All language subtitles for The Guardian s02e19 Back in the Ring.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,116 --> 00:00:25,393 WOMAN: Good morning, Legal Services... 2 00:00:25,425 --> 00:00:27,630 Give me the right. Work the iab. 3 00:00:30,789 --> 00:00:33,186 [Sighs] Dohanic. 4 00:00:33,216 --> 00:00:34,846 Uh, morning, Mr. Fallin. 5 00:00:34,876 --> 00:00:38,105 Mr. Masterson said it would be cool to come by before school started. 6 00:00:38,133 --> 00:00:39,539 Really? OK. 7 00:00:39,570 --> 00:00:42,254 Well, l have a breakfast meeting in ten minutes, so let's get through it. 8 00:00:42,284 --> 00:00:44,393 Oh, um, OK. Well, uh... 9 00:00:44,423 --> 00:00:46,180 that's my son Oscar. 10 00:00:46,211 --> 00:00:48,639 His mother iust died last week, Lynn. 11 00:00:48,670 --> 00:00:50,555 She had a drug problem. Got Aids. 12 00:00:50,586 --> 00:00:53,014 We never got married. 13 00:00:53,044 --> 00:00:54,450 So me and her parents... 14 00:00:54,480 --> 00:00:56,621 have been taking care of Oscar while she was sick. 15 00:00:56,652 --> 00:01:01,318 Um, and now her parents, the Carpenters, they--they want to keep him. 16 00:01:02,622 --> 00:01:04,188 You've been in here before, right? 17 00:01:05,592 --> 00:01:07,989 Not that l recall. 18 00:01:08,018 --> 00:01:09,073 - No. - Come here. 19 00:01:09,104 --> 00:01:11,980 One sec, buddy. OK? 20 00:01:13,447 --> 00:01:16,036 Anyway, so they think they got the right... 21 00:01:16,065 --> 00:01:19,293 on account of they mostly had him when l was in prison for about four years. 22 00:01:19,322 --> 00:01:22,486 You're Tim Dohanic, right? ''The Mechanic''? 23 00:01:22,515 --> 00:01:24,784 Yeah, that's right. 24 00:01:24,814 --> 00:01:27,786 Yeah. My father and l saw you knock out this guy Ernest... 25 00:01:27,816 --> 00:01:29,445 - Hampton. - Like four years ago. 26 00:01:29,476 --> 00:01:30,689 That was ninety seven. Yeah. 27 00:01:30,721 --> 00:01:32,223 That was my last pro fight before l went to prison. 28 00:01:32,254 --> 00:01:35,353 Yeah. l caught him with a three combination in the fifth. Yeah. 29 00:01:35,383 --> 00:01:36,885 - That was a good show. - Yeah. Yeah. 30 00:01:36,915 --> 00:01:38,065 You fighting again? 31 00:01:38,097 --> 00:01:40,366 Yeah. Yeah. Five for five in the year l've been out. 32 00:01:40,396 --> 00:01:44,358 Four by KO, so iust climbing back up to my rank, and, you know. 33 00:01:44,386 --> 00:01:46,943 But l want my son with me. 34 00:01:46,973 --> 00:01:49,146 Well, we'll get into it. 35 00:01:49,175 --> 00:01:51,381 - OK. - All right. 36 00:01:51,411 --> 00:01:55,598 Um...you know, there's--there's one other thing. 37 00:01:55,626 --> 00:01:58,501 My cousin Tino's got this pizza place... 38 00:01:58,531 --> 00:01:59,937 and he wants to sell me half. 39 00:01:59,968 --> 00:02:01,757 So he kind of drew up a payment plan... 40 00:02:01,788 --> 00:02:03,609 sort of like a contract kind of based on my purses. 41 00:02:03,639 --> 00:02:05,269 Yeah. We don't do that kind of thing. 42 00:02:05,300 --> 00:02:06,227 - No? - No. 43 00:02:06,258 --> 00:02:08,687 OK, um... 44 00:02:08,716 --> 00:02:10,633 Thanks. 45 00:02:12,006 --> 00:02:14,242 l still say this is too early for you to go back. 46 00:02:14,272 --> 00:02:16,030 And l still disagree. 47 00:02:16,060 --> 00:02:18,744 And why don't you go for some color? You look washed out. 48 00:02:18,774 --> 00:02:20,403 Mom, why do you want to do this to me today of all days? 49 00:02:20,435 --> 00:02:22,767 Do what? l'm helping you get dressed. 50 00:02:22,797 --> 00:02:24,043 l am dressed. 51 00:02:24,075 --> 00:02:26,472 l've been vey supportive of your new hair style. 52 00:02:26,501 --> 00:02:27,492 Doesn't that count for something? 53 00:02:27,522 --> 00:02:29,663 [Doorbell rings] l'll get it. 54 00:02:31,865 --> 00:02:33,335 The doorman at the Tremont Towers... 55 00:02:33,365 --> 00:02:36,145 told me l could find Mrs. Caroline Novak at this address. 56 00:02:36,176 --> 00:02:38,061 - That's me. - Here you go. 57 00:02:38,092 --> 00:02:40,008 Grand iuy subpoena. 58 00:02:44,637 --> 00:02:45,787 Who was that? 59 00:02:45,818 --> 00:02:47,160 The, uh, Jehovah's Witness. 60 00:02:47,191 --> 00:02:49,908 l, uh, l can't find that prescription that you picked up for me last night. 61 00:02:49,938 --> 00:02:52,558 Oh, gosh, l'm sory. You know, it slipped my mind. 62 00:02:52,587 --> 00:02:55,048 [Groans] See? Now that's what l needed help with, Mom. 63 00:02:55,079 --> 00:02:57,539 But l guess you couldn't crush my self-esteem at the pharmacy... 64 00:02:57,568 --> 00:02:58,494 so there's no fun in that. 65 00:02:58,526 --> 00:03:00,251 Hey, Louisa, l'm only human. 66 00:03:00,283 --> 00:03:02,455 Give me a break. l'll tell you what. 67 00:03:02,486 --> 00:03:03,796 Go to work tomorrow. 68 00:03:03,826 --> 00:03:06,383 And if you get stir crazy, we'll go shopping today... 69 00:03:06,413 --> 00:03:07,531 and we'll stop at the pharmacy on the way. 70 00:03:07,563 --> 00:03:09,735 l'm going to work today. 71 00:03:09,765 --> 00:03:12,193 All right. Let me get my purse... and l'll drive you there. 72 00:03:12,225 --> 00:03:13,151 Oh, no, no. 73 00:03:13,183 --> 00:03:14,429 l'm, uh, l'm gonna... 74 00:03:14,458 --> 00:03:17,782 walk to the pharmacy and get a cab. 75 00:03:17,812 --> 00:03:18,962 Bye. 76 00:03:35,660 --> 00:03:40,806 Well, there is trouble in my mind 77 00:03:40,833 --> 00:03:42,749 There is dark 78 00:03:42,781 --> 00:03:46,840 There's dark, and there is light 79 00:03:57,245 --> 00:03:59,162 There is no order 80 00:03:59,192 --> 00:04:00,279 There is chaos 81 00:04:00,309 --> 00:04:02,194 And there is crime 82 00:04:02,225 --> 00:04:07,018 There is no one home tonight 83 00:04:07,046 --> 00:04:09,730 In the empire of my mind 84 00:04:09,761 --> 00:04:12,796 There is trouble in my mind 85 00:04:12,826 --> 00:04:14,488 All the chaos 86 00:04:14,519 --> 00:04:18,257 In my mind 87 00:04:25,241 --> 00:04:27,226 My former vice president Ben Kilgore... 88 00:04:27,257 --> 00:04:30,043 was arrested for bribing our biggest rival's mechanic... 89 00:04:30,072 --> 00:04:33,340 to ground their planes. 90 00:04:33,369 --> 00:04:35,643 He told the FM you ordered him to do it. 91 00:04:35,673 --> 00:04:37,018 That's a lie. 92 00:04:37,049 --> 00:04:39,835 Lawyers aren't allowed in a room with you and the grand juy... 93 00:04:39,865 --> 00:04:41,562 so we're going to have to prepare your testimony. 94 00:04:41,594 --> 00:04:43,643 Why? l have nothing to testify about. 95 00:04:43,674 --> 00:04:44,698 l didn't do anything. 96 00:04:44,729 --> 00:04:46,171 The DA is going to want to know... 97 00:04:46,202 --> 00:04:48,187 why an employee of your company would go to the trouble... 98 00:04:48,217 --> 00:04:50,075 of committing sabotage on your behalf. 99 00:04:50,106 --> 00:04:51,900 Well, l can't answer for his motivations. 100 00:04:51,931 --> 00:04:53,788 However, he did have a contract... 101 00:04:53,818 --> 00:04:57,149 with a vey generous bonus structure based on profits. 102 00:04:57,178 --> 00:04:58,780 That's good. We'll submit that. 103 00:04:58,810 --> 00:05:01,595 Ben Kilgore says that you gave him the money for the bribe. 104 00:05:01,626 --> 00:05:03,451 - What? - Ten thousand dollars. 105 00:05:04,985 --> 00:05:07,452 l gave him a loan. Period. 106 00:05:07,482 --> 00:05:09,244 For what? 107 00:05:09,274 --> 00:05:10,779 Real estate, l think. 108 00:05:10,809 --> 00:05:12,571 Could we see that loan agreement? 109 00:05:12,603 --> 00:05:14,397 Uh, there isn't one. 110 00:05:14,427 --> 00:05:15,739 BURTON: That might be a problem. 111 00:05:15,770 --> 00:05:18,108 Have you granted employee loans before at Travelmaster? 112 00:05:18,139 --> 00:05:20,414 Can't we iust settle? 113 00:05:21,626 --> 00:05:24,798 You don't settle a federal investigation. 114 00:05:24,828 --> 00:05:26,461 You get indicted or not... 115 00:05:26,491 --> 00:05:28,701 then you go to iail or not. 116 00:05:28,731 --> 00:05:29,819 Well, gentlemen... 117 00:05:29,851 --> 00:05:31,613 we're iust going to have to do this later... 118 00:05:31,643 --> 00:05:34,398 because my husband is coming to town tomorrow... 119 00:05:34,428 --> 00:05:37,310 and l have lots of things to do. 120 00:05:37,339 --> 00:05:40,478 Well, tell Jery if he wants to play a little golf... 121 00:05:40,506 --> 00:05:41,436 to give me a call, will you? 122 00:05:41,467 --> 00:05:42,394 l'll do that. 123 00:05:42,426 --> 00:05:44,765 Good to see you, Caroline. Take care. 124 00:05:46,331 --> 00:05:49,054 She isn't taking this seriously. 125 00:05:49,085 --> 00:05:50,622 She'll come around. 126 00:05:52,987 --> 00:05:55,998 You know my latest client at LSP is Tim Dohanic? 127 00:05:56,027 --> 00:05:57,982 - Are you kidding? - No. 128 00:05:58,012 --> 00:05:59,453 When did he get out ofiail? 129 00:05:59,485 --> 00:06:00,830 About a year ago. 130 00:06:00,859 --> 00:06:03,134 Oh, he was going to be great. 131 00:06:03,164 --> 00:06:04,093 Good as Mancini. 132 00:06:04,124 --> 00:06:05,757 He always reminded me of Billy Conn. 133 00:06:05,788 --> 00:06:06,813 Who? 134 00:06:06,845 --> 00:06:08,254 ls he--is he fighting again? 135 00:06:08,286 --> 00:06:10,111 - 5 for 5. - Yeah? 136 00:06:10,141 --> 00:06:11,229 What's he seeing you about? 137 00:06:11,260 --> 00:06:13,566 Oh, iust a custody thing. 138 00:06:13,596 --> 00:06:15,998 But he did mention some business contract. 139 00:06:16,028 --> 00:06:18,077 We don't do business contracts at LSP. 140 00:06:18,108 --> 00:06:20,223 Send him by. Maybe l can help him. 141 00:06:20,254 --> 00:06:21,534 l'll bring him in. 142 00:06:21,566 --> 00:06:23,071 Yeah. Great. 143 00:06:25,565 --> 00:06:27,872 Just don't wory about it, OK? 144 00:06:27,901 --> 00:06:29,150 Hey! 145 00:06:29,182 --> 00:06:31,614 lt's all pretty standard. l'll make sure l call you. 146 00:06:31,645 --> 00:06:33,406 - Ah! - Hey! 147 00:06:33,437 --> 00:06:34,846 Here she is. 148 00:06:34,877 --> 00:06:36,382 - You look great. - Thanks. 149 00:06:36,414 --> 00:06:37,886 - It's really nice to be back here. - Good. 150 00:06:37,918 --> 00:06:39,102 So what's going on? Anything new? 151 00:06:39,132 --> 00:06:41,471 Barbara's out for the week. Bad back. 152 00:06:41,501 --> 00:06:43,038 All the calls are going to the answering machine. 153 00:06:43,070 --> 00:06:44,734 And if you really need to get a hold of someone... 154 00:06:44,766 --> 00:06:46,047 leave your cell number. 155 00:06:46,078 --> 00:06:47,071 - There's no temp? - Nope. 156 00:06:47,102 --> 00:06:48,317 And when we go to court... 157 00:06:48,351 --> 00:06:51,682 we have to park on the south side. 158 00:06:51,709 --> 00:06:54,399 Alvin won't reimburse for the downtown lots anymore. 159 00:06:54,429 --> 00:06:56,095 That's a half mile away. 160 00:06:56,127 --> 00:06:58,047 Tell me about it. 161 00:07:01,182 --> 00:07:02,271 Hi. 162 00:07:02,302 --> 00:07:03,326 Hey. 163 00:07:03,358 --> 00:07:04,382 - How you feeling? - Fine. 164 00:07:04,414 --> 00:07:05,535 - Yeah? - Mm-hmm. 165 00:07:05,566 --> 00:07:07,039 Doctor said it was OK for you to be up and around? 166 00:07:07,070 --> 00:07:08,159 He did. 167 00:07:08,190 --> 00:07:09,600 Are you on any medications l should know about? 168 00:07:09,630 --> 00:07:13,121 Uh, are we having budget problems? 169 00:07:13,151 --> 00:07:17,187 We're about four grand shy of payroll. 170 00:07:17,214 --> 00:07:18,687 Oh, Alvin. 171 00:07:18,719 --> 00:07:20,673 Hey, not only did our state funding get cut this year... 172 00:07:20,702 --> 00:07:22,623 it's going to be two months late. 173 00:07:22,655 --> 00:07:23,775 You sure you're OK? 174 00:07:23,807 --> 00:07:24,800 Vey. 175 00:07:24,831 --> 00:07:26,433 Good. Because we've been so iammed... 176 00:07:26,463 --> 00:07:28,383 we had to continue all your cases while you were gone. 177 00:07:28,415 --> 00:07:29,824 And... 178 00:07:29,855 --> 00:07:32,001 there are new clients in your office right now. 179 00:07:32,030 --> 00:07:34,176 Good to have you back. 180 00:07:34,207 --> 00:07:35,552 [Chuckles] 181 00:07:38,335 --> 00:07:39,264 Lulu. 182 00:07:39,296 --> 00:07:40,352 Hey. 183 00:07:40,384 --> 00:07:42,498 Thank you for that beautiful plant. 184 00:07:42,527 --> 00:07:44,480 l put it in my bedroom like you suggested in the note. 185 00:07:44,511 --> 00:07:47,938 Right. Yeah, the florist said that the extra oxygen helps with recovey. 186 00:07:47,968 --> 00:07:49,923 Oh. 187 00:07:49,952 --> 00:07:50,879 How are the headaches? 188 00:07:50,911 --> 00:07:51,969 Uh, good. 189 00:07:51,999 --> 00:07:53,472 l mean, l'm not really getting them anymore, so. 190 00:07:53,503 --> 00:07:54,848 Great. 191 00:07:54,879 --> 00:07:57,409 Well, you know, there is something that we really should do... 192 00:07:57,440 --> 00:07:58,881 if you're up for it. 193 00:07:58,912 --> 00:08:00,801 l'm up for anything. 194 00:08:00,832 --> 00:08:03,394 All right. Um... 195 00:08:03,425 --> 00:08:04,930 we should get you a new car. 196 00:08:04,960 --> 00:08:07,361 - Car shopping? - Yeah. 197 00:08:07,391 --> 00:08:09,217 JAMES: Hey! The Mechanic?! 198 00:08:09,250 --> 00:08:10,338 lt's a pleasure. It's a pleasure. 199 00:08:10,367 --> 00:08:12,962 ls it that hard to find a good mechanic? 200 00:08:12,992 --> 00:08:14,657 He's a boxer. 201 00:08:14,689 --> 00:08:17,475 Oh, a boxer. Someone who chooses... to get hit in the head for a living. 202 00:08:17,504 --> 00:08:18,562 Hmm. Yeah. 203 00:08:18,594 --> 00:08:20,964 Well, we could go to the dealership after work. 204 00:08:20,992 --> 00:08:23,747 Oh, OK. Sounds good. 205 00:08:23,776 --> 00:08:26,819 The Madison High officials won't help me transfer Ashley to Preston. 206 00:08:26,848 --> 00:08:29,378 Preston's in another county. 207 00:08:29,410 --> 00:08:30,467 You have to live there to enroll. 208 00:08:30,496 --> 00:08:31,650 No kidding. 209 00:08:31,681 --> 00:08:34,852 l overpaid for an apartment just so Ashley could go to Madison. 210 00:08:34,881 --> 00:08:36,419 lt was supposed to be a good school. 211 00:08:36,449 --> 00:08:39,459 Ashley, do you want to transfer? 212 00:08:39,490 --> 00:08:41,186 lf my mom won't let me cheerlead for Madison anymore... 213 00:08:41,217 --> 00:08:42,626 what's the point of staying? 214 00:08:42,658 --> 00:08:44,611 My daughter's putting on a brave front. 215 00:08:44,642 --> 00:08:47,652 l know her. But she's stigmatized in that town. 216 00:08:47,680 --> 00:08:49,186 So am l. 217 00:08:49,217 --> 00:08:52,325 Tell her about that disciplinay hearing. 218 00:08:52,354 --> 00:08:56,229 They had this humiliating hearing like l was Osama Bin Laden. 219 00:08:56,258 --> 00:09:00,807 l got suspended over nothing. 220 00:09:00,834 --> 00:09:03,589 Orally copulating another student on the school bus? 221 00:09:03,617 --> 00:09:05,796 What's the big deal? It's not like we were having sex. 222 00:09:05,827 --> 00:09:06,755 See what she's learning? 223 00:09:06,786 --> 00:09:08,388 Whatever. 224 00:09:08,418 --> 00:09:10,820 The school bus was chartered for a basketball game? 225 00:09:10,850 --> 00:09:12,067 Yes. 226 00:09:12,099 --> 00:09:13,667 And there were no other adults on the bus... 227 00:09:13,698 --> 00:09:14,723 other than the driver? 228 00:09:14,755 --> 00:09:15,939 Correct. 229 00:09:18,211 --> 00:09:20,453 Alvin, the Webbers? If there's anything there... 230 00:09:20,482 --> 00:09:21,987 it's more of a personal iniuy claim. 231 00:09:22,018 --> 00:09:23,491 Well, forget it then. Just move to the next case. 232 00:09:23,523 --> 00:09:26,886 Well, no, why don't we iust pick this one up on contingency just to get over the hump? 233 00:09:26,915 --> 00:09:29,958 lt won't look good to our donors if we start profiting from our clients. 234 00:09:29,987 --> 00:09:32,389 Yeah, but how would they know if we just took one case? 235 00:09:32,419 --> 00:09:33,732 That's how it starts. 236 00:09:33,763 --> 00:09:35,203 lf we start depending on fees, all of a sudden... 237 00:09:35,235 --> 00:09:37,798 homeless kids and battered wives are competing for our attention. 238 00:09:37,826 --> 00:09:39,428 - What we're about is-- - Alvin, please. 239 00:09:39,460 --> 00:09:40,709 l know the mission statement by heart. 240 00:09:40,740 --> 00:09:41,829 Just move on then. 241 00:09:41,860 --> 00:09:43,621 You have plenty of worthy cases on your desk. 242 00:09:47,940 --> 00:09:49,221 NICK: OK, Now take it easy, l'm a lawyer. 243 00:09:49,251 --> 00:09:50,500 l'll be gentle. 244 00:09:50,532 --> 00:09:51,908 OK. So... 245 00:09:51,939 --> 00:09:53,188 so l'm getting in this rhythm, right? 246 00:09:53,219 --> 00:09:54,757 Uhh--teh--teh. 247 00:09:54,788 --> 00:09:56,325 So he'd anticipate my combos, OK? 248 00:09:56,355 --> 00:09:59,238 And l can see it in this guy's legs, he's ready to go down, OK? 249 00:09:59,268 --> 00:10:01,126 So, then l mixed it up like this. Get ready. 250 00:10:01,157 --> 00:10:03,302 Deh--deh--uhh! All right? And then extend the left. 251 00:10:03,332 --> 00:10:05,608 Yeah? Yeah? And so l got him with a right cross, right? 252 00:10:05,636 --> 00:10:07,365 Bam! You know? 253 00:10:07,396 --> 00:10:09,477 You know...lights out with this guy. 254 00:10:09,507 --> 00:10:10,597 OK, l'm going to sit down. 255 00:10:10,628 --> 00:10:13,863 [Laughs] Oh, that's great. 256 00:10:13,893 --> 00:10:16,264 l think--l think that's the best fight l ever attended... 257 00:10:16,293 --> 00:10:17,542 that's for sure. 258 00:10:17,574 --> 00:10:18,501 l got one tonight. 259 00:10:18,533 --> 00:10:20,198 - Really? - Yeah, at Three Rivers. 260 00:10:20,228 --> 00:10:21,542 Oh, great. Great. 261 00:10:21,573 --> 00:10:22,727 Let me ask you something, Tim. 262 00:10:22,756 --> 00:10:25,062 This Phil Waters, is he still your promoter? 263 00:10:25,094 --> 00:10:28,296 Uh, no, our contract ended when l went to prison. 264 00:10:28,326 --> 00:10:30,087 l think if l rack up enough wins, though... 265 00:10:30,117 --> 00:10:32,392 you know, l think he'll-- l think he'll sign me again. 266 00:10:32,421 --> 00:10:34,502 Now, he and l are members of the same club. 267 00:10:34,533 --> 00:10:36,357 We play golf a little bit evey now and then. 268 00:10:36,388 --> 00:10:39,143 l thought maybe l could be a little help and, you know... 269 00:10:39,173 --> 00:10:40,870 a little legal representation for you. 270 00:10:40,901 --> 00:10:44,842 You know, l'm not making enough to be paying lawyers. 271 00:10:44,870 --> 00:10:47,337 l was iust thinking, maybe l could Iook over the fight contracts... 272 00:10:47,367 --> 00:10:50,088 find you a sponsor and such, you know, for free. 273 00:10:50,118 --> 00:10:53,226 Then when you get signed up, then l start charging you. 274 00:10:53,255 --> 00:10:55,496 OK. 275 00:10:55,526 --> 00:10:56,615 - Yeah? OK? - Yeah. 276 00:10:56,646 --> 00:10:57,991 Great. Great. Let's do it. 277 00:10:58,022 --> 00:10:59,367 OK. 278 00:10:59,398 --> 00:11:01,544 So, now, what about this pizza place you're talking-- 279 00:11:01,574 --> 00:11:05,163 Oh, yeah, yeah. This is my cousin Tino's place. 280 00:11:05,191 --> 00:11:07,144 Uh, this is... 281 00:11:07,175 --> 00:11:08,103 All right. l'm going to leave you guys. 282 00:11:08,134 --> 00:11:09,736 Yeah. OK. 283 00:11:09,767 --> 00:11:11,688 Thanks, slugger. 284 00:11:17,959 --> 00:11:19,496 l was going to pick you up. 285 00:11:19,527 --> 00:11:20,680 What do you mean? 286 00:11:20,711 --> 00:11:22,440 Well, l iust have to return a couple of calls... 287 00:11:22,470 --> 00:11:23,815 and then we can go. 288 00:11:23,847 --> 00:11:24,839 Oh, right. The car thing. 289 00:11:24,872 --> 00:11:27,498 Uh, can we do that tomorrow or something? 290 00:11:27,528 --> 00:11:28,903 - Sure. - OK. Thanks. 291 00:11:28,936 --> 00:11:30,472 Oh, l got to go. 292 00:11:35,559 --> 00:11:37,065 Hi, Jake. How you doing? 293 00:11:37,096 --> 00:11:38,184 Oh, l feel like crap. 294 00:11:38,216 --> 00:11:39,144 l think l'm coming down with something. 295 00:11:39,176 --> 00:11:40,777 - Oh, sory. - Hey, how are you doing? 296 00:11:40,808 --> 00:11:41,800 Oh, fine. Fine. 297 00:11:41,831 --> 00:11:42,760 - Yeah? - Yeah. 298 00:11:42,792 --> 00:11:43,783 - You look good. - Thanks. 299 00:11:43,815 --> 00:11:45,993 - So, uh, what's up? - Well, um... 300 00:11:46,024 --> 00:11:48,009 l'm referring a possible civil case to you. 301 00:11:48,040 --> 00:11:50,602 lt's against a school district or maybe a bus company. 302 00:11:50,632 --> 00:11:52,457 How much money we talking about? 303 00:11:52,487 --> 00:11:53,737 You don't want to know what it's about first? 304 00:11:53,768 --> 00:11:55,466 No. How much money we talking about? 305 00:11:55,496 --> 00:11:57,321 Oh, thim thousand? 306 00:11:57,352 --> 00:11:59,915 OK, that's my yearly expense fee, so l pass. 307 00:11:59,944 --> 00:12:01,289 Yeah, but l'd be doing the bulk of the work. 308 00:12:01,321 --> 00:12:03,531 You know, the pre-interviews and the complaint filing. 309 00:12:03,560 --> 00:12:05,417 You'd iust have to speak to the plaintiff once or twice... 310 00:12:05,448 --> 00:12:07,017 and then make the argument at the settlement hearing. 311 00:12:07,049 --> 00:12:08,394 What if they don't settle? 312 00:12:08,424 --> 00:12:10,954 Well, then you make the call if we go to court or discontinue. 313 00:12:10,985 --> 00:12:14,123 Why would you be doing all the work? 314 00:12:14,153 --> 00:12:15,562 Because you would be generous enough... 315 00:12:15,593 --> 00:12:17,610 to donate half of your fee to LSP. 316 00:12:17,641 --> 00:12:19,178 [Laughs] l see. 317 00:12:19,209 --> 00:12:22,507 So, actually, l'm going to be getting half of a nothing fee? 318 00:12:22,537 --> 00:12:23,562 Yeah, but, Jake, listen. 319 00:12:23,594 --> 00:12:26,636 l would say of the dozens of cases that come my way at LSP... 320 00:12:26,665 --> 00:12:30,155 almost a third of them are litigation claims that we have to turn away. 321 00:12:30,185 --> 00:12:31,338 And some of them aren't so small. 322 00:12:31,369 --> 00:12:32,778 So if this whole thing works out... 323 00:12:32,808 --> 00:12:35,115 l'd be happy to send them all your way with no strings attached. 324 00:12:35,146 --> 00:12:36,427 And this obviously means a lot to you. 325 00:12:36,457 --> 00:12:38,602 Yeah, it does. 326 00:12:40,553 --> 00:12:42,090 All right. Talk me through it. 327 00:12:43,433 --> 00:12:45,132 [Rock music playing] 328 00:12:49,642 --> 00:12:51,851 Tim. Hey. 329 00:12:51,882 --> 00:12:52,811 Champ! 330 00:12:52,843 --> 00:12:53,770 Hey! 331 00:12:53,801 --> 00:12:56,525 - How you doing? - How are you? 332 00:12:56,554 --> 00:12:57,867 ls this your boy? 333 00:12:57,899 --> 00:12:58,827 - Yeah. - Yeah? 334 00:12:58,859 --> 00:12:59,978 Oscar, this is Mr. Fallin. 335 00:13:00,010 --> 00:13:01,323 - How you doing? - Good. 336 00:13:01,353 --> 00:13:02,634 Good to see you. 337 00:13:02,666 --> 00:13:04,331 Hey, did you get a chance to take a look at Tino's plans? 338 00:13:04,362 --> 00:13:06,252 Yeah, l did. l, uh... 339 00:13:06,283 --> 00:13:07,884 l don't think it looks profitable, Tim. 340 00:13:07,914 --> 00:13:09,516 Well, he wouldn't lie to me. 341 00:13:09,547 --> 00:13:12,653 Well, l'll tell you, let's put that on hold for the time being, all right? 342 00:13:12,682 --> 00:13:14,635 But l did talk to Phil Waters. 343 00:13:14,666 --> 00:13:17,037 He said he had no idea you were down here hiding out. 344 00:13:17,067 --> 00:13:18,539 Hey, you tell him l'm five for five? 345 00:13:18,571 --> 00:13:20,556 He's got a cancellation later in the week. 346 00:13:20,586 --> 00:13:23,116 He's got an undercard with a Horatio Sanchez. 347 00:13:23,147 --> 00:13:25,068 He's offering you the fight. 348 00:13:25,100 --> 00:13:27,982 - Sanchez? - Yeah. 349 00:13:28,011 --> 00:13:29,644 That's a good fight. 350 00:13:29,676 --> 00:13:31,340 - [Laughs] - [Laughs] Could be. 351 00:13:31,370 --> 00:13:32,331 You hear that, kiddo? 352 00:13:32,364 --> 00:13:33,869 Daddy's going to be on cable. 353 00:13:33,898 --> 00:13:35,243 You going to watch your dad on TV? 354 00:13:35,276 --> 00:13:37,293 He says l have to be older. 355 00:13:37,324 --> 00:13:39,342 No, no. He's seen enough already. 356 00:13:39,372 --> 00:13:40,781 His mother iust died. 357 00:13:40,812 --> 00:13:42,541 Oh, oh. 358 00:13:42,572 --> 00:13:45,390 Well, l'm going to go cancel tonight's fight, OK? 359 00:13:45,419 --> 00:13:46,988 l already signed the fight agreement, though. 360 00:13:47,021 --> 00:13:48,141 l'll take care of it. 361 00:13:48,172 --> 00:13:50,030 No, l'll fight this fight, too. 362 00:13:50,061 --> 00:13:52,046 That's a lot of fighting for one week, isn't it? 363 00:13:52,076 --> 00:13:53,966 l'll do both. 364 00:13:56,204 --> 00:13:57,997 Tim... 365 00:13:58,028 --> 00:13:59,437 what's your purse for tonight? 366 00:13:59,468 --> 00:14:00,909 Eight hundred. 367 00:14:00,940 --> 00:14:03,182 You're getting six thousand for Sanchez. 368 00:14:03,212 --> 00:14:05,070 lf you get a head butt tonight, or a cut... 369 00:14:05,100 --> 00:14:06,285 you can't fight him. 370 00:14:06,317 --> 00:14:09,776 This guy ain't even going four rounds, Mr. Fallin. 371 00:14:09,805 --> 00:14:10,829 You watch. 372 00:14:10,861 --> 00:14:12,175 [Cheering and yelling] 373 00:14:37,326 --> 00:14:38,927 Yeah! All right, Timmy. 374 00:14:38,959 --> 00:14:43,282 REFEREE: 1...2...3...4... 375 00:14:43,310 --> 00:14:45,039 5... 376 00:14:45,070 --> 00:14:46,799 6...7... 377 00:14:46,830 --> 00:14:47,694 lt's over. It's over! 378 00:14:47,725 --> 00:14:48,909 [Bell rings] 379 00:14:48,941 --> 00:14:50,927 [Cheering and yelling] 380 00:15:00,323 --> 00:15:02,376 [Footsteps approaching] 381 00:15:02,406 --> 00:15:04,171 [Tapping] 382 00:15:06,767 --> 00:15:07,954 Nick. Hello. 383 00:15:07,985 --> 00:15:09,974 You know, l think my father's gone for the evening. 384 00:15:10,005 --> 00:15:12,220 Yes, he has. 385 00:15:12,249 --> 00:15:13,566 But, uh--ahem... 386 00:15:13,596 --> 00:15:17,157 l want to work with you on this. 387 00:15:17,187 --> 00:15:20,268 Well, you know, my father's far more experienced with federal-- 388 00:15:20,298 --> 00:15:23,026 Your father and my husband... 389 00:15:23,055 --> 00:15:25,430 run around a lot in the same circles, tO, UM... 390 00:15:27,736 --> 00:15:29,951 Anyway, uh--ahem-- 391 00:15:29,980 --> 00:15:33,124 Ben said that he needed the loan to, uh... 392 00:15:33,155 --> 00:15:38,065 buy a condo...in the city. 393 00:15:42,003 --> 00:15:43,255 What? 394 00:15:45,658 --> 00:15:49,734 Well, is there something wrong with lending a friend money? 395 00:15:51,045 --> 00:15:52,521 Now, listen. 396 00:15:52,552 --> 00:15:59,098 l have not broken any federal laws. 397 00:16:16,439 --> 00:16:18,235 Ben and l were involved. 398 00:16:22,850 --> 00:16:25,737 Do you have any receipts from restaurants, hotels? 399 00:16:25,767 --> 00:16:27,083 Yes. Yes. 400 00:16:27,115 --> 00:16:28,076 This is good for your defense. 401 00:16:28,108 --> 00:16:29,070 Oh, good. 402 00:16:34,842 --> 00:16:37,697 So, Ashley, was this type of activity normal on the school bus? 403 00:16:37,727 --> 00:16:41,064 What activity? That's what people do when they hook up. 404 00:16:41,094 --> 00:16:42,410 lt's like kissing. 405 00:16:43,402 --> 00:16:45,391 Are you saying yes? 406 00:16:49,878 --> 00:16:51,065 OK. 407 00:16:51,097 --> 00:16:54,658 Can we talk for a second without notes or anything? 408 00:16:54,687 --> 00:16:56,323 OK. 409 00:16:56,355 --> 00:16:58,217 lf you're not truthful with me... 410 00:16:58,248 --> 00:17:00,942 then your mother's not going to get the money that she needs... 411 00:17:00,971 --> 00:17:04,663 and your pompoms are probably going to stay in storage. 412 00:17:04,691 --> 00:17:08,735 The bus driver told the school that kids were cheering. 413 00:17:08,763 --> 00:17:11,908 Now, l don't know any women who would want an audience for that. 414 00:17:14,342 --> 00:17:16,074 lt's a stupid tradition. 415 00:17:16,106 --> 00:17:18,607 For cheerleaders. 416 00:17:18,637 --> 00:17:20,434 So it's a tradition for cheerleaders... 417 00:17:20,466 --> 00:17:23,225 to engage in sexual acts with the basketball players? 418 00:17:23,255 --> 00:17:24,795 When we ioin. 419 00:17:24,826 --> 00:17:27,425 Oh, an initiation? 420 00:17:27,455 --> 00:17:28,449 Yeah. 421 00:17:28,481 --> 00:17:29,764 So then, um... 422 00:17:29,795 --> 00:17:31,848 Tyler Griffin, he isn't your boyFriend? 423 00:17:31,879 --> 00:17:33,131 Please. 424 00:17:37,008 --> 00:17:39,608 Ashley... 425 00:17:39,638 --> 00:17:43,458 would you have preferred another way to be initiated? 426 00:17:43,487 --> 00:17:44,899 Kind of. 427 00:17:48,264 --> 00:17:50,445 Yeah. 428 00:17:59,004 --> 00:18:00,962 NICK: l thought you weren't fighting. 429 00:18:00,991 --> 00:18:02,210 TKO in the third. 430 00:18:02,242 --> 00:18:04,617 l'm six for six. [Grunts] 431 00:18:04,647 --> 00:18:05,738 What's wrong? 432 00:18:05,769 --> 00:18:07,790 Nothing. It's a bruised rib. 433 00:18:07,820 --> 00:18:08,750 - Turn around. - LULU: Hi. 434 00:18:08,782 --> 00:18:09,777 You on your way up? 435 00:18:10,834 --> 00:18:11,797 - OSCAR: hi. - Hi. 436 00:18:11,829 --> 00:18:14,203 NICK: Oh, this is Oscar and my client Tim. 437 00:18:14,233 --> 00:18:16,416 We're about to walk into a custody hearing. 438 00:18:16,445 --> 00:18:19,206 Oh. Oh, yeah. The famous Mechanic. 439 00:18:19,235 --> 00:18:22,412 l can probably fix that up for you. 440 00:18:22,442 --> 00:18:23,725 Come with me. 441 00:18:23,756 --> 00:18:25,073 Huh? 442 00:18:25,102 --> 00:18:27,669 - Where are you going? - Don't wory about it. 443 00:18:27,700 --> 00:18:29,594 OK, Oscar, 444 00:18:29,624 --> 00:18:31,966 stay with-- stay with Nick. 445 00:18:33,214 --> 00:18:35,461 Stay with Nick. 446 00:18:38,890 --> 00:18:41,392 Great. Now l'm going to look like a wuss. 447 00:18:41,423 --> 00:18:44,277 [Laughs] l doubt it. Hold still. 448 00:18:44,307 --> 00:18:45,398 You fight last night? 449 00:18:45,428 --> 00:18:46,391 Yeah. l won. 450 00:18:46,424 --> 00:18:48,093 Congratulations. 451 00:18:48,122 --> 00:18:49,983 - You like it? - Love it. 452 00:18:50,014 --> 00:18:51,233 l don't even know how you could show up... 453 00:18:51,265 --> 00:18:52,195 when you know what could happen. 454 00:18:52,227 --> 00:18:53,253 Well, l guess l iust focus... 455 00:18:53,284 --> 00:18:54,631 on what would happen if l don't, you know? 456 00:18:54,663 --> 00:18:56,557 Yeah, but don't you wory about getting hit so much? 457 00:18:56,588 --> 00:18:58,672 Sometimes, yeah. 458 00:18:58,702 --> 00:19:00,627 OK. l mean, it's not bad. 459 00:19:00,658 --> 00:19:01,685 You have to be really close to see it now. 460 00:19:01,717 --> 00:19:04,252 Yeah? See? 461 00:19:04,283 --> 00:19:06,367 Yeah, that's pretty good. 462 00:19:06,397 --> 00:19:07,809 Hey, you know, l'm close enough to see... 463 00:19:07,841 --> 00:19:09,093 it looks like you've been through it, too, here. 464 00:19:09,124 --> 00:19:10,054 What happened? 465 00:19:10,086 --> 00:19:11,979 Oh, iust a car accident. 466 00:19:12,009 --> 00:19:13,901 Scars on women are sexy. 467 00:19:13,932 --> 00:19:15,664 Thanks. 468 00:19:15,696 --> 00:19:16,980 [Chuckles] 469 00:19:18,101 --> 00:19:20,764 Hey, you ever been to a fight? 470 00:19:20,794 --> 00:19:22,944 No. 471 00:19:22,974 --> 00:19:24,772 'Cause l got another one tomorrow. 472 00:19:30,572 --> 00:19:31,920 OK. Wish me luck. 473 00:19:31,951 --> 00:19:32,977 Good luck. 474 00:19:37,638 --> 00:19:40,388 Mr. Carpenter, why do you think you and your wife... 475 00:19:40,417 --> 00:19:42,334 will be better guardians for Oscar? 476 00:19:42,365 --> 00:19:43,707 Tim lacks common sense. 477 00:19:43,738 --> 00:19:44,983 He's like a child himself. 478 00:19:45,015 --> 00:19:46,517 [Mutters] 479 00:19:46,910 --> 00:19:49,059 For instance? 480 00:19:49,090 --> 00:19:50,787 Tim doesn't have health insurance. 481 00:19:50,817 --> 00:19:52,386 What if Oscar breaks a leg? 482 00:19:52,418 --> 00:19:54,789 Do they go to one of those awful free clinics? 483 00:19:54,818 --> 00:19:56,582 Also, Oscar's a smart boy. 484 00:19:56,613 --> 00:19:58,503 We have him in a vey good private school... 485 00:19:58,533 --> 00:20:00,263 with an eight thousand dollar tuition. 486 00:20:00,294 --> 00:20:02,313 l don't think Tim's given a thought... 487 00:20:02,342 --> 00:20:03,625 to how he's going to pay for that. 488 00:20:03,658 --> 00:20:06,188 Could all of your concerns about Mr. Dohanic's parenting... 489 00:20:06,218 --> 00:20:07,630 be remedied by money? 490 00:20:07,659 --> 00:20:08,844 Certainly not. 491 00:20:08,876 --> 00:20:11,504 We're most concerned about his temper... 492 00:20:11,533 --> 00:20:13,711 which we've iust had an example of. 493 00:20:13,742 --> 00:20:16,498 We're afraid that it will land him back in prison. 494 00:20:16,527 --> 00:20:18,035 Thank you. 495 00:20:19,028 --> 00:20:20,340 Mr. Carpenter, 496 00:20:20,371 --> 00:20:23,000 Oscar's mother, your late daughter Lynn... 497 00:20:23,028 --> 00:20:25,366 was arrested at thirteen for driving your car... 498 00:20:25,397 --> 00:20:26,968 through the front door of a fast-food restaurant? 499 00:20:26,999 --> 00:20:28,250 Yes. 500 00:20:28,280 --> 00:20:30,490 She had five other arrests on record for drug possession. 501 00:20:30,521 --> 00:20:32,924 ln fact, she spent half her life as a drug addict. 502 00:20:32,953 --> 00:20:34,043 Mr. Carpenter, 503 00:20:34,075 --> 00:20:36,959 you're worried about how Oscar will turn out... 504 00:20:36,989 --> 00:20:38,720 under Mr. Dohanic's care? 505 00:20:38,751 --> 00:20:39,711 Yes. 506 00:20:39,744 --> 00:20:41,056 Right. 507 00:20:41,087 --> 00:20:42,177 Well, what makes you so sure... 508 00:20:42,207 --> 00:20:43,298 you're going to do any better this time around? 509 00:20:43,328 --> 00:20:44,355 Obiection! 510 00:20:48,067 --> 00:20:49,606 - Oh, hi. - Hey. 511 00:20:49,638 --> 00:20:51,527 - Thanks for meeting me. - Sure. 512 00:20:51,557 --> 00:20:52,677 You look so much better. 513 00:20:52,709 --> 00:20:53,672 Oh, thanks. 514 00:20:55,145 --> 00:20:56,778 - Here? - OK. 515 00:20:56,808 --> 00:20:58,667 By the way, thanks for letting my mom stay with me. 516 00:20:58,697 --> 00:21:00,846 Oh, no problem at all. 517 00:21:00,877 --> 00:21:02,286 Did you get a new car yet? 518 00:21:02,316 --> 00:21:03,792 l'm actually going to look this afternoon, yeah. 519 00:21:03,823 --> 00:21:04,879 Look... 520 00:21:04,911 --> 00:21:08,434 why don't you let me help out a little by making the down payment? 521 00:21:08,463 --> 00:21:10,772 Oh, no. My insurance is covering evemhing. 522 00:21:10,802 --> 00:21:12,019 Thanks, anyway. 523 00:21:12,050 --> 00:21:13,748 So, how long are you in town for? 524 00:21:13,779 --> 00:21:14,901 A week or so. 525 00:21:14,933 --> 00:21:16,406 l'm looking at some Pittsburgh investments... 526 00:21:16,438 --> 00:21:17,653 so l can be closer to your mother. 527 00:21:17,686 --> 00:21:19,833 l wish she'd never left Philly. 528 00:21:19,862 --> 00:21:21,496 Well, it's only a few hours away. 529 00:21:21,528 --> 00:21:24,220 l'm worried about her, Lu. 530 00:21:24,250 --> 00:21:25,308 Why? 531 00:21:25,339 --> 00:21:27,101 Well, this federal investigation... 532 00:21:27,133 --> 00:21:29,088 l think she's taking it too lightly. 533 00:21:29,119 --> 00:21:30,785 She's under investigation? 534 00:21:30,814 --> 00:21:34,147 Yeah. She's in trouble. 535 00:21:34,176 --> 00:21:35,809 And l don't think she's got the right lawyers. 536 00:21:35,841 --> 00:21:37,444 Burton's great for corporate... 537 00:21:37,474 --> 00:21:40,230 but l want her to talk to my firm out in New York... 538 00:21:40,261 --> 00:21:41,349 but she won't listen. 539 00:21:41,380 --> 00:21:43,238 Well, l was a clerk for the federal court. 540 00:21:43,269 --> 00:21:44,968 l mean, she should-- she should be consulting me. 541 00:21:44,998 --> 00:21:48,170 l know she didn't do anything wrong... 542 00:21:48,201 --> 00:21:51,149 and l don't want my wife getting hurt. 543 00:21:55,086 --> 00:21:56,622 That was nice moves in there, kiddo. 544 00:21:56,653 --> 00:21:58,799 You did a good iob. 545 00:21:58,830 --> 00:22:01,844 OK, little dude, go hug your grandparents. 546 00:22:04,275 --> 00:22:06,551 Oscar, you be good now. 547 00:22:06,581 --> 00:22:09,785 Don't wory, Grandma. We're coming over. Right, Dad? 548 00:22:09,814 --> 00:22:11,928 Of course, you are. Come on. 549 00:22:11,959 --> 00:22:13,818 Bye, Grandma. Bye, Grandpa. 550 00:22:15,161 --> 00:22:16,378 Can we go to the gym? 551 00:22:16,410 --> 00:22:18,107 No. Right now, you got to go to school. 552 00:22:18,139 --> 00:22:19,420 You got to put your heart in your work. 553 00:22:19,451 --> 00:22:20,636 You know what trainers always say... 554 00:22:20,668 --> 00:22:22,206 ''The heart's the biggest muscle.'' 555 00:22:22,236 --> 00:22:23,646 l thought the heart was an organ. 556 00:22:23,677 --> 00:22:26,179 [Laughs] No, it's not. It's a muscle. 557 00:22:26,208 --> 00:22:27,071 lsn't that right? 558 00:22:27,103 --> 00:22:28,931 l'll see you later. 559 00:22:28,962 --> 00:22:30,242 - Congratulations. - Thank you. 560 00:22:30,274 --> 00:22:31,844 Come on. Let's go. 561 00:22:34,405 --> 00:22:35,559 LULU: This is nice. 562 00:22:35,589 --> 00:22:36,839 lt's a customer favorite. 563 00:22:36,871 --> 00:22:37,992 NICK: It's a convertible. 564 00:22:38,023 --> 00:22:39,272 l always wanted a convertible. 565 00:22:39,305 --> 00:22:40,971 Well, it's not really you. 566 00:22:41,001 --> 00:22:43,148 lf l buy it, it will be. 567 00:22:43,178 --> 00:22:44,524 Does this have the side air bags? 568 00:22:44,555 --> 00:22:47,279 The SUV has that feature, as well as a better stereo system. 569 00:22:47,308 --> 00:22:48,397 Uh, l don't like tanks. 570 00:22:48,429 --> 00:22:49,807 NICK: Well, they're a lot safer. 571 00:22:49,838 --> 00:22:50,862 Not for the environment. 572 00:22:50,895 --> 00:22:52,592 Your husband has a point about the safety. 573 00:22:52,623 --> 00:22:53,681 And they're way too expensive. 574 00:22:53,712 --> 00:22:56,054 l can help you out with a down payment. 575 00:22:56,083 --> 00:22:57,909 - Absolutely not. - Why not? 576 00:22:57,940 --> 00:22:59,764 Ted, could you iust get me some brochures, please? 577 00:22:59,796 --> 00:23:00,980 You know, if we do something right now, today-- 578 00:23:01,011 --> 00:23:03,737 Ted, can it, OK? 579 00:23:10,458 --> 00:23:11,870 Double or nothing, my ass. 580 00:23:11,901 --> 00:23:14,753 l want three c-notes in my hand by Friday. 581 00:23:14,781 --> 00:23:16,385 [Coughs] 582 00:23:16,416 --> 00:23:18,338 Let me catch up with you later, OK? 583 00:23:18,368 --> 00:23:20,001 Yeah. 584 00:23:20,031 --> 00:23:22,467 l transcribed the interviews and drafted the complaints. 585 00:23:22,498 --> 00:23:25,061 So all you have to do is file it and send it to the process server. 586 00:23:25,090 --> 00:23:26,213 The envelope's stamped. 587 00:23:26,245 --> 00:23:28,743 Oh, we do have a postage machine, you know? 588 00:23:28,773 --> 00:23:30,696 Yeah, do you have any water? 589 00:23:30,727 --> 00:23:31,689 Yeah. 590 00:23:31,721 --> 00:23:33,163 So, look, l spoke to Mrs. Webber. 591 00:23:33,193 --> 00:23:34,121 Oh, good. 592 00:23:34,153 --> 00:23:35,433 l might need some help with her. 593 00:23:35,465 --> 00:23:36,395 [Coughs] 594 00:23:36,426 --> 00:23:37,356 What's wrong? 595 00:23:37,387 --> 00:23:38,765 This cough is killing me. 596 00:23:38,797 --> 00:23:40,238 Uh, no, with Mrs. Webber. 597 00:23:40,268 --> 00:23:42,288 Oh. 598 00:23:42,318 --> 00:23:43,246 Here's your water. 599 00:23:43,278 --> 00:23:44,818 Thanks. 600 00:23:44,848 --> 00:23:46,833 l got this friend at the ''Post-Gazette.'' 601 00:23:46,864 --> 00:23:48,597 l want the Webbers to do an exclusive with him. 602 00:23:48,627 --> 00:23:50,612 l mean, the press loves this teen sex stuff... 603 00:23:50,643 --> 00:23:52,372 but she's balking. 604 00:23:52,404 --> 00:23:54,359 Well, yeah, of course she is. 605 00:23:54,391 --> 00:23:55,863 The only reason why she wants this money... 606 00:23:55,895 --> 00:23:57,850 is so she can move to a place where she can hold her head up again. 607 00:23:57,881 --> 00:24:00,093 Lulu, hello. 608 00:24:00,121 --> 00:24:01,466 Litigation 101. 609 00:24:01,498 --> 00:24:04,223 Public attention brings big, fast settlements. 610 00:24:04,252 --> 00:24:06,815 l'm not gonna pressure her, Jake. 611 00:24:06,844 --> 00:24:09,280 Do you understand the concept of leverage? 612 00:24:09,311 --> 00:24:10,625 l'm building a case here. 613 00:24:10,656 --> 00:24:13,059 Wait, what case? The one where we argue... 614 00:24:13,090 --> 00:24:16,742 that teenagers should be compensated for having sex? 615 00:24:16,770 --> 00:24:18,214 l'm getting there. Look, don't wory about it. 616 00:24:18,245 --> 00:24:22,153 Lulu, if you came into this thinking that Pl was a breeze, you're--you're wrong. 617 00:24:22,181 --> 00:24:23,208 [Jake coughs] 618 00:24:23,240 --> 00:24:24,906 [Door opens] 619 00:24:27,741 --> 00:24:29,690 l was seeing Ben for a while... 620 00:24:29,721 --> 00:24:31,926 till he got arrested. 621 00:24:31,956 --> 00:24:34,097 So you could understand why l wouldn't want... 622 00:24:34,128 --> 00:24:35,597 to involve Jery in all of this. 623 00:24:35,628 --> 00:24:37,514 Yeah, but why wouldn't you tell me about it? 624 00:24:37,545 --> 00:24:39,271 Because of what you were going through. 625 00:24:39,303 --> 00:24:41,252 No, don't use the accident as an excuse. 626 00:24:41,283 --> 00:24:44,288 l was referring to your divorce and Brian cheating... 627 00:24:44,317 --> 00:24:46,139 and your iudging me. 628 00:24:51,089 --> 00:24:53,615 What you tell the prosecutor tomorrow is private. 629 00:24:53,645 --> 00:24:56,585 lt damn well better be. 630 00:24:56,615 --> 00:24:57,797 This would kill Jery. 631 00:24:57,827 --> 00:25:00,386 So you're not gonna tell him? 632 00:25:01,981 --> 00:25:03,739 l certainly don't want a third divorce. 633 00:25:12,625 --> 00:25:15,602 You know, l spoke to the cheerleading captain, Chelsea Royce. 634 00:25:15,631 --> 00:25:17,359 We call it head cheerleader. 635 00:25:17,390 --> 00:25:19,504 Of course you do. 636 00:25:19,532 --> 00:25:20,460 Thanks. 637 00:25:20,491 --> 00:25:22,282 She said there's no initiation... 638 00:25:22,314 --> 00:25:23,371 and so did Shelly Donovan... 639 00:25:23,402 --> 00:25:24,394 and so did Liz McCormick. 640 00:25:24,424 --> 00:25:26,024 They're not stupid. 641 00:25:26,056 --> 00:25:27,432 The school would freak... 642 00:25:27,463 --> 00:25:28,583 probably disband the squad. 643 00:25:28,615 --> 00:25:31,013 Well, without their testimony... 644 00:25:31,043 --> 00:25:32,291 we're gonna need some other kind of proof... 645 00:25:32,323 --> 00:25:33,380 that this behavior was going on. 646 00:25:33,411 --> 00:25:34,691 Bummer. 647 00:25:36,736 --> 00:25:37,762 Did you, uh... 648 00:25:37,794 --> 00:25:39,776 did you write to anybody about the initiation? 649 00:25:39,807 --> 00:25:42,207 You know, like, passing notes in class? 650 00:25:42,237 --> 00:25:43,295 We page each other... 651 00:25:43,326 --> 00:25:46,398 and sometimes send emails on our two-ways. 652 00:25:46,426 --> 00:25:47,641 l don't save stuff. 653 00:25:47,673 --> 00:25:51,291 Hmm, well, maybe--maybe ex-cheerleaders won't be so protective. 654 00:25:51,320 --> 00:25:52,247 Do you know any of them? 655 00:25:52,279 --> 00:25:54,327 No, l'm a freshman. 656 00:25:54,357 --> 00:25:57,270 [Sighs] There's gotta be old rosters or something. 657 00:25:59,538 --> 00:26:00,498 Yearbooks. 658 00:26:01,711 --> 00:26:03,312 ln the school libray. 659 00:26:03,344 --> 00:26:04,719 Good. 660 00:26:10,312 --> 00:26:11,402 LULU: Poor mom. 661 00:26:11,434 --> 00:26:14,029 We did a lot of prep on her testimony. 662 00:26:14,059 --> 00:26:15,469 l'm sure she's fine. 663 00:26:15,500 --> 00:26:17,966 Yeah, but still, she's in there telling twenty strangers... 664 00:26:17,995 --> 00:26:20,046 that she had an affair with this guy... 665 00:26:20,077 --> 00:26:22,960 and he's lying about her to save his own skin. 666 00:26:23,917 --> 00:26:27,634 You know, l was thinking we could get you started on the SUV... 667 00:26:27,663 --> 00:26:28,848 iust on a short-term lease. 668 00:26:28,879 --> 00:26:29,809 Ty it out. 669 00:26:29,840 --> 00:26:32,404 Do you like my hair short like this? 670 00:26:34,324 --> 00:26:36,245 Uh, it's cute. 671 00:26:39,122 --> 00:26:40,886 Are you going to go to that boxing match tonight? 672 00:26:40,917 --> 00:26:42,006 Yes. 673 00:26:42,037 --> 00:26:43,605 Can l come with you? 674 00:26:43,636 --> 00:26:45,526 Um, if it won't upset you. 675 00:26:45,557 --> 00:26:47,189 Oh, come on. You know what upsets me. 676 00:26:47,220 --> 00:26:48,726 l'll give you Jake's ticket. 677 00:26:48,758 --> 00:26:50,265 Mm-hmm. Great. 678 00:26:51,734 --> 00:26:54,300 LULU: Ahem! How'd it go? 679 00:26:54,327 --> 00:26:55,513 Smooth sailing. 680 00:26:55,545 --> 00:26:56,632 Good. 681 00:26:56,665 --> 00:26:58,236 We should talk about what they asked you... 682 00:26:58,267 --> 00:26:59,676 while it's still fresh in your mind. 683 00:26:59,706 --> 00:27:02,556 Uh, no. l need to talk to Jery. 684 00:27:02,586 --> 00:27:04,058 Mom... 685 00:27:04,090 --> 00:27:06,077 Not now, Louisa. 686 00:27:13,054 --> 00:27:15,779 This child suffered psychological damage... 687 00:27:15,807 --> 00:27:17,409 on Johannsen Bus Line's watch. 688 00:27:17,440 --> 00:27:19,778 This is bogus, and you know it. 689 00:27:19,809 --> 00:27:22,339 County guidelines for school trips... 690 00:27:22,369 --> 00:27:24,289 and off-campus events require... 691 00:27:24,321 --> 00:27:26,469 one adult chaperone for evey twenty students. 692 00:27:26,499 --> 00:27:28,324 Now, on the evening of the event in question... 693 00:27:28,355 --> 00:27:31,849 the only adult on the bus was one vey preoccupied driver... 694 00:27:31,877 --> 00:27:33,830 and twenty two students. 695 00:27:33,860 --> 00:27:35,043 Blame the school. 696 00:27:35,077 --> 00:27:37,576 The coaches shouldn't take their own cars. They should ride with the kids. 697 00:27:37,606 --> 00:27:40,138 No, no, the blame lies with your company... 698 00:27:40,168 --> 00:27:42,090 because you contracted to follow county guidelines... 699 00:27:42,121 --> 00:27:43,882 on all of your own buses. 700 00:27:43,912 --> 00:27:45,193 l'd like to note... 701 00:27:45,226 --> 00:27:49,228 this behavior on your bus line is commonplace. 702 00:27:49,257 --> 00:27:51,983 This is the 2002 Madison yearbook. 703 00:27:52,012 --> 00:27:55,632 Uh, ''The sweetest thing about Madison Hoop... 704 00:27:55,660 --> 00:27:58,382 ''is the service on the bus.'' 705 00:27:58,411 --> 00:28:01,394 Now, do you really think this horny fifteen-year-old... 706 00:28:01,424 --> 00:28:02,960 is talking about the smooth ride? 707 00:28:02,992 --> 00:28:04,723 ln case you're not sure... 708 00:28:04,754 --> 00:28:06,032 l've got three other references marked... 709 00:28:06,063 --> 00:28:09,555 including one that creates a new verb... 710 00:28:10,610 --> 00:28:11,729 Johannsening. 711 00:28:19,348 --> 00:28:21,237 We still think this is crap... 712 00:28:21,268 --> 00:28:23,640 but we'll give you thim thousand to make this Webber girl go away. 713 00:28:23,670 --> 00:28:24,599 Fim. 714 00:28:24,631 --> 00:28:25,750 - Fom. - Agreed. 715 00:28:30,393 --> 00:28:34,431 So this is a complaint for Tyler Griffin. 716 00:28:34,459 --> 00:28:36,314 What? 717 00:28:36,346 --> 00:28:37,338 The kid who got the hummer? 718 00:28:37,370 --> 00:28:38,876 Excuse me. 719 00:28:38,906 --> 00:28:40,605 Straka, you can't be serious. 720 00:28:40,635 --> 00:28:43,614 Sexual trauma's vey real for both genders. 721 00:28:43,643 --> 00:28:47,842 And this boy was traumatized by what l could only dream of until college? 722 00:28:49,119 --> 00:28:52,803 Mr. Griffin is a closet homosexual. 723 00:28:58,689 --> 00:28:59,811 [Sighs deeply] 724 00:28:59,841 --> 00:29:00,801 This incident was... 725 00:29:02,243 --> 00:29:04,132 lt was a nightmare for him. 726 00:29:04,163 --> 00:29:06,597 He's taken a leave of absence from school. 727 00:29:06,628 --> 00:29:09,157 He's seeing a psychiatrist three times a week. 728 00:29:09,187 --> 00:29:11,304 His mother fears suicide. 729 00:29:11,333 --> 00:29:16,684 That bus was a virtual peer pressure cooker. 730 00:29:17,927 --> 00:29:19,338 We'll match the Webber deal. 731 00:29:19,370 --> 00:29:23,630 See, l'm looking at hundreds of thousands of dollars. 732 00:29:24,683 --> 00:29:26,285 We can't discuss anything close to that... 733 00:29:26,314 --> 00:29:28,684 without informing our insurance carrier. 734 00:29:28,714 --> 00:29:29,644 l understand. 735 00:29:29,676 --> 00:29:32,013 Well, gentlemen, you have my number. 736 00:29:32,044 --> 00:29:33,999 l'm late for my doctor's appointment. 737 00:29:34,030 --> 00:29:37,617 Ms. Archer will show you out. 738 00:29:37,645 --> 00:29:38,927 Nice work. 739 00:29:41,648 --> 00:29:43,346 RING MASTER: Ladies and gentlemen... 740 00:29:43,377 --> 00:29:45,170 welcome to the Pittsburgh Auditorium... 741 00:29:45,201 --> 00:29:47,124 and our first match of the evening. 742 00:29:47,153 --> 00:29:50,869 ln the blue corner, weighing 145 pounds, from San Diego... 743 00:29:50,898 --> 00:29:52,788 Horatio Sanchez! 744 00:29:52,819 --> 00:29:54,068 [Cheers and boos] 745 00:29:54,099 --> 00:29:55,284 ln the red corner... 746 00:29:55,316 --> 00:29:59,097 weighing 146, Pittsburgh's comeback kid... 747 00:29:59,126 --> 00:30:03,387 Tim ''The Mechanic'' Dohanic! 748 00:30:03,415 --> 00:30:04,760 [Cheering] 749 00:30:04,792 --> 00:30:06,327 Timmy! 750 00:30:06,358 --> 00:30:11,006 LULU: Travelmaster? l can't escape my mom. 751 00:30:11,033 --> 00:30:12,408 She's everywhere. 752 00:30:12,440 --> 00:30:14,685 That's a good idea. 753 00:30:14,714 --> 00:30:15,673 Fight. 754 00:30:25,437 --> 00:30:26,366 Oh! 755 00:30:26,398 --> 00:30:27,550 Oh, sory. 756 00:30:28,670 --> 00:30:31,490 [Crowd shouting] 757 00:30:31,519 --> 00:30:32,897 Go, Mechanic! 758 00:30:33,951 --> 00:30:35,586 Go get him, Timmy! 759 00:30:38,913 --> 00:30:39,874 Get him! 760 00:30:43,202 --> 00:30:44,230 Hit him! 761 00:30:45,349 --> 00:30:47,078 Jab, Timmy! 762 00:30:53,317 --> 00:30:54,281 Ooh! Oh! 763 00:30:57,320 --> 00:30:58,249 Oh, no. 764 00:30:58,280 --> 00:30:59,531 lt's his rib. 765 00:30:59,561 --> 00:31:02,092 - REFEREE: 1, 2... - Get up! 766 00:31:04,362 --> 00:31:06,126 - Let's go, Tim. - Get up! 767 00:31:06,156 --> 00:31:08,908 REFEREE: 5, 6. 768 00:31:08,938 --> 00:31:10,350 You OK? 769 00:31:11,372 --> 00:31:12,941 Fight. 770 00:31:18,640 --> 00:31:20,208 [Bell rings] 771 00:31:27,026 --> 00:31:28,338 NICK: He's hurt. 772 00:31:28,369 --> 00:31:30,805 Come on! 773 00:31:30,835 --> 00:31:32,212 What are they saying? 774 00:31:32,244 --> 00:31:33,430 They don't want him to answer the bell. 775 00:31:33,461 --> 00:31:34,965 He shouldn't come out. 776 00:31:36,054 --> 00:31:36,981 - You OK? - l'm good, yeah. 777 00:31:37,013 --> 00:31:38,485 Can he go on? 778 00:31:38,517 --> 00:31:39,574 l'm good, l'm good, l'm good. l'm good. l'm good. 779 00:31:41,977 --> 00:31:44,026 [Cat calls] 780 00:31:46,905 --> 00:31:47,833 [Bell rings] 781 00:31:47,865 --> 00:31:48,889 REFEREE: Fight! 782 00:31:51,738 --> 00:31:53,244 Go! 783 00:31:57,053 --> 00:31:58,428 Oh! 784 00:32:00,189 --> 00:32:01,311 Jab, Timmy! 785 00:32:03,071 --> 00:32:04,061 Oh! Oh, no. 786 00:32:08,509 --> 00:32:10,111 Break! Break it! 787 00:32:10,143 --> 00:32:12,385 Break loose. Break loose. 788 00:32:12,416 --> 00:32:14,917 Fight. 789 00:32:16,097 --> 00:32:17,315 Oh! 790 00:32:20,357 --> 00:32:21,958 Oh! 791 00:32:25,539 --> 00:32:26,726 - Oh! - BURTON: Damn it! 792 00:32:26,758 --> 00:32:29,097 REFEREE: 1, 2... 793 00:32:30,568 --> 00:32:33,036 REFEREE: Back to your corner. 794 00:32:33,064 --> 00:32:35,274 They're going to stop this now, right? 795 00:32:35,303 --> 00:32:37,194 REFEREE: 7, 8... 796 00:32:37,226 --> 00:32:38,828 The fight's over even if he doesn't get up. 797 00:32:38,858 --> 00:32:40,716 He's not going to make it. 798 00:32:40,746 --> 00:32:41,674 That's it. 799 00:32:41,705 --> 00:32:44,431 [Bell rings] 800 00:32:47,435 --> 00:32:49,166 LULU: Is he going to be all right? 801 00:32:58,643 --> 00:32:59,569 [Knock on door] 802 00:32:59,601 --> 00:33:01,007 BURTON: Hey, Tim, how you doing? 803 00:33:01,039 --> 00:33:01,964 Hey. 804 00:33:01,995 --> 00:33:03,493 Oscar, how are you? 805 00:33:03,524 --> 00:33:05,189 - Hey. - Good to see you. 806 00:33:05,219 --> 00:33:07,421 Yeah, l wait another hour doctors say... 807 00:33:07,451 --> 00:33:08,791 on account of the concussions. 808 00:33:08,822 --> 00:33:09,750 Yeah, l heard. 809 00:33:09,782 --> 00:33:11,665 Hey, Oscar, you want get yourself... 810 00:33:11,695 --> 00:33:13,354 a can of fruit iuice from that machine out there? 811 00:33:13,385 --> 00:33:14,504 No, thank you. 812 00:33:14,535 --> 00:33:15,560 No? 813 00:33:15,591 --> 00:33:16,897 Will you get me one? 814 00:33:16,927 --> 00:33:18,748 Go ahead. 815 00:33:18,781 --> 00:33:19,865 Sure. 816 00:33:19,896 --> 00:33:20,981 Thank you. 817 00:33:21,011 --> 00:33:22,384 Thanks. 818 00:33:24,524 --> 00:33:27,142 So you went into the ring with a broken rib, huh? 819 00:33:28,160 --> 00:33:31,098 Well, you should've postponed. 820 00:33:31,127 --> 00:33:32,373 Look, l know-- 821 00:33:32,404 --> 00:33:34,288 l know l can't count on any more... 822 00:33:34,319 --> 00:33:36,203 Waters fights for a while... 823 00:33:36,233 --> 00:33:38,150 but l'll pick up some others after this heals. 824 00:33:38,181 --> 00:33:41,344 The doctor says you have ocular damage. 825 00:33:41,372 --> 00:33:43,701 l happen to know a little bit about that. 826 00:33:43,732 --> 00:33:47,309 When it involves the nerves like your case... 827 00:33:47,338 --> 00:33:49,159 it doesn't heal. 828 00:33:49,190 --> 00:33:53,375 lf l listened to evemhing that doctors ever told me... 829 00:33:53,402 --> 00:33:54,807 You might be better off. 830 00:33:54,837 --> 00:33:57,009 When the boxing commission gets this report... 831 00:33:57,038 --> 00:33:58,317 they're not going to let you fight. 832 00:33:59,750 --> 00:34:01,476 l have to fight. 833 00:34:01,508 --> 00:34:02,913 No, you don't. 834 00:34:02,944 --> 00:34:05,146 There are other things, Tim. 835 00:34:05,174 --> 00:34:06,966 A man with your guts and heart... 836 00:34:06,995 --> 00:34:10,284 There's nothing else. Not for me. 837 00:34:13,153 --> 00:34:15,389 Thanks, Oscar. 838 00:34:15,420 --> 00:34:18,708 Well, l iust hope you'll think about what l'm saying. 839 00:34:21,450 --> 00:34:22,697 l better get going. 840 00:34:22,727 --> 00:34:24,291 l'll check with you later, OK? 841 00:34:24,323 --> 00:34:25,279 Yeah. 842 00:34:25,310 --> 00:34:27,196 Yeah. 843 00:34:27,226 --> 00:34:29,460 Why don't you save that for later, OK? 844 00:34:29,491 --> 00:34:30,418 OK. 845 00:34:30,449 --> 00:34:31,469 OK. Take care. 846 00:34:40,914 --> 00:34:42,161 OK, kiddo. 847 00:34:46,596 --> 00:34:48,192 Jake. 848 00:34:48,221 --> 00:34:49,338 Oh, hey. 849 00:34:49,372 --> 00:34:50,457 We need to talk about what you pulled yesterday. 850 00:34:50,488 --> 00:34:52,372 Well, l got waivers from both clients... 851 00:34:52,402 --> 00:34:55,499 and l got Mrs. Webber ten thousand more than she approved. 852 00:34:55,529 --> 00:34:58,052 We iust cut your check for six and a half grand. 853 00:34:58,084 --> 00:34:59,968 Considering what you've got with Griffin... 854 00:34:59,998 --> 00:35:01,401 l think LSP should get the entire fee. 855 00:35:01,432 --> 00:35:04,913 Well, the oral agreement was that you'd split the Webber fee. 856 00:35:04,942 --> 00:35:06,027 Yeah, but that kid could half a million. 857 00:35:06,059 --> 00:35:07,145 Where's your good faith? 858 00:35:07,176 --> 00:35:08,231 Good faith? 859 00:35:08,262 --> 00:35:10,017 You know, l have a vey strong sense ofjustice. 860 00:35:10,047 --> 00:35:11,455 Oh, iust take the damn check. 861 00:35:11,486 --> 00:35:12,922 l think l get it from my mother... 862 00:35:12,953 --> 00:35:14,966 and l think she'd feel the same way about this whole situation. 863 00:35:14,994 --> 00:35:18,792 Wait, wait. Are you going to tell your mommy on me? 864 00:35:18,821 --> 00:35:20,802 Considering she's one of your biggest clients, yes. 865 00:35:20,833 --> 00:35:23,357 And that's exactly why l didn't take this... 866 00:35:23,387 --> 00:35:25,527 to evey other ambulance chaser in town. 867 00:35:25,556 --> 00:35:27,697 l really do understand the concept of leverage. 868 00:35:27,727 --> 00:35:30,890 All right. Make out a check for thirteen thousand. 869 00:35:30,920 --> 00:35:32,481 Nice doing business with you. 870 00:35:32,513 --> 00:35:33,884 Hey, uh, listen. 871 00:35:33,916 --> 00:35:36,824 Why don't we both celebrate our wins and grab a hot dog or something? 872 00:35:36,854 --> 00:35:38,866 OK. Only if you're buying. 873 00:35:40,140 --> 00:35:43,461 And iust for the record, l don't feel great about this whole thing. 874 00:35:43,491 --> 00:35:44,396 What? 875 00:35:44,427 --> 00:35:46,713 Profiting because teenagers think that oral sex is a game. 876 00:35:46,743 --> 00:35:48,117 The whole thing gets to me, too. 877 00:35:48,149 --> 00:35:49,075 lt does? 878 00:35:49,107 --> 00:35:51,788 Yeah. Why the hell wasn't l born later? 879 00:35:58,904 --> 00:36:00,798 Hi! How you feeling? 880 00:36:00,828 --> 00:36:03,523 Like l got dropped off a building. 881 00:36:03,551 --> 00:36:04,803 Ohh. l'm sory about that fight. 882 00:36:04,835 --> 00:36:05,924 You were doing really well. 883 00:36:05,956 --> 00:36:07,203 l thought you were going to win. 884 00:36:07,233 --> 00:36:08,548 Yeah, me, too. 885 00:36:08,580 --> 00:36:12,044 Hey, Nick, can l talk to you? 886 00:36:13,323 --> 00:36:15,311 Sure. Let's go in here. 887 00:36:15,342 --> 00:36:17,201 Are we still going to the park? 888 00:36:17,232 --> 00:36:19,541 l got to talk to Nick for one minute, OK? 889 00:36:19,570 --> 00:36:21,141 A minute's a long time. 890 00:36:21,173 --> 00:36:22,518 Not between rounds. 891 00:36:22,552 --> 00:36:25,212 Play your game, OK? 892 00:36:36,196 --> 00:36:38,025 Appreciate evemhing you did. 893 00:36:38,055 --> 00:36:40,302 Uh, but... 894 00:36:40,333 --> 00:36:41,999 l got to send him back. 895 00:36:42,029 --> 00:36:46,454 Can't fight, l can't work at the moving company with my injuries. 896 00:36:46,483 --> 00:36:48,567 Well, what about the pizza place? 897 00:36:48,598 --> 00:36:52,351 Tino said he needs another investor, not another worker. 898 00:36:58,785 --> 00:37:00,679 lt's not that l don't love my son. 899 00:37:02,118 --> 00:37:04,491 You know, he's real good for me. 900 00:37:04,521 --> 00:37:05,642 Um... 901 00:37:08,365 --> 00:37:10,451 This ain't no good for him. 902 00:37:14,773 --> 00:37:16,538 Have you told him yet? 903 00:37:16,569 --> 00:37:18,427 No, you're the first one l told. 904 00:37:18,457 --> 00:37:21,215 l got to call the grandparents now. 905 00:37:21,245 --> 00:37:23,487 Well, iust let me call their attorney first. l can get you favorable terms. 906 00:37:23,518 --> 00:37:25,410 Just let me--let me-- let me just get this over with. 907 00:37:25,441 --> 00:37:28,551 Tim, iust for once, take some advice. 908 00:37:32,489 --> 00:37:33,581 Yeah. 909 00:37:33,613 --> 00:37:35,280 [Cying] Yeah. 910 00:37:45,466 --> 00:37:46,396 LULU: Hi. 911 00:37:46,427 --> 00:37:47,387 Hi. 912 00:37:48,829 --> 00:37:50,272 How'd it go? 913 00:37:50,302 --> 00:37:52,805 Nick hasn't heard from the prosecutor yet. 914 00:37:52,835 --> 00:37:54,279 No, l meant with Jery. 915 00:37:55,239 --> 00:37:56,328 Oh. 916 00:37:56,360 --> 00:38:00,785 Uh... he wants to work it through. 917 00:38:00,812 --> 00:38:01,903 That's great. 918 00:38:01,935 --> 00:38:05,527 He actually blames himself for working so much. 919 00:38:05,555 --> 00:38:07,318 He must really love you. 920 00:38:09,976 --> 00:38:12,061 Yes, he does. 921 00:38:13,022 --> 00:38:16,705 So how was your first week back? 922 00:38:17,665 --> 00:38:19,269 Um, it was fine. 923 00:38:20,548 --> 00:38:22,921 You know, l'd feel a whole lot better... 924 00:38:22,951 --> 00:38:25,229 if l stayed with you a little while longer. 925 00:38:25,258 --> 00:38:27,791 Don't you think you should go back to Philly... 926 00:38:27,821 --> 00:38:29,489 and spend some time with Jery? 927 00:38:29,520 --> 00:38:30,642 Please. 928 00:38:34,324 --> 00:38:35,608 OK. 929 00:38:36,568 --> 00:38:39,037 All l can think of right now... 930 00:38:39,066 --> 00:38:42,176 is my dy martini and a nice hot bath. 931 00:38:43,617 --> 00:38:45,861 Let's plan that shopping day, huh? 932 00:38:50,346 --> 00:38:51,403 Ms. Archer. 933 00:38:51,433 --> 00:38:52,555 Hi, Mrs. Webber. 934 00:38:52,587 --> 00:38:55,600 l iust want to come by and thank you... for referring us to Mr. Straka. 935 00:38:55,629 --> 00:38:56,560 What a godsend. 936 00:38:56,591 --> 00:38:57,680 You're welcome. 937 00:38:57,711 --> 00:38:58,772 He fought for us like you wouldn't believe. 938 00:38:58,804 --> 00:39:01,048 Ashley and l are moving across the state. 939 00:39:01,079 --> 00:39:02,491 l even have enough for a house down payment. 940 00:39:02,520 --> 00:39:03,929 l'm glad it all worked out. 941 00:39:03,960 --> 00:39:06,175 l wanted to get Mr. Straka a little something. 942 00:39:06,204 --> 00:39:08,450 ls there anything in particular that you think he'd like? 943 00:39:09,406 --> 00:39:10,755 Snakes. 944 00:39:10,785 --> 00:39:12,100 Snakes? 945 00:39:12,130 --> 00:39:13,222 Snakes. 946 00:39:13,253 --> 00:39:15,112 Yeah, he collects them. 947 00:39:15,141 --> 00:39:17,033 Anything with a snake on it. 948 00:39:17,064 --> 00:39:19,148 That's unusual, but to each his own. 949 00:39:19,179 --> 00:39:20,687 Thanks for the tip. 950 00:39:20,717 --> 00:39:21,807 No problem. 951 00:39:21,838 --> 00:39:22,768 Lulu. 952 00:39:22,801 --> 00:39:23,921 Yeah? 953 00:39:25,844 --> 00:39:28,602 Listen, l want to tell you because l know you were worried. 954 00:39:28,631 --> 00:39:29,724 Budget crisis averted. 955 00:39:29,755 --> 00:39:30,746 Really? 956 00:39:30,778 --> 00:39:32,606 Yeah. Fallin and Fallin sent over a check. 957 00:39:32,637 --> 00:39:33,697 How much? 958 00:39:33,728 --> 00:39:35,102 Thirteen thousand dollars. 959 00:39:35,134 --> 00:39:36,770 Odd amount, isn't it? 960 00:39:36,801 --> 00:39:38,982 Well, you know what they say about gift horses. 961 00:39:39,013 --> 00:39:40,837 Yeah. Think Nick had anything to do with it? 962 00:39:40,868 --> 00:39:42,503 Probably. 963 00:39:42,534 --> 00:39:43,914 But you know him. He'd never admit it. 964 00:39:43,944 --> 00:39:45,035 Yeah. 965 00:39:45,066 --> 00:39:46,893 Right. 966 00:39:52,819 --> 00:39:54,296 NICK: It's a nice car. 967 00:39:54,326 --> 00:39:55,579 Thank you. 968 00:39:55,609 --> 00:39:57,916 So Jake told me about your civil suit. 969 00:39:57,946 --> 00:39:59,132 Oh, yeah? 970 00:39:59,166 --> 00:40:02,050 You know why l didn't come to you on that, right? 971 00:40:02,080 --> 00:40:03,491 No, l don't. 972 00:40:03,522 --> 00:40:06,342 l didn't want you to get involved if l got caught. 973 00:40:06,371 --> 00:40:08,779 Right. Well, you know, it doesn't matter. 974 00:40:08,809 --> 00:40:10,635 Don't lie to me. 975 00:40:12,394 --> 00:40:13,935 Here you go, Ms. Archer. 976 00:40:13,967 --> 00:40:15,250 Whee! 977 00:40:17,202 --> 00:40:18,130 Congratulations. 978 00:40:18,162 --> 00:40:19,414 Thank you. 979 00:40:19,446 --> 00:40:20,694 Thank you. Wow. 980 00:40:20,725 --> 00:40:22,328 So... 981 00:40:23,290 --> 00:40:24,731 Where to, sailor? 982 00:40:24,765 --> 00:40:26,527 Are you sure you feel fine to drive? 983 00:40:26,557 --> 00:40:28,608 Are you kidding? 984 00:40:28,638 --> 00:40:29,729 Well, l iust get a little scared... 985 00:40:29,761 --> 00:40:31,909 that you're going to hurt yourself. 986 00:40:31,940 --> 00:40:32,997 ls that what you're afraid of? 987 00:40:33,027 --> 00:40:35,787 You really should take it easy. 988 00:40:35,816 --> 00:40:37,066 l'm ready to drive. 989 00:40:37,098 --> 00:40:38,158 All right, great. Let's go. 990 00:40:38,188 --> 00:40:39,407 No, you know what? 991 00:40:39,438 --> 00:40:41,231 l can do it on my own. 992 00:40:42,222 --> 00:40:44,630 No training wheels. 993 00:40:44,662 --> 00:40:45,590 Are you sure? 994 00:40:45,621 --> 00:40:46,808 LULU: Yeah. 995 00:40:46,839 --> 00:40:48,603 OK. 996 00:41:08,529 --> 00:41:10,483 Hey, grab that door for me, buddy. 997 00:41:16,667 --> 00:41:18,336 OK, little dude... 998 00:41:18,366 --> 00:41:19,549 come give your old man a kiss. 999 00:41:19,578 --> 00:41:20,865 No. 1000 00:41:20,896 --> 00:41:23,107 You got hugs for Manny, all those gym rats in there... 1001 00:41:23,138 --> 00:41:24,678 and you ain't got nothin' for me? 1002 00:41:25,636 --> 00:41:26,663 Come on, buddy. 1003 00:41:26,695 --> 00:41:29,002 We're gonna see each other real soon. 1004 00:41:29,032 --> 00:41:30,509 l don't want to see you. 1005 00:41:42,521 --> 00:41:44,252 You know how to get to the highway from here? 1006 00:41:44,284 --> 00:41:45,889 l can manage. 1007 00:41:47,007 --> 00:41:49,058 OK. 1008 00:41:49,088 --> 00:41:51,110 We'll take good care of him. 1009 00:41:53,736 --> 00:41:55,340 Yeah, l know. 1010 00:42:01,745 --> 00:42:04,437 lf you run into any resistance with the terms of the custody... 1011 00:42:04,467 --> 00:42:06,521 give me a call. 1012 00:42:16,416 --> 00:42:18,630 You know, the kid didn't mean it. He's just upset. 1013 00:42:18,661 --> 00:42:19,913 Oh, l know. 1014 00:42:19,944 --> 00:42:22,221 Need a ride home? 1015 00:42:22,249 --> 00:42:24,589 No, l'm iust gonna walk. 1016 00:42:24,619 --> 00:42:26,095 You live across town. 1017 00:42:26,125 --> 00:42:29,395 Well, what do l got to rush home to, huh? 1018 00:42:33,719 --> 00:42:34,873 Hey, Nick... 1019 00:42:36,924 --> 00:42:38,846 thanks for fightin' for me. Ripped by FabHawk, resynced by TexKiller 1020 00:42:38,896 --> 00:42:43,446 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.