Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,770
هذه ترجمة حرة غير منسوبة لأي فريق عمل لا أحلل استعمالها
ترجمة ميمون خالد مشاهدة ممتعة
2
00:00:13,930 --> 00:00:15,010
أنت
3
00:00:16,590 --> 00:00:20,350
ما لون عالمك الأن؟
4
00:00:49,670 --> 00:00:53,340
أنت، أنني أستمع لذا فلتعزف بجدية
5
00:00:54,420 --> 00:00:56,300
الأمر ليس لأجل العبث
6
00:00:56,300 --> 00:00:58,180
إذا ما الذي تفعله؟
7
00:00:58,680 --> 00:01:02,520
إنها وظيفة بدوام جزئي حيث يمكنني تحويل الموسيقى
من صوت لكتابة عن طريق الأذن
8
00:01:02,770 --> 00:01:05,390
أنا أتحقق مما إذا كان الصوت صحيحا فحسب
9
00:01:05,600 --> 00:01:07,900
لكن يمكنك العزف بشكل طبيعي
10
00:01:07,900 --> 00:01:09,610
لقد إعتزلت البيانو
11
00:01:11,270 --> 00:01:12,820
لكنك تعزف
12
00:01:14,240 --> 00:01:15,900
!حــار للغاية
13
00:01:15,900 --> 00:01:18,870
!لم الجو حار بينما نحن لا زلنا بشهــر أبريل ؟
14
00:01:20,240 --> 00:01:22,040
آه ، يمكنني العيش هنا
15
00:01:22,040 --> 00:01:24,700
هذه ليست غرفة للإستراحــــة من نشاطات النادي
16
00:01:26,080 --> 00:01:27,750
هل أنت بمزاج سيء؟
17
00:01:29,630 --> 00:01:32,250
هل اعترضت طريق ثنائي متزوج للتو ؟
18
00:01:32,250 --> 00:01:33,920
!لسنــا متزوجــين
19
00:01:34,960 --> 00:01:36,470
كلاكما متطابقين كما هو متوقــع
20
00:01:36,470 --> 00:01:38,510
!إخرس ! نحن مجرد أصدقــاء طفــولة
21
00:01:38,510 --> 00:01:41,140
توقفي ! هل تريدين إصابة أفضل لاعب في نادي كرة القدم ؟
22
00:01:41,140 --> 00:01:42,420
هذا ماسأفعله
23
00:01:42,420 --> 00:01:43,520
أنا أسف ، أنا أسف
24
00:01:43,520 --> 00:01:44,930
ستحصل على ذلك حقا
25
00:01:44,930 --> 00:01:46,180
!أنا أسف حقا ! حقا
26
00:01:46,180 --> 00:01:48,810
تسوباكي و أكيرا يلمعان كالعادة
27
00:01:49,810 --> 00:01:51,860
لذا أعتقد أن العالم مليئ بالألوان
28
00:01:54,230 --> 00:01:55,070
... لكن
29
00:01:56,240 --> 00:01:57,990
... عــالمي
30
00:02:00,120 --> 00:02:02,660
مثل لوحة المفاتيح أسود و أبيض
31
00:02:07,290 --> 00:02:08,330
تلك الفتاة قالت
32
00:02:08,330 --> 00:02:10,830
أنها معجبة بك ، واتاري
33
00:02:11,040 --> 00:02:14,250
و طلبت مني أن أقوم بتقديمها إليك
34
00:02:14,880 --> 00:02:18,260
لكن هل هي لطيفة حقا ؟
35
00:02:18,260 --> 00:02:21,010
لقد قلت لك إنها لطيفة
36
00:02:21,010 --> 00:02:24,140
لهذا تقرر بأنكما أنتما الإثنين ستتقابلان يوم السبت
37
00:02:24,310 --> 00:02:26,140
لذا يجب أن تأتي أيضا ، كوسي
38
00:02:26,390 --> 00:02:28,230
ماذا ؟ لم يجب علي الحضور ؟
39
00:02:28,230 --> 00:02:29,810
لإنك غير مشغول
40
00:02:31,480 --> 00:02:32,480
... هاي
41
00:02:33,480 --> 00:02:36,440
ألسنا معا منذ حفل دخول المدرسة الإعدادية؟
42
00:02:36,440 --> 00:02:37,150
حسنا ؟
43
00:02:42,660 --> 00:02:44,410
مالخطب ، كيكو تشان ؟
44
00:02:46,370 --> 00:02:47,370
حقــا ؟
45
00:02:47,370 --> 00:02:49,790
حسنا ، سأكون هناك في الحال ، أراكِ لا حقا
46
00:02:50,120 --> 00:02:52,750
أسف ، كيكو طلبت مني المجيء ،الى اللقاء
47
00:02:55,300 --> 00:02:56,800
كم هو لامـــع
48
00:02:57,670 --> 00:02:59,340
لكنه شاب جيـــد
49
00:03:02,260 --> 00:03:04,640
إذا لا بأس معك بالمجيء يوم السبت ، صحيح ؟
50
00:03:04,800 --> 00:03:08,640
إذا لم تأتي ، سأبدو كالحمقاء وحدي
51
00:03:09,100 --> 00:03:14,020
لهذا يمكنك أن تكون مجرد صديق ، رجاءاً
52
00:03:15,480 --> 00:03:16,900
... حتى إذا طلبتِ مني
53
00:03:16,900 --> 00:03:18,110
رجاءااً
54
00:03:21,030 --> 00:03:22,570
حسنــا
55
00:03:24,030 --> 00:03:26,660
أتدري ، لقد ذهبت لقارئ الطالع اليوم
56
00:03:26,660 --> 00:03:30,830
إن طعام حظي زلابية الأخطبوط ، لذا سنتناولها
57
00:03:32,870 --> 00:03:34,380
انها السيدة هيروكو
58
00:03:34,750 --> 00:03:37,460
يالك من محظوظ ، سنتناول طعام شهي اليوم
59
00:03:37,460 --> 00:03:38,800
سأراك في الغد إذا
60
00:03:56,520 --> 00:03:57,150
لقد عدت
61
00:03:57,280 --> 00:03:58,320
مرحبا بعودتك
62
00:03:58,320 --> 00:04:00,240
نحن نصنع برجر شرائح اللحم
63
00:04:01,740 --> 00:04:05,240
ليس عليك فعل ذلك سيدة هيروكو
قد تكونين مشغولة بالعزف المنفرد
64
00:04:05,240 --> 00:04:06,450
لا بأس بذلك
65
00:04:06,450 --> 00:04:08,790
يجب أن تأكل شيئا مغذيا من وقت لأخر
66
00:04:08,790 --> 00:04:10,880
هذا ما طلبه أبوك مني
67
00:04:10,900 --> 00:04:13,120
ليس عليكِ القلق بشأن ذلك
68
00:04:13,500 --> 00:04:16,130
لقد تركك لإته قد تم نقل مكان عمله
69
00:04:16,130 --> 00:04:18,340
لا بد أنه قلق بشأنك
70
00:04:26,050 --> 00:04:27,680
لقد قمت بإصدار ألبـوم جديد
71
00:04:29,220 --> 00:04:30,890
سأعطيك إياه
72
00:04:31,390 --> 00:04:32,390
شكرا
73
00:04:32,680 --> 00:04:33,770
سأذهب لأبدل ملابسي
74
00:04:39,230 --> 00:04:40,190
كوســي
75
00:04:41,530 --> 00:04:42,860
هل ألقيت التحــية على والدتك ؟
76
00:04:56,000 --> 00:04:57,170
لقد عــدت
77
00:05:24,030 --> 00:05:27,910
لقد تأخروا ، لقد مرت 5 دقائق و ليس هناك أي شيء
78
00:06:15,240 --> 00:06:17,370
إنهم يشبهون موسقيي مدينة بريمن
79
00:06:41,230 --> 00:06:42,440
يالها من رياح قوية
80
00:06:51,280 --> 00:06:54,910
مالذي تفعله ، أيها المصور المتسلل ؟
81
00:06:54,910 --> 00:06:55,740
لقد قمت بتصوير ذلك ، صحيح ؟
82
00:06:55,740 --> 00:06:56,580
لقد قمت بتصويري للتو إيها المتحرش ،صحيح ؟
أيها المنحرف أعطني هاتفك سأقوم بتحطيمه
83
00:06:56,580 --> 00:06:58,080
أنتظري أنتظري
لقد قمت بتصويري للتو إيها المتحرش ،صحيح ؟أيها المنحرف أعطني هاتفك سأقوم بتحطيمه
84
00:06:58,080 --> 00:07:00,620
لقد قمت بتصويري للتو إيها المتحرش ،صحيح ؟
أيها المنحرف أعطني هاتفك سأقوم بتحطيمه
85
00:07:00,620 --> 00:07:01,210
لا ، لقد أسأت الفهم
86
00:07:01,210 --> 00:07:01,640
أعطني إياه
87
00:07:01,660 --> 00:07:02,880
كوســي ؟
88
00:07:06,170 --> 00:07:07,510
كـــاو ؟
89
00:07:08,130 --> 00:07:09,670
تسوباكــي
90
00:07:13,760 --> 00:07:17,220
إنها زميلتي بالصــف ، كاوري ميازونو
91
00:07:17,890 --> 00:07:19,180
سررت بلقائك
92
00:07:19,560 --> 00:07:21,190
و هذا واتاري ريــوتا
93
00:07:21,690 --> 00:07:22,730
سررت بلقائك
94
00:07:24,110 --> 00:07:25,310
سررت بلقائك
95
00:07:26,440 --> 00:07:29,990
A أيضا فلتناديــه بالصديق
96
00:07:31,200 --> 00:07:32,360
سررت بلقائك
97
00:07:37,290 --> 00:07:38,580
سررت بلقائك
98
00:07:40,290 --> 00:07:41,540
لــنذهب إذا
99
00:07:43,540 --> 00:07:44,580
إلى أين سنذهب ؟
100
00:07:44,580 --> 00:07:45,750
قــاعة الموسيقى
101
00:07:46,170 --> 00:07:48,840
كاو ستذخل منافســة لعزف الكمان
102
00:07:52,430 --> 00:07:54,260
أنا عازفــة كمان
103
00:07:55,720 --> 00:07:59,180
حقا ؟ هذا رائع للغية ! اذا يجب أن نقوم بتشجيعكِ
104
00:07:59,180 --> 00:08:00,850
تسوباكي ، لن آتي
105
00:08:01,520 --> 00:08:02,810
لمــاذا ؟
106
00:08:08,270 --> 00:08:09,320
لــنذهب
107
00:08:28,590 --> 00:08:29,880
راااائع
108
00:08:42,560 --> 00:08:44,020
... لا يمكنني السمــاع
109
00:08:46,600 --> 00:08:48,150
... لا يمكنني السمــاع
110
00:08:50,440 --> 00:08:51,940
أنا خائــف
111
00:08:53,030 --> 00:08:54,240
كوســي
112
00:08:55,450 --> 00:08:56,660
سنجلـس هنا
113
00:09:04,120 --> 00:09:07,280
هاي ، أليس هذا كورســي أريـما ؟
114
00:09:07,360 --> 00:09:09,250
أجل ، قد يكون أريــما
115
00:09:09,540 --> 00:09:10,800
العبــقري أريمــا ؟
116
00:09:10,800 --> 00:09:13,460
إنه الشخص الذي أطلق عليه بندول الإيقاع البشري
117
00:09:15,130 --> 00:09:17,180
أيها السيد المشهــور
118
00:09:26,560 --> 00:09:28,190
أنتِ لم تخبريني عن عمد ، أليس كذلك ؟
119
00:09:28,980 --> 00:09:33,570
لأنه إذ ا أخبرتــك ، لن تأتي
120
00:09:34,740 --> 00:09:35,860
لهذا
121
00:09:36,860 --> 00:09:39,280
فعلت مابوسعي لكي لا أخبرك
122
00:09:43,040 --> 00:09:45,370
لكن اسمع ، هذا كمان
123
00:09:45,370 --> 00:09:46,790
صحيح ؟ كمــان
124
00:10:11,480 --> 00:10:13,900
هاي ، لماذا يعزفون نفس المقطوعة ؟
125
00:10:13,900 --> 00:10:15,990
لأنها القطعة المحددة لأجل المراحل التمهيدية
126
00:10:16,490 --> 00:10:18,320
أستسلم ، أرغب بالنوم
127
00:10:18,650 --> 00:10:21,030
بالرغم من أنك كنت نائم طوال الوقت
128
00:10:21,490 --> 00:10:23,080
كاو هي التالــية
129
00:10:23,080 --> 00:10:24,740
أوه ! و أخيرا
130
00:10:45,390 --> 00:10:46,930
حظاً موفقا ، كاو
131
00:10:46,930 --> 00:10:47,850
! كاو
132
00:11:07,700 --> 00:11:08,790
أمل أن تصل
133
00:11:33,310 --> 00:11:36,230
إنه رائع نوعا ما ، أليس كذلك ؟
134
00:11:38,400 --> 00:11:42,660
إنها مختلفة تماما عن المتسابقين الاخرين
135
00:11:53,710 --> 00:11:56,710
إن الوتيرة و قوة الصوت عشوائيين
136
00:11:57,340 --> 00:12:00,260
بالتفكير إنها لا تتبع توجــيهات الموسيقى المكتوبة
137
00:12:00,260 --> 00:12:01,920
ماهذا بحق الجحــيم ؟
138
00:12:02,470 --> 00:12:04,760
إن هـذا عدم احترام للمحلن
139
00:13:24,260 --> 00:13:26,680
هــذا الأداء غــير معقول
140
00:13:26,680 --> 00:13:28,760
و لا يناسب المنــافسة
141
00:13:30,300 --> 00:13:32,100
لكــنه مثير للإهتمام
142
00:14:15,430 --> 00:14:16,560
... أتسائل
143
00:14:18,520 --> 00:14:20,940
أتسائل لم بإمكانك عزف مثل هذه الموسيقة المرحة
144
00:14:27,030 --> 00:14:28,650
كوســي
145
00:14:30,320 --> 00:14:31,240
كوســي
146
00:14:34,240 --> 00:14:35,160
كوســي
147
00:14:39,000 --> 00:14:41,790
لملا يمكنك ملاحظتي بالرغم من أنني قد ناديتك كثيراً؟
148
00:14:42,920 --> 00:14:43,750
آسف
149
00:14:44,380 --> 00:14:46,710
هذا شكري لأجل مرافقتك لي يوم السبت الماضي
150
00:14:47,050 --> 00:14:48,010
شــكراً
151
00:14:49,680 --> 00:14:51,590
لقــد سرحت بالتفكير للتــو
152
00:14:52,640 --> 00:14:54,560
هل كنت تفكــر بشأن فتاة تعجبك ؟
153
00:14:55,310 --> 00:14:56,850
لم تسأل عن هذا فجأة ؟
154
00:14:59,350 --> 00:15:01,310
هل يمكن أن تكون كــاوري ؟
155
00:15:01,730 --> 00:15:04,150
! فهمتك ، فهمتك ، إنها لطيفة بالـتأكيد
156
00:15:04,150 --> 00:15:05,360
! محال
157
00:15:06,150 --> 00:15:09,280
بالإضافة إلى أنها معجبة بـك
158
00:15:09,780 --> 00:15:11,360
ذلك لا يــهم
159
00:15:12,160 --> 00:15:14,950
من الطبيعي أن تكون الفتاة التي تعجبك
مغرمة بشخص أخر
160
00:15:15,280 --> 00:15:17,750
بما أنك واقع ي حبها ، فإنها تشع بعــيونك
161
00:15:17,750 --> 00:15:21,920
لهذا يقع الناس في الحب بشكل غير عقلاني
162
00:15:27,420 --> 00:15:32,840
أعتقد أنني فهمت لم تعتبر مغناطيس للفتيات ، واتاري
163
00:15:34,430 --> 00:15:35,680
أدركت ذلك للتو ؟
164
00:15:40,350 --> 00:15:41,980
لكن ذلك مستحيل بالنسبة لي
165
00:15:44,730 --> 00:15:46,070
ســواء كان ذلك مستحيل أم لا
166
00:15:48,150 --> 00:15:49,990
فإن الفتاة ستقوم بإعلامك
167
00:15:52,820 --> 00:15:55,740
أنت حـقا تمنح نصائح جيدة ، واتاري
168
00:15:56,080 --> 00:15:56,870
أعلم ذلك
169
00:16:03,920 --> 00:16:05,630
مرحــبا ماكي ؟
170
00:16:06,920 --> 00:16:08,880
هل لدي تدريب بالنادي اليوم ؟ لا لا شيء
171
00:16:10,170 --> 00:16:12,970
نحن الإثنان ذاهبان لصالة الكارريوكي ؟ يبدو ذلك جيداً
172
00:16:27,820 --> 00:16:29,270
A الصديق
173
00:16:30,480 --> 00:16:32,190
أنها مصــادفة
174
00:16:32,900 --> 00:16:34,110
هل أنت بطريقك للمنزل ؟
175
00:16:36,820 --> 00:16:37,780
آه ، صحـيح
176
00:16:38,280 --> 00:16:40,330
كيف كان عزفــي للكمان ؟
177
00:16:45,040 --> 00:16:49,800
كان عزفك بذلك الشــكل متهورا في المسابقــة
178
00:16:51,670 --> 00:16:52,760
... لكن
179
00:16:55,050 --> 00:16:56,340
... كيف يجدر بي قول ذلك
180
00:16:58,850 --> 00:17:00,350
لقد كان رائعــاً بحق
181
00:17:06,690 --> 00:17:08,690
! إذن كان لا بأس بـذلك
182
00:17:11,480 --> 00:17:14,450
على أية حال ، أين واتاري ؟ أليس برفقتك ؟
183
00:17:14,820 --> 00:17:16,860
أه ، واتاري لديه تدريب بالنادي
184
00:17:17,910 --> 00:17:19,700
مـــاذا ؟
185
00:17:19,870 --> 00:17:22,330
لأقد أردت مفاجئته لهذا قمت بإنتظاره
186
00:17:24,160 --> 00:17:26,040
لكن إذا عدت للمدرسـة ، سأتمكن من رؤيته في النادي
187
00:17:26,040 --> 00:17:28,790
لكن بما أن المنافســات قد إقتربت ، لابــد أنه مشغول
188
00:17:29,040 --> 00:17:31,550
هل تعتقد أنني سأعترض طريقه إذا ذهبت إلى هناك ؟
189
00:17:33,380 --> 00:17:34,970
ليس هــذا ما قصدتــه
190
00:17:34,970 --> 00:17:36,380
إذن ، قد اكــون كذلك
191
00:17:36,760 --> 00:17:37,840
حسنا
192
00:17:38,390 --> 00:17:39,550
لذا قد قررت
193
00:17:41,180 --> 00:17:43,430
لقد قمت بتعيينك كبديل له
194
00:17:47,730 --> 00:17:49,860
! لطالما أردت نتاول الطعام هنا
195
00:17:49,860 --> 00:17:51,690
لذيــذ للغاية
196
00:17:56,110 --> 00:17:56,990
ألن تأكل ؟
197
00:17:57,860 --> 00:17:59,110
! اذن سوف أتناولــه
198
00:17:59,110 --> 00:18:00,070
هاي ،هاي
199
00:18:00,780 --> 00:18:01,870
حسنا
200
00:18:08,870 --> 00:18:11,000
لطيـــــف
201
00:18:19,220 --> 00:18:21,720
مرحبا
202
00:18:21,720 --> 00:18:22,760
هل تحبان البيانو ؟
203
00:18:23,260 --> 00:18:24,720
فهمت
204
00:18:26,100 --> 00:18:30,690
ذل كالشاب الذي هناك ، إنه جيد للغاية في العزف على البيانو
205
00:18:34,110 --> 00:18:35,440
لم لا تقــوم بالعزف ؟
206
00:18:49,290 --> 00:18:54,250
لا تخبرني أنك ستقوم بتجاهل أمنيات الأطفال
207
00:19:37,050 --> 00:19:38,630
واو
208
00:20:13,620 --> 00:20:14,670
أنا آسف
209
00:20:34,100 --> 00:20:36,770
A أنتظر ،أيها الصديق
210
00:20:38,860 --> 00:20:39,820
... لمَ لم
211
00:20:41,440 --> 00:20:43,110
سريعا ، أسرع
212
00:20:47,780 --> 00:20:50,080
هاي أنتظري ! إلى أين نحن ذاهبين ؟
213
00:20:50,080 --> 00:20:51,160
أسرع
214
00:21:01,960 --> 00:21:03,470
وصلنا في الوقت المناسب
215
00:21:06,340 --> 00:21:08,260
جميل
216
00:21:09,930 --> 00:21:14,270
أحب مشاهدة غروب الشمس هــنا
217
00:21:16,520 --> 00:21:17,440
لقد فهمت
218
00:21:20,020 --> 00:21:21,980
لم لا تعزف لبيانو بعد الأن ؟
219
00:21:25,360 --> 00:21:28,620
إذا أنت تعلمين بشأني ؟
220
00:21:29,200 --> 00:21:32,540
الفائز بمسابقة موريواكي للبيانو فئة الطلــبة
221
00:21:32,540 --> 00:21:35,790
الفائز في مسابقة أوري الدولية لمدة سنتين متتاليتين
222
00:21:36,160 --> 00:21:38,880
أصغر فائز في مسابقة سايكي ، إلــخ
223
00:21:39,130 --> 00:21:41,800
إن اسلوب عزفك دقيق و منضبط
224
00:21:42,130 --> 00:21:43,800
بندول إيقاع بشري
225
00:21:43,960 --> 00:21:48,390
لقد كنت المعجزة التي قامت بعــزف قطعة موزارت
مع الأوركسترا في سن الثامنة
226
00:21:51,220 --> 00:21:52,680
لقد قمت بالبحث جيداً
227
00:21:53,430 --> 00:21:56,520
لا يوجد عازف في جيلنا لم يسمع عنــك
228
00:21:57,350 --> 00:22:00,610
بما أنك من نتطــلع إليه
229
00:22:03,780 --> 00:22:05,400
لم توقفت عن العـــزف ؟
230
00:22:11,580 --> 00:22:13,330
لا يمكنني سمــاع صوت البيانو
231
00:22:17,250 --> 00:22:18,710
لكنك كنت تعزف قبل قليل
232
00:22:19,880 --> 00:22:21,500
يمكنني السماع في البدايــة
233
00:22:23,000 --> 00:22:25,420
لكن لا يمكنني سمــاعة بعد ذلك فجأة
234
00:22:27,090 --> 00:22:29,300
كلما زاد تركيزي
235
00:22:30,720 --> 00:22:33,010
كلما إستحوذ الأداء على كل إنتباهي
236
00:22:34,510 --> 00:22:36,730
و لا أسمع صوت البيانو فجأة
237
00:22:43,690 --> 00:22:47,070
ذلك صحيح ،إنه عقابي
238
00:22:52,660 --> 00:22:54,240
لهــذا لا يمكنني العزف
239
00:22:56,410 --> 00:22:58,540
يجدر بك العزف فحسب حتى إذا لم تستطع
240
00:23:00,040 --> 00:23:01,250
ما ذلك ؟
241
00:23:03,130 --> 00:23:05,670
إذا لم يكن بإمكانك تحريك يديك ، فلتعزف بقدميك
242
00:23:05,880 --> 00:23:08,880
اذا لم تكن أصابعك كافية ، فلتستخدم أنفك
243
00:23:10,590 --> 00:23:11,840
موزارت ؟
244
00:23:13,140 --> 00:23:14,050
لقد قررت
245
00:23:14,390 --> 00:23:15,970
ستكون مرافقي
246
00:23:16,520 --> 00:23:17,020
ماذا ؟
247
00:23:17,020 --> 00:23:19,850
لقد نجحت بإجتياز المراحل التمهيدية سابقا لأنني كنت
المفضــلة لدي الجمهور
248
00:23:19,850 --> 00:23:21,520
لذا أستطيع المفي التصفيات الثانية
249
00:23:21,520 --> 00:23:22,900
هل إستمعت لما قلته حقا ؟
250
00:23:22,900 --> 00:23:23,690
قلت لكِ لا أستطيع السماع
251
00:23:23,690 --> 00:23:26,190
اصمت
252
00:23:27,730 --> 00:23:28,990
لد قررت حقا
253
00:23:31,070 --> 00:23:35,120
لقد عينتك كرفيقي Aالصديق
254
00:23:45,040 --> 00:23:47,550
كوســي كمرافق ؟
255
00:23:47,550 --> 00:23:48,210
أجل
256
00:23:48,800 --> 00:23:51,340
أريده أن يكون كذلك ، ما رأيك ؟
257
00:23:51,550 --> 00:23:52,680
أظن أنها فكرة جــيدة
258
00:23:53,470 --> 00:23:56,220
لكن أتسائل إن كان سيقوم بذلك
259
00:23:56,220 --> 00:23:57,560
سأساعدك
260
00:23:57,560 --> 00:23:58,970
أنا حقا متحمســة
261
00:24:04,150 --> 00:24:05,020
هاي
262
00:24:07,570 --> 00:24:09,990
لقد كانت هذه المقطوعة تعزف منذ فترة
263
00:24:20,290 --> 00:24:21,500
مــاهذا ؟
264
00:24:25,080 --> 00:24:26,500
... رونــدو
265
00:24:26,500 --> 00:24:28,170
كابريتشيوسو
266
00:24:31,420 --> 00:24:34,180
فلتفتحوا الصفحة رقم 24 من كتابكم رجاءاً
267
00:24:36,340 --> 00:24:39,430
... بشأن زمن الماضي التام من السابق
268
00:25:02,290 --> 00:25:03,330
يا إلهي
269
00:25:05,620 --> 00:25:08,960
سوف نجعل كوســي يعزف بكل تأكيد
270
00:25:08,960 --> 00:25:11,380
لكن ألا تعتقدين بأننا ملحين قليلاً؟
271
00:25:11,400 --> 00:25:13,720
من الصائب فعل هذا لأجل كوســي
272
00:25:14,930 --> 00:25:22,310
في الحقيقة ، لا بأس معي في عدم عزف كوســي على البيانو
273
00:25:23,270 --> 00:25:27,100
لكــن اذا قام بتركــه ، أريده أن يتقبل الأمر
274
00:25:27,940 --> 00:25:30,270
لأنه أحياناً يبدو كما لوأنه يفعل الأشياء بنصف جدية
275
00:25:30,940 --> 00:25:32,280
يؤلمني رؤيته بهذا الشكل
276
00:25:33,070 --> 00:25:35,740
يبدو أنك معجبــة بأريما
277
00:25:38,820 --> 00:25:41,330
الأمر مختلف قليلا عن الإعجاب بــه
278
00:25:42,080 --> 00:25:44,000
بالنسبــة لي ، كوســي
279
00:25:44,250 --> 00:25:48,420
كأخ صغير عديــم الفائدة منذ البداية
280
00:25:52,710 --> 00:26:01,470
تعرفين ، لقد توقف كوسي عن العزف عندما توفت والدتــه و التي كانت عازفــة بيانو
281
00:26:02,180 --> 00:26:05,640
لقد توقف عن العزف منذ ذلك الحيـــن
282
00:26:07,060 --> 00:26:08,560
انني أرغب فحسب
283
00:26:08,900 --> 00:26:14,190
بأن يبدأ مجددا وقت كوسي الذي توقف منذ ذلك الحـــين
284
00:26:41,470 --> 00:26:46,270
المحطــة التالية هي مستشفى جــامعة تاتسوهارا ، مستشفى جامعة تاتسوهارا
285
00:26:46,270 --> 00:26:47,890
سوف ننزل بالمحطــة التالية
286
00:26:48,560 --> 00:26:52,110
الركاب الذين سوف ينزلون بمحطــة الحافلة القادمــة
287
00:26:52,110 --> 00:26:55,230
رجــاءاً لا تقفوا عن الكراسي إلا عندما يتم فتح الباب
288
00:27:12,880 --> 00:27:15,000
لقد تأخرت مجددا ، فلتعزف بشكــل ملائم
289
00:27:19,590 --> 00:27:22,010
لا ! يجدر بك العزف طبــقا لما تنص عليه الورقة
290
00:27:22,010 --> 00:27:23,800
فلتعزف كل شيء طبقا لمــا تنص عليه الورقة
291
00:27:38,610 --> 00:27:40,200
لا يمكنني العزف بعد كل شيء
292
00:27:42,320 --> 00:27:43,200
أنا أسف
293
00:27:43,620 --> 00:27:45,080
كوســي
294
00:27:45,910 --> 00:27:48,290
إذا من الذي سيكون مرافق كاوري ؟
295
00:27:49,000 --> 00:27:50,410
ابحثو عن شحص أخر
296
00:28:31,710 --> 00:28:32,830
ها أنت ذا
297
00:28:36,330 --> 00:28:38,240
اذا لقد كت تختبئ هنــا
298
00:28:38,260 --> 00:28:39,250
لماذا أنت هنا ؟
299
00:28:39,250 --> 00:28:42,220
بالطبع لقد جئت لرؤية مرافقي بالعزف
300
00:28:42,220 --> 00:28:43,800
لقد أخبرتك أنني لا أستطيع العزف
301
00:28:43,800 --> 00:28:46,430
الأمر ليس أنك لا تستطيع العزف ، أنت لا ترغب
بالعزف فحسب
302
00:28:47,550 --> 00:28:51,310
أنت تهرب بعذر أنه لا يمكنك سمــاع صوت البيانو
303
00:29:00,110 --> 00:29:01,440
أنا خــائف
304
00:29:10,620 --> 00:29:12,200
أنا هنا
305
00:29:17,040 --> 00:29:18,590
أنا هنا ، أتعرف
306
00:29:20,750 --> 00:29:25,010
أعلم كل شيء ، أعلم أنه لا يمكنك سمــاع صوت البيانو
و أنك لم تعزف منذ ذلك الحيــن
307
00:29:26,720 --> 00:29:28,220
لكنني أريـــدك أن تكون أنت مرافقي
308
00:29:30,100 --> 00:29:32,850
قد لا نتمــكن من تقديــم عرض ملائم
309
00:29:34,060 --> 00:29:37,150
لكن إذا كان هناك أشخاص ،سيتمكنون من سمــاعه
310
00:29:38,150 --> 00:29:40,110
أنا أرغب في تقديم أفضل مالدي
311
00:29:42,150 --> 00:29:44,780
أنا متأكدة أن ذلك سيلمس قلوبــهم
312
00:29:45,700 --> 00:29:47,780
أريد توصيــل موسيقاي
313
00:29:49,870 --> 00:29:51,660
يمكنني فعل ذلك برفقتك بكل تأكيد
314
00:29:54,080 --> 00:29:55,620
هــذا ما أعتقده
315
00:29:58,500 --> 00:30:00,040
لهــذا أترجاك
316
00:30:03,090 --> 00:30:05,090
فلتكن مرافقي بالعزف رجاءاً
317
00:30:08,890 --> 00:30:11,680
فلتقم بدعمــي قليلا رجــاءاً
318
00:30:16,850 --> 00:30:18,600
أرجوك إدعمنــي
319
00:30:21,360 --> 00:30:23,190
... فأنا على وشك خسارة قلبي
320
00:30:37,290 --> 00:30:39,250
لن أكون مسؤولا عما سيحدث ، اتفقنا ؟
321
00:30:56,520 --> 00:30:57,850
أســرع
322
00:30:58,480 --> 00:30:59,440
أنت بطيء للغايــة
323
00:30:59,440 --> 00:31:00,900
! سوف نتأخر لذا فلتسرع
324
00:31:03,770 --> 00:31:04,860
لقد استعرنا هاته الدراجات
325
00:31:04,860 --> 00:31:05,820
! هيا بنا
326
00:31:07,070 --> 00:31:07,740
شكرا
327
00:31:07,740 --> 00:31:09,740
هيا ، يجب أن تسرع أنت أيضا ، كوســي
328
00:31:10,360 --> 00:31:11,740
حســنا
329
00:31:12,870 --> 00:31:15,120
! سوف نتأكد من أنكما ستنجحان بالوصول
330
00:31:15,120 --> 00:31:15,990
أجل
331
00:31:15,990 --> 00:31:17,870
لا تسقط ، كوســي
332
00:31:19,500 --> 00:31:20,870
سريع للغاية
333
00:31:20,870 --> 00:31:24,250
لكن هل ستكونان بخير ؟ ماذا عن التدريب ؟ هل أنتما متناغمين ؟
334
00:31:24,250 --> 00:31:26,630
لا بأس ، سنقوم بذلك
335
00:31:26,630 --> 00:31:27,340
لا تستخفي بنا نحن الرياضيين ! سوف نبقي وقتا لأجل تدريبكما حتى
336
00:31:27,340 --> 00:31:29,080
الأمركما قال واتاري بالضبط
337
00:31:29,080 --> 00:31:30,220
لا تستخفي بنا نحن الرياضيين ! سوف نبقي وقتا لأجل تدريبكما حتى
338
00:31:30,220 --> 00:31:31,510
سواء كان ذلك ممكنا أم لا
شكرا لك
339
00:31:32,440 --> 00:31:32,640
الفتــاة ستقوم بإعلامي
340
00:31:32,640 --> 00:31:35,620
بالمناسبة لقد كنت رائعا بتلك المرة
341
00:31:35,620 --> 00:31:37,600
حقــا ؟إن ذلك يسعدني
342
00:31:37,600 --> 00:31:39,350
أتطلع قدما للعزف اليوم أيضا ، حظا موفقاً
343
00:31:39,350 --> 00:31:40,440
! بالطبع
344
00:31:45,270 --> 00:31:46,320
سيدة هيروكو
345
00:31:46,570 --> 00:31:47,280
سيدة هيروكو
346
00:31:48,320 --> 00:31:49,190
أين كوســــي ؟
347
00:31:49,190 --> 00:31:50,450
إنه خلف الكواليس
348
00:31:54,370 --> 00:31:57,580
إذن سيعزف كوســي
349
00:31:57,580 --> 00:31:58,830
الجو حار للغايــة
350
00:32:10,420 --> 00:32:14,090
ذلك يؤلــم
351
00:32:14,760 --> 00:32:17,890
أيتها العنيدة
352
00:32:17,890 --> 00:32:19,220
مالذي حدث فجأة ؟
353
00:32:21,350 --> 00:32:24,940
أعيدي ذلك ! لم يتبق الكثير من الوقت
354
00:32:29,780 --> 00:32:32,150
إرفع رأسك و أنظر إلي
355
00:32:36,070 --> 00:32:38,160
كل هذا لأنك تنظر للأسفل دوما
356
00:32:38,740 --> 00:32:41,120
لهذا ينتهي بك الأمر مع طاقم العــمل
357
00:32:44,370 --> 00:32:45,580
لا بأس
358
00:32:47,210 --> 00:32:48,590
متأكدة أنك ستفعلها
359
00:32:51,260 --> 00:32:53,760
لقد قال موزرات هذا
360
00:32:54,630 --> 00:32:56,340
"فلتذهب برحـــلة"
361
00:32:58,180 --> 00:33:04,060
يجدر بنا نحن الاثنين أن نرمي عار الرحــلةو نكون مُخجلين
بالكامل فحسب
362
00:33:06,560 --> 00:33:08,690
رقم 14: الأنسة كاوري ميازونو
363
00:33:09,650 --> 00:33:10,980
فلتستعدي رجـــاءاً
364
00:33:11,730 --> 00:33:12,690
أجل
365
00:33:16,860 --> 00:33:17,910
هيا بنا
366
00:33:24,290 --> 00:33:25,420
... أنت
367
00:33:26,750 --> 00:33:28,540
... متحررة للغاية
368
00:33:30,960 --> 00:33:32,130
لست كذلك
369
00:33:32,920 --> 00:33:34,720
ان الموسيقى حرة
370
00:34:10,420 --> 00:34:11,500
هاي
371
00:34:25,270 --> 00:34:26,810
أليس هذا كوسي أريما ؟
372
00:34:29,270 --> 00:34:32,070
أعتقدت ذلك ، لم يقوم بالعزف ؟
373
00:35:10,770 --> 00:35:13,480
حسنا لقد بدأت العزف بالوقت المناسب
374
00:35:16,110 --> 00:35:19,400
كوســي يعزف البيانو مجددا
375
00:35:38,260 --> 00:35:41,630
إنها تعزف بهدوء بشكل مفاجئ الأن
376
00:36:02,780 --> 00:36:04,870
إنها تظهر مقدرتها الحقيقية الأن
377
00:36:12,580 --> 00:36:15,500
لا بأس يمكنني سماع الصوت أيضا
378
00:36:16,170 --> 00:36:17,500
يمكنني الإستمرار
379
00:36:20,970 --> 00:36:22,550
كما هو متوقع من أريما
380
00:36:22,720 --> 00:36:25,720
على الرغم من تغير الوتيرة لكنه يتعامل مع الأمر بدقة
381
00:37:02,920 --> 00:37:04,580
ما الخطب أريما ؟
382
00:37:04,580 --> 00:37:06,140
ليس لدي ما أقوله
383
00:37:06,890 --> 00:37:08,850
يبدو غير جيد
384
00:38:14,000 --> 00:38:16,500
محال ، لمــاذا ؟
385
00:38:16,500 --> 00:38:18,790
ذلك لأنه سوف يعترض طريق أدائها
386
00:38:20,080 --> 00:38:22,880
لذا فإنها لن تؤثر على الحكام
387
00:38:23,670 --> 00:38:26,170
لكن ، ألا بأس بعدم وجود عارف مرافق ؟
388
00:38:27,090 --> 00:38:29,180
طالما أنها تستمر بالعزف
389
00:38:29,720 --> 00:38:31,510
فإن الحكام سوف يستمرون
390
00:38:51,870 --> 00:38:54,450
أجل ، هذا أمر نادر الحدوث
391
00:38:59,500 --> 00:39:00,670
لمــاذا توقفت ؟
392
00:39:08,550 --> 00:39:09,800
مجدداً
393
00:39:34,580 --> 00:39:37,450
بما أنهما بدأ مجددا ! فلا بأس صحيح ؟
394
00:39:37,950 --> 00:39:39,120
.لا
395
00:39:39,660 --> 00:39:43,000
انتهت مشاركتها في المسابقة بالفعل منذ فترة
396
00:39:47,590 --> 00:39:53,680
يجدر بنا نحن الاثنين أن نرمي عار الرحــلةو نكون مُخجلين
بالكامل فحسب
397
00:39:58,430 --> 00:40:00,270
ان الموسيقى حرة
398
00:40:36,760 --> 00:40:40,560
اهدأ ، تذكر المقطوعة التي كنت تتلهف لسماعها
399
00:40:40,720 --> 00:40:42,810
تذكر ورقة الموسيقى التي كانت متناثرة في كل مكان
400
00:40:45,980 --> 00:40:47,730
حتى اذا لم يكن بإمكاني سماع الصوت
401
00:40:47,940 --> 00:40:50,570
سأعزف كل شيء أمتلكه بداخلي الأن
402
00:41:38,950 --> 00:41:40,870
A هاي ، هاي ، صديق
403
00:41:40,870 --> 00:41:43,370
لا تقــم بالدور الرئيسي هنا
404
00:41:43,540 --> 00:41:44,620
وااو
405
00:41:45,660 --> 00:41:48,000
كلاهما يعزفان بشكل متــهور
406
00:41:48,420 --> 00:41:50,040
يبدو و كأنه قتال بالأيدي
407
00:41:50,880 --> 00:41:54,720
لكن ذلك هو ما يجذب المستمعون
408
00:43:08,910 --> 00:43:11,130
كاوري ! نتِ مذهلة
409
00:43:11,580 --> 00:43:13,290
لقد فعلتها ، كوســـي
410
00:43:33,440 --> 00:43:34,690
شكــــرا
411
00:43:35,900 --> 00:43:37,400
كوســـي أريمــا
412
00:43:39,320 --> 00:43:40,570
هذه المـــرة الأولى
413
00:43:43,030 --> 00:43:45,240
التي تناديني فيها بإسمي الأول
414
00:43:54,500 --> 00:43:56,380
إن الأشخاص هنـــا
415
00:43:59,210 --> 00:44:01,840
لن ينسوننا
416
00:44:04,800 --> 00:44:05,970
متأكدة من ذلك
417
00:44:07,770 --> 00:44:09,390
لن أنســـى
418
00:44:12,060 --> 00:44:13,770
لن أنســـى حتى إذا مت
419
00:44:32,000 --> 00:44:33,170
تســوباكي ، تشجعى
420
00:44:33,540 --> 00:44:34,540
لطيف
421
00:44:34,540 --> 00:44:36,710
هيا ، لنذهب ! تشجعي
422
00:44:37,210 --> 00:44:39,340
يبدو أنكِ أكثر نشاطا مؤخرا
423
00:44:39,340 --> 00:44:42,760
أعتقد ذلك ، بما أنني لا أرغب بالخســـارة أمام كوسي و كاوري
424
00:44:42,760 --> 00:44:45,180
فهمت ، إن أدائهما كان رائعا للغاية كما يبدو
425
00:44:45,800 --> 00:44:46,890
لقد كان رائعاً
426
00:44:46,890 --> 00:44:49,180
! لقد كان رائعاً حقا
427
00:44:50,600 --> 00:44:53,350
لهذا يبدو أكثر حيوية أيضا ، هاه؟
428
00:45:01,690 --> 00:45:04,660
اذا هل بدأ أريمــا بالعزف على البيانو مجدداً ؟
429
00:45:06,990 --> 00:45:09,620
ليس حقاً ، يبدو أنه لا يعـــزف
430
00:45:11,500 --> 00:45:13,330
تخطي ، تخطي ، خطوة
431
00:45:13,330 --> 00:45:16,580
تخطي ، خطوة، تخطي، خطوة ،تخطي ،تخطي ، خطوة
432
00:45:23,170 --> 00:45:24,760
! ها أنا ذا
433
00:45:25,380 --> 00:45:27,220
تخطي ، خطوة، تخطي
434
00:45:27,470 --> 00:45:28,850
خطوة، تخطي
435
00:45:31,600 --> 00:45:32,470
! هاي
436
00:45:34,390 --> 00:45:35,940
ترغب ببعض من الكانيل ؟
437
00:45:36,940 --> 00:45:38,560
إنه جيد
438
00:45:41,440 --> 00:45:42,650
هل كنتِ
439
00:45:43,610 --> 00:45:45,400
تنتظرين واتاري ؟
440
00:45:46,110 --> 00:45:48,660
لا ،لقد كنت أنتظرك
441
00:45:51,660 --> 00:45:52,580
لنتمشى
442
00:45:57,750 --> 00:46:00,630
... بخصوص المنافســة التي خسرتها من قبل
443
00:46:00,630 --> 00:46:02,050
أنا آسف حقا بشأن ذلك
444
00:46:03,460 --> 00:46:04,470
! تا-داا
445
00:46:04,760 --> 00:46:08,680
لقد دُعيت الى حفلٍ موسيقي ن قبل المنظمــين
446
00:46:10,350 --> 00:46:11,640
يمكنني العزف مجدداً
447
00:46:12,890 --> 00:46:15,180
في الحقيقة وحدهم الفائزون يمكنهم الذهاب
448
00:46:15,180 --> 00:46:17,140
! لكنني محبوبــــة
449
00:46:17,940 --> 00:46:19,310
أليس ذلك رائعــا ؟
450
00:46:20,360 --> 00:46:21,650
ذلك مذهل ، سأذهب و أشاهد
451
00:46:23,400 --> 00:46:24,280
مــاذا ؟
452
00:46:25,780 --> 00:46:27,700
ذلك ما أرغب في سماعه
453
00:46:27,700 --> 00:46:30,030
يجب أن يكون " سأذهب و أعزف " ،صحيح ؟
454
00:46:30,030 --> 00:46:30,760
لا يمكنني فعل ذلك
455
00:46:30,760 --> 00:46:31,160
بلى ، تستطيع
456
00:46:31,160 --> 00:46:31,660
لا
457
00:46:31,660 --> 00:46:33,450
أرغب في العزف معك مجدداً
458
00:46:39,790 --> 00:46:41,670
قد أخفق مجدداً
459
00:46:46,760 --> 00:46:48,630
هل أنت جاد بقولك هذا ؟
460
00:46:54,140 --> 00:46:56,480
لكنني شخص قد تخــلى عن العزف على البيانو
461
00:46:57,730 --> 00:46:59,730
هل تعتقد حقا أنه يمكنك النسيان ؟
462
00:47:04,360 --> 00:47:05,980
الاحســاس عندما تعزف
463
00:47:07,490 --> 00:47:09,070
التصفيق الحار من الجمهور
464
00:47:11,280 --> 00:47:13,700
اللحظة التي تقدم فيها موسيقاك
465
00:47:15,160 --> 00:47:18,710
هل تعتقد حقا أنه يمكنك النسيان ؟
466
00:47:23,630 --> 00:47:26,840
الجميع يخشى الصعود على المسرح
467
00:47:27,380 --> 00:47:31,130
قد يفشل المرء أو يتم تجاهله تمــاما
468
00:47:35,390 --> 00:47:38,270
لكنني لا زلت سأتحمل ذلك و أصعد على المســرح
469
00:47:39,890 --> 00:47:44,360
سوف نقوم بالأداء عندما نستوحي ذلك من شيئ ما
470
00:47:46,150 --> 00:47:49,280
و بهذه الطريقة ستكون قد وٌلِدت أجمل كذبــة
471
00:47:51,410 --> 00:47:54,120
نحن ذلك النوع من الأشخاص
472
00:47:55,580 --> 00:47:57,290
نحن لا زلنا بالـ 17 كما تعرف
473
00:47:58,410 --> 00:48:00,580
! لنــقم بالقفز بــجرأة
474
00:48:07,000 --> 00:48:08,760
! هــــكذا
475
00:48:36,620 --> 00:48:37,950
! هاي
476
00:48:38,990 --> 00:48:41,540
! لقد أردت تجــربة هذا و لو لمرة
477
00:48:42,290 --> 00:48:43,830
إنه مذهل
478
00:48:50,010 --> 00:48:51,170
! هاي
479
00:48:56,090 --> 00:48:57,350
ذلك صحــيح
480
00:48:58,560 --> 00:49:00,220
من المحال أن أنسى ذلك
481
00:49:51,530 --> 00:49:52,860
انه شعور جــيد ، أليس كذلك ؟
482
00:49:53,280 --> 00:49:54,490
! كان ذلك مخيفا
483
00:50:10,000 --> 00:50:11,040
شكرا لك
484
00:50:12,590 --> 00:50:13,960
انه كبير جدا
485
00:50:18,390 --> 00:50:19,640
تفضــلي الحساء
486
00:50:19,640 --> 00:50:22,140
أخبرني ، أين البيانو ؟
487
00:50:22,390 --> 00:50:23,060
مــاذا ؟
488
00:50:24,270 --> 00:50:25,310
انتظــري
489
00:50:35,740 --> 00:50:37,030
لايجدر بك
490
00:50:54,340 --> 00:50:56,050
أخبرتك أنه لا يجب أن تفعلي ذلك
491
00:51:11,150 --> 00:51:12,480
أنا آسفة
492
00:51:19,860 --> 00:51:23,450
الأداء الصحي يأتي من بيئة صحــية
493
00:51:23,450 --> 00:51:24,700
! يجب أن نقوم بالتنظيف أولا
494
00:51:25,080 --> 00:51:26,040
التهوئــة
495
00:52:10,330 --> 00:52:12,420
لقد اخترت المقطوعــة التي سنقوم بعزفها في الحفل الموسيقي
496
00:52:18,710 --> 00:52:20,880
الحب الحزيــن لكريسلر
497
00:52:22,720 --> 00:52:24,260
ألا توجد مقطــوعة أفضل من ذلك ؟
498
00:52:24,260 --> 00:52:25,930
شيء مبهج أكثر لنقوم بعزفه بالحفـــل الموسيقي
499
00:52:25,930 --> 00:52:27,140
لقد قررت بالفعل
500
00:52:27,600 --> 00:52:28,470
هذه هي
501
00:52:30,310 --> 00:52:31,690
حسنــا
502
00:52:42,320 --> 00:52:44,110
الجو حار للغايــة
503
00:53:17,980 --> 00:53:19,360
تعرفين كيف تعزفين على البيانو ؟
504
00:53:19,360 --> 00:53:20,440
لقد اعتدت العزف علــيه
505
00:53:38,790 --> 00:53:40,960
كااو ، كوســي
506
00:53:41,420 --> 00:53:43,050
تســـوباكي
507
00:54:01,730 --> 00:54:03,030
مرة أخرى
508
00:54:20,540 --> 00:54:23,260
انهم يعملون بجد مجددا اليوم
509
00:54:24,300 --> 00:54:26,720
هاي ، هاي ، لنلقي نظــرة
510
00:54:27,090 --> 00:54:27,880
انسو الأمر
511
00:54:29,010 --> 00:54:31,010
اذهبا فحسب ، سأقوم بمناداتكما عندما يحين وقت التدريب
512
00:54:31,010 --> 00:54:32,390
انسوا الأمر
513
00:54:35,310 --> 00:54:38,440
من السيء ازعاجهم بمنتصف تدريبهم
514
00:54:46,320 --> 00:54:48,660
انها صعــبة المراس
515
00:54:49,030 --> 00:54:52,410
بالتفكير في أنها قد انزعجت بشكــل واضح كيف يعقل
أنها لا تعترف بالأمر لنفسها ؟
516
00:55:22,900 --> 00:55:24,020
أمي
517
00:55:25,030 --> 00:55:25,860
لقــد فزت
518
00:55:27,610 --> 00:55:28,570
! ذلك ليس جيد على الإطلاق
519
00:55:29,110 --> 00:55:32,620
ساكي ، مالذي تفعليــنه ؟
520
00:55:32,620 --> 00:55:36,040
لقد أخطئت بالعزف بالنقطــة الـ 3 و الـ 11
521
00:55:36,870 --> 00:55:39,410
ان وتيرة الإيقاع في النقطـــة الـ 13 خاطــئة
522
00:55:39,410 --> 00:55:41,670
لقد أخبرتك أن تعزف بدقــة ، ألم أفعل ؟
523
00:55:44,210 --> 00:55:45,580
لقد لأجلكِ
524
00:55:45,580 --> 00:55:47,580
هل تصغي ، كوســي ؟
525
00:55:51,130 --> 00:55:53,600
حتى بالرغم من أنني فعلت كل ما بوسعي حتى تتحسني
526
00:55:54,760 --> 00:55:56,600
بالرغم من أنني فزت لأجلكِ
527
00:55:56,600 --> 00:55:57,680
لقد اكتفيت
528
00:56:01,060 --> 00:56:02,900
لا أهتم اذا متِ
529
00:56:04,860 --> 00:56:07,780
لقد عادت والدي للمستشفى بعد ذلك
530
00:56:08,780 --> 00:56:10,150
... تلك الليلة
531
00:56:11,110 --> 00:56:12,450
... ماتت
532
00:56:18,750 --> 00:56:20,370
... لقد قتلتها
533
00:56:22,080 --> 00:56:23,830
... ومنذ ذلك الحــين
534
00:56:24,750 --> 00:56:26,210
... لقد فقدت الصــوت
535
00:56:29,920 --> 00:56:33,050
كوســي يعزف على البيانو
536
00:56:34,840 --> 00:56:36,720
... كوسي ، أليست تلك الأغنية
537
00:56:43,350 --> 00:56:44,690
لم لا نذهب لنتمشى ؟
538
00:56:48,230 --> 00:56:49,730
"حزن الحب"
539
00:56:51,610 --> 00:56:53,910
تذكرني كثيرا بأمي
540
00:56:56,700 --> 00:56:59,580
انها المقطوعــة التي تحبها ساكي كثيرا
541
00:57:01,540 --> 00:57:03,670
لقد قامت بعزفها كثيراً أثناء الجامعة
542
00:57:05,080 --> 00:57:07,000
منذ أن ولدت أنت
543
00:57:08,210 --> 00:57:10,260
تبدو كتهويدة كانت تعزفها لك
544
00:57:13,550 --> 00:57:15,300
بينما كانت تعزفها
545
00:57:15,800 --> 00:57:18,720
كنت تنام بهدوء شديد الى جانبها
546
00:57:22,520 --> 00:57:25,150
هل ستدعني أمي أعزف
547
00:57:27,190 --> 00:57:28,770
مقطوعة "حب حزين" بالرغم من ذلك
548
00:57:33,240 --> 00:57:35,450
هل لدي الحق بأن أعزفها حتى ؟
549
00:57:38,740 --> 00:57:40,120
اذا كنت تشك بالأمر ، فلتعزفها فحسب
550
00:57:42,040 --> 00:57:44,870
فلتقم بعزفها ، ثم أصغي الى ما ستخبرك ساكي به
551
00:57:50,800 --> 00:57:52,420
هل يمكنني الذهاب و النظر الى الأسماك ؟
552
00:57:52,920 --> 00:57:55,630
نعم ، لكن لا تقومي بالنقر على الزجاج
553
00:57:55,800 --> 00:57:57,050
! أعلم
554
00:58:00,050 --> 00:58:01,640
... بالإضافة
555
00:58:02,100 --> 00:58:05,190
أنك تبالغ بالتفكير كثيراً
556
00:58:05,640 --> 00:58:08,610
لقد كنت تحظى بالكثير من المرح بينما
كنت تعزف البيانو بالبداية ، كما تعرف
557
00:58:10,320 --> 00:58:10,980
! هيا
558
00:58:11,940 --> 00:58:14,860
كما بالسابق ، من كل قلبك
559
00:58:14,860 --> 00:58:17,700
حاول العزف كأنك تحمس نفسك بشغف
560
00:58:18,490 --> 00:58:21,490
اذا فعلت ذلك ، قد يتغير شيئاً ما
561
00:58:26,580 --> 00:58:27,670
أمي ، تعالي لهنا
562
00:58:28,040 --> 00:58:30,290
توجد سمكة ظريفة للغاية هنا
563
00:58:33,250 --> 00:58:34,510
هل يمكن أن يكون
564
00:58:35,380 --> 00:58:37,380
سبب عدم قدرتك على سماع الصوت هو
565
00:58:38,180 --> 00:58:39,970
أنها قد تكون هبة
566
00:58:55,820 --> 00:58:57,200
السيدة هيروكو قالت أن
567
00:58:58,860 --> 00:59:02,120
عدم سماع الصوت قد يكون هــبة
568
00:59:04,370 --> 00:59:06,160
أتسائل ماذا يعني ذلك
569
00:59:11,460 --> 00:59:12,340
هل تصغين ؟
570
00:59:15,210 --> 00:59:16,510
اذا أنت نائمة
571
01:00:13,440 --> 01:00:15,730
انني أتطلع قدما لحفل الموسيقى
572
01:00:15,730 --> 01:00:17,650
سيكون من الأفضل اذا حدث قريباً
573
01:00:18,280 --> 01:00:19,820
يبدو أنه لا يزال أمامنا وقتاً
574
01:00:21,030 --> 01:00:24,660
اترك الأمر لي ، سأكون أنا محط الأنظار
575
01:00:25,950 --> 01:00:27,490
لهذا أعتمد عليك
576
01:00:27,700 --> 01:00:28,540
حسنا
577
01:00:29,120 --> 01:00:30,250
لا
578
01:00:30,580 --> 01:00:33,670
كان يجدر بك قول أنك ستكون محط الأنظار أيضاً
579
01:00:34,380 --> 01:00:35,960
كنني مرافق موسيقي
580
01:00:35,960 --> 01:00:37,800
لا ، لا
581
01:00:37,800 --> 01:00:40,090
إن الحفل الموسيقي لا يتعلق الا بلفت الأنظار
582
01:00:46,100 --> 01:00:47,470
جميل للغاية
583
01:00:49,720 --> 01:00:50,520
أجل
584
01:00:54,520 --> 01:00:55,610
شكرا لك
585
01:01:06,370 --> 01:01:10,500
تلأ لأ ، تلألأ أيها النجم الصغير
586
01:01:10,660 --> 01:01:14,870
كم أتسائل عما تكون
587
01:01:15,290 --> 01:01:19,500
تعلو فوق العالم كثيراً
588
01:01:19,550 --> 01:01:23,760
كالماسة بالسماء
589
01:01:23,880 --> 01:01:27,720
تلأ لأ ، تلألأ أيها النجم الصغير
590
01:01:27,760 --> 01:01:31,850
كم أتسائل عما تكون
591
01:01:32,060 --> 01:01:33,520
اذا سمحت
592
01:01:34,850 --> 01:01:36,690
هل تمانع أن تغير الأدوار
593
01:01:40,110 --> 01:01:45,820
بغض النظر عن عدد المرات التي تطلبين فيها
فالجزء الأبرز من البرنامج هو الفائز في المسابقة
594
01:01:46,530 --> 01:01:50,080
من المستحيل أن يقوم شخص متأخر بالأداء النهائي
595
01:01:50,080 --> 01:01:54,120
بالإضافة غلة أنني كنت أول المعارضين على دعوتها
596
01:01:55,250 --> 01:01:59,130
بالتفكير أنها قد قامت بتدنيس الموسيقى
597
01:02:00,630 --> 01:02:02,840
إنها لم تفعل ذلك
598
01:02:05,840 --> 01:02:09,680
إن الإلغاء في اللحظة الأخيرة دليل جيد
599
01:02:10,890 --> 01:02:12,060
سوف تأتي
600
01:02:12,770 --> 01:02:14,310
انها آتية بكل تأكيد
601
01:02:14,310 --> 01:02:16,690
لهذا فلتمنحنا المزيد من الوقت رجاءً
602
01:02:16,690 --> 01:02:19,520
طالما أن الترتيب لن يتغير على الإطلاق
603
01:02:19,770 --> 01:02:20,610
لقد انتهيت من الحديث
604
01:02:29,820 --> 01:02:31,990
الأداء التالي : كاوري ميازونو
605
01:02:31,990 --> 01:02:33,290
أتسائل مالذي حدث ؟
606
01:02:33,830 --> 01:02:36,580
ياالهي ، لا تجعلينا نقلق
607
01:02:50,680 --> 01:02:52,640
هل كاوري ميازونو هنا ؟
608
01:02:52,640 --> 01:02:53,180
المعذرة
609
01:02:53,180 --> 01:02:53,930
أجل
610
01:02:54,640 --> 01:02:56,730
فلتذهبا لجناح المســرح رجاءً
611
01:03:00,650 --> 01:03:02,650
هاي ، انها لم تأتي بعد
612
01:03:02,650 --> 01:03:05,150
إن كاوري ميازونو هي محط الأنظار اليوم
613
01:03:08,070 --> 01:03:10,570
لذا ليس لدي خيار سوى جعلهم أنها كذلك
614
01:03:11,950 --> 01:03:14,080
لكن مالذي ستقوم بعزفه ؟
615
01:03:17,080 --> 01:03:18,250
الحفل الموسيقي
616
01:03:19,330 --> 01:03:21,080
لا يتعلق الا لفت الانتباه
617
01:03:52,450 --> 01:03:56,120
أريما يعزف وحيداً في حفلة موسيقية للكمان ؟
618
01:03:56,120 --> 01:04:00,140
من يعتقد نفسه حتى يقوم بالعزف ؟
فهو ليس سوى مرافق بالعزف
619
01:04:00,140 --> 01:04:02,140
انه مختلف قليلا عن تدريبهم المعتاد
620
01:04:03,710 --> 01:04:04,460
أجل
621
01:04:05,000 --> 01:04:07,170
الحب الحزين" لكريسلر"
622
01:04:08,590 --> 01:04:10,880
نسخة البيانو لـ راشمانينوف
623
01:04:14,600 --> 01:04:16,220
سأثبت ذلك
624
01:04:18,020 --> 01:04:21,640
سأصبح محط الأنظار بهذا الحلفل الموسيقي
625
01:04:24,110 --> 01:04:27,110
لماذا يعزف بمثل هذه القوة ؟
626
01:04:34,160 --> 01:04:34,990
هاه؟
627
01:04:36,080 --> 01:04:37,740
لقد كنت أعزف بقوة شديدة ؟
628
01:04:39,040 --> 01:04:40,000
لا
629
01:04:41,120 --> 01:04:46,040
ان عزف أمي لمقطوعة "الحب الحزين" أكثر رقة
630
01:05:02,520 --> 01:05:03,440
هناك
631
01:05:04,600 --> 01:05:06,520
هذه المقطوعة يجب أن تعزف بهذا الشـــكل
632
01:05:11,360 --> 01:05:13,820
... هذه المقطوعة التي كانت تهويدتي و أنا طفل
633
01:05:30,250 --> 01:05:31,380
يجدر بي تذكرها
634
01:05:32,920 --> 01:05:34,090
تخيلها
635
01:05:45,140 --> 01:05:47,310
كوســي ، فلتعزفها برقة أكثر
636
01:05:47,440 --> 01:05:49,730
كما لو أنك كنت تداعب رأس طفل بلطف
637
01:05:49,860 --> 01:05:51,650
فلتعزفها كما لو أنك تعانق طـــفلاً
638
01:05:55,610 --> 01:05:57,530
قد يكون سبب عدم سماعك للصوت
639
01:05:58,450 --> 01:06:00,240
هـــبة
640
01:06:01,040 --> 01:06:02,370
يوجد صـــوت
641
01:06:03,120 --> 01:06:04,290
بداخلــي
642
01:06:10,000 --> 01:06:13,090
لا يجدر بك ذلك ، ألم يقل الطبيب ذلك أيضا ؟
643
01:06:13,090 --> 01:06:15,090
يجدر بي الذهاب لرؤيته
644
01:06:15,130 --> 01:06:16,930
علي تعليمه عزف البيانو
645
01:06:18,720 --> 01:06:20,050
دعيني أذهب رجـــاءً
646
01:06:20,890 --> 01:06:23,350
لم يتبق لدي المزيد من الوقت
647
01:06:24,730 --> 01:06:26,480
حتى اذا مت
648
01:06:27,980 --> 01:06:33,730
يجدر بي تعليمه كيف يكون عازف بيانو مــلائم
649
01:06:33,940 --> 01:06:35,900
حتى يتمكن من البقاء على قيد الحياة
650
01:06:36,240 --> 01:06:38,280
.... حتي يكون كنزي
651
01:06:41,030 --> 01:06:44,410
قادرا على أن يكون سعــــيداً
652
01:06:44,830 --> 01:06:48,040
ســاكي ، هل يمكنك سماعه ؟
653
01:06:48,580 --> 01:06:50,500
ابننا
654
01:06:53,000 --> 01:06:55,130
يقدم وداعـــه النهائي
655
01:07:11,270 --> 01:07:12,900
أنا أعرف هذه القطعــــة
656
01:07:14,480 --> 01:07:16,740
ان ذكريات والدة كوســـي موجودة فيها
657
01:07:17,820 --> 01:07:19,450
أليس هذا صحيح ، أمي ؟
658
01:07:20,700 --> 01:07:23,240
ان عزف البيانو يشـــبه العناق
659
01:07:23,240 --> 01:07:27,830
"على الرغم من وجود "حب مرح" و "حب حزين
660
01:07:27,830 --> 01:07:30,670
لم تقومــين دومــاً
661
01:07:30,960 --> 01:07:33,670
بعــزف "الحب الحزين"؟
662
01:07:37,920 --> 01:07:40,220
إن أمي موجودة بداخلي
663
01:07:41,550 --> 01:07:43,350
... إن السبب يا كوســـي
664
01:07:44,140 --> 01:07:46,350
أنني قد أعتدت على الحــــزن
665
01:07:48,850 --> 01:07:50,690
إنني متصـــل بأمي
666
01:07:51,350 --> 01:07:53,110
هذا ما أؤمن بــــه
667
01:07:54,360 --> 01:07:55,320
... لهـــذا
668
01:07:56,150 --> 01:07:57,440
... لهذا ، أمي
669
01:08:01,530 --> 01:08:02,740
وداعاً
670
01:08:38,530 --> 01:08:39,690
كوســــي
671
01:08:41,150 --> 01:08:42,320
كوســـي
672
01:09:13,480 --> 01:09:14,650
سيدة هيروكو
673
01:09:22,190 --> 01:09:26,870
أتسائل ما اذا كانت أمي قد استمعت إلي
674
01:09:33,250 --> 01:09:35,170
... أفضل عزف لي على البيانو
675
01:09:40,300 --> 01:09:42,050
هل وصل عزفي لأمي ؟
676
01:09:50,760 --> 01:09:51,810
أحمق
677
01:09:55,390 --> 01:09:57,400
بالطبع لقد سمعتـــك
678
01:10:23,130 --> 01:10:27,970
لقد تعثرت بينما كنت على وشك مغادرة المنزل ، لقد تعثرت فحسب
679
01:10:28,720 --> 01:10:31,680
ثم أتت سيارة الإسعاف مســرعة
680
01:10:32,470 --> 01:10:35,480
ان الاتصال بسيارة الإسعاف كان أمراً مبالغ به حقا
681
01:10:36,390 --> 01:10:38,400
إنه مجرد فقر الدم
682
01:10:38,400 --> 01:10:40,940
لكن قد ارتطم رأســي بالأرض عندما تعثرت
683
01:10:40,940 --> 01:10:44,490
أنا بحاجة إلى فحص لذا في النهاية تم ادخالي المشــفى
684
01:10:45,360 --> 01:10:47,320
كنني مســرور أنك بخـــير
685
01:10:47,320 --> 01:10:49,160
أجل ، أنا بأفضل حال
686
01:10:49,490 --> 01:10:51,200
أنا آسفـــة جدا لأنني جعلتكم تقلقون
687
01:10:51,200 --> 01:10:52,530
لا تقلقي بشأن ذلك
688
01:10:52,530 --> 01:10:55,000
لقد فعل كوســي كل مابوسعه لأجلك أيضا
689
01:10:55,000 --> 01:10:56,620
كان أداؤه رائعا حــقا
690
01:10:56,620 --> 01:10:57,290
لتلك الدرجــة ؟
691
01:10:57,290 --> 01:10:58,120
أجل
692
01:10:58,420 --> 01:11:01,000
حسنا ، أنا لا أعرف الكثير عن الموسيقى
693
01:11:01,000 --> 01:11:04,380
لكنني أعتقد أنه كان بنفس روعة عزفك للكمان
694
01:11:04,510 --> 01:11:06,800
لقد اعتقدت ذلك ، فأنا الأفضل بذلك المجال
695
01:11:06,800 --> 01:11:08,380
بالطــبع أنت كذلك
696
01:11:10,390 --> 01:11:11,970
سأذهب لشــراء شيء لأشربه
697
01:11:11,970 --> 01:11:12,720
ماذا ؟
698
01:11:15,310 --> 01:11:16,270
سأذهب أنا أيضا
699
01:11:16,480 --> 01:11:17,180
حسنا
700
01:11:23,320 --> 01:11:24,320
كوســـي
701
01:11:26,940 --> 01:11:28,900
إن ألة البيع في هذا الإتجــاه
702
01:11:31,570 --> 01:11:32,870
آسف لكنني سأغادر
703
01:12:12,030 --> 01:12:12,910
أجل ؟
704
01:12:13,030 --> 01:12:14,410
! A صديق
705
01:12:14,530 --> 01:12:16,870
لما غادرت هكـــذا ؟
706
01:12:16,990 --> 01:12:17,790
آسف
707
01:12:20,080 --> 01:12:21,710
كان لدي أشياء علي القيام بها فحــسب
708
01:12:21,710 --> 01:12:26,420
لا تعتقد أنني سأسامحك بهذه السهولــة
709
01:12:27,050 --> 01:12:27,800
ماذا ؟
710
01:12:29,050 --> 01:12:30,590
أنني أمزح فقــط
711
01:12:30,970 --> 01:12:34,470
سأتركك هذه المرة لكن عليك أن تجلب
كانولي بالمرة الـقادمة
712
01:12:36,720 --> 01:12:37,470
حــسنا
713
01:12:38,310 --> 01:12:39,140
و أيضــاً
714
01:12:39,730 --> 01:12:43,440
فلتخبرني عن عــزفك للبيانو
715
01:12:45,190 --> 01:12:47,900
عن عزفك بالحــفل الموسيقي
716
01:12:48,280 --> 01:12:49,230
مفهــوم ؟
717
01:12:51,490 --> 01:12:52,240
حسنــاً
718
01:12:52,740 --> 01:12:55,780
حسناً، هذا جيــد إلى اللقاء
719
01:13:12,300 --> 01:13:13,340
مــؤلم
720
01:13:40,370 --> 01:13:41,620
مــاهذا ؟
721
01:13:55,010 --> 01:13:56,840
لم لا تتحـرك ؟
722
01:13:58,470 --> 01:13:59,930
فلتنهضي رجــاءاً
723
01:14:04,690 --> 01:14:06,600
! انهضــــي
724
01:14:08,940 --> 01:14:11,190
أنت ، رجلاي ، صحيح ؟
725
01:14:11,230 --> 01:14:12,940
! قفي
726
01:14:32,500 --> 01:14:35,050
إذاً لم تتمكن ميازونو من مغــادرة المشفى حتى الآن
727
01:14:35,050 --> 01:14:38,180
أجل ، بالرغــم من أنها بدت بخير عندما قمنا بزيارتها
728
01:14:38,300 --> 01:14:40,140
يبدو أن ثلاثتكم قد ذهبتم ســوياً
729
01:14:40,350 --> 01:14:41,760
بــشأن ذلك
730
01:14:41,810 --> 01:14:44,980
لا يهم كم مرة نطلب من كوســي أن يأتي معنا ، فهو لا يفعـل
731
01:14:45,100 --> 01:14:46,810
بالرغم من أن كاو تنتظــره
732
01:14:47,350 --> 01:14:50,060
هل أنتِ متأكدة؟ ألا بأس معكِ بمساعدة منافستكِ؟
733
01:14:50,060 --> 01:14:50,940
منافستي ؟
734
01:14:51,110 --> 01:14:53,530
محال لم تكون منافستي ؟
735
01:14:53,780 --> 01:14:57,530
أنا أعتقد فحسب أن كوسـي هو الشخص الوحيد
736
01:14:57,530 --> 01:14:59,410
الذي بمكنه التحدث عن الموسيقى مع كاو
737
01:14:59,410 --> 01:15:01,330
ياالهي ،أنتِ طيبة للغاية ، تسوباكي
738
01:15:01,410 --> 01:15:03,830
لايجب أن تقسي على نفسك كثيرا
أنت معجــبة به ، صحيح ؟
739
01:15:04,290 --> 01:15:07,000
لا ،لا،لا،! من المستحيل ذلك
740
01:15:07,000 --> 01:15:08,540
هاي ، توقفي
741
01:15:08,540 --> 01:15:11,210
أنت ، تنكرين كثيراً، لقد تم كشفكِ بالفعل ، فلتعترفي بذلك
742
01:15:16,420 --> 01:15:17,090
أجل
743
01:15:18,300 --> 01:15:20,050
أنتِ صادقة للغاية اليوم
744
01:15:21,220 --> 01:15:24,970
لكنني لست طيبة
745
01:15:25,390 --> 01:15:28,640
حينما يقول كوسي أنه لا يرغب في الذهاب للمشفى
746
01:15:28,640 --> 01:15:29,730
ذلك يجعلني أشعر بالإرتياح
747
01:15:31,310 --> 01:15:33,110
أنا أكره تفكيري هذا
748
01:15:33,440 --> 01:15:36,490
أجعل نفسي تبدو كما لو أنها لا شيء و أخدعها
749
01:15:38,570 --> 01:15:40,740
انه شيء بغيض للغاية ، هاه؟
750
01:15:43,160 --> 01:15:44,160
أنا متأكذة
751
01:15:44,660 --> 01:15:46,500
إذا جمعت كل شيء معاً
752
01:15:46,500 --> 01:15:48,540
فإن ذلك مايُسمى بالوقوع في الحب
753
01:15:51,880 --> 01:15:53,130
أنا لا أعرف إطلاقــاً
754
01:16:24,280 --> 01:16:28,330
أنتِ تظهرين بشكل مفاجئ دوماً
755
01:16:35,920 --> 01:16:37,130
إذا لقد تم السمــاح لكِ بالخروج
756
01:16:41,300 --> 01:16:43,300
أيها الشاب عديم القلب
757
01:16:43,300 --> 01:16:46,220
لِم لم تأتي لزيارتي أبداً؟
758
01:16:46,220 --> 01:16:48,970
بالرغم من أنني كنت أنتظر الكانولي
759
01:16:49,730 --> 01:16:52,480
آسف ، هل تحسنتي بالفعل ؟
760
01:16:53,480 --> 01:16:57,480
أجل ، سأعود بسعادة إلى المدرسة ابتداءً من اليوم
761
01:16:58,480 --> 01:16:59,940
هاي ، أين واتاري؟
762
01:17:02,650 --> 01:17:04,660
لا يزال في المــدرسة
763
01:17:05,030 --> 01:17:05,910
سأذهب لأناديــه
764
01:17:07,830 --> 01:17:09,240
انتظــر
765
01:17:10,040 --> 01:17:14,370
بالرغم من أنك عديم القلب إلا أنني سأعطيك فرصة للتكفيــر
766
01:17:15,750 --> 01:17:18,550
عليك أن تكون بديلاً
767
01:17:45,450 --> 01:17:46,530
أليس هذا جميلاً؟
768
01:17:48,080 --> 01:17:49,620
بلى، إنه كذلك
769
01:17:49,660 --> 01:17:51,790
حسنا ! اذا سأشتري هذا
770
01:17:55,500 --> 01:17:56,830
!انتظر ، ذلك لطيف
771
01:18:03,010 --> 01:18:05,090
شكراً جزيلا لك
772
01:18:05,380 --> 01:18:06,930
! مرحبا
773
01:18:09,220 --> 01:18:10,850
! ياالهي
774
01:18:13,600 --> 01:18:15,440
انظر ! أليس هذا مذهلاً؟
775
01:18:21,070 --> 01:18:22,190
واو
776
01:18:26,070 --> 01:18:26,990
! لذيذ
777
01:18:27,660 --> 01:18:29,160
! لطيف للغاية
778
01:18:30,620 --> 01:18:32,200
! لطيف
779
01:18:41,550 --> 01:18:43,170
أسرع
780
01:18:43,340 --> 01:18:44,340
ها نحن ذا
781
01:18:45,880 --> 01:18:47,880
! حسنا ، ابتسم
782
01:19:01,190 --> 01:19:02,520
! أنتظــري
783
01:19:02,650 --> 01:19:04,570
! سأتبلل ! سأتبلل
784
01:19:04,940 --> 01:19:05,530
لا بأس
785
01:19:05,530 --> 01:19:06,400
! سأتبلل
786
01:19:10,030 --> 01:19:11,120
بشكل ما
787
01:19:12,030 --> 01:19:13,660
يبدو هذا كموعـــد
788
01:19:15,250 --> 01:19:17,290
لكن لم يسبق لي أن خرجت بموعد
789
01:19:18,620 --> 01:19:19,880
هل تعزف على البيانو ؟
790
01:19:22,630 --> 01:19:24,050
قليلاً
791
01:19:27,010 --> 01:19:28,180
... أتعرف
792
01:19:29,340 --> 01:19:31,090
لقد كنت مسرورة حقاً
793
01:19:32,720 --> 01:19:38,690
لأنك قلت أنني قد قمت بعمل رائع خلال مرحلة الإقصاء
الأولى بالمنافسـة
794
01:19:43,400 --> 01:19:46,990
لهذا ، لقد حان دورك
795
01:19:51,990 --> 01:19:55,790
هاي ، أنت عازف مذهل بعد كل شيء
796
01:19:57,040 --> 01:19:58,910
كوســي أريما
797
01:20:02,040 --> 01:20:03,210
انها المرة الثانية
798
01:20:04,090 --> 01:20:04,800
ماذا ؟
799
01:20:05,460 --> 01:20:07,590
التي تناديني فيها بإسمي
800
01:20:10,720 --> 01:20:11,550
أجل
801
01:20:14,010 --> 01:20:15,510
يجدر بنا الذهاب
802
01:20:17,520 --> 01:20:18,310
حسنا
803
01:20:27,440 --> 01:20:29,030
لقد نسيت حقيبتي
804
01:20:36,410 --> 01:20:40,460
كوني موجودة بالمدرسـة ليلاً يجعلني
أشعر بالتحسن بطريقة ما
805
01:20:41,620 --> 01:20:43,540
أتسائل عما اذا سيظهر شبح
806
01:20:43,670 --> 01:20:46,290
هل تؤمن بالأشباح أم لا ؟
807
01:20:46,960 --> 01:20:50,470
لا يمكنني تصديق أن هنالك شخص يمكنه ترك حقيبته بالمدرســة
808
01:20:51,760 --> 01:20:52,840
صحيح
809
01:21:55,110 --> 01:21:57,700
مالخطب ؟ أين حقيبتكِ ؟
810
01:22:01,540 --> 01:22:03,040
ذلك صحيح ، الحقيبة ، الحقيبة
811
01:22:03,660 --> 01:22:07,750
لنرى ، أتسائل أين حقيبتي ؟
812
01:22:09,290 --> 01:22:11,340
... هاي ، لا تخبريني
813
01:22:13,970 --> 01:22:14,840
آسفة
814
01:22:16,430 --> 01:22:19,970
لقد كذبت ، لا توجد أي حقيبة هنا
815
01:22:21,430 --> 01:22:23,770
لكنكِ أتيتِ للمدرسة ، صحيح ؟ لقد تم اخراجك
من المشفى ، صحيح ؟
816
01:22:23,770 --> 01:22:25,060
أنا آسفة بشأن ذلك أيضاً
817
01:22:27,850 --> 01:22:29,610
لم أخرج بعد من المشفى
818
01:22:37,740 --> 01:22:42,240
لقد تمت الموافقة على خروجي لمدة
يوم واحــد فحســب
819
01:22:43,750 --> 01:22:47,080
لا يمكنني فعل الكثير من الأشياء
بينما أنا بالمشفى
820
01:22:48,920 --> 01:22:49,830
... و أيضا
821
01:22:56,220 --> 01:22:58,640
لقد أردت الذهاب الذهاب للمدرسة مهما حدث
822
01:23:08,650 --> 01:23:10,440
... إن مرضي
823
01:23:16,900 --> 01:23:18,490
... سيء قليلاً
824
01:23:36,340 --> 01:23:37,760
أنا أمزح فحــسب
825
01:23:46,140 --> 01:23:46,980
أنا آسفة
826
01:23:49,850 --> 01:23:50,810
ماذا ؟
827
01:23:53,360 --> 01:23:55,070
أتسائل لماذا ؟
828
01:24:01,950 --> 01:24:02,820
دعينا نعــود
829
01:24:04,740 --> 01:24:06,080
أنا بخــير
830
01:24:06,580 --> 01:24:08,410
يمكنني السير وحدي
831
01:24:08,410 --> 01:24:09,370
دعينا نعــود
832
01:24:10,210 --> 01:24:12,420
أنا حقا بخــير
833
01:24:32,650 --> 01:24:33,730
! ميازونو
834
01:24:36,270 --> 01:24:37,280
! ميازونو
835
01:24:37,820 --> 01:24:38,900
! ميازونو
836
01:24:39,530 --> 01:24:40,950
أنا آسف حقا
837
01:24:41,990 --> 01:24:44,660
لا ، انه ليس خطأك
838
01:24:45,580 --> 01:24:48,370
شكراً لك على اعتنائك بإبنتي
839
01:24:49,790 --> 01:24:51,000
أريــما
840
01:24:51,750 --> 01:24:54,290
لقد طلبت كاوري رؤيتك
841
01:25:20,070 --> 01:25:22,110
أنا آسفة ، لا بد أنك تفاجئت
842
01:25:25,450 --> 01:25:26,370
لا بأس
843
01:25:28,280 --> 01:25:30,620
ذلك لأنني أنانية
844
01:25:33,370 --> 01:25:35,710
سوف أجعلك تعاني دوماً
845
01:25:42,670 --> 01:25:43,220
ذلك ليس صحيحاً
846
01:25:43,220 --> 01:25:44,720
... إذا كان الأمر كذلك
847
01:25:47,600 --> 01:25:49,100
... إذا كان الأمر كذلك
848
01:25:59,190 --> 01:26:01,780
لكان من الأفضل ألا نتقابل أبداً
849
01:27:25,690 --> 01:27:28,740
لمَ لا تذهب لزيارتها ؟
850
01:27:32,910 --> 01:27:37,080
ألا تعتقد أنك تدين بذلك لـ كــاوري ؟
851
01:27:41,750 --> 01:27:43,210
دعني أرى وجهــك
852
01:27:48,130 --> 01:27:49,090
كوســي
853
01:28:03,230 --> 01:28:04,230
... أنا
854
01:28:07,490 --> 01:28:09,570
... لم أتمكن من قول كلمة
855
01:28:11,610 --> 01:28:14,450
لقد هربت فحسب
856
01:28:20,080 --> 01:28:21,210
... لهــذا
857
01:28:25,460 --> 01:28:27,340
كيف يجب أن أتصرف عند مواجهتها ؟
858
01:28:40,270 --> 01:28:41,890
... ذلك سبب يجعلك
859
01:28:45,230 --> 01:28:47,400
تذهب لزيارة كاوري
860
01:28:50,190 --> 01:28:51,740
عندما ترغب في الذهاب بطريــقها
861
01:28:52,360 --> 01:28:53,700
... أو ترغب في كتف تتكئ عليه
862
01:28:54,570 --> 01:28:56,830
سواء كانت ترغب في شخص يفعل شيئاً لأجلها
863
01:28:58,080 --> 01:28:59,700
فإنها تذهب إليك دائماً
864
01:29:07,460 --> 01:29:08,380
... لكن
865
01:29:11,840 --> 01:29:14,430
أنا لا أعرف ماذا يجب أن أقول لها فحسب
866
01:29:14,800 --> 01:29:18,220
سوف تكتشف ذلك بمجرد أن تصل لهنالك
867
01:29:19,720 --> 01:29:21,310
لكن ذلك مستحيل بالنسبة لي
868
01:29:26,690 --> 01:29:28,320
سواء كان ذلك مستحيل أم لا
869
01:29:29,650 --> 01:29:31,530
فإن ذلك يرجع للفتاة ، هي من ستقرر
870
01:30:10,610 --> 01:30:11,780
! كوســي
871
01:30:16,280 --> 01:30:17,160
تفضل
872
01:30:17,660 --> 01:30:18,620
شكرا
873
01:30:23,660 --> 01:30:25,370
أنت دائما تفتحها بشكل غريب
874
01:30:33,170 --> 01:30:34,840
ساخن للغاية
875
01:30:36,510 --> 01:30:37,590
أنتِ لاتحبين المشروبات الساخنة كثيراً
876
01:30:37,590 --> 01:30:39,890
لا ، هذا ساخن للغاية
877
01:30:49,360 --> 01:30:50,820
كوســي
878
01:30:52,780 --> 01:30:54,650
أنت معجب بـ كاو ، صحيح ؟
879
01:31:01,950 --> 01:31:02,660
أجل
880
01:31:14,760 --> 01:31:16,380
كم أنت أحمق
881
01:31:18,470 --> 01:31:21,470
فـ كاو معجبة بـ واتاري ، كما تعلم
882
01:31:24,310 --> 01:31:25,310
أعلم ذلك
883
01:31:26,810 --> 01:31:28,900
أنت غبي حقــا
884
01:31:28,900 --> 01:31:30,770
كاو معجبة بـ واتاري
885
01:31:30,770 --> 01:31:33,110
أنت لا تعتبر منافس له حتى
886
01:31:36,570 --> 01:31:37,320
أجل
887
01:31:39,570 --> 01:31:41,490
ألست غبياً ؟
888
01:31:42,120 --> 01:31:45,080
كاو معجبة بـ واتاري
889
01:31:46,580 --> 01:31:47,710
... لهذا
890
01:31:49,290 --> 01:31:52,920
لهذا، ليس أمامك أي خيار سوى أن تحبني بدلاً منها
891
01:31:55,380 --> 01:31:56,010
ماذا ؟
892
01:31:58,840 --> 01:32:01,470
بالتفكير في أنك جبان و الذي لا يمكنه زيارتها
893
01:32:01,890 --> 01:32:04,060
سوف تندم إذا لم تخبرها بذلك ، أيها الكئيب
894
01:32:04,180 --> 01:32:05,350
.... ذلك النوع
895
01:32:07,060 --> 01:32:09,640
ذلك النوع من الأشخاص لا يناسبني
896
01:32:09,890 --> 01:32:11,980
أحمق ، أحمق
897
01:32:23,070 --> 01:32:24,910
لقد حرقت لساني
898
01:32:25,660 --> 01:32:26,830
يالي من حمقاء
899
01:33:15,170 --> 01:33:15,960
هاي
900
01:33:16,670 --> 01:33:17,880
لديك تدريب بالنادي اليــوم ؟
901
01:33:18,170 --> 01:33:21,130
لقد اقتربت المنافسات لذانحن لا نأخذ استراحــة
902
01:33:22,300 --> 01:33:23,430
هاي ، واتاري
903
01:33:23,800 --> 01:33:24,550
ماذا؟
904
01:33:28,640 --> 01:33:29,600
... أنا
905
01:33:32,140 --> 01:33:34,150
انا معجب بميازونو حقاً
906
01:33:38,150 --> 01:33:39,650
أحمق ، أنا أعلم
907
01:33:47,240 --> 01:33:48,530
حسنا
908
01:34:01,670 --> 01:34:02,550
تفضل بالدخــول
909
01:34:17,440 --> 01:34:18,560
مرحبا
910
01:34:21,650 --> 01:34:22,780
لماذا أتيت ؟
911
01:34:30,950 --> 01:34:32,660
لأنني قد وعدت
912
01:34:35,710 --> 01:34:36,620
لنتناول الطعام
913
01:34:41,960 --> 01:34:42,760
لا
914
01:34:46,930 --> 01:34:48,840
أريد أن آكل و أنا أنظر للسمــاء
915
01:34:58,900 --> 01:35:02,530
سأضربك إذا قلت أنني ثقــيلة
916
01:35:10,950 --> 01:35:12,120
لذيــذ
917
01:35:19,750 --> 01:35:22,710
لقد قررت المشـاركة في مسابقة شرق اليابان للبيانو
918
01:35:24,670 --> 01:35:27,090
لا أعلم لأي مرحلة سأصل
919
01:35:28,550 --> 01:35:29,890
لكنني سأمضي قدماً
920
01:35:31,260 --> 01:35:31,970
جيد
921
01:35:38,600 --> 01:35:40,600
كما أنني أرغب بالعزف معكِ مجدداً
922
01:35:49,030 --> 01:35:50,160
... أنا
923
01:35:55,330 --> 01:35:56,910
... معجب بكِ
924
01:36:00,170 --> 01:36:05,000
أعلم أنكِ معجبة بـ واتاري
925
01:36:08,300 --> 01:36:09,220
.. لكن
926
01:36:11,340 --> 01:36:13,430
لا زلت أرغب في تقديم أداء معكِ
927
01:36:16,390 --> 01:36:17,390
..لهــذا
928
01:36:19,440 --> 01:36:21,650
فلتعزفي معي مرة أخرى رجاءً
929
01:36:26,360 --> 01:36:27,990
لقد أخبرتني ، ألم تفعلي ؟
930
01:36:29,570 --> 01:36:31,410
"هل تعتقد حقاً أنه بإمكانك النسيان؟"
931
01:36:34,700 --> 01:36:36,490
لا يُمكنني النسيان أبداً
932
01:36:38,450 --> 01:36:40,160
المسرح الذي وقفنا علـيه
933
01:36:42,000 --> 01:36:43,460
و عزفك للكمان
934
01:36:52,050 --> 01:36:54,050
أنت قاس
935
01:37:19,830 --> 01:37:20,750
لنــعد
936
01:37:23,710 --> 01:37:24,500
أجــل
937
01:37:33,050 --> 01:37:34,180
هل أنتِ بخــير ؟
938
01:37:46,400 --> 01:37:47,480
أنا خائفة
939
01:37:50,860 --> 01:37:52,240
... أنا خائفــة و
940
01:37:59,120 --> 01:38:01,410
أنا خائفة و ليس بيدي حيلة
941
01:38:08,340 --> 01:38:10,300
لا أريد أن أموت
942
01:38:15,430 --> 01:38:16,550
.لا
943
01:38:18,680 --> 01:38:19,890
!لا
944
01:38:20,260 --> 01:38:22,020
! لا أريد أن أموت
945
01:38:31,730 --> 01:38:34,360
لا تتركني وحـــيدة
946
01:38:56,840 --> 01:38:58,930
أرغب في احترام قرارك
947
01:38:59,930 --> 01:39:01,720
لكن كما قلت مسبقاً
948
01:39:01,760 --> 01:39:05,480
إن هذه الجراحة تشمل خطر كبير
949
01:39:06,560 --> 01:39:07,390
أجل
950
01:39:08,480 --> 01:39:10,480
لقد فهمت
951
01:39:11,440 --> 01:39:14,740
لكن مع ذلك ، دعني أجريها
952
01:39:16,280 --> 01:39:19,490
لا يهم كم أن الأمل ضئيــل
953
01:39:20,910 --> 01:39:22,370
فإنني سأتمسك به
954
01:39:24,540 --> 01:39:26,750
سأمر بذلك حتى أتمكن من العيش
955
01:39:30,880 --> 01:39:32,290
... لــدي
956
01:39:34,340 --> 01:39:36,840
وعد مهم علي الوفاء به
957
01:40:03,410 --> 01:40:04,620
لا بأس
958
01:40:19,090 --> 01:40:21,090
كوســي ؟
959
01:40:21,340 --> 01:40:22,090
ماذا ؟
960
01:40:22,140 --> 01:40:25,510
وجهك يبدو مخيفاً ، هل أنت بخير ؟
961
01:40:26,930 --> 01:40:27,770
. هاي
962
01:40:29,230 --> 01:40:30,190
. فلتعزف
963
01:40:30,770 --> 01:40:32,730
نحن عازفي البيانو
964
01:40:33,110 --> 01:40:34,610
كل ما تشعر به الآن
965
01:40:34,900 --> 01:40:37,440
فلتعبِر عنه بالعزف على البيانو بكل جوارحك
966
01:40:56,420 --> 01:40:57,300
أجل
967
01:41:03,340 --> 01:41:03,840
ملاقيط
968
01:41:03,840 --> 01:41:04,510
تفضل
969
01:42:09,950 --> 01:42:10,830
كيري
970
01:43:06,880 --> 01:43:09,050
يمكنني سماع صوت الموسيقى بداخلي
971
01:43:15,560 --> 01:43:18,150
أنا هنا لأنني قابلتكِ
972
01:43:20,230 --> 01:43:21,730
... لقد قابلتكِ
973
01:43:22,610 --> 01:43:24,440
و قمتِ بإخافتي كثيراً
974
01:43:26,070 --> 01:43:27,700
... و جعلتِني أضحك كثيراً
975
01:43:28,820 --> 01:43:30,820
... و جعلتِ قلبي ينبض بقوة
976
01:43:31,120 --> 01:43:34,700
لقد أصبحت أصواتاً تحيط بي و تغمرني
977
01:44:08,700 --> 01:44:09,910
صوتــي
978
01:44:11,200 --> 01:44:12,870
هل سيتمكن من الوصــول إليك ؟ أتسائل عن ذلك
979
01:44:14,530 --> 01:44:15,950
سيكون من اللطيف إذا وصل إليكِ
980
01:44:20,540 --> 01:44:22,000
هذه رسالة حب كوسي
981
01:44:23,790 --> 01:44:25,670
إلى كاوري
982
01:44:35,060 --> 01:44:36,640
الكلمات التي تبادلناها
983
01:44:37,980 --> 01:44:39,850
القليل من الندم
984
01:44:41,690 --> 01:44:43,770
"و دندنة " تلألأ ، تلألأ ، أيها النجم الصغير
985
01:44:45,940 --> 01:44:48,900
المشاعر التي لا يمكن نسيانها
986
01:44:50,530 --> 01:44:51,950
و التي شجعتني كثيراً
987
01:44:53,780 --> 01:44:55,240
و التي ألهمتني
988
01:44:56,910 --> 01:44:58,200
. سوف أعزف
989
01:45:00,120 --> 01:45:02,250
سوف أعزف من أجلكِ
990
01:45:16,720 --> 01:45:18,560
حان دوري لأقول
991
01:45:21,480 --> 01:45:22,810
أنا هنا بجانبكِ
992
01:45:27,860 --> 01:45:30,030
لن أترككِ وحيدة
993
01:45:34,030 --> 01:45:36,330
لن أترككِ وحيدة أبداً
994
01:45:37,410 --> 01:45:38,370
فلتصلي إليــها
995
01:45:39,660 --> 01:45:41,540
! كل ما لدي
996
01:45:41,710 --> 01:45:42,660
!فلتــصل إليها
997
01:48:58,360 --> 01:49:01,910
عزيزي كوسي أريما
998
01:49:03,200 --> 01:49:08,330
إنه لشعور غريب أن أكتب رسالة لشخص كنت
معه منذ وقت قصير
999
01:49:09,700 --> 01:49:12,620
أول مرة رأيتك تعزف فيها
1000
01:49:13,120 --> 01:49:14,250
كانت عندما كنت بالخامسة من العمر
1001
01:49:15,790 --> 01:49:18,880
كان في حفل بمدرسة البيانو الذي كنت أدرس بها
1002
01:49:19,760 --> 01:49:22,010
الفتى الذي ظهر بشكل غريب
1003
01:49:22,050 --> 01:49:24,590
و الذي إرتطمت مؤخرته بالمقعد
و جعل الجمهور يضحك
1004
01:49:24,970 --> 01:49:27,140
لقد جلس أمام البيانو الذي كان كبيراً
1005
01:49:27,930 --> 01:49:29,850
باللحظة التي عزفت بها أول نغمــة
1006
01:49:31,180 --> 01:49:33,270
لقد أصبحت بطــلي
1007
01:49:34,690 --> 01:49:37,360
لقد كنت أنتظر لأن أقوم بالعزف معك
بيوم ما مهما حدث
1008
01:49:38,230 --> 01:49:40,490
لقد بدأت العزف على الكمان
1009
01:49:41,700 --> 01:49:43,360
لكن مع ذلك
1010
01:49:44,160 --> 01:49:45,990
لقد قمت بالتوقف عن العزف على البيانو
1011
01:49:47,280 --> 01:49:50,540
أنت شخص سيء و الذي قد أثر على شخص ما
1012
01:49:50,950 --> 01:49:54,830
غبي ، أحمق ، أبله
1013
01:49:58,840 --> 01:50:02,720
عندما إكتفشت أننا سنذهب لنفس المدرسة الثانوية ، لقد فرحت كثيراً
1014
01:50:03,220 --> 01:50:06,760
لقد إستمريت في التفكير في طريقة للتحدث معك
1015
01:50:07,970 --> 01:50:10,470
لكن في النهاية كل ماكان بوسعي
فعله هو مراقبتك
1016
01:50:12,230 --> 01:50:15,060
بعد كل شيء ، فإن ثلاثتكم كنتم معاً دوماً
1017
01:50:16,230 --> 01:50:18,820
لم يكن هنالك أي مكان لأجلي بينكم
1018
01:50:21,940 --> 01:50:24,200
لقد أجريت عملية جراحية عندما كنت صغيرة
1019
01:50:24,570 --> 01:50:26,660
ثم تلقيت العلاج بإنتظام كمريضة خارجية
1020
01:50:26,950 --> 01:50:30,870
عندما انهرت في السنة الأولى من المدرسة المتوسطة
دخلت و خرجت من المستشفى مراراً وتكراراً
1021
01:50:32,080 --> 01:50:34,870
الوقت الذي كنت أمضيه بالمستشفى بدأ يزداد
1022
01:50:36,500 --> 01:50:39,710
و في ليلة ما ، بغرفة الإنتظار بالمستشفى
1023
01:50:39,750 --> 01:50:41,670
عندما رأيت أبي و أمي يصرخان
1024
01:50:41,670 --> 01:50:43,010
لماذا ...؟
1025
01:50:43,050 --> 01:50:45,590
لقد أدركت أنه لم يعد يتبقى لي الكثير من الوقت
1026
01:50:48,720 --> 01:50:50,100
هذا السبب
1027
01:50:52,560 --> 01:50:54,730
عندما بدأت بالهـــرب
1028
01:50:56,900 --> 01:50:59,610
حتى لا أشعر بالندم و أنا في النعـيم
1029
01:51:00,110 --> 01:51:02,150
لقد بدأت بفعل أيا كان ما أرغب به
1030
01:51:03,400 --> 01:51:05,490
لقد ارتديت العدسات اللاصقة التي أخافتني كثيراً
1031
01:51:06,320 --> 01:51:07,990
كما أنني غيرت تسريحة شعري
1032
01:51:09,030 --> 01:51:13,870
لقد تجاهلت القواعد و عزفت
بالطريــقة التي أريدها
1033
01:51:15,870 --> 01:51:17,420
.. ثم
1034
01:51:18,250 --> 01:51:19,830
لقد قلت كذبة بسيطة
1035
01:51:21,630 --> 01:51:23,250
أنا ، كاوري ميازونو
1036
01:51:24,260 --> 01:51:27,380
كذبت بشأن أنني معجبة بـ ريوتا واتاري
1037
01:51:28,590 --> 01:51:29,510
لماذا ... ؟
1038
01:51:30,800 --> 01:51:33,010
و تلك الكذبة البسيطـة قد أحضرتك لي
1039
01:51:33,970 --> 01:51:35,640
كوسي أريــما
1040
01:51:36,810 --> 01:51:38,940
لقد أحضرتك لي
1041
01:51:40,610 --> 01:51:42,770
وجب علي الاعتذار إلى واتاري
1042
01:51:44,280 --> 01:51:45,240
أيضا
1043
01:51:46,360 --> 01:51:48,700
فلتعتذر إلى تســوباكي لأجلي
1044
01:51:51,660 --> 01:51:54,040
أنا مجرد شخص مار بحياتكم
1045
01:51:54,990 --> 01:51:57,500
لذا لا أريد أن أترك ورائي فوضى غريبة
1046
01:51:58,370 --> 01:52:01,630
لذا لم أستطع الطلب من تسوباكي
1047
01:52:03,090 --> 01:52:04,840
ذلك لأن تســوباكي
1048
01:52:05,800 --> 01:52:07,970
كانت مغرمة بك بجنــون
1049
01:52:11,300 --> 01:52:14,260
ان كذبتي البسيطة جلبتك إلي
1050
01:52:15,220 --> 01:52:17,140
لكنك كنت بعيدا كل البعد عما كنت أتخيلك
1051
01:52:19,390 --> 01:52:21,230
لقد كنت سلبيا للغاية
1052
01:52:21,940 --> 01:52:23,150
و ممل مما كنت أعتقــد
1053
01:52:23,980 --> 01:52:25,780
ناهيك عن كونك عنيد و متشبث برأيك
1054
01:52:28,150 --> 01:52:30,450
صوتك كان أعمق مما كنت أعتقد
1055
01:52:31,530 --> 01:52:33,700
و كنت رجولي أكثر مما كنت أعتقد
1056
01:52:35,200 --> 01:52:36,750
... كما انك كنت
1057
01:52:37,540 --> 01:52:39,290
رقيق كما كنت أعتقدك تماماً
1058
01:52:42,670 --> 01:52:44,040
لقد كان النهــر بارداً للغاية
1059
01:52:44,040 --> 01:52:47,210
كنه كان شعور جيد عندما قفزنا من
جسر الشجاعة ، أليس كذلك؟
1060
01:52:47,460 --> 01:52:48,090
لقد كان مخيفا
1061
01:52:48,090 --> 01:52:50,180
لقد شعرت بالسعادة
1062
01:52:50,430 --> 01:52:52,550
عندما تمشينا معاً على الشاطئ سوياً
1063
01:52:54,100 --> 01:52:56,970
هنالك شيء حيال المدرسة في الليل ، أليس كذلك ؟
1064
01:53:00,600 --> 01:53:06,520
أليس من المضحك أن تكون اللحظات التي لا تنسى تافهة جدا؟
1065
01:53:09,740 --> 01:53:11,400
ماذا عنك ؟
1066
01:53:13,530 --> 01:53:16,370
هل تمكنت من العيش في قلبك ؟
1067
01:53:18,160 --> 01:53:20,120
لقد جعلت قلبي بيتك منذ أن دخلته
1068
01:53:21,000 --> 01:53:22,210
... هل تعتقد انك
1069
01:53:24,130 --> 01:53:26,630
ستتذكرني ولو قليلاً؟
1070
01:53:27,460 --> 01:53:30,720
حتى اذا نسيتك ، ستعودين كشبح و تطارديني
1071
01:53:31,130 --> 01:53:33,010
من الأفضل ألاَ تضغط على زر اعادة الضبط
1072
01:53:34,390 --> 01:53:35,760
! كما لو أنني سأفعل ذلك
1073
01:53:36,810 --> 01:53:38,310
لا تنساني ، اتفقنا ؟
1074
01:53:41,390 --> 01:53:42,190
حسنا
1075
01:53:43,350 --> 01:53:44,650
هذا وعــد
1076
01:53:47,070 --> 01:53:47,820
أجل
1077
01:53:50,900 --> 01:53:52,280
هل سأصل إليك ؟
1078
01:53:54,660 --> 01:53:56,280
أتمنى ذلك حقاً
1079
01:54:03,080 --> 01:54:04,830
... كوسي أريما
1080
01:54:21,020 --> 01:54:22,600
أحــــــبك
1081
01:54:33,570 --> 01:54:35,660
آسفة لكوني أنانية للغاية
1082
01:54:38,240 --> 01:54:40,450
آسفة لمليون مرة
1083
01:54:46,250 --> 01:54:47,380
شكرا لك
1084
01:54:51,630 --> 01:54:53,210
كاوري ميازونو
1085
01:55:07,480 --> 01:55:08,730
أنت بإستراحة ، صحيح ؟
1086
01:55:09,810 --> 01:55:11,020
لم لا تدخل ؟
1087
01:55:17,610 --> 01:55:21,780
حسنا ، لقد اعتقدت أنك قد تكون هنا
1088
01:55:23,580 --> 01:55:24,750
أترى ؟
1089
01:55:24,790 --> 01:55:27,670
صحيح ؟ صحيح ؟ ألا تشعر بالإنتعاش ؟
1090
01:55:33,050 --> 01:55:34,550
هل تأكل بشكل جيد ؟
1091
01:55:38,550 --> 01:55:39,340
أجل
1092
01:55:41,180 --> 01:55:44,430
أنا آكل نصف ما تأكلين بالعادة
1093
01:55:44,770 --> 01:55:47,020
هاي ، ماذا تعني بذلك ؟
1094
01:55:47,020 --> 01:55:49,270
تجعل الأمر و كأنني آكل كثيراً
1095
01:55:50,610 --> 01:55:51,520
ألا تفعلين ذلك ؟
1096
01:55:55,490 --> 01:55:57,400
... آه
1097
01:55:57,530 --> 01:56:00,320
هاي ، لا تعتقد انك وحيد
1098
01:56:00,370 --> 01:56:04,040
سوف أستمر في إتباعك بالأرجاء كالشبح
1099
01:56:04,200 --> 01:56:07,370
لهذا لا تفكــر في أنك وحيد
1100
01:56:13,290 --> 01:56:14,750
الجو حار للغايــة
1101
01:56:15,050 --> 01:56:18,220
لماذا الجو حار بينما نحن بإجارة الربيع ؟
1102
01:56:18,220 --> 01:56:19,430
! ذلك مؤلــم
1103
01:56:19,550 --> 01:56:21,390
أترى ؟ انه هنا أيضاً
1104
01:56:21,470 --> 01:56:23,140
ماذا تعتقدين أنكِ فاعلة ؟
1105
01:56:29,020 --> 01:56:32,310
هل تأكل جيداً ؟
1106
01:56:36,730 --> 01:56:38,490
أنتما الإثنين متشابهان في التفكير
1107
01:56:38,740 --> 01:56:39,570
ماذا ؟
1108
01:57:27,200 --> 01:57:28,910
كوسي أريما
1109
01:57:29,120 --> 01:57:31,790
ما اللون الذي يحيط بك الآن ؟
1110
01:57:32,790 --> 01:57:34,870
... إن حياتي
1111
01:57:34,880 --> 01:57:38,550
كانت مليئة بالألوان بسببك
1112
02:00:07,880 --> 02:01:05,980
ترجمــة ميمون خالد
شكراً على المتابعة
91109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.