All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E210 [8136] - 2019-07-18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,459 --> 00:00:02,377 ♪♪ 2 00:00:02,377 --> 00:00:03,336 >> Thomas: Maybe I should trim 3 00:00:03,336 --> 00:00:04,170 your hair a little bit more. 4 00:00:04,170 --> 00:00:05,880 >> Douglas: No. 5 00:00:05,880 --> 00:00:06,840 I like it this way. 6 00:00:06,840 --> 00:00:07,799 >> Thomas: [ Sighs ] 7 00:00:07,799 --> 00:00:08,675 Look, we can't have you looking 8 00:00:08,675 --> 00:00:10,176 shaggy on my wedding day, 9 00:00:10,176 --> 00:00:11,594 alright? 10 00:00:11,594 --> 00:00:15,515 >> Douglas: Please, Dad? 11 00:00:15,515 --> 00:00:16,224 >> Thomas: Fine. 12 00:00:16,224 --> 00:00:18,977 [ Groans ] 13 00:00:18,977 --> 00:00:19,728 [ Groans ] 14 00:00:19,728 --> 00:00:21,604 Look, I just want you looking 15 00:00:21,604 --> 00:00:23,690 your absolute best when we marry 16 00:00:23,690 --> 00:00:25,400 Hope, okay? 17 00:00:25,400 --> 00:00:26,192 You excited? 18 00:00:26,192 --> 00:00:26,901 >> Douglas: Yeah! 19 00:00:26,901 --> 00:00:28,194 >> Thomas: [ Laughing ] Yeah? 20 00:00:28,194 --> 00:00:30,488 Me, too, bud. Me, too. 21 00:00:30,488 --> 00:00:32,073 [ Chuckles softly ] 22 00:00:32,073 --> 00:00:39,873 ♪♪ 23 00:00:39,873 --> 00:00:47,547 ♪♪ 24 00:00:47,547 --> 00:00:55,346 ♪♪ 25 00:00:55,346 --> 00:01:02,395 ♪♪ 26 00:01:02,395 --> 00:01:11,112 ♪♪ 27 00:01:11,112 --> 00:01:18,912 ♪♪ 28 00:01:22,582 --> 00:01:24,334 >> Steffy: Could you help me 29 00:01:24,334 --> 00:01:25,460 with the zipper? 30 00:01:25,460 --> 00:01:27,921 >> Liam: Yeah. 31 00:01:27,921 --> 00:01:30,840 Let's see. Hold on. 32 00:01:30,840 --> 00:01:34,052 And the clasp thingy -- 33 00:01:34,052 --> 00:01:38,056 Okay. You're good. 34 00:01:38,056 --> 00:01:40,099 Uh... 35 00:01:40,099 --> 00:01:40,892 [Laughing] wow. 36 00:01:40,892 --> 00:01:44,979 You look beautiful. 37 00:01:44,979 --> 00:01:46,481 I'm sorry. I'm distracted. 38 00:01:46,481 --> 00:01:47,273 Is Amelia getting the girls 39 00:01:47,273 --> 00:01:48,775 ready? 40 00:01:48,775 --> 00:01:51,277 >> Steffy: Yeah. 41 00:01:51,277 --> 00:01:53,488 Their first wedding. 42 00:01:53,488 --> 00:01:57,158 Uncle Thomas and Auntie Hope. 43 00:01:57,158 --> 00:01:58,576 I'm very aware of how you feel 44 00:01:58,576 --> 00:01:59,911 about this wedding today, Liam. 45 00:02:02,997 --> 00:02:12,966 ♪♪ 46 00:02:12,966 --> 00:02:14,092 >> Amelia: The girls are in the 47 00:02:14,092 --> 00:02:15,134 car, all set, ready to go when 48 00:02:15,134 --> 00:02:15,802 you are. 49 00:02:15,802 --> 00:02:16,511 >> Steffy: Thank you for getting 50 00:02:16,511 --> 00:02:17,595 them ready and coming along with 51 00:02:17,595 --> 00:02:18,179 us today. 52 00:02:18,179 --> 00:02:18,972 >> Amelia: You're welcome. 53 00:02:18,972 --> 00:02:20,598 See you out there. 54 00:02:20,598 --> 00:02:22,517 >> Liam: [ Sighs ] 55 00:02:22,517 --> 00:02:25,645 >> Steffy: Can you at least try 56 00:02:25,645 --> 00:02:29,023 to be happy for Thomas and Hope? 57 00:02:29,023 --> 00:02:30,108 >> Liam: Let's get today over 58 00:02:30,108 --> 00:02:31,109 with. 59 00:02:33,486 --> 00:02:35,488 [ Knock on door ] 60 00:02:35,488 --> 00:02:37,490 >> Ridge: Hey. 61 00:02:37,490 --> 00:02:38,575 >> Thomas: Looking handsome, 62 00:02:38,575 --> 00:02:39,284 Dad. 63 00:02:39,284 --> 00:02:41,953 >> Ridge: Well, I'm just trying 64 00:02:41,953 --> 00:02:42,829 to keep up. 65 00:02:42,829 --> 00:02:43,997 How you feeling? 66 00:02:43,997 --> 00:02:45,999 >> Thomas: Uh, happy and -- and 67 00:02:45,999 --> 00:02:48,167 nervous and I'm excited for Hope 68 00:02:48,167 --> 00:02:49,294 to be my wife. 69 00:02:49,294 --> 00:02:50,503 >> Douglas: And my mommy. 70 00:02:50,503 --> 00:02:51,880 >> Thomas: Even better. 71 00:02:51,880 --> 00:02:53,131 [ Chuckles ] 72 00:02:53,131 --> 00:02:54,883 >> Ridge: You, my friend, are 73 00:02:54,883 --> 00:02:56,009 the handsomest. 74 00:02:56,009 --> 00:02:57,176 >> Douglas: Thanks, Grandpa. 75 00:02:57,176 --> 00:02:58,219 >> Ridge: You're welcome. 76 00:02:58,219 --> 00:02:58,803 >> Thomas: Yeah, it's, uh -- 77 00:02:58,803 --> 00:02:59,470 It's really sad that Mom 78 00:02:59,470 --> 00:03:01,180 couldn't be here. 79 00:03:01,180 --> 00:03:02,015 >> Ridge: Well, she's 80 00:03:02,015 --> 00:03:02,724 disappointed, too, but 81 00:03:02,724 --> 00:03:04,183 everything was just too 82 00:03:04,183 --> 00:03:05,310 last-minute. 83 00:03:05,310 --> 00:03:07,145 But working for a human-rights 84 00:03:07,145 --> 00:03:08,187 campaign in Africa is a pretty 85 00:03:08,187 --> 00:03:08,855 good excuse, I think. 86 00:03:08,855 --> 00:03:09,689 >> Thomas: Well, I'm -- 87 00:03:09,689 --> 00:03:10,481 I'm really proud of her. 88 00:03:10,481 --> 00:03:12,692 Hey, bud, you want to go brush 89 00:03:12,692 --> 00:03:14,193 your teeth before we head down? 90 00:03:14,193 --> 00:03:15,028 >> Douglas: Okay. 91 00:03:15,028 --> 00:03:17,363 >> Thomas: Alright. 92 00:03:17,363 --> 00:03:18,406 [ Door opens ] 93 00:03:18,406 --> 00:03:19,824 >> Ridge: How are you really 94 00:03:19,824 --> 00:03:20,491 feeling? 95 00:03:20,491 --> 00:03:22,493 >> Thomas: Honestly? 96 00:03:22,493 --> 00:03:24,704 I feel like I could use a little 97 00:03:24,704 --> 00:03:25,413 more support. 98 00:03:25,413 --> 00:03:26,706 >> Ridge: I got all dressed up. 99 00:03:26,706 --> 00:03:28,207 I don't know what else I can do. 100 00:03:28,207 --> 00:03:28,875 >> Thomas: No. 101 00:03:28,875 --> 00:03:29,709 You're great. You're great. 102 00:03:29,709 --> 00:03:30,752 Uh, you know, but, obviously, 103 00:03:30,752 --> 00:03:32,503 Liam and, um, you know, I could 104 00:03:32,503 --> 00:03:34,213 use some more from -- 105 00:03:34,213 --> 00:03:35,757 from Brooke. 106 00:03:35,757 --> 00:03:36,716 >> Ridge: They're just being 107 00:03:36,716 --> 00:03:37,425 protective. 108 00:03:37,425 --> 00:03:37,800 >> Thomas: Yeah, well, Hope's a 109 00:03:37,800 --> 00:03:38,426 grown woman. 110 00:03:38,426 --> 00:03:40,053 She's made her choice, and, 111 00:03:40,053 --> 00:03:41,220 look, I can take care of Liam, 112 00:03:41,220 --> 00:03:43,431 but you got to talk to Brooke. 113 00:03:43,431 --> 00:03:43,806 She already broke up 114 00:03:43,806 --> 00:03:45,016 you and Mom. 115 00:03:45,016 --> 00:03:45,850 What is she gonna do? 116 00:03:45,850 --> 00:03:46,893 Is she gonna break up Hope 117 00:03:46,893 --> 00:03:48,394 and me? 118 00:03:48,394 --> 00:03:49,520 She needs to stop. 119 00:03:49,520 --> 00:03:52,231 >> Ridge: [ Sighs ] 120 00:03:55,026 --> 00:03:56,527 >> Brooke: Hope? 121 00:03:56,527 --> 00:03:58,571 >> Hope: Hey, Mom. 122 00:03:58,571 --> 00:04:00,323 >> Brooke: Why aren't you 123 00:04:00,323 --> 00:04:02,367 getting ready? 124 00:04:02,367 --> 00:04:04,243 >> Hope: I am. 125 00:04:04,243 --> 00:04:06,621 Or I was. I just... 126 00:04:06,621 --> 00:04:10,249 >> Brooke: Just what? 127 00:04:10,249 --> 00:04:11,542 >> Hope: Got distracted thinking 128 00:04:11,542 --> 00:04:12,543 about stuff. 129 00:04:12,543 --> 00:04:16,756 >> Brooke: Liam? 130 00:04:16,756 --> 00:04:18,466 If you're having second 131 00:04:18,466 --> 00:04:20,551 thoughts, I'll take care of 132 00:04:20,551 --> 00:04:21,594 everything. 133 00:04:21,594 --> 00:04:23,471 Just say the word. 134 00:04:23,471 --> 00:04:25,264 Do you want to call off this 135 00:04:25,264 --> 00:04:26,849 wedding? 136 00:04:34,607 --> 00:04:36,484 ♪♪ 137 00:04:36,484 --> 00:04:38,111 >> Ridge: What's all this? 138 00:04:38,111 --> 00:04:39,654 Hey, Pam, I saw your spread in 139 00:04:39,654 --> 00:04:40,321 the kitchen. 140 00:04:40,321 --> 00:04:42,281 It was pretty amazing what you 141 00:04:42,281 --> 00:04:42,782 can do on short notice. 142 00:04:42,782 --> 00:04:43,616 >> Pam: Oh, thank you. 143 00:04:43,616 --> 00:04:45,576 You know, anything for family. 144 00:04:45,576 --> 00:04:46,911 I got to admit, with Charlie out 145 00:04:46,911 --> 00:04:48,079 of town, it's been kind of a 146 00:04:48,079 --> 00:04:49,747 challenge, doing this all on my 147 00:04:49,747 --> 00:04:50,415 lonesome. 148 00:04:50,415 --> 00:04:52,792 It's good to have a partner in 149 00:04:52,792 --> 00:04:54,293 life, Thomas, so 150 00:04:54,293 --> 00:04:55,628 congratulations. 151 00:04:55,628 --> 00:04:57,463 You know, I just have a little 152 00:04:57,463 --> 00:04:58,798 feeling that your grandmother's 153 00:04:58,798 --> 00:05:01,926 looking down on you right now... 154 00:05:01,926 --> 00:05:04,762 with a big smile on her face. 155 00:05:04,762 --> 00:05:05,763 >> Thomas: Thank you. 156 00:05:05,763 --> 00:05:07,181 >> Pam: I got to get to the... 157 00:05:07,181 --> 00:05:08,266 >> Thomas: Yeah. 158 00:05:08,266 --> 00:05:08,850 >> Eric: Ha! Look what we found 159 00:05:08,850 --> 00:05:10,643 checking out the backyard. 160 00:05:10,643 --> 00:05:11,978 >> Quinn: Yeah. It's like a 161 00:05:11,978 --> 00:05:12,812 carnival out there. 162 00:05:12,812 --> 00:05:14,230 >> Thomas: Well, then my work 163 00:05:14,230 --> 00:05:14,814 here is done. 164 00:05:14,814 --> 00:05:16,482 Hey, bud! 165 00:05:16,482 --> 00:05:19,110 >> Douglas: It is so cool! 166 00:05:19,110 --> 00:05:20,319 >> Thomas: [ Chuckles ] 167 00:05:20,319 --> 00:05:21,029 >> Steffy: Hi. 168 00:05:21,029 --> 00:05:21,821 >> Ridge: Hey! 169 00:05:21,821 --> 00:05:22,655 Oh, you look beautiful. 170 00:05:22,655 --> 00:05:23,656 >> Steffy: Thank you. 171 00:05:23,656 --> 00:05:26,159 Bro, you went all out with the 172 00:05:26,159 --> 00:05:26,784 inflatables and the games. 173 00:05:26,784 --> 00:05:28,995 >> Ridge: You should see the 174 00:05:28,995 --> 00:05:30,329 petting zoo out there. 175 00:05:30,329 --> 00:05:31,706 >> Thomas: Yeah. Look, I know 176 00:05:31,706 --> 00:05:33,458 that it's the bride's day, but 177 00:05:33,458 --> 00:05:34,959 so much of what we're doing is 178 00:05:34,959 --> 00:05:36,377 for the kids, I wanted to 179 00:05:36,377 --> 00:05:37,837 include them in a special way. 180 00:05:37,837 --> 00:05:38,379 >> Steffy: Yeah. 181 00:05:38,379 --> 00:05:39,505 They're gonna love it. 182 00:05:39,505 --> 00:05:40,298 They'll have a blast. 183 00:05:40,298 --> 00:05:41,340 >> Amelia: Hey, Douglas, I'm 184 00:05:41,340 --> 00:05:42,341 gonna take the girls to the 185 00:05:42,341 --> 00:05:42,842 backyard. 186 00:05:42,842 --> 00:05:43,301 Do you want to join? 187 00:05:43,301 --> 00:05:44,469 Alright. Come on. 188 00:05:44,469 --> 00:05:45,636 >> Thomas: Stay clean, okay? 189 00:05:45,636 --> 00:05:46,262 Don't get dirty. 190 00:05:46,262 --> 00:05:47,722 >> Steffy: Amelia won't let 191 00:05:47,722 --> 00:05:48,181 them. 192 00:05:48,181 --> 00:05:49,015 >> Thomas: Ahh. 193 00:05:49,015 --> 00:05:50,224 >> Steffy: Where's Hope> 194 00:05:50,224 --> 00:05:51,559 >> Ridge: She's in the bedroom. 195 00:05:51,559 --> 00:05:52,018 >> Steffy: Oh, okay. 196 00:05:52,018 --> 00:05:53,311 >> Ridge: Come on. 197 00:05:53,311 --> 00:05:55,521 >> Steffy: I guess I'll go help 198 00:05:55,521 --> 00:05:57,023 her. 199 00:05:57,023 --> 00:05:59,192 Play nice. 200 00:05:59,192 --> 00:06:01,444 >> Thomas: [ Chuckles ] 201 00:06:03,196 --> 00:06:04,864 >> Eric: Aha! 202 00:06:04,864 --> 00:06:06,157 I was wondering when the two of 203 00:06:06,157 --> 00:06:07,200 you were gonna get here. 204 00:06:07,200 --> 00:06:07,992 >> Pam: How are you? 205 00:06:07,992 --> 00:06:09,202 >> Quinn: We didn't think you 206 00:06:09,202 --> 00:06:10,203 were even gonna make it. 207 00:06:10,203 --> 00:06:11,496 >> Donna: Well, we had to talk 208 00:06:11,496 --> 00:06:11,746 ourselves into coming a little 209 00:06:11,746 --> 00:06:12,455 bit. 210 00:06:12,455 --> 00:06:14,207 >> Katie: Yeah. We figured that 211 00:06:14,207 --> 00:06:15,333 our love for Hope was more 212 00:06:15,333 --> 00:06:15,833 important than our reservations 213 00:06:15,833 --> 00:06:18,544 about this wedding. 214 00:06:18,544 --> 00:06:19,879 >> Quinn: Yeah. 215 00:06:19,879 --> 00:06:21,380 >> Thomas: [ Chuckles ] I, uh -- 216 00:06:21,380 --> 00:06:22,548 I hope you didn't feel obligated 217 00:06:22,548 --> 00:06:23,216 to be here. 218 00:06:23,216 --> 00:06:24,509 >> Liam: Oh, no. Stop. Stop. 219 00:06:24,509 --> 00:06:25,551 You should probably get used to 220 00:06:25,551 --> 00:06:26,761 seeing my face anyway 'cause, 221 00:06:26,761 --> 00:06:28,888 uh, I'll always be where Hope 222 00:06:28,888 --> 00:06:30,056 will find me. 223 00:06:30,056 --> 00:06:31,182 >> Thomas: Steffy went in with 224 00:06:31,182 --> 00:06:31,891 Hope. 225 00:06:31,891 --> 00:06:32,475 You know, maybe you should just 226 00:06:32,475 --> 00:06:33,142 focus on your own family. 227 00:06:33,142 --> 00:06:34,560 >> Liam: I like all the stuff 228 00:06:34,560 --> 00:06:35,228 you did for the kids. 229 00:06:35,228 --> 00:06:37,772 That's a -- That's a nice touch. 230 00:06:37,772 --> 00:06:39,107 >> Thomas: I wanted them to feel 231 00:06:39,107 --> 00:06:39,774 included. 232 00:06:39,774 --> 00:06:40,733 >> Liam: No, I think want you 233 00:06:40,733 --> 00:06:42,068 want is to play on Hope's broken 234 00:06:42,068 --> 00:06:43,402 heart so she stays vulnerable to 235 00:06:43,402 --> 00:06:45,071 you, but... 236 00:06:45,071 --> 00:06:46,030 whatever. 237 00:06:46,030 --> 00:06:48,032 >> Thomas: [ Chuckles ] 238 00:06:48,032 --> 00:06:49,283 >> Steffy: Maid of honor 239 00:06:49,283 --> 00:06:49,867 reporting. 240 00:06:49,867 --> 00:06:50,701 Sorry I'm late. 241 00:06:50,701 --> 00:06:51,661 >> Hope: Actually, you are right 242 00:06:51,661 --> 00:06:52,328 on time. 243 00:06:52,328 --> 00:06:54,747 >> Brooke: It's not like we're 244 00:06:54,747 --> 00:06:55,414 in a hurry. 245 00:06:55,414 --> 00:06:56,874 >> Steffy: This is gonna be so 246 00:06:56,874 --> 00:06:57,458 exciting! 247 00:06:57,458 --> 00:06:58,000 We're finally gonna be the 248 00:06:58,000 --> 00:06:58,668 family we planned on. 249 00:06:58,668 --> 00:07:01,087 >> Hope: Yeah, and that is the 250 00:07:01,087 --> 00:07:02,922 point -- to create a loving, 251 00:07:02,922 --> 00:07:05,424 stable, extended family for the 252 00:07:05,424 --> 00:07:06,092 children. 253 00:07:06,092 --> 00:07:07,260 >> Brooke: You can still have 254 00:07:07,260 --> 00:07:08,427 that, but you don't need to go 255 00:07:08,427 --> 00:07:09,220 through with this. 256 00:07:09,220 --> 00:07:11,931 >> Steffy: Okay. 257 00:07:11,931 --> 00:07:12,932 >> Brooke: You can change your 258 00:07:12,932 --> 00:07:16,435 mind, honey, and I hope you do. 259 00:07:16,435 --> 00:07:17,103 We're gonna continue this 260 00:07:17,103 --> 00:07:18,896 conversation when I come back 261 00:07:18,896 --> 00:07:24,443 upstairs, before the ceremony. 262 00:07:24,443 --> 00:07:25,611 >> Steffy: You know, when Brooke 263 00:07:25,611 --> 00:07:26,070 disses my brother, I'm obviously 264 00:07:26,070 --> 00:07:29,824 gonna defend him. 265 00:07:29,824 --> 00:07:32,118 But she does have a point. 266 00:07:32,118 --> 00:07:33,619 >> Hope: What are you saying? 267 00:07:33,619 --> 00:07:35,580 >> Steffy: I know how Thomas 268 00:07:35,580 --> 00:07:38,124 feels about you... 269 00:07:38,124 --> 00:07:39,584 and I also know how you feel 270 00:07:39,584 --> 00:07:40,793 about Liam. 271 00:07:40,793 --> 00:07:41,627 >> Hope: Doesn't matter. 272 00:07:41,627 --> 00:07:42,795 >> Steffy: No, just hear me out, 273 00:07:42,795 --> 00:07:44,839 okay? 274 00:07:44,839 --> 00:07:46,632 I support this marriage, and you 275 00:07:46,632 --> 00:07:48,926 know I love my brother. 276 00:07:48,926 --> 00:07:49,844 He gets on my nerves sometimes, 277 00:07:49,844 --> 00:07:52,513 but... 278 00:07:52,513 --> 00:07:54,015 I want him to find happiness. 279 00:07:54,015 --> 00:07:54,682 And I want that for Douglas, 280 00:07:54,682 --> 00:07:58,102 too. 281 00:07:58,102 --> 00:08:02,106 So, for...everyone's sake... 282 00:08:02,106 --> 00:08:04,025 only marry my brother if you 283 00:08:04,025 --> 00:08:05,651 mean it... 284 00:08:05,651 --> 00:08:07,195 if you can truly commit to 285 00:08:07,195 --> 00:08:08,988 Douglas and Thomas. 286 00:08:08,988 --> 00:08:10,656 If you can't... 287 00:08:10,656 --> 00:08:13,659 then maybe Brooke is right. 288 00:08:13,659 --> 00:08:15,203 Maybe you should call off the 289 00:08:15,203 --> 00:08:16,829 wedding. 290 00:08:22,001 --> 00:08:23,502 ♪♪ 291 00:08:23,502 --> 00:08:27,381 [ Indistinct conversations ] 292 00:08:27,381 --> 00:08:31,886 ♪♪ 293 00:08:31,886 --> 00:08:33,638 >> Quinn: We have a real wedding 294 00:08:33,638 --> 00:08:34,055 now. 295 00:08:34,055 --> 00:08:34,764 Carter is here. 296 00:08:34,764 --> 00:08:36,390 >> Donna: So, how many Forrester 297 00:08:36,390 --> 00:08:37,683 weddings have you officiated 298 00:08:37,683 --> 00:08:38,309 now? 299 00:08:38,309 --> 00:08:39,644 >> Carter: Who's counting? 300 00:08:39,644 --> 00:08:40,353 [ Chuckles ] 301 00:08:40,353 --> 00:08:42,021 It's always a pleasure, though. 302 00:08:42,021 --> 00:08:43,356 This one did catch me by 303 00:08:43,356 --> 00:08:44,023 surprise. 304 00:08:44,023 --> 00:08:45,524 >> Quinn: Caught all of us by 305 00:08:45,524 --> 00:08:46,025 surprise. 306 00:08:46,025 --> 00:08:47,735 >> Eric: Yeah. 307 00:08:47,735 --> 00:08:49,028 >> Donna: Oh, hi. 308 00:08:49,028 --> 00:08:50,780 >> Katie: How's the bride? 309 00:08:50,780 --> 00:08:52,865 >> Brooke: She's upstairs, 310 00:08:52,865 --> 00:08:54,492 getting ready with the maid of 311 00:08:54,492 --> 00:08:55,159 honor. 312 00:08:55,159 --> 00:08:56,494 >> Eric: You know, it's quite 313 00:08:56,494 --> 00:08:57,787 something, given the rivalry 314 00:08:57,787 --> 00:08:59,205 between Steffy and Hope all 315 00:08:59,205 --> 00:08:59,872 these years, they should be so 316 00:08:59,872 --> 00:09:01,415 close now. 317 00:09:01,415 --> 00:09:02,208 >> Quinn: Mm-hmm. 318 00:09:02,208 --> 00:09:04,001 >> Eric: Steffy standing up for 319 00:09:04,001 --> 00:09:04,752 Hope today, combining their 320 00:09:04,752 --> 00:09:06,379 families. 321 00:09:06,379 --> 00:09:07,046 >> Quinn: Speaks to the fact 322 00:09:07,046 --> 00:09:09,257 that they're remarkable young 323 00:09:09,257 --> 00:09:09,966 women. 324 00:09:09,966 --> 00:09:11,384 >> Ridge: Hey. Can I talk to you 325 00:09:11,384 --> 00:09:14,887 for a minute? 326 00:09:14,887 --> 00:09:18,391 Hi. 327 00:09:18,391 --> 00:09:20,059 This is supposed to be a happy 328 00:09:20,059 --> 00:09:20,726 day. 329 00:09:20,726 --> 00:09:22,395 >> Brooke: Yeah, well, I'm not 330 00:09:22,395 --> 00:09:22,853 happy. 331 00:09:22,853 --> 00:09:23,896 I am concerned. 332 00:09:23,896 --> 00:09:25,731 >> Ridge: You've expressed that. 333 00:09:25,731 --> 00:09:26,774 But Thomas and Hope are getting 334 00:09:26,774 --> 00:09:29,568 married. 335 00:09:29,568 --> 00:09:30,861 >> Brooke: I'm well aware, 336 00:09:30,861 --> 00:09:33,364 unfortunately. 337 00:09:35,449 --> 00:09:37,618 >> Carter: Everything okay? 338 00:09:37,618 --> 00:09:38,911 >> Liam: It is not. 339 00:09:38,911 --> 00:09:41,205 >> Carter: Not a fan of the 340 00:09:41,205 --> 00:09:42,248 wedding, I take it? 341 00:09:42,248 --> 00:09:43,749 >> Liam: Or Thomas, who, at this 342 00:09:43,749 --> 00:09:45,584 point, appears to be nothing but 343 00:09:45,584 --> 00:09:46,919 a facsimile of a human being. 344 00:09:46,919 --> 00:09:48,296 >> Carter: Is that what you 345 00:09:48,296 --> 00:09:48,879 think? 346 00:09:48,879 --> 00:09:50,214 >> Liam: I-I don't know. 347 00:09:50,214 --> 00:09:51,924 What do you -- What do you call 348 00:09:51,924 --> 00:09:53,467 a guy who uses his son to 349 00:09:53,467 --> 00:09:54,677 manipulate a grieving woman? 350 00:09:59,932 --> 00:10:02,393 >> Pam: Really, Donna? 351 00:10:02,393 --> 00:10:05,396 Primping at a family function? 352 00:10:05,396 --> 00:10:06,772 What, are you, like, hoping to 353 00:10:06,772 --> 00:10:08,482 meet someone here or something? 354 00:10:08,482 --> 00:10:10,943 >> Donna: I just want to look -- 355 00:10:10,943 --> 00:10:11,861 Oh, Pam. 356 00:10:11,861 --> 00:10:14,113 Does anyone know if Flo is 357 00:10:14,113 --> 00:10:14,947 coming? 358 00:10:14,947 --> 00:10:15,865 >> Katie: Uh, yeah. 359 00:10:15,865 --> 00:10:17,116 I'm sure Hope invited her. 360 00:10:17,116 --> 00:10:18,492 >> Quinn: Flo should be here. 361 00:10:18,492 --> 00:10:19,410 She's a Logan now. 362 00:10:19,410 --> 00:10:19,827 >> Thomas: Yeah, more than you 363 00:10:19,827 --> 00:10:22,621 know. 364 00:10:22,621 --> 00:10:24,081 >> Katie: What does that mean? 365 00:10:24,081 --> 00:10:25,791 >> Thomas: Oh. That means, like 366 00:10:25,791 --> 00:10:27,084 the rest of the Logan women, 367 00:10:27,084 --> 00:10:28,502 Flo disapproves of me. 368 00:10:28,502 --> 00:10:30,129 >> Eric: That's not true, 369 00:10:30,129 --> 00:10:30,546 Thomas. 370 00:10:30,546 --> 00:10:31,839 You know that. 371 00:10:31,839 --> 00:10:33,632 >> Thomas: No. You're right. 372 00:10:33,632 --> 00:10:35,134 You're right. It's not me. 373 00:10:35,134 --> 00:10:35,926 It's not me. 374 00:10:35,926 --> 00:10:37,470 It's Hope being with me. 375 00:10:37,470 --> 00:10:39,096 That's what's so distasteful. 376 00:10:39,096 --> 00:10:40,306 [ Chuckles ] 377 00:10:40,306 --> 00:10:41,766 Right, Liam? 378 00:10:41,766 --> 00:10:43,392 Right, Brooke? 379 00:10:43,392 --> 00:10:44,644 >> Eric: Alright, everybody. 380 00:10:44,644 --> 00:10:46,645 You know, I think, uh -- 381 00:10:46,645 --> 00:10:47,438 I think we should just calm 382 00:10:47,438 --> 00:10:48,981 down. 383 00:10:48,981 --> 00:10:51,609 This is a blessed family event 384 00:10:51,609 --> 00:10:53,319 here today. 385 00:10:53,319 --> 00:10:55,446 We're all gathered here in love 386 00:10:55,446 --> 00:10:58,032 and support of Thomas and Hope's 387 00:10:58,032 --> 00:11:01,952 mutually agreed-upon path. 388 00:11:01,952 --> 00:11:03,871 Now, failing that, let's all do 389 00:11:03,871 --> 00:11:04,997 our best to keep our negative 390 00:11:04,997 --> 00:11:06,999 energy at bay. 391 00:11:06,999 --> 00:11:10,336 >> Hope: I'll always love Liam. 392 00:11:10,336 --> 00:11:11,712 He was my husband. 393 00:11:11,712 --> 00:11:13,673 I wanted to share my life with 394 00:11:13,673 --> 00:11:14,382 him. 395 00:11:14,382 --> 00:11:16,175 We were gonna have a family, and 396 00:11:16,175 --> 00:11:18,010 the future seemed limitless 397 00:11:18,010 --> 00:11:19,011 until that awful night when 398 00:11:19,011 --> 00:11:23,015 everything changed. 399 00:11:23,015 --> 00:11:24,016 And I haven't been the same 400 00:11:24,016 --> 00:11:25,142 since, and I'm not sure I ever 401 00:11:25,142 --> 00:11:26,852 will be again. 402 00:11:26,852 --> 00:11:27,895 >> Steffy: It makes me sad to 403 00:11:27,895 --> 00:11:28,521 hear you say that. 404 00:11:28,521 --> 00:11:30,314 >> Hope: Yeah. Well, if I'm 405 00:11:30,314 --> 00:11:31,899 gonna move on, I have to move in 406 00:11:31,899 --> 00:11:34,026 a different direction... 407 00:11:34,026 --> 00:11:36,904 toward the family I can have, 408 00:11:36,904 --> 00:11:39,031 towards the mother I can be 409 00:11:39,031 --> 00:11:40,866 to Douglas. 410 00:11:40,866 --> 00:11:42,368 >> Steffy: And where does Thomas 411 00:11:42,368 --> 00:11:43,202 fit in to all this? 412 00:11:43,202 --> 00:11:44,245 >> Hope: We're gonna be 413 00:11:44,245 --> 00:11:46,831 co-parents together and raise 414 00:11:46,831 --> 00:11:47,998 Douglas and give him the best 415 00:11:47,998 --> 00:11:48,666 life possible. 416 00:11:48,666 --> 00:11:50,126 I mean, I've been honest with 417 00:11:50,126 --> 00:11:51,001 Thomas about this. 418 00:11:51,001 --> 00:11:53,379 It's not just about our feelings 419 00:11:53,379 --> 00:11:54,296 for one another. 420 00:11:54,296 --> 00:11:55,548 It's about... 421 00:11:55,548 --> 00:11:58,217 this little boy who... 422 00:11:58,217 --> 00:11:59,093 lost his mom... 423 00:11:59,093 --> 00:12:02,054 and who is in desperate need of 424 00:12:02,054 --> 00:12:05,975 having a family again. 425 00:12:05,975 --> 00:12:09,186 >> Steffy: Yeah. 426 00:12:09,186 --> 00:12:10,396 [ Sighs ] 427 00:12:10,396 --> 00:12:12,731 >> Hope: [ Chuckles ] 428 00:12:12,731 --> 00:12:14,316 >> Steffy: Hope, we're sisters! 429 00:12:14,316 --> 00:12:18,904 [ Both laugh ] 430 00:12:18,904 --> 00:12:22,533 Ohh. 431 00:12:22,533 --> 00:12:26,078 I'm so happy for you. 432 00:12:26,078 --> 00:12:28,581 Now let's get you ready. 433 00:12:28,581 --> 00:12:29,457 >> Hope: [ Chuckles ] 434 00:12:29,457 --> 00:12:31,083 [ Sniffles ] 435 00:12:39,175 --> 00:12:41,594 >> Steffy: You look beautiful. 436 00:12:41,594 --> 00:12:43,637 >> Hope: [ Sighs softly ] 437 00:12:43,637 --> 00:12:45,598 Thank you. 438 00:12:45,598 --> 00:12:47,099 >> Steffy: Thomas is lucky to 439 00:12:47,099 --> 00:12:49,643 have you. 440 00:12:49,643 --> 00:12:50,769 And Douglas hit the jackpot, 441 00:12:50,769 --> 00:12:53,063 having a mom like you. 442 00:12:53,063 --> 00:12:55,900 >> Hope: [ Chuckles softly ] 443 00:12:55,900 --> 00:13:01,113 [ Inhales deeply, chuckles ] 444 00:13:01,113 --> 00:13:02,656 >> Steffy: Did I say something 445 00:13:02,656 --> 00:13:03,115 wrong? 446 00:13:03,115 --> 00:13:04,950 >> Hope: Mnh-mnh. 447 00:13:04,950 --> 00:13:07,953 This is just how I am now. 448 00:13:07,953 --> 00:13:09,246 Heightened emotions. 449 00:13:09,246 --> 00:13:12,583 The thought of... 450 00:13:12,583 --> 00:13:13,167 being able to be a mother to 451 00:13:13,167 --> 00:13:15,127 Douglas -- it brings tears 452 00:13:15,127 --> 00:13:16,086 to my eyes. 453 00:13:16,086 --> 00:13:17,421 And, you know, we talked 454 00:13:17,421 --> 00:13:18,130 about it. 455 00:13:18,130 --> 00:13:19,632 I never thought I'd be a mother 456 00:13:19,632 --> 00:13:20,341 again. 457 00:13:20,341 --> 00:13:23,135 And I don't want to have my own 458 00:13:23,135 --> 00:13:23,802 children. 459 00:13:23,802 --> 00:13:26,138 I-I-I can't get pregnant again. 460 00:13:26,138 --> 00:13:27,181 The thought of losing a third 461 00:13:27,181 --> 00:13:29,183 child -- I-I wouldn't be able to 462 00:13:29,183 --> 00:13:30,100 bear it. 463 00:13:30,100 --> 00:13:32,144 I'm barely keeping it together 464 00:13:32,144 --> 00:13:32,603 as it is. 465 00:13:32,603 --> 00:13:34,522 [ Inhales deeply ] 466 00:13:34,522 --> 00:13:35,481 But the one thing that gets me 467 00:13:35,481 --> 00:13:38,359 through -- it's the children... 468 00:13:38,359 --> 00:13:40,152 giving them the love and 469 00:13:40,152 --> 00:13:42,154 foundation they deserve. 470 00:13:42,154 --> 00:13:43,989 >> Steffy: I know we've had our 471 00:13:43,989 --> 00:13:45,074 differences... 472 00:13:45,074 --> 00:13:49,453 but we've come a long way. 473 00:13:49,453 --> 00:13:51,914 Like, I am your maid of honor. 474 00:13:51,914 --> 00:13:52,498 [ Laughing ] What? 475 00:13:52,498 --> 00:13:53,123 >> Hope: I know. 476 00:13:53,123 --> 00:13:55,167 [ Both laugh ] 477 00:13:55,167 --> 00:13:55,543 >> Steffy: Ohh. 478 00:13:55,543 --> 00:13:56,168 >> Hope: Mm. 479 00:13:56,168 --> 00:13:57,836 >> Steffy: I'm so proud and 480 00:13:57,836 --> 00:13:58,170 happy to welcome you into my 481 00:13:58,170 --> 00:14:01,090 family. 482 00:14:01,090 --> 00:14:03,175 Are you ready to do this? 483 00:14:03,175 --> 00:14:05,219 Are you ready to marry my 484 00:14:05,219 --> 00:14:06,136 brother? 485 00:14:06,136 --> 00:14:11,183 >> Hope: [ Sighs ] 486 00:14:11,183 --> 00:14:13,018 Could you get my mom? 487 00:14:13,018 --> 00:14:15,980 ♪♪ 488 00:14:15,980 --> 00:14:17,523 >> Carter: Is it me, or does it 489 00:14:17,523 --> 00:14:18,232 feel like the ceremony should 490 00:14:18,232 --> 00:14:20,234 have started already? 491 00:14:20,234 --> 00:14:21,527 >> Eric: Carter, you've done 492 00:14:21,527 --> 00:14:22,903 enough weddings to know that a 493 00:14:22,903 --> 00:14:23,404 bride doesn't care anything 494 00:14:23,404 --> 00:14:25,030 about a time table. 495 00:14:25,030 --> 00:14:25,614 >> Pam: Yeah, but maybe I should 496 00:14:25,614 --> 00:14:26,240 bring out another round of 497 00:14:26,240 --> 00:14:28,325 canapés just to kind of tide 498 00:14:28,325 --> 00:14:30,035 people over, 'cause... 499 00:14:30,035 --> 00:14:31,412 >> Donna: Do you think you 500 00:14:31,412 --> 00:14:32,997 should go check on Hope? 501 00:14:32,997 --> 00:14:34,540 >> Katie: I'm sure if something 502 00:14:34,540 --> 00:14:36,208 was wrong, Steffy would tell us. 503 00:14:36,208 --> 00:14:38,335 >> Quinn: Yeah, but somebody's 504 00:14:38,335 --> 00:14:39,712 getting impatient. 505 00:14:39,712 --> 00:14:42,172 >> Ridge: Are you ready to get 506 00:14:42,172 --> 00:14:43,048 married? 507 00:14:43,048 --> 00:14:44,508 >> Thomas: [ Chuckles ] Yeah. 508 00:14:44,508 --> 00:14:45,050 We're gonna make the best little 509 00:14:45,050 --> 00:14:47,177 family -- prove all the 510 00:14:47,177 --> 00:14:48,053 naysayers wrong. 511 00:14:48,053 --> 00:14:49,388 >> Ridge: Well, don't do that. 512 00:14:49,388 --> 00:14:50,431 Don't worry about them. 513 00:14:50,431 --> 00:14:51,724 Worry about Hope and you and 514 00:14:51,724 --> 00:14:53,058 Douglas and the journey you're 515 00:14:53,058 --> 00:14:53,726 gonna be on. 516 00:14:53,726 --> 00:14:54,059 >> Thomas: This is taking too 517 00:14:54,059 --> 00:14:54,727 long. 518 00:14:54,727 --> 00:14:56,770 >> Ridge: She's gonna be right 519 00:14:56,770 --> 00:14:57,313 down. 520 00:14:57,313 --> 00:14:57,730 Don't worry about it. 521 00:14:57,730 --> 00:14:58,897 >> Thomas: Hey. 522 00:14:58,897 --> 00:14:59,565 >> Steffy: Hi. 523 00:14:59,565 --> 00:15:00,065 >> Ridge: Hi. 524 00:15:00,065 --> 00:15:01,066 >> Thomas: Is, uh -- 525 00:15:01,066 --> 00:15:02,026 Is Hope ready? 526 00:15:02,026 --> 00:15:03,902 >> Steffy: Uh, almost. 527 00:15:03,902 --> 00:15:06,071 Brooke, Hope wants to see you. 528 00:15:11,243 --> 00:15:12,286 Where are the girls? 529 00:15:12,286 --> 00:15:14,788 >> Ridge: They're still outside. 530 00:15:14,788 --> 00:15:16,457 Let's go get 'em. 531 00:15:16,457 --> 00:15:18,083 >> Thomas: Did Hope seem okay, 532 00:15:18,083 --> 00:15:19,084 or...? 533 00:15:19,084 --> 00:15:19,335 >> Liam: Of course she's not 534 00:15:19,335 --> 00:15:20,002 okay. 535 00:15:20,002 --> 00:15:21,462 You tricked her into marrying 536 00:15:21,462 --> 00:15:22,129 you. 537 00:15:22,129 --> 00:15:23,088 >> Thomas: Have you ever heard 538 00:15:23,088 --> 00:15:23,756 of being gracious? 539 00:15:23,756 --> 00:15:24,965 Look, this wedding's happening. 540 00:15:24,965 --> 00:15:25,633 Just get over it. 541 00:15:25,633 --> 00:15:26,717 >> Liam: I don't know, man. 542 00:15:26,717 --> 00:15:27,885 I mean, you haven't said vows 543 00:15:27,885 --> 00:15:29,428 yet, and she's not here right 544 00:15:29,428 --> 00:15:31,805 now, and, in fact, she just 545 00:15:31,805 --> 00:15:33,307 asked for her mother, so things 546 00:15:33,307 --> 00:15:34,933 may not work out the way you 547 00:15:34,933 --> 00:15:35,559 want. 548 00:15:35,559 --> 00:15:38,103 >> Thomas: Mm. [ Sniffs ] 549 00:15:41,065 --> 00:15:43,233 [ Door opens ] 550 00:15:43,233 --> 00:15:44,276 >> Brooke: You're still not 551 00:15:44,276 --> 00:15:47,112 dressed. 552 00:15:47,112 --> 00:15:48,113 >> Hope: Getting there. 553 00:15:48,113 --> 00:15:51,617 >> Brooke: [ Sighs ] 554 00:15:51,617 --> 00:15:53,911 Honey... 555 00:15:53,911 --> 00:15:55,954 I remember when you were 556 00:15:55,954 --> 00:15:57,289 marrying Liam, and you were 557 00:15:57,289 --> 00:15:59,792 bursting with joy. 558 00:15:59,792 --> 00:16:01,251 You were radiating love. 559 00:16:01,251 --> 00:16:04,338 And I don't see any of that 560 00:16:04,338 --> 00:16:04,838 today. 561 00:16:04,838 --> 00:16:06,465 But then, of course, 562 00:16:06,465 --> 00:16:08,133 I understand that because you 563 00:16:08,133 --> 00:16:10,594 aren't in love with the groom. 564 00:16:10,594 --> 00:16:12,971 So if you want to call it off, 565 00:16:12,971 --> 00:16:15,224 you can, Hope. 566 00:16:21,271 --> 00:16:22,314 >> Hope: Douglas needs me. 567 00:16:22,314 --> 00:16:25,317 >> Brooke: Okay. 568 00:16:25,317 --> 00:16:26,777 Well, you can be there for 569 00:16:26,777 --> 00:16:28,112 Douglas. 570 00:16:28,112 --> 00:16:29,988 But if you go through with the 571 00:16:29,988 --> 00:16:31,865 wedding today, it's because you 572 00:16:31,865 --> 00:16:33,325 want to be Thomas' wife, 573 00:16:33,325 --> 00:16:35,327 not Douglas' mother. 574 00:16:35,327 --> 00:16:37,621 You cannot sacrifice your future 575 00:16:37,621 --> 00:16:39,665 like that. 576 00:16:39,665 --> 00:16:40,874 Be a mother to Douglas. 577 00:16:40,874 --> 00:16:42,084 Go ahead. Mother him. 578 00:16:42,084 --> 00:16:42,751 That's fine. 579 00:16:42,751 --> 00:16:43,335 Nobody's telling you not to do 580 00:16:43,335 --> 00:16:44,336 that. 581 00:16:44,336 --> 00:16:47,673 But don't marry Thomas, Hope. 582 00:16:47,673 --> 00:16:48,882 You don't love him. 583 00:16:48,882 --> 00:16:50,342 I can see it. 584 00:16:50,342 --> 00:16:52,302 You're very distant when you're 585 00:16:52,302 --> 00:16:52,970 with him. 586 00:16:52,970 --> 00:16:55,055 You keep him at arm's length. 587 00:16:55,055 --> 00:16:57,057 I've never seen you touch him or 588 00:16:57,057 --> 00:16:58,308 kiss him. 589 00:16:58,308 --> 00:17:01,061 Okay. Okay. 590 00:17:01,061 --> 00:17:02,396 So, maybe you care about him. 591 00:17:02,396 --> 00:17:05,357 But caring for somebody... 592 00:17:05,357 --> 00:17:09,319 is...so different from loving 593 00:17:09,319 --> 00:17:10,696 them. 594 00:17:10,696 --> 00:17:12,448 >> Hope: Mom... 595 00:17:12,448 --> 00:17:15,659 I told you... 596 00:17:15,659 --> 00:17:18,203 this isn't about Thomas or me. 597 00:17:18,203 --> 00:17:21,206 It is about a little sweet boy 598 00:17:21,206 --> 00:17:23,417 who lost his mother, who is in 599 00:17:23,417 --> 00:17:26,378 need of a mom, and I can fill 600 00:17:26,378 --> 00:17:27,379 that role. 601 00:17:27,379 --> 00:17:29,381 I need to fill that role. 602 00:17:29,381 --> 00:17:30,424 >> Brooke: Honey, stop. 603 00:17:30,424 --> 00:17:33,385 I know... 604 00:17:33,385 --> 00:17:35,721 it broke your heart when you 605 00:17:35,721 --> 00:17:36,764 lost Beth. 606 00:17:36,764 --> 00:17:38,724 I understand that, and I know 607 00:17:38,724 --> 00:17:40,893 you feel like your life is never 608 00:17:40,893 --> 00:17:41,351 gonna be the same. 609 00:17:41,351 --> 00:17:44,480 But it will be. 610 00:17:44,480 --> 00:17:46,273 It will. 611 00:17:46,273 --> 00:17:49,693 But you can't -- you can't marry 612 00:17:49,693 --> 00:17:51,612 Thomas. 613 00:17:51,612 --> 00:17:52,780 You just can't do this. 614 00:17:52,780 --> 00:17:54,156 I don't have a good feeling 615 00:17:54,156 --> 00:17:55,282 about this. 616 00:17:55,282 --> 00:17:58,410 Are you listening to me? 617 00:17:58,410 --> 00:18:00,245 I feel that if you marry him, 618 00:18:00,245 --> 00:18:01,413 you're going to be making the 619 00:18:01,413 --> 00:18:03,540 biggest mistake of your life and 620 00:18:03,540 --> 00:18:05,042 you're going to regret it, Hope, 621 00:18:05,042 --> 00:18:08,587 so I am begging you, please, 622 00:18:08,587 --> 00:18:11,256 don't marry Thomas. 623 00:18:11,256 --> 00:18:19,765 ♪♪ 624 00:18:19,765 --> 00:18:29,274 ♪♪ 625 00:18:38,325 --> 00:18:41,286 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 626 00:18:41,286 --> 00:18:44,289 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 627 00:18:44,289 --> 00:18:47,292 and CBS, Inc. 628 00:18:47,292 --> 00:18:54,258 ♪♪ 629 00:18:54,258 --> 00:18:55,259 ♪♪ 38683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.