Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,186 --> 00:02:25,472
- How about a tall cool one?
- Can't serve you nothin' before noon.
2
00:02:25,607 --> 00:02:29,298
Get you a beer right down there.
They got air conditioning.
3
00:02:29,528 --> 00:02:31,811
But it's a hot spot.
4
00:02:34,658 --> 00:02:38,516
50, 70, 75, 80 out of a hundred.
5
00:02:38,662 --> 00:02:40,695
Thank you.
6
00:02:46,211 --> 00:02:48,244
(# "The Stroke" by Billy Squire )
7
00:04:17,010 --> 00:04:22,422
(man) l appreciate all your help but l'm
just not sure if that's what l'm lookin' for.
8
00:04:26,395 --> 00:04:31,431
You're not payin' for a lot of things you
don't need. No power steerin' or nothin'.
9
00:04:31,567 --> 00:04:35,185
l think it's about in your price range.
10
00:04:35,320 --> 00:04:36,895
Yes, sir.
11
00:04:37,030 --> 00:04:40,231
- Why don't you just give me a call?
- OK, then.
12
00:04:43,787 --> 00:04:45,820
- lt's a hot day, isn't it?
- lt sure is.
13
00:04:45,956 --> 00:04:48,782
- What's your name?
- l'm Mr Haynes.
14
00:04:48,917 --> 00:04:53,620
Mr Haynes. Harry Madox. l noticed you
walkin' away from this new car here.
15
00:04:53,755 --> 00:04:56,320
- Are you interested in a new car?
- Yes, l am.
16
00:04:56,466 --> 00:05:01,086
You obviously know automobiles because
we've had this one come back to us twice.
17
00:05:01,221 --> 00:05:03,296
But l got one here l wanna show you.
18
00:05:06,560 --> 00:05:13,004
This is the same car that l drive. l have not
had one minute's hard time with this car.
19
00:05:13,150 --> 00:05:17,143
Come in here. Jump right in there
and see how that baby feels. Hop in.
20
00:05:17,279 --> 00:05:20,271
Yes, sir, the stylin'
on this car is tremendous.
21
00:05:21,283 --> 00:05:23,952
Who the hell is that guy out there?
22
00:05:24,077 --> 00:05:26,559
Darned if l know.
23
00:05:26,705 --> 00:05:29,374
l gotta git. l'm late for Little League.
24
00:05:29,499 --> 00:05:32,200
- (Haynes) l like the headroom.
- lsn't that something?
25
00:05:32,336 --> 00:05:34,661
lt's like this car was made
for a cowboy hat.
26
00:05:34,796 --> 00:05:38,039
Let me run inside and see
what kind of deal l can work for you.
27
00:05:38,175 --> 00:05:40,208
l'll just wait right here.
28
00:05:43,347 --> 00:05:46,172
Wave your hands around
and talk like you own the place.
29
00:05:46,308 --> 00:05:49,634
l do own this place.
What the hell do you think you're doing?
30
00:05:49,770 --> 00:05:52,220
- Sellin' a car.
- Like hell you are.
31
00:05:54,775 --> 00:05:56,808
l just did.
32
00:06:01,323 --> 00:06:04,190
l got $100 off your down payment.
33
00:06:04,326 --> 00:06:07,527
The price is gonna have
to stay the same, partner.
34
00:06:07,663 --> 00:06:10,864
But l want you to look at
that low monthly payment.
35
00:06:10,999 --> 00:06:16,411
- That's the best you can do?
- You're not gonna beat that anywhere.
36
00:06:16,547 --> 00:06:19,581
- We got a deal.
- All right, you old rascal, you.
37
00:06:19,716 --> 00:06:24,586
l'll tell you what. l believe you've got
the finest automobile we've got on the lot.
38
00:06:24,721 --> 00:06:27,286
l believe it's my personal favourite.
39
00:06:27,432 --> 00:06:30,717
(# "The Lonesome Traveler"
by Roosevelt Williams)
40
00:06:36,358 --> 00:06:40,769
# Gotta find my baby
41
00:06:40,904 --> 00:06:45,231
# Or my heart is gonna break
42
00:06:52,499 --> 00:06:56,826
(police radio) unit five, l got a report
from unit six. They say they're sufferin'.
43
00:06:56,962 --> 00:07:02,916
They got lane number one.
You and Elmer take lane three and four.
44
00:07:03,051 --> 00:07:06,461
Well, l would assume then
that the truck is in lane two.
45
00:07:06,597 --> 00:07:08,880
So that's a roger. Keep me in mind.
46
00:07:34,625 --> 00:07:36,533
l'm expected.
47
00:07:37,753 --> 00:07:41,663
- Where do l park this thing?
- lt's good, right where you're at.
48
00:07:46,720 --> 00:07:48,962
l'm Gulick. l'm the other salesman.
49
00:07:50,140 --> 00:07:52,590
You must be Mr Madox.
50
00:07:53,685 --> 00:07:55,927
Harry.
51
00:07:56,230 --> 00:07:59,097
- How's business?
- Pretty fair.
52
00:08:00,817 --> 00:08:05,770
Tyre kickers couldn't have much trouble
finding the place, that's for sure.
53
00:08:08,992 --> 00:08:11,026
Shouldn't chew that stuff.
54
00:08:12,663 --> 00:08:14,696
lt's bad for you.
55
00:08:32,516 --> 00:08:36,509
Madox, l want you to go out
with Miss Harper this morning.
56
00:08:37,688 --> 00:08:39,804
Who's Miss Harper? And go where?
57
00:08:39,940 --> 00:08:44,934
There's a repo out in the county.
Deadbeat by the name of Sutton.
58
00:08:45,070 --> 00:08:47,145
And don't take any guff.
59
00:08:49,074 --> 00:08:54,110
l'm tired of chasing that son of a bitch
all over, the first day of every month.
60
00:08:54,246 --> 00:09:00,283
Sorry, nothin' doin'. Our deal
was for straight commission, remember?
61
00:09:00,419 --> 00:09:03,036
What the fuck are you talkin' about?
62
00:09:03,171 --> 00:09:05,997
l don't make any money
running errands for you.
63
00:09:06,174 --> 00:09:10,085
- Maybe you won't like this job.
- Maybe l won't.
64
00:09:10,596 --> 00:09:12,462
Mr Harshaw?
65
00:09:12,598 --> 00:09:13,703
Gloria.
66
00:09:16,101 --> 00:09:18,718
Gloria Harper. This is Madox.
67
00:09:18,854 --> 00:09:24,641
Mr Harshaw,
maybe l could just talk to Mr Sutton?
68
00:09:24,776 --> 00:09:27,258
l've always managed to collect before.
69
00:09:27,404 --> 00:09:32,638
Forget it. You've got better things to do for
me than run that SOB down every month.
70
00:09:33,785 --> 00:09:36,069
- l just thought...
- Dammit, Gloria.
71
00:09:36,205 --> 00:09:39,489
Who's runnin' this place?
Get the hell outta here.
72
00:09:39,625 --> 00:09:43,159
- l'll get Lon to drive you.
- l'll take her.
73
00:09:43,754 --> 00:09:47,872
Oh. l thought you were sufferin'
from too full a schedule.
74
00:09:51,094 --> 00:09:53,493
lt cleared up.
75
00:09:53,639 --> 00:09:56,840
Why don't you make up your mind
who you're workin' for?
76
00:09:56,975 --> 00:10:01,219
- This is a business, not a club!
- Where's the green LTD?
77
00:10:28,549 --> 00:10:32,042
Think we ought to come in like this
when he's not here?
78
00:10:34,179 --> 00:10:36,421
Probably not.
79
00:11:05,085 --> 00:11:07,118
The man married?
80
00:11:09,798 --> 00:11:11,831
l don't think so.
81
00:11:13,302 --> 00:11:18,536
He... He gets his drinkin' water
from a spring down behind the house.
82
00:11:18,682 --> 00:11:21,351
l'm just gonna go down
to see if he's there.
83
00:11:21,476 --> 00:11:24,552
- l'll go with you.
- lt's OK.
84
00:11:24,688 --> 00:11:27,555
l'm OK. You can just wait here.
85
00:11:50,881 --> 00:11:54,499
- We can come back later.
- Oh, no, l found him.
86
00:11:54,635 --> 00:11:57,794
He was down at the spring.
87
00:11:57,930 --> 00:12:01,006
And he paid me. Both payments.
88
00:12:03,268 --> 00:12:05,302
Must be a fast talker.
89
00:12:06,688 --> 00:12:08,805
Glad l don't owe you any money.
90
00:12:08,941 --> 00:12:10,974
(engine revs)
91
00:12:23,914 --> 00:12:27,574
Hey! You folks lookin' for me?
92
00:12:33,590 --> 00:12:36,260
(whispers) l need to talk to you...
93
00:12:36,385 --> 00:12:38,585
Well, surely, Miss Harper.
94
00:12:38,720 --> 00:12:44,007
A man of my type always enjoys talkin'
to a woman of your evident quality.
95
00:12:45,477 --> 00:12:48,178
- Sutton?
- The same. The very same.
96
00:12:49,606 --> 00:12:54,392
Miss Harper, ain't you gonna introduce
me to your gentleman acquaintance?
97
00:12:56,655 --> 00:12:58,688
No.
98
00:12:58,824 --> 00:13:01,066
Another time, perhaps.
99
00:13:03,495 --> 00:13:05,528
Please.
100
00:13:12,754 --> 00:13:16,612
(Gloria whispers)
l'll take care of this thing. l always do.
101
00:13:25,642 --> 00:13:27,676
l think l can live with that.
102
00:13:40,699 --> 00:13:43,483
Sure you folks won't stay for lunch?
103
00:13:55,547 --> 00:13:57,580
Another time.
104
00:14:22,950 --> 00:14:24,274
Wow.
105
00:14:24,409 --> 00:14:28,028
That was about as much fun
as kissin' a passed-out drunk.
106
00:14:33,085 --> 00:14:35,910
l guess l just don't have Sutton's charm.
107
00:14:36,046 --> 00:14:39,539
You liked him so much you had
to go back and talk to him twice.
108
00:14:39,675 --> 00:14:44,419
- Once at the spring...
- All right, l lied about it.
109
00:14:46,014 --> 00:14:49,424
Now can you just leave me be?
110
00:14:57,985 --> 00:15:00,383
Sutton a relative of yours?
111
00:15:05,742 --> 00:15:09,194
OK, kid. Maybe l got it wrong.
112
00:15:12,165 --> 00:15:14,199
Maybe l got it wrong.
113
00:15:21,049 --> 00:15:26,388
l hope that's not that sleazy hotel l'm in.
Forgot to get my suit insured.
114
00:15:36,148 --> 00:15:38,181
Come on. Move it on through.
115
00:15:45,574 --> 00:15:46,815
Gloria...
116
00:15:46,950 --> 00:15:49,943
- Miss Harper.
- lt's my baby, Harry. Remember?
117
00:16:00,047 --> 00:16:02,080
Did you get that car?
118
00:16:03,133 --> 00:16:06,084
No. The guy paid Miss Harper.
119
00:16:06,803 --> 00:16:12,173
Gloria! You'll just have to do the whole
damn thing over again next month.
120
00:16:12,309 --> 00:16:15,051
l hope not, Mr Harshaw.
121
00:16:16,521 --> 00:16:18,888
What was the fire down there? The gin?
122
00:16:22,110 --> 00:16:24,394
No. Hamburger joint this side of it.
123
00:16:25,489 --> 00:16:27,439
Maybe l'll go take a look.
124
00:16:27,574 --> 00:16:29,972
How about hangin' around
while l go to lunch?
125
00:16:30,118 --> 00:16:33,194
Sure. As soon as l get back from mine.
126
00:16:36,833 --> 00:16:39,451
l suppose now you wanna go to lunch?
127
00:16:39,586 --> 00:16:42,203
- What the hell did l do?
- Just watch it.
128
00:16:53,767 --> 00:16:55,800
(mouths)
129
00:18:01,460 --> 00:18:04,411
Mr Julian? Mr Julian?
130
00:18:04,546 --> 00:18:07,706
Where the fire, Mr Julian? Where the fire?
131
00:18:08,425 --> 00:18:10,625
- Mr Julian?
- Nobody here, Dad.
132
00:18:11,303 --> 00:18:14,379
Mr Julian must be. He always here.
133
00:18:15,432 --> 00:18:17,382
Damned if l see him.
134
00:18:17,517 --> 00:18:21,928
l hear the hook and ladder
and all the people toin' and froin',
135
00:18:22,940 --> 00:18:25,181
but l can't discover the fire.
136
00:18:25,692 --> 00:18:29,853
- You say you know where the fire is at?
- A hamburger shack down the street.
137
00:18:31,865 --> 00:18:34,399
Thank you, sir.
138
00:18:34,534 --> 00:18:36,568
(toilet flushes)
139
00:18:47,631 --> 00:18:50,248
Well, l hope l didn't keep you waiting.
140
00:18:51,134 --> 00:18:56,546
l guess l have to learn how not
to take a crap when the sirens go off.
141
00:18:58,517 --> 00:19:02,291
All my boys are at the fire.
All volunteer firemen.
142
00:19:03,272 --> 00:19:05,305
used to have a woman worked here
143
00:19:06,316 --> 00:19:09,142
but... she quit.
144
00:19:12,281 --> 00:19:13,897
Damn.
145
00:19:14,616 --> 00:19:18,109
l have got to get
that surveillance equipment working.
146
00:19:18,245 --> 00:19:22,822
We hooked it up for the insurance, but
the damn thing never has worked right.
147
00:19:23,292 --> 00:19:27,118
Jesus Christ!
Lucky you wasn't a bank robber.
148
00:19:32,634 --> 00:19:34,626
What could l do for you?
149
00:19:35,387 --> 00:19:38,004
l'd like to open an account.
150
00:19:38,932 --> 00:19:40,966
Of course.
151
00:19:41,935 --> 00:19:43,969
Of course.
152
00:19:45,772 --> 00:19:51,007
Always happy
to welcome a new customer.
153
00:19:51,904 --> 00:19:56,022
Let me find a pen to write with here.
154
00:19:56,909 --> 00:19:58,733
A pencil will do.
155
00:19:58,869 --> 00:20:05,907
Now, was that checking or... savings?
156
00:20:51,672 --> 00:20:54,914
Took your time, didn't you?
l'm going to lunch.
157
00:20:56,093 --> 00:20:59,544
Why don't you give Gulick
a hand with that car out there?
158
00:20:59,680 --> 00:21:01,629
The hell with that.
159
00:21:01,765 --> 00:21:06,301
What the hell is the matter with you?
You got a grudge against the world?
160
00:21:07,312 --> 00:21:10,305
Nope. l'm a car salesman.
161
00:21:13,402 --> 00:21:16,227
When l want a job cleanin' cars,
l'll get one.
162
00:21:16,363 --> 00:21:19,898
That may be a lot sooner than you think,
the rate you're going.
163
00:21:20,075 --> 00:21:22,525
What are you, anyway? 35? 36? Huh?
164
00:21:24,037 --> 00:21:25,737
Around there.
165
00:21:25,872 --> 00:21:28,823
Well, you sure as hell
haven't set the world on fire so far,
166
00:21:28,959 --> 00:21:31,785
or you wouldn't be
hangin' around a place like this.
167
00:21:31,920 --> 00:21:33,953
Yeah, but l got ambition.
168
00:21:35,299 --> 00:21:39,376
l figure if l stick around selling jalopies
for another 30, 40 years,
169
00:21:39,511 --> 00:21:43,546
somebody'll give me a testimonial
and a $40 watch.
170
00:22:38,946 --> 00:22:44,399
You wanna watch that stuff with Harshaw.
He's a good man, but got a temper.
171
00:22:44,534 --> 00:22:46,359
ls that a fact?
172
00:22:46,495 --> 00:22:48,528
Course, maybe he's got a reason.
173
00:23:03,554 --> 00:23:05,295
(horn)
174
00:23:26,743 --> 00:23:28,818
Hi. Can l help you?
175
00:23:29,371 --> 00:23:31,404
l was just lookin' for George.
176
00:23:31,999 --> 00:23:35,200
- George?
- Mr Harshaw.
177
00:23:36,253 --> 00:23:40,194
l'm his wife.
You must be the new salesman.
178
00:23:40,340 --> 00:23:43,010
Madox. Harry Madox.
179
00:23:43,343 --> 00:23:46,795
Sorry, Mrs Harshaw,
but your husband's gone to lunch.
180
00:23:47,890 --> 00:23:50,288
Oh, damn.
181
00:23:53,061 --> 00:23:55,512
ls there something l can help you with?
182
00:23:55,647 --> 00:23:59,140
Well, l hate to ask you.
l mean, you're workin' and all.
183
00:23:59,902 --> 00:24:01,977
l'm not hurtin' myself.
184
00:24:02,112 --> 00:24:05,355
Well, if you really wouldn't mind,
185
00:24:05,490 --> 00:24:08,358
l've got some papers and clothes
that need unloadin'.
186
00:24:08,493 --> 00:24:10,360
Sure. l'd be glad to.
187
00:24:13,540 --> 00:24:15,657
Well, get in.
188
00:24:39,983 --> 00:24:42,225
l have a pair of shoes like those.
189
00:24:42,527 --> 00:24:45,270
l ought to wear 'em more often.
190
00:24:45,530 --> 00:24:48,815
They seem to be more effective
than l remembered.
191
00:25:11,765 --> 00:25:16,509
lt's awfully nice of you, especially since
George shouldn't carry heavy things.
192
00:25:16,645 --> 00:25:21,097
- Why not?
- He didn't tell you? About his heart?
193
00:25:21,233 --> 00:25:23,933
He's had two attacks already.
194
00:25:24,069 --> 00:25:27,312
The doctor says he's got
to cut back on everything.
195
00:25:27,447 --> 00:25:31,941
- That's why he hired you.
- No, he didn't tell me.
196
00:25:32,077 --> 00:25:37,447
Well, George never did like
to go admittin' certain kinds of reality.
197
00:25:40,210 --> 00:25:42,952
- Ain't you gonna put 'em down?
- What?
198
00:25:44,298 --> 00:25:47,123
Mustn't know your own strength. Here.
199
00:26:19,708 --> 00:26:24,327
- So what you gonna do in our town?
- Whatever there is to do.
200
00:26:26,548 --> 00:26:30,792
Well, there are only two things
to do around here.
201
00:26:33,597 --> 00:26:37,090
- Have you got a TV?
- Nope.
202
00:26:37,226 --> 00:26:39,895
Well, now you're down to one.
203
00:26:43,732 --> 00:26:45,765
Lots of luck.
204
00:27:41,456 --> 00:27:44,366
- Good morning to ya, Lon.
- Howdy, bud.
205
00:27:44,501 --> 00:27:47,369
What are you
in such a good mood about?
206
00:27:47,504 --> 00:27:49,871
Lon, it takes a lot of money to be free.
207
00:27:51,008 --> 00:27:54,866
And l'm gonna sell one of these to
the first sucker that walks in here today.
208
00:27:55,012 --> 00:27:57,045
- You are, are you?
- Yes, sir.
209
00:27:57,889 --> 00:28:01,257
Well, now. How do you
reckon to accomplish that?
210
00:28:01,393 --> 00:28:03,426
Sheer willpower.
211
00:28:04,646 --> 00:28:07,472
ln this life, you gotta take what you want.
212
00:28:07,608 --> 00:28:12,018
You damn sure can't stand around
and wait for somebody to give it to you.
213
00:28:12,154 --> 00:28:15,522
"Gotta take what you want."
That's good. l like that.
214
00:28:17,284 --> 00:28:20,402
- You know what l always say?
- What's that?
215
00:28:22,164 --> 00:28:24,197
Look before you leap.
216
00:28:29,046 --> 00:28:34,384
Mr Harshaw's gone for the weekend.
Huntin'. Said he needed the rest.
217
00:28:34,509 --> 00:28:38,086
Yeah, and l got a notion from what.
l met her yesterday.
218
00:28:38,221 --> 00:28:41,339
Mr Harshaw met her in a real small town.
219
00:28:42,184 --> 00:28:44,217
Huntin' trip, l think it was.
220
00:28:45,354 --> 00:28:48,638
He always said
that she just sort of happened.
221
00:28:49,191 --> 00:28:50,765
Mm-hm.
222
00:28:50,901 --> 00:28:55,854
The smart thing would've been to get out
and let her happen to somebody else.
223
00:28:55,989 --> 00:28:58,023
(phone rings)
224
00:29:04,873 --> 00:29:07,699
- Harshaw Motors.
- Mr Madox?
225
00:29:09,628 --> 00:29:11,953
This is Mrs Harshaw.
226
00:29:12,089 --> 00:29:20,378
l hate to be a pest, but l was wonderin' if
l could ask you a teensy-weensy favour?
227
00:29:20,889 --> 00:29:24,549
Well, sure, Mrs Harshaw.
What do you need?
228
00:29:25,894 --> 00:29:30,513
- Mr Harshaw's cap.
- What?
229
00:30:10,355 --> 00:30:12,389
(doorbell chimes)
230
00:30:28,332 --> 00:30:30,448
Hi.
231
00:30:31,960 --> 00:30:33,994
Well, come on in.
232
00:30:36,506 --> 00:30:38,905
The least l can do is buy you a drink.
233
00:30:49,978 --> 00:30:52,012
Sorry the place is such a mess.
234
00:30:53,232 --> 00:30:55,056
l gave the girl the weekend off.
235
00:31:04,618 --> 00:31:06,651
Oh.
236
00:31:12,542 --> 00:31:15,160
That one thought he was stalkin' George.
237
00:31:16,004 --> 00:31:18,038
Did he ever get a surprise!
238
00:31:22,886 --> 00:31:24,461
Bang, bang.
239
00:31:27,724 --> 00:31:29,758
l hope you like mai tais.
240
00:31:43,073 --> 00:31:45,607
So...
241
00:31:45,742 --> 00:31:48,109
How are you standing the excitement?
242
00:31:49,580 --> 00:31:51,071
(sighs)
243
00:31:51,206 --> 00:31:53,365
Maybe it picks up on Saturday night.
244
00:31:53,500 --> 00:31:58,370
Yeah, it does. They show two vampire
operas at the movies instead of one.
245
00:31:58,880 --> 00:32:00,872
l could buy a TV.
246
00:32:01,300 --> 00:32:04,876
Or you could join the Ladies Club
and collect trash.
247
00:32:05,012 --> 00:32:07,337
Now there's a hot pastime.
248
00:32:09,891 --> 00:32:12,926
l doubt if l could pass
the credentials committee.
249
00:32:13,061 --> 00:32:15,887
Not if you approached 'em one at a time.
250
00:32:16,023 --> 00:32:19,714
You'd be lucky if you ever
got your credentials back.
251
00:32:26,450 --> 00:32:28,483
Which one lives over there?
252
00:32:29,411 --> 00:32:32,028
Mrs Gross.
253
00:32:32,164 --> 00:32:34,364
She's the one with the binoculars.
254
00:32:36,418 --> 00:32:38,868
What do you think of the view?
255
00:32:44,509 --> 00:32:46,543
Better all the time.
256
00:32:49,014 --> 00:32:52,048
That's where the pool was gonna go.
257
00:32:52,184 --> 00:32:54,749
George said l could have one
if l was good.
258
00:32:55,854 --> 00:32:59,431
But... he said his family hadn't had one
259
00:32:59,566 --> 00:33:03,143
and what was good enough for them
was good enough for us.
260
00:33:06,114 --> 00:33:10,358
l meant to ask you... about findin' me.
261
00:33:11,787 --> 00:33:13,987
Did l give you the right directions?
262
00:33:16,708 --> 00:33:18,533
l could find it in the dark.
263
00:33:20,379 --> 00:33:22,412
You sure?
264
00:33:32,307 --> 00:33:34,341
l think you'd better leave.
265
00:33:36,853 --> 00:33:38,094
Like hell.
266
00:33:38,230 --> 00:33:40,628
l thought you said
you lived in a small town.
267
00:33:40,774 --> 00:33:43,808
Then you'd know that bitch over there
watched you arrive.
268
00:33:43,944 --> 00:33:46,853
And she's watchin' right now
for you to leave.
269
00:33:56,373 --> 00:33:58,406
Who cares?
270
00:33:58,792 --> 00:34:00,825
l do.
271
00:34:12,556 --> 00:34:14,589
Bad boy.
272
00:34:15,809 --> 00:34:19,010
Bad, bad boy.
273
00:34:23,108 --> 00:34:27,560
l'm going to bed. You can let yourself out.
274
00:34:33,160 --> 00:34:35,193
- How much?
- A dollar.
275
00:34:36,788 --> 00:34:38,822
- Thank you.
- Thank you.
276
00:34:50,093 --> 00:34:55,005
(waitress) l need a double order
of grits and some more toast.
277
00:34:57,225 --> 00:34:58,883
What you reading?
278
00:34:59,019 --> 00:35:01,261
Oh! Oh, nothing. lt's...
279
00:35:02,356 --> 00:35:05,390
it's just... silly.
280
00:35:08,028 --> 00:35:10,645
Would you...
281
00:35:10,781 --> 00:35:13,732
Would you like a soda? Yeah, a soda.
282
00:35:14,868 --> 00:35:18,111
- You don't want a soda.
- Yes, l do.
283
00:35:19,206 --> 00:35:26,995
Yes, l do. What could be nicer on a hot
afternoon than a tall, clean, cool soda?
284
00:35:30,509 --> 00:35:32,542
All right.
285
00:35:44,064 --> 00:35:48,350
"He was a stranger in town.
A rough man, mocking, sometimes cruel."
286
00:35:48,568 --> 00:35:52,343
"But Miriam saw past the tough facade
to the bitter wounds that made him
287
00:35:52,489 --> 00:35:55,982
- hide his true self from the world."
- l told you it was silly.
288
00:35:56,118 --> 00:35:59,736
Oh, Junior, better not read that stuff.
lt's bad for you.
289
00:36:04,209 --> 00:36:05,659
(Harry laughs)
290
00:36:07,671 --> 00:36:11,581
l'm sorry about the other day.
291
00:36:12,509 --> 00:36:15,669
l must've had the book open
to the wrong place.
292
00:36:15,804 --> 00:36:17,837
Oh, please.
293
00:36:20,767 --> 00:36:24,052
l realised later what it must've looked like.
294
00:36:25,439 --> 00:36:30,850
My life's just been a succession of jams
over floozies of one kind or another.
295
00:36:31,862 --> 00:36:33,895
l forget how to treat a real lady.
296
00:36:36,658 --> 00:36:39,109
What do you say
we forget about the whole thing?
297
00:36:39,244 --> 00:36:41,277
Start over. Make friends.
298
00:36:46,710 --> 00:36:50,286
How about tonight? Wanna go for a ride?
299
00:36:51,590 --> 00:36:56,042
Hey, look... l have to get back.
300
00:36:58,347 --> 00:37:00,380
l'll drive you.
301
00:37:01,475 --> 00:37:04,968
- lt's just walking distance.
- l'll walk you.
302
00:37:05,437 --> 00:37:09,378
She's a wonderful woman,
the woman who raised me.
303
00:37:10,525 --> 00:37:13,268
She's always takin' people in.
304
00:37:13,403 --> 00:37:16,563
Always feedin' the whole neighbourhood.
305
00:37:16,698 --> 00:37:19,524
She had a daughter,
a little bit older than me.
306
00:37:19,660 --> 00:37:22,225
She was my best friend
in the whole world.
307
00:37:23,038 --> 00:37:25,322
"Was"?
308
00:37:25,457 --> 00:37:27,490
Yeah, she died.
309
00:37:28,543 --> 00:37:30,869
lt was a bad time.
310
00:37:31,004 --> 00:37:33,455
Spunky. Hey!
311
00:37:33,590 --> 00:37:35,623
Look who's waitin' here!
312
00:37:46,687 --> 00:37:50,764
- You're very pretty.
- Oh, l'm just ordinary.
313
00:37:51,900 --> 00:37:53,933
Ordinary?
314
00:39:30,082 --> 00:39:32,115
Well...
315
00:39:36,338 --> 00:39:38,371
Well, what?
316
00:39:40,634 --> 00:39:42,667
Well, don't you ever knock?
317
00:39:45,722 --> 00:39:47,756
Only when l'm not expected.
318
00:39:50,936 --> 00:39:52,969
You were expected all right.
319
00:39:56,858 --> 00:39:58,892
(# blues guitar)
320
00:41:02,299 --> 00:41:06,209
That was pretty ballsy of you, Harry.
321
00:41:06,345 --> 00:41:08,461
Just comin' in my house like that.
322
00:41:11,725 --> 00:41:16,344
What would you have done
if l'd have screamed?
323
00:41:18,398 --> 00:41:21,224
But you didn't scream, did you?
324
00:41:24,363 --> 00:41:26,646
Why don't you pour me another drink?
325
00:41:29,284 --> 00:41:31,849
There isn't any.
326
00:41:31,995 --> 00:41:34,029
The hell there ain't.
327
00:41:36,959 --> 00:41:40,118
What happened to it, l wonder.
328
00:41:41,338 --> 00:41:43,371
Maybe it leaks.
329
00:41:44,591 --> 00:41:46,624
You know, Harry.
330
00:41:47,636 --> 00:41:50,170
We're a lot alike, you and me.
331
00:41:52,683 --> 00:41:59,387
Cos we got these hard, hard outsides.
332
00:42:00,649 --> 00:42:04,590
- But inside...
- We're hard, hard, hard.
333
00:42:08,282 --> 00:42:10,315
Harry?
334
00:42:11,576 --> 00:42:13,610
Do you think l'm fat?
335
00:42:16,540 --> 00:42:18,490
Of course not.
336
00:42:18,625 --> 00:42:21,326
Well, you sure as hell oughta know.
337
00:42:31,513 --> 00:42:33,797
l don't know what the hell l'm doin' here.
338
00:42:35,434 --> 00:42:38,176
You seemed to like it at the time.
339
00:42:40,981 --> 00:42:44,808
What's my batting average
always been for stayin' out of trouble
340
00:42:44,943 --> 00:42:47,227
when it's baited with this much tramp?
341
00:42:50,490 --> 00:42:52,148
Even zero.
342
00:42:54,411 --> 00:42:57,320
- You're insultin'.
- You'll live.
343
00:43:02,794 --> 00:43:05,745
l don't mind a little insult now and then.
344
00:43:07,507 --> 00:43:11,001
Long as l'm sure it's just a little love play.
345
00:43:12,429 --> 00:43:14,004
lt isn't.
346
00:43:33,367 --> 00:43:35,984
- Where you going, Harry?
- Nuts.
347
00:44:22,833 --> 00:44:24,866
(ticking)
348
00:44:47,858 --> 00:44:49,891
(# "Love MD" by Hank Williams Jr)
349
00:44:51,737 --> 00:44:54,187
# Knocked out of my brain
350
00:44:55,157 --> 00:44:57,440
# Since l fell for you
351
00:44:58,952 --> 00:45:02,278
# Now l've come down
352
00:45:02,414 --> 00:45:04,364
# With the heartbreak blues
353
00:45:05,834 --> 00:45:08,316
# lt's gonna take a doctor
354
00:45:09,296 --> 00:45:11,538
# With a special degree
355
00:45:12,841 --> 00:45:15,166
# Cos l need a love doctor
356
00:45:16,094 --> 00:45:18,576
# l'm your Love MD
357
00:45:38,659 --> 00:45:40,692
Recognise these?
358
00:45:41,828 --> 00:45:43,820
The shoes, l mean.
359
00:45:45,457 --> 00:45:48,366
l always wanted to be
put up on a pedestal.
360
00:45:49,544 --> 00:45:51,578
You are crazy.
361
00:46:28,125 --> 00:46:30,158
(Mrs Harper laughs)
362
00:46:52,149 --> 00:46:54,265
What about your husband?
363
00:46:55,110 --> 00:46:56,810
Oh...
364
00:46:56,945 --> 00:46:59,562
l take my opportunities where l find 'em.
365
00:47:03,660 --> 00:47:05,777
Wanna look at mine?
366
00:47:08,915 --> 00:47:12,951
You can come up real close
and get a real good look.
367
00:47:51,917 --> 00:47:55,410
That was more fun
than eatin' cotton candy barefoot.
368
00:47:58,632 --> 00:48:01,030
lt's late. l gotta go.
369
00:48:03,011 --> 00:48:05,045
ls it late, Harry?
370
00:48:12,104 --> 00:48:14,137
(Harry) Oh, God.
371
00:48:50,559 --> 00:48:52,592
Got a light?
372
00:49:11,079 --> 00:49:13,113
(clock chimes)
373
00:49:38,273 --> 00:49:40,640
(# "Wallflower Waltz" by kd lang)
374
00:50:34,746 --> 00:50:37,781
Hey! Home for lunch, back at two.
375
00:50:44,131 --> 00:50:46,956
(Gulick)
Now, y'all come over here. Come on!
376
00:50:47,175 --> 00:50:49,417
This one here is my personal favourite.
377
00:50:49,553 --> 00:50:54,172
Never mind this door bein' open.
l'm just airin' out the back seat.
378
00:50:54,308 --> 00:50:56,341
(clock chimes)
379
00:50:56,852 --> 00:51:01,054
Climb up in there and have a look at
the size of that seat. lt's absolutely huge.
380
00:51:10,407 --> 00:51:14,234
(Gulick) You could have half a dozen
kids in there. You'd lose half of 'em.
381
00:51:14,536 --> 00:51:16,695
Don't you love a big seat? l know l do.
382
00:51:19,833 --> 00:51:22,367
(sirens)
383
00:51:41,772 --> 00:51:44,222
Lon, l'm gonna go check out the fire.
384
00:54:09,294 --> 00:54:11,964
(bank manager)
l'll give you the combination number.
385
00:54:12,089 --> 00:54:14,122
Just don't kill me.
386
00:54:14,383 --> 00:54:18,710
lt's 397... 6557.
387
00:54:18,845 --> 00:54:21,671
There's plenty in there.
388
00:54:21,807 --> 00:54:24,476
357..
389
00:54:25,769 --> 00:54:28,553
395...
390
00:54:28,897 --> 00:54:32,932
(whimpers) 3957...
391
00:54:35,028 --> 00:54:37,062
(bank manager whimpers)
392
00:55:26,413 --> 00:55:28,978
Mr Julian! That you?
393
00:55:29,875 --> 00:55:31,908
Mr Julian!
394
00:55:34,004 --> 00:55:36,037
Mr Julian? You in there?
395
00:55:41,720 --> 00:55:44,254
You in there, Mr Julian?
396
00:56:05,619 --> 00:56:07,652
Mr Julian?
397
00:56:31,270 --> 00:56:33,939
Can y'all please just keep your distance?
398
00:56:43,240 --> 00:56:45,940
- Give him a hand with the hose!
- l got it!
399
00:56:47,953 --> 00:56:50,351
Hey! Help!
400
00:56:51,832 --> 00:56:54,282
Help! Help!
401
00:56:56,545 --> 00:56:59,214
Oh, God! Somebody help me!
402
00:57:05,095 --> 00:57:06,920
Fuck.
403
00:57:07,055 --> 00:57:09,089
Hose me down! Hose me down!
404
00:57:17,107 --> 00:57:19,140
Who the hell is he?
405
00:58:48,813 --> 00:58:48,813
(cheering)
406
00:58:53,985 --> 00:58:57,895
Are you all right, Mort?
He didn't hurt you?
407
01:00:08,560 --> 01:00:12,418
(man) And in thee shall all families
of the earth be blessed.
408
01:00:12,564 --> 01:00:16,224
He was driven to part from all men.
409
01:00:16,359 --> 01:00:21,813
So Abram departed, as the Lord had
spoken unto him; and Lot went with him:
410
01:00:22,323 --> 01:00:24,805
And Abram was 70 and five...
411
01:00:47,474 --> 01:00:52,135
Should l let Spunky go?
He likes to chase rabbits.
412
01:00:52,854 --> 01:00:54,887
Sure, why not?
413
01:00:55,565 --> 01:00:58,766
Even rabbits deserve
a good laugh now and then.
414
01:01:02,822 --> 01:01:04,856
lt's beautiful, isn't it?
415
01:01:07,952 --> 01:01:09,902
Yes, it is.
416
01:01:54,165 --> 01:01:56,199
Oh, watch it, watch it!
417
01:02:53,892 --> 01:02:55,925
Thank you.
418
01:03:11,993 --> 01:03:14,026
Harry.
419
01:03:16,373 --> 01:03:18,573
Do you wanna see my birthday cake?
420
01:03:19,209 --> 01:03:23,327
lt's your birthday? Seriously?
421
01:03:26,591 --> 01:03:28,332
Well!
422
01:03:29,135 --> 01:03:31,294
How old are you?
423
01:03:31,429 --> 01:03:34,130
l'm 19.
424
01:03:37,143 --> 01:03:39,427
Well.
425
01:03:39,562 --> 01:03:41,596
You look disappointed.
426
01:03:43,316 --> 01:03:45,141
Did you want me to be older?
427
01:03:47,362 --> 01:03:49,395
No, of course not.
428
01:03:51,574 --> 01:03:54,108
That'd be stupid, wouldn't it?
429
01:03:57,038 --> 01:03:58,780
l'm 36.
430
01:04:02,752 --> 01:04:04,786
Well.
431
01:04:05,755 --> 01:04:07,789
Here.
432
01:04:07,966 --> 01:04:10,500
Have a sandwich, you poor old man.
433
01:04:12,345 --> 01:04:15,046
You have to keep up your strength.
434
01:04:21,312 --> 01:04:23,346
Nice.
435
01:04:30,071 --> 01:04:32,980
- Thank you, Harry.
- Happy birthday, Junior.
436
01:05:03,521 --> 01:05:05,680
l...
437
01:05:05,815 --> 01:05:07,849
l have to go in.
438
01:05:08,735 --> 01:05:10,768
Thank you.
439
01:05:11,571 --> 01:05:13,604
Junior.
440
01:05:21,831 --> 01:05:23,865
Thank you.
441
01:05:40,767 --> 01:05:44,260
- Madox?
- Who wants to know?
442
01:05:44,396 --> 01:05:47,263
Sheriff's deputies.
You're gonna have to come with us,
443
01:05:47,399 --> 01:05:49,849
so why don't you
just make it easy on yourself?
444
01:05:50,944 --> 01:05:55,396
Now let's go back to that first day
that you arrived in town.
445
01:05:55,532 --> 01:06:01,194
You went to the bank and there was
a fire that day, too, l believe.
446
01:06:02,997 --> 01:06:06,741
Yes, there was... now that l recall.
447
01:06:06,876 --> 01:06:11,829
And when you went in, there was nobody
there at the bank as far as you could see?
448
01:06:12,006 --> 01:06:15,500
- They'd all gone to the fire.
- Yeah, that's right.
449
01:06:15,635 --> 01:06:19,212
And l believe you'd been told
that the surveillance equipment
450
01:06:19,347 --> 01:06:22,048
had been installed improperly.
451
01:06:22,434 --> 01:06:25,051
But you never gave it another thought...
452
01:06:25,186 --> 01:06:27,220
until there was a robbery
453
01:06:28,690 --> 01:06:31,390
and another fire.
454
01:06:32,986 --> 01:06:36,312
Only l wasn't at the robbery.
455
01:06:37,949 --> 01:06:39,982
l was at the fire.
456
01:06:40,660 --> 01:06:43,528
Why don't you just go ahead and say it.
457
01:06:44,831 --> 01:06:47,865
- What are you talkin' about?
- Your alibi.
458
01:06:48,543 --> 01:06:51,025
He's sitting right there looking at you.
459
01:06:51,171 --> 01:06:56,040
He remembers you from the fire - that
big splash you made saving that drunk.
460
01:06:56,176 --> 01:07:00,586
Only that was 20 minutes
after the fire started...
461
01:07:02,182 --> 01:07:04,132
after the robbery.
462
01:07:08,980 --> 01:07:11,347
Nobody saw you at that fire
463
01:07:11,483 --> 01:07:13,599
until after the bank was robbed.
464
01:07:13,943 --> 01:07:19,605
You know you robbed the bank. We know
you did. That makes it unanimous.
465
01:07:19,741 --> 01:07:23,484
You know you're never
gonna be able to spend this money.
466
01:07:23,620 --> 01:07:26,362
We got all the numbers right here.
467
01:07:26,498 --> 01:07:31,033
You might just as well give the money
back. lt'll go a lot lighter on you.
468
01:07:36,591 --> 01:07:38,040
Well.
469
01:07:38,176 --> 01:07:40,793
The man won't listen to reason.
470
01:07:40,929 --> 01:07:45,047
Go ahead and lock him up.
Then go home for a little while.
471
01:07:46,059 --> 01:07:48,092
Do all this over tomorrow.
472
01:08:07,914 --> 01:08:10,072
- This is him.
- You're sure?
473
01:08:10,917 --> 01:08:13,482
lt sure sound like him.
474
01:08:13,628 --> 01:08:18,498
He got a kind of a bleep, like a tea kettle.
475
01:08:19,092 --> 01:08:21,709
OK, uncle Mort. Thank you.
476
01:08:24,556 --> 01:08:26,589
Watch your step.
477
01:08:29,644 --> 01:08:32,386
All right, get these other guys outta here.
478
01:08:33,440 --> 01:08:35,306
You stay.
479
01:08:43,616 --> 01:08:45,733
(phone rings)
480
01:08:46,828 --> 01:08:48,861
(Sheriff) Hello.
481
01:08:49,122 --> 01:08:51,155
uh-huh.
482
01:08:51,791 --> 01:08:54,242
uh-huh. No, no, no. That's fine.
483
01:08:54,377 --> 01:08:57,203
OK, yeah. Thank you for calling.
484
01:08:57,338 --> 01:08:59,372
Bye-bye.
485
01:09:05,680 --> 01:09:09,173
That's George Harshaw
callin' from Galveston.
486
01:09:12,771 --> 01:09:18,005
He says that Mr Madox was
definitely at the fire the whole time.
487
01:09:19,235 --> 01:09:21,227
- Harshaw?
- Mm-hm.
488
01:09:21,362 --> 01:09:25,606
- l don't remember seein' him there.
- No, he wasn't.
489
01:09:25,742 --> 01:09:28,693
Mrs Harshaw said that she drove up
490
01:09:28,828 --> 01:09:31,904
just as Mr Madox
was gettin' out of his car,
491
01:09:32,540 --> 01:09:35,783
not five minutes after the fire started.
492
01:09:40,090 --> 01:09:42,655
Mrs Harshaw(!)
493
01:09:44,135 --> 01:09:46,586
l guess you're free to leave, Mr Madox.
494
01:10:15,125 --> 01:10:17,158
Harry!
495
01:10:23,258 --> 01:10:24,749
- Hi.
- Hi.
496
01:10:26,010 --> 01:10:29,921
- l heard you were in jail.
- Yeah. lt's OK now.
497
01:10:30,223 --> 01:10:32,340
Just a mistake.
498
01:10:34,352 --> 01:10:36,385
We got her straightened out.
499
01:10:37,480 --> 01:10:39,514
They were just doin' their job.
500
01:10:41,317 --> 01:10:44,560
l kept seein' your car
out in front of my house.
501
01:10:47,490 --> 01:10:50,817
All l could think about
was our day at the pool.
502
01:10:51,870 --> 01:10:54,539
Tell you what. We'll do it again.
503
01:10:54,664 --> 01:10:55,686
When?
504
01:10:57,333 --> 01:10:59,367
Tomorrow.
505
01:11:01,755 --> 01:11:04,122
But first get in. l'll drive you to work.
506
01:11:04,257 --> 01:11:06,290
OK.
507
01:11:09,387 --> 01:11:11,785
Hey! Excuse me, Miss Harper.
508
01:11:11,931 --> 01:11:14,882
l wonder if l might trouble you
for a moment of your time?
509
01:11:15,018 --> 01:11:17,260
ls there something
l could help you with?
510
01:11:17,687 --> 01:11:19,929
Harry.
511
01:11:21,066 --> 01:11:24,225
uh... No, l don't think so.
512
01:11:24,611 --> 01:11:28,437
You think there's anything
he can help us with, Miss Harper?
513
01:11:30,575 --> 01:11:34,516
No, l guess not. You see how it is.
514
01:11:34,662 --> 01:11:36,696
Another time, perhaps.
515
01:11:37,332 --> 01:11:39,407
We'll give you a holler.
516
01:11:41,211 --> 01:11:42,869
Come on.
517
01:11:44,672 --> 01:11:46,706
Please, Harry.
518
01:11:47,717 --> 01:11:51,461
lt's just a personal matter
l have to discuss with Mr Sutton.
519
01:11:53,098 --> 01:11:55,767
- He'll walk me to work.
- (Sutton) Come on!
520
01:11:58,144 --> 01:12:02,430
Cheer up, buddy. Chicken don't always
lay its eggs in the same nest.
521
01:12:15,120 --> 01:12:17,153
(phone rings)
522
01:12:18,623 --> 01:12:20,656
Harshaw Motors.
523
01:12:21,876 --> 01:12:23,910
Hello?
524
01:12:28,508 --> 01:12:30,666
- Wrong number.
- l guess.
525
01:12:30,802 --> 01:12:34,003
Second time it's done that
in the last ten minutes.
526
01:12:45,358 --> 01:12:47,892
Lon.
527
01:12:48,027 --> 01:12:51,395
Do you know anything
about a guy by the name of Sutton?
528
01:12:52,532 --> 01:12:54,690
- Sutton?
- Yeah.
529
01:12:55,618 --> 01:12:57,693
Deadbeat. Repossession deal.
530
01:12:59,122 --> 01:13:01,405
Yeah, l remember him.
531
01:13:01,541 --> 01:13:03,825
l don't know much about him, though.
532
01:13:04,502 --> 01:13:06,702
l think he used to work for Harshaw.
533
01:13:07,672 --> 01:13:13,251
l think he was gonna put in a pool, but
l never did hear any more about that deal.
534
01:13:18,725 --> 01:13:20,758
Thanks, Lon.
535
01:13:23,354 --> 01:13:26,597
- Gin.
- Shit.
536
01:13:28,109 --> 01:13:30,893
(Madox) Oh, God. There's that guy again.
537
01:13:32,489 --> 01:13:36,263
He must have come in
to check that car out nine times.
538
01:13:36,409 --> 01:13:38,693
Well, maybe tenth time's the charm.
539
01:13:58,515 --> 01:14:00,548
(phone rings)
540
01:14:03,686 --> 01:14:06,679
- Harshaw Motors.
- lt's about time you answered.
541
01:14:08,691 --> 01:14:11,684
l didn't expect you back so soon.
Did you have a nice trip?
542
01:14:11,820 --> 01:14:14,145
Well, ain't you cute.
543
01:14:14,280 --> 01:14:17,148
Been havin' a good time
watchin' that little girl?
544
01:14:17,742 --> 01:14:19,984
Didn't expect you back until Monday.
545
01:14:20,286 --> 01:14:23,112
l'll tell you all about that when l see you.
546
01:14:23,248 --> 01:14:27,283
Harry, meet me about ten tonight
at this place l know.
547
01:14:27,502 --> 01:14:31,037
- l don't think l can make it.
- Oh, don't you really?
548
01:14:31,881 --> 01:14:34,415
Well, ain't that too bad.
549
01:14:36,636 --> 01:14:38,711
By the way.
550
01:14:38,847 --> 01:14:43,090
Wasn't that lucky l saw you there
the other day at the fire?
551
01:14:43,226 --> 01:14:46,177
Just supposin' l'd missed you.
552
01:15:24,142 --> 01:15:26,175
What's the matter?
553
01:15:29,189 --> 01:15:31,222
Don't tell me l'm slippin'.
554
01:15:32,400 --> 01:15:35,309
What do you have to see me about?
555
01:15:35,445 --> 01:15:38,646
Well, now l've heard everything.
556
01:15:39,616 --> 01:15:42,066
Well, if that's all it is...
557
01:15:44,537 --> 01:15:46,571
let's get on with it.
558
01:15:49,250 --> 01:15:52,743
lf we hurry,
maybe we can catch the next train home.
559
01:15:57,258 --> 01:16:00,334
Keep your hand to yourself,
or l'll break it off.
560
01:16:04,724 --> 01:16:06,757
Who's on top this time?
561
01:16:08,478 --> 01:16:10,845
lf we hurry, maybe we can just make it.
562
01:17:24,345 --> 01:17:26,546
What if l told you to go to hell?
563
01:17:26,848 --> 01:17:28,881
Well...
564
01:17:30,393 --> 01:17:35,263
Then l'd know l just dreamed
the whole thing about the fire.
565
01:17:35,398 --> 01:17:38,266
That'd be just awful, wouldn't it?
566
01:17:52,832 --> 01:17:54,866
(Dolly laughs)
567
01:18:06,471 --> 01:18:08,212
See?
568
01:18:08,348 --> 01:18:11,382
You thought you could leave me
569
01:18:11,518 --> 01:18:14,552
for that Sunday-school kid.
570
01:18:14,687 --> 01:18:17,722
Thought you could leave me for her.
571
01:18:24,030 --> 01:18:26,230
You see? You do like me, don't you?
572
01:18:26,366 --> 01:18:29,317
- No.
- (Dolly laughs)
573
01:18:29,452 --> 01:18:31,486
Not even a little bit.
574
01:18:34,124 --> 01:18:37,700
Ain't that funny? l coulda sworn you did.
575
01:18:37,836 --> 01:18:42,622
But, honey... before you get
carried away with not likin' me,
576
01:18:42,757 --> 01:18:47,084
l've just remembered there was
something else l wanted to tell you.
577
01:18:52,058 --> 01:18:54,091
What's that?
578
01:19:48,114 --> 01:19:50,982
l always get what l want, Harry.
579
01:20:02,378 --> 01:20:06,622
You got a husband who might
have something to say about that.
580
01:20:06,758 --> 01:20:08,457
Never mind him.
581
01:20:09,969 --> 01:20:12,503
He got everything he paid for.
582
01:20:18,478 --> 01:20:22,138
Do you know why we came back
from Galveston so soon?
583
01:20:24,275 --> 01:20:26,757
No. How could l?
584
01:20:27,654 --> 01:20:29,687
He had chest pains.
585
01:20:31,991 --> 01:20:36,402
The doctor in Galveston looked him over
and says he has to have an operation...
586
01:20:36,538 --> 01:20:38,571
quick.
587
01:20:39,833 --> 01:20:42,074
So why did he go huntin' today?
588
01:20:42,210 --> 01:20:45,286
He always overdoes it when he's sick.
589
01:20:46,756 --> 01:20:49,624
He practically can't help himself.
590
01:20:50,927 --> 01:20:53,252
The doctor says if he has another one,
591
01:20:54,347 --> 01:20:55,922
it'll kill him.
592
01:20:57,559 --> 01:21:00,468
So what has that got to do with me?
593
01:21:00,603 --> 01:21:03,054
Anything at all
594
01:21:03,189 --> 01:21:07,308
too excitin' will just kill him.
595
01:21:30,049 --> 01:21:32,083
No.
596
01:21:36,347 --> 01:21:39,966
He had his first attack
the first day he met me.
597
01:21:44,606 --> 01:21:46,764
Harry.
598
01:21:47,859 --> 01:21:49,892
Harry!
599
01:21:53,865 --> 01:21:55,898
Harry!
600
01:21:58,620 --> 01:21:59,725
Harry!
601
01:22:00,747 --> 01:22:02,113
Harry.
602
01:22:10,131 --> 01:22:12,613
You've gotta help me, Harry.
603
01:22:15,261 --> 01:22:17,295
(creaking)
604
01:22:22,477 --> 01:22:24,260
l can't be left alone!
605
01:22:26,272 --> 01:22:28,097
Help me, Harry.
606
01:22:54,759 --> 01:22:57,835
l told you.
l won't have anything to do with it.
607
01:23:02,267 --> 01:23:04,300
You're too worked up.
608
01:23:04,436 --> 01:23:08,377
You're off your head.
You don't know what you're saying.
609
01:23:10,942 --> 01:23:14,936
- You better find something to do.
- Something to do?
610
01:23:15,196 --> 01:23:18,064
Yeah, get a job. Get a hobby.
611
01:23:18,324 --> 01:23:21,567
Have a kid. l don't know. Do something.
612
01:23:22,662 --> 01:23:24,695
Have a kid?
613
01:23:25,832 --> 01:23:27,865
Hell, no. l don't want that.
614
01:23:29,169 --> 01:23:32,036
But if l was pregnant with your child,
615
01:23:33,715 --> 01:23:35,915
l'd show you what l'd do about that.
616
01:23:36,342 --> 01:23:38,876
l've done it before.
617
01:23:44,642 --> 01:23:46,676
(Harry) My God!
618
01:23:50,899 --> 01:23:53,015
lt's not the falling down, honey.
619
01:23:53,860 --> 01:23:56,185
lt's the climb back up.
620
01:23:59,157 --> 01:24:00,815
(Harry laughs)
621
01:24:12,087 --> 01:24:14,120
Light me a cigarette, Harry.
622
01:24:28,812 --> 01:24:31,095
Poor old Harry.
623
01:24:31,231 --> 01:24:33,264
He don't like me.
624
01:24:34,734 --> 01:24:36,767
You lousy little witch.
625
01:24:37,737 --> 01:24:40,062
What's it got to do with likin' you?
626
01:24:40,198 --> 01:24:42,648
l told you we were a lot alike, didn't l?
627
01:24:44,119 --> 01:24:46,600
Now lean down, Harry.
628
01:24:46,746 --> 01:24:48,779
You wanna kiss me, don't you?
629
01:24:53,128 --> 01:24:55,161
Kiss you?
630
01:24:56,423 --> 01:24:58,539
l'll kill you.
631
01:24:58,675 --> 01:25:00,708
l swear to God l'll kill you.
632
01:25:01,719 --> 01:25:03,753
No, you won't.
633
01:25:03,888 --> 01:25:06,255
Not now.
634
01:25:06,391 --> 01:25:08,424
Now kiss me.
635
01:26:07,035 --> 01:26:09,569
(police radio)
636
01:26:25,261 --> 01:26:27,295
Gloria?
637
01:26:31,726 --> 01:26:33,759
Are you OK?
638
01:26:39,984 --> 01:26:44,061
Remember... l started to tell you about...
639
01:26:45,407 --> 01:26:47,440
about the girl that l grew up with?
640
01:26:47,909 --> 01:26:50,610
- The one that died.
- What l...
641
01:26:50,912 --> 01:26:54,280
What l didn't tell you is that...
she killed herself.
642
01:26:56,251 --> 01:27:00,828
And Sutton drove her to it. He did it.
643
01:27:01,965 --> 01:27:03,998
She was my sister, Harry.
644
01:27:08,304 --> 01:27:10,338
l really loved her.
645
01:27:14,602 --> 01:27:16,636
(Gloria) She finally told me.
646
01:27:18,690 --> 01:27:23,267
She'd been havin' an affair
with a woman who was a teacher of ours.
647
01:27:25,447 --> 01:27:27,480
They'd been meeting in Houston.
648
01:27:29,451 --> 01:27:31,484
Somehow Sutton found out.
649
01:27:33,288 --> 01:27:36,280
He seems to know
what people's weaknesses are.
650
01:27:38,126 --> 01:27:40,326
And he was blackmailin' her.
651
01:27:41,713 --> 01:27:44,163
But l... l went to her.
652
01:27:45,467 --> 01:27:49,085
Just... Just to comfort her.
653
01:27:50,430 --> 01:27:55,174
Sutton was there. He'd been there
the whole time, takin' pictures of us.
654
01:27:56,186 --> 01:27:59,178
He said to lrene he had real pictures now.
655
01:28:01,066 --> 01:28:05,393
And what had we been doing in that
bedroom we shared when we were girls?
656
01:28:05,528 --> 01:28:07,603
(camera clicking)
657
01:28:08,740 --> 01:28:13,401
He came into my office after lrene died,
lookin' for money.
658
01:28:15,246 --> 01:28:19,365
He had the pictures,
but he was very clever.
659
01:28:19,501 --> 01:28:21,617
He didn't act like a blackmailer.
660
01:28:21,753 --> 01:28:26,904
He whined and he said he felt terrible
about what had happened to lrene.
661
01:28:27,717 --> 01:28:29,876
That he was a poor man.
662
01:28:30,011 --> 01:28:32,253
Couldn't scrape a livin' in the world.
663
01:28:32,388 --> 01:28:35,506
Said it was his only chance for survival.
664
01:28:35,642 --> 01:28:40,344
And that if he didn't have the money -
just $500 - to leave town,
665
01:28:40,480 --> 01:28:43,431
that he would go to my momma,
666
01:28:43,566 --> 01:28:46,392
give her the pictures,
ask her for the money.
667
01:28:47,779 --> 01:28:51,606
l had it there. l gave him the money.
668
01:28:53,743 --> 01:28:55,860
And once you did...
669
01:28:55,995 --> 01:28:58,029
He knew that l had taken it.
670
01:28:59,916 --> 01:29:02,617
And he asked for more.
671
01:29:02,752 --> 01:29:06,287
He kept comin' back and l just...
672
01:29:06,423 --> 01:29:09,582
l couldn't catch up after a while.
673
01:29:09,884 --> 01:29:11,918
l'm gonna tell Mr Harshaw.
674
01:29:14,973 --> 01:29:17,006
l don't want Sutton to tell him.
675
01:29:19,686 --> 01:29:24,753
l don't... l don't want for anyone
else to have to tell him that.
676
01:31:04,958 --> 01:31:08,326
Come on in. Make yourself at home.
677
01:31:14,300 --> 01:31:16,334
Have a seat.
678
01:31:17,262 --> 01:31:19,253
You a tough guy, huh?
679
01:31:19,389 --> 01:31:21,756
No. You're the tough guy.
680
01:31:24,894 --> 01:31:26,928
l'm worse.
681
01:31:29,482 --> 01:31:31,516
lt's not loaded.
682
01:31:36,072 --> 01:31:37,230
(chuckles)
683
01:31:37,365 --> 01:31:39,398
Well, how about that, huh?
684
01:31:40,660 --> 01:31:42,652
So tell me. What, uh...
685
01:31:42,787 --> 01:31:45,238
What seems to be your problem?
686
01:31:45,373 --> 01:31:48,115
l mean, not that l'm nosey,
you understand.
687
01:31:49,627 --> 01:31:51,661
(Madox) Gloria Harper.
688
01:31:52,297 --> 01:31:56,457
You've been on her back now...
for over a year.
689
01:31:57,093 --> 01:31:59,126
(laughs)
690
01:31:59,471 --> 01:32:01,504
Oh, Lord of mine.
691
01:32:02,223 --> 01:32:05,967
That little girl's got you
all stoked up, doesn't she?
692
01:32:06,102 --> 01:32:09,428
So you drove yourself all the way out here
693
01:32:09,564 --> 01:32:12,598
just to tell me to get off it, huh?
694
01:32:12,734 --> 01:32:15,101
ls that right?
695
01:32:15,236 --> 01:32:17,687
l'm gonna do better than that.
696
01:32:21,576 --> 01:32:24,026
l'm gonna help you off.
697
01:32:48,019 --> 01:32:50,052
Get up. Get up!
698
01:32:52,816 --> 01:32:55,558
Don't you go out on me now,
you son of a bitch.
699
01:32:55,985 --> 01:32:58,019
Don't you go out on me now!
700
01:33:11,167 --> 01:33:13,565
Come on, get up. Get up!
701
01:33:42,699 --> 01:33:46,442
You like pictures, huh?
You like these pictures?
702
01:33:46,578 --> 01:33:48,611
You got your goddamn pictures.
703
01:34:00,967 --> 01:34:03,365
Come see me, Harry.
704
01:34:03,511 --> 01:34:05,545
l'll meet you anywhere.
705
01:34:06,639 --> 01:34:08,673
Come see me tonight.
706
01:34:10,643 --> 01:34:13,010
Harry?
707
01:34:13,146 --> 01:34:15,179
(line goes dead)
708
01:34:16,983 --> 01:34:19,433
(# "The Want To" by Scott Wilk)
709
01:34:28,620 --> 01:34:30,653
Nice entrance.
710
01:34:31,831 --> 01:34:33,865
What's on your mind?
711
01:34:34,000 --> 01:34:36,033
l'll make it short and to the point.
712
01:34:37,837 --> 01:34:41,528
George says you're gettin' serious
about Gloria Harper.
713
01:34:42,717 --> 01:34:46,878
lf you think you're gonna ditch me
for that saccharin little candy-ass,
714
01:34:47,013 --> 01:34:49,338
you've got another thing comin'.
715
01:34:49,474 --> 01:34:52,675
l don't see as you got
much to say about it.
716
01:34:53,853 --> 01:34:56,095
So that's the way it is, hey?
717
01:34:57,524 --> 01:34:59,557
That's it.
718
01:35:02,362 --> 01:35:05,897
You're gonna wish to Christ
you never laid eyes on me.
719
01:35:06,533 --> 01:35:08,608
l already do.
720
01:35:09,494 --> 01:35:11,527
Not yet.
721
01:35:12,205 --> 01:35:13,529
Not really.
722
01:35:15,291 --> 01:35:17,325
But you will.
723
01:35:34,686 --> 01:35:36,594
(Harshaw) Goddamn it, Dolly.
724
01:35:36,729 --> 01:35:39,722
These Women's Club meetings drag on.
725
01:35:46,656 --> 01:35:51,400
George, you're drinkin' and smokin'.
The doctor says you couldn't do neither.
726
01:35:51,536 --> 01:35:54,695
Jesus, Dolly. One of each
isn't gonna put me over the top.
727
01:35:54,831 --> 01:35:58,115
l've been thinkin'. Good thing for Madox.
728
01:35:58,877 --> 01:36:01,828
Gloria Harper. Huh?
729
01:36:02,881 --> 01:36:05,498
He ought to get real smart and marry her.
730
01:36:07,802 --> 01:36:10,586
- George?
- She's young, fresh-faced,
731
01:36:10,722 --> 01:36:14,549
looks like an ad-writer's dream
of the all-American girl.
732
01:36:15,101 --> 01:36:17,426
Why don't you pour me a drink?
733
01:36:17,562 --> 01:36:20,429
And she's a woman
that you can trust, too.
734
01:36:20,565 --> 01:36:22,890
You know what l mean? Huh?
735
01:36:24,861 --> 01:36:27,144
That's really important to a man.
736
01:36:29,532 --> 01:36:32,692
George, l'm so tired.
737
01:36:34,829 --> 01:36:37,499
Why don't you pour us both a drink?
738
01:36:38,625 --> 01:36:41,576
Come on in my room tonight.
739
01:36:41,711 --> 01:36:45,121
Rub a little bit
of that night cream on my shoulders?
740
01:36:45,256 --> 01:36:48,291
You can do that, can't you, George?
741
01:36:48,426 --> 01:36:50,209
Hm?
742
01:36:50,345 --> 01:36:53,796
l'm so tired. And l'm so hot.
743
01:36:53,932 --> 01:36:55,965
(squeals)
744
01:36:57,060 --> 01:37:01,304
You know, l been thinkin'.
l know l been a bad wife.
745
01:37:02,357 --> 01:37:08,227
But now l'm gonna be very, very bad.
746
01:37:08,655 --> 01:37:10,479
(chuckles)
747
01:37:10,615 --> 01:37:12,648
How bad exactly?
748
01:37:28,633 --> 01:37:31,334
Momma's real angry with you.
749
01:37:31,469 --> 01:37:32,710
(Harshaw chuckles)
750
01:37:32,846 --> 01:37:37,997
She's more angry than she's ever been.
751
01:37:42,981 --> 01:37:45,598
Now we've just got one more...
752
01:37:47,068 --> 01:37:50,895
and then we can get down to business.
753
01:37:52,323 --> 01:37:54,357
Guess what?
754
01:37:54,909 --> 01:37:57,235
All these things l'm doin' to you,
755
01:37:59,414 --> 01:38:02,083
l've done to your boy...
756
01:38:03,084 --> 01:38:05,326
Harry Madox,
757
01:38:06,379 --> 01:38:09,121
down at the sawmill
758
01:38:09,424 --> 01:38:13,751
over and over again.
759
01:38:17,307 --> 01:38:21,342
What's the matter, George?
Don't you like the game, George?
760
01:38:21,936 --> 01:38:24,762
- Don't you feel well, George?
- (Harshaw grunts)
761
01:38:24,898 --> 01:38:28,391
Well, maybe Momma
can make it all better.
762
01:38:29,110 --> 01:38:31,143
There we go.
763
01:38:33,448 --> 01:38:35,690
l'm fuckin' you to death, George.
764
01:38:39,996 --> 01:38:41,863
Aagh!
765
01:39:19,160 --> 01:39:22,445
Don't pay no mind
to the way my face looks.
766
01:39:22,580 --> 01:39:25,031
l fell out of bed.
767
01:39:28,420 --> 01:39:30,453
What's on your mind?
768
01:39:43,435 --> 01:39:45,593
Thinkin' about buyin' another car.
769
01:39:49,524 --> 01:39:52,225
Why don't you just
pay for the one you got?
770
01:39:52,360 --> 01:39:54,352
lt's all right.
771
01:39:54,487 --> 01:39:57,396
l'm gonna trade mine in on a new 'un.
772
01:40:00,160 --> 01:40:02,902
Like perpetual motion, huh?
773
01:40:03,037 --> 01:40:06,895
Trade in the car you don't own
for one you can't pay for.
774
01:40:08,084 --> 01:40:11,619
Kinda had my eye
on that Lincoln out front.
775
01:40:17,469 --> 01:40:21,087
- What are you usin' for money?
- You ain't got it yet, do you?
776
01:40:21,556 --> 01:40:25,247
See, now why should l make
another payment on a car
777
01:40:25,393 --> 01:40:29,011
when l'm gonna trade it in on a new 'un?
778
01:40:30,315 --> 01:40:35,466
l was thinkin' maybe you and me could
take that Lincoln out for a little test drive.
779
01:41:09,145 --> 01:41:11,262
Now, listen, you stupid bastard.
780
01:41:12,565 --> 01:41:15,047
l don't know what you're drivin' at.
781
01:41:15,193 --> 01:41:18,769
But l can get a bellyful of you
quicker than most.
782
01:41:18,905 --> 01:41:22,064
So why don't you get wise
to yourself and shove?
783
01:41:22,200 --> 01:41:26,986
You fall out of bed one more time and
the cockroaches'll start talkin' to you.
784
01:41:27,122 --> 01:41:31,032
- That was a hell of a fire, wasn't it?
- What are you talkin' about?
785
01:41:31,543 --> 01:41:35,484
See, the day they had the fire,
l was walkin' along here
786
01:41:35,630 --> 01:41:38,873
about, oh, half hour after the fire started.
787
01:41:40,218 --> 01:41:44,253
l'd been over there watchin',
but fires bore the hell outta me.
788
01:41:44,389 --> 01:41:46,672
The way l see it,
there ain't no money in 'em.
789
01:41:47,058 --> 01:41:50,092
At least, that's how l saw it back then.
790
01:41:50,228 --> 01:41:53,262
You take a smart son of a bitch like you,
791
01:41:53,398 --> 01:41:56,265
boy, he knows there's money in fires.
792
01:41:59,779 --> 01:42:03,439
- How 'bout gettin' to it?
- You gotta get that sheriff thinkin'
793
01:42:03,575 --> 01:42:07,516
that you got to the fire
the same time as the fire trucks did.
794
01:42:07,662 --> 01:42:10,863
Otherwise, you're in real trouble.
795
01:42:11,499 --> 01:42:14,575
See, you gotta tell everybody
the same story.
796
01:42:14,711 --> 01:42:18,746
l know that l got in trouble
with more little gals that way.
797
01:42:19,340 --> 01:42:23,198
Course, l hang around with
a more female type of woman myself.
798
01:42:24,971 --> 01:42:26,796
Set your ass down.
799
01:42:26,973 --> 01:42:30,091
l ain't real happy with my new face,
mister. Sit down.
800
01:42:37,150 --> 01:42:39,600
Now, let's talk about the money.
801
01:42:41,571 --> 01:42:43,771
l tell you what.
802
01:42:43,907 --> 01:42:46,732
l'm gonna let you drive my new Lincoln.
803
01:42:47,702 --> 01:42:49,735
lt's my personal favourite.
804
01:43:03,802 --> 01:43:06,836
You get the dent ironed out of that fender.
805
01:43:06,971 --> 01:43:09,797
l'll be by on Monday to pick it up,
806
01:43:09,933 --> 01:43:11,966
along with the bread.
807
01:43:17,107 --> 01:43:19,140
How do l know you'll go?
808
01:43:20,193 --> 01:43:23,394
You don't.
You're just gonna have to trust me.
809
01:43:44,467 --> 01:43:46,500
See ya tonight, honey.
810
01:43:53,685 --> 01:43:55,718
(laughs)
811
01:44:02,902 --> 01:44:05,102
He wanted $500, Harry.
812
01:44:05,238 --> 01:44:09,013
- You didn't give it to him, did you?
- No, l didn't. Not yet.
813
01:44:09,159 --> 01:44:11,275
l don't have it in the office today.
814
01:44:11,411 --> 01:44:12,985
Gloria.
815
01:44:13,121 --> 01:44:17,240
Gloria, don't you even
think about givin' it to him.
816
01:44:18,501 --> 01:44:20,535
Blackmailers are all the goddamn same.
817
01:44:20,670 --> 01:44:24,445
- Each buy is the last until the next one.
- l know.
818
01:44:24,591 --> 01:44:27,542
Except there's something else now, Harry.
819
01:44:27,677 --> 01:44:31,504
He told me that he knows
somethin' about you. Something bad.
820
01:44:32,932 --> 01:44:35,800
Harry. What is it?
821
01:44:35,935 --> 01:44:38,386
Baby, don't even worry about it.
822
01:44:38,521 --> 01:44:40,555
And listen to me.
823
01:44:41,316 --> 01:44:44,183
Whatever you do, don't pay him.
824
01:44:44,319 --> 01:44:46,519
Do you understand me?
825
01:44:46,654 --> 01:44:48,688
Don't pay him.
826
01:44:58,958 --> 01:45:01,868
(man) And Haran died
before his father Terah
827
01:45:02,003 --> 01:45:05,288
in the land of his nativity,
in ur of the Chaldees...
828
01:45:55,181 --> 01:45:57,632
(woman moans)
829
01:46:06,067 --> 01:46:07,433
(woman) Oh, that's good.
830
01:46:07,569 --> 01:46:09,602
(moaning)
831
01:46:14,868 --> 01:46:16,901
Oh, baby!
832
01:46:23,084 --> 01:46:25,117
(moaning intensifies)
833
01:46:28,590 --> 01:46:30,623
(woman squeals)
834
01:46:31,634 --> 01:46:33,668
(screams)
835
01:46:36,389 --> 01:46:38,422
(woman) My God! My face!
836
01:47:42,413 --> 01:47:44,447
Oi!
837
01:47:44,582 --> 01:47:45,573
Wake up!
838
01:47:49,963 --> 01:47:52,663
What'd you do?
Tell her you're gonna send me to jail?
839
01:47:52,799 --> 01:47:55,416
l told you to stay away
from Gloria Harper.
840
01:47:55,552 --> 01:47:59,086
And you made her bring you
the fuckin' money, you sick bastard.
841
01:47:59,222 --> 01:48:01,255
Gloria?
842
01:48:01,516 --> 01:48:05,092
Yeah, she was here, right on that bed.
843
01:48:05,728 --> 01:48:07,762
You know what we was doin'?
844
01:48:08,231 --> 01:48:12,089
She ain't half bad for a girl
that goes both ways, you know?
845
01:48:12,235 --> 01:48:15,228
l'll kill you. l'm gonna fuckin' kill you.
846
01:52:34,247 --> 01:52:39,315
The minute a guy like Sutton
came in here and paid cash for a car,
847
01:52:39,461 --> 01:52:41,911
l got suspicious.
848
01:52:42,046 --> 01:52:45,122
The more l thought about it,
the less l liked it.
849
01:52:45,258 --> 01:52:47,375
These numbers match up all right.
850
01:52:48,928 --> 01:52:50,962
Lucky for me.
851
01:52:52,474 --> 01:52:55,341
- And lucky for you.
- Lucky for me?
852
01:52:55,977 --> 01:53:00,888
Yes, sir. There's a reward connected
to the solution of this particular crime.
853
01:53:01,149 --> 01:53:06,519
Not a bad 'un either
by most folks' standards - $25,000.
854
01:53:07,989 --> 01:53:10,658
- Mr Madox.
- Sheriff.
855
01:53:20,084 --> 01:53:22,118
Harry!
856
01:53:24,589 --> 01:53:27,790
- How soon can you be ready to leave?
- Leave?
857
01:53:27,926 --> 01:53:29,959
For the Caribbean.
858
01:53:30,720 --> 01:53:34,255
- Just you and me... and a wedding ring.
- Caribbean!
859
01:53:34,390 --> 01:53:35,715
(phone rings)
860
01:53:35,850 --> 01:53:38,843
- Did you say wedding ring?
- Will you go?
861
01:53:41,606 --> 01:53:44,056
Yeah. l'll go.
862
01:53:48,530 --> 01:53:50,563
(Gulick) Harry! Phone call!
863
01:53:54,953 --> 01:53:56,986
l'll be right back.
864
01:54:06,339 --> 01:54:07,330
Yeah, Madox.
865
01:54:07,507 --> 01:54:11,198
Harry? You'll never
guess what's happened.
866
01:54:12,095 --> 01:54:13,419
George is dead.
867
01:54:14,639 --> 01:54:17,256
- What?
- The hospital just called.
868
01:54:18,268 --> 01:54:23,638
You know he was workin' too hard
and overexertin' himself.
869
01:54:23,773 --> 01:54:26,015
Well, his heart just gave way.
870
01:54:27,235 --> 01:54:30,478
You might say he died in the saddle.
871
01:54:30,613 --> 01:54:33,940
But, you know,
he was concerned with my welfare
872
01:54:34,075 --> 01:54:36,275
right up until the very end.
873
01:54:37,370 --> 01:54:40,363
And l was wonderin'
if you might be free to come over
874
01:54:40,498 --> 01:54:42,896
and discuss it as soon as possible?
875
01:54:43,126 --> 01:54:46,244
Tell it to Gulick, Dolly. l'm outta here.
876
01:54:46,379 --> 01:54:48,412
Goodbye, Mrs Harshaw.
877
01:55:08,651 --> 01:55:10,685
(phone rings)
878
01:55:15,533 --> 01:55:16,722
Harshaw Finance.
879
01:55:17,076 --> 01:55:19,527
Lon, that was Mrs Harshaw.
880
01:55:20,413 --> 01:55:23,281
Mr Harshaw's dead.
He died of a heart attack.
881
01:55:24,042 --> 01:55:26,075
Oh, no.
882
01:55:27,295 --> 01:55:31,038
- Oh, God. That's awful.
- Think you can take over?
883
01:55:32,467 --> 01:55:36,408
um, well, yeah, l could
but ain't you gonna be here, too?
884
01:55:36,554 --> 01:55:38,588
Not with any luck.
885
01:55:45,230 --> 01:55:47,263
Excuse me a minute, Lon.
886
01:55:54,823 --> 01:55:58,482
Harry. That was Mrs Harshaw.
887
01:55:59,702 --> 01:56:01,736
Mr Harshaw's dead.
888
01:56:03,915 --> 01:56:08,242
Harry, l never got a chance to tell him.
889
01:56:08,378 --> 01:56:10,494
lt's OK, baby. lt's OK.
890
01:56:11,256 --> 01:56:14,248
l just told Mrs Harshaw
that we'd be right over.
891
01:56:15,260 --> 01:56:17,929
l have a few things l wanna
go over with her.
892
01:56:20,223 --> 01:56:23,132
l don't think that's a good idea, baby.
893
01:56:24,352 --> 01:56:26,385
Harry.
894
01:56:27,856 --> 01:56:30,014
We have so much to look forward to.
895
01:56:32,235 --> 01:56:36,562
l have to be clear with the past.
l have to do that.
896
01:56:40,368 --> 01:56:42,902
You're right.
897
01:56:44,164 --> 01:56:46,833
You're absolutely right.
898
01:56:47,709 --> 01:56:50,451
Gloria, l want you
to promise me something.
899
01:56:52,922 --> 01:56:55,122
We're going to the Caribbean.
900
01:56:56,843 --> 01:57:00,086
- You promise?
- Oh, yeah.
901
01:57:00,805 --> 01:57:04,173
Nothing anybody's gonna do
is gonna stop us.
902
01:57:12,192 --> 01:57:16,102
Harry. l just have to tell you
one thing before we go in.
903
01:57:16,237 --> 01:57:19,188
lt's OK, baby.
You don't have to tell me anything.
904
01:57:20,074 --> 01:57:23,317
Well, l know that you told me not to,
905
01:57:23,453 --> 01:57:25,695
but l gave Sutton that $500.
906
01:57:25,830 --> 01:57:29,824
l already know.
We don't even have to discuss it.
907
01:57:31,419 --> 01:57:34,579
l just don't wanna lie to you,
that's all, about anything.
908
01:57:34,714 --> 01:57:36,747
Ssh ssh ssh.
909
01:57:40,386 --> 01:57:42,420
God, you look beautiful.
910
01:57:51,773 --> 01:57:53,806
Thank y'all for comin'.
911
01:57:58,404 --> 01:58:02,096
l know this may even be harder
for you than it is for me.
912
01:58:10,750 --> 01:58:12,783
At least he didn't suffer much.
913
01:58:14,129 --> 01:58:17,747
He was in the hospital unconscious
for almost 24 hours.
914
01:58:17,882 --> 01:58:20,625
l heard him out in the hall up there and...
915
01:58:21,386 --> 01:58:25,838
l guess he must have started
downstairs for somethin' and...
916
01:58:25,974 --> 01:58:29,634
he just fell all the way to the bottom.
917
01:58:30,562 --> 01:58:35,139
So l ran to him and... l was so scared.
918
01:58:35,275 --> 01:58:37,308
Half out of my mind, really.
919
01:58:38,736 --> 01:58:40,770
And then l fell too...
920
01:58:45,118 --> 01:58:48,152
Mr Madox, don't you feel well?
921
01:58:50,665 --> 01:58:53,741
l feel fine. l'm all right.
922
01:58:55,170 --> 01:58:57,537
Well, l know you been wonderin'.
923
01:58:57,672 --> 01:58:59,872
About the business, l mean.
924
01:59:00,008 --> 01:59:02,875
l wanted you to know right away that...
925
01:59:03,011 --> 01:59:05,378
l have no intention of sellin' out.
926
01:59:06,389 --> 01:59:10,132
George thought a great deal
of both of you and...
927
01:59:10,268 --> 01:59:13,219
l want to try to carry on just the same
928
01:59:13,688 --> 01:59:16,170
because it's what he would have wanted.
929
01:59:17,400 --> 01:59:21,978
l guess he knew that
it could happen at any time cos...
930
01:59:23,072 --> 01:59:26,315
he kept this little notebook
931
01:59:26,451 --> 01:59:31,685
and he'd write down all his ideas on
how he wanted the business carried on.
932
01:59:32,791 --> 01:59:34,824
l typed it all up.
933
01:59:36,544 --> 01:59:39,620
Since you're in charge now, Mr Madox,
934
01:59:39,756 --> 01:59:41,789
l think you should read it.
935
01:59:44,344 --> 01:59:48,337
And you too, Miss Harper,
if he thinks you should.
936
01:59:51,851 --> 01:59:57,190
(Dolly) lt seemed important
so l left a copy with my attorney.
937
02:00:04,572 --> 02:00:07,857
As for that shortage
in your accounts, Miss Harper,
938
02:00:09,202 --> 02:00:12,737
l know you'll understand
that Mr Madox was only doing
939
02:00:12,872 --> 02:00:16,324
what he thought was right
when he told me about it,
940
02:00:16,459 --> 02:00:19,493
and, of course,
l wouldn't think of bringin' charges.
941
02:00:19,629 --> 02:00:23,247
You can just continue
right on the way you have been
942
02:00:23,383 --> 02:00:25,625
till it's all taken care of.
943
02:00:26,261 --> 02:00:29,712
l want you to know, dear,
that we're your friends
944
02:00:30,598 --> 02:00:34,290
and that Mr Madox hated havin' to do it
945
02:00:34,435 --> 02:00:37,929
just as much as l hate
havin' to mention it now.
946
02:00:40,608 --> 02:00:44,227
Harry insisted that
you be given another chance.
947
02:00:46,531 --> 02:00:49,523
l understand, Mrs Harshaw.
948
02:00:53,037 --> 02:00:55,071
Of course.
949
02:00:56,833 --> 02:00:59,502
l always intended to pay it all back.
950
02:01:06,050 --> 02:01:08,084
So.
951
02:01:14,225 --> 02:01:16,259
lf there isn't anything else,
952
02:01:17,812 --> 02:01:20,012
y'all don't mind if l leave, do you?
953
02:01:21,024 --> 02:01:23,474
Of course not, dear.
954
02:01:25,737 --> 02:01:27,770
l'll drive you home.
955
02:01:29,073 --> 02:01:31,107
Thank you.
956
02:01:32,577 --> 02:01:34,610
l'd rather walk.
957
02:01:55,016 --> 02:01:57,049
Harry, darling.
958
02:01:58,019 --> 02:02:02,096
l don't think you'll ever have
much luck explainin' it to her.
959
02:02:12,450 --> 02:02:15,359
Sutton didn't know.
960
02:02:18,957 --> 02:02:20,990
He wasn't even at the fire.
961
02:02:23,711 --> 02:02:25,620
You told him.
962
02:02:28,716 --> 02:02:30,333
lt was you.
963
02:02:36,766 --> 02:02:38,799
You'll have to beg now.
964
02:02:43,148 --> 02:02:45,181
You had your chance.
965
02:02:45,692 --> 02:02:49,185
Now l'm gonna enjoy hearin' you
beg me to marry you.
966
02:02:51,072 --> 02:02:53,105
See...
967
02:02:53,241 --> 02:02:55,910
you have to look after me, Harry.
968
02:02:56,035 --> 02:02:58,402
Something might happen to me.
969
02:03:00,540 --> 02:03:02,573
Yes.
970
02:03:05,003 --> 02:03:07,036
Something might.
971
02:03:24,939 --> 02:03:26,973
(Dolly splutters)
972
02:04:24,791 --> 02:04:27,158
You see, Harry?
973
02:04:30,755 --> 02:04:32,788
Then kiss me, Harry.
974
02:04:54,028 --> 02:04:56,062
Kiss me.
975
02:04:58,575 --> 02:05:00,608
Oh, God.
976
02:05:44,913 --> 02:05:49,323
(Harry) ln this life,
you gotta take what you want.
977
02:05:49,459 --> 02:05:53,077
(Dolly) l always get what l want, Harry.
978
02:05:53,213 --> 02:05:55,246
(Harry) Yes, indeed.
979
02:05:56,591 --> 02:05:58,624
l've found my level.
980
02:06:00,470 --> 02:06:02,503
And l'm livin' it.
981
02:09:38,354 --> 02:09:40,805
Visiontext Subtitles: Julie Clayton
982
02:09:46,738 --> 02:09:48,771
ENHOH
68050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.