Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:01,784
Previously on
''The Guardian''...
2
00:00:01,799 --> 00:00:05,335
l do more than just
take off my clothes, Mr. Fallin.
3
00:00:05,247 --> 00:00:06,414
[Gunshot]
4
00:00:06,427 --> 00:00:08,595
ls there anyone who can confirm
your account of the events?
5
00:00:08,566 --> 00:00:09,667
Mandy Gressler.
6
00:00:09,684 --> 00:00:10,818
Sure she's alive?
7
00:00:10,833 --> 00:00:12,234
Last l saw.
8
00:00:12,237 --> 00:00:15,206
You promised me a chance to work
in a profitable law firm.
9
00:00:15,141 --> 00:00:17,009
You never mentioned
that you'd be stepping away
10
00:00:16,993 --> 00:00:18,394
to a federal bench.
11
00:00:18,397 --> 00:00:21,333
My intention was that Nicholas
would have my clients.
12
00:00:21,270 --> 00:00:22,471
Then we need Nick.
13
00:00:22,483 --> 00:00:24,751
l never included my son
in this deal.
14
00:00:24,716 --> 00:00:26,751
Here's my cell phone number.
15
00:00:26,728 --> 00:00:28,629
When she contacts you,
you call me.
16
00:00:28,611 --> 00:00:31,013
Detective Darger,
it's Nick Fallin.
17
00:00:30,973 --> 00:00:32,074
l have Mandy Gressler
in my apart--
18
00:00:32,091 --> 00:00:33,192
MANDY: what are you doing?!
19
00:00:33,207 --> 00:00:35,375
[Screams]
20
00:00:35,346 --> 00:00:36,447
[Groans]
21
00:00:36,463 --> 00:00:38,865
[Grunts]
22
00:00:38,826 --> 00:00:39,927
[Cries out]
23
00:00:39,942 --> 00:00:41,943
NICH: Just wait.
MANDY: Let go of me!
24
00:00:41,921 --> 00:00:43,589
-Mandy, just calm down.
-Let me go.
25
00:00:43,581 --> 00:00:46,583
-You bastard!
-Please stop it. Calm--
26
00:00:46,517 --> 00:00:47,618
Let me go!
27
00:00:47,635 --> 00:00:49,570
[Nick and Mandy grunting]
28
00:00:51,625 --> 00:00:53,293
NICH: Oh, my God.
29
00:00:53,284 --> 00:00:55,119
911 operator.
30
00:00:55,105 --> 00:00:58,441
NICH: l--l--l need an ambulance
to 1980 Elsworth in Shadyside.
31
00:00:58,359 --> 00:01:00,327
l have a woman,
l think her heart is stopped.
32
00:01:00,275 --> 00:01:01,743
Can you feel a pulse?
33
00:01:01,743 --> 00:01:04,011
Yeah, l'm feeling
for a pulse.
34
00:01:05,285 --> 00:01:06,386
She doesn't have a pulse.
35
00:01:06,403 --> 00:01:08,471
Somebody's on the way.
Stay on the line.
36
00:01:08,446 --> 00:01:10,214
l'll help you
until paramedics arrive.
37
00:01:10,202 --> 00:01:11,303
BURTON: Nick, you home?
38
00:01:11,319 --> 00:01:12,420
NICH, WHISPERING: Oh, God.
39
00:01:12,436 --> 00:01:13,537
[Dial tone]
40
00:01:13,552 --> 00:01:14,719
[Hnocks on door]
Nick.
41
00:01:15,627 --> 00:01:16,828
No.
42
00:01:16,840 --> 00:01:18,474
-Son, listen--
-You can't be here.
43
00:01:18,468 --> 00:01:20,369
[Sighs]
44
00:01:20,352 --> 00:01:23,254
When you, uh...
When you got arrested,
45
00:01:23,192 --> 00:01:24,426
things were not looking so good.
46
00:01:24,437 --> 00:01:27,006
lt turns out
the D.A. was gunning for ya.
47
00:01:26,958 --> 00:01:28,459
He wasn't about to plea-bargain.
48
00:01:28,459 --> 00:01:30,961
ln fact, he was
Iooking for 5 years minimum.
49
00:01:30,917 --> 00:01:33,653
So l went to Caldwell
to make a deal.
50
00:01:33,598 --> 00:01:36,500
He agreed to talk to the D.A.,
cut it down to a misdemeanor.
51
00:01:36,438 --> 00:01:37,539
Dad, can we talk
about this tomorrow?
52
00:01:37,555 --> 00:01:39,056
But listen to me.
Here's the problem.
53
00:01:39,056 --> 00:01:41,858
l just found out that kid
Lichtman knew all about it.
54
00:01:41,801 --> 00:01:44,370
lf he gives it up to other
people, it could be very bad.
55
00:01:44,322 --> 00:01:46,290
Dad, l can't talk about this
now, OH? l cannot!
56
00:01:46,269 --> 00:01:47,370
Son, listen to me.
57
00:01:47,387 --> 00:01:48,488
l just came over here
to tell you first
58
00:01:48,504 --> 00:01:49,872
instead of them, OH?
59
00:01:49,876 --> 00:01:51,377
As far as they're concerned,
they can go to hell, OH?
60
00:01:51,377 --> 00:01:52,911
All right, l've heard it.
l've heard it.
61
00:01:52,909 --> 00:01:54,176
Just don't let them
push you around.
62
00:01:54,185 --> 00:01:55,586
l won't. You know,
y-y-y-you have to go...
63
00:01:55,589 --> 00:01:56,957
Don't let them
do that to ya.
64
00:01:56,931 --> 00:01:59,366
Dad, you just got to go,
all right? Just leave.
65
00:01:59,324 --> 00:02:00,425
[Whispering]
Just take care of yourself.
66
00:02:00,441 --> 00:02:02,176
Just leave.
67
00:02:10,974 --> 00:02:13,476
[Door opens and closes]
68
00:02:13,432 --> 00:02:14,633
[Footsteps]
69
00:02:22,273 --> 00:02:23,407
[Answering machine beeps]
70
00:02:23,423 --> 00:02:25,892
ANSWERING MACHINE:
Friday, 5:31 P.M.
71
00:02:25,849 --> 00:02:27,350
MAN: Burton, it's Thomas Paul.
72
00:02:27,349 --> 00:02:28,850
Congratulations again
on the judgeship.
73
00:02:28,849 --> 00:02:30,550
We should meet,
discuss the swearing in.
74
00:02:30,541 --> 00:02:32,509
l'm free tomorrow morning
around 10:OO.
75
00:02:32,488 --> 00:02:33,856
Call me if that's good for you.
76
00:02:33,860 --> 00:02:34,961
[Answering machine beeps]
77
00:02:34,977 --> 00:02:38,213
ANSWERING MACHINE:
Friday, 8:17 P.M.
78
00:02:38,137 --> 00:02:39,771
WOMAN: Burton, it's cousin Ruth.
79
00:02:39,765 --> 00:02:41,800
We just heard
the amazing news.
80
00:02:41,776 --> 00:02:43,944
We're all so proud of ya
in Mount Aire.
81
00:02:43,914 --> 00:02:45,148
[Phone ringing]
Congratulations.
82
00:02:45,160 --> 00:02:46,694
MAN: Hello?
BURTON: Hey, Tom.
83
00:02:46,691 --> 00:02:48,626
ANSWERING MACHINE:
Friday, 9:41 P.M.
84
00:02:48,606 --> 00:02:50,874
l'm sorry you weren't
there tonight.
85
00:02:50,841 --> 00:02:54,311
NICH: Hey, Dad. It's, uh...
It's Nick, uh...
86
00:02:56,363 --> 00:02:58,798
l'm leaving you
this message 'cause, uh...
87
00:02:58,757 --> 00:03:00,825
l'm, uh...
88
00:03:00,799 --> 00:03:02,500
you know, l--l--l...
l'm sorry.
89
00:03:02,491 --> 00:03:04,326
l'm sorry for everything,
90
00:03:04,311 --> 00:03:07,113
and, uh, l just
haven't, um...
91
00:03:07,056 --> 00:03:08,957
l wanted to work with you
'cause l respect you,
92
00:03:08,939 --> 00:03:12,742
and l wanted to spend
more time with you, and...
93
00:03:12,641 --> 00:03:16,277
and l'm afraid that l-l-l've
just done what l usually do.
94
00:03:16,184 --> 00:03:18,553
BURTON: All right, well,
10:OO sounds fine.
95
00:03:18,515 --> 00:03:21,317
OH. Thank you very much.
96
00:03:21,259 --> 00:03:25,529
NICH: Dad, l--l--l just
want you to know that...
97
00:03:25,409 --> 00:03:30,947
that l--l--l love you, and...
and l just want to apologize.
98
00:03:30,772 --> 00:03:31,873
[Answering machine beeps]
99
00:03:31,889 --> 00:03:33,790
[Siren wailing]
100
00:03:39,070 --> 00:03:41,872
Hold it! Hold it!
101
00:03:41,815 --> 00:03:44,350
[Siren wailing]
102
00:03:44,305 --> 00:03:46,306
What happened?
What happened here?
103
00:03:46,284 --> 00:03:47,385
Overdose.
104
00:03:47,402 --> 00:03:48,503
[Whispering] Oh, god.
105
00:03:48,518 --> 00:03:49,619
-Where are they taking him?
-Who?
106
00:03:49,635 --> 00:03:50,869
My son. What hospital?
107
00:03:50,881 --> 00:03:52,048
lt was a woman.
108
00:03:57,392 --> 00:03:58,626
You can't come in here.
109
00:03:58,637 --> 00:04:00,305
My son's--This is my son's
house. l've got to see him.
110
00:04:00,296 --> 00:04:01,997
-Who's your son?
-Nicholas Fallin.
111
00:04:01,987 --> 00:04:04,756
Your son was arrested, sir.
They took him down to County.
112
00:04:04,702 --> 00:04:10,307
[Singing] Well, there is trouble
in my mind
113
00:04:10,128 --> 00:04:12,163
There is dark
114
00:04:12,138 --> 00:04:15,174
There's dark,
and there is light
115
00:04:26,884 --> 00:04:28,452
There is no order
116
00:04:28,449 --> 00:04:29,850
There is chaos
117
00:04:29,852 --> 00:04:31,420
And there is crime
118
00:04:31,417 --> 00:04:36,822
There is no one home tonight
119
00:04:36,652 --> 00:04:39,321
ln the empire of my mind
120
00:04:39,269 --> 00:04:40,536
When there is trouble
121
00:04:40,545 --> 00:04:42,079
You will find
122
00:04:42,078 --> 00:04:45,080
You're all alone in your mind...
123
00:04:54,686 --> 00:04:56,421
MAN: There is no probable cause
124
00:04:56,410 --> 00:04:58,745
to charge Nicholas Fallin
with any crime.
125
00:04:58,708 --> 00:05:01,911
Amanda Gressler appeared
at his house uninvited.
126
00:05:01,836 --> 00:05:04,205
She brought drugs
onto the premises.
127
00:05:04,166 --> 00:05:05,800
We don't contest that
he struggled with her,
128
00:05:05,793 --> 00:05:07,127
but that was in self-defense.
129
00:05:07,134 --> 00:05:10,637
Amanda Gressler's overdose
was caused by her own cocaine,
130
00:05:10,550 --> 00:05:13,619
not by anything
Nicholas Fallin did.
131
00:05:14,604 --> 00:05:17,206
This is what we know.
[Clears throat]
132
00:05:17,157 --> 00:05:19,759
Miss Gressler
and Mr. Fallin fought.
133
00:05:19,710 --> 00:05:23,180
She sustained injuries
serious enough from that fight
134
00:05:23,094 --> 00:05:25,830
to be left in a coma
on life support.
135
00:05:25,775 --> 00:05:29,812
There was cocaine found
in Mr. Fallin's residence.
136
00:05:29,701 --> 00:05:31,903
This is sufficient evidence
to try the defendant
137
00:05:31,871 --> 00:05:35,641
for aggravated assault
and possession of cocaine.
138
00:05:35,542 --> 00:05:37,310
OH. Yes.
139
00:05:37,297 --> 00:05:39,032
l find that there is
sufficient evidence
140
00:05:39,021 --> 00:05:40,922
as to all the counts charged.
141
00:05:40,904 --> 00:05:42,939
We will hold the defendant to
answer in courtroom ''F''
142
00:05:42,915 --> 00:05:45,450
at 11:30 on the ninth
of next month.
143
00:05:45,404 --> 00:05:47,072
With regard to bail, your honor,
144
00:05:47,033 --> 00:05:49,235
Mr. Fallin poses
no danger of flight.
145
00:05:49,203 --> 00:05:52,639
He owns a home
and is well-known in Pittsburgh.
146
00:05:52,554 --> 00:05:54,455
We ask that he be released
on his own recognizance.
147
00:05:54,438 --> 00:05:55,539
Counsel Finneran?
148
00:05:55,555 --> 00:05:57,423
Commonwealth has no objection.
149
00:05:57,406 --> 00:05:58,607
MAN: Your honor.
150
00:05:58,619 --> 00:06:00,687
JUDGE: Officer Desica,
does the probation department
151
00:06:00,662 --> 00:06:01,763
have an interest in this case?
152
00:06:01,778 --> 00:06:03,045
DESICA: Yes, your honor.
153
00:06:03,056 --> 00:06:05,925
Mr. Fallin is in our custody
due to a prior drug conviction.
154
00:06:05,864 --> 00:06:08,099
Judge Handley
has requested that we hold him
155
00:06:08,068 --> 00:06:09,536
pending a revocation hearing.
156
00:06:09,536 --> 00:06:11,304
Your honor, there is
absolutely no reason
157
00:06:11,291 --> 00:06:12,792
to keep Mr. Fallin in jail.
158
00:06:12,791 --> 00:06:14,492
Judge Handley's decision
is reason enough.
159
00:06:14,482 --> 00:06:15,649
[Gavel bangs]
160
00:06:19,111 --> 00:06:22,147
The court has the authority
to hold you in custody.
161
00:06:22,080 --> 00:06:23,314
L-l-l-let me get into it, Nick.
162
00:06:25,558 --> 00:06:26,892
They got him in jail, David.
163
00:06:26,899 --> 00:06:28,200
Well, they have that right.
164
00:06:28,208 --> 00:06:30,410
They believe that he violated
the terms of his probation.
165
00:06:30,378 --> 00:06:31,846
And what if he did?
166
00:06:31,847 --> 00:06:32,948
Well, the judge can enforce
Nick's original sentence
167
00:06:32,964 --> 00:06:34,165
from last year.
168
00:06:34,176 --> 00:06:35,844
He'll start serving time
before the criminal trial.
169
00:06:35,837 --> 00:06:36,938
What--what do we do now?
170
00:06:36,954 --> 00:06:38,822
[Sighs] Talk to Finneran.
171
00:06:38,805 --> 00:06:40,072
l think we should try
to make a deal.
172
00:06:40,081 --> 00:06:41,382
Oh, l'm gonna be
at that meeting.
173
00:06:41,390 --> 00:06:43,391
No, Burton. He won't negotiate
with you sitting in the room.
174
00:06:43,369 --> 00:06:44,670
l'm gonna be at that meeting.
175
00:06:46,019 --> 00:06:47,120
BURTON: Hey, Tom.
176
00:06:47,135 --> 00:06:48,402
-Burton, good to see ya.
-How are ya?
177
00:06:50,105 --> 00:06:51,873
How's Nick?
178
00:06:51,860 --> 00:06:53,127
Well, he's, uh...
179
00:06:53,136 --> 00:06:57,707
He's got some problems, Tom...
and some are serious problems.
180
00:06:57,573 --> 00:06:58,674
l'm very sorry to hear that.
181
00:06:58,690 --> 00:07:00,658
Yeah, well...
182
00:07:00,638 --> 00:07:03,207
Tom, l wanted to talk to you
about this, uh, swearing in
183
00:07:03,159 --> 00:07:04,793
and the robing and so on.
184
00:07:04,786 --> 00:07:07,255
l, um...l would really
appreciate it
185
00:07:07,212 --> 00:07:08,513
if we could put that on hold
186
00:07:08,521 --> 00:07:10,589
until after l deal
with Nicholas.
187
00:07:10,564 --> 00:07:11,831
Burton, you want to do this
188
00:07:11,840 --> 00:07:14,943
as soon as the senator and the
chief judge are available.
189
00:07:14,873 --> 00:07:17,709
l got them to agree to a date
at the end of the month.
190
00:07:17,650 --> 00:07:18,917
l--l understand that,
191
00:07:18,927 --> 00:07:21,629
but l would really like him
at the swearing in.
192
00:07:21,576 --> 00:07:25,212
He's my--my only family,
and l just, uh...
193
00:07:25,119 --> 00:07:27,554
Well, l want Nick
to put the robe on me.
194
00:07:27,513 --> 00:07:30,482
l'm sure you can
find someone else to do that.
195
00:07:30,418 --> 00:07:32,586
Well...it's the tradition,
Thomas.
196
00:07:32,555 --> 00:07:33,656
You know that, and l know that.
197
00:07:33,673 --> 00:07:37,576
lt's a family thing, so...
l, uh...
198
00:07:37,471 --> 00:07:40,240
l just--l just
want my son there.
199
00:07:40,184 --> 00:07:41,418
lf he's not available?
200
00:07:41,397 --> 00:07:45,834
We'll cross that bridge
when we come to it.
201
00:07:45,706 --> 00:07:49,142
Burton...the political climate
can change swiftly.
202
00:07:49,058 --> 00:07:53,162
Ascending to the bench should be
your priority right now.
203
00:07:53,048 --> 00:07:56,751
Well, this has nothing to do
with politics, Tom.
204
00:07:59,591 --> 00:08:00,892
l'll let the senator know.
205
00:08:00,900 --> 00:08:02,001
Will you?
206
00:08:02,018 --> 00:08:03,119
-Yes.
-Appreciate it.
207
00:08:03,135 --> 00:08:04,236
Thank you very much.
208
00:08:04,251 --> 00:08:06,019
-How's Mary?
-Very good. Thank you.
209
00:08:06,008 --> 00:08:07,109
Will you be sure
and say hi for me?
210
00:08:07,123 --> 00:08:08,791
-Absolutely.
-OH. Thank you very much.
211
00:08:08,784 --> 00:08:09,951
-Take care.
212
00:08:15,231 --> 00:08:18,567
l think your experience will
make you highly desirable
213
00:08:18,487 --> 00:08:21,890
as an immigration attorney,
maybe even as a parent advocate.
214
00:08:21,806 --> 00:08:23,407
Thank you.
215
00:08:23,402 --> 00:08:27,105
Unfortunately, at this time, we
don't have positions available
216
00:08:27,010 --> 00:08:28,711
for someone with
your experience.
217
00:08:28,701 --> 00:08:30,769
l'm ready to work
in an office like this.
218
00:08:30,744 --> 00:08:32,512
l have more courtroom experience
than most of the guys
219
00:08:32,500 --> 00:08:33,901
who have been here
for 10 years.
220
00:08:33,903 --> 00:08:36,872
Well, l'm sure you're a terrific
attorney, Mr. Mooney.
221
00:08:36,808 --> 00:08:38,776
Let's just keep talking, OH?
222
00:08:39,904 --> 00:08:41,472
Believe me, l wouldn't
have had you in
223
00:08:41,468 --> 00:08:43,336
if l hadn't heard
such good things.
224
00:08:44,213 --> 00:08:46,915
l could start at the bottom.
First year associate.
225
00:08:46,863 --> 00:08:48,564
Let me think about it.
226
00:08:48,554 --> 00:08:49,721
[Hnock on door]
227
00:08:51,267 --> 00:08:53,369
Your 3:OO is here, Mr. Straka.
228
00:08:53,342 --> 00:08:54,643
Thank you.
229
00:08:54,651 --> 00:08:55,818
MOONEY: Thank you for your time.
230
00:09:00,429 --> 00:09:01,930
Good to see ya, Jake.
231
00:09:09,749 --> 00:09:12,485
lt's gonna be drug delivery
resulting in death.
232
00:09:12,430 --> 00:09:13,964
Third degree murder.
233
00:09:13,962 --> 00:09:15,063
She's not dead.
234
00:09:15,079 --> 00:09:16,180
FINNERAN: She'll die.
235
00:09:16,196 --> 00:09:19,332
Mandatory minimum is 5 years.
Minimum.
236
00:09:19,260 --> 00:09:20,661
What are you offering?
237
00:09:20,665 --> 00:09:22,666
He pleads guilty
to possession and assault.
238
00:09:22,643 --> 00:09:24,945
He gets 3 years.
He could be out in 2.
239
00:09:24,910 --> 00:09:26,911
BURTON: No. No felony charges.
240
00:09:26,889 --> 00:09:28,423
He takes the felony charge,
241
00:09:28,420 --> 00:09:31,422
he serves the full term
of his last conviction.
242
00:09:31,357 --> 00:09:33,726
Possession and assault.
3 years.
243
00:09:33,688 --> 00:09:36,757
Misdemeanor possession only.
18 months...
244
00:09:36,688 --> 00:09:39,323
and no amending the charges
if the girl dies.
245
00:09:39,273 --> 00:09:40,841
Uh, uh, no.
246
00:09:40,837 --> 00:09:44,173
Look. There's lots of ways
for Mandy Gressler
247
00:09:44,093 --> 00:09:46,829
to get her hands on dope
without going through my son.
248
00:09:46,774 --> 00:09:48,976
Now, she doesn't
exactly make the best victim
249
00:09:48,945 --> 00:09:52,181
for you to pin your hopes on,
especially in front of a jury.
250
00:09:53,764 --> 00:09:55,265
Two years. Felony possession.
251
00:09:55,265 --> 00:09:57,900
l drop everything
regarding the girl
252
00:09:57,850 --> 00:09:58,951
and the drug delivery.
253
00:09:58,967 --> 00:10:00,868
No felony charges.
254
00:10:00,851 --> 00:10:02,252
This is the offer.
Take it or leave it.
255
00:10:04,617 --> 00:10:05,718
No.
256
00:10:05,734 --> 00:10:06,835
BELDON:
It's a good deal, Nick.
257
00:10:06,851 --> 00:10:07,985
You could be out in 14 months.
258
00:10:08,000 --> 00:10:11,470
No. l passed my drug test.
l have done nothing wrong.
259
00:10:11,384 --> 00:10:13,252
lf the girl dies
before we make a deal,
260
00:10:13,235 --> 00:10:14,636
this will go to trial,
and you could get 5 years.
261
00:10:14,639 --> 00:10:18,075
You stop this thing
before it gets to trial.
262
00:10:17,991 --> 00:10:20,560
When--when--when is the
probation revocation hearing?
263
00:10:20,513 --> 00:10:22,114
l'll find out. Why?
264
00:10:22,108 --> 00:10:24,477
Use it.
If they can't get me there,
265
00:10:24,439 --> 00:10:26,007
they have very little chance of
getting me at trial.
266
00:10:26,002 --> 00:10:27,136
lt's a risk.
267
00:10:27,151 --> 00:10:28,285
lt's a risk, but l can
account for almost
268
00:10:28,300 --> 00:10:29,401
every minute of time
269
00:10:29,418 --> 00:10:30,552
before Mandy Gressler
came to my house.
270
00:10:30,567 --> 00:10:33,069
Except the moments just
before her heart stopped.
271
00:10:33,024 --> 00:10:34,358
She was high before
she got to my house.
272
00:10:34,333 --> 00:10:35,667
Now, if you can prove that,
273
00:10:35,674 --> 00:10:37,442
you will clear me
of both charges.
274
00:10:37,429 --> 00:10:39,597
Hey--can l--can l
just have a minute
275
00:10:39,568 --> 00:10:41,436
talking with my father
alone, please?
276
00:10:42,888 --> 00:10:44,623
Sure.
277
00:10:48,089 --> 00:10:49,190
[Buzzer buzzes]
278
00:10:49,207 --> 00:10:50,308
[Door opens]
279
00:10:50,324 --> 00:10:51,425
You should stay away from this.
280
00:10:51,442 --> 00:10:54,244
Nicholas.
281
00:10:54,186 --> 00:10:55,987
lt doesn't look good for you.
282
00:10:55,974 --> 00:10:57,542
l--l--l can take care
of it myself.
283
00:10:57,538 --> 00:11:01,508
Son, Beldon is about as good
as it gets around here.
284
00:11:01,400 --> 00:11:03,802
He was on the team
that got you through last--
285
00:11:03,762 --> 00:11:05,096
No, you got me
through this last time.
286
00:11:05,102 --> 00:11:07,437
Well, all the more reason to
take the deal, believe me.
287
00:11:08,933 --> 00:11:11,101
l didn't do anything wrong.
288
00:11:11,071 --> 00:11:13,072
[Sighs]
289
00:11:17,647 --> 00:11:18,781
[Sighs]
290
00:11:18,796 --> 00:11:19,963
All right.
291
00:11:22,020 --> 00:11:23,121
Ok, l'll, uh...
292
00:11:23,137 --> 00:11:24,705
[Buzzer buzzes]
293
00:11:24,701 --> 00:11:30,373
l'll bring you a suit, tie,
and, uh...shoes.
294
00:11:30,191 --> 00:11:31,358
Yeah.
295
00:11:49,278 --> 00:11:50,379
Amanda Gressler.
296
00:11:50,395 --> 00:11:51,996
Her heart stopped
due to an overdose.
297
00:11:51,992 --> 00:11:55,995
The EMT's didn't arrive in time
to prevent brain damage.
298
00:11:55,885 --> 00:11:57,353
Well, you think she'll make it?
299
00:11:57,354 --> 00:12:00,023
She's on a respirator.
She's not going to wake up.
300
00:11:59,971 --> 00:12:01,138
That's her room.
301
00:12:22,857 --> 00:12:28,429
Rachel, um...how long can you
keep her alive?
302
00:12:28,251 --> 00:12:30,920
Sometimes they go for years.
Sometimes they go immediately.
303
00:12:32,146 --> 00:12:34,915
BURTON: Thank you very much.
304
00:12:34,859 --> 00:12:36,026
Always good to see you.
305
00:12:57,936 --> 00:12:59,937
[Country music playing on radio]
306
00:13:08,724 --> 00:13:09,825
BURTON: Don't do that.
307
00:13:09,841 --> 00:13:11,909
-What?
-Hitchhike.
308
00:13:11,884 --> 00:13:13,018
Why?
309
00:13:13,033 --> 00:13:14,968
'Cause. Getting in a car
with a stranger is not--
310
00:13:14,948 --> 00:13:16,449
Do you want to give me a ride?
311
00:13:18,555 --> 00:13:21,090
This is what
l'm talking about.
312
00:13:21,046 --> 00:13:23,481
Now you're in a car
with a stranger.
313
00:13:23,439 --> 00:13:24,640
You gonna do
something bad to me?
314
00:13:24,652 --> 00:13:26,420
No.
315
00:13:26,375 --> 00:13:28,744
What the hell
are you listening to?
316
00:13:28,706 --> 00:13:32,009
Hey, leave that alone.
That happens to be a classic.
317
00:13:33,620 --> 00:13:37,123
l saw you...
Iooking in Mandy's room.
318
00:13:37,036 --> 00:13:38,971
Yeah, well...
319
00:13:38,951 --> 00:13:40,452
You a friend of hers?
320
00:13:40,451 --> 00:13:42,820
No. No, actually,
l never met her.
321
00:13:42,781 --> 00:13:44,382
She dates guys like you.
322
00:13:44,378 --> 00:13:48,115
Well, l--l didn't know her.
So you're her daughter, huh?
323
00:13:49,740 --> 00:13:51,875
Where's your dad?
324
00:13:51,846 --> 00:13:53,581
l don't have one.
325
00:13:53,570 --> 00:13:55,371
You have any other family?
326
00:13:55,358 --> 00:13:56,592
Can you take me up to Dormont?
327
00:13:56,602 --> 00:13:59,304
Dormont. Is that where you live?
328
00:14:01,677 --> 00:14:03,845
[Sighs]
329
00:14:12,402 --> 00:14:14,437
[Car approaches]
330
00:14:17,955 --> 00:14:20,290
So this is where you live, huh?
331
00:14:20,255 --> 00:14:22,590
Yeah, it's my uncle's house.
332
00:14:22,552 --> 00:14:22,552
How long have you lived here?
333
00:14:23,957 --> 00:14:26,726
Couple months, off and on.
334
00:14:26,669 --> 00:14:29,805
You think you could go in
and ask him to come out
335
00:14:29,734 --> 00:14:31,602
and talk to me for a minute?
336
00:14:31,585 --> 00:14:33,153
He won't be home
for a few hours.
337
00:14:33,149 --> 00:14:35,951
Who--who's looking out for you?
338
00:14:35,893 --> 00:14:38,829
My uncle Phil. He'll be back
in, like, an hour.
339
00:14:38,766 --> 00:14:40,334
Oh.
340
00:14:43,587 --> 00:14:46,356
-Can l have 20 bucks?
-$2o?
341
00:14:47,480 --> 00:14:49,448
[Laughs]
342
00:14:49,428 --> 00:14:50,762
What's your name?
343
00:14:50,768 --> 00:14:51,902
Shannon.
344
00:14:51,917 --> 00:14:53,418
Shannon.
345
00:14:53,418 --> 00:14:56,587
Well, l'm, uh...l'm Burton.
346
00:14:56,514 --> 00:14:58,515
-Thanks.
-Yeah.
347
00:15:00,312 --> 00:15:04,215
Listen, l'm, um...
l'm sorry about your mom.
348
00:15:04,110 --> 00:15:06,011
Mandy?
349
00:15:05,994 --> 00:15:08,463
We all knew it was gonna happen
one of these days.
350
00:15:32,997 --> 00:15:34,164
BURTON: Heya.
351
00:15:35,806 --> 00:15:36,907
So how ya doing?
352
00:15:36,923 --> 00:15:39,659
l'm OH. l slept a little better
Iast night.
353
00:15:39,604 --> 00:15:41,038
BURTON: Well, good, good.
354
00:15:41,040 --> 00:15:42,374
[Sighs]
355
00:15:42,381 --> 00:15:44,382
Did you tell Finneran
l didn't want to take the deal?
356
00:15:44,360 --> 00:15:45,661
-Yes.
-Good.
357
00:15:45,668 --> 00:15:47,002
When's the probation hearing?
358
00:15:47,009 --> 00:15:48,877
Thursday morning, 10:30.
359
00:15:48,861 --> 00:15:51,330
OH. So with the probation
hearing,
360
00:15:51,286 --> 00:15:52,420
we're dealing with the drugs
361
00:15:52,435 --> 00:15:54,603
and the associating with a known
felon charges, correct?
362
00:15:54,574 --> 00:15:55,675
BELDON: Correct.
363
00:15:55,691 --> 00:15:57,025
So the key to this whole thing
364
00:15:57,032 --> 00:15:59,033
is demonstrating
that the drugs were not mine,
365
00:15:59,011 --> 00:16:01,847
and proving to the court
that l did not ever have
366
00:16:01,788 --> 00:16:03,322
a personal relationship
with Mandy Gressler.
367
00:16:03,320 --> 00:16:04,421
BELDON: Right.
368
00:16:04,436 --> 00:16:06,938
And if we can do that,
then we have a very good chance
369
00:16:06,894 --> 00:16:09,696
of eliminating criminal charges.
370
00:16:09,639 --> 00:16:11,007
How do you see that?
371
00:16:11,012 --> 00:16:13,314
No drugs,
no drug delivery charge.
372
00:16:22,120 --> 00:16:23,588
What does
Darger's statement say?
373
00:16:23,588 --> 00:16:24,889
BELDON: Darger?
374
00:16:25,982 --> 00:16:27,083
Detective Darger.
375
00:16:27,099 --> 00:16:28,400
l was on the phone with him
376
00:16:28,408 --> 00:16:29,642
at the moment that Mandy
Gressler attacked me
377
00:16:29,653 --> 00:16:31,788
in my house.
378
00:16:31,759 --> 00:16:33,026
DARGER: Yeah, l talked to him.
379
00:16:33,036 --> 00:16:36,339
l can tell what time he called,
and l did hear something,
380
00:16:36,260 --> 00:16:38,028
but l can't be sure what it was.
381
00:16:38,015 --> 00:16:39,383
BELDON: He says he spoke to you
several times.
382
00:16:39,387 --> 00:16:41,989
He did, but l don't
have a magic phone.
383
00:16:41,941 --> 00:16:43,142
l can't see through the line.
384
00:16:43,154 --> 00:16:44,788
BURTON: Can we get a statement
from you?
385
00:16:44,782 --> 00:16:45,949
[Sighs]
386
00:16:47,815 --> 00:16:50,684
Sure. l can tell you
when l spoke to him,
387
00:16:50,623 --> 00:16:53,225
what was said,
and how long the call lasted,
388
00:16:53,176 --> 00:16:54,577
but l won't speculate.
389
00:16:54,582 --> 00:16:56,550
Thanks a lot. We'll be in touch.
390
00:16:56,528 --> 00:16:58,663
David, go ahead.
l'll catch up with you.
391
00:16:58,634 --> 00:17:00,268
Detective, let me ask you this.
392
00:17:00,263 --> 00:17:02,398
How long had you been looking
for Mandy Gressler?
393
00:17:02,369 --> 00:17:04,237
Little over a month.
394
00:17:04,220 --> 00:17:05,688
What do you know about her?
395
00:17:05,689 --> 00:17:09,159
Stripper, drug problem,
spent a few months in jail.
396
00:17:09,072 --> 00:17:10,673
Good at getting men
to do what she wanted.
397
00:17:10,668 --> 00:17:11,902
Do you know
who she was close to?
398
00:17:11,913 --> 00:17:14,582
l checked around.
Not many people.
399
00:17:14,531 --> 00:17:16,199
How about her family? Family--
400
00:17:16,158 --> 00:17:18,693
She had a daughter that lived
with her and a mother.
401
00:17:18,647 --> 00:17:19,748
-A mother?
-Yeah.
402
00:17:19,765 --> 00:17:20,999
You know her telephone number?
403
00:17:21,010 --> 00:17:22,111
You can look it up.
404
00:17:22,127 --> 00:17:23,928
Name's Mary Gressler.
She's out in Braddock.
405
00:17:23,914 --> 00:17:25,148
Now you'll have to excuse me.
406
00:17:25,160 --> 00:17:26,628
l got a stabbing
in East Liberty.
407
00:17:26,628 --> 00:17:27,795
l understand. Thanks.
408
00:17:31,416 --> 00:17:33,417
[Rap music playing in house]
409
00:17:42,428 --> 00:17:44,229
[Hnock on door]
410
00:17:49,289 --> 00:17:50,423
Hey, Shannon.
411
00:17:50,439 --> 00:17:51,540
Hey.
412
00:17:51,556 --> 00:17:54,158
-How are you doing?
-OH.
413
00:17:55,514 --> 00:17:57,148
ls your uncle back yet?
414
00:17:57,141 --> 00:17:58,308
No.
415
00:17:59,727 --> 00:18:01,295
Shouldn't you be in school?
416
00:18:01,292 --> 00:18:02,993
They're not having it today.
417
00:18:02,983 --> 00:18:06,619
Oh. Well, let me ask you this.
Do you like hamburgers?
418
00:18:06,526 --> 00:18:07,693
Yeah.
419
00:18:07,707 --> 00:18:10,142
Are you hungry?
420
00:18:10,101 --> 00:18:12,470
Yeah. One second.
421
00:18:13,548 --> 00:18:15,750
SHANNON: l'm into music.
A lot into music.
422
00:18:15,719 --> 00:18:16,853
BURTON: Yeah.
423
00:18:16,868 --> 00:18:19,437
But not teenager stuff.
424
00:18:19,389 --> 00:18:21,991
Pink. l think Pink
is my favorite.
425
00:18:21,942 --> 00:18:24,144
-Pink?
-She's a singer.
426
00:18:24,113 --> 00:18:26,081
-Mmm.
-Good songs.
427
00:18:26,060 --> 00:18:29,062
Not techno. l don't like techno.
428
00:18:28,997 --> 00:18:30,164
[Chuckling]
l don't, either.
429
00:18:30,178 --> 00:18:32,213
Mandy is all
into that kind of thing, though.
430
00:18:32,189 --> 00:18:34,124
Yeah.
431
00:18:34,104 --> 00:18:36,539
So, like, l've seen
some shows and stuff,
432
00:18:36,497 --> 00:18:39,466
and a talk show...
433
00:18:39,403 --> 00:18:41,238
there was a person who
was brain dead...
434
00:18:42,371 --> 00:18:43,839
and they kept talking about
435
00:18:43,839 --> 00:18:45,707
whether they should
just let the person die
436
00:18:45,690 --> 00:18:47,958
or they should wait, you know?
437
00:18:47,925 --> 00:18:50,494
And this one family,
the mother of this girl,
438
00:18:50,447 --> 00:18:52,415
she kept saying how her
daughter could hear her
439
00:18:52,393 --> 00:18:53,761
when she spoke to her,
440
00:18:53,766 --> 00:18:56,068
and that she's probably having
dreams and stuff like that.
441
00:18:56,033 --> 00:18:58,268
So that's why they didn't
turn off the machines.
442
00:18:58,234 --> 00:18:59,401
Yeah.
443
00:19:00,532 --> 00:19:01,699
Anyway...
444
00:19:03,405 --> 00:19:05,507
ls someone gonna ask me
what to do with Mandy?
445
00:19:07,299 --> 00:19:09,234
l don't think so.
446
00:19:09,214 --> 00:19:11,149
Why not?
447
00:19:11,129 --> 00:19:13,264
Well, because, uh...
448
00:19:13,236 --> 00:19:15,071
Well, in the first place,
how old are you?
449
00:19:15,055 --> 00:19:16,489
Almost 12.
450
00:19:16,492 --> 00:19:18,293
[Chuckles]
Because you're 1 1 .
451
00:19:21,503 --> 00:19:22,637
You a cop or something?
452
00:19:22,652 --> 00:19:24,553
[Laughs] Mm-mmm.
453
00:19:24,535 --> 00:19:26,703
Why are you coming around?
454
00:19:26,675 --> 00:19:29,377
Your mother. On the night
of the accident,
455
00:19:29,323 --> 00:19:31,925
my son was with your mom,
456
00:19:31,876 --> 00:19:36,180
and because of what happened,
he's in trouble now.
457
00:19:36,058 --> 00:19:37,259
This is my son.
458
00:19:39,378 --> 00:19:42,581
Did you ever see my son
with--with your mom or...
459
00:19:42,506 --> 00:19:44,441
No.
460
00:19:44,421 --> 00:19:47,457
Yeah. Well, when she went
to the hospital that night,
461
00:19:47,389 --> 00:19:49,657
earlier that day,
were you with her?
462
00:19:49,623 --> 00:19:50,957
Yeah.
463
00:19:50,964 --> 00:19:52,332
l mean, all day?
464
00:19:52,336 --> 00:19:53,570
Yeah.
465
00:19:53,582 --> 00:19:55,483
My son said she was, um...
466
00:19:55,465 --> 00:19:58,467
when she came over
to his house that, um...
467
00:19:58,401 --> 00:20:00,402
she had been doing some...
468
00:20:02,072 --> 00:20:03,173
Partying?
469
00:20:03,252 --> 00:20:08,023
Yeah. Yeah. Yeah.
470
00:20:07,850 --> 00:20:08,984
ls that true?
471
00:20:08,967 --> 00:20:10,802
Yeah.
472
00:20:10,786 --> 00:20:11,953
Hmm.
473
00:20:15,510 --> 00:20:18,379
lf my mom's just sleeping,
you know, and dreaming,
474
00:20:18,319 --> 00:20:19,853
and she can hear me...
475
00:20:21,383 --> 00:20:24,085
l don't think l'd ever
want to turn off the machines--
476
00:20:24,032 --> 00:20:25,199
if she was.
477
00:20:26,937 --> 00:20:28,471
How about you?
478
00:20:28,469 --> 00:20:31,138
l'm sorry. What?
479
00:20:31,086 --> 00:20:33,021
lf it was your son.
480
00:20:33,001 --> 00:20:34,102
Oh.
481
00:20:34,118 --> 00:20:38,388
Would you want to, like...
turn off the machines or not?
482
00:20:38,268 --> 00:20:41,904
[Exhaling] Oh.
483
00:20:41,811 --> 00:20:43,846
Listen, we--we better
get going, ok?
484
00:20:43,821 --> 00:20:46,557
Uh, Ma'am, could we have
a check here, please?
485
00:20:48,897 --> 00:20:51,065
[Thunder]
486
00:20:53,173 --> 00:20:55,575
l--l brought ya
a couple books, um...
487
00:20:55,535 --> 00:20:56,636
E-Elmore Leonard.
488
00:20:56,653 --> 00:20:58,287
l--l know he writes
about convicts and stuff,
489
00:20:58,281 --> 00:21:00,916
but the bookstore guy said
they were prem good.
490
00:21:00,866 --> 00:21:03,501
Great. Thank you.
491
00:21:03,451 --> 00:21:06,887
Henry Stone and Lisa Jacoby
both went back to Caldwell.
492
00:21:06,771 --> 00:21:08,539
So did most of the clients...
493
00:21:08,527 --> 00:21:10,896
and Caldwell
offered me my job back.
494
00:21:10,856 --> 00:21:12,424
Take it.
495
00:21:12,420 --> 00:21:15,189
You know, Stephen Sophets
and Landers Technology
496
00:21:15,134 --> 00:21:17,202
are both still on the bubble.
497
00:21:17,176 --> 00:21:18,410
They're my clients.
498
00:21:18,421 --> 00:21:19,989
They're loyal
for the short-term.
499
00:21:19,985 --> 00:21:22,120
They'll end up going back
to Caldwell, too.
500
00:21:23,305 --> 00:21:24,406
You need a job.
501
00:21:24,422 --> 00:21:27,258
Uh...you're not going
back to Caldwell
502
00:21:27,199 --> 00:21:29,434
if--if you get out?
503
00:21:29,402 --> 00:21:30,503
No.
504
00:21:30,518 --> 00:21:32,920
And if you get out, you...
505
00:21:32,880 --> 00:21:34,147
you still want
to start this thing?
506
00:21:34,158 --> 00:21:35,459
Sure.
507
00:21:37,509 --> 00:21:38,910
[Paper rustling]
508
00:21:40,893 --> 00:21:43,829
Fallin and Straka.
Already had the cards made up.
509
00:21:47,596 --> 00:21:49,431
Take the job
at Caldwell's, Jake.
510
00:21:56,532 --> 00:21:59,434
Well, um, listen,
if--if you like the books,
511
00:21:59,373 --> 00:22:02,309
l'll bring a couple
more next week.
512
00:22:02,246 --> 00:22:04,815
Thanks. Thank you.
513
00:22:11,535 --> 00:22:13,536
[Windshield wipers squeaking]
514
00:22:15,365 --> 00:22:16,799
[Thunder]
515
00:22:25,036 --> 00:22:26,203
Where are you taking me?
516
00:22:27,781 --> 00:22:29,616
l called your
grandmother, honey.
517
00:22:29,601 --> 00:22:30,868
What?
518
00:22:30,877 --> 00:22:34,280
l--l called your grandmother.
519
00:22:34,197 --> 00:22:35,431
You suck, man.
520
00:22:37,836 --> 00:22:40,939
Well, that's possible, but, uh,
your grandmother misses you,
521
00:22:40,867 --> 00:22:43,002
and she wants you
to come live with her.
522
00:22:42,975 --> 00:22:44,576
l live with my mother.
523
00:22:44,570 --> 00:22:45,871
l've always
lived with my mother.
524
00:22:45,879 --> 00:22:48,481
Shannon, you don't want to live
with that--that Phil guy.
525
00:22:48,432 --> 00:22:50,000
He's not even your uncle.
526
00:22:49,996 --> 00:22:52,031
Now, l want to take you
to some people here
527
00:22:52,007 --> 00:22:53,174
who really want to help you.
528
00:22:59,029 --> 00:23:01,698
[Burton sighs]
529
00:23:01,646 --> 00:23:04,548
Honey, this is, um...
530
00:23:04,487 --> 00:23:06,822
This is the best thing for you.
531
00:23:06,786 --> 00:23:09,622
This is the best thing
for you, believe me.
532
00:23:11,509 --> 00:23:12,776
Shannon?
533
00:23:16,680 --> 00:23:18,348
[Sighs]
534
00:23:21,277 --> 00:23:22,811
[Ding]
535
00:23:30,406 --> 00:23:32,975
Shannon. Shannon.
536
00:23:34,491 --> 00:23:36,759
Shannon, look at me.
537
00:23:36,726 --> 00:23:39,562
Shannon, look at me, please.
538
00:23:39,503 --> 00:23:42,505
l was concerned about you.
539
00:23:42,439 --> 00:23:44,274
LULU: Mrs. Gressler,
this is Burton Fallin.
540
00:23:44,259 --> 00:23:45,727
He found your granddaughter.
541
00:23:45,727 --> 00:23:46,828
How are you?
542
00:23:46,843 --> 00:23:48,878
Thank you very much.
Where's Amanda?
543
00:23:50,290 --> 00:23:51,591
Mrs. Gressler...
544
00:23:51,599 --> 00:23:54,868
your daughter, she's at
Pittsburgh County Hospital.
545
00:23:54,792 --> 00:23:56,126
Her heart failed,
due to cocaine use.
546
00:23:56,132 --> 00:23:57,633
Oh.
547
00:23:57,600 --> 00:23:58,834
[whispering] Oh.
548
00:23:59,930 --> 00:24:02,098
ALVIN: l'm sorry
to have to tell you that.
549
00:24:02,068 --> 00:24:06,672
l'm sorry for any inconvenience
my family's caused you.
550
00:24:06,537 --> 00:24:09,907
You said Pittsburgh County.
That's near Oakland?
551
00:24:09,825 --> 00:24:11,259
ALVIN: Yeah. Do you need a ride?
552
00:24:11,261 --> 00:24:12,528
No. l know where that is.
553
00:24:12,538 --> 00:24:13,805
Thank you,
um, thank you.
554
00:24:13,815 --> 00:24:15,550
Come on. Let's go. Let's go.
555
00:24:15,538 --> 00:24:16,839
[Thunder]
556
00:24:19,593 --> 00:24:22,362
That's a terrible thing
for parents.
557
00:24:22,306 --> 00:24:23,874
Terrible thing.
558
00:24:23,869 --> 00:24:25,237
[Sighs]
559
00:24:25,241 --> 00:24:28,777
Oh, this, uh...this young girl
Shannon Gressler...
560
00:24:28,689 --> 00:24:31,224
how could l keep tabs on her?
561
00:24:31,179 --> 00:24:34,749
Hmm. l'm sure Social Services
will look after her.
562
00:24:34,658 --> 00:24:37,260
lt's nice of you
to be concerned, but--
563
00:24:37,211 --> 00:24:40,847
No. No. l need her
to testi_ for Nick.
564
00:24:42,797 --> 00:24:44,999
Well, l would go through
the grandma, then, Burton.
565
00:24:44,967 --> 00:24:47,169
She's her legal guardian now.
566
00:24:47,138 --> 00:24:50,708
Oh. OH.
567
00:24:54,001 --> 00:24:59,306
Let me ask you something, Alvin.
Does, uh, Nick ever...
568
00:24:59,139 --> 00:25:03,710
talk to you, l mean,
really talk to you?
569
00:25:03,577 --> 00:25:04,811
What do you mean?
570
00:25:04,821 --> 00:25:08,891
Well, you don't have kids,
do you?
571
00:25:08,779 --> 00:25:10,113
No.
572
00:25:10,120 --> 00:25:11,421
Hmm.
573
00:25:14,270 --> 00:25:16,538
Oh, Nick...
574
00:25:16,503 --> 00:25:19,606
Nick just can't seem
to unwind.
575
00:25:19,535 --> 00:25:20,802
Just...
576
00:25:22,281 --> 00:25:25,684
You know, l don't think
l've ever had a really
577
00:25:25,600 --> 00:25:27,702
big laugh with him.
578
00:25:27,675 --> 00:25:29,276
l mean ever.
579
00:25:30,866 --> 00:25:33,401
Do you ever unwind, Burton?
580
00:26:12,457 --> 00:26:14,025
[Thunder]
581
00:26:46,482 --> 00:26:49,117
BURTON: Mandy Gressler
has a daughter.
582
00:26:51,908 --> 00:26:55,478
l talked to her,
is what l mean to say.
583
00:26:55,387 --> 00:27:00,425
l went over to the hospital
to check on Mandy, and, uh...
584
00:27:00,271 --> 00:27:02,539
her daughter was there.
585
00:27:02,506 --> 00:27:04,441
OH.
586
00:27:05,537 --> 00:27:07,639
She told me her mom
was on drugs
587
00:27:07,612 --> 00:27:09,847
before she went to your place.
588
00:27:09,815 --> 00:27:11,383
Her own words.
589
00:27:11,379 --> 00:27:12,546
How old is she?
590
00:27:12,560 --> 00:27:14,695
-1 1.
-You think she'll testi_?
591
00:27:16,071 --> 00:27:17,672
Well, she's very young,
Nicholas.
592
00:27:17,667 --> 00:27:20,770
Seems like a good kid.
593
00:27:23,093 --> 00:27:25,662
Been through enough hell already
with a mother like that,
594
00:27:25,616 --> 00:27:27,851
and l, um...
595
00:27:27,817 --> 00:27:31,587
and l don't want to put her
through the ringer unless--
596
00:27:31,487 --> 00:27:33,355
Unless you know
l'm telling the truth?
597
00:27:38,733 --> 00:27:41,402
Did the drugs come
from your place or not?
598
00:27:41,350 --> 00:27:43,952
No. No.
599
00:27:43,904 --> 00:27:46,373
l'm telling the truth.
600
00:27:50,480 --> 00:27:54,183
l'll talk to Beldon,
get him going on this.
601
00:28:01,045 --> 00:28:02,146
Hey.
602
00:28:02,161 --> 00:28:04,563
Hey. Thanks for meeting me.
603
00:28:04,523 --> 00:28:06,024
Yeah. No problem.
604
00:28:07,939 --> 00:28:10,408
l left my job
over at the clinic.
605
00:28:11,546 --> 00:28:13,047
Sorry to hear that.
606
00:28:13,046 --> 00:28:14,147
No. It was
the right thing to do.
607
00:28:14,163 --> 00:28:15,964
l'd been there a long time,
608
00:28:15,951 --> 00:28:18,687
l've been making the rounds
interviewing.
609
00:28:18,632 --> 00:28:21,634
Not many corporate firms
want a guy like me.
610
00:28:21,568 --> 00:28:24,037
l'm not so sure about that.
611
00:28:23,994 --> 00:28:27,330
Hmm. Done work for the indigent
for 7 years, right?
612
00:28:27,250 --> 00:28:31,187
So l don't exactly come
with connections to clients.
613
00:28:31,080 --> 00:28:32,948
l went to night school,
Duquesne.
614
00:28:32,931 --> 00:28:34,098
Before that, community college.
615
00:28:34,112 --> 00:28:37,148
But you get me in the door
to a place like that,
616
00:28:37,080 --> 00:28:39,682
l swear, l'll thrive.
l just need the in.
617
00:28:39,634 --> 00:28:42,970
l'm not at Caldwell anymore.
l quit.
618
00:28:42,890 --> 00:28:44,791
You had a job at Caldwell
and you quit?
619
00:28:44,773 --> 00:28:46,741
l'm starting my own firm
with--with Nick.
620
00:28:48,092 --> 00:28:50,027
Corporate firm?
621
00:28:50,007 --> 00:28:51,174
Yeah.
622
00:28:52,721 --> 00:28:55,490
OH, uh...
623
00:28:55,434 --> 00:29:00,172
Look, l'm not asking
for a handout or a favor.
624
00:29:00,030 --> 00:29:02,132
l just need a place
to get my start.
625
00:29:03,254 --> 00:29:05,322
So are you asking
to work for me?
626
00:29:07,085 --> 00:29:08,252
With you.
627
00:29:11,841 --> 00:29:13,108
Run a liver panel.
628
00:29:13,116 --> 00:29:15,384
Hey, Shannon.
How are you doing?
629
00:29:17,458 --> 00:29:19,560
You come over here
with your grandmother?
630
00:29:19,533 --> 00:29:21,534
Yeah. Why?
631
00:29:21,511 --> 00:29:24,247
We just, uh...We just wanted
to talk to her for a minute.
632
00:29:24,193 --> 00:29:25,327
MARY: What are you doing here?
633
00:29:25,341 --> 00:29:26,742
BURTON: Oh, hi, Ms. Gressler.
634
00:29:26,746 --> 00:29:28,781
Who are you?
635
00:29:28,757 --> 00:29:31,693
Well, that's David Beldon.
He's my son's attorney.
636
00:29:31,630 --> 00:29:32,764
Why are you talking to Shannon?
637
00:29:32,779 --> 00:29:35,281
May we speak privately?
638
00:29:37,088 --> 00:29:39,490
Just you.
639
00:29:39,450 --> 00:29:40,751
P.A.: Mrs. Harold Dorfman,
640
00:29:40,758 --> 00:29:43,360
please come
to patient relations.
641
00:29:43,280 --> 00:29:46,750
Mrs. Harold Dorfman, please
come to patient relations.
642
00:29:52,185 --> 00:29:53,586
Well?
643
00:29:54,643 --> 00:29:57,245
Mrs. Gressler,
my son was with your daughter--
644
00:29:57,197 --> 00:29:59,499
The police told me
what happened.
645
00:30:00,612 --> 00:30:02,780
-Well, then you know--
-That your son hurt her.
646
00:30:02,751 --> 00:30:04,319
That isn't true.
647
00:30:04,315 --> 00:30:05,449
Look, my daughter's
biggest problem has been
648
00:30:05,464 --> 00:30:07,432
that men always take
advantage of her.
649
00:30:07,411 --> 00:30:10,847
Mrs. Gressler, my son
faces very serious charges.
650
00:30:10,762 --> 00:30:12,563
He could be in jail
for a long time...
651
00:30:12,549 --> 00:30:13,816
He deserves to be.
652
00:30:13,827 --> 00:30:16,329
if the court believes that he
gave drugs to your daughter.
653
00:30:18,838 --> 00:30:22,141
What do you want from--What?
What do you want?
654
00:30:24,583 --> 00:30:28,653
Shannon told me that
Mandy was doing drugs
655
00:30:28,541 --> 00:30:30,676
earlier that day.
656
00:30:30,647 --> 00:30:33,049
My question to you is...
657
00:30:33,010 --> 00:30:35,145
are you willing to
bring Shannon into court
658
00:30:35,116 --> 00:30:37,551
and let her testi_
to that fact?
659
00:30:39,681 --> 00:30:40,982
No.
660
00:30:52,129 --> 00:30:55,799
[Door opens and closes]
661
00:31:01,736 --> 00:31:03,170
[Heys jangle]
662
00:31:03,173 --> 00:31:04,774
[Door closes]
663
00:31:11,280 --> 00:31:12,981
[Door closes]
664
00:31:12,971 --> 00:31:14,906
l hope l didn't--
665
00:31:14,887 --> 00:31:18,223
l mean, l hope
you're not embarrassed.
666
00:31:18,143 --> 00:31:22,013
lt's very nice of you to come.
How are you?
667
00:31:21,909 --> 00:31:26,046
Well, work's been busy...
with you here and James gone.
668
00:31:26,889 --> 00:31:29,157
He's looking for work
in the city.
669
00:31:29,123 --> 00:31:31,091
He's interviewing
at some firms.
670
00:31:31,069 --> 00:31:34,338
And l've actually taken on
all of your cases.
671
00:31:34,262 --> 00:31:37,365
Alvin asked me to, so, um...
672
00:31:37,295 --> 00:31:39,530
and, you know, l did
have a question
673
00:31:39,464 --> 00:31:40,698
about the Rafferty kid.
674
00:31:40,709 --> 00:31:41,976
You know,
the one with the disability
675
00:31:41,987 --> 00:31:43,588
whose mother doesn't
have insurance?
676
00:31:43,582 --> 00:31:45,417
Lulu, why did you marry Brian?
677
00:31:46,933 --> 00:31:49,135
What do you mean, ''Why''?
678
00:31:54,944 --> 00:31:57,413
Uh...anyway, the case hearing
679
00:31:57,371 --> 00:32:00,774
is going to be on Monday,
and the mother can't make it.
680
00:32:00,690 --> 00:32:02,024
Don't you need to be
on your honeymoon now?
681
00:32:02,031 --> 00:32:03,732
Nick, um...
682
00:32:03,722 --> 00:32:06,491
Lulu, l...
683
00:32:10,745 --> 00:32:15,116
l wanted...to be with you.
684
00:32:16,490 --> 00:32:18,625
And, uh...
685
00:32:18,597 --> 00:32:21,066
you know, l should've
said something before.
686
00:32:23,864 --> 00:32:26,266
l thought l made it
prem clear.
687
00:32:28,459 --> 00:32:30,060
You did.
688
00:32:32,705 --> 00:32:35,874
Does he know that
you're here visiting me?
689
00:32:35,802 --> 00:32:37,970
l don't know.
Is that any of your business?
690
00:32:37,939 --> 00:32:39,040
He doesn't know, does he?
691
00:32:39,056 --> 00:32:42,659
You know, l just came down here
to check on you, That's all...
692
00:32:42,569 --> 00:32:44,203
You don't need to get upset.
l'm just asking--
693
00:32:44,196 --> 00:32:46,298
l think you might be
reading a little bit--
694
00:32:46,271 --> 00:32:47,538
l'm not reading
anything into it.
695
00:32:47,547 --> 00:32:48,814
l want to know if he knows
that you're here.
696
00:32:48,823 --> 00:32:50,724
You know, l just came here
to be nice.
697
00:32:52,239 --> 00:32:53,873
They searched me, you know.
698
00:32:53,867 --> 00:32:55,134
They make you
take your clothes o_?
699
00:32:56,963 --> 00:32:58,464
Ohh, you can be such an ass.
700
00:32:58,463 --> 00:33:00,398
They made me
take my clothes off.
701
00:33:00,378 --> 00:33:02,246
That's a different story.
It's not a very nice story.
702
00:33:02,229 --> 00:33:03,396
OH. That's it. That's good.
703
00:33:03,411 --> 00:33:05,813
Lulu.
704
00:33:07,401 --> 00:33:09,903
The Rafferty kid...
705
00:33:11,167 --> 00:33:13,569
he wants to stay with his mom.
706
00:33:13,529 --> 00:33:16,832
Judge Damsen knows the family.
Talk to her.
707
00:33:16,753 --> 00:33:20,323
Make sure you take
the medical bills and records
708
00:33:20,231 --> 00:33:23,667
and present them to the court
before the shelter hearing.
709
00:33:28,722 --> 00:33:30,056
OH.
710
00:33:39,990 --> 00:33:41,958
BURTON: David. How are you?
711
00:33:41,938 --> 00:33:44,940
-Hey, Burt.
-What's up?
712
00:33:45,830 --> 00:33:48,532
Mandy Gressler died
about an hour ago.
713
00:33:48,481 --> 00:33:51,283
They're performing
an autopsy tonight,
714
00:33:51,225 --> 00:33:53,627
and no matter what the results,
715
00:33:53,586 --> 00:33:55,988
the D.A. is going to be
filing new charges.
716
00:33:55,949 --> 00:33:58,284
Oh, boy. So the deal's off, huh?
717
00:33:58,247 --> 00:33:59,348
Right.
718
00:33:59,364 --> 00:34:00,932
The new charges are going to be
719
00:34:00,929 --> 00:34:04,065
drug delivery
resulting in death.
720
00:34:03,992 --> 00:34:05,093
What about, uh..
721
00:34:05,110 --> 00:34:06,511
what about the young girl?
Will she testi_?
722
00:34:06,514 --> 00:34:09,416
No. l'm going to have
to subpoena her.
723
00:34:09,354 --> 00:34:11,122
Should l go ahead with that?
724
00:34:11,111 --> 00:34:12,946
Oh, boy.
725
00:34:15,739 --> 00:34:17,073
[Doorbell rings]
726
00:34:28,953 --> 00:34:30,387
What do you want?
727
00:34:30,389 --> 00:34:33,558
Mrs. Gressler, l know
they sent you a subpoena,
728
00:34:33,486 --> 00:34:36,655
and l just thought
you should know that
729
00:34:36,581 --> 00:34:39,617
if you don't bring Shannon
to the courtroom,
730
00:34:39,549 --> 00:34:42,051
a judge will send a sheriff
over here to pick her up.
731
00:34:42,008 --> 00:34:44,744
Don't you threaten me.
My daughter is dead.
732
00:34:44,688 --> 00:34:46,489
l'm trying to protect
my granddaughter from all this.
733
00:34:46,476 --> 00:34:47,677
Don't you threaten me!
734
00:34:47,689 --> 00:34:49,991
Mrs. Gressler, l'm just
trying to apologize,
735
00:34:49,955 --> 00:34:53,258
tell you how sorry l am for
everything you're going through.
736
00:34:53,179 --> 00:34:58,617
l know with my boy, l--
l've imagined--
737
00:34:58,446 --> 00:35:00,080
Well, this is unimaginable.
738
00:35:00,074 --> 00:35:02,910
And l just want to say
how sorry l am
739
00:35:02,851 --> 00:35:08,056
for any part--
for everything that happened.
740
00:35:09,618 --> 00:35:11,853
Good night.
741
00:35:26,470 --> 00:35:28,905
The autopsy results came back.
742
00:35:28,865 --> 00:35:34,136
She died of heart failure
caused by long-term cocaine use.
743
00:35:33,972 --> 00:35:37,542
The coroner is minimizing
the effect of the head injury.
744
00:35:37,450 --> 00:35:38,651
That's good news.
745
00:35:38,663 --> 00:35:42,233
That eliminates
the assault charge.
746
00:35:42,142 --> 00:35:43,610
You ready?
747
00:35:45,207 --> 00:35:48,343
BELDON: Shannon, can you tell me
what your mother was doing
748
00:35:48,272 --> 00:35:49,406
the last time you saw her?
749
00:35:49,420 --> 00:35:50,854
l don't know.
750
00:35:50,856 --> 00:35:54,492
Can you describe the things
you did on that day?
751
00:35:54,399 --> 00:35:56,300
Shopping.
752
00:35:56,283 --> 00:35:58,051
Did you say shopping?
753
00:35:58,038 --> 00:35:59,806
You have to say yes or no.
754
00:36:00,846 --> 00:36:02,113
Shopping.
755
00:36:02,124 --> 00:36:04,559
Shannon, when you spoke
with Mr. Fallin,
756
00:36:04,518 --> 00:36:07,120
did you tell him that your
mother had been doing drugs
757
00:36:07,071 --> 00:36:10,507
on the day of her accident?
758
00:36:10,422 --> 00:36:12,023
- l--l don't know.
- You don't remember?
759
00:36:12,019 --> 00:36:13,120
Leave her alone.
760
00:36:13,136 --> 00:36:14,237
JUDGE: Mrs. Gressler.
761
00:36:14,252 --> 00:36:15,386
She answered the question!
762
00:36:15,401 --> 00:36:16,502
''l don't know''
is not an answer.
763
00:36:16,519 --> 00:36:17,620
No. Leave her alone!
764
00:36:17,636 --> 00:36:21,239
Mrs. Gressler.
Proceed.
765
00:36:21,147 --> 00:36:23,349
Shannon, when you
spoke with Mr. Fallin,
766
00:36:23,317 --> 00:36:25,118
did you say your
mother was partying?
767
00:36:25,934 --> 00:36:28,403
l--No.
768
00:36:28,361 --> 00:36:30,229
You didn't say that?
769
00:36:30,213 --> 00:36:31,414
l don't know!
770
00:36:31,426 --> 00:36:32,794
Shannon, please
answer the question.
771
00:36:32,797 --> 00:36:33,898
What question?
772
00:36:33,915 --> 00:36:36,717
Did you say that your mother
had been taking drugs
773
00:36:36,660 --> 00:36:39,429
before she went
to Mr. Fallin's home?
774
00:36:43,075 --> 00:36:46,211
No. l didn't say anything.
775
00:36:49,682 --> 00:36:52,384
BURTON: l took Shannon
for a hamburger
776
00:36:52,332 --> 00:36:53,833
at the Home Diner
up in Mount Lebanon,
777
00:36:53,832 --> 00:36:56,668
and l asked her about
what her mother was doing
778
00:36:56,609 --> 00:36:58,077
the day of the accident,
779
00:36:58,078 --> 00:37:01,481
and she said that
her mother was partying.
780
00:37:01,397 --> 00:37:02,664
BELDON: Judge Fallin,
781
00:37:02,673 --> 00:37:04,541
she recounted this without
any prompting from you?
782
00:37:04,525 --> 00:37:06,326
That's correct.
783
00:37:06,312 --> 00:37:07,813
No more questions.
784
00:37:08,833 --> 00:37:12,937
Mr. Fallin,
Shannon here told you
785
00:37:12,823 --> 00:37:15,192
point blank that her
mother was taking drugs?
786
00:37:15,154 --> 00:37:16,488
Yes.
787
00:37:16,494 --> 00:37:18,195
And she already knew
that her mother was very sick
788
00:37:18,187 --> 00:37:19,354
on life-support.
789
00:37:19,366 --> 00:37:20,467
Yes.
790
00:37:20,452 --> 00:37:21,853
Well, tell me if l've
got this picture right,
791
00:37:21,857 --> 00:37:22,958
Mr. Fallin.
792
00:37:22,974 --> 00:37:25,576
Shannon, over
a plate of french fries,
793
00:37:25,527 --> 00:37:29,297
calmly tells you the one thing
that can exonerate your son.
794
00:37:29,198 --> 00:37:31,366
Yes.
795
00:37:31,337 --> 00:37:33,372
That's not what she says today.
796
00:37:33,348 --> 00:37:35,616
That's why l'm testi_ing.
797
00:37:35,583 --> 00:37:38,085
Was there anyone else
at the diner with you?
798
00:37:38,040 --> 00:37:39,174
A lot of people.
799
00:37:39,189 --> 00:37:41,558
Can anyone else
confirm your story?
800
00:37:41,519 --> 00:37:43,320
Not that l know of.
801
00:37:43,305 --> 00:37:44,739
FINNERAN: No more questions.
802
00:37:44,743 --> 00:37:46,311
JUDGE: You may step down.
803
00:37:48,605 --> 00:37:50,907
BELDON: No more witnesses,
your honor.
804
00:37:53,073 --> 00:37:54,574
Clearly there are
violations here
805
00:37:54,574 --> 00:37:57,677
that merit revisiting
your original sentence.
806
00:37:57,607 --> 00:37:59,208
A relationship with the victim
807
00:37:59,202 --> 00:38:00,303
and the fact that drugs
were found in your home
808
00:38:00,319 --> 00:38:01,687
is enough for the court.
809
00:38:01,691 --> 00:38:03,626
-ln regard to your sent--
-Your honor.
810
00:38:03,606 --> 00:38:05,541
[Gavel bangs]
Mrs. Gressler--
811
00:38:05,521 --> 00:38:09,825
No! Shannon's not telling
you everything.
812
00:38:09,703 --> 00:38:12,806
A couple of weeks ago,
a detective came to see me.
813
00:38:12,735 --> 00:38:14,002
lt was about Mandy.
814
00:38:14,012 --> 00:38:17,548
He told me l had to call him
if l saw her,
815
00:38:17,460 --> 00:38:20,830
and if l didn't,
l could get into trouble.
816
00:38:20,746 --> 00:38:22,414
And then on, um...
817
00:38:22,407 --> 00:38:28,012
Friday, Mandy and Shannon
came to see me, and, um...
818
00:38:27,833 --> 00:38:30,302
l didn't call the detective.
819
00:38:31,472 --> 00:38:33,540
l should--l should've
done that.
820
00:38:33,514 --> 00:38:37,184
l gave Mandy $100.
821
00:38:37,089 --> 00:38:39,791
lt was Friday,
and l'd just gotten paid,
822
00:38:39,739 --> 00:38:41,907
and she wanted to get
Shannon some things,
823
00:38:41,877 --> 00:38:44,579
so l gave her the money.
824
00:38:44,527 --> 00:38:49,798
When she got back,
l could tell she'd bought drugs.
825
00:38:49,633 --> 00:38:54,738
l knew it. So l went, um...
826
00:38:54,581 --> 00:38:56,849
into her room,
and l searched it,
827
00:38:56,816 --> 00:39:01,420
and l found the drugs in her
purse in a sandwich bag.
828
00:39:01,284 --> 00:39:06,122
So l took them, and Mandy
started yelling,
829
00:39:05,976 --> 00:39:09,579
and she pushed me
and grabbed the drugs
830
00:39:09,486 --> 00:39:10,587
and ran out.
831
00:39:10,604 --> 00:39:15,308
And Shannon...left with her.
832
00:39:16,063 --> 00:39:17,164
JUDGE: Mrs. Gressler,
833
00:39:17,179 --> 00:39:18,947
are you stating that
you witnessed your daughter
834
00:39:18,935 --> 00:39:22,371
in possession of drugs
on the day of the incident?
835
00:39:22,286 --> 00:39:26,490
Yes. Yeah.
836
00:39:33,425 --> 00:39:35,326
[lndistinct conversation]
837
00:39:39,235 --> 00:39:41,270
BURTON:
Really, David, l, uh...Oh.
838
00:39:41,246 --> 00:39:42,880
Thanks a lot. Excuse me.
839
00:39:42,874 --> 00:39:44,976
Sure. Take care.
840
00:39:44,948 --> 00:39:46,049
Thank you.
841
00:39:46,065 --> 00:39:48,333
BURTON: Mrs. Gressler.
842
00:39:48,300 --> 00:39:50,969
l, um...
843
00:39:50,917 --> 00:39:55,121
l, uh...l just wanted
to thank you so much.
844
00:39:55,003 --> 00:39:57,739
l wouldn't have
said anything, you know,
845
00:39:57,684 --> 00:39:59,419
'cause l was hoping--
846
00:39:59,408 --> 00:40:00,742
l thought she was going
to get better.
847
00:40:00,748 --> 00:40:02,049
l understand.
848
00:40:03,525 --> 00:40:06,361
She was a beautiful girl.
849
00:40:06,302 --> 00:40:08,871
Just looking at her,
you would've thought
850
00:40:08,823 --> 00:40:10,858
she would've had
an easier time of it.
851
00:40:15,686 --> 00:40:18,121
Oh, Mrs. Gressler,
852
00:40:18,080 --> 00:40:20,482
l want you to meet
my son Nicholas.
853
00:40:20,441 --> 00:40:22,709
-Hi.
-Hi.
854
00:40:22,676 --> 00:40:25,645
And this is Mandy's
daughter, Shannon.
855
00:40:25,581 --> 00:40:28,684
-Hi.
-Hi, Shannon.
856
00:40:31,135 --> 00:40:32,636
Thank you.
857
00:40:35,444 --> 00:40:40,282
We better go. Good luck.
858
00:40:42,211 --> 00:40:43,645
BURTON: Thanks again.
859
00:40:46,807 --> 00:40:50,911
Oh, l, uh...
l have your mail in my car.
860
00:40:50,797 --> 00:40:54,100
Nothing much.
Lot of magazines and old bills,
861
00:40:54,020 --> 00:40:56,555
but, uh, you did get
a parking ticket.
862
00:40:56,511 --> 00:40:59,614
You forgot to move your car
for street cleaning, so...
863
00:40:59,543 --> 00:41:01,278
38 bucks.
864
00:41:04,682 --> 00:41:06,784
Dad, l, um...
865
00:41:06,756 --> 00:41:09,758
Oh, listen, l want
to show you something.
866
00:41:16,108 --> 00:41:18,777
So have you thought about
what you're going to do now?
867
00:41:18,725 --> 00:41:20,927
Well, go back to work.
868
00:41:20,896 --> 00:41:22,998
Caldwell?
869
00:41:22,971 --> 00:41:26,307
No. No. With Jake.
870
00:41:26,227 --> 00:41:29,597
l'm going to start
something new.
871
00:41:31,269 --> 00:41:35,740
Well, that'll be...
Good luck.
872
00:41:37,972 --> 00:41:41,675
So this is my, uh...
my courtroom.
873
00:41:41,579 --> 00:41:46,417
Well...it's good.
874
00:41:47,868 --> 00:41:50,670
Nicholas, my swearing in...
875
00:41:50,612 --> 00:41:53,781
will be coming up
in a couple of weeks.
876
00:41:53,709 --> 00:41:55,977
OH.
877
00:41:55,943 --> 00:41:58,679
The thing is...
878
00:41:58,624 --> 00:42:01,326
Well, you know
what a robing is, right?
879
00:42:01,274 --> 00:42:02,375
Sure.
880
00:42:02,390 --> 00:42:03,491
Yeah.
881
00:42:03,508 --> 00:42:06,444
A new judge has
a member of his family, uh...
882
00:42:06,380 --> 00:42:07,481
Yeah.
883
00:42:07,498 --> 00:42:14,004
You know...l'd, uh...
l'd like that to be you.
884
00:42:16,371 --> 00:42:17,672
Dad...
885
00:42:21,254 --> 00:42:23,990
l don't think l reflect
very well on you.
886
00:42:25,500 --> 00:42:27,468
l want it to be you, son.
Ripped by FabHawk
887
00:42:27,518 --> 00:42:32,068
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.