All language subtitles for The Guardian s02e13 Ambition.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:02,051 BURTON: Oh, l brought a little something... 2 00:00:02,027 --> 00:00:04,129 to commemorate things. 3 00:00:04,072 --> 00:00:08,309 Your dad gave those out when he started this place. 4 00:00:08,161 --> 00:00:09,762 ''Tobin terminal--1961.'' 5 00:00:09,726 --> 00:00:12,295 Yeah, well congratulations', Jed. 6 00:00:12,218 --> 00:00:14,954 You're now controlling owner of this place. 7 00:00:14,870 --> 00:00:18,573 Now this is what l call a birthday present. 8 00:00:18,448 --> 00:00:19,949 l'm sure your dad would be vey proud... 9 00:00:19,918 --> 00:00:21,486 of the way you run this company. 10 00:00:21,450 --> 00:00:23,084 - Thanks, Burton. - Yeah. 11 00:00:23,047 --> 00:00:25,082 Uh, before we start bawling... 12 00:00:25,028 --> 00:00:28,798 l want to propose a toast. 13 00:00:28,670 --> 00:00:31,172 - Absolutely. Sure. - All right. 14 00:00:31,099 --> 00:00:33,067 To new frontiers. 15 00:00:33,015 --> 00:00:34,950 New frontiers? 16 00:00:37,711 --> 00:00:40,680 l have stored, shipped, and unloaded... 17 00:00:40,587 --> 00:00:43,189 tens of thousands of boxes. 18 00:00:43,110 --> 00:00:44,578 Well, that's what this company does. 19 00:00:44,548 --> 00:00:46,449 No. It's boring. 20 00:00:46,400 --> 00:00:49,469 l could end up mailing bombs to people. 21 00:00:49,372 --> 00:00:51,440 What do you have in mind? 22 00:00:51,385 --> 00:00:53,854 Concert venue, here... 23 00:00:53,780 --> 00:00:55,548 with a restaurant and a bar. 24 00:00:55,505 --> 00:00:57,306 The zoning's pe_ect, tons of parking. 25 00:00:57,263 --> 00:01:00,532 This warehouse is half your storage space. 26 00:01:00,424 --> 00:01:01,992 What do you think that would cost? 27 00:01:01,959 --> 00:01:04,594 Burton, l knew that you would resist this. 28 00:01:05,857 --> 00:01:08,359 Well, it's iust not exactly what your dad had in mind-- 29 00:01:08,284 --> 00:01:10,386 What's your timetable? 30 00:01:10,328 --> 00:01:12,263 Spring, in time for the summer acts. 31 00:01:12,214 --> 00:01:14,349 Thinking about bringing on some partners. 32 00:01:14,290 --> 00:01:16,091 You have a business plan? 33 00:01:16,047 --> 00:01:18,716 - Of course. - Let me take a look at it. 34 00:01:20,615 --> 00:01:22,583 Maureen leR me with _o months' rent... 35 00:01:22,532 --> 00:01:24,233 half of the gas, and the phone bill... 36 00:01:24,193 --> 00:01:26,895 and her boyFriend broke the refrigerator. 37 00:01:26,813 --> 00:01:28,414 How do you break a refrigerator? 38 00:01:28,378 --> 00:01:30,680 And then, she iust took off. 39 00:01:30,615 --> 00:01:32,083 Your parents won't help? 40 00:01:32,051 --> 00:01:34,319 lt was bad enough that l got pregnant at all... 41 00:01:34,257 --> 00:01:37,226 but with a black baby? 42 00:01:37,132 --> 00:01:38,399 They kicked me out... 43 00:01:38,378 --> 00:01:40,480 as soon as they knew that l was keeping him. 44 00:01:40,423 --> 00:01:43,392 And what about the baby's father? 45 00:01:44,862 --> 00:01:46,163 He's dead. 46 00:01:46,141 --> 00:01:48,877 Driving over to see me... 47 00:01:48,793 --> 00:01:51,195 some idiot ran a red light eight months ago. 48 00:01:51,123 --> 00:01:53,425 l'm sory. 49 00:01:53,360 --> 00:01:56,596 He'd got into Wesleyan. 50 00:01:56,491 --> 00:01:58,125 We were both supposed to be there right now. 51 00:01:58,088 --> 00:01:59,689 He applied for married student housing... 52 00:01:59,653 --> 00:02:01,221 and l was gonna finish high school there. 53 00:02:01,188 --> 00:02:03,690 And what about his family? 54 00:02:06,140 --> 00:02:07,541 Well, he's only got a mother... 55 00:02:07,512 --> 00:02:09,213 and she hates me. 56 00:02:09,175 --> 00:02:10,709 Do you know if there was any kind... 57 00:02:10,676 --> 00:02:13,245 of a settlement from the accident? 58 00:02:13,167 --> 00:02:14,801 Because if there was, by law... 59 00:02:14,765 --> 00:02:15,966 it belongs to your son. 60 00:02:15,946 --> 00:02:17,280 l'm sure that she wouldn't want... 61 00:02:17,256 --> 00:02:18,690 to see her grandson out on the street. 62 00:02:18,662 --> 00:02:20,530 She doesn't know about Michael. 63 00:02:20,483 --> 00:02:24,019 Well, Eddie wanted to wait until we got married. 64 00:02:23,902 --> 00:02:25,336 We set a date. 65 00:02:25,307 --> 00:02:27,342 OK, well do you plan on te'lling her? 66 00:02:29,269 --> 00:02:31,571 Well l can help you' apply... 67 00:02:31,504 --> 00:02:33,739 for a consolidation loan for all this... 68 00:02:33,677 --> 00:02:35,779 but with your current income... 69 00:02:35,721 --> 00:02:38,023 you can't afford to live independently. 70 00:02:40,769 --> 00:02:42,604 l'm not going to some... 71 00:02:42,559 --> 00:02:44,560 home for unwed mothers. 72 00:02:44,507 --> 00:02:47,509 lf you want to keep Michael, you only have one other option. 73 00:02:53,675 --> 00:02:55,443 Hey, James! 74 00:02:55,400 --> 00:02:57,101 Man, l owe you big. 75 00:02:57,062 --> 00:02:58,430 You hooked me up. 76 00:02:58,404 --> 00:03:00,305 l knew the Martins were right for you. 77 00:03:00,256 --> 00:03:02,057 Martins? l'm talking about Raoul. 78 00:03:02,013 --> 00:03:03,347 Raoul? 79 00:03:03,323 --> 00:03:05,224 You remember when you wrote that letter for me? 80 00:03:05,176 --> 00:03:06,744 He remembered you. 81 00:03:06,709 --> 00:03:08,343 Did he send you an autograph? 82 00:03:08,307 --> 00:03:11,009 No. We've been getting together. 83 00:03:10,926 --> 00:03:12,761 He bought four of my raps. 84 00:03:12,715 --> 00:03:15,851 Congratulations! 85 00:03:15,751 --> 00:03:17,886 Yeah, he's gonna use one of them on his next album. 86 00:03:17,827 --> 00:03:21,163 Look at you. Music mogul, prep school. 87 00:03:22,427 --> 00:03:23,728 How's Wallace? 88 00:03:23,705 --> 00:03:25,573 lt's good. 89 00:03:25,526 --> 00:03:28,795 Raoul thinks l got what it takes to produce and pe_orm. 90 00:03:28,689 --> 00:03:30,157 He named me Tymbomb. 91 00:03:31,500 --> 00:03:33,802 - What's funny, man? - He named you Tymbomb? 92 00:03:33,736 --> 00:03:36,238 He did. Raoul's got big plans for me. 93 00:03:36,164 --> 00:03:39,500 The Martins already have big plans for you. 94 00:03:39,390 --> 00:03:40,791 And what do they think about this? 95 00:03:40,765 --> 00:03:42,833 They don't know. 96 00:03:43,927 --> 00:03:46,362 l have a meeting. We'll figure it out. 97 00:03:46,291 --> 00:03:48,926 Don't wory. The Martins will still want to adopt you. 98 00:03:57,952 --> 00:03:59,153 Excuse me. 99 00:03:59,134 --> 00:04:02,070 Nick Fallin? 100 00:04:01,977 --> 00:04:03,378 Mrs. Novak. 101 00:04:03,350 --> 00:04:06,619 Caroline. l saw your picture at your father's house. 102 00:04:06,513 --> 00:04:08,748 Well, my father will be your lead attorney. 103 00:04:08,686 --> 00:04:10,921 l'll be handling most of Travelmaster's day-to-day. 104 00:04:10,858 --> 00:04:11,825 Wonde_ul. 105 00:04:11,817 --> 00:04:15,353 Mom? Mom. 106 00:04:15,234 --> 00:04:19,004 Louisa! Well! 107 00:04:18,876 --> 00:04:20,744 l like your hair. 108 00:04:20,697 --> 00:04:23,566 Thanks. What--l thought you weren't getting in until next week. 109 00:04:23,477 --> 00:04:26,179 Oh, things are moving a lot faster than l expected. 110 00:04:26,097 --> 00:04:29,166 So, you know my new attorney? 111 00:04:29,068 --> 00:04:30,869 Nick works with me at Legal Services. 112 00:04:30,825 --> 00:04:33,394 Ah, well, in that case, join us for lunch. 113 00:04:33,316 --> 00:04:34,817 No, no, l ordered take-out. 114 00:04:34,787 --> 00:04:35,787 Sit, sit. 115 00:04:35,777 --> 00:04:37,445 Please. 116 00:04:44,786 --> 00:04:48,656 Well, there is trouble in my mind 117 00:04:49,897 --> 00:04:51,865 There is dark 118 00:04:51,813 --> 00:04:55,149 There's dark and there is light 119 00:05:06,381 --> 00:05:08,382 There is no order 120 00:05:08,330 --> 00:05:09,597 There is chaos 121 00:05:09,575 --> 00:05:11,243 And there is crime 122 00:05:11,206 --> 00:05:16,377 There is no one home tonight 123 00:05:16,188 --> 00:05:19,057 In the empire of my mind 124 00:05:18,968 --> 00:05:22,071 There is trouble in my mind 125 00:05:21,970 --> 00:05:23,671 All the chaos 126 00:05:23,632 --> 00:05:26,935 In my mind 127 00:05:30,118 --> 00:05:32,587 CAROLINE: l read about Jack's company's problems... 128 00:05:32,513 --> 00:05:33,981 so l bought a ticket... 129 00:05:33,951 --> 00:05:35,752 to the botanical gardens fundraiser... 130 00:05:35,708 --> 00:05:37,810 and pulled some strings and sat at his table. 131 00:05:37,752 --> 00:05:41,222 And when the conversation came around... 132 00:05:41,107 --> 00:05:43,008 to the current disdain for CEOs... 133 00:05:42,959 --> 00:05:44,927 l made the observation that if those men... 134 00:05:44,876 --> 00:05:47,511 had been smart enough and sold off... 135 00:05:47,433 --> 00:05:51,270 non-strategic assets before initiating layoffs... 136 00:05:51,138 --> 00:05:53,740 they wouldn't be in half the P.R. problems... 137 00:05:53,661 --> 00:05:55,496 that they are now. 138 00:05:55,451 --> 00:05:58,420 lt, uh, opened up a discussion. 139 00:05:58,326 --> 00:06:00,094 And now, you're buying his fleet of planes... 140 00:06:00,051 --> 00:06:01,585 at a four million dollar discount. 141 00:06:01,553 --> 00:06:04,222 And coming back home with one of the region's... 142 00:06:04,140 --> 00:06:06,709 largest corporate iet leasing companies. 143 00:06:06,632 --> 00:06:10,002 You always used to say that Pittsburgh was a one-horse town. 144 00:06:09,890 --> 00:06:11,992 Well, it is... 145 00:06:11,935 --> 00:06:14,604 but it's awfully good when you own the horse. 146 00:06:16,376 --> 00:06:19,512 So, um, how's work treating you? 147 00:06:19,411 --> 00:06:21,546 Fine. Evemhing's fine. 148 00:06:21,487 --> 00:06:22,754 Really? 149 00:06:22,733 --> 00:06:23,934 Yeah. 150 00:06:23,915 --> 00:06:26,150 Because you look a little-- 151 00:06:26,087 --> 00:06:28,422 l iust have a difficult meeting today. 152 00:06:28,355 --> 00:06:30,790 l've always been vey proud... 153 00:06:30,720 --> 00:06:32,188 of my daughter's concern about others. 154 00:06:32,157 --> 00:06:34,759 She's always helping people. 155 00:06:34,681 --> 00:06:36,449 Loves those grateful looks. 156 00:06:36,407 --> 00:06:37,775 Hmm. Well, not eveyone's grateful. 157 00:06:37,748 --> 00:06:39,015 Sometimes they are. 158 00:06:38,994 --> 00:06:40,829 Oh, l can't believe that people... 159 00:06:40,783 --> 00:06:42,518 don't appreciate your hard work. 160 00:06:42,475 --> 00:06:44,777 Yeah. Last month, somebody sent me a card... 161 00:06:44,712 --> 00:06:47,681 and once, somebody baked me a cake. 162 00:06:47,587 --> 00:06:50,389 And yet, Nick manages to, uh... 163 00:06:50,303 --> 00:06:53,239 volunteer and actually work for people who pay. 164 00:06:53,146 --> 00:06:55,615 l don't really volunteer. 165 00:06:55,542 --> 00:06:58,311 Well, but you're striking a healthy balance. 166 00:06:58,226 --> 00:07:00,828 Mom, l like my balance. 167 00:07:00,749 --> 00:07:02,083 MAN: Your lunch, ma'am. 168 00:07:03,178 --> 00:07:06,447 Ohh, now look, can't you stay for lunch with us? 169 00:07:06,339 --> 00:07:08,674 l'm sory. Thank you. l have a really busy day. 170 00:07:10,525 --> 00:07:14,061 Um, are you, uh, are you still staying... 171 00:07:13,944 --> 00:07:16,246 at my place until you find your own? 172 00:07:16,179 --> 00:07:18,948 Well, if you'll still have me. 173 00:07:22,570 --> 00:07:24,371 - LULU: Bye. - Bye. 174 00:07:24,327 --> 00:07:26,028 My pride and ioy. 175 00:07:27,967 --> 00:07:30,869 Eddie's son is eleven months old, Mrs. Rigas. 176 00:07:30,779 --> 00:07:33,781 His name is Michael, aRer your late husband. 177 00:07:33,686 --> 00:07:36,288 So Tracey Baxter is looking for money. 178 00:07:36,210 --> 00:07:38,545 When she lost Eddie's contribution... 179 00:07:38,478 --> 00:07:40,646 she had to drop out of school. 180 00:07:40,587 --> 00:07:42,088 She's had a hard time financially. 181 00:07:42,056 --> 00:07:44,892 The baby is entitled to your son's estate. 182 00:07:44,804 --> 00:07:46,138 This is a scam. 183 00:07:48,477 --> 00:07:50,846 l, uh, made photocopies... 184 00:07:50,777 --> 00:07:54,313 of, um, Ietters and canceled checks... 185 00:07:54,197 --> 00:07:56,265 the baby's birth certificate. 186 00:07:56,208 --> 00:07:57,742 Whenever you're ready. 187 00:07:57,710 --> 00:07:59,445 l also included a picture of Michael. 188 00:08:01,064 --> 00:08:03,266 That baby isn't his. Eddie would've told me. 189 00:08:03,205 --> 00:08:07,142 Well, they were planning on getting married. 190 00:08:07,007 --> 00:08:08,408 He was gonna tell you aRer. 191 00:08:08,380 --> 00:08:10,915 Please leave. 192 00:08:14,226 --> 00:08:18,129 l'm so sory that you have to hear all this from a stranger. 193 00:08:17,997 --> 00:08:19,732 Please. 194 00:08:38,697 --> 00:08:41,232 A published songwriter at fiReen. 195 00:08:41,158 --> 00:08:42,492 Congratulations. 196 00:08:42,467 --> 00:08:43,901 Well, why didn't you tell us? 197 00:08:43,873 --> 00:08:46,642 l didn't think you'd approve... 198 00:08:46,556 --> 00:08:47,857 you know, of rap. 199 00:08:47,834 --> 00:08:50,203 Almost all fiction entails... 200 00:08:50,134 --> 00:08:53,237 some sort of social rebellion or critique. 201 00:08:53,137 --> 00:08:54,438 He should have some checks coming... 202 00:08:54,416 --> 00:08:56,351 about five hundred dollars per song. 203 00:08:56,300 --> 00:08:58,969 Great. You can open a college account. 204 00:08:58,887 --> 00:09:00,622 Raoul wants me to come to New York... 205 00:09:00,580 --> 00:09:02,815 - sit in on some sessions. - MR. MARTIN: New York? 206 00:09:02,753 --> 00:09:04,020 During the school year? 207 00:09:04,000 --> 00:09:06,569 Yeah. It's a part of the contract he's offering. 208 00:09:06,490 --> 00:09:10,594 Well, Wallace accommodates for students pursuing their talents. 209 00:09:10,452 --> 00:09:12,487 Athletes, actors. 210 00:09:12,432 --> 00:09:13,833 But we need to know the parameters. 211 00:09:13,806 --> 00:09:16,175 And Raoul will have to come by and discuss all this with us. 212 00:09:16,107 --> 00:09:19,743 l mean, he needs to know that your education comes first. 213 00:09:21,441 --> 00:09:24,210 l don't know if he'll do that. 214 00:09:24,126 --> 00:09:25,393 He's running a music label. 215 00:09:25,371 --> 00:09:28,107 JAMES: You didn't say anything about leaving the state. 216 00:09:28,023 --> 00:09:31,926 You want to be in music, you gotta move to New York. Or L.A. 217 00:09:31,793 --> 00:09:33,427 And what, the Martins are supposed to just drop evemhing... 218 00:09:33,390 --> 00:09:35,325 and escort you to wherever Raoul sends you? 219 00:09:35,275 --> 00:09:37,543 No. Uncle Morris will do that. 220 00:09:37,479 --> 00:09:40,381 Do the Martins even know Morris? 221 00:09:40,290 --> 00:09:41,858 They met him. 222 00:09:41,824 --> 00:09:44,927 Uncle Morris comes with me evey time l go see Raoul. 223 00:09:44,826 --> 00:09:47,261 He's looking out for me. 224 00:09:47,191 --> 00:09:50,360 Do you see what you have here? 225 00:09:50,257 --> 00:09:53,493 Do you know how many Wallace kids get to go to Ivy League schools? 226 00:09:53,388 --> 00:09:56,824 You know how many kids want the chance l'm getting with Raoul? 227 00:09:56,711 --> 00:09:59,146 Ask Levi what he thinks. 228 00:10:00,321 --> 00:10:01,822 What? 229 00:10:03,227 --> 00:10:04,628 Levi got in trouble, and he's gone. 230 00:10:04,601 --> 00:10:07,170 He's in iail? 231 00:10:07,094 --> 00:10:09,529 No. He passed. 232 00:10:11,278 --> 00:10:13,580 Damn. 233 00:10:13,515 --> 00:10:15,683 James, you didn't tell me? 234 00:10:15,623 --> 00:10:17,157 l'm your lawyer. Your problems are mine... 235 00:10:17,124 --> 00:10:18,458 not the other way around. 236 00:10:20,224 --> 00:10:21,992 You should've called, man. 237 00:10:23,226 --> 00:10:25,161 l'm gonna check this deal out with Raoul. 238 00:10:27,443 --> 00:10:29,745 Knock-knock! 239 00:10:29,679 --> 00:10:31,914 Hi. l'll get those for you. 240 00:10:31,852 --> 00:10:33,019 l thought you were at a meeting. 241 00:10:33,002 --> 00:10:35,237 l forgot a file. 242 00:10:35,174 --> 00:10:37,409 ls Brian home? 243 00:10:37,346 --> 00:10:39,848 He's in New Mexico. His mother's sick. 244 00:10:39,775 --> 00:10:41,877 Oh. Did he get anything yet? 245 00:10:41,819 --> 00:10:44,454 No, not yet. 246 00:10:44,375 --> 00:10:46,944 Vodka's in the freezer. Just make yourself at home. 247 00:10:53,959 --> 00:10:55,460 LULU, ON ANSWERING MACHINE: Hi, it's Lulu and Brian. 248 00:10:55,428 --> 00:10:57,997 Please leave a message. Thanks. 249 00:10:57,920 --> 00:10:59,454 WOMAN, ON ANSWERING MACHINE: Hey, Lulu, it's May Beth... 250 00:10:59,421 --> 00:11:00,855 from Benson Realty. 251 00:11:00,828 --> 00:11:02,329 l need your approval on the listing. 252 00:11:02,296 --> 00:11:05,265 You said you wanted to show your house as soon as possible... 253 00:11:05,171 --> 00:11:07,506 so l'm tying to get it in next week's newspapers. 254 00:11:07,440 --> 00:11:10,643 l'm at the office, and l'll talk to you soon. Bye-bye. 255 00:11:10,539 --> 00:11:12,540 Busy? 256 00:11:13,638 --> 00:11:15,006 Need some help with something? 257 00:11:14,979 --> 00:11:17,748 No. Um, l iust want--uh... 258 00:11:17,663 --> 00:11:20,098 iust wanted to put it out there... 259 00:11:20,027 --> 00:11:22,863 that if Fallin was looking for any outside help... 260 00:11:22,774 --> 00:11:25,009 with contract work... 261 00:11:24,947 --> 00:11:27,382 that l'd be available to do that. 262 00:11:27,311 --> 00:11:29,746 Sure. 263 00:11:31,336 --> 00:11:33,171 And it's no big deal if they're not. 264 00:11:33,125 --> 00:11:34,426 Oh, we do it-- we do it all the time. 265 00:11:36,000 --> 00:11:37,134 Thanks. 266 00:11:37,118 --> 00:11:38,719 Your mother's great. 267 00:11:40,473 --> 00:11:42,341 Yeah. 268 00:11:42,295 --> 00:11:45,698 Great date, great hostess. 269 00:11:45,584 --> 00:11:47,185 Great businesswoman. 270 00:11:51,174 --> 00:11:55,111 l have Jed's business plan. 271 00:11:54,976 --> 00:11:56,610 lt's quite good. 272 00:11:56,574 --> 00:11:59,410 You know, Jed inherited that company. 273 00:11:59,322 --> 00:12:02,191 He don't have a clue what it took to build it... 274 00:12:02,101 --> 00:12:03,769 the sweat and the time. 275 00:12:03,730 --> 00:12:05,398 Why don't l run point on this project? 276 00:12:05,358 --> 00:12:06,859 l don't think so, son. 277 00:12:06,829 --> 00:12:08,330 l believe in it. l'm not so sure that you do. 278 00:12:08,298 --> 00:12:11,701 l've been handling Tobin Terminal since it opened. 279 00:12:11,589 --> 00:12:12,723 He's gonna go ahead with it. 280 00:12:14,527 --> 00:12:15,761 Well, l'll look at the plan. 281 00:12:15,742 --> 00:12:17,243 Good. 282 00:12:20,086 --> 00:12:21,787 Travelmaster looks solid. 283 00:12:21,747 --> 00:12:23,215 Oh, good. 284 00:12:23,186 --> 00:12:24,954 And what did you think of Caroline Novak? 285 00:12:24,911 --> 00:12:26,879 - Smart businesswoman. - Yeah. 286 00:12:26,827 --> 00:12:30,163 l didn't realize that she was Lulu Archer's mother. 287 00:12:30,054 --> 00:12:32,189 l didn't know she had any children at all. 288 00:12:32,131 --> 00:12:36,735 Married three times, but she's working all the time. 289 00:12:36,570 --> 00:12:39,272 Married Jack Novak... 290 00:12:39,191 --> 00:12:40,792 in the mid-eighties. 291 00:12:41,937 --> 00:12:44,272 Boy, she was something. 292 00:12:44,206 --> 00:12:46,942 Hell of a dancer. 293 00:12:46,858 --> 00:12:50,394 Put 'em away pre_ good, too. 294 00:12:52,863 --> 00:12:54,564 How we doing on office space? 295 00:12:54,525 --> 00:12:56,894 Uh, l found a building out by the hangar. 296 00:12:56,825 --> 00:12:57,859 What kind of square footage do you need... 297 00:12:57,848 --> 00:12:59,482 for your Pittsburgh office? 298 00:12:59,444 --> 00:13:01,279 Oh, it's my only office. 299 00:13:01,234 --> 00:13:03,369 This is a relocation. 300 00:13:03,310 --> 00:13:05,645 About _o thousand square feet would be fine. 301 00:13:05,578 --> 00:13:07,680 You're not keeping the office in Philly? 302 00:13:07,622 --> 00:13:10,524 - No, l'm closing it for now. - OK. 303 00:13:11,616 --> 00:13:13,951 So, uh... 304 00:13:13,885 --> 00:13:16,587 Louisa's, um, selling her house? 305 00:13:16,504 --> 00:13:18,305 Hmm? 306 00:13:18,261 --> 00:13:19,762 l have no idea. 307 00:13:21,167 --> 00:13:25,204 Well, l doubt that they would be looking for something bigger... 308 00:13:25,065 --> 00:13:27,300 with Brian being out of work. 309 00:13:29,889 --> 00:13:32,358 You know... 310 00:13:32,286 --> 00:13:33,520 when Louisa was in high school... 311 00:13:33,499 --> 00:13:36,668 she was the top magazine subscription salesperson... 312 00:13:36,566 --> 00:13:38,801 three years in a row. 313 00:13:38,739 --> 00:13:41,575 You know what she did? 314 00:13:41,486 --> 00:13:44,188 She bought a copy of evey magazine... 315 00:13:44,106 --> 00:13:46,274 then targeted customers... 316 00:13:46,214 --> 00:13:50,051 by giving them an article that she thought might interest them. 317 00:13:51,581 --> 00:13:54,483 With that brain and that personality... 318 00:13:58,577 --> 00:14:01,913 What is it about this legal clinic? 319 00:14:01,804 --> 00:14:04,640 Heh! Hmm. 320 00:14:04,551 --> 00:14:06,152 Well, what... 321 00:14:06,116 --> 00:14:10,019 what kind of case gives her the most satisfaction? 322 00:14:09,887 --> 00:14:12,623 Uh... 323 00:14:12,538 --> 00:14:14,973 One example. Please. 324 00:14:16,947 --> 00:14:19,516 Well, she, uh, forced the city... 325 00:14:19,439 --> 00:14:22,575 to build a basketball court for kids in wheelchairs. 326 00:14:22,473 --> 00:14:26,009 Really. Hmm. 327 00:14:25,892 --> 00:14:28,494 l'm sory to put you on the spot, but you know mothers. 328 00:14:28,415 --> 00:14:30,350 Yeah, l met your mother... 329 00:14:30,300 --> 00:14:32,568 when Lulu was transferring her to a new facility. 330 00:14:34,101 --> 00:14:36,703 That's nice. 331 00:14:36,626 --> 00:14:39,328 l'll be needing a new staff. 332 00:14:39,245 --> 00:14:41,747 How many of the executives are, uh... 333 00:14:41,673 --> 00:14:42,907 gonna make the transition? 334 00:14:42,887 --> 00:14:44,622 None. They weren't cutting it... 335 00:14:44,580 --> 00:14:48,684 so my first priority right now is my number _o. 336 00:14:48,541 --> 00:14:50,509 - You have anyone in mind? - My daughter, of course. 337 00:14:53,621 --> 00:14:55,956 l'll need you to draw up the contract. 338 00:14:55,890 --> 00:14:57,891 Sure. 339 00:15:05,984 --> 00:15:07,618 - Louisa Olsen? - LULU: Yeah. 340 00:15:07,582 --> 00:15:09,383 Lauren Currey, counsel for Karen Rigas. 341 00:15:09,339 --> 00:15:11,808 Oh, hi. So, ifyou've done paternity... 342 00:15:11,735 --> 00:15:13,369 you know that the court will most likely accept... 343 00:15:13,332 --> 00:15:15,534 the documents that l've provided as proof. 344 00:15:15,472 --> 00:15:16,773 lf not, then they'll order a DNA test. 345 00:15:16,751 --> 00:15:18,986 Mrs. Rigas is not disputing her son's paternity... 346 00:15:18,922 --> 00:15:20,923 of Tracey Baxter's baby. 347 00:15:20,871 --> 00:15:22,806 Oh, good. So you're just here to settle out? 348 00:15:22,756 --> 00:15:26,326 l'm here to inform you about an emergency hearing. 349 00:15:26,206 --> 00:15:27,473 We're fighting for custody of the child... 350 00:15:27,453 --> 00:15:30,455 on the grounds that Tracey Baxter is an unfit mother. 351 00:15:34,384 --> 00:15:36,352 l don't know why you bring us down here. 352 00:15:36,301 --> 00:15:38,369 lt's not gonna make a difference. 353 00:15:38,314 --> 00:15:41,216 Hey, what's up, Shimmy? 354 00:15:41,126 --> 00:15:43,228 Oh, my God. 355 00:15:43,170 --> 00:15:44,437 James Mooney in a tie. 356 00:15:44,416 --> 00:15:47,252 Robert Rangle with the bling-bling. 357 00:15:47,163 --> 00:15:48,130 Hey, what's up, Raoul? 358 00:15:48,122 --> 00:15:50,057 What's up, Morris? 359 00:15:50,007 --> 00:15:51,708 l'm here about Antoine Sanders. 360 00:15:51,668 --> 00:15:53,970 Talented kid. 361 00:15:53,904 --> 00:15:55,305 He has a one hundred fom l.Q.... 362 00:15:55,278 --> 00:15:56,812 and he's in a vey prestigious school. 363 00:15:56,779 --> 00:15:58,881 Yeah, so is Shimmy. 364 00:16:03,744 --> 00:16:06,379 Look, l know l'm the one who requested... 365 00:16:06,300 --> 00:16:08,068 that you look at Antoine's raps in the first place. 366 00:16:08,024 --> 00:16:10,993 Hold up. Hold up. l hear you. 367 00:16:12,178 --> 00:16:14,747 l could do a couple Gs for an old friend from school. 368 00:16:14,669 --> 00:16:16,303 But check this out. 369 00:16:18,343 --> 00:16:19,877 This is a one-time fee. 370 00:16:19,845 --> 00:16:21,746 l'm not lookin' for money. 371 00:16:22,688 --> 00:16:24,489 l'm iust tying to figure this all out... 372 00:16:24,445 --> 00:16:27,181 and make sure Antoine stays in Pittsburgh. 373 00:16:27,096 --> 00:16:28,664 From what l hear, it might be best... 374 00:16:28,630 --> 00:16:30,298 if he leaves the crew he's rollin' with. 375 00:16:30,260 --> 00:16:31,427 What crew? 376 00:16:35,339 --> 00:16:37,174 The people who are about to adopt him are concerned. 377 00:16:37,127 --> 00:16:38,428 Adopt him? 378 00:16:38,406 --> 00:16:40,007 Hey, don't wory about those people, Raoul. It's-- 379 00:16:39,971 --> 00:16:41,872 Those people? Those people... 380 00:16:41,824 --> 00:16:43,091 have been taking vey good care of him... 381 00:16:43,070 --> 00:16:45,238 since your sister died last year. 382 00:16:45,178 --> 00:16:46,546 Look, the pe_ormers who make it... 383 00:16:46,520 --> 00:16:48,054 eat, drink, and sleep music, man. 384 00:16:48,022 --> 00:16:50,190 Speak on it. Amen. 385 00:16:50,130 --> 00:16:51,431 How many make it? 386 00:16:51,408 --> 00:16:54,210 This is not an aRer-school program, man. 387 00:16:55,178 --> 00:16:57,313 And what's your deal in this? 388 00:16:58,851 --> 00:17:00,185 l'm gonna be his manager. 389 00:17:01,887 --> 00:17:03,355 Of course. 390 00:17:03,324 --> 00:17:04,958 Look, Antoine can write. 391 00:17:04,921 --> 00:17:06,255 l think he can pe_orm. 392 00:17:06,232 --> 00:17:07,967 l'm offering a seven-year contract... 393 00:17:07,924 --> 00:17:10,393 thim grand up front. 394 00:17:10,320 --> 00:17:12,855 But it won't be on the table long. 395 00:17:12,781 --> 00:17:15,150 Now, l got things to do. 396 00:17:20,862 --> 00:17:22,697 BURTON: Oh, Nick. Come on in. 397 00:17:22,651 --> 00:17:24,853 - Hey, Frank. How are you? - Burton. 398 00:17:24,792 --> 00:17:27,227 Say hi to Jed Tobin. Frank Churchill. 399 00:17:27,157 --> 00:17:28,124 - Hi. - Hi. 400 00:17:28,115 --> 00:17:29,549 - Sit down, Frank. - Thanks. 401 00:17:29,520 --> 00:17:31,855 - How you been? - Good, thanks. 402 00:17:31,789 --> 00:17:33,557 Thank you. 403 00:17:33,514 --> 00:17:35,983 So, Jed, l looked at your business plan. 404 00:17:35,910 --> 00:17:38,612 l think it looks, uh-- it looks vey good and vey viable. 405 00:17:38,529 --> 00:17:40,397 - l'm glad to hear it. - Yeah. 406 00:17:40,350 --> 00:17:41,551 Some risk, but, uh-- 407 00:17:41,533 --> 00:17:42,967 So is getting up in the morning. 408 00:17:42,938 --> 00:17:45,407 - Yeah. Right, right. - FRANK: Wait'll you hit sixty. 409 00:17:46,739 --> 00:17:49,875 Frank started an office supply business... 410 00:17:49,774 --> 00:17:51,575 _enty years ago, and you have what now? 411 00:17:51,530 --> 00:17:52,597 Eight stores, right. Yeah. 412 00:17:52,586 --> 00:17:53,987 So he knows how to get a business started. 413 00:17:53,959 --> 00:17:56,661 Strong profile in the community and-- 414 00:17:56,578 --> 00:17:58,646 Fellow fan of the three-piece suit. 415 00:17:58,591 --> 00:18:01,427 - Yeah. - Yeah. 416 00:18:01,339 --> 00:18:02,606 Well, you were mentioning, Jed... 417 00:18:02,585 --> 00:18:03,953 that you were looking for partners... 418 00:18:03,926 --> 00:18:05,227 so l iust thought maybe you and Frank... 419 00:18:05,204 --> 00:18:07,272 ought to sit down at some point. 420 00:18:07,217 --> 00:18:09,385 - Sounds good. - Yeah. 421 00:18:09,326 --> 00:18:10,727 You know, my wife is living proof... 422 00:18:10,698 --> 00:18:12,299 that your study is on the money. 423 00:18:12,264 --> 00:18:14,532 Evey time Johnny Mathis tours... 424 00:18:14,469 --> 00:18:15,503 you ought to hear her bellyache... 425 00:18:15,490 --> 00:18:17,792 about how he never plays in town. 426 00:18:17,727 --> 00:18:19,595 Our venues are too big or too small... 427 00:18:19,548 --> 00:18:21,449 for some great acts like Johnny... 428 00:18:21,401 --> 00:18:24,904 Steve and Eydie, the Platters. 429 00:18:24,788 --> 00:18:26,723 Now, beer is where your money is. 430 00:18:26,673 --> 00:18:29,075 l used to own the Fish Shack... 431 00:18:29,005 --> 00:18:32,475 and we charged six simoleons for a big draR cup... 432 00:18:32,359 --> 00:18:34,294 that cost us less than a dime. 433 00:18:36,799 --> 00:18:39,935 So, uh, this is my business background. 434 00:18:41,783 --> 00:18:43,017 l'll iust look it over. 435 00:18:44,019 --> 00:18:45,086 OK. Sure. 436 00:18:45,073 --> 00:18:48,209 Great. All right. 437 00:18:48,108 --> 00:18:50,043 Frank, l'll walk you to the door, OK? 438 00:18:51,207 --> 00:18:52,274 Thank you. 439 00:18:53,826 --> 00:18:54,793 BURTON: So, how's Kathleen? 440 00:18:54,785 --> 00:18:56,253 - Oh, she's great. - Good. 441 00:18:56,223 --> 00:18:57,824 - l'll say hello. - OK. Great. 442 00:18:57,788 --> 00:18:59,856 Thank you. Yeah. 443 00:19:01,462 --> 00:19:03,197 The Fish Shack? 444 00:19:04,689 --> 00:19:06,590 You said you were looking for partners. 445 00:19:06,541 --> 00:19:09,577 Yeah. Not a baby-sitter. You see that guy? 446 00:19:09,481 --> 00:19:10,849 When l was talking about investors... 447 00:19:10,823 --> 00:19:12,357 l was talking about friends-- 448 00:19:12,324 --> 00:19:14,826 people you want to hang out with, not...him. 449 00:19:14,752 --> 00:19:16,720 OK. 450 00:19:16,668 --> 00:19:18,503 Maybe you should oversee this yourself. 451 00:19:18,458 --> 00:19:20,660 You know my father's just tying to help you. 452 00:19:20,598 --> 00:19:22,666 Yeah, aRer he acted surprised that my business plan... 453 00:19:22,611 --> 00:19:26,014 wasn't written in crayon. 454 00:19:25,902 --> 00:19:27,937 You have your own plans to take this firm to the next level. 455 00:19:27,882 --> 00:19:30,184 - Am l right? - Of course. 456 00:19:30,118 --> 00:19:32,286 Personally, l like your father a lot... 457 00:19:32,226 --> 00:19:33,860 but he's old school. 458 00:19:33,825 --> 00:19:36,761 NICK: Yeah. 459 00:19:36,667 --> 00:19:39,202 JED: He's in the way. 460 00:19:41,492 --> 00:19:43,927 She's tying to take Michael away from me? 461 00:19:43,855 --> 00:19:45,990 Unless there's something that you haven't told me... 462 00:19:45,931 --> 00:19:48,533 Mrs. Rigas will not get custody. 463 00:19:48,455 --> 00:19:50,223 OK? The most she'll get is visitation. 464 00:19:50,180 --> 00:19:52,248 No, l don't want her to have visitation rights. 465 00:19:52,192 --> 00:19:55,862 l told you how much she hates me. l told you! 466 00:19:57,400 --> 00:19:59,235 ls she gonna get up there... 467 00:19:59,190 --> 00:20:00,958 and ty and make me look like a bad mother? 468 00:20:02,256 --> 00:20:03,423 Probably, yeah. 469 00:20:04,556 --> 00:20:06,224 You told me we should do this. 470 00:20:06,186 --> 00:20:08,254 Because you'll get the money that you need. 471 00:20:08,198 --> 00:20:11,367 But you never said anything about her tying to take my baby. 472 00:20:18,613 --> 00:20:20,514 l closed the Travelmaster lease. 473 00:20:20,466 --> 00:20:21,967 Good. 474 00:20:25,098 --> 00:20:29,535 Jed wanted me to let you know that he's all set for investors. 475 00:20:29,379 --> 00:20:31,647 l still think he ought to sit down with Frank... 476 00:20:31,582 --> 00:20:32,983 at least one more time. 477 00:20:32,957 --> 00:20:35,225 Well, he's all set. 478 00:20:35,162 --> 00:20:37,631 Frank could bring a lot to this deal. 479 00:20:37,557 --> 00:20:38,858 Not iust money. 480 00:20:38,835 --> 00:20:41,204 Jed feels that Frank is not the right kind of partner... 481 00:20:41,135 --> 00:20:43,036 for this type of venture. 482 00:20:42,987 --> 00:20:45,789 Well, Jed is wrong. 483 00:20:45,704 --> 00:20:47,238 He's gonna take his business to another firm... 484 00:20:47,205 --> 00:20:49,607 if you don't step aside on this. 485 00:20:49,538 --> 00:20:53,308 l think it's best if l handle this myself. 486 00:20:53,179 --> 00:20:55,180 Take it. 487 00:21:04,072 --> 00:21:06,874 You know, dad, you, uh-- 488 00:21:06,789 --> 00:21:09,658 you told me once that business is about personalities... 489 00:21:09,567 --> 00:21:10,668 and the way people fit together. 490 00:21:10,653 --> 00:21:12,821 l understand, son. 491 00:21:14,392 --> 00:21:17,094 Take this deal. 492 00:21:17,011 --> 00:21:19,847 lt's yours. l understand. 493 00:21:30,685 --> 00:21:32,653 - Mom. - Surprise. 494 00:21:33,975 --> 00:21:35,576 Your favorite. 495 00:21:35,541 --> 00:21:38,610 Thanks. Come on in. 496 00:21:39,980 --> 00:21:41,715 l like your office. 497 00:21:41,674 --> 00:21:43,442 - You do? - Yeah. Yeah. 498 00:21:43,399 --> 00:21:45,968 lt has, uh--it has character. 499 00:21:45,890 --> 00:21:47,958 lt has edge. 500 00:21:47,903 --> 00:21:50,171 lt, uh--it shows you're busy. 501 00:21:51,609 --> 00:21:53,944 l, uh--l thought that you were gonna be busy all week... 502 00:21:53,877 --> 00:21:55,845 with your, uh-- your business. 503 00:21:55,794 --> 00:21:57,662 That's why l'm here, Louisa. 504 00:21:57,615 --> 00:22:01,418 Um...l want your vision... 505 00:22:01,289 --> 00:22:03,391 to help shape Travelmaster. 506 00:22:03,334 --> 00:22:05,169 l don't have a vision for airplanes. 507 00:22:05,123 --> 00:22:06,691 Come on, you can do anything. 508 00:22:06,656 --> 00:22:08,257 You should really be my number _o. 509 00:22:08,221 --> 00:22:10,690 You are savvy. You are whip-smart. 510 00:22:10,617 --> 00:22:11,784 You're a fabulous saleswoman. 511 00:22:11,767 --> 00:22:14,102 Mom, that was high school. l like what l do. 512 00:22:14,035 --> 00:22:15,803 Well, you know, you can bring philanthropy... 513 00:22:15,761 --> 00:22:16,728 to the company. 514 00:22:16,719 --> 00:22:19,021 - Philanthropy? - Sure. 515 00:22:18,955 --> 00:22:21,957 Don't groups like the Special Olympics have travel needs? 516 00:22:21,862 --> 00:22:27,534 Honey, l'm not tying to buy you with $300,OOO... 517 00:22:27,325 --> 00:22:28,659 or a big office. 518 00:22:28,635 --> 00:22:30,503 l iust-- 519 00:22:30,456 --> 00:22:33,826 l want your stamp on this company. 520 00:22:33,714 --> 00:22:37,250 And perhaps we can, uh... 521 00:22:37,132 --> 00:22:38,700 make up for lost time. 522 00:22:40,263 --> 00:22:41,564 Mom, l've got-- 523 00:22:41,542 --> 00:22:43,410 l've got a really big hearing coming up right now... 524 00:22:43,363 --> 00:22:44,897 Yeah, yeah, of course. Of course. 525 00:22:44,863 --> 00:22:47,098 l'll get out of your hair. We'll talk later, OK? 526 00:22:47,036 --> 00:22:48,704 Bye. 527 00:22:48,665 --> 00:22:51,067 Bye. 528 00:22:50,998 --> 00:22:52,933 Checked with a friend who does music contracts. 529 00:22:52,882 --> 00:22:55,251 Says the terms are fair. 530 00:22:55,182 --> 00:22:57,584 We iust want to minimize the disruption to Antoine's life. 531 00:22:57,514 --> 00:22:58,748 The music is my life. 532 00:22:58,728 --> 00:23:00,496 Antoine, we've come to this open-mindedly. 533 00:23:00,454 --> 00:23:03,590 l think Antoine can have the best of both worlds. 534 00:23:03,489 --> 00:23:06,024 Obviously, you don't want to adopt Antoine... 535 00:23:05,948 --> 00:23:07,849 and have him move to New York. 536 00:23:07,801 --> 00:23:09,402 So we can ask that Antoine's New York work... 537 00:23:09,367 --> 00:23:10,401 be done on long weekends... 538 00:23:10,389 --> 00:23:11,990 minimizing time missed from school. 539 00:23:11,954 --> 00:23:15,090 Morris, as his manager, you can chaperone him. 540 00:23:14,990 --> 00:23:16,524 We'd have to work it out with his teachers... 541 00:23:16,490 --> 00:23:19,226 but we're open to that. 542 00:23:19,142 --> 00:23:21,310 And we'd like to meet Raoul, of course. 543 00:23:21,251 --> 00:23:22,418 l'll set it up. 544 00:23:23,775 --> 00:23:25,009 No. 545 00:23:24,988 --> 00:23:27,557 - This ain't gonna happen. - MR. MARTIN: Excuse me? 546 00:23:27,480 --> 00:23:30,015 You people are disrespecting what Raoul's tying to do! 547 00:23:29,940 --> 00:23:31,241 Disrespecting? 548 00:23:31,218 --> 00:23:33,320 We're tying to be fair, Antoine. 549 00:23:33,263 --> 00:23:34,731 This adoption's off! 550 00:23:36,138 --> 00:23:37,739 What are you doing? 551 00:23:37,703 --> 00:23:38,870 l gotta be true to myself. 552 00:23:38,854 --> 00:23:41,423 OK, so let's be true. 553 00:23:41,344 --> 00:23:42,778 lt's not easy comin' up hardcore... 554 00:23:42,751 --> 00:23:44,853 when you got a lawn, right? 555 00:23:44,796 --> 00:23:46,697 This is about the Martins being white. 556 00:23:46,648 --> 00:23:49,150 That's part of it. Yeah, man, that's part of it. 557 00:23:49,076 --> 00:23:51,678 l'm sory. 558 00:23:51,600 --> 00:23:53,969 l am. 559 00:23:53,900 --> 00:23:54,900 You're trading your future for something... 560 00:23:54,890 --> 00:23:56,458 that'll probably never even pan out. 561 00:23:56,425 --> 00:23:58,493 lt's mine to trade, James. 562 00:24:05,720 --> 00:24:06,687 Did you need me, Burton? 563 00:24:06,679 --> 00:24:09,748 Oh, yeah, Jake, come in. Sit down. 564 00:24:09,650 --> 00:24:12,285 l, uh-- 565 00:24:14,282 --> 00:24:17,785 l received this from a client of mine Iast Christmas. 566 00:24:20,767 --> 00:24:23,903 lt's a giR certificate from Tecci's on Walnut Street. 567 00:24:23,802 --> 00:24:25,036 Yeah. 568 00:24:25,017 --> 00:24:27,052 So, they--they have, uh-- 569 00:24:26,997 --> 00:24:29,299 they have suits and evemhing, right? 570 00:24:29,233 --> 00:24:32,069 Uh, yeah. Italian designers. The best. 571 00:24:31,980 --> 00:24:33,314 The kind you like. 572 00:24:34,696 --> 00:24:35,696 Yeah. 573 00:24:38,689 --> 00:24:42,359 l've been buying my clothes at the same store for thim years. 574 00:24:42,235 --> 00:24:45,738 l see. 575 00:24:45,621 --> 00:24:48,023 Oh, thank you, Jake. 576 00:24:47,954 --> 00:24:50,356 That'll be all. 577 00:24:50,286 --> 00:24:52,721 Uh... 578 00:24:53,736 --> 00:24:55,637 Any time. 579 00:24:58,432 --> 00:25:00,500 l have some work for you. 580 00:25:00,445 --> 00:25:02,780 Uh, what did you tell my mother? 581 00:25:02,712 --> 00:25:04,613 What do you mean? 582 00:25:04,566 --> 00:25:07,168 Did you discuss that l asked you for work? 583 00:25:07,090 --> 00:25:08,424 No. 584 00:25:08,399 --> 00:25:10,400 Did you tell her about me and Brian? 585 00:25:10,348 --> 00:25:12,950 She asked me to draR up your offer. 586 00:25:12,872 --> 00:25:15,341 l did that. That's all. 587 00:25:15,267 --> 00:25:17,168 Well, l don't know anything about private planes. 588 00:25:17,121 --> 00:25:18,755 Well, you can learn. 589 00:25:18,718 --> 00:25:21,353 And l hate that you're working for her. 590 00:25:21,273 --> 00:25:22,907 Well, l can't drop her as a client. 591 00:25:22,871 --> 00:25:25,173 l know. 592 00:25:28,589 --> 00:25:31,024 Working with her is iust... 593 00:25:30,953 --> 00:25:32,554 lt's not a good idea for me. 594 00:25:32,518 --> 00:25:34,086 She's offering vey generous terms. 595 00:25:34,053 --> 00:25:37,089 See, she's already made you one of her flying monkeys. 596 00:25:40,089 --> 00:25:43,258 Sory, that was meant for her. 597 00:25:43,157 --> 00:25:45,459 Her motivations are never face value. 598 00:25:45,393 --> 00:25:47,061 l mean, come on, l graduated from law school... 599 00:25:47,023 --> 00:25:49,358 six years ago. Why--why now? 600 00:25:53,987 --> 00:25:55,321 You think this is a good idea? 601 00:25:55,296 --> 00:25:58,832 l think you should consider it. 602 00:25:58,715 --> 00:26:00,883 And that's not because l work for her. 603 00:26:11,078 --> 00:26:14,047 As Ms. Baxter's own counsel has said herself... 604 00:26:13,953 --> 00:26:17,423 Ms. Baxter is seriously struggling to support the baby. 605 00:26:17,309 --> 00:26:20,612 Mrs. Rigas is a woman of means and education. 606 00:26:20,502 --> 00:26:23,471 To deny Michael Rigas what his grandmother has to offer... 607 00:26:23,377 --> 00:26:26,847 is not in the child's best interests. 608 00:26:26,733 --> 00:26:30,837 Custody is not about who has more money or more education. 609 00:26:30,694 --> 00:26:34,330 That baby has had absolutely no contact with Mrs. Rigas. 610 00:26:34,207 --> 00:26:36,642 They haven't even been in the same room. 611 00:26:36,571 --> 00:26:39,373 And that lack of contact was the express choice... 612 00:26:39,288 --> 00:26:42,324 of Mrs. Rigas' own son Edward Rigas. 613 00:26:42,227 --> 00:26:45,797 Further, our position is that the consistent antagonism... 614 00:26:45,676 --> 00:26:47,844 that Mrs. Rigas has shown Ms. Baxter... 615 00:26:47,785 --> 00:26:50,921 will definitely be detrimental to Michael's well-being. 616 00:26:52,641 --> 00:26:54,075 l appreciate that you came prepared. 617 00:26:54,046 --> 00:26:55,347 Tracey really needs the money. 618 00:26:55,324 --> 00:26:58,260 Copies of Eddie's insurance settlement... 619 00:26:58,167 --> 00:27:00,035 and the funeral receipt... 620 00:26:59,988 --> 00:27:02,390 will correspond to the seven thousand dollar amount. 621 00:27:02,321 --> 00:27:03,622 Great. 622 00:27:05,355 --> 00:27:08,124 l read those letters Eddie wrote to Tracey. 623 00:27:08,039 --> 00:27:10,574 - Oh, yeah? - He loved her. 624 00:27:10,499 --> 00:27:12,834 And she loved him. 625 00:27:12,767 --> 00:27:14,635 You know, when she wouldn't give their baby up... 626 00:27:14,588 --> 00:27:16,256 her parents kicked her out. 627 00:27:20,307 --> 00:27:22,375 l want to see Michael. 628 00:27:24,300 --> 00:27:27,336 Tracey doesn't want that, and the judge ruled in her favor. 629 00:27:27,239 --> 00:27:29,608 l'm willing to help her. 630 00:27:29,539 --> 00:27:32,608 Financially. 631 00:27:35,097 --> 00:27:37,899 Mrs. Rigas, it really would have helped... 632 00:27:37,814 --> 00:27:39,482 if you had expressed this wish... 633 00:27:39,442 --> 00:27:42,978 instead of taking Tracey to court. 634 00:27:42,860 --> 00:27:46,063 l know that l've been unfair to Tracey... 635 00:27:45,959 --> 00:27:49,128 but l was so afraid of something like this happening... 636 00:27:49,026 --> 00:27:51,728 and Eddie throwing away a bright future. 637 00:27:53,786 --> 00:27:56,655 Now this baby is all that l have leR... 638 00:27:56,566 --> 00:27:58,434 of my son. 639 00:28:01,262 --> 00:28:04,932 Hey, Travelmaster's files just came in. 640 00:28:04,807 --> 00:28:06,108 This is gonna be a great account for us. 641 00:28:06,086 --> 00:28:07,220 Oh, more than you know. 642 00:28:07,204 --> 00:28:08,738 What do you mean? 643 00:28:08,705 --> 00:28:10,106 Well, the guy at her last firm told me... 644 00:28:10,079 --> 00:28:11,413 that Caroline Novak is being sued... 645 00:28:11,388 --> 00:28:13,656 by _o of her sales managers for breach of contract. 646 00:28:13,593 --> 00:28:15,061 On what grounds? 647 00:28:15,031 --> 00:28:16,832 They claim the relocation is fraudulent. 648 00:28:16,788 --> 00:28:19,090 She's tying to avoid contract payouts. 649 00:28:19,025 --> 00:28:20,159 And there's more. 650 00:28:20,141 --> 00:28:21,942 Her former number _o, Ben Kilgore... 651 00:28:21,900 --> 00:28:23,234 is under federal investigation. 652 00:28:23,209 --> 00:28:25,311 Travelmaster's main competitor, Penniet... 653 00:28:25,253 --> 00:28:28,422 claims that he bribed one of their maintenance supervisors... 654 00:28:28,320 --> 00:28:29,754 into grounding some of Pennjet's planes... 655 00:28:29,725 --> 00:28:32,761 and her former attorney says that when Kilgore's indicted... 656 00:28:32,665 --> 00:28:34,900 he's gonna say that the order came from above... 657 00:28:34,837 --> 00:28:36,471 which is gonna be a nightmare for Caroline. 658 00:28:36,434 --> 00:28:37,902 And anyone that works for her. 659 00:28:37,873 --> 00:28:41,910 She's got several unfair business practice complaints in here. 660 00:28:41,770 --> 00:28:45,006 She's pre_ quick with a lawsuit herself. 661 00:28:44,901 --> 00:28:47,003 We're gonna be swimming in litigation fees. 662 00:28:55,922 --> 00:28:57,189 Yo. 663 00:28:58,510 --> 00:29:01,846 l thought social service wasn't comin' until tomorrow. 664 00:29:01,737 --> 00:29:03,572 What's up, James? 665 00:29:05,154 --> 00:29:07,222 This is an unofficial visit. 666 00:29:07,167 --> 00:29:10,503 So, this is the crib. 667 00:29:10,394 --> 00:29:11,928 Yeah. They said all l had to do... 668 00:29:11,895 --> 00:29:12,895 was get Antoine a bed. 669 00:29:12,886 --> 00:29:14,654 l got one. 670 00:29:14,612 --> 00:29:16,380 JAMES: You see what he just leR? 671 00:29:17,997 --> 00:29:19,932 What's up, man?! 672 00:29:19,882 --> 00:29:21,883 Hey, man, what the hell are you doin'?! Hey-- 673 00:29:21,830 --> 00:29:24,566 Hey, man, come off of my stuff, man! 674 00:29:24,482 --> 00:29:25,983 You know l can force drug testing... 675 00:29:25,952 --> 00:29:27,720 even if l suspect you're using. 676 00:29:27,677 --> 00:29:29,345 l don't do drugs. 677 00:29:32,373 --> 00:29:33,507 Oh, really? 678 00:29:33,491 --> 00:29:34,758 Really! 679 00:29:35,727 --> 00:29:39,097 l thought you _o were some badass bangers. 680 00:29:38,986 --> 00:29:40,721 That's what Raoul seems to think. 681 00:29:40,679 --> 00:29:41,880 You don't know me. 682 00:29:41,861 --> 00:29:43,896 Yeah. The songs you write-- 683 00:29:43,842 --> 00:29:46,311 you blastin' and mackin'. 684 00:29:46,239 --> 00:29:48,207 You ever see what a gun does to someone, Antoine? 685 00:29:48,155 --> 00:29:50,824 You ever see that? 686 00:29:50,742 --> 00:29:52,410 l did. 687 00:29:52,371 --> 00:29:55,240 You can bet Raoul and Shimmy did. 688 00:29:55,151 --> 00:29:56,986 You want to be a big-time player... 689 00:29:56,939 --> 00:29:58,573 but more people get involved in this world... 690 00:29:58,538 --> 00:29:59,839 get killed than they get famous. 691 00:29:59,814 --> 00:30:01,815 - l'm not gettin' killed. - You sure? 692 00:30:01,764 --> 00:30:04,032 You're runnin' with some serious types... 693 00:30:03,968 --> 00:30:07,004 and all you got is half a high school education... 694 00:30:06,907 --> 00:30:09,276 and a small-time fool who smells the big time. 695 00:30:09,208 --> 00:30:10,876 Yo, B. what have l ever d'one to you? 696 00:30:10,837 --> 00:30:11,971 You weren't there for him. 697 00:30:11,955 --> 00:30:14,457 Your nephew was an orphan last year... 698 00:30:14,383 --> 00:30:16,017 when your sister died. 699 00:30:15,980 --> 00:30:18,549 You didn't even ty. 700 00:30:18,471 --> 00:30:23,008 And now you get on board 'cause there's something in it for you. 701 00:30:22,848 --> 00:30:24,749 And _o good people are heartbroken. 702 00:30:24,701 --> 00:30:25,935 lt wasn't Uncle Morris' decision. 703 00:30:25,915 --> 00:30:27,816 - Thank you. - It was my decision. 704 00:30:27,768 --> 00:30:29,936 This is what l want. 705 00:30:29,876 --> 00:30:32,111 Antoine, this is not you. 706 00:30:32,049 --> 00:30:34,151 Neither is prep school! 707 00:30:34,094 --> 00:30:35,829 But you don't mind me wearing a costume... 708 00:30:35,787 --> 00:30:39,423 as long as you get to choose it. Right, James? 709 00:30:39,301 --> 00:30:41,269 l wish l never wrote those letters for you... 710 00:30:41,218 --> 00:30:43,520 sent those songs to Raoul. 711 00:30:43,454 --> 00:30:47,424 All l ever thought you'd get... 712 00:30:47,287 --> 00:30:48,888 was an autographed picture. 713 00:30:55,625 --> 00:30:57,760 You've got this check for seven thousand dollars... 714 00:30:57,702 --> 00:31:00,171 but aRer your late rent, this month's rent... 715 00:31:00,097 --> 00:31:01,565 your bills, and a new refrigerator... 716 00:31:01,536 --> 00:31:03,638 you'll have $683 leR. 717 00:31:03,580 --> 00:31:06,783 - No way. - l did the math. 718 00:31:06,680 --> 00:31:08,515 And next month, you'll be right where you were earlier this week. 719 00:31:08,468 --> 00:31:11,370 But l'm looking for another roommate and a better job. 720 00:31:11,280 --> 00:31:13,248 Yeah, but how much more money do you think you're gonna make? 721 00:31:13,197 --> 00:31:14,698 And you know what? Even if you keep this place... 722 00:31:14,665 --> 00:31:17,000 it's only one room. 723 00:31:16,933 --> 00:31:18,234 You used to have plans to go to college. 724 00:31:18,212 --> 00:31:20,847 Why are you bumming me out?! 725 00:31:24,186 --> 00:31:26,688 Mrs. Rigas wants to have access to Michael. 726 00:31:29,009 --> 00:31:30,543 She's willing to help you support him. 727 00:31:30,511 --> 00:31:34,481 You heard what she said about me in court today. 728 00:31:34,345 --> 00:31:37,181 You know, aRer Eddie died, l thought once or _ice... 729 00:31:37,092 --> 00:31:38,593 about telling her... 730 00:31:38,562 --> 00:31:41,932 like we could be friends or something. 731 00:31:41,820 --> 00:31:43,321 l'm glad l know for sure. 732 00:31:43,289 --> 00:31:45,357 Yeah, but in custody battles, people always do that. 733 00:31:45,302 --> 00:31:47,837 They always paint the other person in the worst possible light. 734 00:31:49,167 --> 00:31:52,270 Don't wory about me and Michael. 735 00:31:57,985 --> 00:31:59,286 NICK: Come in. 736 00:31:59,263 --> 00:32:01,231 You got some questions about the work? 737 00:32:01,180 --> 00:32:04,716 No. l'm finished. It only took me three hours. 738 00:32:04,598 --> 00:32:06,666 Wow, that was quick. 739 00:32:06,611 --> 00:32:07,912 l triple-checked evemhing. 740 00:32:07,888 --> 00:32:11,925 That's--when you do work by the hour... 741 00:32:11,786 --> 00:32:13,254 you shouldn't rush. 742 00:32:13,224 --> 00:32:14,491 Right. 743 00:32:14,470 --> 00:32:17,873 l heard you won your case today. 744 00:32:17,760 --> 00:32:19,128 - Please. - What? 745 00:32:19,102 --> 00:32:21,737 l've had a pre_ bad run lately, you know. 746 00:32:21,657 --> 00:32:23,892 l've lost my last fiReen cases. 747 00:32:23,829 --> 00:32:25,830 Half the cases we get are unwinnable. 748 00:32:25,779 --> 00:32:28,381 Yeah, but you know it's really bad... 749 00:32:28,302 --> 00:32:29,836 when winning doesn't even help. 750 00:32:29,804 --> 00:32:32,306 l mean, today l defended the right of a teenage mother... 751 00:32:32,232 --> 00:32:34,901 to head straight to welfare... Ol WOlte. 752 00:32:39,930 --> 00:32:42,198 l'm thinking about taking the job... 753 00:32:42,135 --> 00:32:44,537 at Travelmaster. 754 00:32:44,467 --> 00:32:46,635 - You are? - Yeah. 755 00:32:46,575 --> 00:32:49,577 Do you have a copy of the contract? 756 00:32:52,997 --> 00:32:55,499 Yeah, uh--yeah, l do. 757 00:32:55,425 --> 00:32:58,294 l iust--l thought your, uh... 758 00:32:58,204 --> 00:33:01,006 career goals were in public service. 759 00:33:00,919 --> 00:33:05,156 They are, but l really need money right now... 760 00:33:05,009 --> 00:33:07,311 and, uh, who knows... 761 00:33:07,246 --> 00:33:09,648 maybe working with my mother would be... 762 00:33:11,526 --> 00:33:14,028 l don't know. 763 00:33:13,954 --> 00:33:15,722 An_ay, thank you. 764 00:33:15,679 --> 00:33:17,080 Thanks for evemhing. 765 00:33:29,512 --> 00:33:30,880 -Wow. - Hey, Jake. 766 00:33:30,854 --> 00:33:32,155 Burton, you're stylin'. 767 00:33:32,131 --> 00:33:34,032 - Excuse me? - Suit looks great. 768 00:33:33,984 --> 00:33:36,152 - Oh, thanks. - Nice suit, Mr. Fallin. 769 00:33:36,093 --> 00:33:37,260 Thank you. 770 00:33:39,990 --> 00:33:42,325 Antoine Sanders requests that the court... 771 00:33:42,258 --> 00:33:45,094 transfer his legal guardianship from the Martins... 772 00:33:45,005 --> 00:33:47,340 to his uncle, Mr. Morris Sanders. 773 00:33:47,274 --> 00:33:49,709 JUDGE: Is this your recommendation, counselor? 774 00:33:49,638 --> 00:33:51,873 lt is not. It's my belief... 775 00:33:51,810 --> 00:33:53,978 that Antoine should remain with the Martins. 776 00:33:53,918 --> 00:33:56,754 Uh, is there a problem with Mr. and Mrs. Martin, Mr. Sanders? 777 00:33:56,666 --> 00:33:57,767 No, your honor. 778 00:33:57,752 --> 00:33:59,420 The Martins are great people... 779 00:33:59,381 --> 00:34:02,117 and have provided a wonde_ul home and education. 780 00:34:02,033 --> 00:34:04,502 But l've been offered a contract by a record label... 781 00:34:04,429 --> 00:34:06,664 to pursue my ambition as a pe_ormer. 782 00:34:06,602 --> 00:34:09,471 My uncle Morris is able to relocate to New York with me... 783 00:34:09,381 --> 00:34:11,015 and help guide me. 784 00:34:10,978 --> 00:34:13,480 ls this contract legitimate, Mr. Mooney? 785 00:34:13,406 --> 00:34:16,041 Yes, but there's a conflict... 786 00:34:15,962 --> 00:34:20,032 with Mr. Sanders serving as both Antoine's legal guardian... 787 00:34:19,891 --> 00:34:21,359 and his professional manager. 788 00:34:21,329 --> 00:34:23,864 Your honor, the up-front money from my contract... 789 00:34:23,789 --> 00:34:25,724 and the fact that l'll be sixteen soon... 790 00:34:25,674 --> 00:34:28,610 l could petition the court for emancipation... 791 00:34:28,516 --> 00:34:30,184 but l'm not going to do that. 792 00:34:30,146 --> 00:34:32,348 l think having my uncle Morris as my guardian... 793 00:34:32,287 --> 00:34:33,655 is what's best for me. 794 00:34:36,376 --> 00:34:40,413 The court grants legal guardianship of Antoine Sanders... 795 00:34:40,273 --> 00:34:44,276 to his uncle Morris Sanders. As for the conflict... 796 00:34:44,139 --> 00:34:48,176 James Mooney will continue to serve as Antoine Sanders' guardian ad litem... 797 00:34:48,036 --> 00:34:49,937 until Antoine reaches the age of eighteen. 798 00:34:49,890 --> 00:34:52,525 Till then, any contract for Antoine... 799 00:34:52,445 --> 00:34:54,613 will require Mr. Mooney's approval. 800 00:34:55,895 --> 00:34:57,596 Yes! 801 00:35:01,709 --> 00:35:04,478 Mrs. Olsen. What's going on? 802 00:35:04,393 --> 00:35:05,894 l need to talk to you. 803 00:35:05,862 --> 00:35:07,496 lf this is about Mrs. Rigas-- 804 00:35:07,459 --> 00:35:10,695 l may never see you again. Please give me five minutes. 805 00:35:15,574 --> 00:35:18,410 - Hey. - Hey. 806 00:35:19,407 --> 00:35:21,709 l need to, uh, step out of Travelmaster. 807 00:35:21,644 --> 00:35:22,745 l'll let you and Jake handle it. 808 00:35:22,730 --> 00:35:24,031 What, you got a conflict? 809 00:35:24,008 --> 00:35:26,577 More of a personality thing. 810 00:35:26,499 --> 00:35:28,300 ls this about, uh, her daughter? 811 00:35:28,257 --> 00:35:29,925 No, l... 812 00:35:29,886 --> 00:35:32,622 l iust don't relate to Caroline like you do. 813 00:35:32,537 --> 00:35:33,971 Fine. 814 00:35:33,943 --> 00:35:35,411 Good. 815 00:35:35,381 --> 00:35:38,550 Jed's partners will be signing their agreements tomorrow. 816 00:35:38,448 --> 00:35:41,284 Well, l assume you're on top of that, right? 817 00:35:41,195 --> 00:35:43,430 Well, yeah, l think so. 818 00:35:43,367 --> 00:35:44,901 Well, l hear ventures like that... 819 00:35:44,869 --> 00:35:47,605 can get, uh, a little tricky sometimes... 820 00:35:47,521 --> 00:35:49,356 you know, with the liquor license. 821 00:35:49,310 --> 00:35:51,245 We're gonna get a license broker to buy someone else's... 822 00:35:51,194 --> 00:35:54,430 and have the liquor license board approve the transfer. 823 00:35:54,324 --> 00:35:57,093 Well, that approval can take, uh... 824 00:35:57,009 --> 00:35:59,444 sometimes more than a year, you know, for a newcomer. 825 00:35:59,372 --> 00:36:01,173 l'm aware of that. 826 00:36:01,129 --> 00:36:04,732 Well, maybe you'll get lucky and, uh, won't need Frank Churchill. 827 00:36:04,612 --> 00:36:06,447 What does this have to do with Frank Churchill? 828 00:36:06,401 --> 00:36:08,669 He used to own the Fish Shack. 829 00:36:08,605 --> 00:36:11,007 Yeah, dad, l--l know that. 830 00:36:10,937 --> 00:36:12,605 So he held a license, you know, before. 831 00:36:12,566 --> 00:36:18,204 And his brother Ned is sitting on the liquor license board now. 832 00:36:19,979 --> 00:36:21,480 Well, l didn't know that. 833 00:36:21,448 --> 00:36:22,949 Yeah. 834 00:36:22,917 --> 00:36:26,287 lt's too bad he's not Jed's kind of guy. 835 00:36:26,176 --> 00:36:29,178 l'm sure you boys will be fine. 836 00:36:30,584 --> 00:36:32,919 Yeah. 837 00:36:34,641 --> 00:36:36,209 Nice suit. 838 00:36:40,041 --> 00:36:41,609 Hi. Come on in. 839 00:36:41,574 --> 00:36:43,609 ls your mother here? 840 00:36:43,554 --> 00:36:46,490 Uh, no. She's having drinks somewhere. 841 00:36:46,398 --> 00:36:48,666 l, uh, have some more contracts work for you. 842 00:36:48,602 --> 00:36:49,903 Oh, thanks. 843 00:36:49,880 --> 00:36:51,448 Uh, l don't think l need it. 844 00:36:51,413 --> 00:36:52,814 You're taking the iob? 845 00:36:52,786 --> 00:36:54,988 l'm leaning that way, yeah. 846 00:36:54,928 --> 00:36:57,297 You have any questions about the offer? 847 00:36:57,228 --> 00:36:58,862 l'm reading it now. 848 00:36:58,825 --> 00:37:01,994 Well, take your time. There's a lot of, uh, clauses. 849 00:37:01,892 --> 00:37:04,728 Yeah. l know that the $300,OOO salay... 850 00:37:04,639 --> 00:37:06,674 is an if-come number based on doubling earnings... 851 00:37:06,620 --> 00:37:08,254 during the first _o quarters aRer my signing. 852 00:37:08,217 --> 00:37:09,851 - Good. - And, uh... 853 00:37:09,815 --> 00:37:10,982 l assume the doubling's impossible... 854 00:37:10,964 --> 00:37:12,732 when you consider those relocation costs. 855 00:37:13,776 --> 00:37:14,743 That's right. 856 00:37:14,735 --> 00:37:16,236 l do plan to negotiate. 857 00:37:18,089 --> 00:37:19,490 Don't take the iob. 858 00:37:19,462 --> 00:37:20,596 What? 859 00:37:20,580 --> 00:37:22,715 lt could harm you, your career. 860 00:37:22,657 --> 00:37:24,725 - What do you mean? - Your mother may be... 861 00:37:24,669 --> 00:37:26,704 in a little business trouble. 862 00:37:29,111 --> 00:37:31,346 She would fire you if she knew you were telling me that. 863 00:37:31,282 --> 00:37:34,852 Well, actually l think she'd, uh, probably sue me. 864 00:37:34,733 --> 00:37:37,368 - Good night. - Bye. 865 00:37:48,278 --> 00:37:49,912 How you doin'? 866 00:37:49,875 --> 00:37:51,576 l'm good. You? 867 00:37:51,537 --> 00:37:52,738 Uh... 868 00:37:54,475 --> 00:37:55,976 Last night l, uh... 869 00:37:55,946 --> 00:37:57,847 decided it was about time for me... 870 00:37:57,798 --> 00:37:59,866 to box up Levi's stuff to give to the church. 871 00:37:59,812 --> 00:38:02,414 A few things, though... 872 00:38:02,334 --> 00:38:04,502 l didn't feel right giving to strangers. 873 00:38:04,444 --> 00:38:06,179 Uh... 874 00:38:09,778 --> 00:38:12,313 l gave this to him last year for his birthday. 875 00:38:13,356 --> 00:38:15,224 But now you'll be having meetings and such. 876 00:38:15,177 --> 00:38:16,344 James. 877 00:38:17,573 --> 00:38:18,941 Thank you. 878 00:38:19,841 --> 00:38:21,008 You're welcome. 879 00:38:20,991 --> 00:38:22,826 l know you've iust been watching my back. 880 00:38:23,898 --> 00:38:25,399 You know how l feel. 881 00:38:27,285 --> 00:38:29,654 But now l'm wishing you the best. 882 00:38:29,584 --> 00:38:31,319 Are you really? 883 00:38:31,279 --> 00:38:33,547 Yeah. Take care of yourself. 884 00:38:33,482 --> 00:38:35,150 l will. 885 00:38:36,134 --> 00:38:37,335 ls evemhing OK? 886 00:38:37,316 --> 00:38:38,850 - Evemhing's fine. - Yep. 887 00:38:38,817 --> 00:38:41,386 This is the last of the stuff, Antoine. 888 00:38:44,024 --> 00:38:45,859 You ready to roll? 889 00:38:56,963 --> 00:38:59,098 Oh, Louisa, sweetheart... 890 00:38:59,040 --> 00:39:01,242 uh, shouldn't we, uh-- 891 00:39:01,180 --> 00:39:04,616 shouldn't we be sitting down today? 892 00:39:04,502 --> 00:39:07,404 You know, uh, l have been thinking a lot about your job offer. 893 00:39:07,313 --> 00:39:08,947 Good. 894 00:39:08,911 --> 00:39:11,880 l've had a-- l had a tough couple of months... 895 00:39:11,786 --> 00:39:14,155 at home and at work. 896 00:39:14,086 --> 00:39:16,555 Brian and l have been having trouble... 897 00:39:16,483 --> 00:39:18,251 - and, um... - l know that. 898 00:39:19,198 --> 00:39:22,501 And, um, you said some really good things... 899 00:39:22,392 --> 00:39:24,227 things l needed to hear. 900 00:39:24,181 --> 00:39:28,418 And, as usual, your timing is just pe_ect. 901 00:39:28,271 --> 00:39:30,773 l mean evemhing l say. 902 00:39:31,848 --> 00:39:34,250 Yeah, l'm sure in your own way, you do. 903 00:39:34,181 --> 00:39:37,050 But l like my iob... 904 00:39:36,960 --> 00:39:40,463 and, uh, l don't do it for money. 905 00:39:40,346 --> 00:39:42,114 Louisa. 906 00:39:42,072 --> 00:39:44,374 You're losing your house... 907 00:39:44,307 --> 00:39:46,509 your marriage is crumbling... 908 00:39:46,448 --> 00:39:50,251 and you are clearly in love with another man. 909 00:39:50,122 --> 00:39:51,823 What? 910 00:39:51,784 --> 00:39:53,819 l have been there. 911 00:39:53,764 --> 00:39:55,999 No. You've been to your own places. 912 00:39:55,936 --> 00:39:57,704 You need to help yourself. 913 00:39:57,662 --> 00:39:59,964 - l plan to. - Then let me help you. 914 00:39:59,898 --> 00:40:02,133 You can't. 915 00:40:03,156 --> 00:40:05,491 l would like to see more of my daughter. 916 00:40:07,436 --> 00:40:11,173 You know, l bet Nana would feel the same way about that. 917 00:40:11,048 --> 00:40:12,048 You've been here for four days... 918 00:40:12,038 --> 00:40:13,539 and you have not signed in to see her. 919 00:40:13,507 --> 00:40:15,475 Don't iudge me. 920 00:40:15,424 --> 00:40:17,959 You don't begin to know what that was like. 921 00:40:20,088 --> 00:40:23,691 l know l'm not pe_ect. 922 00:40:24,720 --> 00:40:27,856 l know that l wasn't around a lot for you... 923 00:40:27,755 --> 00:40:30,591 but, Louisa, dear... 924 00:40:30,502 --> 00:40:33,404 there are worse things a mother can do than not be there. 925 00:40:35,039 --> 00:40:37,274 You really want to be closer? 926 00:40:37,211 --> 00:40:38,579 Yes, l do. 927 00:40:38,553 --> 00:40:40,087 The only way that's gonna happen... 928 00:40:40,054 --> 00:40:43,390 is if you stop tying to upend my life. 929 00:40:44,910 --> 00:40:48,613 OK. l will ty. 930 00:40:50,820 --> 00:40:53,355 All right, good. 931 00:40:53,281 --> 00:40:54,882 But l think you should understand... 932 00:40:54,845 --> 00:40:57,681 that l'm gonna be here from now on. 933 00:40:57,593 --> 00:40:59,962 And we are going to make up for lost time. 934 00:41:08,295 --> 00:41:10,930 Yeah, l was recently, uh, starting to expand-- 935 00:41:10,850 --> 00:41:12,151 Good aRernoon, gentlemen. 936 00:41:12,129 --> 00:41:13,263 - ARernoon, Burton. - How are you? 937 00:41:13,247 --> 00:41:14,615 We wanted to wait for you. 938 00:41:14,588 --> 00:41:15,789 Oh, good, good. 939 00:41:15,771 --> 00:41:16,905 Using the pen that you gave me. 940 00:41:16,888 --> 00:41:18,289 Well, good, good. 941 00:41:18,262 --> 00:41:19,796 Nice suit. 942 00:41:19,764 --> 00:41:21,265 Thanks. 943 00:41:21,233 --> 00:41:23,868 l meant Frank, but, uh... 944 00:41:25,003 --> 00:41:26,537 So how are the boys treating you, Frank? 945 00:41:26,505 --> 00:41:28,373 - Quite well, thank you. - Good. 946 00:41:28,326 --> 00:41:29,527 Why don't we proceed? 947 00:41:29,508 --> 00:41:30,508 OK. 948 00:41:47,238 --> 00:41:49,473 He looks iust like Eddie. 949 00:41:49,410 --> 00:41:52,045 TRACEY: l know, especially around the mouth. 950 00:41:51,966 --> 00:41:54,268 KAREN : Oh, yes. 951 00:41:54,202 --> 00:41:55,770 Look at those lips. 952 00:41:55,735 --> 00:41:57,536 Mmm. 953 00:41:59,058 --> 00:42:00,726 Uh-oh. l think he-- 954 00:42:00,687 --> 00:42:02,055 Oh, here, l'll take him. 955 00:42:02,030 --> 00:42:04,232 Could l, please, Tracey? 956 00:42:04,170 --> 00:42:05,971 Please? 957 00:42:05,926 --> 00:42:07,927 Yeah, OK. 958 00:42:10,175 --> 00:42:11,543 lf you want, we can put him... 959 00:42:11,517 --> 00:42:13,185 in one of the outFits that you got him. 960 00:42:13,146 --> 00:42:15,214 That's a good idea. 961 00:42:15,159 --> 00:42:16,994 Why don't you, uh-- 962 00:42:16,948 --> 00:42:19,750 why don't you pick out one that you would like? 963 00:42:27,522 --> 00:42:29,523 That's grandma's little man. Ripped by FabHawk 964 00:42:29,573 --> 00:42:34,123 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.