Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22,809 --> 00:03:24,009
Dirt.
2
00:03:33,367 --> 00:03:37,367
- Did you find something?
- You can't be dead so long ago.
3
00:03:37,391 --> 00:03:38,891
Two days, maybe.
4
00:03:40,815 --> 00:03:43,815
- What about your work?
- I can't tell you.
5
00:03:45,539 --> 00:03:47,839
There's something else?
6
00:03:47,863 --> 00:03:49,763
We're done.
7
00:03:49,787 --> 00:03:51,287
All right.
8
00:03:56,811 --> 00:03:58,611
Hi, Charlie Bronski.
9
00:04:00,235 --> 00:04:02,235
Hi, son,
I'm Morgan.
10
00:04:02,259 --> 00:04:05,259
- Bumper Morgan?
- Yes.
11
00:04:07,383 --> 00:04:09,183
He probably worked as a prostitute.
12
00:04:09,207 --> 00:04:10,907
He says well.
13
00:04:10,931 --> 00:04:12,931
His name is Millie Haskins.
14
00:04:12,955 --> 00:04:15,555
Some people called it bunnies
I never came to see why.
15
00:04:16,879 --> 00:04:20,279
The names of those people
who knew him in some way.
16
00:04:20,303 --> 00:04:22,703
Millie turned around in many places.
17
00:04:22,727 --> 00:04:25,327
Maybe there's a bridge there
were you fired from the top?
18
00:04:26,251 --> 00:04:30,051
No, he was better off than he needed
and so did the thing.
19
00:04:32,875 --> 00:04:35,075
Wait a minute, Morgan.
20
00:04:35,099 --> 00:04:36,599
Take things over.
21
00:04:42,523 --> 00:04:48,323
Almost 28 years old, inadequate attire,
no bags, no jewelry.
22
00:04:48,347 --> 00:04:51,547
Many bruises
on the face and body.
23
00:04:51,571 --> 00:04:54,871
He found it at 7:48 this morning.
24
00:04:54,895 --> 00:04:57,395
- It happened?
- Yes.
25
00:04:58,819 --> 00:05:00,219
Bye bye.
26
00:05:08,343 --> 00:05:09,943
Morning, goodbye.
27
00:07:19,267 --> 00:07:21,067
Good morning, Commissioner.
28
00:07:38,891 --> 00:07:41,091
Not possible.
I'm all mud.
29
00:07:41,115 --> 00:07:43,115
Don't change the theme!
30
00:07:52,539 --> 00:07:55,339
I told you at the very beginning
31
00:07:55,363 --> 00:08:00,163
that you are not at all excited, nothing common
there is no one in the world.
32
00:08:00,187 --> 00:08:05,087
So I want to know Commissioner Morgan,
what the hell are you looking for in my bedroom?
33
00:08:05,111 --> 00:08:09,811
I could have dressed in the guard, but I got one
a tip to get help here.
34
00:08:09,835 --> 00:08:12,835
I don't know what you're talking about
but i can't help.
35
00:08:13,859 --> 00:08:15,959
Then I have to look
another apartment in the neighborhood ...
36
00:08:15,960 --> 00:08:18,882
with a nice lady
and an ironing board.
37
00:08:18,883 --> 00:08:23,283
It's here to be me
use my ironing board?
38
00:08:23,307 --> 00:08:26,807
Wait a minute.
Mud ... you said something like heel.
39
00:08:28,231 --> 00:08:30,231
All right, get up.
40
00:08:31,855 --> 00:08:33,055
Come.
41
00:08:39,579 --> 00:08:40,779
Hey!
42
00:08:54,803 --> 00:08:56,803
Cassie.
43
00:08:56,827 --> 00:08:58,227
You call me?
44
00:09:00,651 --> 00:09:04,851
I don't know how lucky I was,
how i met you.
45
00:09:04,875 --> 00:09:07,375
Or what you see in me.
46
00:09:08,399 --> 00:09:09,899
I am so happy.
47
00:09:13,123 --> 00:09:15,123
You...
48
00:09:32,947 --> 00:09:35,947
Do you see this Uncle?
He's a policeman.
49
00:09:35,971 --> 00:09:38,271
Catch and lock him in jail
if you are wrong.
50
00:09:38,295 --> 00:09:39,695
This is a smart thing, ma'am.
51
00:09:39,719 --> 00:09:42,919
Let's just be afraid of justice.
Then the police grow up hating,
52
00:09:42,943 --> 00:09:44,643
because you scared me to death.
53
00:09:47,167 --> 00:09:49,067
I don't like cops, Bumper, but ...
54
00:09:49,091 --> 00:09:50,891
As no one likes them.
55
00:09:50,915 --> 00:09:54,215
- What's up, Frankie?
- There's nothing.
56
00:09:54,239 --> 00:09:56,639
I heard that this morning
you put the headache in a new case.
57
00:09:56,663 --> 00:09:58,863
It sounded pretty cruel,
they were bound.
58
00:09:58,887 --> 00:10:01,987
Some become real monsters,
when it comes to prostitution.
59
00:10:02,011 --> 00:10:03,711
This is so from both directions.
60
00:10:35,335 --> 00:10:38,835
- He's in a bad street.
"What did you say, Sheriff?"
61
00:10:38,859 --> 00:10:40,859
I said he was in the wrong street.
62
00:10:40,883 --> 00:10:44,383
I don't want anyone to scam it
with my coin-throwing game, my patrol service.
63
00:10:46,807 --> 00:10:48,207
Get out of here!
64
00:10:48,231 --> 00:10:51,731
If I see you in the neighborhood again
I'll put it exactly where your money has fallen.
65
00:11:41,655 --> 00:11:43,855
Hello, Bumper.
66
00:11:43,879 --> 00:11:46,879
Hello, Harry.
How is bookmarking going?
67
00:11:46,903 --> 00:11:48,903
Bukmékerkedés?
68
00:11:48,927 --> 00:11:51,127
I just wrote to my mother
a long letter.
69
00:11:51,151 --> 00:11:56,551
It would be very proud of you if you knew what you were using the United States mail service.
70
00:11:56,575 --> 00:11:59,375
Well, the day is the same for him
up and down, Morgan.
71
00:12:01,899 --> 00:12:05,399
I'm sorry if it's uncomfortable
put you in position ...
72
00:12:05,423 --> 00:12:06,923
for your mother.
73
00:12:39,847 --> 00:12:43,247
He's here.
The best cop you can buy.
74
00:12:43,971 --> 00:12:45,971
Here's Bumper,
hurry yourself!
75
00:12:47,995 --> 00:12:50,395
Hey, Bumper.
76
00:12:50,419 --> 00:12:54,119
The Millie Haskins ...
I heard the news this morning.
77
00:12:54,143 --> 00:12:57,943
That's the same Millie,
who has always been drinking coffee here?
78
00:12:57,967 --> 00:12:59,467
Yes.
79
00:13:00,391 --> 00:13:03,291
The same thing happened a
last month in Valley.
80
00:13:03,315 --> 00:13:07,215
Fighting, quarreling, shooting.
I remember reading it.
81
00:13:07,239 --> 00:13:09,839
- Scrambled eggs and smoked salmon?
- And a bagel.
82
00:13:09,863 --> 00:13:11,363
The usual!
83
00:13:12,387 --> 00:13:14,187
Bumper Morgan?
84
00:13:16,311 --> 00:13:19,311
- Yes.
- Pleased to meet you.
85
00:13:19,335 --> 00:13:21,635
Parker ... Avery Parker.
86
00:13:22,859 --> 00:13:24,359
Nice to meet you.
87
00:13:25,383 --> 00:13:27,883
Somehow I imagined
to be a bigger man.
88
00:13:29,507 --> 00:13:31,507
I am.
89
00:13:32,431 --> 00:13:34,731
He's big, Mr. Parker.
90
00:13:34,755 --> 00:13:39,255
A couple of years ago he jumped three
gazafickó who wanted to jump on me.
91
00:13:39,279 --> 00:13:42,079
I call my hero, right?
92
00:13:43,303 --> 00:13:46,403
I just opened it
my office at the Roxman Building.
93
00:13:46,427 --> 00:13:51,127
Diamonds and jewelery made of it
excellent watches, excellent rings.
94
00:13:51,151 --> 00:13:54,851
Why not jump in
for a unique devaluation?
95
00:13:55,875 --> 00:13:57,375
Thanks.
96
00:14:02,499 --> 00:14:04,999
- You're a little gossip.
- That's me.
97
00:14:23,923 --> 00:14:25,423
Stop, stop!
98
00:14:26,347 --> 00:14:28,747
All right, start off
on that sidewalk, good?
99
00:14:28,771 --> 00:14:30,771
- Are you okay?
- Yes I believe.
100
00:14:30,795 --> 00:14:33,195
- Do I call the ambulance?
- No.
101
00:14:33,219 --> 00:14:34,819
Take this from here.
102
00:14:42,843 --> 00:14:46,843
- You almost killed yourself, Noodles.
- Is that all right?
103
00:14:46,867 --> 00:14:50,367
You don't care about me, I just don't want to
a heart attack on my patrol service.
104
00:14:54,291 --> 00:14:57,891
1-X-L-40-5 asks for one
slave to the 5th street.
105
00:14:59,215 --> 00:15:02,715
- Your real name is Craig Milton, right?
- No.
106
00:15:02,739 --> 00:15:06,939
Craig Millard. With two L's.
I'm not so drunk, right?
107
00:15:10,563 --> 00:15:13,863
- No, but you're dying.
- It's not a crime.
108
00:15:13,887 --> 00:15:15,887
I don't offend the law.
109
00:15:18,811 --> 00:15:22,311
Bloody eyes,
rumble walking ...
110
00:15:22,335 --> 00:15:28,035
In a stalled state
has no permanent address, that's it.
111
00:15:28,059 --> 00:15:30,059
- Thanks.
- Well ...
112
00:15:31,583 --> 00:15:33,983
You missed the most important thing.
113
00:15:35,307 --> 00:15:37,507
You can't take care of yourself.
114
00:15:38,831 --> 00:15:40,031
Pipe.
115
00:15:41,155 --> 00:15:42,655
Pipe.
116
00:15:50,579 --> 00:15:53,079
Do you see that big head there?
117
00:15:53,103 --> 00:15:55,803
He just made a deal.
118
00:15:55,827 --> 00:15:59,027
Wearing a long finger
to hide traces of pinching.
119
00:15:59,051 --> 00:16:01,851
God knows what can be in his pockets.
120
00:16:01,875 --> 00:16:05,875
Just out of the place,
from here I get out of that flat-footed shoes.
121
00:16:05,899 --> 00:16:09,399
Let me tell you something
would go over and arrest me.
122
00:16:09,423 --> 00:16:12,023
But before going to the judge ...
123
00:16:12,047 --> 00:16:14,047
I'd say the case.
124
00:16:15,171 --> 00:16:17,871
Unfounded suspicion.
125
00:16:17,895 --> 00:16:20,095
Stopping with investigation and research.
126
00:16:22,119 --> 00:16:25,319
Just throw the slave,
if it appears, good?
127
00:16:25,343 --> 00:16:29,343
- I'll be arrested again if?
- That's right.
128
00:16:29,367 --> 00:16:30,767
Dirt.
129
00:18:25,800 --> 00:18:28,800
- Is Alice inside?
- Yes, it's inside.
130
00:18:28,824 --> 00:18:31,324
- Hey, this woman is nothing.
- Really?
131
00:18:32,748 --> 00:18:34,748
Especially in the morning.
132
00:18:34,772 --> 00:18:37,772
Alice comes to fire
from daytime work.
133
00:18:37,796 --> 00:18:39,996
- Departure.
"Just a moment, bang."
134
00:18:40,020 --> 00:18:43,820
- Where are you from?
- Libya.
135
00:18:43,844 --> 00:18:47,144
I've never heard of it, but
I think it is better to block your values.
136
00:18:47,168 --> 00:18:50,268
- I do not want any problem.
- I think it will be the best.
137
00:18:50,292 --> 00:18:53,892
Alice is a great woman
but a fixed thief, man.
138
00:18:53,916 --> 00:18:56,916
Everything swears from you,
if you give him an opportunity.
139
00:18:56,940 --> 00:18:59,340
- Do you keep your business?
- Yes, right here.
140
00:18:59,364 --> 00:19:02,864
Why don't you leave it here
your wallet at the doorman?
141
00:19:02,888 --> 00:19:05,388
He will take care of him.
All right?
142
00:19:05,412 --> 00:19:08,912
- I do not want any problem.
- Give me that. Make it safe.
143
00:19:08,936 --> 00:19:12,036
This too ... take it off,
make it safe.
144
00:19:17,060 --> 00:19:19,060
Now I can get it
my five dollars?
145
00:19:23,284 --> 00:19:26,784
And five to the doorman.
146
00:19:26,808 --> 00:19:28,808
And three for the room.
147
00:19:31,832 --> 00:19:33,832
Make it safe, man.
148
00:19:35,156 --> 00:19:39,856
Go straight to the 237. Csöngető
For Alice, approx. It'll be there in 2 minutes.
149
00:19:41,180 --> 00:19:43,380
Listen, buddy ...
150
00:19:43,404 --> 00:19:46,004
I do not know how
do you go there in Libya,
151
00:19:46,028 --> 00:19:48,228
but you will get a big big.
152
00:19:53,852 --> 00:19:55,352
Yes Yes.
153
00:19:55,376 --> 00:19:57,876
Yeah, and don't overdo it,
relax sometimes.
154
00:20:01,100 --> 00:20:02,600
But enjoy it.
155
00:20:05,424 --> 00:20:08,824
- You know your job.
- He won't be disappointed in me.
156
00:20:21,148 --> 00:20:22,948
Don't move!
157
00:20:25,372 --> 00:20:28,572
- How did you come in?
- Through the chimney.
158
00:20:28,596 --> 00:20:30,596
They both get down to the ground.
159
00:20:30,620 --> 00:20:33,120
Face down, with open arms.
160
00:20:40,144 --> 00:20:41,944
Face down!
161
00:20:50,868 --> 00:20:52,868
Is something wrong?
162
00:20:53,892 --> 00:20:56,392
I'm trying to prevent
to scream, booze.
163
00:20:56,416 --> 00:20:58,416
Get your clothes on!
164
00:21:00,840 --> 00:21:02,340
Get down!
165
00:22:02,864 --> 00:22:06,864
Go to the phone and tell the call center to call the police.
166
00:22:06,888 --> 00:22:10,888
A policeman needs help
at Bixby Hotel on the corner of Wall and Winston.
167
00:22:10,912 --> 00:22:14,912
Bixby Hotel, Police Officer Needs Help,
Wall and Winston. Yes sir.
168
00:22:21,136 --> 00:22:23,636
Yet what you wanted
to do this?
169
00:22:42,960 --> 00:22:45,360
- You go here with this car.
- You come with me, right?
170
00:22:45,384 --> 00:22:47,384
No, I have a lot of paperwork
171
00:22:47,408 --> 00:22:49,408
Commissioner ... thank you.
172
00:22:50,832 --> 00:22:53,332
My dad and I have it
a very good restaurant.
173
00:22:53,356 --> 00:22:56,056
Please, I'd like to meet you
with my dad and ...
174
00:22:57,380 --> 00:23:00,380
and if my guest was
for a very delicious meal. All right?
175
00:23:03,804 --> 00:23:06,304
He held it with an ashtray,
you will see the recording.
176
00:23:14,828 --> 00:23:17,928
It's okay, man.
All of them were shipped in one piece.
177
00:23:17,952 --> 00:23:21,452
You know how many times I got up
do you sweat at night?
178
00:23:21,476 --> 00:23:26,176
Seeing you come with such people
Are you banging and losing your head?
179
00:23:26,200 --> 00:23:28,800
It can happen as it is now
almost done.
180
00:23:30,324 --> 00:23:32,824
We start to be too old
for such things.
181
00:23:32,848 --> 00:23:35,148
They're too old.
182
00:23:35,172 --> 00:23:37,372
Have you ever thought about it
on retirement?
183
00:23:38,396 --> 00:23:41,396
Of course, Cruz.
Every time you bring it up.
184
00:24:23,120 --> 00:24:24,620
All right, all right, well.
185
00:24:46,844 --> 00:24:49,844
Here, again.
That damn belt is always coming down.
186
00:24:50,568 --> 00:24:53,868
- Get out of here!
- Avoid, there's plenty of room!
187
00:24:53,892 --> 00:24:55,392
Thanks.
188
00:24:55,416 --> 00:24:56,816
Who is repaired.
189
00:24:56,840 --> 00:25:00,140
It always happens
must always be repaired.
190
00:25:00,164 --> 00:25:02,364
I know it needs to be repaired well.
191
00:25:02,388 --> 00:25:05,088
Everything is repaired.
In the car. We're going.
192
00:25:05,112 --> 00:25:07,812
Okay, we can go on.
Get in the car.
193
00:25:07,836 --> 00:25:10,336
Come on, everyone in the car.
We're going.
194
00:25:10,360 --> 00:25:12,860
- Wait a minute.
- Why, Commissioner?
195
00:25:12,884 --> 00:25:16,584
There is no problem here.
There is no problem at all.
196
00:25:16,608 --> 00:25:20,808
Gypsy boy.
I'm just a Gypsy boy.
197
00:25:20,832 --> 00:25:24,832
My children, my mother's mother.
198
00:25:24,856 --> 00:25:26,856
We're going now, huh?
199
00:25:26,880 --> 00:25:28,880
What are you looking for in this part of the city?
200
00:25:28,904 --> 00:25:32,804
We purchased. Just a little
we bought it, that's all.
201
00:25:32,828 --> 00:25:36,028
We just bought a little,
there's nothing wrong with that.
202
00:25:36,052 --> 00:25:38,852
Do you have any packages in the car?
203
00:25:38,876 --> 00:25:42,876
We didn't see anything I liked
would be. We don't have much money, you can see ...
204
00:25:42,900 --> 00:25:45,800
- What is the name?
- Ben Marcos.
205
00:25:45,824 --> 00:25:47,824
Your driving license?
206
00:25:49,148 --> 00:25:51,148
Sure.
207
00:25:51,172 --> 00:25:53,172
I'm not doing anything wrong.
208
00:25:54,196 --> 00:25:56,796
There is no problem here, Commissioner.
209
00:25:56,820 --> 00:25:59,820
You know I'm just
I'm a Gypsy boy.
210
00:25:59,844 --> 00:26:02,344
You know me, aren't you sure?
211
00:26:02,368 --> 00:26:04,368
I've been talking to you before, right?
212
00:26:06,292 --> 00:26:08,292
He knows we've talked about before.
213
00:26:09,116 --> 00:26:13,816
In the downtown with a woman
they got people into things.
214
00:26:13,840 --> 00:26:16,440
Sometimes they have been losing money.
215
00:26:16,464 --> 00:26:18,964
I just want to say ...
216
00:26:18,988 --> 00:26:20,988
You won't have much success here.
217
00:26:27,812 --> 00:26:34,212
Can we go now, Commissioner? Very hot
is the mother of my children in the car.
218
00:26:34,236 --> 00:26:37,036
Please Sir,
can we go now?
219
00:26:41,460 --> 00:26:42,960
Yes, you can.
220
00:26:46,284 --> 00:26:48,084
Now we can go ice cream.
221
00:27:54,108 --> 00:27:55,908
Tell her vaks.
222
00:28:22,632 --> 00:28:24,632
Hey, guys,
did you deal with the night affair yesterday?
223
00:28:24,656 --> 00:28:26,856
You can be sure
we combed the place and the car.
224
00:28:26,880 --> 00:28:29,480
Yeah, you're third
We were arrested in the fourth quarter.
225
00:28:29,504 --> 00:28:31,904
- Slowly every day they are getting in
you will be there. - Come on.
226
00:28:33,128 --> 00:28:35,128
- Servus, Bumper.
- Hi Morgan.
227
00:28:35,152 --> 00:28:36,652
Hi, Morgan.
228
00:28:37,876 --> 00:28:39,876
Did you do the report about it?
229
00:28:39,900 --> 00:28:41,700
No, we jumped to hamburg.
230
00:28:43,876 --> 00:28:45,376
Puppies.
231
00:28:58,800 --> 00:29:01,800
- Well, skin, she's still there.
- What?
232
00:29:01,824 --> 00:29:03,824
Well, that's the middle of the dashboard.
233
00:29:03,848 --> 00:29:06,348
How is it called?
Radio?
234
00:29:06,372 --> 00:29:08,172
You could try to set it to frequency.
235
00:29:08,196 --> 00:29:12,196
You could try listening and answering
sometimes on the calls you get.
236
00:29:12,220 --> 00:29:14,220
Cruz, you start to sound like
like a sergeant.
237
00:29:15,244 --> 00:29:17,844
I'm your sergeant,
Do not forget.
238
00:29:17,868 --> 00:29:20,168
Anyone else would have fired now.
239
00:29:20,192 --> 00:29:22,392
Why?
240
00:29:22,416 --> 00:29:25,916
Because some guys in your district complained
how they handle calls
241
00:29:25,940 --> 00:29:28,840
because you turn off the radio
and you are always walking.
242
00:29:28,864 --> 00:29:32,964
- What guys?
"Bradley, McKegg, Serriany, do I go on?"
243
00:29:34,688 --> 00:29:35,888
Look at them.
244
00:29:35,912 --> 00:29:39,812
They wouldn't even notice a snake in the grass,
if you jump up and nose your nose.
245
00:29:39,836 --> 00:29:45,836
All of them went to the academy as they did
You too, Bumper, as I do, all the way.
246
00:29:45,860 --> 00:29:47,860
They're babies, mano.
247
00:29:49,084 --> 00:29:51,884
Just because it is still
they weren't out there.
248
00:29:58,108 --> 00:30:00,308
- Hi Charlie.
- Servus, Cruz.
249
00:30:06,132 --> 00:30:07,632
Morgan.
250
00:30:12,156 --> 00:30:15,156
- Have you found your murderer?
- Not yet.
251
00:30:15,180 --> 00:30:17,480
I searched all the names
what he gave me.
252
00:30:17,504 --> 00:30:19,104
I checked all of them.
253
00:30:19,128 --> 00:30:22,928
But I still have no idea
that Millie Haskins could work with.
254
00:30:22,952 --> 00:30:25,252
You need to ask her, Sergeant.
255
00:30:25,276 --> 00:30:27,876
I'm not asking you around,
I ask myself.
256
00:30:27,900 --> 00:30:30,000
The runner could only make money
the last date.
257
00:30:30,024 --> 00:30:32,024
This is usually the case.
258
00:30:32,048 --> 00:30:34,848
Girls run no date,
they just put the money.
259
00:30:36,072 --> 00:30:39,772
You don't want to cooperate
with the murderers, Morgan?
260
00:30:39,796 --> 00:30:40,896
No, why?
261
00:30:40,920 --> 00:30:44,320
Because someone shot it three times
Millie Haskins with a 38-pin.
262
00:30:44,344 --> 00:30:48,844
We all know we had to have some contact to meet the guy.
263
00:30:48,868 --> 00:30:52,368
You've been working in the neighborhood for 20 years.
264
00:30:52,392 --> 00:30:54,392
If you run into someone
whom you think
265
00:30:54,416 --> 00:30:56,516
how should i know
call me, okay?
266
00:30:56,540 --> 00:30:58,040
Sure.
267
00:31:00,364 --> 00:31:01,864
Dirt.
268
00:31:09,888 --> 00:31:12,088
Nocsak, nocsok ...
269
00:31:12,112 --> 00:31:15,812
Then you're really capricious
your nature. What did you do against the guy?
270
00:31:15,836 --> 00:31:18,836
The back half is a burned biscuit
could not defend it.
271
00:31:18,860 --> 00:31:21,360
He's just one
best man in his class.
272
00:31:21,384 --> 00:31:25,884
And you can't do anything
just 15 years younger.
273
00:31:25,908 --> 00:31:28,808
Just leave the radio on
and stay on the frequency.
274
00:31:28,832 --> 00:31:30,832
All right, Cruz.
275
00:31:30,856 --> 00:31:34,056
But I've never got it
good catch from radio call.
276
00:31:34,080 --> 00:31:36,280
All good arrests
on my patrol service ...
277
00:31:36,304 --> 00:31:38,504
walking, talking
and comes from sight.
278
00:31:38,528 --> 00:31:40,828
Walking, talking and
looking at the patrol service ...
279
00:31:40,852 --> 00:31:43,352
and the next thing
that you won't do more policing,
280
00:31:43,376 --> 00:31:45,176
just some ordinary
you will be out there.
281
00:31:45,200 --> 00:31:47,800
- Somebody has to do it!
- Not for you!
282
00:31:47,824 --> 00:31:51,524
You've been out too long already. You could be a captain,
if there wasn't that dirty patrol service.
283
00:31:51,548 --> 00:31:53,848
It's just a "puta"
he does not like you.
284
00:31:53,872 --> 00:31:55,872
You just waste your time there.
285
00:32:00,196 --> 00:32:02,396
And for 20 years
on that patrol service.
286
00:32:04,120 --> 00:32:06,520
By the end of the month ...
287
00:32:06,544 --> 00:32:08,544
you can retire.
288
00:32:10,168 --> 00:32:13,868
Vacations ...
289
00:32:13,892 --> 00:32:16,192
can start from Friday to eternity.
290
00:32:18,016 --> 00:32:20,016
You can't love me
on that patrol service.
291
00:32:21,340 --> 00:32:23,640
And listen to your friend, Cruz.
292
00:32:25,164 --> 00:32:27,664
Your soul is in danger,
if you don't like it
293
00:32:29,488 --> 00:32:31,888
Pay attention to that,
what the "mano'-d says.
294
00:32:31,912 --> 00:32:33,512
Come on.
295
00:34:36,360 --> 00:34:41,160
The problem is that the left is not willing
accept this idea.
296
00:34:41,184 --> 00:34:46,884
Radicalism in the past
conservatism and liberalism ...
297
00:34:46,908 --> 00:34:49,808
Competition between
could be better outlined.
298
00:34:49,832 --> 00:34:52,832
On the left, for example, Rousseau ...
299
00:34:52,856 --> 00:34:56,856
he claimed
that human nature is basically good.
300
00:34:56,880 --> 00:35:00,880
Or according to John Stuart Mill
basically rational.
301
00:35:00,904 --> 00:35:04,904
Or Thomas Jefferson, who ...
302
00:35:04,928 --> 00:35:09,128
he was capable of his own destiny
to be subordinated to society.
303
00:35:09,152 --> 00:35:11,852
The left is still
respects these principles.
304
00:35:11,876 --> 00:35:15,276
Despite
that there are bill plans,
305
00:35:15,300 --> 00:35:17,100
are the problems of our time
306
00:35:17,124 --> 00:35:19,324
Alcoholism is always there
is ignored.
307
00:35:20,848 --> 00:35:23,048
Here we finish
and we will continue from tomorrow.
308
00:35:30,172 --> 00:35:32,872
- So you can let us go.
- Oh yes.
309
00:35:32,896 --> 00:35:34,996
I will teach next year at Bainbridge
310
00:35:35,020 --> 00:35:37,320
so i gotta go to san francisco,
no debate.
311
00:35:37,344 --> 00:35:39,944
Mr. Richard takes my place.
312
00:35:39,968 --> 00:35:42,968
Now go, pressure.
Then sometime the time will be goodbye.
313
00:35:44,892 --> 00:35:47,392
In your footsteps
then it will be difficult to move on.
314
00:35:47,416 --> 00:35:49,816
The final exam.
Never let them breathe.
315
00:35:49,840 --> 00:35:53,840
He doesn't want to forget about the whole,
stay here and come to me?
316
00:35:53,864 --> 00:35:57,864
No. You already have a wife
and I have almost a husband.
317
00:35:59,188 --> 00:36:02,088
You have noticed that they are there
can they park where they want?
318
00:36:02,112 --> 00:36:03,912
If we do this,
we get a penalty card.
319
00:36:03,936 --> 00:36:06,436
Old Dick Tracy had a farm ...
320
00:36:06,460 --> 00:36:07,960
I-A-I-A-O.
321
00:36:19,484 --> 00:36:21,984
I'll be the first thing tomorrow morning
to go to the gym.
322
00:36:26,808 --> 00:36:29,408
I'll be that long-long
say goodbye to you.
323
00:36:29,432 --> 00:36:31,232
It's not that far.
324
00:36:31,956 --> 00:36:33,056
- Hey!
- Hello.
325
00:36:33,080 --> 00:36:34,180
Hi.
326
00:36:35,104 --> 00:36:36,904
How long is farewell?
327
00:36:37,928 --> 00:36:41,828
Tonight there will be a farewell party at seven
teachers and students.
328
00:36:41,852 --> 00:36:44,452
- You're calling him.
- Thank you.
329
00:36:44,476 --> 00:36:46,476
Hello!
330
00:36:46,500 --> 00:36:47,900
What did you do?
331
00:36:47,924 --> 00:36:50,824
I made the streets safe
for women and babies.
332
00:36:51,848 --> 00:36:55,148
- I'm retiring.
- Maybe we should close the door.
333
00:36:55,172 --> 00:36:58,172
- What did you say?
- I'm retiring.
334
00:37:00,896 --> 00:37:02,896
- Cruz took it.
- Yes.
335
00:37:04,820 --> 00:37:06,120
Well ...
336
00:37:06,144 --> 00:37:09,544
- You never could look into your eyes.
- Now I know.
337
00:37:09,568 --> 00:37:13,868
I'm leaving on Friday and it's time to go to San Francisco with you and have time to get married.
338
00:37:18,092 --> 00:37:19,892
Only in this way can you do that?
339
00:37:19,916 --> 00:37:21,716
I do not know,
I'll do it.
340
00:37:24,140 --> 00:37:26,440
Are you sure you can leave it there?
341
00:37:26,464 --> 00:37:28,464
I didn't go to it
to my patrol service, Cassie.
342
00:37:33,188 --> 00:37:34,888
Close that damn door.
343
00:37:41,112 --> 00:37:44,812
Commissioner, these people are disturbing me.
344
00:37:46,136 --> 00:37:47,736
Slip away!
345
00:39:16,000 --> 00:39:18,800
Hey, I see you take off the spare wheels.
346
00:39:18,824 --> 00:39:20,524
Yes, for a long time.
347
00:39:22,148 --> 00:39:25,648
Such a big, handsome guy like
you should get a decent job.
348
00:39:25,672 --> 00:39:27,972
Have you ever thought about
to join the police?
349
00:39:27,996 --> 00:39:32,596
Yeah, I thought I was just scared
to get a partner like you.
350
00:39:32,620 --> 00:39:36,320
Yes, but I have to teach you not to walk in that boots on my patrol service.
351
00:39:36,344 --> 00:39:38,544
It would spark even more
and fires.
352
00:39:41,868 --> 00:39:48,168
1-X-L-40-5, 1-X-L-40-5,
sign up at the police station.
353
00:39:48,192 --> 00:39:50,092
1-4-2-4.
354
00:39:50,116 --> 00:39:51,816
1-X-L-40-5, I took
355
00:39:51,840 --> 00:39:53,840
1-X-L-40-5, I took
356
00:40:09,564 --> 00:40:12,864
We found out a couple of people
Millie was very addicted to drugs.
357
00:40:12,888 --> 00:40:13,988
It was enough.
358
00:40:14,012 --> 00:40:17,212
These are the strangest needle prints,
I've ever seen.
359
00:40:17,212 --> 00:40:21,112
It's all. Two or three years ago
they made him float.
360
00:40:21,136 --> 00:40:23,336
They invent themselves quite well.
361
00:40:23,360 --> 00:40:26,360
It uses a light bulb filament
and warm up with match ...
362
00:40:26,384 --> 00:40:30,184
insert a hole in it
with a needle and stretched.
363
00:40:30,208 --> 00:40:33,208
Then they add one
plastic spray bottle.
364
00:40:33,232 --> 00:40:35,832
Millie told her about it
I told you now.
365
00:40:35,856 --> 00:40:37,356
We're coming soon.
366
00:40:45,180 --> 00:40:47,180
We don't really like each other,
right, Morgan?
367
00:40:51,004 --> 00:40:53,004
Have you ever found a girl run?
368
00:40:53,028 --> 00:40:55,328
The guy's name is Zoot Lafferty.
369
00:40:57,852 --> 00:41:00,852
- Zoot Lafferty ...
- We didn't find it.
370
00:41:00,876 --> 00:41:03,676
- Do you know where you can now?
- No.
371
00:41:03,700 --> 00:41:06,800
- There's something else?
- Yes.
372
00:41:06,824 --> 00:41:08,824
Has the girl ever been arrested?
373
00:41:12,848 --> 00:41:14,848
No, I never did.
374
00:41:17,172 --> 00:41:19,172
She had never been able to.
375
00:41:22,196 --> 00:41:25,096
Let me say it differently.
376
00:41:25,120 --> 00:41:30,220
Occasionally, Millie Haskins helped me
in my job as a Los Angeles policeman.
377
00:41:30,244 --> 00:41:32,144
Of course, in exchange for a smaller payment.
378
00:41:32,168 --> 00:41:34,368
One of my messages.
379
00:41:34,392 --> 00:41:37,092
I don't know the runner
how did you do things, Charlie,
380
00:41:37,116 --> 00:41:40,816
but you never arrested
a whistleblower if I can.
381
00:42:06,140 --> 00:42:09,640
1-X-L-40-5 logs in
about Wall Street 6.
382
00:42:18,364 --> 00:42:20,364
What's that all about?
383
00:42:21,888 --> 00:42:23,888
This is Dr. Haskins.
384
00:42:23,912 --> 00:42:25,912
Mr. Morgan, Doctor.
385
00:42:25,936 --> 00:42:28,836
- Welcome.
- I'm Mildred's father.
386
00:42:28,860 --> 00:42:30,160
Mildred Haskins.
387
00:42:30,184 --> 00:42:32,384
Dr. Haskins demands a dead body.
388
00:42:32,408 --> 00:42:34,608
- Just talk calmly.
- Thank you.
389
00:42:40,132 --> 00:42:42,132
Are you a father?
390
00:42:44,156 --> 00:42:46,356
Yes, sir, I'm a dad.
391
00:42:46,380 --> 00:42:50,380
- What can I do for you, Doctor?
"Do I know he knew Mildred?"
392
00:42:51,804 --> 00:42:53,804
No, sir, I knew him.
393
00:42:55,428 --> 00:42:58,228
I thought I knew it once.
394
00:42:58,252 --> 00:43:00,252
I never knew him.
395
00:43:03,376 --> 00:43:05,176
It was a prostitute, wasn't it?
396
00:43:07,300 --> 00:43:10,100
- I don't know, sir.
- But you know.
397
00:43:10,124 --> 00:43:12,324
Let me explain something.
398
00:43:12,348 --> 00:43:14,748
When I say goodbye to myself, I have to go
to my wife ...
399
00:43:14,772 --> 00:43:17,072
and i have to say
Mildred died.
400
00:43:17,096 --> 00:43:19,596
Mrs. Haskins is not in good health.
401
00:43:19,620 --> 00:43:22,820
And it will sound prose.
402
00:43:22,844 --> 00:43:25,844
Over the years, he buried the past.
403
00:43:26,968 --> 00:43:28,768
What about you, Doctor?
404
00:43:30,192 --> 00:43:33,392
I loved Mildred better
as I can tell you.
405
00:43:37,316 --> 00:43:39,816
When you meet your mother ...
406
00:43:39,840 --> 00:43:43,740
tell me that Millie ...
I mean Mildred ...
407
00:43:43,764 --> 00:43:46,864
was a street crime victim ...
408
00:43:46,888 --> 00:43:52,888
and the police do their best
will do to find the perpetrator.
409
00:43:55,512 --> 00:43:57,512
Don't tell him anything.
410
00:43:59,836 --> 00:44:01,836
Of course I will.
411
00:44:02,660 --> 00:44:07,860
They say man is planning
and God does.
412
00:44:07,884 --> 00:44:10,784
I'm not really soothed
and these words.
413
00:44:11,808 --> 00:44:15,208
Especially if the man
bring the baby to the world.
414
00:44:15,232 --> 00:44:18,332
She loves her, she educates her.
415
00:44:18,356 --> 00:44:20,856
You see, she changes from child to woman.
416
00:44:23,180 --> 00:44:26,980
Then one day one man
call from the coroner's office ...
417
00:44:27,004 --> 00:44:29,804
and tells you that everything is over.
418
00:44:29,828 --> 00:44:31,828
Nothing worked.
419
00:44:36,052 --> 00:44:38,052
It doesn't make much sense, isn't it?
420
00:44:39,876 --> 00:44:41,376
No, sir, no.
421
00:44:44,800 --> 00:44:46,300
Thanks.
422
00:45:53,500 --> 00:45:54,500
- No.
- But.
423
00:45:54,524 --> 00:45:56,524
- No no. Not this time.
- But, this time, too.
424
00:45:56,548 --> 00:45:57,848
Oh, no.
425
00:46:25,572 --> 00:46:29,172
Beautiful people, Marvin.
They are simply beautiful.
426
00:46:31,896 --> 00:46:35,896
- You're doing fine now, Roxie.
- Thank you, sure.
427
00:46:36,920 --> 00:46:39,820
- What's your name's son?
- Stanley Daberough.
428
00:46:39,844 --> 00:46:44,244
- A new play game?
- Yes ... that is.
429
00:46:44,268 --> 00:46:45,768
Great.
430
00:46:45,792 --> 00:46:47,392
I smell pork!
431
00:46:51,516 --> 00:46:53,716
You've settled a little today
about your usual route, Harry?
432
00:47:00,540 --> 00:47:03,940
Look, I was completely absorbed, just away
stay with you and your patrol service.
433
00:47:03,964 --> 00:47:06,164
How many puffs did you draw today?
434
00:47:09,188 --> 00:47:12,388
- Otherwise, Harry.
- I'd rather step down.
435
00:47:12,412 --> 00:47:14,812
I'll go, I think Marvin likes it,
what you do here.
436
00:47:19,836 --> 00:47:21,436
Marvin.
437
00:47:21,460 --> 00:47:24,260
Why don't you calm down
Mr. Morgan, a little drink?
438
00:47:24,284 --> 00:47:27,284
Commissioner Morgan has another bottle
I wouldn't give you a washcloth!
439
00:47:27,308 --> 00:47:30,808
Why don't you finish it
the continuous harassment of my guests Morgan?
440
00:47:39,932 --> 00:47:41,232
I said I smell pork.
441
00:47:41,256 --> 00:47:44,056
I never know how to pull it out
Mr. Rovitch from my head.
442
00:47:46,880 --> 00:47:49,480
Marvin and me long
we have a common past, Marvin?
443
00:47:53,404 --> 00:47:59,804
You know, the little Sam Rovitch was out of paying some interest to a guy named Stapleton.
444
00:47:59,828 --> 00:48:02,328
Marvin did the job for him.
445
00:48:02,352 --> 00:48:06,052
Leather gloves in the palm of your hand
used piston pin on Sam.
446
00:48:07,876 --> 00:48:12,076
Poor guy, his bones never
they turned and finally died.
447
00:48:14,100 --> 00:48:15,900
Marvin is a big man now.
448
00:48:15,924 --> 00:48:17,924
You don't have to be like that anymore
work.
449
00:48:19,848 --> 00:48:22,348
Of course he's angry with me because ...
450
00:48:22,372 --> 00:48:24,872
I closed this place twice.
451
00:48:24,896 --> 00:48:27,496
Your license has been suspended.
452
00:48:27,520 --> 00:48:29,820
It was 60 days occasionally, right, Marvin?
453
00:48:31,844 --> 00:48:33,844
You know what?
454
00:48:33,868 --> 00:48:36,868
Now, a lot
I feel a smell of pig here.
455
00:48:46,292 --> 00:48:48,292
Already before
I heard you, son.
456
00:48:50,816 --> 00:48:52,616
What's wrong with you, Morgan?
457
00:48:53,940 --> 00:48:55,740
You're insane, Morgan!
458
00:48:59,164 --> 00:49:00,964
You shouldn't allow me
to get drunk.
459
00:49:00,988 --> 00:49:02,388
I'm not drunk
and you know.
460
00:49:02,412 --> 00:49:04,712
You have to be drunk
if you say so.
461
00:49:04,736 --> 00:49:06,836
- I'll get you now.
- They testify that I was sober.
462
00:49:06,860 --> 00:49:08,860
Misdemeanor for wrongful arrest!
463
00:49:11,184 --> 00:49:13,184
Give it everything.
464
00:49:13,208 --> 00:49:18,008
No hell would you break your time,
if there was a crate-filled compartment.
465
00:49:20,132 --> 00:49:24,432
Marvin, you better get out of my way or
I will be able to think of the madness
466
00:49:24,456 --> 00:49:26,656
you try to intervene
to arrest.
467
00:49:33,180 --> 00:49:35,380
Morgan!
Morgan!
468
00:49:35,904 --> 00:49:37,904
I'm going to do it!
469
00:49:39,928 --> 00:49:42,328
You just hang
a target for your back.
470
00:49:49,952 --> 00:49:53,052
Ready to swear before God
that i was drunk inside?
471
00:49:53,076 --> 00:49:55,076
There is no god in this
at the patrol service, son.
472
00:49:59,100 --> 00:50:02,000
I suppose you know the Supreme Court
decision of the cops who ...
473
00:50:02,024 --> 00:50:04,024
Well, that doesn't work right here either.
474
00:50:05,048 --> 00:50:07,048
- Hi, Grogan.
- I'll take it, Bumper.
475
00:50:07,872 --> 00:50:10,272
You know, I was forced to
to write my own decisions.
476
00:50:10,296 --> 00:50:12,496
And you just got offended
one of my laws.
477
00:50:12,520 --> 00:50:14,920
Which is a policeman's nonsense.
478
00:50:14,944 --> 00:50:17,444
You know you can't keep it,
I'll be out in one hour.
479
00:50:17,468 --> 00:50:20,968
Yes, but on this car
you have to fuck for a few hours.
480
00:50:20,992 --> 00:50:22,992
This will give you a better idea.
481
00:50:58,816 --> 00:51:03,316
DON'T START A BOY ON THE ROUTE THAT
HOW TO LEARN THE SLUSCUT IN THE CAR.
482
00:51:18,540 --> 00:51:20,540
Pick up your booze, my hats.
483
00:51:20,664 --> 00:51:24,464
I'm sorry, Commissioner.
I did not do anything.
484
00:51:24,488 --> 00:51:25,988
Pressure.
485
00:51:40,012 --> 00:51:41,512
Hey, come here!
486
00:51:44,536 --> 00:51:46,536
Come on, I won't bite you.
487
00:51:59,360 --> 00:52:00,860
Yeah, Bumper.
488
00:52:00,884 --> 00:52:03,084
How the conditional goes
release, Arthur?
489
00:52:03,108 --> 00:52:05,708
Very good.
One month retreat program ... Hey!
490
00:52:05,732 --> 00:52:07,332
You're on a pullout program, huh?
491
00:52:07,356 --> 00:52:10,356
I'm not the strongest
individual in the world, Bumper.
492
00:52:10,380 --> 00:52:14,180
You're not arresting
she was lumped by pinching prints, right?
493
00:52:14,204 --> 00:52:17,804
The entire railway company could run
on these tracks.
494
00:52:17,828 --> 00:52:20,828
- Come.
- I can't stay in prison, Bumper.
495
00:52:20,852 --> 00:52:22,652
Then I'll be suicidal.
496
00:52:22,676 --> 00:52:24,676
I know you are missing information.
497
00:52:24,700 --> 00:52:29,100
Anyone I pick you up
if you let it run.
498
00:52:29,124 --> 00:52:31,324
Except your best informant.
499
00:52:31,348 --> 00:52:34,548
He's the god you just called.
500
00:52:35,372 --> 00:52:39,172
Maybe you won't arrest me, Arthur,
if you help a little.
501
00:52:39,196 --> 00:52:42,896
Let's talk to one
Millie Haskins, a prostate.
502
00:52:42,920 --> 00:52:44,920
He was a drug addict.
503
00:52:44,944 --> 00:52:47,444
But it's dead,
they killed him.
504
00:52:47,468 --> 00:52:50,468
You may have used your source.
505
00:52:50,492 --> 00:52:55,892
I ask him, I'll ask him
but you know my source has a doorbell.
506
00:52:55,916 --> 00:52:58,316
- Maybe I could get someone ...
- Arthur.
507
00:52:59,440 --> 00:53:04,140
In two weeks I will be 50 and now
I start to celebrate my birthday immediately.
508
00:53:04,164 --> 00:53:06,864
I don't care about some of them
gram marijuana punk.
509
00:53:06,888 --> 00:53:10,888
Oh, no, he's big, oh ...
she is very big.
510
00:53:10,912 --> 00:53:14,912
This guy once put me in
and I wouldn't mind tossing you.
511
00:53:14,936 --> 00:53:18,436
There's only one thing:
Don't let me fall.
512
00:53:18,460 --> 00:53:22,960
You know if you think I'm spicy
sulfuric acid smoker to my syringe ...
513
00:53:22,984 --> 00:53:24,984
and laughs until I hit myself.
514
00:53:28,808 --> 00:53:32,108
You work for me.
No one should know about it.
515
00:53:32,132 --> 00:53:33,632
No one.
516
00:53:44,856 --> 00:53:47,156
All right.
517
00:53:47,180 --> 00:53:49,380
I'll bring this guy with another.
518
00:53:49,404 --> 00:53:51,204
During the week.
519
00:53:51,228 --> 00:53:53,228
He wants one
hang a knot from the customer.
520
00:53:53,252 --> 00:53:57,352
So the buyer comes
and bring a few friends.
521
00:53:57,376 --> 00:54:00,176
One afternoon one
you will spend in a hotel room ...
522
00:54:00,200 --> 00:54:02,200
Go to the point, Arthur.
523
00:54:02,224 --> 00:54:04,824
Up and up the dealer.
524
00:54:04,848 --> 00:54:08,848
He's a big man.
His name is Marvin Heywood and ...
525
00:54:08,872 --> 00:54:12,372
Arthur, I know everything about Marvin
and Pink Dragon.
526
00:54:12,396 --> 00:54:14,896
And he's the kind of guy
to be stopped.
527
00:54:14,920 --> 00:54:17,920
I said Marvin, yes ...
528
00:54:17,944 --> 00:54:19,844
That's not good, Arthur.
529
00:54:19,868 --> 00:54:21,868
It's just not now
or so collected
530
00:54:21,892 --> 00:54:24,092
to a Marvin
treat with a similar guy.
531
00:54:24,116 --> 00:54:26,316
You would see it,
like a hole in socks.
532
00:54:27,540 --> 00:54:31,540
Bumper in horrible form
I'm today, you know?
533
00:54:31,564 --> 00:54:36,864
I'll get you something.
Something good. I swear I will.
534
00:54:36,888 --> 00:54:39,888
But you have to help me.
535
00:54:39,912 --> 00:54:41,712
Can you give me ...
536
00:54:56,836 --> 00:54:58,836
Get out of here!
537
00:55:52,560 --> 00:55:57,260
Sign here, here and here.
All three copies.
538
00:55:57,284 --> 00:55:59,384
Full name.
Enter your permanent mailing address.
539
00:55:59,408 --> 00:56:01,908
And make sure you
whether the appointment date is correct.
540
00:56:01,932 --> 00:56:06,632
All right? A copy of the commander, a
your staff department and the third is yours.
541
00:56:06,656 --> 00:56:10,856
Here is a briefing about the timing of your benefits
Information area. Read it carefully.
542
00:56:10,880 --> 00:56:12,880
Bumper, old guy.
543
00:56:12,904 --> 00:56:16,304
I made a lot of money
to get you out of here.
544
00:56:16,328 --> 00:56:19,528
Kicking, still
clinging to work.
545
00:56:19,552 --> 00:56:21,152
Hey!
546
00:56:21,176 --> 00:56:22,376
If we've met ...
547
00:56:22,400 --> 00:56:25,300
you can witness the last
my official act.
548
00:56:26,124 --> 00:56:28,224
I want to know the boss
what do you do with this thing.
549
00:56:28,248 --> 00:56:30,348
- Your identification card?
- Identification card?
550
00:56:32,872 --> 00:56:36,272
Don't you congratulate me?
Today I am a civil citizen.
551
00:56:37,096 --> 00:56:38,596
Congratulations.
552
00:56:40,320 --> 00:56:43,320
- What it feels like?
- How do you feel? Great feeling.
553
00:56:43,344 --> 00:56:46,844
There was a worse job and I started
to feel that I also worsen with it.
554
00:56:46,868 --> 00:56:49,168
He experiences too much
man on the street.
555
00:56:49,192 --> 00:56:51,292
It changes your way of thinking
and your feelings.
556
00:56:51,316 --> 00:56:52,816
Well.
557
00:56:59,340 --> 00:57:00,340
Beautiful.
558
00:57:00,364 --> 00:57:01,363
retired
559
00:57:01,364 --> 00:57:05,164
Well, good luck, I'll leave you
the drug addicts, the rogues.
560
00:57:05,188 --> 00:57:07,888
Those weird guys
in their long coat.
561
00:57:07,912 --> 00:57:09,412
Tomorrow I'm starting a new job.
562
00:57:13,036 --> 00:57:14,536
We'll meet soon.
563
00:57:39,660 --> 00:57:44,660
LOS ANGELES POLICE
DEPARTMENT OF PENSION AND TRAVEL
564
00:58:11,884 --> 00:58:14,884
People think this is the best,
what I achieved, though.
565
00:58:14,908 --> 00:58:17,808
No, but the city is enough
may find it dirty.
566
00:58:17,832 --> 00:58:19,732
Come here.
567
00:58:19,756 --> 00:58:21,856
I missed you.
You missed it very much.
568
00:58:21,880 --> 00:58:23,880
You have to go back to the night.
569
00:58:25,404 --> 00:58:28,904
- How's work going?
- Work always goes well.
570
00:58:31,128 --> 00:58:33,128
Have you heard of Millie H.?
571
00:58:35,852 --> 00:58:38,452
Beautiful, huh?
572
00:58:38,476 --> 00:58:40,476
Not really.
573
00:58:41,800 --> 00:58:43,300
Who did it?
574
00:58:43,324 --> 00:58:46,624
Something sick monster
who loves to beat the prostitute.
575
00:58:47,848 --> 00:58:50,848
Well, our city is full of similar things,
believe me, I know.
576
00:58:51,872 --> 00:58:53,372
Frightening.
577
00:58:57,196 --> 00:58:59,496
Maybe one of them is drunk
it was trampling out there.
578
00:59:03,920 --> 00:59:08,820
Did you know Millie once came to me
to get a job as a dancer.
579
00:59:10,444 --> 00:59:13,344
I told her to go and look
a guy and go to him.
580
00:59:15,368 --> 00:59:18,068
He's gone
and found Zoot Lafferty.
581
00:59:18,992 --> 00:59:20,692
That ferret!
582
00:59:22,316 --> 00:59:25,916
You, cops, should catch you
and make it cool.
583
00:59:25,940 --> 00:59:28,440
Women killing ...
584
00:59:28,464 --> 00:59:30,364
No, use them.
585
00:59:30,388 --> 00:59:32,488
He let him kill himself.
586
00:59:34,012 --> 00:59:36,012
- Did you see it here?
- No.
587
00:59:37,536 --> 00:59:39,236
I don't know where to go now.
588
00:59:42,960 --> 00:59:44,760
I want to talk to him.
589
00:59:46,884 --> 00:59:49,084
I always wanted it
to ask you something.
590
00:59:49,108 --> 00:59:52,808
- Is this your own pocket?
- My own.
591
00:59:55,332 --> 01:00:00,132
You've been a police officer for so many years and still
you don't know how to avoid trouble.
592
01:00:00,156 --> 01:00:03,856
I'm not trying, Glenda.
I just love the challenge.
593
01:00:05,880 --> 01:00:07,880
Ask me a little, okay?
594
01:00:10,804 --> 01:00:14,304
Every dollar you've ever given
I put it on a bank account for Sissy.
595
01:00:17,428 --> 01:00:19,328
As we agreed at the beginning.
596
01:00:20,352 --> 01:00:22,852
Nothing can be done
if you have your own child.
597
01:00:24,876 --> 01:00:27,076
I know.
598
01:00:27,100 --> 01:00:30,100
Mine would be 26 years old now.
599
01:00:31,824 --> 01:00:34,824
With hair and long hair.
600
01:00:35,348 --> 01:00:36,848
Probably.
601
01:00:38,872 --> 01:00:40,872
Have you heard of your wife?
602
01:00:40,896 --> 01:00:42,896
Nothing 15 years ago.
603
01:00:42,920 --> 01:00:45,620
I never met my exe.
604
01:00:45,644 --> 01:00:47,644
Not that I want to.
605
01:00:49,068 --> 01:00:51,868
You and Sissy ...
606
01:00:51,892 --> 01:00:53,392
you are the only ones.
607
01:00:54,816 --> 01:00:57,116
You are the most important, baby.
608
01:00:57,140 --> 01:00:59,640
Would you mind if you didn't do this?
609
01:01:01,264 --> 01:01:03,364
- What? This?
- Yes.
610
01:01:04,388 --> 01:01:05,388
All right?
611
01:01:06,712 --> 01:01:08,812
You know what?
612
01:01:08,836 --> 01:01:11,636
You start to be a real individual.
613
01:01:13,160 --> 01:01:15,360
You don't even look like a cop
at the moment.
614
01:01:16,084 --> 01:01:19,884
I know that you would bring those thugs out of prison instead of bringing them.
615
01:01:25,308 --> 01:01:27,308
We have a lot of time.
616
01:01:27,332 --> 01:01:29,032
I don't have it, Glenda.
617
01:01:29,956 --> 01:01:31,956
I'm going to retire.
618
01:01:31,980 --> 01:01:33,980
Everything.
619
01:01:34,004 --> 01:01:36,004
- When?
- On Friday.
620
01:01:37,928 --> 01:01:40,628
You won't go any more then
with a polished mark.
621
01:01:41,252 --> 01:01:43,252
Somehow.
622
01:01:45,576 --> 01:01:49,076
You will never leave the street
you can't get rid of it.
623
01:01:49,100 --> 01:01:52,300
You'll stay there until they're kicked out
or you don't die.
624
01:01:55,024 --> 01:01:56,824
Just like me.
625
01:01:59,848 --> 01:02:01,048
Yes.
626
01:02:02,872 --> 01:02:04,372
Hey, Bumper.
627
01:03:18,860 --> 01:03:22,760
I filled it, and then I sent it back
to you from San Francisco.
628
01:03:22,784 --> 01:03:25,884
I'll give my badge
and my passport before I leave.
629
01:03:32,808 --> 01:03:34,308
With Cassie?
630
01:03:35,832 --> 01:03:38,032
The gods, I'm glad you, my!
631
01:03:38,056 --> 01:03:40,156
Even if you don't believe in God.
632
01:03:40,180 --> 01:03:42,980
I believe in a good god
Cruz, you know.
633
01:03:43,004 --> 01:03:46,304
When will you learn
that there is only one god?
634
01:03:46,328 --> 01:03:48,328
Even your god
has three faces.
635
01:03:48,352 --> 01:03:51,352
Morgan, the poached chilli
trying to dance with you?
636
01:03:51,376 --> 01:03:53,476
She'll retire, Lieutenant.
637
01:03:53,500 --> 01:03:56,600
My 20th working year will be at the end of the month.
638
01:03:56,624 --> 01:03:57,824
That's right.
639
01:03:57,848 --> 01:04:02,248
And except for all my holidays
I could do it on Friday.
640
01:04:02,272 --> 01:04:03,872
That's right.
641
01:04:03,896 --> 01:04:06,196
- Cups.
- Yes sir.
642
01:04:07,820 --> 01:04:11,120
You can get security guard work
for more money than you received here.
643
01:04:28,144 --> 01:04:29,644
Damn it!
644
01:04:32,868 --> 01:04:37,868
SUPPORT LOCAL POLICE
645
01:04:37,892 --> 01:04:39,892
Become an informant
646
01:05:05,416 --> 01:05:08,116
Who invented this stuff?
647
01:05:08,140 --> 01:05:09,840
I don't know, Bumper.
Why?
648
01:05:09,864 --> 01:05:11,864
Arrest.
649
01:05:37,388 --> 01:05:41,888
The chair of the meeting is the action of the city council
he promised this week Friday.
650
01:05:41,912 --> 01:05:44,312
Well, we'll see what's going to happen.
651
01:05:45,136 --> 01:05:49,336
The Los Angeles Police
murder group investigates ...
652
01:05:49,360 --> 01:05:52,860
Mildred "Bunny" Haskins
brutal murder,
653
01:05:52,884 --> 01:05:55,884
whose body is
they found it yesterday morning.
654
01:05:55,908 --> 01:06:01,308
It is likely to be the same
the anonymous offender hurt him,
655
01:06:01,332 --> 01:06:06,332
who was beaten and shot by a young man
Northwich housewife last month.
656
01:06:06,356 --> 01:06:09,156
According to investigators
bodily injuries ...
657
01:06:09,180 --> 01:06:10,980
- Harry.
- Coming.
658
01:06:11,004 --> 01:06:12,804
... the circumstances are similar
on the Millie Haskins case.
659
01:06:12,828 --> 01:06:14,828
And turn it off, please.
660
01:06:23,452 --> 01:06:25,452
Health.
661
01:06:25,876 --> 01:06:28,076
I wish Irma came here.
Delayed!
662
01:06:29,000 --> 01:06:31,400
Yes?
Who is she?
663
01:06:31,424 --> 01:06:34,024
A silly girlfriend
I picked up last week.
664
01:06:34,848 --> 01:06:37,848
Bringing your eyes on you
if you let him.
665
01:06:37,872 --> 01:06:41,272
But he has a crazy good body.
666
01:06:42,396 --> 01:06:44,696
A delight.
667
01:06:44,720 --> 01:06:46,820
God, I wish it was here.
668
01:06:46,844 --> 01:06:49,044
You just have to look at it.
669
01:06:49,868 --> 01:06:51,868
But I can only do that.
670
01:06:52,592 --> 01:06:55,092
If it looks so good
I also want to watch.
671
01:06:56,816 --> 01:06:59,816
You're not going to marry me, do you, Bumper?
672
01:07:01,840 --> 01:07:03,640
Of course not, Harry.
673
01:07:05,864 --> 01:07:07,864
Invite you to a drink, good, Bumper?
674
01:07:09,888 --> 01:07:11,288
I do not know.
675
01:07:11,312 --> 01:07:13,812
You forget many things lately.
676
01:07:13,836 --> 01:07:17,336
Last week, twice
forgot to close.
677
01:07:17,360 --> 01:07:20,060
Yeah, just walked away.
678
01:07:20,084 --> 01:07:22,884
I don't know how long it will be
is able to drive this place.
679
01:07:22,908 --> 01:07:25,808
Do you know what the water really does?
680
01:07:25,832 --> 01:07:28,032
Like a single stroke
man gets old.
681
01:07:28,056 --> 01:07:30,256
I mean in seperc.
682
01:07:30,280 --> 01:07:34,380
This is the crazy old boat
he's already dying and he doesn't know about it.
683
01:07:35,104 --> 01:07:37,104
I'll tell you something, Freddie.
684
01:07:37,828 --> 01:07:40,328
You know why I drink
always in this place?
685
01:07:41,352 --> 01:07:44,152
Because the conversation
always so cheerful.
686
01:07:47,176 --> 01:07:48,676
Hey, Bumper.
687
01:07:49,600 --> 01:07:52,800
I think everyone is running out of it
the man who starts dying.
688
01:08:01,124 --> 01:08:04,324
- Hi. Irma?
- Hi.
689
01:08:07,348 --> 01:08:08,848
Goodbye everybody.
690
01:08:51,100 --> 01:08:54,100
Oh, I thought you ran away.
691
01:08:54,224 --> 01:08:56,224
Not me!
692
01:08:56,248 --> 01:08:59,848
- What are we celebrating?
- To ourselves.
693
01:08:59,872 --> 01:09:01,272
Ourselves ... yes.
694
01:09:01,296 --> 01:09:04,196
- Well ... I stopped on the road.
- I'll tell Cruz.
695
01:09:04,220 --> 01:09:05,920
Oh, you wouldn't.
696
01:09:05,944 --> 01:09:07,844
- This is Sheela.
- Hi, Sheela.
697
01:09:07,868 --> 01:09:10,368
And here he is Mr. Morgan.
698
01:09:10,392 --> 01:09:13,192
No, he's John Sheriff.
699
01:09:13,216 --> 01:09:16,016
- Found.
- Where's your uniform?
700
01:09:16,040 --> 01:09:17,840
I think I forgot about it.
701
01:09:17,864 --> 01:09:21,164
Some feel that
the uniform is just a fabulous costume.
702
01:09:21,188 --> 01:09:22,988
I sometimes feel that way.
703
01:09:23,712 --> 01:09:25,412
Come.
704
01:09:28,936 --> 01:09:30,936
Whiskey with ice.
705
01:09:30,960 --> 01:09:33,860
Our host,
Dr. Demonds from our History Department.
706
01:09:33,884 --> 01:09:37,184
- And Mr. Morgan ...
- From the police.
707
01:09:37,208 --> 01:09:39,808
- Really?
- Yes.
708
01:09:41,832 --> 01:09:44,832
- It must be a very interesting job.
- Yeah.
709
01:09:45,856 --> 01:09:47,856
Married...
710
01:09:47,880 --> 01:09:50,280
- Have a good time.
- Thank you.
711
01:09:55,804 --> 01:09:58,804
Before you march
I loved my life ...
712
01:09:58,828 --> 01:10:02,328
such chattering intellectuals
together with toddler.
713
01:10:02,352 --> 01:10:04,852
You've never been in your life ever.
714
01:10:04,876 --> 01:10:07,076
But now nothing
it seems the same.
715
01:10:07,100 --> 01:10:08,800
Good for you.
716
01:10:08,824 --> 01:10:12,324
Hey, or a thousand things
we have to plan for friday.
717
01:10:12,348 --> 01:10:16,148
Well, somehow I planned
to plan later.
718
01:10:16,172 --> 01:10:18,172
- You or me?
- At you.
719
01:10:18,196 --> 01:10:19,696
Do not rummage.
720
01:10:20,320 --> 01:10:21,820
Champagne?
721
01:10:21,844 --> 01:10:23,844
Of course with a police discount.
722
01:10:24,868 --> 01:10:26,868
They will be missing
police rebates.
723
01:10:28,192 --> 01:10:29,992
I don't think I'll lose it
my rebate,
724
01:10:30,016 --> 01:10:31,816
I think I'll get a wife.
725
01:10:33,140 --> 01:10:36,340
You are my "Blue Knight"
a black and white paripan,
726
01:10:36,364 --> 01:10:38,864
you fight in knight tournaments
and you live from the earth.
727
01:10:38,888 --> 01:10:41,288
- Try to "handle".
- Treat it.
728
01:10:41,312 --> 01:10:42,512
Right.
729
01:10:44,836 --> 01:10:48,036
You think you'll be able to
to deal with the situation alone?
730
01:10:49,860 --> 01:10:51,660
I'm sure I'll try it.
731
01:10:55,684 --> 01:10:57,184
Be careful, okay?
732
01:11:07,908 --> 01:11:11,008
- Whiskey?
- Correct replacement.
733
01:11:12,132 --> 01:11:14,732
You're not one of them
for forced false pros,
734
01:11:14,756 --> 01:11:16,356
who look through
on people, right?
735
01:11:16,380 --> 01:11:19,380
No, sir. People straight
I look into my eyes every time.
736
01:11:19,404 --> 01:11:21,604
Someone we don't know
to be angry?
737
01:11:22,828 --> 01:11:25,928
Patrol patrol.
I have no secret weapon yet.
738
01:11:25,952 --> 01:11:28,852
- Confident.
- Thank you.
739
01:11:29,876 --> 01:11:33,176
- What are you monitoring?
- One area.
740
01:11:33,200 --> 01:11:35,300
And what do you think of street demonstrations?
741
01:11:36,824 --> 01:11:39,524
Oh, sometimes I like you
a little demonstration.
742
01:11:39,548 --> 01:11:41,848
- What about marijuana?
- Do you have it?
743
01:11:41,872 --> 01:11:44,872
- I mean what do you think about it?
- That's bad.
744
01:11:44,896 --> 01:11:46,896
- Why?
- Harmful passion.
745
01:11:46,920 --> 01:11:50,820
- But it's harmless.
- I don't see that.
746
01:11:50,844 --> 01:11:53,344
To get it out too fast
we are the monster.
747
01:11:53,368 --> 01:11:55,568
I prefer this.
748
01:11:55,592 --> 01:11:57,092
I noticed it.
749
01:11:58,316 --> 01:12:00,816
Why would anyone want to be a cop?
750
01:12:00,840 --> 01:12:02,840
I don't tease you
I really want to know.
751
01:12:03,864 --> 01:12:05,864
Really?
752
01:12:05,888 --> 01:12:07,388
Really.
753
01:12:10,812 --> 01:12:13,112
Well, you believe it or not ...
754
01:12:13,136 --> 01:12:16,336
there are certain things in life,
what mama won't do for us ...
755
01:12:16,360 --> 01:12:19,060
and the dad won't
to handle us ...
756
01:12:19,084 --> 01:12:21,784
and absolutely sure the teachers
they will not handle us either.
757
01:12:21,808 --> 01:12:23,108
And somebody has to do it.
758
01:12:23,132 --> 01:12:27,832
- Really pleased when you shut down
a man for ten years? - Sometimes.
759
01:12:27,856 --> 01:12:30,856
He wouldn't want something
to do for people, not against them?
760
01:12:30,880 --> 01:12:34,880
I think I do something for people every time I have a good rush.
761
01:12:34,904 --> 01:12:37,204
Why?
762
01:12:37,228 --> 01:12:40,328
Well, there are some people who can't afford it
for yourself to be a victim.
763
01:12:40,352 --> 01:12:42,352
Who are you planning to arrest tomorrow?
764
01:12:43,876 --> 01:12:46,476
The guy who killed Millie Haskins.
765
01:12:46,500 --> 01:12:48,100
Who is Millie Haskins?
766
01:12:48,124 --> 01:12:52,324
A junkie prostitute,
but he also has his rights.
767
01:12:52,348 --> 01:12:56,848
- What are you studying? Social sciences?
- Not exactly.
768
01:12:56,872 --> 01:12:59,172
- English?
- Not found. I'm a student of law.
769
01:12:59,196 --> 01:13:02,196
One day I plan
that the plaintiff will be in a court.
770
01:13:03,320 --> 01:13:04,820
You can't win all.
771
01:13:04,844 --> 01:13:08,344
- How do you know those cops?
- From Century City.
772
01:13:09,168 --> 01:13:13,068
- Have you ever been to that?
- Yes, I and the President of the United States.
773
01:13:13,092 --> 01:13:16,892
With his white helmet, his baton
and with his gun.
774
01:13:16,916 --> 01:13:18,416
Well, for all of them
I needed, dude.
775
01:13:18,440 --> 01:13:20,840
He didn't see any
unnecessary brutality?
776
01:13:20,864 --> 01:13:23,864
No, only approx. 5000 screaming people.
777
01:13:27,388 --> 01:13:29,388
I was wrong.
778
01:13:29,912 --> 01:13:32,312
You're not like that
like any other cop.
779
01:13:33,336 --> 01:13:34,836
You're worse.
780
01:13:56,360 --> 01:13:58,860
Will they attack you tomorrow?
781
01:14:01,184 --> 01:14:05,384
Anything you told them or what
they told you you didn't care about me.
782
01:14:07,108 --> 01:14:12,808
Look, you've been doing a job for 20 years
people who don't even appreciate it.
783
01:14:15,332 --> 01:14:18,332
I will be glad
when you finally take off your uniform.
784
01:14:21,356 --> 01:14:23,756
You started out with an extruded shape.
Do you know about it?
785
01:14:25,780 --> 01:14:27,580
I know who I started with.
786
01:15:59,404 --> 01:16:01,404
What does he want?
787
01:16:02,328 --> 01:16:04,028
Your phone.
788
01:16:06,852 --> 01:16:09,852
Are you crazy?
Are you crazy?
789
01:16:10,476 --> 01:16:12,176
Do you know what to do with you?
790
01:16:12,200 --> 01:16:15,800
I think we should keep this
between us tonight.
791
01:16:16,524 --> 01:16:19,424
There is no tuition.
792
01:16:19,448 --> 01:16:21,648
As Sam Rovitch did not,
as it was not me
793
01:16:21,672 --> 01:16:23,672
when i got it
your little message tonight.
794
01:16:24,596 --> 01:16:27,296
We are rowing in a ship.
795
01:16:27,320 --> 01:16:31,020
Nobody is nearby.
I never thought you would.
796
01:16:32,544 --> 01:16:34,844
Oh, there's another one
little thing, Marvin.
797
01:16:35,368 --> 01:16:39,168
You won't see more
this patrol service on Friday.
798
01:16:39,192 --> 01:16:42,392
So before you go to the cloakroom
to fix yourself ...
799
01:16:43,216 --> 01:16:45,216
You better call your buddies.
800
01:16:48,140 --> 01:16:49,840
And tell me
that death will be redemption,
801
01:16:49,864 --> 01:16:52,364
if ever
They come to my 5 mile area.
802
01:18:08,880 --> 01:18:11,880
All right, boys.
To stop.
803
01:18:13,804 --> 01:18:15,304
Get on line!
804
01:18:17,828 --> 01:18:19,828
Watch out!
805
01:18:19,852 --> 01:18:23,052
The commander is a bit grumpy
in the mood this morning.
806
01:18:23,076 --> 01:18:27,376
So I suggest you get a sandwich for someone
or banana in your pocket ...
807
01:18:27,400 --> 01:18:29,200
Get rid of it!
808
01:18:29,224 --> 01:18:30,724
Watch out!
809
01:18:52,848 --> 01:18:55,548
I can now report it now, Bumper.
810
01:18:55,572 --> 01:18:58,172
Don't do it, sir.
811
01:18:58,196 --> 01:18:59,396
All right.
812
01:19:02,520 --> 01:19:04,320
- Here you go.
- Oh yes.
813
01:19:09,144 --> 01:19:13,744
The murderers ask you to
get to know the Haskins case.
814
01:19:13,768 --> 01:19:17,068
We're looking for a guy who likes to beat
before he kills.
815
01:19:17,092 --> 01:19:18,392
No description.
816
01:19:18,416 --> 01:19:21,816
If you get information
that can have something to do with it ...
817
01:19:23,340 --> 01:19:27,840
Lieutenant Charles Bronski
Extension 4022.
818
01:19:29,864 --> 01:19:31,264
That is all.
819
01:19:35,888 --> 01:19:37,088
Displace!
820
01:19:47,812 --> 01:19:51,012
I don't know, I think you will leave it
should have been reported by the lieutenant.
821
01:19:51,036 --> 01:19:54,336
I don't want any announcement!
I just want to disappear.
822
01:19:54,360 --> 01:19:58,560
I'll take my usual two-day rest day
and I don't show up on Monday, that's all.
823
01:19:58,584 --> 01:20:01,884
- Why keep it secret?
- Because I'm mysterious.
824
01:20:01,908 --> 01:20:05,008
You can have a look at you
to make a notification.
825
01:20:05,032 --> 01:20:08,232
I don't want any announcement!
I just want to go.
826
01:20:08,256 --> 01:20:10,856
You think if you don't report it,
will not I go then?
827
01:20:10,880 --> 01:20:13,380
Yes...
Well, maybe.
828
01:20:16,904 --> 01:20:19,804
These guys are now
they're not trying to be good cops either.
829
01:20:20,828 --> 01:20:24,228
They don't even look over the seats
where the prisoners can hide everything.
830
01:20:24,252 --> 01:20:27,252
One day a pack of hash, a hand grenade
or I will find a weapon.
831
01:20:27,276 --> 01:20:29,276
Or I can find a dead horse.
832
01:20:36,300 --> 01:20:40,300
What the hell is with you, Cruz?
Take those eyes off of me.
833
01:20:40,324 --> 01:20:42,824
I don't think anything
will go wrong with you, my.
834
01:20:42,848 --> 01:20:44,048
Nothing will go wrong.
835
01:20:44,072 --> 01:20:48,872
I'm just spending my time saying goodbye
from my friends and my enemies.
836
01:20:48,896 --> 01:20:51,896
Do you say goodbye to Glenda?
837
01:20:51,920 --> 01:20:53,920
I said goodbye to him.
Why?
838
01:20:53,944 --> 01:20:56,344
I do not know.
He called, said an address.
839
01:20:56,368 --> 01:20:58,368
He said you would understand.
840
01:21:24,492 --> 01:21:25,792
Here you go.
841
01:21:35,516 --> 01:21:38,016
- Grogan.
- Hey, Bumper.
842
01:21:40,340 --> 01:21:43,840
That's ... it goes with the work here.
843
01:21:43,864 --> 01:21:47,164
You know, many young slings around here and ...
844
01:21:47,188 --> 01:21:49,588
What the hell are you doing here?
845
01:21:49,612 --> 01:21:51,612
Who are you going to do?
846
01:21:53,536 --> 01:21:55,336
One of your upscale dwellers, maybe.
847
01:21:55,360 --> 01:21:57,860
I got an ear,
Room 713.
848
01:21:59,184 --> 01:22:02,284
Look, if ...
you plan to attack the guy
849
01:22:02,308 --> 01:22:05,008
try to do it quietly
because we don't like the noise here.
850
01:22:05,032 --> 01:22:07,032
You're there ... Grogan!
851
01:22:09,856 --> 01:22:11,656
Yes, that is the boss of the green ear.
852
01:22:14,180 --> 01:22:16,180
Well, let's run
one night, good?
853
01:22:16,204 --> 01:22:18,804
Yes Yes.
Which evening?
854
01:22:21,328 --> 01:22:23,328
- Do you like Arabic food?
- I love it.
855
01:22:24,852 --> 01:22:27,352
- How about tonight?
- Good.
856
01:22:27,376 --> 01:22:30,376
- Exactly here approx. seven o'clock, good?
- Good. You can count on me.
857
01:22:31,700 --> 01:22:33,000
Hi.
858
01:22:39,524 --> 01:22:41,824
It's not your patrol service.
859
01:22:41,848 --> 01:22:43,848
No more patrol services
Friday afternoon, Zoot.
860
01:22:44,572 --> 01:22:47,672
And I don't want to
to go without saying goodbye.
861
01:22:47,696 --> 01:22:49,196
Now open it!
862
01:23:04,120 --> 01:23:06,120
Middle of the month...
863
01:23:06,144 --> 01:23:08,844
I removed a day
to fix some bills.
864
01:23:10,868 --> 01:23:14,868
The last time I saw you wasn't
no grass, no window.
865
01:23:14,892 --> 01:23:19,892
Last time I remember well
he was very pleased with my arrest.
866
01:23:19,916 --> 01:23:22,016
Do you command something?
867
01:23:22,040 --> 01:23:24,040
Tell me about Millie Haskins.
868
01:23:24,064 --> 01:23:27,864
Just start somewhere and later
I will filter out the essence of it.
869
01:23:27,888 --> 01:23:31,888
Of course I heard about it.
He was terribly upset.
870
01:23:31,912 --> 01:23:35,812
We felt good once
together, Millie and myself.
871
01:23:35,836 --> 01:23:37,836
We had a lot of fun.
872
01:23:37,860 --> 01:23:42,960
You start with that guy or guys
with the name you had last night.
873
01:23:42,984 --> 01:23:45,884
I can not help.
Millie's relationship with me has deteriorated.
874
01:23:45,908 --> 01:23:47,808
Bullshit!
875
01:23:47,832 --> 01:23:52,132
No, no bullshit,
it's the truth.
876
01:23:52,156 --> 01:23:54,956
Millie and I interrupted the relationship
a few months ago.
877
01:23:54,980 --> 01:23:56,480
Why?
878
01:23:57,804 --> 01:24:00,004
It became unreliable.
879
01:24:00,028 --> 01:24:03,128
He became a little jealous of the other bitches.
880
01:24:03,152 --> 01:24:05,152
Girls...
881
01:24:05,176 --> 01:24:08,376
Frankly, most of the time
fired from the harness ... until the rash.
882
01:24:08,400 --> 01:24:12,900
And he started to do things ...
My things. He sold them for heroin.
883
01:24:18,824 --> 01:24:21,224
When did you last talk to him?
884
01:24:21,248 --> 01:24:23,848
Two or three months ago.
885
01:24:23,872 --> 01:24:27,472
Just before I traveled to Europe
for a little vacation.
886
01:24:27,496 --> 01:24:29,996
He worked in the Round Table.
887
01:24:30,020 --> 01:24:33,820
It sank so deep that it was still the place
he wasn't his weight group either. It's a waste.
888
01:24:33,844 --> 01:24:36,344
I feel sorry for him,
I'm really sorry.
889
01:24:39,368 --> 01:24:40,868
I believe it.
890
01:24:41,892 --> 01:24:45,092
You should have remembered this,
when you dragged it on.
891
01:24:45,116 --> 01:24:46,916
It's unfair, unfair!
892
01:24:46,940 --> 01:24:49,540
Let me do something
completely clear.
893
01:24:49,564 --> 01:24:52,264
I'm not looking for a girl.
The girls are looking for me.
894
01:24:52,288 --> 01:24:53,888
Best quality.
895
01:24:56,912 --> 01:24:59,312
You're an old man,
it's better to start acting like that.
896
01:24:59,336 --> 01:25:02,136
- Now keep me out of my home!
- Just a tiny moment, Zoot.
897
01:25:02,160 --> 01:25:05,160
Hey, no right
to search for this place!
898
01:25:09,984 --> 01:25:12,184
I didn't have to search
it was here before my nose.
899
01:25:13,808 --> 01:25:17,108
What the hell are you trying to do?
Will he become a madman before he is fired?
900
01:25:17,132 --> 01:25:20,832
There's a murder guy in downtown,
who wants to talk to you.
901
01:25:20,856 --> 01:25:22,856
Murderers or scams?
902
01:25:22,880 --> 01:25:24,380
Especially murderers, come on!
903
01:25:31,304 --> 01:25:34,504
Mr. Lafferty is here
to give up.
904
01:25:34,528 --> 01:25:36,328
I did not do anything.
905
01:25:36,352 --> 01:25:40,552
Then let's say Mr. Lafferty
a good citizen and came down here
906
01:25:40,576 --> 01:25:44,876
to work with the police
and the investigation of the murderers.
907
01:25:44,900 --> 01:25:47,100
You're the coolest bastard,
who I know!
908
01:25:47,124 --> 01:25:51,124
After you collaborate
Lieutenant Bronski ...
909
01:25:51,148 --> 01:25:53,148
you can return to your dirty work.
910
01:25:54,372 --> 01:25:57,772
And I give it my word,
never to bother you again.
911
01:25:57,796 --> 01:26:00,396
That is, not personally.
912
01:26:00,420 --> 01:26:04,120
Of course, I cannot guarantee that any other cop will not pick up sometime.
913
01:26:04,144 --> 01:26:08,844
I'm sorry you won't be harassed anymore.
I can't stand if I get upset.
914
01:26:13,868 --> 01:26:15,868
Stay sitting, Zoot.
915
01:26:15,892 --> 01:26:17,592
I want to talk to you for a minute.
916
01:26:21,116 --> 01:26:22,416
Diaz.
917
01:26:25,940 --> 01:26:27,440
Hold on for a minute.
918
01:26:30,864 --> 01:26:34,364
- What do you want to do with it?
- Oh, it's just a bit of a chasing maniac.
919
01:26:34,388 --> 01:26:37,188
How many instructions did you get, Morgan?
920
01:26:37,212 --> 01:26:39,712
I don't like being too upset
too angry, too ...
921
01:26:39,736 --> 01:26:42,036
He's a son of a bitch and
it was all his life.
922
01:26:42,060 --> 01:26:44,160
He has broken every law.
923
01:26:44,184 --> 01:26:47,884
You wanted her and got her.
I brought him in. What else do you want?
924
01:26:47,908 --> 01:26:50,308
What do you want Morgan to do?
925
01:26:51,832 --> 01:26:56,132
On Friday I want to leave from here if I have a part of this case if it is closed.
926
01:26:56,156 --> 01:26:58,556
Retires?
927
01:26:58,580 --> 01:27:00,080
Yes.
928
01:27:41,604 --> 01:27:42,904
Hey.
929
01:27:48,828 --> 01:27:51,828
- Will you give me a criminal record?
- Not exactly.
930
01:27:51,852 --> 01:27:55,952
If anyway, there's definitely something
what I could do to change my mind.
931
01:27:58,476 --> 01:28:01,876
7 am tonight tonight.
932
01:28:01,900 --> 01:28:04,800
Up there.
You can get ...
933
01:28:04,824 --> 01:28:09,124
food, drink, comfortable place ...
934
01:28:09,148 --> 01:28:11,148
and more.
935
01:28:12,372 --> 01:28:14,672
- Sounds good.
- That's right.
936
01:28:18,896 --> 01:28:21,196
I think that's right now
I wasted a cop.
937
01:28:22,120 --> 01:28:24,120
I think it is multiple.
938
01:28:25,144 --> 01:28:28,344
- It's over.
- I'll wait for you.
939
01:28:28,368 --> 01:28:29,868
Oh, Cassie.
940
01:28:30,892 --> 01:28:34,192
I'm sorry, I forgot
to have a guy tonight to have dinner.
941
01:28:34,216 --> 01:28:36,216
Well, then come over.
942
01:28:36,240 --> 01:28:38,240
Good, but it may be late.
943
01:28:38,264 --> 01:28:40,264
I want to see you tonight.
944
01:28:41,888 --> 01:28:43,888
Well.
945
01:28:43,912 --> 01:28:45,912
Give me my criminal record
I'm late for my watch.
946
01:28:48,136 --> 01:28:50,136
I think I forgot
how to write.
947
01:29:00,860 --> 01:29:02,860
Bumper ...
948
01:29:04,084 --> 01:29:05,884
I want a little boy.
949
01:29:10,008 --> 01:29:12,308
Here it is.
I said it.
950
01:29:13,432 --> 01:29:14,732
For sure.
951
01:29:16,356 --> 01:29:18,856
Cassie ...
952
01:29:18,880 --> 01:29:20,880
I wasn't thinking of starting a family.
953
01:29:22,504 --> 01:29:24,304
Well, think about it.
954
01:29:24,328 --> 01:29:27,428
10 or 15 years ...
955
01:29:27,452 --> 01:29:29,852
You and I will be old.
956
01:29:29,876 --> 01:29:31,876
And we have to think about it.
957
01:29:33,500 --> 01:29:36,500
Two years ago, Nancy Vogler and her husband
our history department ...
958
01:29:38,624 --> 01:29:40,924
Hey, you look strange.
Do you hear what I'm saying?
959
01:29:40,948 --> 01:29:42,148
Yes, every word.
960
01:29:42,172 --> 01:29:45,272
They took a boy home.
It's 15 years now.
961
01:29:45,296 --> 01:29:48,896
- Did you receive it forever?
- No, they became foster parents.
962
01:29:50,820 --> 01:29:53,020
He said...
963
01:29:53,044 --> 01:29:56,844
He said they almost forgot,
how to live
964
01:29:56,868 --> 01:29:58,868
until you do
they got that boy.
965
01:30:02,892 --> 01:30:04,892
Bumper ...
966
01:30:04,916 --> 01:30:09,816
White, Black, Brown,
yellow kid, I don't care.
967
01:30:09,840 --> 01:30:12,840
But somebody has to
be with us
968
01:30:12,864 --> 01:30:15,164
who looks up at us
and learn from us.
969
01:30:18,888 --> 01:30:20,888
Look into my eyes.
970
01:30:20,912 --> 01:30:23,912
We both need someone to
if we're old.
971
01:30:28,836 --> 01:30:30,436
You better fix it.
972
01:30:45,860 --> 01:30:48,860
1 -X-L-40-5
1 -X-L-40-5
973
01:30:51,884 --> 01:30:54,384
1-X-L-40-5, you can say.
974
01:30:54,408 --> 01:30:58,208
Meet the Detective Officer at Beverly
and the southeast corner of Vermont.
975
01:30:58,232 --> 01:31:00,832
This is a call from the supervisor
976
01:31:31,956 --> 01:31:34,556
I didn't like Zoot Lafferty
he brought it this morning.
977
01:31:34,580 --> 01:31:37,380
We both know we don't know
close down for drug possession, right?
978
01:31:39,104 --> 01:31:41,004
Everything right now
I took Zoot home.
979
01:31:41,028 --> 01:31:43,928
He said much more
like he believes he said.
980
01:31:43,952 --> 01:31:46,952
Some girls seem to specialize
to treat monsters
981
01:31:46,976 --> 01:31:48,176
we are also looking for.
982
01:31:48,200 --> 01:31:51,200
I'll talk to everyone
who we find.
983
01:31:51,224 --> 01:31:55,124
Or Zoot will tell you much more
before I finish it.
984
01:31:55,148 --> 01:31:57,848
Until then, Morgan, I want you
to keep yourself away from it.
985
01:31:57,872 --> 01:31:59,972
I treat him in my own way.
986
01:31:59,996 --> 01:32:02,096
And I don't want to
no intervention.
987
01:32:02,120 --> 01:32:03,620
Clear?
988
01:32:07,544 --> 01:32:09,844
I don't know what you're trying to do.
989
01:32:09,868 --> 01:32:12,268
Maybe he wants to be a captain
or police officer ...
990
01:32:12,292 --> 01:32:14,292
or some sort of waste
he wants a job like this.
991
01:32:14,316 --> 01:32:17,316
But if you want to, Charlie,
it is better to start thinking about
992
01:32:17,340 --> 01:32:20,140
that guys like me on the street
they are in a better color
993
01:32:20,164 --> 01:32:22,464
with Zoot
to prevent stricts
994
01:32:22,488 --> 01:32:24,288
to take over
control over the city.
995
01:32:27,012 --> 01:32:28,512
One more thing?
996
01:37:13,136 --> 01:37:15,436
I'm sorry, I did it wrong, ma'am.
997
01:37:16,860 --> 01:37:20,860
- How did you say that?
- He would have been in this for 5 seconds ...
998
01:37:20,884 --> 01:37:22,884
and I would have caught it.
999
01:37:23,508 --> 01:37:26,408
- How did you know?
- There are no villains in this area.
1000
01:37:26,732 --> 01:37:31,532
He sat on the porch as if he were living there
and run and swipe a bag.
1001
01:37:31,556 --> 01:37:34,256
Probably by now in the next street
and he gets into his car.
1002
01:37:34,280 --> 01:37:36,680
Why don't you get it?
1003
01:37:36,704 --> 01:37:38,604
Because he didn't do anything.
1004
01:37:38,628 --> 01:37:41,328
But you do,
by carrying his bag.
1005
01:37:43,152 --> 01:37:45,852
- Do you know this neighborhood?
- Yes.
1006
01:37:45,876 --> 01:37:51,076
Well, next time leave your bag at home,
wears her lipstick in her pocket ...
1007
01:37:51,100 --> 01:37:53,200
and put the money right here.
1008
01:37:53,924 --> 01:37:57,124
- Can you remember what I said?
- I think.
1009
01:37:57,148 --> 01:38:00,348
You would spare a lot of worries,
if he did as I said.
1010
01:38:00,372 --> 01:38:04,872
It will be. And I'm very grateful that one
There's a similar policeman on the street.
1011
01:38:04,896 --> 01:38:06,696
Thanks.
1012
01:40:41,300 --> 01:40:44,300
Finish Your Harry,
just give your people here.
1013
01:40:49,824 --> 01:40:52,024
- Well, where is it?
- Where's what?
1014
01:40:53,848 --> 01:40:55,848
Knobby, since you know
this tramp?
1015
01:40:55,872 --> 01:40:58,172
This guy?
Do not know him.
1016
01:40:58,196 --> 01:41:00,896
- I do not believe you.
- I don't care what you believe, Bumper.
1017
01:41:04,020 --> 01:41:06,820
It seems to me...
1018
01:41:06,844 --> 01:41:10,544
to choose from:
the mailbox or this place.
1019
01:41:10,568 --> 01:41:13,968
I watched the mailbox
so you used this place.
1020
01:41:24,092 --> 01:41:26,092
No action today, huh?
1021
01:41:27,816 --> 01:41:29,816
You better close it, Knobby,
You're going with it.
1022
01:41:29,840 --> 01:41:31,840
Why?
1023
01:41:31,864 --> 01:41:33,864
For more investigation.
1024
01:41:33,888 --> 01:41:35,888
Just sit down
and bring your coffee.
1025
01:41:39,512 --> 01:41:41,512
I do not know him!
1026
01:41:41,536 --> 01:41:43,436
I really don't know him!
1027
01:41:43,460 --> 01:41:46,360
She got in a couple of times and talked to me.
That's just what happened.
1028
01:41:46,384 --> 01:41:48,084
1 -X-L-40-5.
1029
01:41:48,108 --> 01:41:49,808
Damn, Bumper!
I'm not letting you go.
1030
01:41:49,832 --> 01:41:51,832
You don't want any further problems
to cause me, right?
1031
01:41:51,856 --> 01:41:53,356
1-X-L-40-5, reception
1032
01:41:53,380 --> 01:41:59,880
1-X-L-40-5 is a unit a
in East District 375.
1033
01:41:59,904 --> 01:42:02,304
Bumper ... there's something else.
1034
01:42:02,328 --> 01:42:07,028
I can't afford to take leave
out, go down and wait until they let go.
1035
01:42:07,052 --> 01:42:09,552
You know I don't work with her.
1036
01:42:09,576 --> 01:42:11,376
I swear that only
I talked to the guy ...
1037
01:42:11,400 --> 01:42:14,300
- I want a good one, Knobby.
- We?
1038
01:42:14,324 --> 01:42:16,824
I want a good grip
this week.
1039
01:42:16,848 --> 01:42:19,848
- This week?
- Until Friday.
1040
01:42:22,372 --> 01:42:26,372
He's a tramp.
I want more, a big fish.
1041
01:42:29,196 --> 01:42:31,596
Wait a minute.
1042
01:42:31,620 --> 01:42:34,620
I have a girl I know.
He told me he had a custodian ...
1043
01:42:34,644 --> 01:42:37,144
- Sorry, no prostitute is needed.
- Wait a minute.
1044
01:42:37,168 --> 01:42:40,768
The guy he was with
hiding a gun under his pillow.
1045
01:42:40,792 --> 01:42:42,392
- That's what he said.
- 38?
1046
01:42:42,416 --> 01:42:45,216
- I do not know.
- When did that happen?
1047
01:42:45,240 --> 01:42:47,840
- Last night.
- What's the guy's name?
1048
01:42:49,164 --> 01:42:51,364
How does he look like?
1049
01:42:51,388 --> 01:42:54,388
- Where?
- I do not know.
1050
01:42:54,412 --> 01:42:56,412
But I can find out.
1051
01:43:06,536 --> 01:43:08,836
He goes to the investigators
I'll be in a minute.
1052
01:43:09,660 --> 01:43:11,560
Call and be quick.
1053
01:43:59,884 --> 01:44:01,384
When is the chick going?
1054
01:44:03,008 --> 01:44:04,808
What else?
1055
01:44:04,832 --> 01:44:06,832
Sounds good.
1056
01:44:06,856 --> 01:44:09,256
Are you at 907, did you write it?
1057
01:44:09,280 --> 01:44:11,780
Good!
I'm fine ...
1058
01:44:12,804 --> 01:44:14,804
Wait...
1059
01:44:14,828 --> 01:44:18,128
I will finish in a minute, Commissioner,
they will call you immediately.
1060
01:44:18,152 --> 01:44:20,152
Are you in an emergency?
1061
01:44:20,176 --> 01:44:22,576
I hope you wait
your call, Laila.
1062
01:44:25,600 --> 01:44:30,100
The police should not
smoke in public places.
1063
01:44:30,124 --> 01:44:34,824
It's just a costume uniform,
what I rented for an underground movie.
1064
01:44:34,848 --> 01:44:37,248
It destroys itself,
if I press a button.
1065
01:44:37,272 --> 01:44:40,172
All right, that's what?
An arrest?
1066
01:44:40,196 --> 01:44:43,896
What's your charge?
He talked to a loser.
1067
01:44:43,920 --> 01:44:45,920
V-E-S ... whatever it is.
1068
01:44:45,944 --> 01:44:48,144
I have nothing to do with it.
1069
01:44:48,168 --> 01:44:52,868
If I make calls in full time,
would I do it from a public booth?
1070
01:44:52,892 --> 01:44:56,892
I only have a little question about a guy
who was your chaplain.
1071
01:44:56,916 --> 01:44:58,916
Oh, Bumpy, you're kidding!
1072
01:45:00,840 --> 01:45:02,640
No, I'm not kidding.
1073
01:45:03,764 --> 01:45:05,764
No, he's not kidding.
1074
01:45:07,088 --> 01:45:09,388
All right, what guy?
1075
01:45:09,412 --> 01:45:14,812
70, whose wife died two years ago?
Do you like to watch my shoes take off?
1076
01:45:14,836 --> 01:45:17,836
Or 16 years old, who was crying?
1077
01:45:20,060 --> 01:45:21,860
What about you?
1078
01:45:21,884 --> 01:45:24,784
You could feel good.
I would feel good too.
1079
01:45:26,108 --> 01:45:28,508
If you don't like it,
I have some good friends from Barom.
1080
01:45:28,532 --> 01:45:30,332
Vadítóak.
1081
01:45:30,356 --> 01:45:32,756
Finish?
1082
01:45:32,780 --> 01:45:36,080
Yes, we can finish
but we never started.
1083
01:45:36,104 --> 01:45:39,804
Because I have to say that each one
jerk looks like me.
1084
01:45:41,328 --> 01:45:43,928
This jerk might be a bit
he could look different.
1085
01:45:45,152 --> 01:45:47,152
He holds a gun under his pillow.
1086
01:45:49,876 --> 01:45:52,176
- Timmy.
- Who is Timmy?
1087
01:45:52,200 --> 01:45:54,600
- How do I know?
- How it looks?
1088
01:45:54,624 --> 01:46:00,224
Male, Caucasian, 178 cm, 77 kg ...
1089
01:46:00,248 --> 01:46:02,748
redhead hair
bald here and here.
1090
01:46:04,172 --> 01:46:05,872
Dapper.
1091
01:46:05,896 --> 01:46:07,196
I'm good, isn't it?
1092
01:46:07,220 --> 01:46:11,820
Any clue, conversation, phone call?
Did you mention a friend?
1093
01:46:11,844 --> 01:46:14,844
As we did
I ran quickly.
1094
01:46:14,868 --> 01:46:17,168
He was the kind he didn't
I wanted to get to know you too much.
1095
01:46:17,192 --> 01:46:18,992
It was a monster.
1096
01:46:20,816 --> 01:46:22,116
A crazy animal.
1097
01:46:22,140 --> 01:46:27,840
The kind of guy he's excited to play is to tie and strap on canvas.
1098
01:46:27,864 --> 01:46:29,764
Usually acting.
1099
01:46:29,788 --> 01:46:33,788
Timmy boy was a real pervert.
1100
01:46:33,812 --> 01:46:36,612
When you pulled out the rope
I knew it would be a bad experience.
1101
01:46:41,236 --> 01:46:42,836
Happy?
1102
01:46:42,860 --> 01:46:44,060
Well?
1103
01:46:46,584 --> 01:46:48,084
Your phone is ringing.
1104
01:46:57,608 --> 01:46:59,008
Hallo?
1105
01:47:01,832 --> 01:47:04,832
Of course I remember Paul van Chack.
How's Paul?
1106
01:47:06,756 --> 01:47:08,756
Thank you very much.
1107
01:47:08,780 --> 01:47:12,680
But maybe next time,
when you're in town, hmm?
1108
01:47:12,704 --> 01:47:15,804
No, I just love Paul.
I'd also like to meet you.
1109
01:47:15,828 --> 01:47:18,128
You are such nice guys.
1110
01:47:18,152 --> 01:47:20,252
But at this moment ...
1111
01:47:20,276 --> 01:47:22,776
But I'm very busy.
1112
01:47:22,800 --> 01:47:26,800
I have a very nice conversation
with a very nice man.
1113
01:47:26,824 --> 01:47:29,024
Actually, he's a cop.
1114
01:47:29,048 --> 01:47:31,148
A fluffy, dull ...
1115
01:47:36,372 --> 01:47:40,172
So do you get the majority of your dates?
Does someone give your name to someone else?
1116
01:47:40,196 --> 01:47:42,496
The most.
1117
01:47:42,520 --> 01:47:45,320
- So you met Timmy?
- Yes.
1118
01:47:45,344 --> 01:47:49,944
- Did you call me here?
- No, I have another number.
1119
01:47:49,968 --> 01:47:52,568
- Let me see.
- What?
1120
01:47:52,592 --> 01:47:54,792
I need.
1121
01:47:54,816 --> 01:47:56,816
Do you remember where you met him?
1122
01:47:59,740 --> 01:48:01,740
At the Orchid Hotel.
1123
01:48:01,764 --> 01:48:04,864
- Which room?
- 313
1124
01:48:04,888 --> 01:48:06,888
I hope they will do well
come together.
1125
01:48:06,912 --> 01:48:08,912
You're the case.
1126
01:49:33,836 --> 01:49:36,936
- Who are you?
- Elmer Johnston, sir.
1127
01:49:36,960 --> 01:49:39,560
- I'm working here.
- Good for you.
1128
01:49:40,484 --> 01:49:44,884
- I want a spare key for room 313.
- 313 ...
1129
01:49:44,908 --> 01:49:49,808
- Mr. Landry is in his room, sir.
- Who's Mr. Landry?
1130
01:49:49,832 --> 01:49:52,132
No one, sir, with anyone.
1131
01:49:52,156 --> 01:49:54,156
Then just give me the key.
1132
01:49:55,180 --> 01:49:58,880
- You can simply knock on his door.
- Come on, come on, give me the key.
1133
01:49:58,904 --> 01:50:01,104
I'm afraid sir,
that just ... i ... i ...
1134
01:50:01,128 --> 01:50:05,128
- I want to see all logins
in this hotel for the last 5 years. - Sir?
1135
01:50:05,176 --> 01:50:09,176
I want to know what kind of guests
use this writing academy.
1136
01:50:09,200 --> 01:50:12,700
Come on, Elmer, half the rooms
four times a night.
1137
01:50:16,324 --> 01:50:17,824
Something wrong, sir?
1138
01:50:19,348 --> 01:50:20,848
No, sir.
1139
01:51:18,672 --> 01:51:20,172
Don't move!
1140
01:51:20,196 --> 01:51:22,196
Stay there!
1141
01:51:23,120 --> 01:51:24,920
All right, contact me!
1142
01:51:39,844 --> 01:51:41,844
Elmer, come in and
make yourself useful.
1143
01:51:42,868 --> 01:51:44,368
Yes sir.
1144
01:51:46,092 --> 01:51:48,092
Read this for him.
1145
01:51:54,616 --> 01:51:56,116
The rights of the arrested.
1146
01:51:56,140 --> 01:51:58,540
Just start from the point.
1147
01:51:58,564 --> 01:52:00,264
Some points:
1148
01:52:00,288 --> 01:52:02,288
"You have the right to listen."
1149
01:52:02,312 --> 01:52:03,312
Two:
1150
01:52:03,336 --> 01:52:05,536
"If you give up your listening rights,
1151
01:52:05,560 --> 01:52:10,060
everything he says
can be used against him in court. "
1152
01:52:10,084 --> 01:52:11,184
Three:
1153
01:52:11,208 --> 01:52:16,808
"You have the right to speak to a lawyer
and accept one's defense. "
1154
01:52:16,832 --> 01:52:20,032
Four: "If you wish
can't afford it ...
1155
01:52:20,056 --> 01:52:24,856
then the state will
assign one to you. "
1156
01:52:24,880 --> 01:52:29,880
"You understand these rights,
as I told you? "
1157
01:52:31,204 --> 01:52:34,004
- Answer him, stupid!
- Yes.
1158
01:52:34,028 --> 01:52:37,428
"You want to give up
the right to listen? "
1159
01:52:37,452 --> 01:52:38,852
No.
1160
01:52:38,876 --> 01:52:43,376
"Do you want to give your right to speak to a lawyer and accept one for trial?"
1161
01:52:43,400 --> 01:52:44,800
No.
1162
01:52:44,824 --> 01:52:49,924
This is approx. covers all your rights
as a US citizen?
1163
01:52:49,948 --> 01:52:51,948
All of them, sir.
1164
01:52:53,872 --> 01:52:55,872
All right, start!
1165
01:53:04,896 --> 01:53:08,396
Hello, my! What is possible with it
with a killer you started to tell about?
1166
01:53:10,120 --> 01:53:13,720
His name is Tim Landry.
This guy is pretty perverted to
1167
01:53:13,744 --> 01:53:16,544
- to be the monster
who killed Millie Haskins. - Yes.
1168
01:53:16,568 --> 01:53:21,168
We keep it for a minor crime.
Ex-criminal, weapon ...
1169
01:53:21,192 --> 01:53:23,592
But his identity passes.
1170
01:53:23,616 --> 01:53:28,116
Two years ago a woman
he was in Hollywood for murder.
1171
01:53:28,140 --> 01:53:32,840
And the guy's description is right,
they saw Millie last night.
1172
01:53:32,864 --> 01:53:35,564
The murderers will
they get things done.
1173
01:53:35,588 --> 01:53:38,388
- Has the supervisor been contacted?
- No.
1174
01:53:41,112 --> 01:53:42,612
Thanks, Frank.
1175
01:53:43,836 --> 01:53:46,736
The guy's running around
was in his pocket.
1176
01:53:46,760 --> 01:53:49,760
The conditional release
two weeks ago.
1177
01:53:51,884 --> 01:53:54,084
What if the murderers
would you work on this?
1178
01:53:55,808 --> 01:53:57,808
- I?
- You.
1179
01:53:59,232 --> 01:54:01,532
What can I do as a patrol officer?
1180
01:54:01,556 --> 01:54:04,056
Charlie Bronski asked you.
1181
01:54:04,080 --> 01:54:06,880
- Charlie?
- Yes, mine.
1182
01:54:06,904 --> 01:54:09,904
Cruz, Charlie and me
we don't come out too well.
1183
01:54:09,928 --> 01:54:12,328
It's about time
when you started.
1184
01:54:13,052 --> 01:54:17,052
After all, he talks to people
who you know, he is not at all.
1185
01:54:17,076 --> 01:54:20,576
It will save you time
will help him.
1186
01:54:20,600 --> 01:54:22,700
I've already talked to the soldier.
1187
01:54:22,724 --> 01:54:25,324
- Yes?
- He said you were going to cut it.
1188
01:54:25,348 --> 01:54:27,348
All police work,
murder or not.
1189
01:54:28,572 --> 01:54:30,572
Charlie in an hour
meets you.
1190
01:54:47,196 --> 01:54:48,696
Stop, ma'am.
1191
01:54:50,820 --> 01:54:53,820
Would you please tell me
how did you understand it in the morning ...
1192
01:54:53,844 --> 01:54:56,244
"Better to fix it"?
1193
01:54:56,268 --> 01:54:58,268
Oh, Cassie, I didn't want to,
to react in this way.
1194
01:54:58,292 --> 01:55:01,892
Well, so I responded,
I became lame.
1195
01:55:01,916 --> 01:55:05,016
You don't think sometimes
are you hiding behind that thing?
1196
01:55:05,040 --> 01:55:08,840
Don't mix this up, Cassie.
We designed everything.
1197
01:55:08,864 --> 01:55:10,864
Nothing
we designed it!
1198
01:55:13,088 --> 01:55:14,888
Tickets.
1199
01:55:14,912 --> 01:55:17,712
Our machine tomorrow night
He's up at 7.
1200
01:55:17,736 --> 01:55:21,336
And while you have the best dinner of your life
you eat in San Francisco ...
1201
01:55:21,360 --> 01:55:24,360
decide where and when
we will get married.
1202
01:55:24,384 --> 01:55:26,984
We get on Saturday and Sunday
a real estate agent ...
1203
01:55:27,008 --> 01:55:29,008
and we are looking for a home for ourselves.
1204
01:55:29,032 --> 01:55:31,132
You better put this on.
1205
01:55:31,156 --> 01:55:35,656
And the future-former Morgan police officer
get a prime recommendation for himself
1206
01:55:35,680 --> 01:55:37,180
before you pack it.
1207
01:55:38,504 --> 01:55:40,104
Pay attention...
1208
01:55:40,128 --> 01:55:42,328
Many police work
I have to handle it, so ...
1209
01:55:43,752 --> 01:55:45,752
I'll tell you everything tonight.
1210
01:55:45,776 --> 01:55:48,176
Before or after dinner?
1211
01:55:48,200 --> 01:55:50,100
Cassie, I'm still a police officer ...
1212
01:55:50,124 --> 01:55:53,324
Okay, okay, I just thought
you could give up or something.
1213
01:55:55,948 --> 01:55:57,948
The rest of our lives
we will spend together.
1214
01:55:59,772 --> 01:56:02,372
Just wait until
I'll catch you tonight.
1215
01:56:03,196 --> 01:56:05,196
After your important dinner.
1216
01:56:09,320 --> 01:56:12,320
Would be better if it weren't
a few thousand people around us.
1217
01:56:17,844 --> 01:56:19,644
Well, a coward!
1218
01:56:21,568 --> 01:56:24,068
Why don't you buy yourself
a little new content?
1219
01:57:11,492 --> 01:57:15,392
Well, gentlemen! Just come in
and stand in front of me.
1220
01:57:16,216 --> 01:57:17,816
It is
1221
01:57:17,840 --> 01:57:19,340
Come here and line up.
1222
01:57:19,364 --> 01:57:21,164
Okay, stop there.
1223
01:57:23,188 --> 01:57:26,788
All right, gentlemen,
turn left slowly.
1224
01:57:28,812 --> 01:57:30,012
Good.
1225
01:57:30,936 --> 01:57:32,436
Number four man.
1226
01:57:32,460 --> 01:57:36,860
He would try to watch the others
and do the same with them?
1227
01:57:36,884 --> 01:57:38,084
Well.
1228
01:57:39,108 --> 01:57:42,808
A number of men.
Take off your hat.
1229
01:57:42,832 --> 01:57:44,332
That's right, Charlie?
1230
01:57:44,356 --> 01:57:46,256
Let's look at them in red light, John.
1231
01:57:46,280 --> 01:57:47,680
Fred!
1232
01:57:49,704 --> 01:57:51,404
Ladies and gentlemen!
1233
01:57:51,428 --> 01:57:56,228
If you recognize any lord standing here
don't signal it in some way
1234
01:57:56,252 --> 01:57:58,752
but to say it
quietly to the investigating officer.
1235
01:58:00,576 --> 01:58:02,576
You look good, Celia.
1236
01:58:03,600 --> 01:58:06,300
This man is a gentleman!
I just love it!
1237
01:58:07,524 --> 01:58:10,124
Look at them.
Do you recognize a man?
1238
01:58:10,148 --> 01:58:13,548
Yes, it's a detective cop.
1239
01:58:13,572 --> 01:58:15,572
He was arrested years ago.
1240
01:58:16,496 --> 01:58:17,996
Try again.
1241
01:58:20,620 --> 01:58:23,820
When we ask ourselves where they live
the address of their last sleeping place.
1242
01:58:24,344 --> 01:58:27,344
"Ecc pecc you can go"
will you play with me too?
1243
01:58:29,668 --> 01:58:31,368
Celia ...
1244
01:58:31,392 --> 01:58:36,892
you worked together a few nights ago
Millie Haskins at the Round Table Bar.
1245
01:58:36,916 --> 01:58:39,516
And he left with a guy.
1246
01:58:39,540 --> 01:58:41,440
This is important!
1247
01:58:41,464 --> 01:58:45,864
The last guy ...
the last guy you saw ...
1248
01:58:47,288 --> 01:58:48,488
Is he up there?
1249
01:58:48,512 --> 01:58:50,312
Tell me where you live.
1250
01:58:50,336 --> 01:58:51,836
I can't see the end of the room.
1251
01:58:53,260 --> 01:58:55,260
If it is up I can't see it.
1252
01:58:56,184 --> 01:58:58,884
But I have to say that
i was standing that night
1253
01:58:58,908 --> 01:59:01,608
Millie is an adult elephant
he could have walked,
1254
01:59:01,632 --> 01:59:03,832
then I wouldn't have seen it.
1255
01:59:03,856 --> 01:59:07,156
Celia please go up
Damien would like some more information.
1256
01:59:07,180 --> 01:59:09,880
Man, he's got enough time.
1257
01:59:10,804 --> 01:59:14,804
But you could tell him
I need to rest.
1258
01:59:17,828 --> 01:59:20,528
Celia must rest.
1259
01:59:20,552 --> 01:59:23,852
In fact, you can stretch out
on his desk upstairs.
1260
01:59:24,876 --> 01:59:27,876
- True, Charlie?
- Yes of course.
1261
01:59:28,400 --> 01:59:30,400
Feel at home, Celia.
1262
01:59:34,524 --> 01:59:37,124
I'm glad you're standing behind me
in this thing, Morgan.
1263
01:59:38,748 --> 01:59:41,848
- I thought he recognized us.
- Me too.
1264
01:59:41,872 --> 01:59:43,872
- Do you hear me right there?
- Yes
1265
01:59:43,872 --> 01:59:46,072
Where does it come from?
Where do you live?
1266
01:59:49,220 --> 01:59:53,020
We're still solving this issue today.
1267
01:59:54,444 --> 01:59:56,244
It'll be with us until the end.
1268
02:00:14,368 --> 02:00:17,268
- Where does he live?
- Bay View, Oregon.
1269
02:00:18,192 --> 02:00:21,892
When we ask where he lives
we want the address of your last sleeping place.
1270
02:00:22,816 --> 02:00:25,816
All right, Ambrose.
Where does he live?
1271
02:00:25,840 --> 02:00:29,040
I do not remember.
Some shelter in Alameda.
1272
02:00:29,064 --> 02:00:31,364
What did he do when he was arrested?
1273
02:00:31,388 --> 02:00:33,188
I was drinking with one of my friends.
1274
02:00:33,212 --> 02:00:35,112
And what was your friend's name?
1275
02:00:35,136 --> 02:00:37,236
Your name ...
1276
02:00:37,260 --> 02:00:39,460
Miriam Murphy was.
1277
02:00:39,484 --> 02:00:42,384
All right, well.
1278
02:00:42,408 --> 02:00:44,708
End the fun there.
1279
02:00:45,832 --> 02:00:47,132
Return to
1280
02:00:47,156 --> 02:00:48,656
Stop, gentlemen.
1281
02:00:51,180 --> 02:00:53,880
You want to hear something else, Lily?
1282
02:00:53,904 --> 02:00:55,904
No, no of these clowns.
1283
02:00:55,928 --> 02:00:57,928
Do you ever recognize someone?
1284
02:01:07,252 --> 02:01:08,752
No.
1285
02:01:10,576 --> 02:01:12,576
All right, Lily.
Thank You.
1286
02:01:12,600 --> 02:01:13,600
You can go.
1287
02:01:20,324 --> 02:01:21,424
Have another girl ...
1288
02:01:21,448 --> 02:01:23,248
Mr. Sights from the District Attorney's Office.
1289
02:01:23,272 --> 02:01:26,072
Morgan Police Officer,
Lieutenant Bronski.
1290
02:01:26,096 --> 02:01:28,296
Morgan, Bronski.
1291
02:01:28,320 --> 02:01:29,720
Mr. Sights.
1292
02:01:29,744 --> 02:01:32,944
Mr. Sights said he was just joining the District Attorney's staff.
1293
02:01:32,968 --> 02:01:36,568
Yes, I'll handle the Kerrigan case.
John B. Kerrigan.
1294
02:01:36,592 --> 02:01:40,892
I think 3 months ago
arrested for robbery.
1295
02:01:42,016 --> 02:01:44,216
I remember pretty much.
1296
02:01:44,240 --> 02:01:46,840
- Yes, that's why I'm here.
- I understand.
1297
02:01:46,864 --> 02:01:48,864
Mr. Sights is responsible for the matter.
1298
02:01:51,188 --> 02:01:53,188
Morgan, I could talk to you
for a moment, please?
1299
02:01:55,012 --> 02:01:57,412
When will this be brought to court?
1300
02:01:57,436 --> 02:01:59,936
At 2 o'clock in Division 34.
1301
02:01:59,960 --> 02:02:01,960
He was notified, right?
1302
02:02:03,184 --> 02:02:05,784
Yeah ... yes, I forgot.
1303
02:02:05,808 --> 02:02:09,308
Look, Mr. Sights. When you sit in the back
I'll come immediately if?
1304
02:02:11,832 --> 02:02:15,832
So her name is Gloria Fastess,
Forstess or something similar.
1305
02:02:15,856 --> 02:02:18,056
He used to work in the Round Table.
1306
02:02:18,080 --> 02:02:21,380
Frank, please call Gloria Fasten.
1307
02:02:21,404 --> 02:02:22,904
Fasten, yeah.
1308
02:02:24,928 --> 02:02:27,428
What about it?
Are you trying to start a movement?
1309
02:02:29,152 --> 02:02:31,852
You know how it is, young yet.
1310
02:02:31,876 --> 02:02:34,876
Be kind!
Go back and grab your hand for a while.
1311
02:02:37,300 --> 02:02:39,300
How are things going?
1312
02:02:40,124 --> 02:02:42,524
He didn't kill Landry's gun
Millie Haskins, Cruz.
1313
02:02:43,848 --> 02:02:46,748
Yeah, but that doesn't mean that
could not use another weapon.
1314
02:02:46,772 --> 02:02:48,872
I know.
1315
02:02:48,896 --> 02:02:51,896
- Are you really retiring?
- Yes, tomorrow.
1316
02:02:53,820 --> 02:02:55,820
Beaumont, Texas.
1317
02:02:55,844 --> 02:02:57,844
Take your hand out of your pocket.
1318
02:02:59,468 --> 02:03:02,868
- I forget.
- Please be careful.
1319
02:03:02,892 --> 02:03:05,492
"Just like it was in the army, okay?"
- I wish I was there.
1320
02:03:05,516 --> 02:03:08,816
When I went into the lobby
there were three men there.
1321
02:03:08,840 --> 02:03:11,540
Everything is in the report and ...
1322
02:03:11,564 --> 02:03:14,864
one of them snapped
and rose upstairs.
1323
02:03:14,888 --> 02:03:17,188
I began to suspect
so I followed him.
1324
02:03:17,212 --> 02:03:19,212
And he ran into room 212.
1325
02:03:19,236 --> 02:03:21,236
Did you push the door?
1326
02:03:22,860 --> 02:03:25,260
No, I know better than that.
1327
02:03:25,284 --> 02:03:28,584
So I went back to the lobby
and I saw the receptionist.
1328
02:03:28,608 --> 02:03:30,508
Charles Lubice.
1329
02:03:30,532 --> 02:03:33,032
Yes I believe
I didn't remember his name.
1330
02:03:33,056 --> 02:03:38,856
And I found out this guy was
Kerrigan logged in to 212.
1331
02:03:38,880 --> 02:03:40,980
So I called the registration class ...
1332
02:03:41,004 --> 02:03:44,804
and I found out that it was an arrest warrant
is in force against him.
1333
02:03:44,828 --> 02:03:49,928
The Traffic Rules Collection
21453a violation?
1334
02:03:49,952 --> 02:03:51,452
Yes, for that.
1335
02:03:52,352 --> 02:03:54,852
Hey, so here's my man.
1336
02:03:56,176 --> 02:03:58,176
Take your hand off me!
1337
02:03:58,800 --> 02:04:00,800
- Hi, Bumper.
- Hi baby.
1338
02:04:00,824 --> 02:04:03,824
- What's all this?
- Listen, thank you very much if ...
1339
02:04:03,848 --> 02:04:07,448
you would go and talk a little
Lieutenant Bronski, huh?
1340
02:04:07,472 --> 02:04:08,672
Good.
1341
02:04:10,196 --> 02:04:13,396
Hey, what a good arlington-guy!
1342
02:04:14,220 --> 02:04:17,820
So this is a lunatic detective cop
harasses those nice citizens.
1343
02:04:17,844 --> 02:04:20,844
Look, cutie, just go,
I'll explain it all.
1344
02:04:20,868 --> 02:04:22,868
Sweet Alone?
1345
02:04:25,392 --> 02:04:28,392
Charlie!
Who the hell are you that you have come here for?
1346
02:04:30,816 --> 02:04:35,116
You told him Kerrigan's lawyer
was your personal description here?
1347
02:04:35,140 --> 02:04:36,940
Do you have it?
1348
02:04:36,964 --> 02:04:39,664
No, I never keep it
the personal description.
1349
02:04:39,688 --> 02:04:43,388
But I can tell you Kerrigan's weapon
there was a point on the top of the drawer.
1350
02:04:43,412 --> 02:04:47,312
in a visible place
with the money stolen from the store.
1351
02:04:47,336 --> 02:04:50,136
In fact, money is still
it was in his bank packaging.
1352
02:04:50,160 --> 02:04:53,860
- So you didn't have to search the room?
- No.
1353
02:04:55,184 --> 02:04:57,184
Okay, let's go back to this.
1354
02:04:59,308 --> 02:05:02,908
Well, when I found out it was acceptance
is commanded against Kerrigan ...
1355
02:05:02,932 --> 02:05:07,232
I went back to the receptionist and
I asked him for a key, master key.
1356
02:05:07,256 --> 02:05:13,056
And I went back upstairs
I knocked on the door, identified myself ...
1357
02:05:13,080 --> 02:05:16,180
and when opening windows
i thought you could hear
1358
02:05:16,204 --> 02:05:18,304
I went from myself.
1359
02:05:18,328 --> 02:05:23,828
So he went into the room legally and tried to execute the order.
1360
02:05:23,852 --> 02:05:27,352
Well, I didn't have the command,
but I knew about its existence.
1361
02:05:27,376 --> 02:05:29,376
The same.
1362
02:05:29,400 --> 02:05:32,600
- Serious suspicion of a beautiful crime.
- I thought so.
1363
02:05:32,624 --> 02:05:36,124
- And there was no problem with the Penal Code
844. - No.
1364
02:05:36,148 --> 02:05:39,848
- And there was no problem
house search license. - No.
1365
02:05:39,872 --> 02:05:42,872
Listen, Mr. Sights,
the whole report is in front of you.
1366
02:05:42,896 --> 02:05:46,896
We're not in court yet,
so tell me why you came here?
1367
02:05:49,120 --> 02:05:52,320
Morgan, look at me
the facts are of interest.
1368
02:05:52,344 --> 02:05:55,844
I don't know the rest of the district
how do they work in the prosecutor's office
1369
02:05:55,868 --> 02:05:59,868
but I want to stand on the hardest soil and
I seize every opportunity.
1370
02:06:01,092 --> 02:06:03,292
There would be just a few more questions
that is all.
1371
02:06:03,816 --> 02:06:06,316
Hold him down
that's not enough, cutie.
1372
02:06:08,840 --> 02:06:11,840
Can I do something else for you?
1373
02:06:13,064 --> 02:06:15,364
We would like you to jump in with us
we miss you.
1374
02:06:15,388 --> 02:06:17,388
Well, I'll try, Lorraine.
1375
02:06:23,312 --> 02:06:26,312
Well, the best witnesses are always dead.
1376
02:06:29,036 --> 02:06:31,636
Hey, Bumper, old cimbora!
I have not seen you in a long time.
1377
02:06:31,660 --> 02:06:33,660
How are you, my friend?
1378
02:06:33,684 --> 02:06:36,784
- Hey, what's up with you, Swifty?
- Oh, as I am.
1379
02:06:36,808 --> 02:06:38,808
That murderous guy
want to talk to you.
1380
02:06:39,832 --> 02:06:42,032
I ... I didn't kill anyone.
1381
02:06:42,056 --> 02:06:44,456
No, but I'll kill you,
if you don't go there sparingly.
1382
02:06:44,480 --> 02:06:46,480
- Pressure.
- All right, all right.
1383
02:06:47,304 --> 02:06:49,204
See you later, Bum.
1384
02:06:50,828 --> 02:06:55,328
All right, Morgan. For what reason
went to Garrigan's Hotel?
1385
02:06:56,652 --> 02:07:00,552
To check the lobby for the drinkers, I have already arrested a couple there.
1386
02:07:00,576 --> 02:07:02,576
Good, but why?
1387
02:07:03,100 --> 02:07:04,900
That...
1388
02:07:04,924 --> 02:07:08,824
Protect the building from vandalism
possible damage caused by this.
1389
02:07:09,548 --> 02:07:11,548
That's right.
1390
02:07:12,172 --> 02:07:15,972
- Do you want to add something else?
- No.
1391
02:07:15,996 --> 02:07:19,096
- Do you want to change something?
- No.
1392
02:07:19,920 --> 02:07:23,220
Mr. Sights, I've been witnessing thousands of times.
1393
02:07:23,244 --> 02:07:26,244
I think it's good, fair,
I'm a sincere witness.
1394
02:07:26,268 --> 02:07:28,868
And I worked hard on the
in my modem room.
1395
02:07:28,892 --> 02:07:31,092
So don't worry,
everything will be fine.
1396
02:07:32,516 --> 02:07:34,016
Satisfied?
1397
02:07:35,140 --> 02:07:37,140
Only if you calm down
not to worry.
1398
02:07:38,364 --> 02:07:41,864
Don't worry, lawyer.
You have an absolutely sure thing.
1399
02:07:43,188 --> 02:07:44,988
All right, I'm happy.
1400
02:07:46,012 --> 02:07:48,712
Well, gentlemen ...
1401
02:07:48,736 --> 02:07:50,436
I'm not gonna take their time.
1402
02:07:51,360 --> 02:07:54,660
Thank you very much
and I'm grateful.
1403
02:08:01,084 --> 02:08:04,884
These are the Mountaineering state defense lawyers
trying to smash ...
1404
02:08:04,908 --> 02:08:06,908
and court case
they want to do it.
1405
02:08:06,908 --> 02:08:09,108
That's exactly what this guy is.
You need to check your calendar ...
1406
02:08:09,132 --> 02:08:11,832
and feel responsible
to tell which day it will be.
1407
02:08:12,756 --> 02:08:14,556
What really happened?
1408
02:08:17,680 --> 02:08:19,080
Married...
1409
02:08:19,104 --> 02:08:21,704
Percy was my word.
You know him.
1410
02:08:22,828 --> 02:08:27,128
And I promised him 20 bucks
if he delivers something good to me.
1411
02:08:27,152 --> 02:08:29,252
And he put it on this Kerrigan.
1412
02:08:29,276 --> 02:08:32,076
So I went,
I kicked the door ...
1413
02:08:32,100 --> 02:08:34,800
I got the guy
the gun and the horse.
1414
02:08:34,824 --> 02:08:37,124
Natural, Lieutenant.
No problem at all.
1415
02:08:37,148 --> 02:08:39,148
At any time, anytime.
1416
02:08:41,172 --> 02:08:43,972
Well, Bumper.
I could have called when it happened.
1417
02:08:43,996 --> 02:08:45,996
That night, I didn't see Millie.
1418
02:08:46,820 --> 02:08:48,120
All right, Swifty.
1419
02:08:48,144 --> 02:08:50,944
- Querido!
- Hi, Tootsie.
1420
02:08:52,168 --> 02:08:53,868
Pay attention...
1421
02:08:53,892 --> 02:08:55,692
Why don't you go ahead?
1422
02:08:55,716 --> 02:08:57,716
You see that handsome guy
Lieutenant Bronski?
1423
02:08:57,740 --> 02:08:59,740
Sit down on it in a few minutes
I'm coming, okay?
1424
02:09:01,164 --> 02:09:03,964
- Hasta Luego!
- Ski.
1425
02:09:06,088 --> 02:09:09,688
Just a few hours later I found out
traffic offense
1426
02:09:09,712 --> 02:09:12,812
so i just stuck it
in my arrest report,
1427
02:09:12,836 --> 02:09:14,336
as a serious suspicion of a crime.
1428
02:09:17,860 --> 02:09:20,560
Cruz, take it off of me
those eyes.
1429
02:09:24,384 --> 02:09:26,384
I just made things a little simpler.
1430
02:09:26,408 --> 02:09:28,608
Listen, this Kerrigan is a humorous ...
1431
02:09:29,832 --> 02:09:32,832
He planned six more robberies.
1432
02:09:32,856 --> 02:09:35,856
Two in Rampart
and four in Centro.
1433
02:09:35,880 --> 02:09:38,080
Family stores.
1434
02:09:38,104 --> 02:09:40,804
Cut with a pistol on the face
a 71 year old shopkeeper.
1435
02:09:40,828 --> 02:09:42,828
And poor old guy is blind now.
1436
02:09:49,152 --> 02:09:51,152
Do you know what I think?
1437
02:09:51,176 --> 02:09:54,176
I think it's one
you're a lucky cop.
1438
02:09:54,200 --> 02:09:56,500
It's a traffic violation
it was that guy.
1439
02:10:28,400 --> 02:10:29,800
Hello, Harry.
1440
02:10:29,824 --> 02:10:33,824
The less I talk about now
with you, the better I will love.
1441
02:10:35,348 --> 02:10:37,448
Harry...
1442
02:10:37,472 --> 02:10:39,972
You know, we have to do
what we have to do.
1443
02:10:41,596 --> 02:10:45,396
- I see you got off very fast.
- It took a long time.
1444
02:10:45,420 --> 02:10:48,120
Do you know what ...
This thing is too big.
1445
02:10:48,144 --> 02:10:50,544
No one will be disturbed by
if you follow me.
1446
02:10:50,568 --> 02:10:54,868
Morgan, you don't understand.
People want us in the shop.
1447
02:10:54,892 --> 02:10:57,992
What does a guy get for bookbinding?
Another big fish.
1448
02:10:58,016 --> 02:11:00,216
You get a lousy money penalty.
1449
02:11:00,240 --> 02:11:02,040
Who has time to do this?
1450
02:11:02,064 --> 02:11:04,864
Have you ever seen a bookmaker leaning down?
Say one.
1451
02:11:04,888 --> 02:11:07,288
Damn you can't tell me.
1452
02:11:07,312 --> 02:11:09,812
Everyone bets on bookmakers.
1453
02:11:09,836 --> 02:11:12,136
And those who don't, they find it
other guilty passion.
1454
02:11:12,160 --> 02:11:13,760
Morgan, give up!
1455
02:11:13,784 --> 02:11:17,784
She has been a cop for so many years and still doesn't know
how to give up the fight.
1456
02:11:17,808 --> 02:11:19,308
Did you finish Harry?
1457
02:11:19,332 --> 02:11:22,332
Yes, I just want to know
why are you wasting your time?
1458
02:11:23,856 --> 02:11:25,956
Very good question.
1459
02:11:25,980 --> 02:11:28,480
Let's see if there is one
my romantic answer.
1460
02:11:29,804 --> 02:11:32,304
You know it was years ago
a guy in New York
1461
02:11:32,328 --> 02:11:34,728
who has funny stories
written about bookmakers.
1462
02:11:35,852 --> 02:11:39,852
I read them, I thought
fun, ridiculous, lovable.
1463
02:11:42,076 --> 02:11:45,076
Until I met
with dirty dull ones like you.
1464
02:11:46,100 --> 02:11:50,800
Then I realized
if the little things go wrong,
1465
02:11:50,824 --> 02:11:54,024
certainly the great things
they will go wrong.
1466
02:11:54,048 --> 02:11:57,848
And there's nothing ridiculous
either lovable or fun in you.
1467
02:11:58,872 --> 02:12:02,872
Because it's a dirty, rotten,
you are in a bad business.
1468
02:12:02,896 --> 02:12:05,196
Like Mr. Winehouse's lawyer
I would like to inform you...
1469
02:12:05,220 --> 02:12:06,720
Oh, hold on!
1470
02:12:27,244 --> 02:12:29,244
PART 34
DISCOUNT IN THE 812 ROOM
1471
02:12:29,268 --> 02:12:30,968
IN THE COURT OF JUSTICE
MARTHA REDFORD
1472
02:12:32,692 --> 02:12:34,292
When he returned
to the director's office
1473
02:12:34,316 --> 02:12:38,016
he checked the name in the guestbook or asked Mr. Lubice who lives there?
1474
02:12:38,040 --> 02:12:41,540
- I asked the guest book.
- Did you read the name in the guestbook?
1475
02:12:41,564 --> 02:12:43,264
- Yes sir.
- What was the name?
1476
02:12:43,288 --> 02:12:44,988
As I told you
in my testimony, sir,
1477
02:12:45,012 --> 02:12:49,012
the name of the accused was
John B. Kerrigan from room 212.
1478
02:12:49,036 --> 02:12:51,936
Then he asked Mr. Lubice
the man's name from room 212?
1479
02:12:51,960 --> 02:12:53,960
Not myself
I read the name.
1480
02:12:53,984 --> 02:12:57,684
You read it yourself
the name, okay.
1481
02:12:57,708 --> 02:13:00,708
When did you know
about the capture order?
1482
02:13:00,732 --> 02:13:03,832
Immediately.
I called the registration class and ...
1483
02:13:03,856 --> 02:13:07,056
have told the traffic offense.
1484
02:13:07,080 --> 02:13:09,080
Did you use Mr. Lubice's phone?
1485
02:13:10,804 --> 02:13:13,804
No, sir, the public phone
I used it in the lobby below.
1486
02:13:13,828 --> 02:13:15,828
No further questions to the witness.
1487
02:13:16,852 --> 02:13:18,352
You are dismissed.
1488
02:13:18,376 --> 02:13:20,176
Call your next witness.
1489
02:13:20,200 --> 02:13:22,200
I call José Lubice.
1490
02:13:31,124 --> 02:13:34,824
Mr. Lubice, Commissioner Morgan
that day came
1491
02:13:34,848 --> 02:13:39,048
to request the hotel guestbook
asked who lives in room 212?
1492
02:13:39,072 --> 02:13:41,372
No, only the guest book was requested.
1493
02:13:42,396 --> 02:13:45,396
- What are you trying to get out of this?
- I do not know.
1494
02:13:45,420 --> 02:13:47,820
Mr. Lubice, you remember whose name
was in the guestbook?
1495
02:13:47,844 --> 02:13:50,244
Naturally.
His.
1496
02:13:50,268 --> 02:13:52,868
You understand the accused,
the man on my left?
1497
02:13:52,892 --> 02:13:54,992
- Yes sir.
- What's his name?
1498
02:13:55,016 --> 02:13:57,616
John C. Currigan.
1499
02:13:57,640 --> 02:14:00,340
He would repeat and subvert it
the name please?
1500
02:14:00,364 --> 02:14:02,364
John C. Currigan.
1501
02:14:02,388 --> 02:14:07,188
- J-O-H-N ...
- Write down your surname, please.
1502
02:14:07,212 --> 02:14:12,612
Currigan.
C-U-R-R-I-G-A-N.
1503
02:14:12,636 --> 02:14:15,436
And the middle monogram was C
like Charlie?
1504
02:14:15,460 --> 02:14:17,160
Yes sir.
1505
02:14:17,184 --> 02:14:22,584
Ever saw the Kerrigan name, John B.
Kerrigan in the hotel registry?
1506
02:14:22,608 --> 02:14:26,308
What is K-E-R-R-I-G-A-N?
1507
02:14:26,332 --> 02:14:30,132
- No, sir.
- Did you see Kerrigan anywhere else?
1508
02:14:30,156 --> 02:14:31,156
No.
1509
02:14:31,180 --> 02:14:33,380
Sometime he mentioned
Commissioner Morgan,
1510
02:14:33,404 --> 02:14:36,804
that room 212 is living
man named John B. Kerrigan?
1511
02:14:36,828 --> 02:14:39,228
R-E-R-R-I-G-A-N.
1512
02:14:39,252 --> 02:14:42,552
No, because it's not his name
to the best of my knowledge.
1513
02:14:42,576 --> 02:14:45,076
What happened?
1514
02:14:45,100 --> 02:14:46,800
Well, well ...
1515
02:14:46,824 --> 02:14:50,524
Kerrigan used a pseudonym,
when you logged in.
1516
02:14:50,548 --> 02:14:55,048
- But if that judge thinks ...
- But you saw what was in that guestbook!
1517
02:14:55,072 --> 02:14:57,772
Morgan, what else
testified yet false?
1518
02:15:01,196 --> 02:15:03,296
Surely he couldn't call anyone.
1519
02:15:03,320 --> 02:15:07,720
- Have you been installed?
- Yes of course. They sent a repairman.
1520
02:15:07,744 --> 02:15:10,644
- But didn't it work?
- No.
1521
02:15:10,668 --> 02:15:12,268
Commissioner Morgan
You used your phone
1522
02:15:12,292 --> 02:15:14,092
to inquire
the Acceptance Order?
1523
02:15:14,116 --> 02:15:16,016
No one called you.
1524
02:15:16,040 --> 02:15:18,040
I'm trying to tell you this.
1525
02:15:20,064 --> 02:15:22,164
I have a question, Mr. Hughes.
1526
02:15:22,188 --> 02:15:24,188
Of course, judge.
1527
02:15:24,212 --> 02:15:27,512
Who was in the lobby that morning
when did Commissioner Morgan come in?
1528
02:15:27,536 --> 02:15:31,836
Nobody's just me.
No one else was a judge.
1529
02:15:34,660 --> 02:15:36,660
The lawyer, please
come to the judiciary.
1530
02:15:42,184 --> 02:15:44,184
The matter will be dropped.
1531
02:15:46,008 --> 02:15:48,008
I don't know what
I advise you.
1532
02:16:05,132 --> 02:16:07,032
Sit down!
1533
02:16:07,056 --> 02:16:09,056
I'm not making calls.
1534
02:16:12,980 --> 02:16:16,180
After many years in the judiciary,
never happened before.
1535
02:16:17,104 --> 02:16:19,104
I want to know why he did it.
1536
02:16:21,828 --> 02:16:24,828
Well, I ...
I wanted to get out of the street, judge.
1537
02:16:26,252 --> 02:16:30,852
You know what the investigation and
custody rules nowadays ...
1538
02:16:30,876 --> 02:16:35,176
I know everything about them, Commissioner Morgan.
I'm sitting in my judge five days a week.
1539
02:16:35,200 --> 02:16:38,100
Well, I'm five days a week
I'm on my patrol service and ...
1540
02:16:38,124 --> 02:16:42,624
It would be difficult to convince them if
I wouldn't color things out a little,
1541
02:16:42,648 --> 02:16:44,348
when these criminals are
come to court.
1542
02:16:44,372 --> 02:16:47,672
There are degrees of reality
and untruth, Commissioner Morgan.
1543
02:16:47,696 --> 02:16:51,896
But in this particular case,
it was a little more than the little one.
1544
02:16:52,820 --> 02:16:54,820
But, judge, I knew
what kind of rogue is he ...
1545
02:16:54,844 --> 02:16:56,844
We're talking about a lie!
1546
02:16:57,568 --> 02:17:00,268
I've seen witnesses a thousand times.
1547
02:17:00,292 --> 02:17:04,192
And I know all the defendants
lie to a greater or lesser extent.
1548
02:17:04,216 --> 02:17:08,816
But a policeman is completely turning the truth into a serious suspicion of a crime.
1549
02:17:08,840 --> 02:17:11,340
And even his credibility
to raise your suspicion.
1550
02:17:12,264 --> 02:17:17,864
But never, I never thought it was one
Los Angeles policeman sitting in court ...
1551
02:17:17,888 --> 02:17:21,088
and falsifies his entire testimony.
1552
02:17:21,112 --> 02:17:22,912
Disgusting!
1553
02:17:24,836 --> 02:17:28,036
Well, I didn't fake it
the whole thing, judge.
1554
02:17:28,060 --> 02:17:30,560
Currigan had the gun,
the money was right there ...
1555
02:17:30,584 --> 02:17:33,384
I didn't assume that your weapon
he kept stirring his soup.
1556
02:17:33,408 --> 02:17:37,308
- I say he's a dangerous man.
- And I say this doesn't mean anything!
1557
02:17:38,532 --> 02:17:40,532
But I think it means something.
1558
02:17:41,556 --> 02:17:43,856
I know the man
i know what he did
1559
02:17:43,880 --> 02:17:45,880
the people you hurt,
what can you do ...
1560
02:17:45,904 --> 02:17:48,304
It doesn't matter
compared to the damage
1561
02:17:48,328 --> 02:17:50,527
what's up to you
a similar person can do.
1562
02:17:50,551 --> 02:17:52,851
You are not the force of law!
1563
02:17:52,875 --> 02:17:55,875
He acted in disregard of the law.
- But judge ...
1564
02:17:55,899 --> 02:17:58,699
Court judgments are people
assumes charity ...
1565
02:17:58,723 --> 02:18:01,823
ahead of all logical assumptions.
1566
02:18:01,847 --> 02:18:05,947
But these laws are higher
courts continue to treat them as laws.
1567
02:18:05,971 --> 02:18:07,271
Judge, the guy ...
1568
02:18:07,295 --> 02:18:13,795
That guy is a free man now
by arresting him.
1569
02:18:13,819 --> 02:18:16,819
And because of that
she lied about her in court.
1570
02:18:16,843 --> 02:18:19,243
I find this to be a conscience.
1571
02:18:21,167 --> 02:18:24,667
I'm going to ask the District Attorney,
to start a case with a charge of false testimony.
1572
02:18:26,891 --> 02:18:29,891
And this is all, Commissioner Morgan.
1573
02:18:38,115 --> 02:18:41,715
Judge, there's something
what I have to say.
1574
02:18:44,539 --> 02:18:48,839
I know what a mistake I made,
I know what I am in trouble.
1575
02:18:50,163 --> 02:18:52,863
And we both know
that they will be judged.
1576
02:18:54,487 --> 02:18:58,487
I'm not afraid of that.
I don't even lose my pension.
1577
02:18:59,611 --> 02:19:02,611
But I would like to ask
1578
02:19:02,635 --> 02:19:04,635
to give me
a chance, please.
1579
02:19:06,159 --> 02:19:08,159
Why should I give it?
1580
02:19:09,883 --> 02:19:13,083
Because I'm a very good one
I'm a police officer, judge.
1581
02:19:13,107 --> 02:19:15,007
Outside my patrol service ...
1582
02:19:15,031 --> 02:19:17,231
people really
they look at me.
1583
02:19:18,155 --> 02:19:20,155
They think
I'm special.
1584
02:19:21,579 --> 02:19:25,879
They know most police are
working at 9 o'clock ...
1585
02:19:25,903 --> 02:19:28,103
and go home to their family.
1586
02:19:28,103 --> 02:19:30,303
But guys like me
live on their patrol service!
1587
02:19:30,327 --> 02:19:32,327
That's our family!
1588
02:19:32,351 --> 02:19:34,351
This is me,
so I am myself!
1589
02:19:37,975 --> 02:19:40,375
Don't write down all of us, judge.
1590
02:19:41,999 --> 02:19:43,999
Most policemen
not lying at all.
1591
02:19:44,923 --> 02:19:47,823
And the others are just a little lying,
as you mentioned.
1592
02:19:50,347 --> 02:19:54,847
Just ... some do it
like me...
1593
02:19:54,871 --> 02:19:56,871
what I did in the courtroom.
1594
02:20:00,395 --> 02:20:01,895
And there's something else.
1595
02:20:03,319 --> 02:20:06,819
I'm leaving the police
tomorrow after 20 years.
1596
02:20:08,543 --> 02:20:10,043
My last day ...
1597
02:20:13,867 --> 02:20:17,367
And damn if I could read it
the name of the man in the guestbook
1598
02:20:17,415 --> 02:20:19,315
I wouldn't be in that
in a tight position!
1599
02:20:19,339 --> 02:20:22,339
Cursed 50 years old, judge.
1600
02:20:22,363 --> 02:20:24,563
And far-sighted.
1601
02:20:24,587 --> 02:20:28,287
And I mock myself
I'm still 30 years old.
1602
02:20:28,311 --> 02:20:30,811
And that I can do it
work of a young man.
1603
02:20:30,835 --> 02:20:34,035
When I can't do it!
1604
02:20:34,059 --> 02:20:36,859
I just can't
do it again!
1605
02:20:49,883 --> 02:20:51,383
Well.
1606
02:20:52,807 --> 02:20:55,207
I'll ask you
Deputy District Attorney
1607
02:20:55,231 --> 02:20:58,331
not to write anything
his false testimony in his report.
1608
02:21:01,555 --> 02:21:03,055
Get out of here now!
1609
02:21:04,079 --> 02:21:06,679
I'm still thinking about
that I did the right thing to you.
1610
02:21:35,303 --> 02:21:36,903
Earnie!
1611
02:21:39,127 --> 02:21:40,727
Shoe shine?
1612
02:21:42,451 --> 02:21:44,051
No, not today.
1613
02:21:44,075 --> 02:21:45,575
Why not?
1614
02:21:46,399 --> 02:21:48,999
You have a hard job
thin kid.
1615
02:21:49,023 --> 02:21:51,023
I'm doing it for money
what's wrong with this?
1616
02:21:51,047 --> 02:21:53,047
Nothing
you do it fairly.
1617
02:21:53,571 --> 02:21:55,871
Do it again,
he despises me.
1618
02:21:55,895 --> 02:21:58,895
Tell me something.
What are you doing for fun?
1619
02:21:58,919 --> 02:22:00,919
I'll be away someday
for a baseball game.
1620
02:22:00,943 --> 02:22:04,143
- What kind of baseball game?
- Dodgers, Rams.
1621
02:22:04,167 --> 02:22:06,867
When did you last see Dodgers?
1622
02:22:06,891 --> 02:22:09,891
- A couple of years ago.
- With friends?
1623
02:22:09,915 --> 02:22:12,315
My job,
if I have no friends.
1624
02:22:14,039 --> 02:22:16,839
I know you understand, kid.
You're just tougher.
1625
02:22:18,163 --> 02:22:20,863
But not good alone
to go through this world.
1626
02:22:22,287 --> 02:22:24,387
- Goodbye, Commissioner.
- Hey!
1627
02:22:25,211 --> 02:22:27,011
Why don't you call Bumper?
1628
02:22:28,135 --> 02:22:30,135
Why not?
Goodbye, Bumper.
1629
02:22:31,459 --> 02:22:32,759
Hi, Rudy!
1630
02:22:45,183 --> 02:22:48,883
By himself?
Don't be stupid, Commissioner Morgan.
1631
02:23:29,307 --> 02:23:30,807
Feel good?
1632
02:23:32,031 --> 02:23:35,231
In my country this dance
is called "salt spray".
1633
02:23:35,255 --> 02:23:39,155
If the dancer is on his hips on two sides
they tie sacks with small holes.
1634
02:23:39,179 --> 02:23:43,479
You will do a regular white circle yourself
around when the dance ends. You see?
1635
02:23:48,203 --> 02:23:50,203
Pretty spicy, huh?
1636
02:23:50,227 --> 02:23:52,227
What happens next?
1637
02:23:52,251 --> 02:23:53,951
Yes.
1638
02:23:53,975 --> 02:23:57,775
Then my sister takes it
in the back of the kitchen ...
1639
02:23:57,799 --> 02:24:00,099
and serve our guests.
1640
02:24:00,123 --> 02:24:01,723
Enjoy yourselves.
1641
02:24:31,247 --> 02:24:33,347
How much do you think your tariff might be?
1642
02:24:34,571 --> 02:24:36,871
Who knows?
1643
02:24:36,895 --> 02:24:38,895
Don't you want to ask?
1644
02:25:11,119 --> 02:25:12,819
That is all.
1645
02:25:12,843 --> 02:25:15,943
He was angry with me.
He commented on me.
1646
02:25:15,967 --> 02:25:18,267
So I just drew him.
1647
02:25:21,691 --> 02:25:23,191
You killed?
1648
02:25:32,815 --> 02:25:34,315
I got this from Mary.
1649
02:25:39,839 --> 02:25:41,839
I don't know, I ... I ...
1650
02:25:41,863 --> 02:25:43,863
Miss Mary.
1651
02:25:44,887 --> 02:25:46,887
Children are adults
and they went.
1652
02:25:49,311 --> 02:25:56,211
It was 30 years ago that I took Mary to the city center to dance to the old Marigold Hotel.
1653
02:25:56,235 --> 02:26:01,635
You remember the old Marigold
with trees and curtains?
1654
02:26:01,659 --> 02:26:03,959
Of course, on my patrol service, I ...
1655
02:26:03,983 --> 02:26:07,383
One night we decided
to get married.
1656
02:26:10,807 --> 02:26:13,807
Usually once a year
our anniversary ...
1657
02:26:13,831 --> 02:26:17,531
I took Mary down to Marigold
and we signed in ...
1658
02:26:17,555 --> 02:26:23,555
and usually in a small suite
we stayed on the top floor.
1659
02:26:24,879 --> 02:26:29,379
And the worst view of the street
you've ever seen.
1660
02:26:30,303 --> 02:26:32,303
But I do not know,
She liked Mary.
1661
02:26:36,327 --> 02:26:38,327
I don't know, I ...
1662
02:26:39,551 --> 02:26:42,351
I liked Mary.
Really.
1663
02:26:43,875 --> 02:26:47,875
She is a...
1664
02:26:47,899 --> 02:26:49,899
She was a great woman, Bumper.
1665
02:26:52,523 --> 02:26:54,023
Yes.
1666
02:27:18,947 --> 02:27:20,947
I don't like you.
1667
02:27:22,571 --> 02:27:28,071
I don't know why I came to this
the lumpy, lousy place with you.
1668
02:27:31,495 --> 02:27:34,095
- I know.
- Yes?
1669
02:27:34,119 --> 02:27:35,619
Yes.
1670
02:27:36,943 --> 02:27:40,443
Eight years ago ...
1671
02:27:40,467 --> 02:27:42,967
New Year's Eve in your house ...
1672
02:27:44,891 --> 02:27:47,691
I was trying to move
to your wife.
1673
02:27:47,715 --> 02:27:51,115
I was drunk
and you were.
1674
02:27:51,139 --> 02:27:53,139
Your wife was also drunk.
1675
02:27:54,663 --> 02:27:58,863
Head cut one
pot and threw it away.
1676
02:27:59,687 --> 02:28:02,187
Mary ... Mary told me about this.
1677
02:28:04,411 --> 02:28:07,011
We laughed at it.
1678
02:28:08,135 --> 02:28:10,235
No.
1679
02:28:10,259 --> 02:28:12,259
He didn't tell you about it.
1680
02:28:13,883 --> 02:28:16,383
That's what disturbed you.
1681
02:28:18,107 --> 02:28:20,107
I told you.
1682
02:28:22,131 --> 02:28:23,631
Just now.
1683
02:28:27,055 --> 02:28:28,555
You know what?
1684
02:28:31,779 --> 02:28:33,779
You're a worse cop than me.
1685
02:28:35,803 --> 02:28:38,003
God knows,...
1686
02:28:38,027 --> 02:28:40,027
ten people in me
you have misery.
1687
02:28:42,051 --> 02:28:44,051
But you're sitting there ...
1688
02:28:45,475 --> 02:28:49,475
you told me how you arrested me
Millie Haskins murderer.
1689
02:28:51,399 --> 02:28:54,299
How great you will be
when you leave the police.
1690
02:28:54,323 --> 02:28:55,523
Yes...
1691
02:28:57,147 --> 02:28:58,947
Let me tell you something.
1692
02:29:00,271 --> 02:29:02,571
You won't leave the police.
1693
02:29:04,195 --> 02:29:05,995
You won't quit.
1694
02:29:07,819 --> 02:29:09,819
Cruz is leaving you!
1695
02:29:11,643 --> 02:29:13,843
Cruz is doing everything for you!
1696
02:29:16,867 --> 02:29:18,867
There's no course in you.
1697
02:29:21,891 --> 02:29:25,091
There's no course in you without them
to live without food for free.
1698
02:29:27,115 --> 02:29:31,815
Or the damn ...
without a discount.
1699
02:29:33,639 --> 02:29:36,539
All that man breaks out
your ass for nothing.
1700
02:29:39,063 --> 02:29:40,363
For nothing.
1701
02:29:40,887 --> 02:29:42,387
For nothing.
1702
02:29:44,811 --> 02:29:46,811
Cruz ...
1703
02:29:46,835 --> 02:29:52,935
Cruz carries your conscience for you,
ever since he's got to the police.
1704
02:29:52,959 --> 02:29:55,159
Why did he buy under his wings
I never know it.
1705
02:29:58,107 --> 02:30:02,007
You will never go,
if you didn't do it for Cruz.
1706
02:30:02,031 --> 02:30:04,531
Everybody says:
1707
02:30:04,555 --> 02:30:08,155
"Hi, Bumper!
Hello, Bumper! "
1708
02:30:08,179 --> 02:30:10,279
All that damn scum.
1709
02:30:10,303 --> 02:30:13,003
Because you've always wanted
that was the bottom line.
1710
02:30:14,127 --> 02:30:15,727
The bottom line!
1711
02:30:16,651 --> 02:30:19,851
All this fucking ...
1712
02:30:22,175 --> 02:30:24,175
Other man's wife ...
1713
02:30:27,299 --> 02:30:29,299
As long as
you can get it for free.
1714
02:30:50,223 --> 02:30:51,823
Excuse me.
1715
02:30:54,847 --> 02:30:56,447
You're young.
1716
02:30:58,371 --> 02:31:00,171
Everyone is so young.
1717
02:32:11,395 --> 02:32:13,195
"Mr. Wonderful" wants to see you.
1718
02:32:16,819 --> 02:32:21,319
I don't know what you're doing
all day in the street ...
1719
02:32:21,343 --> 02:32:23,143
or what he does to you.
1720
02:32:23,167 --> 02:32:27,667
What makes you want it
or think you wanted it.
1721
02:32:27,691 --> 02:32:29,691
Maybe never
I asked you.
1722
02:32:29,715 --> 02:32:32,815
Maybe never
I wanted to ask.
1723
02:32:32,839 --> 02:32:36,639
Or maybe, God guard,
I never wanted to know!
1724
02:32:39,563 --> 02:32:41,963
Tell me! Goddammit!
Tell me!
1725
02:33:06,087 --> 02:33:07,787
Cassie ...
1726
02:33:11,111 --> 02:33:13,111
How would you like Rudy?
1727
02:33:21,835 --> 02:33:28,035
I remembered one night
the perfect kid for us.
1728
02:33:38,159 --> 02:33:40,859
She's completely alone.
1729
02:33:40,883 --> 02:33:42,883
It practically takes care of itself.
1730
02:33:45,707 --> 02:33:48,807
But a fancy boy ...
1731
02:33:48,831 --> 02:33:53,231
Strong, brave.
1732
02:33:53,279 --> 02:33:56,079
Don't let anyone,
to have fun with it.
1733
02:33:58,803 --> 02:34:02,003
The kind of guy he's looking for
the sky would have ordered.
1734
02:34:07,927 --> 02:34:09,927
But...
1735
02:34:09,951 --> 02:34:12,251
13-14 years old.
1736
02:34:17,475 --> 02:34:20,875
I was thinking ...
1737
02:34:20,899 --> 02:34:23,099
maybe tomorrow night ...
1738
02:34:24,823 --> 02:34:26,823
we could go with a later machine.
1739
02:34:28,647 --> 02:34:33,447
And I would get here,
dinner ...
1740
02:34:33,471 --> 02:34:35,071
and we could get to know you.
1741
02:34:39,895 --> 02:34:41,395
You know...
1742
02:34:43,119 --> 02:34:46,919
I have not felt since
full of myself since ...
1743
02:34:46,943 --> 02:34:48,943
I lost my own son.
1744
02:34:53,967 --> 02:34:56,867
I do not know,
maybe you won't believe it, but ...
1745
02:34:59,191 --> 02:35:03,091
When Billy was four ...
1746
02:35:03,115 --> 02:35:06,015
read and written in block letters.
1747
02:35:06,039 --> 02:35:09,039
And she had a kitten.
1748
02:35:12,363 --> 02:35:15,763
He wrote me a
Valentine's Day card.
1749
02:35:17,887 --> 02:35:19,887
She tied her to the kitten's neck.
1750
02:35:21,111 --> 02:35:23,911
And wrote:
1751
02:35:23,935 --> 02:35:25,935
"Dear Dad!"
1752
02:35:27,159 --> 02:35:29,259
"I love you."
1753
02:35:29,283 --> 02:35:32,883
"With love:
Billy Morgan. "
1754
02:35:35,007 --> 02:35:38,107
I didn't believe it
but it was only four years old.
1755
02:35:43,831 --> 02:35:45,731
Cassie ...
1756
02:35:45,755 --> 02:35:47,355
I'd like Rudy.
1757
02:35:48,879 --> 02:35:50,879
I want a little boy again.
1758
02:35:52,803 --> 02:35:54,403
The two of us.
1759
02:36:15,227 --> 02:36:17,827
All right, finish.
1760
02:36:17,851 --> 02:36:19,251
Stop it.
1761
02:36:19,275 --> 02:36:22,275
Pressure out and secure
the streets for our citizens.
1762
02:36:22,299 --> 02:36:23,799
Oszolni.
1763
02:36:26,123 --> 02:36:27,823
Wait a minute.
1764
02:36:27,847 --> 02:36:32,847
We all count on crazy guys
burglary daybreaking and distraction.
1765
02:36:32,871 --> 02:36:36,871
It will open water taps again
in houses when they let go.
1766
02:36:37,895 --> 02:36:39,495
Why do you do it
I do not know.
1767
02:36:39,519 --> 02:36:43,919
But there is a woman on Pearl Street
with a lot of wet carpets.
1768
02:36:43,943 --> 02:36:50,043
What they deliver to the lieutenant
personally if we don't get the attachment.
1769
02:36:50,067 --> 02:36:52,467
So you guys should
open your eyes.
1770
02:37:11,491 --> 02:37:13,191
Hey, my ...
1771
02:37:13,215 --> 02:37:16,615
- What are you going to do at lunchtime today?
- Nothing. Why?
1772
02:37:16,639 --> 02:37:19,439
I would like you to choose the best
the most expensive place in town,
1773
02:37:19,463 --> 02:37:22,163
somewhere where not
jump on the uniform.
1774
02:37:22,187 --> 02:37:24,887
You really mean you invite me
to have lunch while working?
1775
02:37:25,811 --> 02:37:28,811
Well, it's time.
This is my last day.
1776
02:37:28,835 --> 02:37:31,835
- Where would you like to eat?
- Take it to Seymours.
1777
02:37:31,859 --> 02:37:33,859
He is not,
now at my patrol service.
1778
02:37:34,883 --> 02:37:36,883
Look, at an hour
meet there.
1779
02:37:36,907 --> 02:37:39,407
Have a place at Beverly Hills
where I want to go with you.
1780
02:37:43,331 --> 02:37:47,331
- Can you get it, man?
- Yes, I'll be better by then.
1781
02:37:48,355 --> 02:37:52,355
In the meantime, I'm just going to cruise on it
i will think how wonderful it will be
1782
02:37:52,379 --> 02:37:55,379
no longer need to pay attention
I don't have to do anything anymore.
1783
02:37:56,803 --> 02:37:59,403
"Is there any development, Charlie?"
- Not yet, I'm still working on the case.
1784
02:37:59,427 --> 02:38:02,427
- I was hoping that today ...
- I know, Bumper, I know ...
1785
02:38:03,851 --> 02:38:05,851
The day is not over yet
something else can happen.
1786
02:38:08,875 --> 02:38:10,375
Cruz?
1787
02:38:18,199 --> 02:38:20,899
I would like to thank,
to take care of things.
1788
02:38:21,923 --> 02:38:23,923
You let it
I do what I want.
1789
02:38:24,847 --> 02:38:29,847
I know you were the one who spoke in my name
here for Lieutenant and Charlie.
1790
02:38:30,871 --> 02:38:34,371
And for so many years, all kinds of scum
I closed what you can imagine.
1791
02:38:35,095 --> 02:38:37,595
But I've never clipped it
like a kid.
1792
02:38:39,619 --> 02:38:41,319
It looks like,
I'm not going to go now.
1793
02:38:42,843 --> 02:38:45,643
But how good it would be
to step down so I know
1794
02:38:45,667 --> 02:38:49,067
a guy like Landry
sweat because of violence and murder.
1795
02:38:49,091 --> 02:38:50,991
But half the mask
you have already pulled it off.
1796
02:38:51,015 --> 02:38:53,015
You know, at any time
you can look at me.
1797
02:38:54,939 --> 02:38:56,939
See you once, buddy.
1798
02:39:02,863 --> 02:39:04,363
Even coffee!
1799
02:39:13,787 --> 02:39:15,387
What do you do with it
with the cat, dude?
1800
02:39:15,811 --> 02:39:17,311
Even a kid.
1801
02:39:18,235 --> 02:39:20,735
Hey, listen, this is a canteen.
Get it out of here!
1802
02:39:23,059 --> 02:39:26,359
Hey, you, Commissioner! Tell her that
take that dirty cat out of here.
1803
02:39:26,383 --> 02:39:28,383
I'm driving through a cat
if i see one.
1804
02:39:30,007 --> 02:39:32,707
He's out of his usual route
this morning, right?
1805
02:39:32,731 --> 02:39:36,931
- What does that mean?
"That means you're not real."
1806
02:39:36,955 --> 02:39:40,355
Just crossing
just not fast enough.
1807
02:39:42,279 --> 02:39:44,079
Come on, out!
1808
02:39:44,803 --> 02:39:47,803
If I get caught by a cat,
I break my neck!
1809
02:40:01,127 --> 02:40:02,927
It looks like it came in.
1810
02:40:03,851 --> 02:40:05,851
I've already met
with this man.
1811
02:40:07,875 --> 02:40:10,075
He's been thinking about it
why is this called a witch?
1812
02:40:11,899 --> 02:40:13,899
- Do you want more?
- No, I'm not asking.
1813
02:40:14,323 --> 02:40:15,823
Thank you, Bumper.
1814
02:40:17,147 --> 02:40:18,446
It's nothing.
1815
02:40:18,447 --> 02:40:19,947
How much do I owe?
1816
02:40:20,871 --> 02:40:22,571
No words about it!
1817
02:40:24,295 --> 02:40:25,795
Come again.
1818
02:40:25,819 --> 02:40:29,119
1 -X-L-40-5.
1819
02:40:29,843 --> 02:40:31,843
1 -X-L-40-5.
1820
02:40:36,567 --> 02:40:37,867
1 -X-L-40-5.
1821
02:40:37,891 --> 02:40:42,891
1-X-L-40-5 go to Sixth and Main Street
corner of a possible dead body.
1822
02:40:42,915 --> 02:40:44,915
1-X-L-40-5, I bought.
1823
02:40:57,839 --> 02:41:01,539
It used to be a long time ago
hotel manager, no?
1824
02:41:01,563 --> 02:41:03,363
Yes, I was.
1825
02:41:05,387 --> 02:41:09,787
- It was a pretty good place, huh?
- Yes, it was.
1826
02:41:12,511 --> 02:41:14,311
How do you know he jumped down?
1827
02:41:15,135 --> 02:41:17,035
He saw it happen.
1828
02:41:17,659 --> 02:41:19,659
Did anyone see you?
1829
02:41:19,683 --> 02:41:21,183
I do not know.
1830
02:41:22,507 --> 02:41:25,507
- Don't you look at it?
- Right now.
1831
02:41:27,031 --> 02:41:31,431
- Do you have an electrician here?
- There is no now, no more.
1832
02:41:32,855 --> 02:41:35,855
Well, you better call someone.
Those wires seem dangerous.
1833
02:41:55,179 --> 02:41:56,979
This is Commissioner Grogan.
1834
02:41:57,903 --> 02:41:59,903
And he signed up.
1835
02:42:13,327 --> 02:42:15,627
Hey Bumper, right now
we got a two-code call.
1836
02:42:15,851 --> 02:42:17,551
Go right now
to the police station.
1837
02:42:17,575 --> 02:42:19,075
We do this.
1838
02:42:33,399 --> 02:42:34,999
Landry received a lawyer.
1839
02:42:35,023 --> 02:42:38,623
Excuses unless you are accused
within a few hours.
1840
02:42:38,647 --> 02:42:41,147
As soon as they are released, Bumper,
it will be hard to figure out the deed.
1841
02:42:42,571 --> 02:42:44,571
We still have a chance.
1842
02:42:44,695 --> 02:42:46,795
You just have to go well with everything.
1843
02:42:46,819 --> 02:42:48,419
He knows him?
1844
02:42:49,843 --> 02:42:51,443
Yes.
1845
02:42:51,467 --> 02:42:54,767
His name is Phyllis Van or similar.
1846
02:42:54,791 --> 02:42:56,491
He used to be a girlfriend of Millie Haskins.
1847
02:42:57,415 --> 02:42:59,715
Even the last night they were friends.
1848
02:42:59,739 --> 02:43:03,439
He and Millie left together
the Round Table with the same guy.
1849
02:43:03,463 --> 02:43:05,663
Do you know where it can be?
1850
02:43:05,887 --> 02:43:09,087
I know somewhere
He used to travel to Long Beach.
1851
02:43:09,111 --> 02:43:11,811
Traveling and spending time there
when it is less work.
1852
02:43:14,435 --> 02:43:16,035
Willy Styles.
1853
02:43:16,059 --> 02:43:18,858
Former boxer.
Not a bad guy.
1854
02:43:18,882 --> 02:43:21,282
In the Main Street gym
they can tell where they live.
1855
02:43:21,306 --> 02:43:23,306
All right, Bumper,
this may be the case.
1856
02:43:48,530 --> 02:43:50,030
Hi, Commissioner Morgan.
1857
02:45:10,200 --> 02:45:12,000
Garcia?
1858
02:45:14,924 --> 02:45:17,024
- You're Miss Garcia?
- Yes.
1859
02:45:17,048 --> 02:45:19,048
- Is he
- No.
1860
02:45:25,872 --> 02:45:28,872
I'm looking for Rudy Garcia.
Here?
1861
02:45:28,896 --> 02:45:30,396
No.
1862
02:45:30,420 --> 02:45:34,020
- Do you know where you are?
- I do not know.
1863
02:45:34,944 --> 02:45:36,944
Are you your sister?
1864
02:45:38,568 --> 02:45:42,568
Listen, ma'am, this is a simple question.
You don't have to go to jail if you answer it.
1865
02:45:42,892 --> 02:45:45,192
You just know that
or not.
1866
02:45:45,216 --> 02:45:46,716
Oh yes.
1867
02:45:47,540 --> 02:45:49,040
Your sister.
1868
02:45:49,864 --> 02:45:52,164
Your name is Slim?
1869
02:45:52,188 --> 02:45:53,488
Yes...
1870
02:45:53,512 --> 02:45:55,012
Thanks.
1871
02:45:55,636 --> 02:45:58,436
I went to school
they said it wasn't there.
1872
02:45:58,660 --> 02:46:00,160
Do you know where you are?
1873
02:46:00,184 --> 02:46:02,184
- What did you do?
- Nothing.
1874
02:46:02,208 --> 02:46:03,808
I'm a young woman.
1875
02:46:03,832 --> 02:46:06,532
I have a bad job,
the worst!
1876
02:46:06,556 --> 02:46:09,356
No one can wait for me
to raise up a little brother!
1877
02:46:11,480 --> 02:46:14,080
Even state support
I'm not getting after him either.
1878
02:46:14,304 --> 02:46:17,904
If I were some kitten cat
I would get everything I want.
1879
02:46:24,528 --> 02:46:26,328
You're in trouble, right?
1880
02:46:27,052 --> 02:46:29,052
I did not say,
no trouble.
1881
02:46:29,876 --> 02:46:33,376
When he comes back, tell him
Commissioner Morgan wants to talk to him.
1882
02:46:34,000 --> 02:46:36,000
Morgan.
1883
02:46:36,024 --> 02:46:38,024
He didn't come home last night.
1884
02:46:39,348 --> 02:46:42,248
- Where did it go?
- I do not know.
1885
02:46:42,772 --> 02:46:45,672
Such a little kid is out all night
and you don't know where.
1886
02:46:45,896 --> 02:46:48,396
He likes to escape sometimes sometimes.
1887
02:46:49,020 --> 02:46:53,820
Take sulfur away and put it in a family where they know where they are and what they are doing.
1888
02:46:54,844 --> 02:46:56,844
I'm fine.
1889
02:46:56,868 --> 02:46:58,368
Have you ever thought of someone?
1890
02:47:00,192 --> 02:47:01,692
May.
1891
02:47:02,916 --> 02:47:04,916
But would you be okay?
1892
02:47:06,040 --> 02:47:08,040
Yes of course.
1893
02:47:10,764 --> 02:47:12,464
I thought.
1894
02:48:49,100 --> 02:48:50,900
Get out!
1895
02:48:56,824 --> 02:48:58,624
Benzedrine.
1896
02:49:03,148 --> 02:49:07,348
- How many of those champions asked you?
- 7 bucks.
1897
02:49:12,872 --> 02:49:15,872
Do you have to push that thing?
I'm not going to hurt you.
1898
02:49:22,896 --> 02:49:24,896
I thought you were a smart kid.
1899
02:49:25,620 --> 02:49:27,320
But I caught you.
1900
02:49:27,444 --> 02:49:29,444
You have asked too much for you.
1901
02:49:30,068 --> 02:49:34,268
I know you won't believe it, but
this was the first time I bought one.
1902
02:49:34,292 --> 02:49:35,792
Oh, of course.
1903
02:49:36,816 --> 02:49:39,116
I don't know how much it actually costs.
1904
02:49:39,140 --> 02:49:41,340
Have you ever done anything wrong?
1905
02:49:41,364 --> 02:49:43,164
Just go on.
1906
02:49:44,388 --> 02:49:48,788
What I expected. How could i expect
a cop is a human being.
1907
02:49:49,612 --> 02:49:52,612
I don't expect a human being
to be a human being.
1908
02:49:55,236 --> 02:49:57,836
He should have been at home
you stay last night.
1909
02:49:57,860 --> 02:50:00,260
- Did I have it?
- Yes.
1910
02:50:00,284 --> 02:50:02,184
Great place, huh?
1911
02:50:02,208 --> 02:50:05,808
- What do you think of my sister?
- Excellent personality.
1912
02:50:06,232 --> 02:50:08,332
How long have you been taking benzedrine?
1913
02:50:08,356 --> 02:50:11,356
I tried it a few times.
I do not know why.
1914
02:50:13,080 --> 02:50:14,880
How many tubes have you sniffed today?
1915
02:50:14,904 --> 02:50:17,804
I'm not an adhesive swab.
People get crazy.
1916
02:50:17,828 --> 02:50:19,328
I never sniffed paint.
1917
02:50:20,252 --> 02:50:23,752
- Where did you escape last night?
- Something crazy about cinema.
1918
02:50:23,776 --> 02:50:27,076
I was alone, bored
and I wanted to see people.
1919
02:50:27,100 --> 02:50:29,800
Green and yellow t-shirt guy?
1920
02:50:29,824 --> 02:50:32,024
I met them this morning,
when I came out of the cinema.
1921
02:50:36,848 --> 02:50:38,848
"Black and white" fever, kid.
1922
02:50:39,872 --> 02:50:42,672
People make fools,
when they see a police car.
1923
02:50:46,396 --> 02:50:49,396
Don't run away from me
because I don't want to train.
1924
02:50:57,220 --> 02:51:00,020
The shoelace for your business
you should have stayed.
1925
02:51:13,044 --> 02:51:15,144
What have you got, Bumper?
1926
02:51:15,168 --> 02:51:17,168
A crap who's pretty good
he took his business
1927
02:51:17,192 --> 02:51:19,692
until you decide
to move to another store.
1928
02:51:22,816 --> 02:51:24,316
Stay here!
1929
02:51:30,840 --> 02:51:32,140
Don't beat the big drum!
1930
02:51:32,164 --> 02:51:34,864
Maybe it's a good lesson for her.
1931
02:51:34,888 --> 02:51:37,888
I register and write to her
a quick arrest report.
1932
02:51:37,912 --> 02:51:39,212
Is it worth talking to her?
1933
02:51:39,236 --> 02:51:42,636
He says this was the first time.
I'll handle it.
1934
02:51:42,660 --> 02:51:44,360
When do I quote?
1935
02:51:47,884 --> 02:51:49,884
So far, there is not much.
1936
02:51:51,308 --> 02:51:53,108
Be Tuesday, Bumper.
1937
02:51:54,332 --> 02:51:56,132
You know what it was?
1938
02:51:58,056 --> 02:52:00,856
He shouted once.
Just once.
1939
02:52:02,180 --> 02:52:03,780
Brave kid.
1940
02:52:55,304 --> 02:52:56,804
Drink it!
1941
02:53:04,828 --> 02:53:06,828
You know your name.
1942
02:53:07,652 --> 02:53:08,852
HE.
1943
02:53:13,176 --> 02:53:15,776
You probably know everything about you.
1944
02:53:15,800 --> 02:53:17,800
You must be famous
or something.
1945
02:53:21,924 --> 02:53:27,824
You and your sister must come back
to meet an investigator on Tuesday
1946
02:53:27,848 --> 02:53:31,848
who decides to get T. and Sz
or sent to court.
1947
02:53:31,872 --> 02:53:33,872
What is T. and Sz.
Break and Break?
1948
02:53:39,996 --> 02:53:41,996
Counseling and Release.
1949
02:53:42,120 --> 02:53:45,520
If this is the first time
only that will happen.
1950
02:53:45,744 --> 02:53:47,744
Otherwise to court
we need to send it.
1951
02:53:49,368 --> 02:53:54,168
- What's your phone number?
- 5-5-5-3-0-3-3.
1952
02:53:55,692 --> 02:53:57,892
They've been arrested once
because of escape.
1953
02:54:00,116 --> 02:54:02,816
Do not worry.
1954
02:54:02,840 --> 02:54:04,740
They won't go to court.
1955
02:54:04,764 --> 02:54:08,164
- How do you know?
- They'll do what I ask.
1956
02:54:08,888 --> 02:54:11,088
Do you let me go?
1957
02:54:11,112 --> 02:54:14,812
- What's your sister's name?
- It's called Sarah.
1958
02:54:14,836 --> 02:54:16,636
Hallo, Sarah Garcia?
1959
02:54:17,860 --> 02:54:21,860
Morgan police officer talks to Los Angeles
Police. I've been with you before.
1960
02:54:21,884 --> 02:54:26,184
I just arrested you
your brother for possession of dangerous drugs.
1961
02:54:26,208 --> 02:54:29,108
I'd like you to come to the police station
and he would take her.
1962
02:54:29,132 --> 02:54:31,732
It's on the first corner of Los Angeles Street.
1963
02:54:34,656 --> 02:54:39,056
Miss Garcia, you have to come
and you have to take it
1964
02:54:39,080 --> 02:54:41,980
then for yourself and your brother
must come back here on Tuesday ...
1965
02:54:42,004 --> 02:54:44,004
and talk to an investigator.
1966
02:54:44,028 --> 02:54:46,028
Maybe he can help
some of its problems.
1967
02:54:50,852 --> 02:54:55,052
If you don't take it to a repair shop
I send it and I don't think you want it.
1968
02:54:57,576 --> 02:54:59,576
Lady, I'm just
I'm the arresting policeman ...
1969
02:54:59,600 --> 02:55:03,300
and I would like you to come and
took me in 15 minutes, did he understand?
1970
02:55:06,024 --> 02:55:08,424
Yes, it will be good.
1971
02:55:08,448 --> 02:55:09,648
Good.
1972
02:55:12,372 --> 02:55:14,872
I don't want to come here,
right Bumper?
1973
02:55:14,896 --> 02:55:16,896
Uncle Jake will take you.
1974
02:55:31,820 --> 02:55:33,420
Drink your drink!
1975
02:55:35,844 --> 02:55:37,844
You have to
I'll tell you something, Miles.
1976
02:55:37,868 --> 02:55:40,868
I already have a duty in my life
and I don't need any more.
1977
02:55:41,892 --> 02:55:44,092
The kid's uncle will take you.
1978
02:55:44,116 --> 02:55:46,116
I informed my sister
about arrest.
1979
02:55:47,140 --> 02:55:50,340
I have to meet a guy
I'm downtown and late.
1980
02:55:50,364 --> 02:55:53,864
You take them and
I'll finish my report later.
1981
02:55:53,888 --> 02:55:55,888
Sure, Bumper,
I'll take action.
1982
02:55:58,212 --> 02:56:00,212
Hey, Bumper, where are you going?
1983
02:56:01,036 --> 02:56:02,536
Out to the street.
1984
02:56:03,060 --> 02:56:05,760
But you were really at my home.
1985
02:56:05,784 --> 02:56:07,884
You were really looking for me.
1986
02:56:07,908 --> 02:56:09,708
You really wanted to see me.
1987
02:56:12,832 --> 02:56:14,432
I can't do anything, kid.
1988
02:56:15,156 --> 02:56:17,156
I can't help you.
1989
02:56:19,280 --> 02:56:22,480
Go damn it!
Go damn it!
1990
02:56:22,504 --> 02:56:26,504
You're just a cop!
Just a fucking, stinky cop!
1991
02:56:54,128 --> 02:56:56,428
Hey, look around!
1992
02:56:56,452 --> 02:56:58,352
It will be a very good friend.
1993
02:56:58,376 --> 02:57:01,876
- What can I give?
- Just coffee.
1994
02:57:07,300 --> 02:57:09,100
How are you, Ruthie?
1995
02:57:13,524 --> 02:57:14,924
Thanks.
1996
02:57:27,848 --> 02:57:30,148
- Hey, Bumper.
- Yeah, Charlie.
1997
02:57:30,172 --> 02:57:33,872
- Look who we got
right here in the neighborhood. - Who is this?
1998
02:57:33,896 --> 02:57:36,196
Florence William Spangler.
1999
02:57:36,220 --> 02:57:39,120
Mr. Spangler killed a woman
Denver two weeks ago.
2000
02:57:39,144 --> 02:57:42,144
The same procedure killed,
like Millie Haskins.
2001
02:57:42,168 --> 02:57:44,868
You just made a statement
the whole thing is solved, Bumper.
2002
02:57:44,892 --> 02:57:46,192
We...
2003
02:57:46,216 --> 02:57:48,216
We went the wrong way all the time.
2004
02:57:49,440 --> 02:57:51,440
Bumper, I ...
2005
02:57:51,464 --> 02:57:54,364
I would like to thank Landry
all your help.
2006
02:57:55,188 --> 02:57:57,188
I wish he became
our offender.
2007
02:58:00,312 --> 02:58:01,512
Ja ...
2008
02:58:04,936 --> 02:58:06,936
Well ... see you, okay?
2009
02:58:28,860 --> 02:58:30,260
Bumper!
2010
02:58:30,284 --> 02:58:31,684
Bum!
2011
02:58:31,708 --> 02:58:34,808
You need to help me, Bumper.
You don't know how much.
2012
02:58:34,832 --> 02:58:39,332
Arthur, I can't raise more money
and I can put you in your arm!
2013
02:58:39,356 --> 02:58:41,856
Please help me!
You need to help!
2014
02:58:50,380 --> 02:58:51,980
Hey, Bumper!
2015
03:00:16,304 --> 03:00:18,104
Cruz?
2016
03:00:18,128 --> 03:00:20,428
Ruthie, for God's sake,
call the ambulance!
2017
03:00:36,652 --> 03:00:38,052
Cruz ...
2018
03:01:12,876 --> 03:01:14,876
Poor, dear Cruz.
2019
03:01:18,300 --> 03:01:22,000
I'm so glad you came straight away
I know what it meant to you.
2020
03:01:25,324 --> 03:01:28,424
Those beautiful, black-eyed kids,
he loved so much.
2021
03:01:30,048 --> 03:01:32,548
He loved everyone.
2022
03:01:33,872 --> 03:01:35,572
Too.
2023
03:01:37,696 --> 03:01:39,496
He was a foolish little man.
2024
03:01:41,020 --> 03:01:44,320
It was a bit exaggerated with this ...
2025
03:01:44,344 --> 03:01:47,244
He said:
"You must not be afraid of love."
2026
03:01:47,268 --> 03:01:49,968
"Your soul is in danger,
if you don't like it. "
2027
03:01:52,892 --> 03:01:54,392
He was wrong.
2028
03:01:57,816 --> 03:01:59,316
Why?
2029
03:02:00,440 --> 03:02:04,440
What the devil knows me like
old man about love or soul ...
2030
03:02:04,464 --> 03:02:06,464
or the justice of God,
what have you always talked about?
2031
03:02:06,488 --> 03:02:08,288
I only know my job.
2032
03:02:15,312 --> 03:02:19,312
Cassie, I'd like you tonight
You're going to San Francisco.
2033
03:02:21,036 --> 03:02:25,236
There's a lot more to you,
here you can do nothing.
2034
03:02:27,860 --> 03:02:29,360
All right ...
2035
03:02:30,884 --> 03:02:32,884
And...
2036
03:02:32,908 --> 03:02:35,208
will I see Rudy later?
2037
03:02:39,032 --> 03:02:42,232
I've been working all day ...
2038
03:02:42,256 --> 03:02:44,256
I was thinking about it...
2039
03:02:45,880 --> 03:02:48,880
and much more thoroughly
we need to talk about this, Cassie.
2040
03:03:04,004 --> 03:03:07,804
I'll see the rest of the week
part of San Francisco?
2041
03:03:12,028 --> 03:03:13,328
Bumper!
2042
03:03:18,052 --> 03:03:19,752
Can I ever see you?
2043
03:03:34,076 --> 03:03:37,076
Well, that was it
not true?
2044
03:03:41,600 --> 03:03:43,600
Come on, you better go back
to your patrol service.
2045
03:04:22,324 --> 03:04:24,024
Here you go.
2046
03:04:26,348 --> 03:04:28,148
There are many crazy things.
2047
03:04:29,072 --> 03:04:32,872
That you leave the police.
He leaves his patrol service.
2048
03:04:32,896 --> 03:04:34,896
- Yes?
- Yes.
2049
03:04:36,020 --> 03:04:38,520
Where can I go?
What can I do?
2050
03:04:40,844 --> 03:04:42,144
I do not know either.
2051
03:04:42,168 --> 03:04:45,168
Be careful.
Good, Bumper?
2052
03:04:45,192 --> 03:04:46,492
Good.
2053
03:06:18,860 --> 03:06:20,460
Hey, Bumper.
2054
03:06:20,484 --> 03:06:22,884
You'll one day
kill that dragon.
158557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.