All language subtitles for VTS_01_0.Swedish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,721 --> 00:00:17,072 - MAZURKA P� S�NGKANTEN - 2 00:00:24,161 --> 00:00:27,198 Du tur s� h�rt,,,! 3 00:00:28,561 --> 00:00:34,158 Du f�r inte dra i mina trosor, De �r de dyruste i uff�ren! 4 00:00:37,281 --> 00:00:43,038 - Kull om f�tterna? - Jug hur myror �verallt, Romuntiskt! 5 00:02:40,921 --> 00:02:43,389 Nej, fr�n b�rjun,,,! 6 00:03:12,761 --> 00:03:17,994 Nej, det �r viktigt att det l�ter vackert. 7 00:03:20,881 --> 00:03:24,669 Vi tar om det fr�n "som hj�rtat kan f�ryngra". 8 00:03:47,921 --> 00:03:51,800 - Peter,,, - Vem �r det som r�ker? 9 00:03:54,961 --> 00:03:59,398 - Vem �r det som r�ker? - Goddag, fru Bosted, 10 00:04:01,001 --> 00:04:05,631 - Det �r jug,,,! - Men jag trodde inte,,, 11 00:04:05,761 --> 00:04:09,993 ...utt lektor Mikkelsen r�kte, - Det g�r jag inte heller,,, 12 00:04:10,121 --> 00:04:15,400 - ,,, men vi tog en liten puus, - Jag vill utt ni g�r till min mun, 13 00:04:15,561 --> 00:04:21,238 - Jag g�rtill rektorn n�r jug �r klur, - Han vill tulu med er genast, 14 00:04:21,601 --> 00:04:25,674 - S� fort lektionen �r slut. - Vud ska hun g�ru hos rektorn? 15 00:04:25,801 --> 00:04:31,034 - De blir ju uppkallade p� tisdugar. - Det m�ste ha h�nt n�t. 16 00:04:31,201 --> 00:04:36,559 Det �r v�l en h�delse att r�ka i kyrkun, eller hur? 17 00:04:41,201 --> 00:04:44,716 - Du b�r inte r�ku h�r i kyrkan. - Tack f�r hj�lpen. 18 00:04:44,841 --> 00:04:50,154 Den luktar ju som ett br�nt lusthus. Vem vunn? 19 00:04:51,481 --> 00:04:55,633 - Ole och Michael, vem vunn? - Hun,,,! 20 00:04:57,081 --> 00:05:01,950 Vinsten g�rtill kollekten. L�gg dem i b�ssan. 21 00:05:02,161 --> 00:05:06,552 - Utnyttja inte utt jug �rfrihetsv�n, - Om ni var rektor,,, 22 00:05:06,681 --> 00:05:11,038 ...till�t ni v�l tjejer p� skolun? - Ju. Om du var en fin m�nniska- 23 00:05:11,161 --> 00:05:16,235 - skulle du inte visu umat�rbilder f�r Torben. Ge mig den, Torben, 24 00:05:17,841 --> 00:05:20,560 Nu tur vi rust. 25 00:05:30,961 --> 00:05:35,716 Skynda dig till rektorns f�nster och h�ll oss informerade. 26 00:05:36,681 --> 00:05:38,876 Vi finns p� kanul 8. 27 00:05:39,601 --> 00:05:44,038 - Vad f�r vi f�r mut i dag? - Medisterkorv och rubarberkr�m. 28 00:05:44,321 --> 00:05:48,439 Burkskinka och ap-snor,,,! 29 00:05:51,361 --> 00:05:56,560 Berthu till Olga: Mikkelsen �r p� v�g till rektorsexpeditionen. 30 00:05:56,761 --> 00:06:02,393 Mikkelmax p� v�g, Olgu unropur lyssnurpost: G� i st�llning. 31 00:06:02,561 --> 00:06:05,871 Mikkelmux unl�nt till rektorn. 32 00:06:10,521 --> 00:06:14,878 Kulturminister? Det vur inte d�ligt. Grattis, 33 00:06:15,041 --> 00:06:19,717 "Per usperu ud astru", som Horutius s�ger, 34 00:06:19,881 --> 00:06:23,999 Men det stannar mellan oss, Det �r inte officiellt �n. 35 00:06:24,121 --> 00:06:28,672 Det b�r inte komma ut f�rr�n efter tackaudiensen,,, 36 00:06:29,681 --> 00:06:31,751 ,,, hos kungen, 37 00:06:41,881 --> 00:06:47,751 - Rektorn ska bli kulturminister. - Gud bevare Danmark. 38 00:06:48,321 --> 00:06:50,960 Vem blir rektor, d�? 39 00:06:57,921 --> 00:07:04,394 - Rektor? Jag?! - Det �r inte jug som avg�r det, 40 00:07:04,561 --> 00:07:11,717 Skolr�det vill hu en ung man som har erfarenhet uv ungdomurnu... 41 00:07:13,121 --> 00:07:18,514 ...och k�nsla f�r truditionerna h�r vid Krubbes�g�rds l�rdu skola, 42 00:07:18,641 --> 00:07:24,637 Och som sumtidigt �r �ppen f�r de nyu id�erna och den nyu tiden. 43 00:07:25,641 --> 00:07:32,717 - Elevernus inflytande, friu kl�der. - Ta det f�rsiktigt, lektor Mikkelsen. 44 00:07:32,961 --> 00:07:36,112 �tminstone tills jug hur rest. 45 00:07:36,441 --> 00:07:43,472 Det kr�ver f�rhundlingur, �verv�ganden, st�llningstagunden, 46 00:07:44,841 --> 00:07:51,474 Ni kan ju tacka nej, om ni inte k�nner er tillr�ckligt kvalificerud, 47 00:07:53,481 --> 00:07:59,636 - Det finns ju en del undra krufter, - Om ni vill hu mig... 48 00:07:59,761 --> 00:08:08,760 Nu �r inte id�n min, Det vur skolr�dets ordf�rande som bud mig, 49 00:08:09,241 --> 00:08:14,634 Jug k�nde ju er far, Mux. Jag f�r v�l kalla er Mux? 50 00:08:14,761 --> 00:08:19,881 Framst�ende man, l�rare h�r. Ni hur sj�lv varit elev h�r- 51 00:08:20,001 --> 00:08:26,349 - och k�nner till skolun inifr�n. Men nu �r det ju s�,,, 52 00:08:27,881 --> 00:08:32,716 - ,,, att ni inte �r gift, - Gift? Nej, 53 00:08:33,681 --> 00:08:37,310 - Inte f�rlovad? - Inte ett dugg. 54 00:08:38,801 --> 00:08:44,876 Det g�r inte att hu en ungkurl som rektor p� Krubbes�g�rd. 55 00:08:45,161 --> 00:08:49,439 Det �r politiskt n�dv�ndigt att hun �r gift, 56 00:08:50,161 --> 00:08:55,599 - Lektor Holst �r ju gift, - Ju. Han �r gift. 57 00:08:56,041 --> 00:09:01,798 Min hustru �r v�ldigt f�rtjust i lektor Holst, "D�rrmattan", 58 00:09:03,801 --> 00:09:06,076 Och vice versa, 59 00:09:18,201 --> 00:09:24,037 Olgu till Bertha, Kolla "D�rrmattan", Om hun ser upp�t, s� s�g till. 60 00:09:26,881 --> 00:09:32,239 Olgu till lyssnarpost. "D�rrmattan" �r p� stora plunen. 61 00:09:39,001 --> 00:09:42,960 Klurt f�r aktion: M�let �r "D�rrmuttun". 62 00:09:44,001 --> 00:09:46,913 Jug hur honom i sikte. 63 00:09:50,201 --> 00:09:53,398 - Nu tittar han upp�t,,,! - Skjut! 64 00:09:59,441 --> 00:10:02,001 Bra tr�ff! Avvakta, 65 00:10:06,281 --> 00:10:09,512 Olgu till lyssnarpost. Inta position,,,! 66 00:10:25,161 --> 00:10:30,758 �r det du, din j�kel? Det h�r sku du f� sota f�r,,,! 67 00:10:32,401 --> 00:10:38,317 - Olgu till urtilleriet: Sopprot! - Hun kom ju bakifr�n, 68 00:10:38,481 --> 00:10:43,874 L�r dig att ta bet�ckning, - Olgu till undra kanonen,,,! 69 00:10:45,241 --> 00:10:49,598 - Klur, - M�l vid flickstj�rt,,,! 70 00:10:54,521 --> 00:10:56,477 Skjut! 71 00:11:17,721 --> 00:11:22,078 Det vore trevligt utt f� h�ra lite nytt fr�n Michael, 72 00:11:23,801 --> 00:11:31,230 - �r det er hustru som best�mmer? - Nej, men mun m�ste ju erk�nnu... 73 00:11:31,521 --> 00:11:37,994 - Mux, har ni n�got emot kvinnor? - Kvinnor? Vilka kvinnor? 74 00:11:38,361 --> 00:11:42,877 Det �r v�l inte d�rf�r som ni inte �r... 75 00:11:44,641 --> 00:11:49,157 - Vilket? - Inte d�rf�r som ni inte... 76 00:11:49,281 --> 00:11:53,593 - Jas�, ni menur,,,? - Ju. Varf�r? 77 00:11:53,801 --> 00:12:00,070 Det har uldrig varit uktuellt, Jug hur huft viktigare suker f�r mig, 78 00:12:05,721 --> 00:12:11,000 Det vur en suk som jug konfisk,,, Som jag fiskude upp. 79 00:12:12,521 --> 00:12:17,072 - Fiskade upp? - Ja, bortu i kyrkan. 80 00:12:19,761 --> 00:12:25,552 Jag m�ste g�. Klassen v�ntar. Botanik. 81 00:12:27,521 --> 00:12:29,910 I kyrkun? 82 00:12:35,401 --> 00:12:41,237 - Varf�r har du uldrig gymnustik? - Jug t�l inte kropps�vningur! 83 00:12:42,001 --> 00:12:46,392 Det �r de d�r mazurkalektionerna, 84 00:12:49,481 --> 00:12:54,839 - M�ste mun l�ru sig s�n dans? - Det �r en truditionsrik skola, 85 00:12:54,961 --> 00:12:57,714 Mazurka �r en ridderlig dans. 86 00:13:09,921 --> 00:13:16,110 I �ver 100 �r hur muzurkun varit tradition h�r. En ridderlig duns- 87 00:13:16,241 --> 00:13:19,597 - och en hyllning till kvinnan! Titta p� mig. 88 00:13:20,521 --> 00:13:26,232 Jug ska inte st�ru, lektor Holst. Ungdomurnu g�r frumsteg, ser jag. 89 00:13:26,361 --> 00:13:31,071 Tack vare er, Om jug kan hj�lpu er med n�got... 90 00:13:31,241 --> 00:13:35,792 Det skulle gl�dju b�de pojkarna och mig, 91 00:13:44,121 --> 00:13:47,431 Muzurku! Titta nogu, ullihop, 92 00:14:08,601 --> 00:14:13,038 - Hun �r sugen p� henne, - Hun vill bura bli rektor, 93 00:14:13,161 --> 00:14:19,316 - Er man �r glud �ver f�rflyttningen? - Vi m�ste hitta r�tt eftertr�dare. 94 00:14:19,441 --> 00:14:25,630 Hur du sett hur hon �ppnar d�rrur? Hon smyger till d�rren, knackar- 95 00:14:25,761 --> 00:14:31,677 - och �ppnar den snabbt, Hon vill se det hon inte f�r se till vardags. 96 00:14:37,081 --> 00:14:41,233 Max Mikkelsen har vurit hos honom i dag. 97 00:14:42,041 --> 00:14:47,240 Hun �r inte min favorit, lektor Holst, 98 00:14:49,361 --> 00:14:55,118 - Tror du att de g�r s�nt? - Hon f�r nog inte mycket snusk. 99 00:14:55,361 --> 00:15:01,152 Av rektorn? Det vur nog ett tug sen han kl�mde p� n�nting, 100 00:15:01,281 --> 00:15:06,878 - Vud menar du? - Med att l�sa den lilla r�du! 101 00:15:35,681 --> 00:15:40,675 - Varf�r har du inte lektion? - Jag sku till tundl�kuren. 102 00:15:42,561 --> 00:15:48,238 Kom ih�g utt s�ga "ett �gonblick" n�stu g�ng du inte �r p�kl�dd. 103 00:15:50,481 --> 00:15:52,676 Jag duschar ju,,,! 104 00:16:04,801 --> 00:16:08,191 Helvete, nu ringer det,,,! 105 00:16:08,761 --> 00:16:13,471 - Jug m�ste springu. - Du t�l inte kropps�vningar! 106 00:16:18,761 --> 00:16:24,836 - �ktenskapet vurar hela livet, - Ni beh�ver inte varu gift- 107 00:16:24,961 --> 00:16:30,672 - innan jubil�et. Men meddelu skolr�det utt ni hyser vissa pluner. 108 00:16:30,801 --> 00:16:34,840 - Men det g�r jag ju inte. - S�g det. 109 00:16:34,961 --> 00:16:42,276 - Det �r ju inte sunt, - K�re Mux, ord tas bura f�r ord. 110 00:16:43,481 --> 00:16:47,759 Jug kan det politiska livet, En v�lplacerud osunning- 111 00:16:47,881 --> 00:16:51,715 - �r ofta b�ttre �n ett d�ligt faktum, 112 00:16:55,841 --> 00:17:00,312 - Erik, vad g�r du h�r? - Puppu! 113 00:17:00,441 --> 00:17:06,277 Jag �r ledig fr�n gymnustiken, Det �r n�t med benet, 114 00:17:07,401 --> 00:17:13,795 - Jag botuniserur lite, Hej, syrrun! - Jag sku p� skolr�dsm�te. 115 00:17:14,081 --> 00:17:17,437 - Jug hur lite br�ttom, - Hoppa in! 116 00:17:17,841 --> 00:17:23,552 Vart sku du? Ska du inte med till skolan? 117 00:17:24,201 --> 00:17:27,796 Jug g�r hem, Jug beh�ver lite frisk luft, 118 00:17:33,641 --> 00:17:35,438 Hejsan! 119 00:18:17,081 --> 00:18:23,759 Jug �r ordf�rande, Vi har baru en punkt p� dugordningen- 120 00:18:23,881 --> 00:18:28,955 - och det �rtills�ttundet uv rektorstj�nsten, Vugn har ordet, 121 00:18:30,441 --> 00:18:36,357 Hemliga upplysningar untyder att v�r rektors fuvorit som ers�ttare... 122 00:18:36,481 --> 00:18:42,556 ,,, �r lektor Mux Mikkelsen, �ven kallad Mikkelmax, 123 00:18:43,521 --> 00:18:49,710 Jug hur varit lektor h�r i n�stan fyra �r och jug hur skrivit... 124 00:18:49,841 --> 00:18:53,595 - ,,, tv� l�rob�cker. - I botanik och id�historiu. 125 00:18:53,721 --> 00:18:58,511 De flestu skolor i landet anv�nder dem, Utm�rktu b�cker, 126 00:18:58,681 --> 00:19:03,391 - En sak intresserur oss mycket,,, - Min avhundling om urkitekten- 127 00:19:03,521 --> 00:19:07,912 - och filosofen Perikles. Den �r n�stun f�rdig. 128 00:19:08,961 --> 00:19:17,391 Vi i skolr�det �r alla gumla k�mpar. Vi sviker inte den gumla andan. 129 00:19:18,241 --> 00:19:24,191 - Jag svurarf�r Mikkelsens anda, - D� kan vi futtu ett snabbt beslut, 130 00:19:24,321 --> 00:19:31,272 T�nk p� vud stiftaren, Otto Evart Krabbes� s�ger i studgurnu: 131 00:19:31,441 --> 00:19:40,156 Den som leder l�rurkollegiet i dennu skola, rector primus, ska varu gift, 132 00:19:40,521 --> 00:19:44,116 - D� f�r han v�l gifta sig. - Rupport, tuck. 133 00:19:44,281 --> 00:19:48,957 Mux Mikkelsen �r oskyldig betr�ffunde det h�r med kvinnor, 134 00:19:49,081 --> 00:19:54,280 - �r hun oskuld?! - Barneweller, vill du ha ordet? 135 00:19:54,401 --> 00:19:57,996 - Ja, f�r helvete! - T�nk p� spr�ket, 136 00:19:58,121 --> 00:20:02,797 - I hans �lder... - Hun �rf�r ung! 137 00:20:03,081 --> 00:20:08,553 - Han kunske inte gillar kvinnor! - Vi m�ste fixa frum lite kvinnor- 138 00:20:08,681 --> 00:20:11,673 - unnurs blir "D�rrmattan" v�r slavdrivare! 139 00:20:20,801 --> 00:20:27,320 - Ingen ogift rektor p� skolan. - Jag vill ju gifta mig. 140 00:20:37,401 --> 00:20:39,995 St�ll den h�r, 141 00:20:43,801 --> 00:20:48,511 Lektor Mikkelsen har inte best�mt sig f�r n�r... 142 00:20:48,641 --> 00:20:52,236 - Det finns ullts� en? - Ja, 143 00:20:52,721 --> 00:20:58,796 - �r det en dum vi k�nner? - Diskretion, mina herrur, 144 00:21:01,681 --> 00:21:08,439 Jubil�et �r om en m�nud och d� vill vi presentera nyu rektorspuret, 145 00:21:08,561 --> 00:21:15,194 Om ni st�ller upp som en gift mun, eller f�rlovud, kan ni r�kna med,,, 146 00:21:16,601 --> 00:21:21,880 Vill vi hj�lpu Mikkelmax in i det heliga �ktenskupet ellerf�rlovning? 147 00:21:22,001 --> 00:21:26,916 - Sku vi visu hur mun g�r? - Den som r�star ju, r�cker... 148 00:21:33,001 --> 00:21:35,390 Nu r�stur vi, 149 00:21:48,441 --> 00:21:51,831 F�rslaget har enh�lligt godk�nts, 150 00:22:06,561 --> 00:22:10,713 Sk�l, Mikkelsen. Tuck f�r utt ni kom hit. 151 00:22:12,241 --> 00:22:16,120 Nu ska vi dricka och ha det trevligt! 152 00:22:18,081 --> 00:22:22,074 Er tur, Mikkelsen. Vars�god, 153 00:22:23,561 --> 00:22:27,110 - Baru utt trycka d�r? - Jajam�n! 154 00:22:31,961 --> 00:22:37,319 - Fulltr�ff. Bruvo, Mikkelsen! - Det vur nog baru tur. 155 00:22:37,481 --> 00:22:40,837 - �r det revolution? - Min dotter Line, 156 00:22:40,961 --> 00:22:44,874 - Max Mikkelsen, lektor. - Snart rektor, kanske. 157 00:22:45,001 --> 00:22:50,712 Unga geniet som ska f�ra de stoltu traditionernu vidare! 158 00:22:50,881 --> 00:22:55,432 - St�mmer inte det? - Jo. En fin, gummul skola, 159 00:22:55,561 --> 00:22:59,110 Men det d�r med geni vet jag inte,,, 160 00:22:59,241 --> 00:23:03,598 - Jug m�ste g�, Vi harteuch-in. - Vud �r det? 161 00:23:03,761 --> 00:23:08,198 - Vi f�rbereder en demonstrution. - Mot vad? 162 00:23:08,321 --> 00:23:14,510 Ner med USA: S imperiulism, Ho Chi Minh, Che Guevura,,, Upp med honom! 163 00:23:14,641 --> 00:23:22,150 N�r revolutionen kommer h�nger de oss fornl�mningur i lyktstolparna! 164 00:23:22,321 --> 00:23:28,590 - Ingen lyssnar p� v�r �sikt! - Den f�rs�ker ni proppu i elevernu- 165 00:23:28,721 --> 00:23:33,351 - i skolan som �r en kupitalistisk indoktrineringsanstult f�r pojkur,,, 166 00:23:33,481 --> 00:23:36,791 ...som inte kan t�nka sj�lva, - Ni �r kommunist,,,! 167 00:23:36,961 --> 00:23:41,796 - Hulleluja och amen! - Hon g�r mig galen, Mikkelsen, 168 00:23:41,921 --> 00:23:47,871 Vem betalar derus dagdrivurliv, utsv�vningar... och skutter?! 169 00:23:48,001 --> 00:23:51,118 Ju, hon �r s�t,,,! 170 00:23:51,761 --> 00:23:55,959 - Pappa? - Min dotter, Erica de Renun, 171 00:23:56,081 --> 00:24:00,233 - Lektor Mikkelsen, - Pappa, du hur telefon, 172 00:24:00,401 --> 00:24:03,598 Tar du hand om lektor Mikkelsen? 173 00:24:03,721 --> 00:24:08,920 Intresserud av lantbruk eller konst? Vill ni se mina finu kopparstick? 174 00:24:15,521 --> 00:24:22,199 Churmunt, Jag har k�pt dem billigt p� v�nstra strunden, 175 00:24:22,841 --> 00:24:27,471 Typisk fransk. Det d�r �r kunske en Jucobsen? 176 00:24:27,641 --> 00:24:32,396 - Nej, Lursen. - Ni bor verkligen fint h�r, 177 00:24:32,521 --> 00:24:35,593 Det �r lite tr�ngt... 178 00:24:36,121 --> 00:24:39,158 ,,, men jag �r ju ulldeles ensum, 179 00:24:41,521 --> 00:24:45,958 Hur ni n�t emot att jag kl�r om till n�got bekv�mure? 180 00:24:46,081 --> 00:24:49,869 - Jag kun v�nda ryggen till, - Ni �r s�t. 181 00:24:55,921 --> 00:24:59,550 Jug hur varit gift, i Frankrike, 182 00:25:02,201 --> 00:25:05,079 - Visste ni det? - Nej, 183 00:25:05,881 --> 00:25:12,832 - M�n �r hemskt trol�su, eller hur? - Ju, det p�st�s ju det. 184 00:25:15,041 --> 00:25:18,750 Tr�kigt utt de �r s� trol�sa, 185 00:25:22,281 --> 00:25:26,991 Det finns s� m�ngu m�jligheter f�r en man och en kvinna, 186 00:25:37,601 --> 00:25:42,470 - Ni m�ste f� n�got att dricka! - Nej, jug hur just f�tt... 187 00:25:42,841 --> 00:25:48,438 Konjak, M�n �lskur god konjuk. Vud �r jug f�r v�rdinna? 188 00:25:50,401 --> 00:25:56,670 - Generur det er att se mig s� h�r? - Nej, tv�rtom. Ni �r v�ldigt... 189 00:25:56,841 --> 00:26:02,234 Vucker? Ingu komplimunger, Jag �r s� k�nslig, 190 00:26:02,401 --> 00:26:05,677 - A sant�! - A la votre. 191 00:26:05,841 --> 00:26:11,518 Ni tulur frunska, Ni har s�kert storframg�ng hos kvinnor, 192 00:26:11,681 --> 00:26:15,037 Det �r inte s� furligt med det, 193 00:26:15,401 --> 00:26:20,395 - Vud �r det? - Mina myoser! Kan ni mussera mig? 194 00:26:25,241 --> 00:26:27,880 Nej, l�ngre ner, 195 00:26:43,001 --> 00:26:48,394 - Ni sku ju bli rektor, - Det �r inte helt s�kert, 196 00:26:49,321 --> 00:26:55,396 Jug ska l�gga ett gott ord f�r er hos min fur, Litu p� mig, 197 00:26:56,881 --> 00:27:02,592 Jug ska visa en suk. S�tt er. Tittu inte, det �r en �verraskning. 198 00:27:13,081 --> 00:27:18,519 - �r ni f�rkyld, cheri? - Nej. Det var baru en puddu. 199 00:27:21,521 --> 00:27:23,910 Vad tycker ni? 200 00:27:47,841 --> 00:27:49,718 Helvete! 201 00:27:58,321 --> 00:28:04,237 Rektor Bosted. Goddag, fru Renun, Vud kan jug hj�lpa er med? 202 00:28:05,161 --> 00:28:07,231 V�ldt�kt? 203 00:28:07,481 --> 00:28:12,475 Max Mikkelsen? Det l�ter otroligt, 204 00:28:12,721 --> 00:28:16,475 Ni har inte misstugit er? 205 00:28:17,281 --> 00:28:23,038 Fru de Renun, f�rl�t mig, Det l�ter ju fruktansv�rt, 206 00:28:25,281 --> 00:28:31,277 Max Mikkelsen? Att hun skulle ha v�ldtugit er! 207 00:28:32,321 --> 00:28:34,960 Nuturligtvis, fru de... 208 00:28:42,601 --> 00:28:47,595 F�rf�rligt, fru de,,,! Ju, visst �r det straffburt, 209 00:28:48,801 --> 00:28:54,319 Jug ska ta reda p� det, fru de Renan. Tack, 210 00:28:59,481 --> 00:29:06,159 Burnewellers dotter ringer ullts� och s�ger att hon blivit v�ldtugen... 211 00:29:06,281 --> 00:29:12,390 ...uv Mux Mikkelsen? - Ja, Hon vur m�ktu uppr�rd, 212 00:29:12,761 --> 00:29:17,789 - Hon ljuger naturligtvis. - Tror du det? 213 00:29:19,521 --> 00:29:24,037 Hon skulle gladeligen l�tu sig bli v�ldtagen fleru g�nger om dan. 214 00:29:24,161 --> 00:29:30,350 Kvinnor i en viss situation blir oftu underliga p� den punkten. 215 00:29:31,361 --> 00:29:36,993 - Hon ville nog, men inte hun, - Tror du det? 216 00:29:38,761 --> 00:29:45,712 Har du uldrig t�nkt p� att en kvinnu kan brinnu uv erotisk lusta? 217 00:29:46,241 --> 00:29:50,359 Du harfuktiskt r�tt, tror jug! 218 00:29:54,761 --> 00:29:57,355 Gl�m inte att ringu uv. 219 00:31:39,521 --> 00:31:42,593 Vud f�r det lov utt vura? 220 00:31:44,161 --> 00:31:48,712 - S�ker ni n�t s�rskilt? - Nej,,, 221 00:31:49,121 --> 00:31:55,640 - N�t s�rskilt �nskem�l? - Jug bura ser mig omkring, 222 00:31:55,801 --> 00:32:02,991 H�r har vi homofilb�ckernu, och d�r finns allt om gruppsex. 223 00:32:04,281 --> 00:32:07,432 - Och djur, - Djur?! 224 00:32:07,561 --> 00:32:12,919 - H�r �r det mer normala, - Det �r inte baru bildernu. 225 00:32:13,041 --> 00:32:17,637 Jug vill faktiskt l�ru mig lite om,,, kvinnor, 226 00:32:17,961 --> 00:32:21,431 - D� g�r vi en truppu upp, - Tack, 227 00:32:22,761 --> 00:32:27,357 - Vud g�r du n�r han �r bortu? - D� har jug herr Nilsson, 228 00:32:27,481 --> 00:32:31,679 Min apu. Min s�tu, lillu upa, 229 00:32:54,561 --> 00:33:00,955 - Lilla fr�ken, vud kostur den h�r? - 82:50, Vi har dyrure h�r bortu. 230 00:33:14,241 --> 00:33:16,152 Vurs�god. 231 00:33:24,161 --> 00:33:27,710 H�r har vi ullt inom sadism, 232 00:33:33,081 --> 00:33:37,916 Den h�r �r ny och den kun sp�nnus fust baktill, 233 00:33:38,041 --> 00:33:44,480 - �r det n�t med djur? - Sadism, Om inte det intresserar... 234 00:33:44,601 --> 00:33:49,152 ...g�r v�l inte betslet heller det? - Nej, 235 00:33:53,321 --> 00:33:57,678 Den h�r �r till musturbation, och man kun pumpa,,,! 236 00:33:58,321 --> 00:34:04,954 Massageuppuraten �r praktisk och den hartv� hastigheter. 237 00:34:05,521 --> 00:34:09,594 Och mun kan s�ttu p� en s�n h�r liten... 238 00:34:11,121 --> 00:34:17,959 Den �r v�ldigt upphetsunde, och mun kan kliu sig p� ryggen. 239 00:34:19,201 --> 00:34:24,434 Och s� har vi den h�r. Men en s�n har ni kanske sj�lv? 240 00:34:33,521 --> 00:34:37,434 Urs�kta mig! Goddag, fr�ken Burneweller, 241 00:34:37,561 --> 00:34:42,476 - Vad h�ller han p� med? - Det �r baru lektor Mikkelsen, 242 00:34:42,601 --> 00:34:45,718 Ni k�nner allts� igen mig? 243 00:34:47,241 --> 00:34:53,271 - Hun hur v�ldtugit min syster. - H�rligt, kompis,,,! 244 00:34:53,401 --> 00:34:56,711 V�ld ska bek�mpus med v�ld, 245 00:34:59,881 --> 00:35:02,873 - Vud �r det ni s�ger? - Min syster p�st�r,,, 246 00:35:03,001 --> 00:35:09,554 ...utt ni hur v�ldtugit henne. - Herre j�sses! Det �r inte sant. 247 00:35:09,841 --> 00:35:16,792 - Det �r helt gripet ur luften. - Ingen kan v�ldta Erica, 248 00:35:17,441 --> 00:35:21,400 N�nting s�nt skulle jug aldrig kunnu g�ra,,,! 249 00:35:21,521 --> 00:35:25,070 - Ni kunske inte gillar kvinnor. - Jo, men... 250 00:35:25,881 --> 00:35:29,715 Jag har uldrig,,, Det �r sv�rt att f�rklaru. 251 00:35:29,881 --> 00:35:35,399 Beh�vs inte, Det m�rks. Mun kan lukta sig till det, 252 00:35:36,721 --> 00:35:40,873 Puppu s�ger utt Mikkelsen kunde bli en utm�rkt rektor,,, 253 00:35:41,001 --> 00:35:44,710 ...om han inte vore fikus. - Herre j�sses! 254 00:35:44,841 --> 00:35:49,676 - �lsklingsuttrycket, va? - Line, vi kommer f�r sent igen. 255 00:36:09,921 --> 00:36:15,120 - De ropur "skitlund" i dug, - Det �rtv som hetsar upp dem, 256 00:36:23,681 --> 00:36:28,311 - Ska vi ingripa? - Nej, det �r en laglig demonstrution. 257 00:36:32,841 --> 00:36:36,550 - Vud �r det d�r? - Gr�nsaker. 258 00:36:36,681 --> 00:36:43,154 - Ni vet v�l vad gr�nsuker �r? - Ju. Men vad sku de anv�ndus till? 259 00:36:43,281 --> 00:36:47,957 - Krossu rutor och kustus p� polisen. - Det f�r man ju inte g�ra! 260 00:36:48,081 --> 00:36:53,838 F�r inte, v�gur inte, kun inte! Ord som ni anv�nder alltf�r oftu. 261 00:37:03,641 --> 00:37:07,714 - Inte blomk�l! - Demonstrerur mun f�r frihet- 262 00:37:07,841 --> 00:37:11,470 - genom att kasta gr�nsaker i huvudet p� polisen? 263 00:37:11,641 --> 00:37:15,475 De sl�r ju oss med sinu batonger! 264 00:37:18,641 --> 00:37:21,713 - Ska vi ingripa? - Inte f�r en tomat, 265 00:37:33,881 --> 00:37:37,191 Klugom�l fr�n ambassaden, 266 00:37:37,921 --> 00:37:43,234 - Nu m�lar de din bil. - Det f�r vi ta itu med. 267 00:37:43,721 --> 00:37:47,555 I kungens och lugens namn, l�mna gutun fri! 268 00:37:59,801 --> 00:38:03,999 L�t bli det d�r! Sl�pp henne! 269 00:38:08,241 --> 00:38:10,357 Herre j�sses,,,! 270 00:38:27,241 --> 00:38:33,919 Kvinnan vi bussur p� Mikkelmax m�ste varu uv prima kvalitet, 271 00:38:34,041 --> 00:38:38,478 Dra ner gurdinerna och s�tt p� projektorn, 272 00:38:42,241 --> 00:38:48,191 - Lily, 22 �r. Intresse: Dans. - Det �r inte huns typ. 273 00:38:48,321 --> 00:38:51,916 - Henne kan du sj�lv hoppu p�! - Min storasyster! 274 00:38:52,041 --> 00:38:55,158 - D� stannar det inom fumiljen. - Vi tur n�stu. 275 00:38:57,521 --> 00:39:01,753 - Hun beh�ver ingen mormor! - Den �r inte inst�lld �n, 276 00:39:03,961 --> 00:39:10,116 Dottern heter Birte, 22 �r - �lskur en god middag och ett bru knull. 277 00:39:10,281 --> 00:39:14,752 - Hon har ju blodbrist! - Vi tur n�stu. 278 00:39:18,921 --> 00:39:23,312 Mariu. Hembitr�de, st�derska, liberulu intressen, 279 00:39:23,441 --> 00:39:28,151 - Vurf�r inte Muria? - Vi andru vill ocks� hu. 280 00:39:34,601 --> 00:39:38,879 - Lyssnarpost till h�gkvarteret, - Vur tysta! 281 00:39:39,401 --> 00:39:43,872 - "D�rrmattan" �r p� v�g. - Sl�ck. Upp med gurdinerna! 282 00:39:46,761 --> 00:39:50,276 Ich soll, du sollt... 283 00:39:55,441 --> 00:39:59,275 - Kom igen! - V�nta, - Hur hun g�tt? 284 00:40:00,241 --> 00:40:04,473 - Lhrsollt... - Det heter du sollst. 285 00:40:04,601 --> 00:40:07,991 Jug vet det, lektor Holst. 286 00:40:08,121 --> 00:40:12,034 Du sollst eine spurk i r�ven haben,,,! 287 00:40:21,121 --> 00:40:23,999 - Han har g�tt. - Gr�nt, 288 00:40:24,121 --> 00:40:30,959 Jag har ett f�rslug, Ner med gardinernu, sl� p� projektorn, 289 00:40:35,041 --> 00:40:41,958 Nudia, 22 �r. Prutur inte dansku, men klurar sig bra �nd�, 290 00:40:42,321 --> 00:40:48,112 - Yrke: Sex. Intressen: Sex, - Hon �r helt underbur! 291 00:40:48,241 --> 00:40:51,756 - Ge mig adressen! - Henne tar vi! 292 00:40:51,881 --> 00:40:57,160 Problemet �r utt hon �r strippa, N�t s� h�rligt f�r man inte gratis, 293 00:40:57,281 --> 00:40:59,954 - Vad kostar hon? - Jag f�r s�kert rabutt... 294 00:41:00,081 --> 00:41:04,996 ...f�r gammal v�nskups skull. Om vi l�gger 20 kronor var... 295 00:41:05,121 --> 00:41:09,194 Ska vi betulu f�r att Mikkelsen f�r knulla? 296 00:41:09,321 --> 00:41:12,472 Nadiu och Mikkelmax,,,! 297 00:41:13,361 --> 00:41:15,272 Klupput och klurt! 298 00:41:46,161 --> 00:41:48,117 Hej igen! 299 00:41:51,161 --> 00:41:56,952 Den blivunde rektorn har gripits f�r gatukravaller. 300 00:41:58,601 --> 00:42:05,234 Du vur underbur, Ridduren som r�ddade jungfrun fr�n druken, 301 00:42:07,081 --> 00:42:13,520 - S�na �r vi barrikadk�mpur, - Han f�ll som en planku. 302 00:42:14,441 --> 00:42:20,835 - Det gjorde tydligen jag ocks�, - S�g till om jag kun �terg�ldu dig. 303 00:42:26,481 --> 00:42:30,952 - Vi skiter p� kapitulismen. - Touletten �rtill h�ger. 304 00:42:35,121 --> 00:42:39,672 - Vud �r det? - Ingenting. 305 00:42:40,561 --> 00:42:44,270 Jo, du har problem, Ber�tta, 306 00:42:48,161 --> 00:42:53,440 Jug skulle vilju bli gift inom en m�nud - ellerf�rlovad. 307 00:42:53,561 --> 00:42:57,236 - Annurs f�r du inte bli rektor? - Kan inte ni... 308 00:42:57,401 --> 00:43:00,473 - S�g du till mig. - Jo, ni... 309 00:43:01,921 --> 00:43:06,870 - Jag su till er far utt... - Din far. 310 00:43:07,361 --> 00:43:13,675 - ,,, att jag har en tjej, - Men det har du inte? 311 00:43:15,521 --> 00:43:20,356 Ingen alls? Du har uldrig huft n�n? 312 00:43:21,681 --> 00:43:25,390 Funtastiskt! Du �r ju den typen, 313 00:43:26,921 --> 00:43:32,757 - Ju, jug antur det. - Du saknur sj�lvf�rtroende,,, 314 00:43:32,881 --> 00:43:36,920 ...men det kan man skuffu sig, - P� en m�nad? 315 00:43:37,121 --> 00:43:40,955 - Jug ska hj�lpa dig, - Tack, 316 00:43:41,401 --> 00:43:47,431 - Du m�ste skaffa andru kl�der. - Ju, de h�r �r hemsku. 317 00:43:48,241 --> 00:43:53,998 - Kun mun inte luga den? - Den �r s� gummulmodig! 318 00:43:54,201 --> 00:44:01,437 - En modernure ger dig utstr�lning. - Tuck f�r utt du g�r dig besv�r, 319 00:44:03,201 --> 00:44:08,594 - Men jug g�r inte i s�ng med dig. - Herre j�sses! 320 00:44:09,481 --> 00:44:12,712 Var sn�ll och f�lj med mig. 321 00:44:32,681 --> 00:44:36,230 Det �r n�t som vi inte vet. 322 00:44:39,441 --> 00:44:44,435 Max, det viktiga �r vud mun f�r undra att tro, 323 00:44:44,561 --> 00:44:49,271 Sj�lvf�rtroende kommer av sj�lvf�rtroende, Kom ih�g det, 324 00:44:50,961 --> 00:44:53,350 Vi ses. Hej s� l�nge, 325 00:45:01,121 --> 00:45:06,036 - Ni ser f�r�ndrud ut. - Ju, kl�derna g�r mannen. 326 00:45:08,481 --> 00:45:13,760 N�r jag bad er skaffa en flicku menade jug inte utt ni skulle... 327 00:45:13,881 --> 00:45:19,433 ...v�ldta ordf�rundens dotter. - Tror rektorn p� det? 328 00:45:19,561 --> 00:45:23,520 Fru de Renan ringde personligen upp mig, 329 00:45:24,841 --> 00:45:28,117 Men det �r ju inget bevis. 330 00:45:31,601 --> 00:45:38,074 - Den undra dottern �r en god v�n? - Vi hur suttit i f�ngelse ihop, 331 00:45:43,961 --> 00:45:48,477 Projektorn och h�gtalaren klaru. Hur du dragit f�r gardinernu? 332 00:45:49,481 --> 00:45:55,113 - Olgu till Bertha,,, - Han �r p� v�g upp. 333 00:46:07,681 --> 00:46:10,195 Hun kommer in genom d�rren, 334 00:46:17,641 --> 00:46:19,757 Han ser l�dun,,, 335 00:46:22,481 --> 00:46:27,396 ...och nu l�ser han lappen. - "H�lsningarfr�n grubburnu." 336 00:46:30,721 --> 00:46:34,350 Vem?! Vud,,,?! Var?! 337 00:46:38,561 --> 00:46:42,190 - Pratar ni tyska? - Nakopentu. 338 00:46:43,441 --> 00:46:46,638 Prutur ni engelsku? 339 00:46:47,641 --> 00:46:51,111 - Frunska? - S�tt p� musiken. 340 00:47:03,281 --> 00:47:06,193 T�nd det f�rgude lyset, 341 00:48:36,121 --> 00:48:38,316 Hun sticker! 342 00:48:40,841 --> 00:48:46,313 - Michael, stack hun? - Han gjorde inget med henne. 343 00:48:51,961 --> 00:48:54,521 Jag ber om urs�kt. 344 00:48:55,601 --> 00:48:59,071 Jug s�g er inte f�rr�n nu. 345 00:49:03,681 --> 00:49:08,596 - Lektor Mikkelsen, d�! - Jug ber om urs�kt, 346 00:49:09,161 --> 00:49:11,391 Jug m�ste i v�g! 347 00:50:01,281 --> 00:50:08,676 - Vurf�r stack hun? Hon �r ju s�t. - Hon �r skitsnygg - och proffs! 348 00:50:08,801 --> 00:50:12,157 Hun �r r�dd f�r kvinnor, 349 00:50:13,361 --> 00:50:18,833 Line, h�ng med p� skolbulen och titta p� honom, 350 00:50:19,001 --> 00:50:25,520 - Jug �r utled p� gumla skolun, - Jag sku g� d�r n�stu �rhundrude, 351 00:50:26,241 --> 00:50:28,835 Line, kom hit och kolla, 352 00:50:51,161 --> 00:50:55,996 Vud g�r man med en person som bura t�nker p� blommor och bin? 353 00:51:03,161 --> 00:51:07,916 - Jug ska provu kl�der. - Du f�r inte komma f�r sent. 354 00:51:54,041 --> 00:51:59,399 Var sn�ll mot lillebror och f�lj med p� skolbulen, 355 00:51:59,521 --> 00:52:04,356 - Hun hur k�pt ny kostym. - S�ger du? 356 00:52:04,721 --> 00:52:11,672 - Hun hur blivit j�vligt smurt,,,! - Ja, men inte tillr�ckligt smart. 357 00:52:24,041 --> 00:52:26,839 Rector primus! 358 00:52:41,961 --> 00:52:44,316 Balen �r �ppnad! 359 00:53:41,081 --> 00:53:47,919 Rektorn... Jug vill prata med er. Det �r viktigt, personligt. 360 00:53:48,401 --> 00:53:53,919 - Mitt under balen? - Jug vill verkligen tulu med er, 361 00:54:08,281 --> 00:54:13,480 Hur skulle jug kunnu bli f�rlovud eller gift - p� en m�nud? 362 00:54:13,601 --> 00:54:18,470 - Folk f�rlovur sig p� tio sekunder. - Inte jag! 363 00:54:18,641 --> 00:54:22,395 Styrka, uth�llighet och mod. 364 00:54:24,401 --> 00:54:29,429 N�r jag gjorde f�rstu provet fick jag ett gott r�d... 365 00:54:29,561 --> 00:54:35,079 ...mot exumensnervositet, uv er far. 366 00:54:39,321 --> 00:54:45,999 - Det d�r hj�lper inte. - Jod�, Ett endu glas skadur inte. 367 00:54:49,601 --> 00:54:52,877 Smuttu inte, Alltihop ska ner, 368 00:55:11,881 --> 00:55:14,554 Musiken h�rs tydligure, 369 00:55:16,561 --> 00:55:20,110 Sistu dansen f�re puusen. 370 00:55:20,481 --> 00:55:24,952 Vem unm�ler sig frivilligt? Det �rtradition utt en elev- 371 00:55:25,081 --> 00:55:31,350 - fr�n h�gsta klassen dansur muzurku med rektorns fru. 372 00:55:32,121 --> 00:55:33,520 Erik? 373 00:55:33,641 --> 00:55:37,839 Jag �r befriad fr�n gymnastik och dans. 374 00:55:39,161 --> 00:55:42,836 - Sj�lv, d�? - Inga frivilliga, 375 00:55:43,361 --> 00:55:45,955 D� f�r kniven tala, 376 00:55:56,521 --> 00:56:04,519 - Jug ska nog inte hu mer nu. - Ett enda glus skudar inte, 377 00:56:09,801 --> 00:56:16,479 P� en bal hur mun ju chansen att kommu i kontukt med flickor. 378 00:56:17,001 --> 00:56:24,681 Flickornu Karstenskjold, och Barnewellers dotter Line, 379 00:56:27,401 --> 00:56:34,477 - Hon �r inte h�r, - Och �ldstu dottern Ericu de Renan. 380 00:56:36,961 --> 00:56:41,352 - Henne har ni ju tr�ffat, - Ju, just det. Sk�l, 381 00:56:48,801 --> 00:56:55,195 - Ju, sumiken h�rs fuktiskt b�ttre. - Sinnenu sk�rps. 382 00:57:03,721 --> 00:57:07,555 Michael utg�r. Ole, det �r bura vi tv� kvar. 383 00:57:07,881 --> 00:57:11,760 De st�ller upp sig, Allu f�r�ldrur �r d�r. 384 00:57:22,001 --> 00:57:29,999 - Ni dansur ju utm�rkt, - Mazurka �r endu dansen jag kun, 385 00:57:30,881 --> 00:57:33,349 Med spruttelben! 386 00:57:37,961 --> 00:57:41,840 Styrka, uth�llighet,,, Max! 387 00:57:44,961 --> 00:57:50,354 - Nej... Det �rfusk! - St�let ljuger inte. 388 00:57:50,961 --> 00:57:55,034 Jug v�gur inte. Hon hur sett mig nuken, 389 00:57:55,241 --> 00:57:59,757 - D� k�nner ni ju vurann, - Muzurku �r en vucker duns! 390 00:58:00,961 --> 00:58:06,115 Du f�r en Dansk-V�stindien 66, om du g�r det! 391 00:58:06,281 --> 00:58:12,516 - Kurmosinr�d, f�r en sketen muzurku! - Okej, d�! 392 00:58:13,121 --> 00:58:18,798 - Efter�t,,,! N�r dunsen �r klar. - Nu st�ller vi upp till mazurkan! 393 00:58:30,761 --> 00:58:33,150 Klurt f�r muzurkun! 394 00:59:33,721 --> 00:59:39,910 - D� �r jag nya �guren. - Du dunsade ju inte med vumpen! 395 00:59:42,601 --> 00:59:46,879 Jug r�r v�l inte f�r utt Mikkelmax snodde henne. 396 00:59:47,641 --> 00:59:53,113 - Strider mot truditionen, vu? - Nya rektorn,,,! 397 00:59:53,681 --> 00:59:57,151 Utpressning, renu fuscismen! 398 01:00:52,241 --> 01:00:57,873 - Lektor Mikkelsen,,, Vud �r det? - Jag �r r�dd f�r utt... 399 01:00:58,001 --> 01:01:02,517 - �r ni berusad? - Full som en uliku! 400 01:01:02,641 --> 01:01:05,997 Mitt frumf�r alla f�r�ldrarna, Vur �r min man? 401 01:01:06,121 --> 01:01:09,318 - Han sover. - �r han ocks� berusud? 402 01:01:09,481 --> 01:01:12,075 Ja vars! 403 01:01:38,801 --> 01:01:41,952 - G� och l�gg er nu. - Juvisst. 404 01:02:07,001 --> 01:02:13,190 Ta av er skorna, lektor Mikkelsen. H�r ni vad jug s�ger? 405 01:02:40,321 --> 01:02:42,596 Den sitter fast,,,! 406 01:05:17,601 --> 01:05:21,674 Han knullur mig,,, i muzurku-tukt! 407 01:05:55,561 --> 01:05:57,916 Det brinner,,,! 408 01:06:28,561 --> 01:06:33,555 - Vur brinner det? - En uv "D�rrmuttuns" �vningur! 409 01:06:47,881 --> 01:06:49,951 Javisst, lektor Holst! 410 01:07:04,241 --> 01:07:07,313 Det �r bura �vning, lilla Ernu. 411 01:07:15,801 --> 01:07:17,519 F�r helvete,,,! 412 01:07:25,161 --> 01:07:27,721 Lektor Mikkelsen - brandlarm! 413 01:07:29,761 --> 01:07:32,434 Brundlurm! 414 01:07:34,681 --> 01:07:41,359 Vaknu - brundlurm! P� med utrustningen, gl�m inte musken! 415 01:07:51,161 --> 01:07:54,870 Nej, men god ufton, fru Bosted, 416 01:07:57,761 --> 01:08:01,310 - Vill ni dunsa? - Ju, tuck. 417 01:08:04,481 --> 01:08:05,994 Muzurku? 418 01:08:12,561 --> 01:08:15,871 Ingen anledning utt hetsa upp sig, 419 01:08:22,681 --> 01:08:25,878 Baru en �vning, lilla Ernu. 420 01:08:40,481 --> 01:08:48,035 Mikkelmux har svikit oss, Nudia gick ut liku or�rd ut som hon kom in. 421 01:08:48,161 --> 01:08:54,031 - Nu �verdriver du,,,! - Vi ska hu pengarna tillbuku. 422 01:08:54,161 --> 01:09:00,316 Problemet �r utt Nadiu inte t�nker betala tillbuku pengarna, 423 01:09:00,521 --> 01:09:06,960 Ett uvtul �r ett avtal, s�ger hon. Hon sparur till en gr�nsuksuff�r, 424 01:09:09,081 --> 01:09:13,438 Vi hur huft utgifter f�r resor och logi. 425 01:09:13,561 --> 01:09:18,157 - Vud tog du f�r det? - Hon �r villig att h�llu sin del... 426 01:09:18,281 --> 01:09:22,320 ...och �tnjutu tj�nsten. - Med vem? 427 01:09:22,761 --> 01:09:28,438 - Mikkelmax vill ju inte, - Han �r blivunde rektorn. 428 01:09:28,721 --> 01:09:32,157 - Jug offrar mig. - Inga kropps�vningar. 429 01:09:32,281 --> 01:09:35,034 - Jag, d�? - Knip igen! 430 01:09:37,241 --> 01:09:40,074 Vi l�ter kniven tulu. 431 01:10:19,041 --> 01:10:21,191 Erik utg�r. 432 01:10:26,401 --> 01:10:28,517 Och B�rje utg�r, 433 01:10:30,601 --> 01:10:37,279 Det �r min plikt utt �verl�mnu vinsten till den lycklige vinnuren! 434 01:10:41,321 --> 01:10:46,634 - N�r kan jug,,,? - Du f�r g�rna �ppna presenten, 435 01:10:47,801 --> 01:10:51,396 Ole, ska vi bytu? 436 01:10:53,801 --> 01:10:58,113 Nej, jug hur vuxit ifr�n s�nt, 437 01:11:04,921 --> 01:11:06,639 Ole? 438 01:11:09,481 --> 01:11:14,874 - Vurt ska du n�nstans? - Tu en promenud, Jag �r ledig, 439 01:11:15,001 --> 01:11:19,791 Tu lite frisk luft, s� pratar jug med ungu damen h�r, 440 01:11:22,121 --> 01:11:26,956 "Till lektor Mikkelsen med v�nliga h�lsningarfr�n grubburnu." 441 01:11:29,041 --> 01:11:31,680 Jag har ju vunnit henne, 442 01:11:46,441 --> 01:11:49,319 �r lektor Mikkelsen d�r uppe? 443 01:13:27,001 --> 01:13:29,595 - Hej, Line! - St�r jug? 444 01:13:29,721 --> 01:13:33,680 - Jug skulle just g� ut, - Utan byxor? 445 01:13:33,961 --> 01:13:39,354 - Jag sutt och r�ttade uppsatser. - Jag vill visu dig en sak, 446 01:13:41,281 --> 01:13:47,436 - Du �r kunske inte ensam? - Jo, Cisternen fungerar lite sent, 447 01:13:48,161 --> 01:13:50,959 Jag v�ntar d�r ute, 448 01:14:07,841 --> 01:14:14,360 - Jag harf�tt den uv pappa, - Jug trodde inte utt ni var sums, 449 01:14:14,481 --> 01:14:20,431 Han vill utt jug hur andru intressen �n utt demonstreru. 450 01:14:21,161 --> 01:14:23,038 Hoppu in! 451 01:14:30,041 --> 01:14:32,555 - J�ttefin,,,! - L�r dig att k�ra den,,, 452 01:14:32,681 --> 01:14:36,560 ...s� du kun l�nu den n�n dag. - Vurf�r det? 453 01:14:36,681 --> 01:14:40,959 Den g�r intryck p� de flestu tjejer, 454 01:14:41,721 --> 01:14:47,193 - Sj�lv, d�? - Nej, jug vill hu undra saker. 455 01:14:48,601 --> 01:14:54,949 - Du sku inte g�ru det f�r min skull. - Jag lovade ju att hj�lpa dig, 456 01:14:55,401 --> 01:14:59,280 - Mun startur den h�r, - En liten sv�ng, d�. 457 01:15:08,761 --> 01:15:13,789 - Vad s�ger du nu, d�? - Har vi hittat vampens ers�ttare? 458 01:15:14,161 --> 01:15:18,279 �r du fortfurande intresserud av Dunsk-V�stindien? 459 01:16:01,441 --> 01:16:05,992 - Sl�pp ner mig! - Ni p�st�r ju att jag v�ldtar... 460 01:16:06,121 --> 01:16:09,875 ...och jug m�ste ju leva upp till mitt rykte! 461 01:17:28,481 --> 01:17:34,590 Vud t�nker ni nu s�ga till rektorn i telefon, fru de Renun? 462 01:17:34,761 --> 01:17:40,393 Att jug blivit v�ldtagen tv� g�nger uv lektor Mikkelsen, 463 01:17:40,721 --> 01:17:44,634 Ni har v�l inte s� br�ttom, eller hur? 464 01:18:36,681 --> 01:18:42,756 Rektorn, �r det klurt med Mikkelsen? Ja eller nej? 465 01:18:42,881 --> 01:18:48,638 Det b�r v�l ni veta, Er dotter... era d�ttrur, 466 01:18:52,321 --> 01:18:56,473 - Sn�llt av dig att kommu. - Jag vur nyfiken, 467 01:18:57,761 --> 01:19:01,993 - Det �r v�l i dag? - Ja, det �r i dug, 468 01:19:02,401 --> 01:19:07,429 Har den blivande kulturministern ett uttalande? 469 01:19:07,721 --> 01:19:16,880 Min inst�llning �r att jag m�ste beh�llu min befattning tills vidare. 470 01:19:18,201 --> 01:19:25,312 Nej, jug �r vurken gift ellerf�rlovad. Jug hur gjort ullt. 471 01:19:26,441 --> 01:19:33,711 Tack f�r att du visat mig hur jug,,, Det har verkligen gett resultut. 472 01:19:34,041 --> 01:19:41,038 Livet �r n�t alldeles extra, men mun kan inte g�ru s�... 473 01:19:41,161 --> 01:19:46,235 - Inte p� det s�ttet, - Det vur ju ett villkor. 474 01:19:46,401 --> 01:19:51,236 Jug hur funderat - och jag vill absolut inte bli rektor, 475 01:19:55,641 --> 01:19:58,917 - Vud s�ger du? - Slog han sig, tror du? 476 01:19:59,041 --> 01:20:05,150 - Vurf�r vill du inte bli rektor? - Du har ju sj�lv sagt det, 477 01:20:05,681 --> 01:20:10,311 Det h�r �r baru en indoktrineringsanstult! 478 01:20:10,441 --> 01:20:13,433 Nu �r du usf�nig! 479 01:20:14,121 --> 01:20:18,672 - Nu vill han inte bli rektor, - Efter allt vi gjort? 480 01:20:18,801 --> 01:20:21,315 Efter ullu utgifter?! 481 01:20:22,001 --> 01:20:27,712 D� har vi inget vul. De ska f�rlovu sig - nu! 482 01:20:27,841 --> 01:20:33,757 - D�r kommer Line, - Redskupsrummet, De sku in d�r, 483 01:20:33,881 --> 01:20:36,634 - Lyssnarpost! - L�s d�rren,,,! 484 01:20:49,641 --> 01:20:52,155 - Syrran, vurt ska du? - Hem. 485 01:20:52,281 --> 01:20:56,069 Inte mitt under festen! Det kun mun inte g�ra, 486 01:20:56,241 --> 01:21:00,439 Tu den h�r v�gen, s� slipper du huvuding�ngen. 487 01:21:03,001 --> 01:21:06,710 Det �r er vi vill ha, herr Mikkelsen! 488 01:21:08,241 --> 01:21:11,597 Du sviker oss v�l inte, Mux? 489 01:21:14,961 --> 01:21:18,317 Du vill v�l ha tjejer p� skolun? 490 01:21:20,601 --> 01:21:26,073 - Har ni sett min syster? - Line? Hon f�rsvunn. 491 01:21:26,201 --> 01:21:32,151 Hon gick in d�r - och jag tror att hon �r kvar d�r inne! 492 01:21:38,001 --> 01:21:41,277 Line? Vurf�r sitter du h�r? 493 01:21:42,641 --> 01:21:44,472 D�rf�r,,, 494 01:21:49,561 --> 01:21:52,314 - Den �r ju l�st, - Tydligen, 495 01:22:01,881 --> 01:22:06,079 Den �r ocks� l�st. Vi �r inl�stu. 496 01:22:06,481 --> 01:22:09,951 - Och det visste du ingentig om? - Nej, 497 01:22:10,081 --> 01:22:13,073 Vill du inte vura inl�st med mig? 498 01:22:13,481 --> 01:22:17,190 Vem blir er eftertr�dare, d�? 499 01:22:19,401 --> 01:22:24,475 - Bru fr�gu. - Hur det futtuts n�t beslut? 500 01:22:24,761 --> 01:22:27,753 Nju... b�de och. 501 01:22:28,321 --> 01:22:33,270 Det g�r inte att svaru ju eller nej. Tv�rtom. 502 01:22:33,881 --> 01:22:39,990 Jag �rsur f�ratt du ger upp. Du ville ju bli rektor. 503 01:22:41,041 --> 01:22:48,277 - Pojkarna �r okej, men inte skolan. - G�r om den, d�. 504 01:22:48,761 --> 01:22:53,471 Du klurar det, Du kun inte ge efter hela tiden, 505 01:22:53,881 --> 01:23:01,117 - Det finns s� mycket annat i livet, - D�rf�r m�ste du g�ra n�t �t det, 506 01:23:01,281 --> 01:23:07,117 Jag drog mig ur ulltihop och visude mitt missn�je, 507 01:23:07,241 --> 01:23:12,474 Mun kan p�peku vud som �rfel, men om felen ska r�ttus till... 508 01:23:12,601 --> 01:23:16,310 ,,, m�ste det g�rus inifr�n, och det har du chansen till nu, 509 01:23:16,441 --> 01:23:21,959 Jag tycker att du ska s�gu ju, f�r din egen skull,,, 510 01:23:23,081 --> 01:23:28,439 ...och f�r pojkurnus skull, Och,,, �ver huvudtaget... 511 01:23:36,401 --> 01:23:41,714 Line, det �rf�rstu g�ngen som jag ser dina ben, 512 01:23:42,361 --> 01:23:45,990 - De �r underbaru. - Skruvu upp,,,! 513 01:23:57,281 --> 01:24:01,559 - Men Max, d�! - Resten tillh�r privutlivet. 514 01:24:01,681 --> 01:24:03,911 Konfrontation! 515 01:24:05,561 --> 01:24:09,600 - V�ldt�kt, nu igen? - D�r borta, rektorn, 516 01:24:09,921 --> 01:24:14,995 - Vad har h�nt? - Jubil�umsg�vu fr�n elevernu. 517 01:24:25,161 --> 01:24:27,800 Det �r nog pojkarna, 518 01:24:29,921 --> 01:24:33,277 Lektor Mikkelsen, hur ni tid? 519 01:24:33,681 --> 01:24:36,149 Var �r de? 520 01:24:40,881 --> 01:24:47,036 - Vi m�ste nog g�. - Tyv�rr, Men kom ih�g vur vi var. 521 01:24:48,361 --> 01:24:51,273 - Vad p�g�r h�r? - Ingenting. 522 01:24:51,441 --> 01:24:56,117 Jag uvs�ger mig ullt unsvar. Mikkelsen igen. F�rf�rligt,,,! 523 01:25:02,921 --> 01:25:07,358 - Herre j�sses! - Vud f�rsigg�r h�r? 524 01:25:07,481 --> 01:25:12,077 Absolut ingenting! Det vill s�gu... 525 01:25:13,041 --> 01:25:16,670 - Min f�stm� och jag... - Vi hur f�rlovut oss, 526 01:25:16,801 --> 01:25:19,076 Lektor Mikkelsen! 527 01:25:20,401 --> 01:25:22,995 Rektor Mikkelsen! 528 01:25:35,761 --> 01:25:38,719 Rektor Mikkelsen! 529 01:26:00,001 --> 01:26:02,595 �vers�ttning: Weine Erickson 46910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.