> 00:25:52,682
I feel very Lonely
402
00:26:58,984 --> 00:27:01,043
My boss Yung Yung Hsin, you know him
403
00:27:02,187 --> 00:27:04,553
Sure, he's a super tycoon in Taiwan
404
00:27:04,923 --> 00:27:08,359
Right, you've done your homework
405
00:27:09,828 --> 00:27:11,887
My boss, Mr. Yung
406
00:27:12,197 --> 00:27:13,186
He has heard about you,
407
00:27:13,331 --> 00:27:15,231
The Bad Boy Detective House
408
00:27:15,600 --> 00:27:18,865
so he sent me to contact you
409
00:27:23,074 --> 00:27:25,167
Mr. Yung is very influential in Taiwan
410
00:27:25,543 --> 00:27:27,602
So influential that
he can affect the stock market
411
00:27:27,846 --> 00:27:29,837
His money and power is so strong
412
00:27:30,015 --> 00:27:30,845
and massive...
413
00:27:30,982 --> 00:27:32,176
...he's second to nobody
414
00:27:32,917 --> 00:27:35,249
My boss plays golf with the
ex-President when he has time
415
00:27:37,856 --> 00:27:40,086
He's gone hole-out
with this stroke, look
416
00:27:41,326 --> 00:27:42,350
He missed it
417
00:27:42,494 --> 00:27:43,620
He fails too...
418
00:27:43,762 --> 00:27:45,286
...so I say money isn't everything
419
00:27:45,664 --> 00:27:47,495
We're human, we all make mistakes
420
00:27:49,701 --> 00:27:51,032
The reason I invite you two here
421
00:27:51,169 --> 00:27:53,330
is that I hope you can
do one thing for me
422
00:27:58,143 --> 00:27:59,610
Help me find...
423
00:28:00,912 --> 00:28:02,243
...my old friend
424
00:28:05,016 --> 00:28:06,210
She's called Kwan Chin
425
00:28:07,052 --> 00:28:10,749
She was known as Asian Antelope
20 years ago
426
00:28:11,890 --> 00:28:15,553
The first Chinese who received
an Olympic medal in track
427
00:28:19,431 --> 00:28:22,696
She was my girlfriend then
428
00:28:23,568 --> 00:28:24,796
Since she is so famous
429
00:28:24,936 --> 00:28:26,335
...you needn't assign us to find her
430
00:28:27,906 --> 00:28:31,034
Right, but she has been
avoiding me all these years
431
00:28:32,077 --> 00:28:34,841
I've sent my man for her,
but they're all turned back
432
00:28:35,880 --> 00:28:37,438
We might be the same?
433
00:28:38,583 --> 00:28:40,380
I don't mean to ask you to find her
434
00:28:41,052 --> 00:28:43,543
What I want you to do for me...
435
00:28:49,527 --> 00:28:51,586
...is that someone took
this photo in HK
436
00:28:52,063 --> 00:28:55,328
See, she resembles Kwan Chin
437
00:28:56,901 --> 00:28:59,597
I suspect she's the daughter...
438
00:29:00,972 --> 00:29:02,906
of Kwan Chin and me
439
00:29:04,476 --> 00:29:05,943
Why did you part with her?
440
00:29:06,077 --> 00:29:08,511
She was torn between
the glory of the nation...
441
00:29:09,981 --> 00:29:11,380
...and me
442
00:29:12,016 --> 00:29:13,950
but she chose the former
443
00:29:31,936 --> 00:29:34,404
If Tin Ai's girlfriend...
444
00:29:34,773 --> 00:29:37,003
...is the daughter of Kwan Chin
and Yung Yung Hsin
445
00:29:37,542 --> 00:29:39,373
we can then charge him a fortune
446
00:29:40,345 --> 00:29:42,609
Why does he live in this old block?
447
00:29:42,914 --> 00:29:45,075
In this kind of squattered house?
Come on
448
00:29:47,452 --> 00:29:48,646
This is really complicated
449
00:29:48,787 --> 00:29:49,583
This saves buying wall paper
450
00:29:49,721 --> 00:29:52,053
Magazines can be stylish wallpapers
451
00:29:53,525 --> 00:29:55,618
Great to have such a big TV home
452
00:29:55,760 --> 00:29:57,227
But why stay tuned at
this boring channel?
453
00:29:57,362 --> 00:29:58,852
Where's the remote control?
Switch to another channel please
454
00:29:58,997 --> 00:30:00,328
Stop fooling around
455
00:30:00,965 --> 00:30:02,933
She's Shadow, your girlfriend?
456
00:30:05,036 --> 00:30:06,594
She doesn't look quite like
457
00:30:07,405 --> 00:30:09,396
Have you ever asked about the
background of your girlfriend?
458
00:30:09,674 --> 00:30:11,505
If Shadow were Kwan Chin's daughter
459
00:30:11,643 --> 00:30:13,406
...they might surely have some contacts
460
00:30:15,747 --> 00:30:17,374
Shadow was born in Macau
461
00:30:17,949 --> 00:30:20,281
...and works as a hairdresser
462
00:30:20,885 --> 00:30:22,819
I only know she has
a good friend called Jean
463
00:30:23,721 --> 00:30:26,451
She told me something
about Shadow's childhood
464
00:30:27,926 --> 00:30:29,518
way far from what you deduce
465
00:30:29,994 --> 00:30:32,258
How come the three of them
all look so alike?
466
00:30:32,964 --> 00:30:36,127
Is it that after Kwan Chin and
Yung Yung Hsin's daughter was born...
467
00:30:36,501 --> 00:30:38,093
then they left her alone in Macau...
468
00:30:38,236 --> 00:30:41,831
...because of social pressure?
469
00:30:42,307 --> 00:30:44,298
And this baby grew up to be Shadow?
470
00:30:44,809 --> 00:30:46,401
Do you agree with my deduction?
471
00:30:46,611 --> 00:30:48,772
Beat it! I'm watching TV!
472
00:30:49,681 --> 00:30:52,343
The main clause now
is why Shadow disappears
473
00:30:52,483 --> 00:30:55,043
and the relationship between Shadow
and Yung Yung Hsin
474
00:30:56,888 --> 00:30:59,379
You're private detectives,
I'm counting on you
475
00:31:00,859 --> 00:31:02,952
Don't worry, I'll try my best
though you have no money
476
00:31:03,161 --> 00:31:04,594
TV maniac, let's leave
477
00:31:04,929 --> 00:31:06,362
Now?
478
00:31:11,369 --> 00:31:13,735
Three jobs at a time
with just two of us?
479
00:31:14,105 --> 00:31:15,504
Old rules
480
00:31:33,691 --> 00:31:35,625
Dance on the cloud
481
00:31:35,860 --> 00:31:36,792
Sword in the wind
482
00:31:36,928 --> 00:31:37,917
Is it as high...
483
00:31:38,062 --> 00:31:38,994
...as the sky
484
00:31:39,130 --> 00:31:40,495
Snow outside the door...
485
00:31:40,632 --> 00:31:42,065
May we begin?
486
00:31:42,200 --> 00:31:43,326
...to be swept by you!
487
00:32:13,698 --> 00:32:15,097
Good, fait accomplish!
488
00:32:15,233 --> 00:32:16,962
You go for Kwan Chin,
I'll take care of the young one
489
00:32:18,102 --> 00:32:19,933
Young ones always come in your way
490
00:32:20,071 --> 00:32:21,800
I've told you I'm too old
for marble chess!
491
00:32:21,940 --> 00:32:22,804
You're too naive
492
00:32:22,941 --> 00:32:24,670
You're mental-retarded,
only you will lose
493
00:32:25,243 --> 00:32:26,608
I'll go to Taiwan with you
494
00:32:28,813 --> 00:32:31,304
Beat it!
You should do some other things
495
00:32:31,849 --> 00:32:32,816
I beg you
496
00:32:32,951 --> 00:32:34,851
Why after him?
He has girlfriend already
497
00:32:35,320 --> 00:32:36,651
But Angel is in Europe now?
498
00:32:36,988 --> 00:32:38,250
So?
499
00:32:38,523 --> 00:32:40,150
I heard there're lots of local
delicacies in Taiwan
500
00:32:40,291 --> 00:32:43,260
I love hot-pot, milk tea
501
00:32:43,494 --> 00:32:45,587
and duck's tongue, and also...
502
00:32:45,863 --> 00:32:47,831
I have a poor fate...
503
00:32:47,966 --> 00:32:49,695
I'll be left alone...
504
00:32:49,834 --> 00:32:51,062
- all my life!
- What?
505
00:32:51,202 --> 00:32:52,635
What are you doing?
506
00:33:08,720 --> 00:33:10,244
I'll ask for
507
00:33:10,388 --> 00:33:11,685
2 months holiday after this mission
508
00:33:11,823 --> 00:33:13,154
...and we'll travel to Europe, OK?
509
00:33:13,891 --> 00:33:16,451
But I've spent much
these working then already?
510
00:33:16,594 --> 00:33:18,494
I thought you'd like shopping there
511
00:33:20,398 --> 00:33:23,162
Jack, how long have we known each other?
512
00:33:23,968 --> 00:33:25,868
Two years six months
513
00:33:26,604 --> 00:33:28,834
...four hours thirty-eight minutes
and six seconds
514
00:33:30,408 --> 00:33:31,432
How can you remember that?
515
00:33:31,576 --> 00:33:33,305
You know I am always a punctual man...
516
00:33:33,444 --> 00:33:34,775
...in search for perfection
517
00:33:35,179 --> 00:33:36,111
I know
518
00:33:36,247 --> 00:33:37,680
You want me
519
00:33:37,815 --> 00:33:39,339
to become your 10 woman
520
00:33:39,684 --> 00:33:42,016
but you know
this puts big pressure on me?
521
00:33:43,488 --> 00:33:45,046
That's pressure from yourself, not me
522
00:33:45,323 --> 00:33:47,086
You're 10 if I think you are
523
00:33:48,126 --> 00:33:50,219
Have you ever thought if you're also...
524
00:33:50,361 --> 00:33:51,589
...10 to me?
525
00:33:54,532 --> 00:33:56,159
I've never thought about that
526
00:34:00,405 --> 00:34:01,565
Take it home and view it
527
00:34:03,474 --> 00:34:04,634
What is it?
528
00:34:04,776 --> 00:34:05,902
Take me home
529
00:34:15,019 --> 00:34:16,680
So there's no 10 in this world
530
00:34:18,656 --> 00:34:20,419
I've parted with her already
531
00:34:24,529 --> 00:34:26,019
You always read so many romance fictions
532
00:34:28,099 --> 00:34:30,431
Take a look at this tape and tell me...
533
00:34:31,469 --> 00:34:33,130
...why she must dump me?
534
00:34:35,206 --> 00:34:37,037
I'll go to the washroom
535
00:34:42,246 --> 00:34:44,840
Jack, let's break up
536
00:34:45,316 --> 00:34:47,284
Do you know...
537
00:34:48,186 --> 00:34:51,553
...your pamper is a pressure to me
538
00:34:52,423 --> 00:34:54,482
You're gentleness...
539
00:34:54,625 --> 00:34:56,217
is a harm to me
540
00:34:58,729 --> 00:35:01,357
I want to be your 10 girlfriend...
541
00:35:01,499 --> 00:35:03,865
...in your mind forever
542
00:35:04,302 --> 00:35:06,736
So I don't want you to see me grow old
543
00:35:08,873 --> 00:35:13,003
I know you're looking for
a 10 girlfriend
544
00:35:13,945 --> 00:35:15,936
But have you ever thought...
545
00:35:16,080 --> 00:35:18,605
...if you're a 10 boyfriend yourself?
546
00:35:21,352 --> 00:35:23,582
I've thought a lot about it
547
00:35:24,255 --> 00:35:25,984
I really don't know
548
00:35:27,358 --> 00:35:30,020
I have no answer
549
00:35:32,230 --> 00:35:36,098
Jack, I still love you
550
00:37:54,005 --> 00:37:58,271
This is a famous shopping mall in HK
551
00:38:03,681 --> 00:38:09,881
Let's get down to the lower floor
552
00:40:19,417 --> 00:40:22,545
Is there money changes here?
553
00:40:22,686 --> 00:40:24,916
What do you mean? Get lost!
554
00:40:34,064 --> 00:40:35,531
How are you?
555
00:41:04,328 --> 00:41:06,091
What are you doing?
556
00:41:06,831 --> 00:41:10,096
It can't be true!
Doing this in board daylight...
557
00:41:10,234 --> 00:41:11,997
Are you maniac?
558
00:41:12,136 --> 00:41:13,194
He's maniac!
559
00:41:13,337 --> 00:41:14,736
Maniac?
560
00:42:31,582 --> 00:42:34,176
The visibility is bad today
561
00:42:54,071 --> 00:42:56,198
Are you OK?
562
00:42:56,340 --> 00:42:57,671
Let's go!
563
00:43:05,349 --> 00:43:08,011
But, I distinctly heard
your bone crack when we landed
564
00:43:08,352 --> 00:43:10,081
What is this?
565
00:43:10,354 --> 00:43:11,321
Paintings
566
00:43:11,455 --> 00:43:12,752
It really doesn't hurt?
567
00:43:12,890 --> 00:43:13,720
Hurt?
568
00:43:13,857 --> 00:43:15,085
Your leg
569
00:43:17,928 --> 00:43:19,122
How about this?
570
00:43:19,263 --> 00:43:20,525
What is hurt?
571
00:43:21,498 --> 00:43:23,022
And this?
572
00:43:23,667 --> 00:43:25,532
It really doesn't hurt?
Let me take a look
573
00:43:27,938 --> 00:43:29,269
Nothing?
574
00:43:30,407 --> 00:43:32,967
Strange, are you human?
575
00:43:34,011 --> 00:43:35,478
I'm human, my name is Eleven
576
00:43:35,613 --> 00:43:37,308
I'm half Chinese half Japanese
577
00:43:37,448 --> 00:43:38,710
I'm 20 years old
578
00:43:39,350 --> 00:43:41,079
Who are those guys
that tried to kill you?
579
00:43:42,720 --> 00:43:43,880
Bad guys
580
00:43:44,021 --> 00:43:45,249
You're a good guy
581
00:43:45,623 --> 00:43:47,113
How come you know I'm a good guy?
582
00:43:47,491 --> 00:43:48,617
Comfortable
583
00:43:52,930 --> 00:43:54,761
This is comfortable
584
00:43:55,733 --> 00:43:57,132
Very comfortable
585
00:44:05,309 --> 00:44:06,298
What do you want?
586
00:44:06,443 --> 00:44:09,435
I'm hungry, I want water
587
00:44:09,580 --> 00:44:11,343
You mustn't drink my saliva, wait...
588
00:44:11,482 --> 00:44:13,279
I'll get you water if you need
589
00:44:13,684 --> 00:44:17,017
Wait, I'll get you water
590
00:44:18,422 --> 00:44:19,821
I went to check in a newspaper's library
591
00:44:19,957 --> 00:44:21,925
and found that Kwan Chin
is working in a sports academy...
592
00:44:22,059 --> 00:44:24,425
...teaching athletics
593
00:44:24,928 --> 00:44:26,418
Miss Kwan is busy right now
594
00:44:26,563 --> 00:44:28,053
Please wait for a while
595
00:44:29,199 --> 00:44:32,794
Can we tape our meeting with her?
596
00:44:33,103 --> 00:44:36,266
Miss Kwan is a low profile person
597
00:44:36,407 --> 00:44:38,671
She must be very happy today
as she promise to see you
598
00:44:38,809 --> 00:44:40,868
but your interview
mustn't exceed 3 minutes
599
00:44:41,011 --> 00:44:44,003
and she'll talk to one of you only
600
00:44:44,515 --> 00:44:46,415
OK, I'll go with you
601
00:44:46,550 --> 00:44:48,450
- Wait for me
- OK
602
00:45:05,235 --> 00:45:06,998
You all want to run fast, right?
603
00:45:07,137 --> 00:45:08,229
Yes!
604
00:45:08,372 --> 00:45:10,966
Good, I'll tell you what to do...
605
00:45:11,108 --> 00:45:12,666
...in order to run fast
606
00:45:13,077 --> 00:45:14,772
Sporting is moving your body...
607
00:45:14,912 --> 00:45:16,971
...towards a target ahead
608
00:45:17,114 --> 00:45:20,914
so we must have correct
and stable posture
609
00:45:21,285 --> 00:45:24,049
Some people, lean their bodies
backwards during sporting
610
00:45:24,188 --> 00:45:26,019
and this will slow them down
611
00:45:26,890 --> 00:45:29,051
Please demonstrate the correct
posture for them
612
00:45:29,693 --> 00:45:31,923
Pay attention, she stands on tiptoe
613
00:45:32,062 --> 00:45:34,223
and her body opts to the front
614
00:45:34,364 --> 00:45:37,094
Her other foot will naturally move ahead
615
00:45:37,668 --> 00:45:39,863
This is the starting posture
616
00:45:40,003 --> 00:45:41,402
Miss Kwan
617
00:45:42,539 --> 00:45:44,336
This gentleman wants to see you
618
00:45:44,475 --> 00:45:46,306
Please take care of the kids
619
00:45:46,443 --> 00:45:48,536
Come... come over here
620
00:45:57,654 --> 00:45:59,815
It must be surprising
to see the former Asian Antelope...
621
00:45:59,957 --> 00:46:01,857
...being disabled today
622
00:46:03,160 --> 00:46:05,128
I had an accident in Japan 4 years ago
623
00:46:05,262 --> 00:46:06,593
and became disabled
624
00:46:07,865 --> 00:46:09,526
What's up then?
625
00:46:12,369 --> 00:46:13,768
Mr. Yung wants to find out
626
00:46:14,238 --> 00:46:15,830
...if this is your daughter
627
00:46:20,544 --> 00:46:22,011
She looks like me
628
00:46:22,679 --> 00:46:24,306
but I have never had any children
629
00:46:32,256 --> 00:46:35,157
Miss Kwan, can I ask you a question?
630
00:46:35,292 --> 00:46:36,350
Go ahead
631
00:46:36,994 --> 00:46:40,486
For women,
what do you think is more important...
632
00:46:40,631 --> 00:46:42,565
...career or love?
633
00:46:44,735 --> 00:46:48,398
Things keep passing in front of you...
634
00:46:48,539 --> 00:46:50,666
but if you don't cherish them...
635
00:46:50,808 --> 00:46:52,742
they're gonna slop away
636
00:47:05,455 --> 00:47:07,616
Have you ever missed anything?
637
00:47:14,765 --> 00:47:15,993
No
638
00:47:21,338 --> 00:47:24,569
Is she your girlfriend?
639
00:47:25,809 --> 00:47:28,243
That girl? No...
640
00:47:33,784 --> 00:47:36,150
If a couple have already gone apart...
641
00:47:36,687 --> 00:47:38,985
...there's no need for them
to get together again
642
00:47:43,393 --> 00:47:44,951
But Mr. Yung wants to see you
643
00:47:47,297 --> 00:47:48,787
But I don't want to
644
00:47:51,535 --> 00:47:52,593
Miss Kwan
645
00:47:52,736 --> 00:47:54,533
You're my idol, I like you very much
646
00:47:54,671 --> 00:47:55,968
You're a great athlete
647
00:47:56,106 --> 00:47:58,097
and a very independent woman
648
00:47:59,276 --> 00:48:00,641
Thanks
649
00:48:02,312 --> 00:48:04,473
You brought them the candies?
650
00:48:04,915 --> 00:48:06,576
It's happier to share everything
651
00:48:07,251 --> 00:48:08,479
What's your name?
652
00:48:08,752 --> 00:48:10,743
My name is Queen Chan
653
00:48:12,089 --> 00:48:13,989
I know you're a good nice girl
654
00:48:15,192 --> 00:48:16,591
Thanks!
655
00:48:21,732 --> 00:48:22,858
Here are the dishes!
656
00:48:23,000 --> 00:48:24,262
Thanks
657
00:48:25,535 --> 00:48:27,969
You ordered so much,
you're sure we can finish then?
658
00:48:28,272 --> 00:48:30,763
Cheung Siu Han says being
dumped hurts very much
659
00:48:30,908 --> 00:48:32,899
and so one should
treat herself better
660
00:48:33,944 --> 00:48:35,434
That's why you ordered so much?
661
00:48:36,580 --> 00:48:38,411
We managed to see Kwan Chin...
662
00:48:38,682 --> 00:48:40,479
and she didn't object...
663
00:48:40,617 --> 00:48:42,016
...to meet Mr. Yung
664
00:48:42,152 --> 00:48:44,086
We stand much chance
to fulfill our mission
665
00:48:44,221 --> 00:48:46,018
Isn't it a good reason for a feast?
666
00:48:50,861 --> 00:48:52,852
Kwan Chin told me today
667
00:48:52,996 --> 00:48:55,590
...to cherish the opportunities
in front of me
668
00:48:58,835 --> 00:49:00,302
You have seen the video tape...
669
00:49:00,437 --> 00:49:02,701
you know why she broke up with me?
670
00:49:03,173 --> 00:49:04,401
I know
671
00:49:04,942 --> 00:49:06,933
My brother talks sweetly to girls
672
00:49:07,077 --> 00:49:08,305
and he's interested in all females
673
00:49:08,445 --> 00:49:10,743
but you keep saying you must find...
674
00:49:10,881 --> 00:49:13,315
...a 10 woman to be your girlfriend
675
00:49:13,617 --> 00:49:14,914
And for sad reality...
676
00:49:15,052 --> 00:49:17,885
...no one is 10 in this world
677
00:49:18,288 --> 00:49:19,687
I think love...
678
00:49:19,823 --> 00:49:21,848
...is reciprocal
679
00:49:21,992 --> 00:49:23,425
When you ask for
something from your love
680
00:49:23,560 --> 00:49:25,357
your love also asks something from you
681
00:49:26,530 --> 00:49:27,827
I know...
682
00:49:27,965 --> 00:49:30,695
I'm not at all a 10 woman to you
683
00:49:31,702 --> 00:49:33,863
but we've been partners for years
684
00:49:34,004 --> 00:49:36,199
and we work together every day
685
00:49:36,340 --> 00:49:37,637
If one day I don't see you
686
00:49:37,774 --> 00:49:39,366
I'll also feel uncomfortable
687
00:49:40,243 --> 00:49:41,801
What do you mean?
688
00:49:45,182 --> 00:49:48,811
You don't always find a girl
who would remain silent...
689
00:49:48,952 --> 00:49:51,079
...when being scolded by you
690
00:49:53,957 --> 00:49:56,425
You know every time
when you ask me to beat it
691
00:49:56,927 --> 00:49:58,588
...I'll feel very sad
692
00:49:59,396 --> 00:50:00,920
What do you mean?
693
00:50:08,372 --> 00:50:10,169
Do you know...
694
00:50:10,307 --> 00:50:12,639
...it's really a hard time
to conceal one's feelings
695
00:50:30,460 --> 00:50:32,325
I don't want to say anything now
696
00:50:32,696 --> 00:50:35,187
I only want to finish dinner quietly
697
00:50:41,838 --> 00:50:43,931
OK, enjoy your meal
698
00:50:44,674 --> 00:50:47,609
I'll beat it, I know what to do
699
00:51:15,705 --> 00:51:16,501
Is it Tin Ai?
700
00:51:16,640 --> 00:51:17,629
- King?
- Yes
701
00:51:17,774 --> 00:51:19,469
Good news, I've found Shadow already
702
00:51:19,609 --> 00:51:20,576
Have you? Where is she now?
703
00:51:20,710 --> 00:51:22,007
Take it easy...
704
00:51:22,145 --> 00:51:23,043
Get changed and come to my place
705
00:51:23,180 --> 00:51:24,579
- OK, I'll come at once
- Bye
706
00:51:51,942 --> 00:51:53,273
Where's Shadow?
707
00:51:53,477 --> 00:51:55,707
You'd better get back your breath
708
00:51:57,481 --> 00:51:59,210
I've found the girl you mentioned
709
00:51:59,349 --> 00:52:00,907
but I don't know if she's Shadow
710
00:52:01,718 --> 00:52:03,049
She must be
711
00:52:30,814 --> 00:52:32,748
She's like the one in the photo
712
00:52:35,218 --> 00:52:36,310
She isn't
713
00:52:36,453 --> 00:52:37,249
She is
714
00:52:37,387 --> 00:52:38,183
She isn't
715
00:52:38,321 --> 00:52:39,549
She is
716
00:52:40,023 --> 00:52:40,990
She isn't Shadow
717
00:52:41,124 --> 00:52:42,056
She?
718
00:52:42,192 --> 00:52:43,625
I'm Eleven
719
00:52:49,332 --> 00:52:50,822
Eleven
720
00:52:51,168 --> 00:52:53,728
Don't be sad, I won't charge you now
721
00:52:53,870 --> 00:52:55,462
Where is Shadow now?
722
00:53:36,479 --> 00:53:38,106
You haven't found Shadow yet?
723
00:53:40,617 --> 00:53:42,710
I found this in her room
724
00:55:12,108 --> 00:55:13,973
Very pretty
725
00:55:14,110 --> 00:55:18,444
Twinkle twinkle little stars...
726
00:55:22,018 --> 00:55:23,349
How come you're here?
727
00:55:23,486 --> 00:55:25,283
Of course I am here,
I'm afraid that you'll pass out
728
00:55:25,755 --> 00:55:27,017
Good guy
729
00:55:27,324 --> 00:55:28,348
Of course I'm a good guy
730
00:55:28,491 --> 00:55:30,152
Only a good guy
like me plays with myself
731
00:55:30,560 --> 00:55:32,084
What means by playing with yourself?
732
00:55:32,462 --> 00:55:33,486
You want to know?
733
00:55:33,630 --> 00:55:35,029
Let's play a game
734
00:55:35,165 --> 00:55:36,655
I'll tell you if you win
735
00:55:37,467 --> 00:55:38,866
Draw one
736
00:55:42,205 --> 00:55:45,072
Look, we're deem to be a couple
737
00:55:45,208 --> 00:55:46,232
We're a couple
738
00:55:46,376 --> 00:55:48,037
All the cards are the same
739
00:55:48,845 --> 00:55:50,312
How do you know?
740
00:55:51,348 --> 00:55:53,543
Eleven, you're very smart
741
00:55:54,284 --> 00:55:55,512
You're really called Eleven?
742
00:55:55,652 --> 00:55:58,519
Yes, I'm Eleven
743
00:55:58,655 --> 00:56:00,850
I'm human, I'm 20 years old
744
00:56:00,990 --> 00:56:02,958
I'm half Chinese half Japanese
745
00:56:03,093 --> 00:56:04,651
Do you have a twin sister?
746
00:56:04,828 --> 00:56:05,920
What means by twin sister?
747
00:56:06,062 --> 00:56:07,359
A sister looking exactly like you
748
00:56:07,497 --> 00:56:10,091
Yeah, there are many
749
00:56:10,233 --> 00:56:13,930
We all have eyes, ears,
mouth, nose, and limbs...
750
00:56:14,070 --> 00:56:15,469
I have all these too...
751
00:56:15,605 --> 00:56:17,163
What else besides these?
752
00:56:17,307 --> 00:56:18,740
You're Eleven
753
00:56:18,942 --> 00:56:21,706
I'm half Chinese half Japanese
754
00:56:22,746 --> 00:56:24,043
Go on
755
00:56:26,483 --> 00:56:29,213
I'm Eleven, I'm human
756
00:56:29,352 --> 00:56:31,684
I'm half Chinese half Japanese
757
00:56:31,821 --> 00:56:33,288
I'm 20 years old
758
00:56:33,423 --> 00:56:34,890
I don't mean this!
759
00:56:35,058 --> 00:56:36,616
Any others?
760
00:56:37,594 --> 00:56:39,027
I'm human
761
00:56:40,563 --> 00:56:41,860
I'm half Chinese half Japanese...
762
00:56:41,998 --> 00:56:43,898
I don't mean this, think again
763
00:56:44,033 --> 00:56:46,297
What about your parents?
764
00:56:46,436 --> 00:56:50,031
I'm half Chinese half Japanese
765
00:56:51,541 --> 00:56:52,633
OK, forget it
766
00:56:52,776 --> 00:56:53,936
Let's change the topic...
767
00:56:54,077 --> 00:56:55,704
Shall we play a game?
768
00:56:55,845 --> 00:56:59,178
Just then you asked me
what means by playing with myself
769
00:56:59,349 --> 00:57:01,579
Draw one
770
00:57:03,086 --> 00:57:05,384
Every card is different,
I'm not cheating
771
00:57:11,561 --> 00:57:13,358
Lovers?
772
00:57:14,831 --> 00:57:16,492
Water
773
00:57:22,739 --> 00:57:24,798
I needn't play with myself now
774
00:57:54,304 --> 00:57:55,566
Kwan Chin
775
00:57:57,674 --> 00:57:59,266
Thanks for your donation
776
00:57:59,742 --> 00:58:02,142
I think after receiving
your donation...
777
00:58:02,278 --> 00:58:05,543
...more talented kids
can have proper training
778
00:58:08,885 --> 00:58:11,080
Thank you, Bad Boy Squad
779
00:58:11,354 --> 00:58:13,254
If Miss Kwan decides reject to it...
780
00:58:13,389 --> 00:58:14,947
I couldn't persuade her either
781
00:58:16,693 --> 00:58:20,288
I've reasons to ask you meeting me here
782
00:58:23,433 --> 00:58:25,731
This used to be private property
783
00:58:25,869 --> 00:58:29,464
I bought it several years ago
and I had it renovated
784
00:58:31,241 --> 00:58:32,970
Let me show you inside
785
00:58:42,418 --> 00:58:46,218
I've put all my collections here
786
00:58:47,156 --> 00:58:48,714
and when I die...
787
00:58:48,858 --> 00:58:51,986
It'll be open it to the public
788
00:58:53,596 --> 00:58:56,121
after all these years, you've earned
789
00:58:56,666 --> 00:58:58,258
...your fame and fortune
790
00:59:00,003 --> 00:59:02,335
But all these can't offset my regrets
791
00:59:15,084 --> 00:59:16,517
What is that?
792
00:59:17,120 --> 00:59:20,487
My most priceless collection
793
00:59:51,854 --> 00:59:53,583
You were 18 years old that year
794
00:59:53,957 --> 00:59:57,256
I picked you up every day with my car
795
00:59:57,393 --> 00:59:58,917
You still remember?
796
01:00:15,578 --> 01:00:17,011
Loving someone...
797
01:00:17,146 --> 01:00:19,876
...is indeed more difficult
than making money
798
01:00:20,683 --> 01:00:22,878
There're lots of chances to make money
799
01:00:23,219 --> 01:00:25,710
but not for real love
800
01:00:25,855 --> 01:00:27,254
Like me, I missed it once
801
01:00:27,390 --> 01:00:29,324
and I've regretted of my life
for the rest
802
01:01:39,228 --> 01:01:40,923
Miss, is my reservation OK?
803
01:01:42,532 --> 01:01:43,658
Thanks
804
01:02:02,418 --> 01:02:04,045
I love you
805
01:02:37,887 --> 01:02:39,081
This is for you
806
01:02:40,256 --> 01:02:42,087
Stay here, I've checked around already
807
01:02:42,225 --> 01:02:44,716
Taro Sakamoto has left already
808
01:02:52,802 --> 01:02:54,201
I love you
809
01:03:08,851 --> 01:03:10,375
Me too
810
01:03:18,127 --> 01:03:20,254
What means by I love you?
811
01:03:20,930 --> 01:03:22,329
It is what we're doing
812
01:03:23,933 --> 01:03:26,060
What means by love?
813
01:03:27,470 --> 01:03:30,268
Love is when two persons...
814
01:03:30,406 --> 01:03:33,204
...kissing, hugging, lying down...
815
01:03:34,043 --> 01:03:35,032
Can you tell me more clearly?
816
01:03:35,178 --> 01:03:37,578
I want to know what means by I love you
817
01:03:37,814 --> 01:03:39,145
I've said, when two persons...
818
01:03:39,282 --> 01:03:41,842
...kissing, hugging, lying down...
819
01:03:42,685 --> 01:03:43,811
No
820
01:03:43,953 --> 01:03:46,581
I want to know more clearly
821
01:03:49,692 --> 01:03:50,624
It means...
822
01:03:50,760 --> 01:03:52,352
You really don't know?
823
01:03:52,662 --> 01:03:54,994
I...
824
01:03:57,500 --> 01:03:59,297
You really don't understand?
825
01:04:00,870 --> 01:04:02,337
Good...
826
01:04:02,471 --> 01:04:03,631
I won't ask you then...
827
01:04:03,773 --> 01:04:05,240
Let us play a game
828
01:04:05,374 --> 01:04:07,035
I'll get Tarot Cards
829
01:04:19,956 --> 01:04:21,856
What is love?
830
01:04:37,440 --> 01:04:40,204
Shadow, I know I must find you one day
831
01:04:40,409 --> 01:04:41,603
I have a feeling that...
832
01:04:41,744 --> 01:04:43,939
...you're always beside me
833
01:05:42,939 --> 01:05:44,065
Shadow!
834
01:05:54,717 --> 01:05:57,208
You now know why
I've been avoiding you
835
01:05:57,954 --> 01:05:59,751
What's happened to your face?
836
01:06:00,723 --> 01:06:03,157
One day, two Japanese
came to the hair salon
837
01:06:03,693 --> 01:06:05,718
and they showed me a photo
838
01:06:06,228 --> 01:06:08,492
They said I look like the girl
in the photo
839
01:06:09,365 --> 01:06:12,027
They invited me to do an experiment
840
01:06:12,468 --> 01:06:14,527
...offering me much money
841
01:06:15,504 --> 01:06:17,597
but I turned them down
842
01:06:18,574 --> 01:06:20,303
That evening...
843
01:06:20,910 --> 01:06:23,344
they kidnapped me
844
01:06:24,246 --> 01:06:26,043
I was very afraid
845
01:06:26,916 --> 01:06:29,180
I didn't know what they wanted to do
846
01:06:30,286 --> 01:06:31,947
Soon after...
847
01:06:32,989 --> 01:06:33,978
...I realized...
848
01:06:34,123 --> 01:06:37,854
...that I resemble Kwan Chin,
the Asian Antelope 20 years ago
849
01:06:38,995 --> 01:06:42,556
They chose me as I resemble
her very much
850
01:06:44,967 --> 01:06:47,458
So you've been avoiding me
because of this?
851
01:06:48,504 --> 01:06:50,699
Do you know I want to die so much?
852
01:06:51,574 --> 01:06:54,441
How can I see you with my ugly face?
853
01:06:55,411 --> 01:06:56,969
But I want to see you very much
854
01:06:57,113 --> 01:06:59,547
I really don't know what to do
855
01:07:11,627 --> 01:07:12,889
I tell you
856
01:07:13,029 --> 01:07:14,826
No matter what you'll become
857
01:07:14,964 --> 01:07:16,693
I still love you
858
01:07:34,283 --> 01:07:35,614
What make you come here?
859
01:07:35,751 --> 01:07:37,218
A good job for you
860
01:07:37,686 --> 01:07:39,244
What good job?
861
01:07:39,822 --> 01:07:41,653
Looking for a first lover
862
01:07:42,792 --> 01:07:44,783
He stands 5' 11
863
01:07:44,994 --> 01:07:47,087
He's tanned and bulky
864
01:07:47,229 --> 01:07:49,026
He's called Chan, and the name is...
865
01:07:49,165 --> 01:07:50,655
King Chan, isn't it?
866
01:07:50,800 --> 01:07:51,596
Yes
867
01:07:51,734 --> 01:07:52,758
He's hard to find
868
01:07:52,902 --> 01:07:54,563
It's OK, this Sunday, I'll call for you
869
01:07:54,703 --> 01:07:56,603
I promise I'll bring him
to see you, OK!
870
01:07:57,039 --> 01:08:00,566
Then he can sing while
you play the piano
871
01:08:01,043 --> 01:08:03,375
You'll be playing together, OK?
872
01:08:07,716 --> 01:08:09,741
You seem to have grown taller
873
01:08:09,885 --> 01:08:10,544
Why?
874
01:08:10,686 --> 01:08:12,449
You look so different
875
01:08:12,621 --> 01:08:14,111
No
876
01:08:15,491 --> 01:08:16,719
See you on Sunday
877
01:08:16,859 --> 01:08:18,053
OK
878
01:08:18,327 --> 01:08:19,521
Put some lipstick on
879
01:08:28,170 --> 01:08:29,102
You...
880
01:08:29,238 --> 01:08:30,796
You're very pretty today
881
01:08:30,973 --> 01:08:34,409
You promise me to go
to rave party tonight
882
01:08:34,543 --> 01:08:35,475
Tonight?
883
01:08:35,611 --> 01:08:36,600
Right, tonight
884
01:08:36,745 --> 01:08:38,337
I've been waiting for
two hours already
885
01:08:38,514 --> 01:08:39,606
Sorry, I forget
886
01:08:39,748 --> 01:08:41,010
My friends all are waiting
887
01:08:41,150 --> 01:08:42,549
Hurry... let's go
888
01:08:42,685 --> 01:08:43,811
Why not wait here?
889
01:08:43,953 --> 01:08:45,511
We can have rave party here
890
01:08:45,654 --> 01:08:46,848
- How can?
- We can...
891
01:08:46,989 --> 01:08:48,650
You've agreed to go rave party,
don't eat words
892
01:08:48,791 --> 01:08:49,917
We can make it a dancing party
893
01:08:50,059 --> 01:08:53,995
- Come on
- Let's dance together
894
01:08:54,130 --> 01:08:55,597
Come, let's dance...
895
01:08:55,731 --> 01:08:56,959
No, they've been waiting,
896
01:08:57,099 --> 01:08:58,157
they want to see you
897
01:08:58,300 --> 01:08:59,858
- Come on
- OK...
898
01:09:00,169 --> 01:09:01,261
There's problem
899
01:09:01,403 --> 01:09:02,028
What is it?
900
01:09:02,171 --> 01:09:03,229
I have to change clothes
901
01:09:03,372 --> 01:09:03,963
No need
902
01:09:04,106 --> 01:09:05,266
No, I want to look pretty
903
01:09:05,407 --> 01:09:06,704
Mind if you go first?
904
01:09:06,842 --> 01:09:08,173
I can wait here
for you to change clothes
905
01:09:08,310 --> 01:09:09,675
Wait over there
906
01:09:09,812 --> 01:09:11,803
- You must go
- It's OK
907
01:09:11,947 --> 01:09:13,005
- My friends are waiting for you
- Sure...
908
01:09:13,149 --> 01:09:14,946
Let's see later, good
909
01:09:15,451 --> 01:09:16,918
Play some good music please
910
01:09:17,052 --> 01:09:18,019
OK
911
01:09:18,154 --> 01:09:19,382
Bye
912
01:09:28,931 --> 01:09:30,489
Does it hurt?
913
01:09:39,008 --> 01:09:40,635
You've seen just then
914
01:09:50,386 --> 01:09:52,411
Didn't you ask me what love is?
915
01:09:53,622 --> 01:09:55,283
You understand now?
916
01:10:11,207 --> 01:10:13,505
Come, let's have rave party
917
01:10:18,047 --> 01:10:19,912
It's been proved that Kwan Chin has...
918
01:10:20,049 --> 01:10:23,849
special athletics element unique to her
919
01:10:24,086 --> 01:10:27,715
Therefore when
she had an accident in Japan...
920
01:10:27,856 --> 01:10:30,051
...we extracted her DNA
921
01:10:30,192 --> 01:10:33,423
...in order to make clone human
922
01:10:34,263 --> 01:10:36,731
As the clone disappears from you
923
01:10:36,865 --> 01:10:39,129
you must find her back
924
01:10:39,268 --> 01:10:41,668
This is instruction
from the organisation
925
01:10:49,278 --> 01:10:50,336
Who are you?
926
01:10:50,479 --> 01:10:51,503
Who are you?
927
01:10:51,647 --> 01:10:52,705
Who are you?
928
01:10:52,848 --> 01:10:54,213
I ask who you are
929
01:10:54,350 --> 01:10:55,408
I live here
930
01:10:55,551 --> 01:10:56,279
What then?
931
01:10:56,418 --> 01:10:57,510
How come I know you really live here?
932
01:10:57,653 --> 01:10:58,779
Who are you looking for?
933
01:10:58,921 --> 01:10:59,546
Let me in!
934
01:10:59,688 --> 01:11:00,518
No!
935
01:11:00,656 --> 01:11:02,123
I live here!
936
01:11:08,764 --> 01:11:09,822
Who exactly are you?
937
01:11:09,965 --> 01:11:11,398
Who are you?
938
01:11:13,269 --> 01:11:14,759
- King!
- Brother!
939
01:11:17,039 --> 01:11:17,903
You're back?
940
01:11:18,040 --> 01:11:19,337
She won't let me in
941
01:11:19,475 --> 01:11:20,271
It hurts!
942
01:11:20,409 --> 01:11:21,307
Forget the pain...
943
01:11:21,443 --> 01:11:22,808
She's not my girlfriend
944
01:11:22,945 --> 01:11:24,344
She's my sister
945
01:11:24,480 --> 01:11:25,742
What is sister?
946
01:11:25,914 --> 01:11:28,075
She was also born by my mother
947
01:11:29,051 --> 01:11:31,645
She looks quite like Kwan Chin
and Shadow
948
01:11:31,787 --> 01:11:33,015
She's neither Shadow nor Kwan Chin
949
01:11:33,155 --> 01:11:34,986
but she's the girl we're looking for
950
01:11:35,791 --> 01:11:37,190
Where's Jack?
951
01:11:37,326 --> 01:11:38,554
We've parted!
952
01:11:38,794 --> 01:11:40,762
When did you start dating? Parted?
953
01:11:41,030 --> 01:11:43,624
We're parted anyway!
Don't ask if you know nothing about it!
954
01:11:47,236 --> 01:11:49,727
She doesn't look like you,
how can she be your sister?
955
01:11:50,873 --> 01:11:52,340
Mother is biased,
that's why I'm more handsome
956
01:11:53,342 --> 01:11:55,207
Watch her for me,
I must see to something
957
01:11:55,978 --> 01:11:57,309
Thanks
958
01:12:12,928 --> 01:12:15,761
Jack, I think I've found our target now
959
01:12:15,898 --> 01:12:17,195
I'll contact you later
960
01:12:17,333 --> 01:12:19,267
King...
961
01:12:29,011 --> 01:12:30,945
What are you doing?
962
01:12:31,714 --> 01:12:33,147
Reading
963
01:12:33,816 --> 01:12:35,147
Cheung Siu Han
964
01:12:36,218 --> 01:12:37,617
What is it?
965
01:12:38,020 --> 01:12:40,352
Her works is sad and touching
966
01:12:40,622 --> 01:12:42,385
Let me recite a part for you
967
01:12:44,293 --> 01:12:48,354
Anyone will become sad for one way love
968
01:12:48,597 --> 01:12:52,863
We always think that
love is very very heavy
969
01:12:53,235 --> 01:12:55,669
and is the heaviest weight
one find on earth
970
01:12:56,171 --> 01:12:57,331
One day
971
01:12:57,473 --> 01:13:00,408
when we look back, we find that...
972
01:13:00,676 --> 01:13:03,975
...it has always been very very light
973
01:13:05,214 --> 01:13:08,308
We thought our love is very very deep
974
01:13:08,684 --> 01:13:11,152
but in future you will know
975
01:13:11,286 --> 01:13:14,255
...it was indeed very very superficial
976
01:13:16,925 --> 01:13:18,654
Is it very touching?
977
01:13:19,261 --> 01:13:21,525
It seems like the mood I'm in now
978
01:13:24,299 --> 01:13:25,857
Don't understand
979
01:13:26,935 --> 01:13:28,994
Have you ever loved someone secretly?
980
01:13:29,738 --> 01:13:31,365
What does that mean?
981
01:13:32,541 --> 01:13:35,772
It means you love someone secretly...
982
01:13:35,911 --> 01:13:37,378
...but your lover isn't aware of it
983
01:13:37,513 --> 01:13:38,844
This is one way love
984
01:13:39,581 --> 01:13:42,243
Loving is loving,
not loving is not loving
985
01:13:42,384 --> 01:13:45,114
I only know many people may love
a person at the same time
986
01:13:45,254 --> 01:13:47,085
but that really hurts
987
01:13:47,222 --> 01:13:49,782
I didn't know there's such
a thing as secret love
988
01:13:49,992 --> 01:13:52,051
There're many kinds of love
989
01:13:52,194 --> 01:13:53,923
just like weather
990
01:13:54,062 --> 01:13:56,326
There may be thunder and lightning
991
01:13:56,465 --> 01:13:58,626
There may be wind
992
01:14:01,036 --> 01:14:02,435
Very complicated
993
01:14:02,571 --> 01:14:04,368
Right
994
01:14:08,410 --> 01:14:09,399
Queen
995
01:14:09,545 --> 01:14:10,136
Tin Ai?
996
01:14:10,279 --> 01:14:11,075
I've found Shadow already
997
01:14:11,213 --> 01:14:12,111
What?
998
01:14:12,247 --> 01:14:13,043
You've found Shadow?
999
01:14:13,182 --> 01:14:14,114
Yes
1000
01:14:14,249 --> 01:14:15,614
OK, I'll come right away
1001
01:14:18,253 --> 01:14:19,880
You really aren't Shadow?
1002
01:14:20,022 --> 01:14:22,320
I'm Eleven
1003
01:14:22,858 --> 01:14:24,086
I see
1004
01:14:24,226 --> 01:14:26,217
I'll go out for a while,
wait for my brother here
1005
01:14:31,733 --> 01:14:34,463
Human is really strange
1006
01:15:10,506 --> 01:15:11,939
Watch out!
1007
01:16:01,256 --> 01:16:02,484
Watch out!
1008
01:16:05,827 --> 01:16:07,192
Again!
1009
01:16:08,897 --> 01:16:10,023
Watch out!
1010
01:16:33,221 --> 01:16:35,553
Jack, just be careful
1011
01:16:35,757 --> 01:16:38,555
Even if we don't go for them,
they'll come for us
1012
01:16:41,630 --> 01:16:43,097
You really look like Kwan Chin
1013
01:16:44,266 --> 01:16:46,393
That's why the Japanese kidnapped you
1014
01:16:46,969 --> 01:16:49,631
The girl brother
found looks like you too
1015
01:16:49,771 --> 01:16:51,932
Is she also a specimen?
1016
01:16:53,008 --> 01:16:55,499
I'm grateful to you anyway
1017
01:16:57,746 --> 01:16:59,441
The reason I ask you out today
1018
01:16:59,581 --> 01:17:01,014
...is because I want to discuss
this with you
1019
01:17:01,149 --> 01:17:02,707
Shall we report to police?
1020
01:17:02,918 --> 01:17:05,944
Right, we're worried those
Japanese are stirring up trouble
1021
01:17:07,155 --> 01:17:09,919
I think you should go on checking
this incident
1022
01:17:11,460 --> 01:17:13,451
What are you going to do?
1023
01:17:14,129 --> 01:17:15,926
I think, I...
1024
01:17:16,064 --> 01:17:18,726
I'll go on working and look after Shadow
1025
01:17:21,436 --> 01:17:24,166
You're a real good guy
1026
01:17:30,979 --> 01:17:32,344
Who are you looking for?
1027
01:17:33,148 --> 01:17:34,672
Queen
1028
01:17:34,816 --> 01:17:36,807
The Queen you used to know is dead
1029
01:17:37,219 --> 01:17:38,584
Your boyfriend?
1030
01:17:38,920 --> 01:17:40,820
Shadow,
where's the hair salon you work for?
1031
01:17:40,956 --> 01:17:42,583
I want a new image
1032
01:19:13,181 --> 01:19:14,512
We've been ordered to do this
1033
01:19:14,649 --> 01:19:17,140
You Bad Boy Squad are really busybody
1034
01:20:32,127 --> 01:20:35,563
A man and woman after
prolonged sexual relation
1035
01:20:35,697 --> 01:20:37,221
...become a couple
1036
01:20:37,365 --> 01:20:39,299
They love each other
1037
01:20:40,202 --> 01:20:43,763
If we suddenly cut off sexual relation
1038
01:20:43,905 --> 01:20:45,839
He'll ask you miserably
1039
01:20:45,974 --> 01:20:48,602
Don't you love me anymore?
1040
01:20:50,612 --> 01:20:52,102
King
1041
01:20:52,814 --> 01:20:54,304
What is it?
1042
01:20:55,617 --> 01:20:57,881
Come here, I want to ask you something
1043
01:21:00,222 --> 01:21:02,053
What is it?
1044
01:21:05,894 --> 01:21:07,725
Sexual relation?
1045
01:21:09,130 --> 01:21:11,030
What is sexual relation?
1046
01:21:12,667 --> 01:21:13,964
I love you, you love me
1047
01:21:14,102 --> 01:21:16,297
and we kiss, then we do that
1048
01:21:16,905 --> 01:21:18,930
I love you, do you love me?
1049
01:21:19,474 --> 01:21:21,271
I want sexual relation
1050
01:21:21,776 --> 01:21:23,004
Good
1051
01:21:23,478 --> 01:21:25,105
Lie down
1052
01:21:28,717 --> 01:21:29,945
Coming
1053
01:21:35,857 --> 01:21:37,085
Wait
1054
01:21:40,028 --> 01:21:41,757
Let me ask you a serious question
1055
01:21:44,332 --> 01:21:45,799
Do you love me?
1056
01:21:46,034 --> 01:21:47,592
Yes
1057
01:21:51,706 --> 01:21:53,196
I am serious
1058
01:21:58,179 --> 01:21:59,646
Ask me
1059
01:22:02,250 --> 01:22:04,810
Do you love me?
1060
01:22:06,888 --> 01:22:08,321
I love you
1061
01:23:03,378 --> 01:23:05,505
King...
1062
01:23:19,394 --> 01:23:20,884
King...
1063
01:23:21,930 --> 01:23:25,229
King...
1064
01:25:06,768 --> 01:25:08,793
King, what has happened?
1065
01:25:09,270 --> 01:25:10,567
Where's Jack?
1066
01:25:10,872 --> 01:25:12,339
Jack
1067
01:25:19,013 --> 01:25:20,344
Jack!
1068
01:25:37,232 --> 01:25:39,598
Now I know what is a 10 woman
1069
01:25:45,273 --> 01:25:47,138
Don't ever leave me again
1070
01:25:59,821 --> 01:26:01,550
King, who are these guys?
1071
01:26:02,624 --> 01:26:03,886
Their ring-leader is a Japanese
1072
01:26:04,292 --> 01:26:05,691
...called Taro Sakamoto
1073
01:26:05,827 --> 01:26:08,421
They're backed by Japanese tycoons
1074
01:26:08,796 --> 01:26:10,559
so they have a bios-chemical plant in HK
1075
01:26:11,065 --> 01:26:12,555
They're animals
1076
01:26:14,736 --> 01:26:16,226
She's Shadow
1077
01:26:16,371 --> 01:26:18,236
Just tell them and they'll understand
1078
01:26:20,175 --> 01:26:22,302
I don't know what organisation
they belong to
1079
01:26:22,443 --> 01:26:25,037
I only know they kidnapped me
for experiment
1080
01:26:25,747 --> 01:26:27,078
I think the girl you're looking for...
1081
01:26:27,215 --> 01:26:29,308
...is inside their flat
1082
01:26:32,253 --> 01:26:33,311
King!
1083
01:26:33,454 --> 01:26:35,012
I'll go for Eleven
1084
01:27:03,484 --> 01:27:04,951
Mr. X
1085
01:27:05,687 --> 01:27:08,588
Please give me one last chance
1086
01:27:08,723 --> 01:27:10,623
The experiment is so close to success
1087
01:27:10,758 --> 01:27:12,157
We're almost there
1088
01:27:13,161 --> 01:27:15,459
You had their office blown up
1089
01:27:15,597 --> 01:27:17,827
and that has alerted local police
1090
01:27:17,966 --> 01:27:21,163
Local government is aware of it already
1091
01:27:22,270 --> 01:27:25,205
Our syndicate has spent
so much money here
1092
01:27:25,340 --> 01:27:30,403
...to let me carry out DNA
clone human experiment
1093
01:27:31,012 --> 01:27:33,537
This is Eleven, our product
1094
01:27:34,215 --> 01:27:37,776
Mr. X, look
1095
01:27:39,754 --> 01:27:42,052
See how perfect this product is
1096
01:27:42,190 --> 01:27:45,023
We shouldn't give it up at this stage!
1097
01:27:45,159 --> 01:27:48,060
Our syndicate has decided to acquire...
1098
01:27:48,196 --> 01:27:50,721
...Snider DNA of USA
1099
01:27:50,865 --> 01:27:52,992
And to avoid unnecessary
diplomatic dispute
1100
01:27:53,134 --> 01:27:55,227
our syndicate has decided
to destroy this plant
1101
01:27:55,370 --> 01:27:59,534
Please consider it again, Mr. X!
1102
01:28:00,742 --> 01:28:03,472
Are the explosives ready?
1103
01:28:08,216 --> 01:28:10,878
Eleven...
1104
01:28:15,323 --> 01:28:17,814
no one can destroy you,
nor hurt you
1105
01:28:17,959 --> 01:28:19,392
You know something?
1106
01:28:20,628 --> 01:28:22,152
You belong to me
1107
01:28:23,464 --> 01:28:25,932
Eleven, I have created you all by myself
1108
01:28:27,168 --> 01:28:29,329
I won't let anyone hurt you
1109
01:28:31,105 --> 01:28:34,506
You're too young, you know nothing
1110
01:28:38,379 --> 01:28:40,279
I must now implant...
1111
01:28:41,115 --> 01:28:44,016
...a violent chip into your body
1112
01:28:45,720 --> 01:28:47,210
then no one can destroy you...
1113
01:28:47,355 --> 01:28:49,016
...nor hurt you
1114
01:28:50,458 --> 01:28:52,016
Get it?
1115
01:28:54,062 --> 01:28:55,552
Eleven
1116
01:29:19,220 --> 01:29:20,915
I've found the address of the DNA plant
1117
01:29:21,055 --> 01:29:21,885
I'm going there now
1118
01:29:22,023 --> 01:29:22,921
So how about you?
1119
01:29:23,057 --> 01:29:23,853
Why ask?
1120
01:29:23,991 --> 01:29:25,458
You know I've been with you all the time
1121
01:29:25,593 --> 01:29:26,821
Of course I'll go with you
1122
01:29:26,961 --> 01:29:29,293
I must cure of your disease anyway
1123
01:29:46,981 --> 01:29:49,108
It's mysterious here and it is surely
1124
01:29:49,250 --> 01:29:50,649
We've been watching this place for long
1125
01:29:50,785 --> 01:29:52,013
There must be at least
1126
01:29:52,153 --> 01:29:53,677
4 production lines of pirated VCDs
1127
01:29:53,821 --> 01:29:55,982
The Chief Executive has ordered
to raid these criminals
1128
01:29:56,391 --> 01:29:58,689
We'll code this action Lethal Mission
1129
01:29:58,826 --> 01:30:00,316
Who?
1130
01:30:00,528 --> 01:30:01,552
Who are you?
1131
01:30:01,696 --> 01:30:02,685
Officers
1132
01:30:02,830 --> 01:30:04,127
Officers?
1133
01:30:04,365 --> 01:30:05,593
Our partners?
1134
01:30:29,424 --> 01:30:30,823
It's not a place producing pirated VCDs
1135
01:30:30,958 --> 01:30:32,391
but they clone human being
1136
01:30:33,027 --> 01:30:34,289
This must be the DNA plant
1137
01:30:34,429 --> 01:30:36,454
It matches the information
supplied by Mr. Yung
1138
01:30:36,764 --> 01:30:39,164
But there're so many here,
which one is Eleven?
1139
01:30:41,135 --> 01:30:42,500
We'll make a fortune this time
1140
01:30:54,549 --> 01:30:55,607
What shall we do?
1141
01:30:55,750 --> 01:30:58,344
We're outnumbered,
let's call for reinforcement
1142
01:32:08,656 --> 01:32:10,055
There're so many Elevens
1143
01:32:11,192 --> 01:32:12,716
Eleven stands for the number
1144
01:32:17,164 --> 01:32:18,392
King!
1145
01:32:31,979 --> 01:32:33,241
King!
1146
01:32:41,956 --> 01:32:44,789
I've spent most time to create Eleven
1147
01:32:44,926 --> 01:32:46,917
She's the most perfect
clone human being
1148
01:32:49,030 --> 01:32:50,622
These are the rejects
1149
01:32:51,132 --> 01:32:54,124
They can't even control
their limbs...
1150
01:32:54,335 --> 01:32:55,825
...as if in convulsions
1151
01:33:01,542 --> 01:33:03,510
You know it's illegal
to clone human being?
1152
01:33:03,744 --> 01:33:06,042
We've decided to destroy
this plant anyway
1153
01:33:06,514 --> 01:33:08,243
We won't accept rejects
1154
01:33:08,382 --> 01:33:09,610
We only need one with perfection
1155
01:33:09,750 --> 01:33:10,978
Eleven!
1156
01:34:46,280 --> 01:34:47,838
Good guy
1157
01:34:58,559 --> 01:35:00,789
We're a couple
1158
01:35:08,002 --> 01:35:09,401
Water
1159
01:35:26,887 --> 01:35:28,115
King!
1160
01:35:30,357 --> 01:35:31,654
Eleven!
1161
01:37:12,927 --> 01:37:14,326
King
1162
01:37:15,296 --> 01:37:17,059
We can't save her anyway!
1163
01:37:32,980 --> 01:37:34,811
I won't leave without you
1164
01:37:35,416 --> 01:37:36,849
King!
1165
01:37:50,831 --> 01:37:52,423
Let's leave together
1166
01:38:35,509 --> 01:38:38,774
In the name of God I bless you two
1167
01:38:40,080 --> 01:38:41,445
Dark Tung
1168
01:38:46,353 --> 01:38:48,787
You Bad Boy Squad again?
1169
01:42:03,730 --> 01:42:04,788
It's very dangerous.
1170
01:42:04,931 --> 01:42:06,398
I trust my life
1171
01:42:06,533 --> 01:42:08,160
to one of the crew members
in For Badboys Only.
1172
01:42:13,774 --> 01:42:16,766
Mainly because I have confidence
in the crew.
1173
01:42:17,544 --> 01:42:19,808
We have detailed planning.
1174
01:42:19,946 --> 01:42:23,245
But it's not suitable to use
helicopter right now.
1175
01:42:23,383 --> 01:42:25,078
Just do the same thing.
1176
01:42:25,719 --> 01:42:27,050
Ok, roll.
1177
01:42:32,325 --> 01:42:33,724
Cut.
1178
01:42:33,860 --> 01:42:35,851
Action.
1179
01:42:43,236 --> 01:42:50,199
Down...
1180
01:42:55,549 --> 01:42:58,484
Roll camera, action.
1181
01:43:06,359 --> 01:43:08,919
Turn around...
1182
01:43:09,062 --> 01:43:11,326
- Pull it up.
- Ok.
1183
01:43:11,465 --> 01:43:13,865
Ekin, uses your legs
to hold her tight.
1184
01:43:14,000 --> 01:43:16,491
- Lower them down.
- Ok.
1185
01:43:18,305 --> 01:43:22,708
Ok... Be careful...
1186
01:43:22,843 --> 01:43:24,140
In For Badboys Only
1187
01:43:24,277 --> 01:43:27,735
Ekin Cheng and Koo Tin Lok
1188
01:43:27,881 --> 01:43:29,109
are private detectives
1189
01:43:29,249 --> 01:43:30,978
who run Badboy Detective Office.
1190
01:43:31,151 --> 01:43:34,086
There's something incredible
happen in their story.
1191
01:43:34,221 --> 01:43:38,021
I hope this movie can help
Ekin Cheng and Koo Tin Lok
1192
01:43:38,158 --> 01:43:41,286
to explore a new type of
acting style
1193
01:43:41,428 --> 01:43:44,397
that includes sense of humor
and action.
1194
01:43:44,531 --> 01:43:47,056
When producer Manfred Wong
works with Ekin Cheng
1195
01:43:47,200 --> 01:43:48,827
people will think that we are
filming a gangster movie.
1196
01:43:48,969 --> 01:43:51,130
But this time
it's not what they think.
1197
01:43:53,874 --> 01:43:55,341
It's gorgeous.
1198
01:43:55,475 --> 01:43:57,136
No sound, but gorgeous.
1199
01:43:59,613 --> 01:44:01,843
A little bit, but I'm alright now.
1200
01:44:01,982 --> 01:44:06,112
I'm afraid, it's very hot.
1201
01:44:06,520 --> 01:44:08,818
That's it. Time to knock off.
1202
01:44:09,556 --> 01:44:10,818
Time to knock off.
1203
01:44:10,957 --> 01:44:12,891
Today is the last day of shooting
For Badboys Only.
1204
01:44:14,628 --> 01:44:16,892
I've offended all crew members.
1205
01:44:17,163 --> 01:44:18,187
I'm afraid that after the last shot
1206
01:44:18,331 --> 01:44:20,162
they'll beat me up.
1207
01:44:20,367 --> 01:44:23,962
In order to have a breakthrough,
1208
01:44:24,104 --> 01:44:25,935
Shu Qi has straightened her hair.
1209
01:44:27,340 --> 01:44:30,104
Time to knock off, I'm very afraid.
1210
01:44:30,243 --> 01:44:32,768
Shu Qi, this side.
It's really a tough job.
1211
01:44:32,946 --> 01:44:34,777
You see.
1212
01:44:35,382 --> 01:44:39,045
She's one of our actresses.
1213
01:44:39,185 --> 01:44:42,643
She's called Ethiopia... Kristy.
1214
01:44:42,789 --> 01:44:46,589
She has reduced a lot of weight
for this movie.
1215
01:44:46,893 --> 01:44:49,828
In order to get a darker complexion,
1216
01:44:49,996 --> 01:44:52,464
Koo Tin Lok took his chance
to bring a sunlight lamp to China.
1217
01:44:52,599 --> 01:44:54,464
But he was caught
by the public security officers.
1218
01:44:54,601 --> 01:44:56,262
The journalists behind us
1219
01:44:56,436 --> 01:44:57,266
think that they are here
to take photos
1220
01:44:57,404 --> 01:45:00,032
but in fact they just act as
our background.
1221
01:45:00,173 --> 01:45:01,333
I can hear that.
1222
01:45:01,508 --> 01:45:04,102
There's a person
who is jealous of me.
1223
01:45:04,244 --> 01:45:05,108
He's called Ko Shou Liang.
1224
01:45:05,245 --> 01:45:06,234
He flew over Huanghe River
1225
01:45:06,379 --> 01:45:07,346
and has done a lot of commercials
in China.
1226
01:45:07,480 --> 01:45:09,311
But now I've taken over his place.
1227
01:45:09,449 --> 01:45:12,418
You and Koo Tin Lok
are not so popular.
1228
01:45:12,552 --> 01:45:17,114
Not... not popular.
1229
01:45:17,257 --> 01:45:18,690
There's a secret.
1230
01:45:18,825 --> 01:45:21,589
Originally, I wanted it to appear
like a love story.
1231
01:45:21,895 --> 01:45:23,954
The idea is to reflect
the attitude towards love
1232
01:45:24,164 --> 01:45:27,565
of the three main actors
1233
01:45:27,867 --> 01:45:31,132
Ekin Cheng, Koo Tin Lok
and Daniel Chan.
1234
01:45:31,271 --> 01:45:33,205
It helps to construct
the theme of the movie.
1235
01:45:33,373 --> 01:45:36,206
The role played by Ekin Cheng
1236
01:45:36,343 --> 01:45:40,541
is very talkative, cynical
and have lots of girlfriends.
1237
01:45:40,714 --> 01:45:43,581
He has kissed most actresses
of the movie
1238
01:45:43,717 --> 01:45:45,947
except Law Lan.
1239
01:45:46,086 --> 01:45:49,578
Koo Tin Lok gives me the impression
that he is reticent.
1240
01:45:49,889 --> 01:45:51,880
I've tried my best to use
1241
01:45:52,158 --> 01:45:55,855
the role in the movie
1242
01:45:55,996 --> 01:45:57,725
to bring out this virtue of him.
1243
01:45:57,864 --> 01:45:59,559
He always hides
1244
01:45:59,699 --> 01:46:01,223
his own feeling of love.
1245
01:46:01,368 --> 01:46:03,029
Not knowing how to express it
1246
01:46:03,169 --> 01:46:05,103
and don't treasure
his own girlfriend.
1247
01:46:08,208 --> 01:46:09,232
Where's King?
1248
01:46:09,376 --> 01:46:11,901
He went home with someone last night
and is still sleeping now.
1249
01:46:14,147 --> 01:46:15,910
He's so energetic.
1250
01:46:16,049 --> 01:46:18,347
A day without a woman
is what upset him.
1251
01:46:19,185 --> 01:46:22,416
So I think he is not a good man.
1252
01:46:22,555 --> 01:46:24,147
You are a good man.
1253
01:46:24,324 --> 01:46:25,916
Of course, but I'm not your man.
1254
01:46:26,059 --> 01:46:30,155
I've already got a girlfriend
so you better leave me alone.
1255
01:46:33,400 --> 01:46:35,265
Oh, god.
1256
01:46:35,402 --> 01:46:38,337
You're too demanding
so I won't choose you.
1257
01:46:38,471 --> 01:46:40,200
While he is demanding with
his girlfriend,
1258
01:46:40,340 --> 01:46:42,672
he pays no attention to
1259
01:46:42,976 --> 01:46:44,944
whether or not he is
a perfect boyfriend.
1260
01:46:45,078 --> 01:46:46,636
I said you're perfect,
then you're perfect.
1261
01:46:46,780 --> 01:46:47,747
Have you ever thought
1262
01:46:47,881 --> 01:46:50,076
are you the perfect man for me?
1263
01:46:50,250 --> 01:46:51,945
Love between Koo Tin Lok
and Kristy Yeung
1264
01:46:52,118 --> 01:46:56,145
has developed unwittingly.
1265
01:46:56,289 --> 01:46:57,688
They're even unaware of it.
1266
01:46:57,991 --> 01:47:00,323
In For Badboys Only, Kristy Yeung
1267
01:47:00,460 --> 01:47:01,950
acts as an innocent girl.
1268
01:47:02,128 --> 01:47:03,459
No doubt she is beautiful.
1269
01:47:03,596 --> 01:47:05,325
But apart from her beauty
1270
01:47:05,465 --> 01:47:08,957
she is also a sharp-tongued girl.
1271
01:47:09,102 --> 01:47:12,731
Ekin Cheng, Koo Tin Lok and I
run a detective office
1272
01:47:12,872 --> 01:47:16,638
which helps people
to find their puppy love.
1273
01:47:16,810 --> 01:47:18,710
I am a curious person
1274
01:47:19,012 --> 01:47:20,673
and love to know about everything.
1275
01:47:20,980 --> 01:47:24,677
I'm also very naughty
and like to eat stick candies.
1276
01:47:24,851 --> 01:47:28,412
Daniel Chan works as an illustrator
in an advertisement company.
1277
01:47:28,555 --> 01:47:29,749
His girlfriend has disappeared.
1278
01:47:30,056 --> 01:47:32,183
He later discovers that her body
and appearance have changed.
1279
01:47:32,325 --> 01:47:34,384
But based on his attitude
towards love
1280
01:47:34,527 --> 01:47:37,325
he still loves her
no matter how she has changed.
1281
01:47:37,697 --> 01:47:39,665
In For Badboys Only
1282
01:47:39,799 --> 01:47:44,532
I play a poor illustrator
1283
01:47:44,704 --> 01:47:47,571
who goes to the end of the world
1284
01:47:47,707 --> 01:47:51,837
to find a girl that he loves.
1285
01:47:51,978 --> 01:47:53,309
Love is the main thing.
1286
01:47:53,480 --> 01:47:56,472
When I find her
I tell her about my poverty.
1287
01:47:56,616 --> 01:47:58,743
It touches her to the heart.
1288
01:47:58,918 --> 01:48:01,682
I illustrate him as a person
with blind passion.
1289
01:48:02,088 --> 01:48:05,057
He has been seeking for
his true love
1290
01:48:05,191 --> 01:48:07,091
in those years.
1291
01:48:07,227 --> 01:48:10,321
In fact, the girl behind him
suffers most.
1292
01:48:10,463 --> 01:48:12,431
She is scar-faced Shu Qi
1293
01:48:12,565 --> 01:48:14,658
who always supports him
unconditionally.
1294
01:48:14,801 --> 01:48:17,031
She's the one who suffers most.
1295
01:48:17,403 --> 01:48:19,064
This character as a whole
1296
01:48:19,205 --> 01:48:21,765
is a bit like me.
1297
01:48:21,908 --> 01:48:23,842
It's not in the love aspect
1298
01:48:23,977 --> 01:48:25,774
but in his personality.
1299
01:48:25,979 --> 01:48:27,810
We both love to go the distance
1300
01:48:27,947 --> 01:48:30,609
and want to examine every details.
1301
01:48:30,750 --> 01:48:35,016
We won't give up
1302
01:48:35,155 --> 01:48:37,851
until we reach the end.
1303
01:48:37,991 --> 01:48:40,289
My character wants to find Shu Qi
at all costs.
1304
01:48:40,426 --> 01:48:43,657
That kind of determination
and motivation
1305
01:48:43,797 --> 01:48:47,198
are similar to my own personality.
1306
01:48:47,834 --> 01:48:51,600
Shu Qi plays different roles
in this movie.
1307
01:48:51,738 --> 01:48:54,036
One of them
1308
01:48:54,174 --> 01:48:56,267
is to act as
a forty-years-old woman.
1309
01:48:56,409 --> 01:48:57,706
I think she is just like
1310
01:48:57,844 --> 01:48:59,209
athlete Ji Zheng.
1311
01:48:59,345 --> 01:49:02,542
When she came between
love and country
1312
01:49:02,682 --> 01:49:04,741
she chose her own country.
1313
01:49:04,884 --> 01:49:07,216
The second role is to play as
Daniel Chan's girlfriend.
1314
01:49:07,353 --> 01:49:08,820
She works in a hair saloon.
1315
01:49:08,955 --> 01:49:10,445
But after a huge change
1316
01:49:10,590 --> 01:49:13,855
she keeps avoiding him.
1317
01:49:14,060 --> 01:49:15,391
The third character
1318
01:49:15,528 --> 01:49:17,052
is a bit challenging for her.
1319
01:49:17,197 --> 01:49:19,495
Because she is a DNA cloned
human being
1320
01:49:19,632 --> 01:49:22,465
whose IQ is only
about ten years old.
1321
01:49:22,602 --> 01:49:28,234
The love between her and Ekin Cheng
1322
01:49:28,575 --> 01:49:31,237
has changed Ekin Cheng's
love attitude.
1323
01:49:31,477 --> 01:49:33,877
It's a challenging job
1324
01:49:34,180 --> 01:49:35,841
for Shu Qi.
1325
01:49:36,149 --> 01:49:38,276
Her three different roles
are the selling points.
1326
01:49:38,618 --> 01:49:39,812
The most difficult part
1327
01:49:40,119 --> 01:49:43,680
is to work around several places
1328
01:49:43,823 --> 01:49:46,951
including Taiwan, Thailand
and Macau.
1329
01:49:47,093 --> 01:49:50,654
Our production lasted for
four months.
1330
01:49:50,797 --> 01:49:51,923
During those months
1331
01:49:52,065 --> 01:49:55,398
shooting and manpower allocation
1332
01:49:55,535 --> 01:49:58,629
are the toughest parts.
1333
01:49:58,771 --> 01:50:00,500
How are you doing?
1334
01:50:00,640 --> 01:50:03,165
It's said that you and Ekin
have some conflicts.
1335
01:50:04,510 --> 01:50:05,238
We have conflicts?
1336
01:50:05,378 --> 01:50:06,868
Tell me what are they.
1337
01:50:07,013 --> 01:50:09,573
That is...
Don't make it up yourself.
1338
01:50:09,716 --> 01:50:13,243
You are not contented with
each other.
1339
01:50:13,586 --> 01:50:17,852
When one of you are put in
an important position
1340
01:50:17,991 --> 01:50:19,982
the other will have hard feeling.
1341
01:50:20,126 --> 01:50:24,222
Koo Tin Lok and Ekin Cheng
always have conflicts.
1342
01:50:24,731 --> 01:50:26,665
So they are not sitting together.
1343
01:50:26,799 --> 01:50:29,393
Partners should always discuss
1344
01:50:29,535 --> 01:50:30,934
but they have totally
different attitudes.
1345
01:50:31,237 --> 01:50:33,671
He's coming
filled with embarrassment.
1346
01:50:33,806 --> 01:50:36,138
They pretend to be good friends.
1347
01:50:37,610 --> 01:50:38,907
Meal time.
1348
01:50:40,546 --> 01:50:41,672
He better leave quickly
1349
01:50:41,814 --> 01:50:44,476
or else we would beat him up.
1350
01:50:45,051 --> 01:50:48,714
Special effect is indispensable.
1351
01:50:48,855 --> 01:50:51,255
It's a necessity and a tool.
1352
01:50:51,391 --> 01:50:53,791
When directors,
1353
01:50:53,927 --> 01:50:56,953
screenwriter and designers
1354
01:50:57,096 --> 01:51:01,260
use special effect
to produce an image
1355
01:51:01,401 --> 01:51:04,768
in order to narrate the story,
1356
01:51:04,904 --> 01:51:06,166
crew members that work
in the later stages of production
1357
01:51:06,306 --> 01:51:09,241
will participate in the earlier
stage jobs.
1358
01:51:09,375 --> 01:51:12,208
The opening of For Boyboys Only
1359
01:51:12,345 --> 01:51:13,835
is based on an excellent concept.
1360
01:51:13,980 --> 01:51:16,813
It's about how to enter
a DNA microcosm
1361
01:51:16,950 --> 01:51:19,578
so as to recreate a model or a book
1362
01:51:19,719 --> 01:51:22,279
in an entertaining way.
1363
01:51:22,422 --> 01:51:23,912
The purpose of the opening
1364
01:51:24,223 --> 01:51:27,317
is to bring the audience
into another world.
1365
01:51:27,460 --> 01:51:28,688
The existence of cloned human being
1366
01:51:28,828 --> 01:51:32,320
creates a sense of suspicion.
1367
01:51:34,334 --> 01:51:37,326
The director wants
some transparent blood
1368
01:51:37,470 --> 01:51:39,529
running out from her arms
1369
01:51:39,672 --> 01:51:41,970
to fill up the ground.
1370
01:51:42,108 --> 01:51:45,271
It's a physical reaction.
1371
01:51:45,411 --> 01:51:47,072
We've invited Shu Qi to come here.
1372
01:51:47,213 --> 01:51:49,681
We make use of cyber scanning
1373
01:51:49,816 --> 01:51:54,913
to scan her face contour
into a computer.
1374
01:51:55,054 --> 01:51:55,952
Which is called a moulding machine.
1375
01:51:56,089 --> 01:51:58,319
It is often used for
industrial purposes.
1376
01:51:58,458 --> 01:52:00,824
Then, we'll print it out
according to proportion.
1377
01:52:00,960 --> 01:52:01,984
The scanning
1378
01:52:02,128 --> 01:52:03,789
can create many different
facial expressions.
1379
01:52:03,930 --> 01:52:04,988
During the production process
1380
01:52:05,131 --> 01:52:08,965
we successfully incorporated
advanced technology
1381
01:52:09,268 --> 01:52:10,963
into the movie.
1382
01:52:11,270 --> 01:52:13,636
We've made use of
advanced technology
1383
01:52:13,773 --> 01:52:15,934
not only for the CGI
1384
01:52:16,075 --> 01:52:19,602
but also in the earlier stages
1385
01:52:19,746 --> 01:52:22,544
and what we called set up.
1386
01:52:52,845 --> 01:52:57,111
The whole movie seems
very innovative
1387
01:52:57,250 --> 01:52:58,615
and young.
1388
01:52:58,785 --> 01:53:01,618
So young people
should be interested.
1389
01:53:01,754 --> 01:53:03,654
For Badboys Only
is a prominent movie
1390
01:53:03,790 --> 01:53:06,054
of Universe Entertainment Ltd.
In the year of 2000.
1391
01:53:06,359 --> 01:53:09,988
For Badboys Only
is an up-to-date movie.
1392
01:53:10,129 --> 01:53:14,759
It has the romance element
and the actors are all humorous.
1393
01:53:14,901 --> 01:53:17,836
I love the concept of this movie.
1394
01:53:17,970 --> 01:53:20,165
Why am I hiding half of my face?
1395
01:53:20,306 --> 01:53:23,173
You better go to the cinema
and find out the reason.
1396
01:53:23,309 --> 01:53:24,833
It's called For Badboys Only.
1397
01:53:24,977 --> 01:53:26,444
We all worked very hard.
1398
01:53:26,579 --> 01:53:29,047
Don't miss For Badboys Only.
1399
01:53:29,348 --> 01:53:30,474
For Badboys Only.
1400
01:53:34,587 --> 01:53:37,317
Shadow has disappeared
14 months ago.
1401
01:53:37,457 --> 01:53:40,358
You are the only ones
who can help me.
1402
01:53:44,797 --> 01:53:46,094
I want you two
1403
01:53:46,232 --> 01:53:48,029
to help me to find
1404
01:53:48,167 --> 01:53:49,657
the old friend of mine.
1405
01:53:54,207 --> 01:53:56,539
We look the same
but I don't have children.
1406
01:53:59,445 --> 01:54:00,503
Shadow came from Macau.
1407
01:54:00,646 --> 01:54:01,943
It's totally different from
your inference.
1408
01:54:02,081 --> 01:54:04,743
But why do they look the same?
1409
01:54:22,168 --> 01:54:25,433
I know I'm not your perfect girl.
1410
01:54:25,571 --> 01:54:27,630
It's pain to hide one's love.
1411
01:54:29,008 --> 01:54:30,407
Lover.
1412
01:54:31,210 --> 01:54:33,041
I said you're perfect,
then you're perfect.
1413
01:54:33,179 --> 01:54:34,146
Have you ever thought
1414
01:54:34,280 --> 01:54:36,510
are you the perfect man for me?
1415
01:54:36,649 --> 01:54:39,641
If you help me to find Shadow
1416
01:54:39,785 --> 01:54:41,082
I'm willing to do
everything for you.
1417
01:54:41,220 --> 01:54:43,415
What is love?
1418
01:54:43,556 --> 01:54:48,892
It's about two people kissing,
hugging and sleeping.
1419
01:54:49,305 --> 01:54:55,234
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
95366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.