Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,385 --> 00:00:11,720
Using stratosphere rockets
2
00:00:11,803 --> 00:00:14,097
dropped on us
from 60 to 70 miles up,
3
00:00:14,180 --> 00:00:15,932
Germany is engaged
in another form
4
00:00:16,015 --> 00:00:17,475
of terror raiding.
5
00:00:17,559 --> 00:00:19,519
To flying bombs is added V2,
6
00:00:19,602 --> 00:00:21,002
another wholly
indiscriminate weapon
7
00:00:21,062 --> 00:00:23,231
used as a morale booster
8
00:00:23,314 --> 00:00:25,108
for the German people.
9
00:00:25,191 --> 00:00:28,069
It's the truly typical effort of
the mortally-injured Nazi beast
10
00:00:28,153 --> 00:00:30,613
to attempt to tear down
everything as he goes under.
11
00:01:07,901 --> 00:01:09,611
I mean, the guy
had a screw loose.
12
00:01:09,694 --> 00:01:11,321
Wasn't anyone's.
13
00:01:26,252 --> 00:01:28,004
He's the last one
to see him alive.
14
00:01:36,554 --> 00:01:38,014
Frater E.D. ascended.
15
00:01:38,097 --> 00:01:41,434
His body of light has become one
with the universe.
16
00:01:55,782 --> 00:01:57,200
But this was not ascension.
17
00:01:57,283 --> 00:01:59,202
This was the demise
of a broken man
18
00:01:59,285 --> 00:02:02,664
led down the wrong path.
19
00:02:17,303 --> 00:02:20,598
He was...
he was too preoccupied.
20
00:02:20,682 --> 00:02:23,059
With what?
21
00:02:24,644 --> 00:02:27,730
Let's just say,
the Magus prioritizes the needs
22
00:02:27,814 --> 00:02:29,732
of some people over others.
23
00:02:29,816 --> 00:02:33,361
And unfortunately, Ernest
slipped through the cracks.
24
00:02:39,492 --> 00:02:42,579
This cult has turned Arthur
Fleming's magnificent estate
25
00:02:42,662 --> 00:02:45,248
into a stomping ground
for perverts,
26
00:02:45,331 --> 00:02:46,791
homosexuals and Negroes.
27
00:02:46,875 --> 00:02:48,585
I had my life threatened.
28
00:02:48,668 --> 00:02:51,087
Attacked because I dared speak
against them,
29
00:02:51,170 --> 00:02:52,881
but their blood lust
won't be sated.
30
00:02:52,964 --> 00:02:55,425
What happened here
was no accident.
31
00:02:55,508 --> 00:02:57,093
It was a human sacrifice.
32
00:03:00,680 --> 00:03:02,974
You do realize why
I have a hard time
33
00:03:03,057 --> 00:03:06,311
taking any of your
claims seriously?
34
00:03:06,394 --> 00:03:08,938
Your stepfather's been
a prominent member
35
00:03:09,022 --> 00:03:10,607
of this community for decades.
36
00:03:10,690 --> 00:03:12,692
Got the church behind him.
37
00:03:12,775 --> 00:03:15,904
You have a fringe
religion that uses sex
38
00:03:15,987 --> 00:03:18,615
and the promise of great powers
to manipulate its members.
39
00:03:18,698 --> 00:03:20,408
Your own husband
40
00:03:20,491 --> 00:03:22,952
has said the leader of your cult.
41
00:03:27,248 --> 00:03:30,418
The only abuse of power
I see is the one
42
00:03:30,501 --> 00:03:32,795
that's happening
right in front of me.
43
00:03:36,883 --> 00:03:38,801
Coroner's report came in.
44
00:03:38,885 --> 00:03:41,721
Bones we found in the rubble
are from a goat.
45
00:03:42,722 --> 00:03:44,933
We don't have a body?
46
00:03:45,016 --> 00:03:47,810
Donovan used over 200 gallons
of Class-A explosives.
47
00:03:47,894 --> 00:03:49,187
Anything within 15 feet
48
00:03:49,270 --> 00:03:51,314
of the blast would
have been incinerated.
49
00:03:51,397 --> 00:03:54,359
Doesn't matter. We don't have
a body, we don't have a case.
50
00:03:54,442 --> 00:03:55,818
Hey, Detective?
51
00:03:55,902 --> 00:03:57,612
You got to listen to this.
52
00:03:57,695 --> 00:04:00,156
What do you got?
The recordings we found?
53
00:04:03,201 --> 00:04:06,663
Looking for help,
and they were just 14, 15.
54
00:04:06,746 --> 00:04:08,331
They weren't ready to be
mothers.
55
00:04:08,414 --> 00:04:09,874
Jesus.
56
00:04:09,958 --> 00:04:11,876
So you gave them freedom.
57
00:04:11,960 --> 00:04:13,836
You honored their will?
58
00:04:13,920 --> 00:04:15,838
Yes.
59
00:04:15,922 --> 00:04:18,967
All right, listen
to the rest of these. Now.
60
00:04:21,094 --> 00:04:22,971
Giving the sign of his grade.
61
00:04:23,054 --> 00:04:25,056
And let him say in a loud voice:
62
00:04:25,139 --> 00:04:29,644
Hail unto Thee who art Ra
in Thy rising, even unto Thee
63
00:04:29,727 --> 00:04:31,980
who art Ra in Thy strength.
64
00:05:03,594 --> 00:05:05,388
Mr. Parsons,
65
00:05:05,471 --> 00:05:07,598
you can go.
66
00:05:07,682 --> 00:05:09,392
It's about goddamn time.
67
00:05:09,475 --> 00:05:12,145
- Not all of you.
- Hold on. You're under arrest.
68
00:05:12,228 --> 00:05:14,289
- Six of you are under arrest.
- Hands behind your back.
69
00:05:14,313 --> 00:05:15,624
- We're taking you in for bookmaking.
- Well, what are...?
70
00:05:15,648 --> 00:05:17,525
What are you doing?
These people had nothing
71
00:05:17,608 --> 00:05:19,569
to do with
Frater E.D.'s actions.
72
00:05:19,652 --> 00:05:21,532
They're all on record
admitting to other crimes.
73
00:05:21,556 --> 00:05:22,556
What do you mean?
74
00:05:22,613 --> 00:05:24,240
They told him,
75
00:05:24,323 --> 00:05:26,034
and he recorded it.
76
00:05:26,117 --> 00:05:27,577
The fuck is he talking about?
77
00:05:27,660 --> 00:05:29,954
All right, let's go.
78
00:05:30,038 --> 00:05:31,289
Get up.
79
00:05:31,372 --> 00:05:32,540
What is he talking about?
80
00:05:32,623 --> 00:05:34,542
I don't understand.
81
00:05:34,625 --> 00:05:36,906
We'll get a lawyer first thing.
We'll get you out of here!
82
00:05:38,337 --> 00:05:39,589
Come on.
83
00:06:59,919 --> 00:07:03,005
For as much as thou hast made
84
00:07:03,089 --> 00:07:05,424
the Law of Freedom thine,
85
00:07:05,508 --> 00:07:07,385
thou hast lived
86
00:07:07,468 --> 00:07:11,806
in light and liberty and love.
87
00:07:18,104 --> 00:07:21,482
I still don't understand
why he did it.
88
00:07:21,566 --> 00:07:23,484
Ask him.
89
00:07:23,568 --> 00:07:26,154
He's more likely to
tell you the truth.
90
00:07:26,237 --> 00:07:28,447
You're still angry.
91
00:07:30,408 --> 00:07:33,286
What did you mean when you said
they weren't just workings?
92
00:07:37,081 --> 00:07:39,208
Are you in love with him?
93
00:07:41,961 --> 00:07:44,172
I'm not.
94
00:08:22,710 --> 00:08:24,378
All right, now, back it up.
95
00:08:24,462 --> 00:08:26,631
You should go to hell!
96
00:08:29,342 --> 00:08:30,468
Get out of Pasadena!
97
00:08:30,551 --> 00:08:32,470
Sinner!
98
00:08:41,854 --> 00:08:43,022
The cult permits
99
00:08:43,105 --> 00:08:44,023
lewd conduct...
100
00:08:44,106 --> 00:08:45,983
Shh, he's coming.
101
00:08:50,821 --> 00:08:52,657
This is ridiculous.
102
00:08:52,740 --> 00:08:54,617
Everybody listen up!
103
00:08:54,700 --> 00:08:58,621
You can't always believe what
you read in the papers, okay?
104
00:08:58,704 --> 00:09:02,291
There was no human sacrifice.
105
00:09:02,375 --> 00:09:05,628
There was a lot of booze and
some fun that got out of hand,
106
00:09:05,711 --> 00:09:07,713
but that is it.
107
00:09:08,839 --> 00:09:11,634
Now, everybody get back to work.
108
00:09:11,717 --> 00:09:14,136
Everything is fine.
109
00:09:14,220 --> 00:09:16,639
You heard him. Get back to work.
110
00:09:16,722 --> 00:09:19,183
I'm sorry, Mr. Parsons,
111
00:09:19,267 --> 00:09:21,143
but you're no longer authorized.
112
00:09:21,227 --> 00:09:23,312
What are you talking about?
My lab is back there.
113
00:09:23,396 --> 00:09:24,855
I'm just the messenger, sir,
114
00:09:24,939 --> 00:09:27,483
but your security
clearance has been revoked.
115
00:09:27,567 --> 00:09:29,610
Who issued that order?
116
00:09:33,447 --> 00:09:35,992
I know you're in there,
you son of a bitch!
117
00:09:36,075 --> 00:09:37,994
Come out and tell me yourself!
118
00:09:38,077 --> 00:09:40,162
Fuck.
119
00:09:40,246 --> 00:09:41,831
Sounds like Jack's here.
120
00:09:41,914 --> 00:09:43,666
He didn't leave me much choice.
121
00:09:43,749 --> 00:09:46,669
Mr. Parsons either knew
he had a Nazi living in his home
122
00:09:46,752 --> 00:09:49,255
and failed to report it,
or he didn't know,
123
00:09:49,338 --> 00:09:51,340
which shows an utter lack
of judgment.
124
00:09:51,424 --> 00:09:53,384
Either way,
Mr. Parsons has proven himself
125
00:09:53,467 --> 00:09:55,052
to be a major security risk.
126
00:09:55,136 --> 00:09:57,013
Surely, Professor, Jack...
127
00:09:57,096 --> 00:10:00,016
Richard, friendship is
an admirable quality,
128
00:10:00,099 --> 00:10:03,686
but our responsibilities
are more than one man.
129
00:10:03,769 --> 00:10:05,062
Professor's right, son.
130
00:10:05,146 --> 00:10:07,231
And with Mr. Parsons
off the project,
131
00:10:07,315 --> 00:10:10,192
the main obstacle
to funding JPL has been removed.
132
00:10:10,276 --> 00:10:11,736
So, now,
133
00:10:11,819 --> 00:10:13,529
back to business.
134
00:10:13,612 --> 00:10:15,865
Go ahead and crack open
those folders.
135
00:10:15,948 --> 00:10:18,034
As I'm sure you know by now,
136
00:10:18,117 --> 00:10:19,827
the Krauts have started
pounding London
137
00:10:19,910 --> 00:10:22,496
with their V2s, but there is
138
00:10:22,580 --> 00:10:25,833
the smallest sliver
of a silver lining.
139
00:10:25,916 --> 00:10:27,877
One of the V2s
140
00:10:27,960 --> 00:10:31,255
that landed in Dulwich
failed to detonate.
141
00:10:32,340 --> 00:10:34,216
We have an intact V2?
142
00:10:34,300 --> 00:10:36,719
Not we.
143
00:10:36,802 --> 00:10:38,387
Our allies in Britain.
144
00:10:38,471 --> 00:10:40,890
Yes, our colleagues there
have invited us
145
00:10:40,973 --> 00:10:43,059
to examine it in person.
146
00:10:43,142 --> 00:10:44,894
Of course, a mission like this
147
00:10:44,977 --> 00:10:47,521
requires the utmost secrecy,
148
00:10:47,605 --> 00:10:50,775
so that means that no one...
149
00:10:50,858 --> 00:10:52,818
and I do mean no one...
150
00:10:52,902 --> 00:10:55,821
outside this room
can know about it.
151
00:11:09,543 --> 00:11:11,712
- Jack...
- Who does Wallace think he is,
152
00:11:11,796 --> 00:11:14,465
keeping me out of
the project I created?
153
00:11:14,548 --> 00:11:16,509
Jack, that party was a disaster.
154
00:11:17,968 --> 00:11:21,013
Hey, if any of what Wallace said
is true, then...
155
00:11:21,097 --> 00:11:23,140
What?
156
00:11:23,224 --> 00:11:25,768
Then you are a security risk.
157
00:11:27,853 --> 00:11:29,831
I trust you haven't divulged
any information you shouldn't.
158
00:11:29,855 --> 00:11:31,774
You had no fucking right.
I did nothing wrong.
159
00:11:31,857 --> 00:11:34,443
You withheld information, and
you lied to a federal officer.
160
00:11:34,527 --> 00:11:36,967
- Withheld what information?
- About the people in your house.
161
00:11:36,991 --> 00:11:38,114
I didn't know she was a...
162
00:11:38,197 --> 00:11:39,615
She was a Nazi. I know.
163
00:11:39,698 --> 00:11:41,617
But what you don't know
can kill you, Jack.
164
00:11:41,700 --> 00:11:44,745
- Brigitte fled Germany.
- That's right,
165
00:11:44,829 --> 00:11:46,789
and she happened
to ensconce herself in the home
166
00:11:46,872 --> 00:11:49,250
of a prominent
military scientist.
167
00:11:49,333 --> 00:11:52,586
And now, maybe,
maybe that's a coincidence,
168
00:11:52,670 --> 00:11:55,798
but when it comes
to threats of national security,
169
00:11:55,881 --> 00:11:57,925
there can be no margin
for error, and the same goes
170
00:11:58,008 --> 00:11:59,728
for your relationship
with Aleister Crowley.
171
00:11:59,752 --> 00:12:02,263
For the last time, I do not have
172
00:12:02,346 --> 00:12:03,786
a relationship
with Aleister Crowley.
173
00:12:03,810 --> 00:12:05,307
The more you deny it,
174
00:12:05,391 --> 00:12:07,591
- the deeper you dig yourself in.
- If you've been lying
175
00:12:07,615 --> 00:12:08,644
to Agent Wallace,
176
00:12:08,727 --> 00:12:11,564
do yourself a favor,
and come clean.
177
00:12:12,565 --> 00:12:14,275
Please.
178
00:12:14,358 --> 00:12:17,361
It's good advice, Mr. Parsons.
179
00:12:18,863 --> 00:12:21,490
I've never met Aleister Crowley.
180
00:12:21,574 --> 00:12:25,161
And he has never instructed me
to act against the interests
181
00:12:25,244 --> 00:12:27,163
of my government.
182
00:12:27,246 --> 00:12:29,790
Okay.
183
00:12:29,874 --> 00:12:31,876
I believe you.
184
00:12:33,919 --> 00:12:35,713
We'll clear this up
when I get back.
185
00:12:35,796 --> 00:12:37,298
Get back from where?
186
00:12:40,926 --> 00:12:42,970
Richard.
187
00:12:59,820 --> 00:13:02,865
The party at your
mansion was eye-opening.
188
00:13:04,783 --> 00:13:06,702
For all its peculiarities,
189
00:13:06,785 --> 00:13:10,039
your religion seems to value
something that I also
190
00:13:10,122 --> 00:13:12,374
hold very dear:
191
00:13:12,458 --> 00:13:14,043
Truth.
192
00:13:14,126 --> 00:13:15,878
You know, it can't be easy,
193
00:13:15,961 --> 00:13:18,547
living so far away
from your ideals.
194
00:13:24,762 --> 00:13:27,681
Maybe it's time
we cut out the middleman
195
00:13:27,765 --> 00:13:30,017
and I talk
to the Great Beast himself.
196
00:13:33,103 --> 00:13:35,231
Jack, if you want
to be reinstated
197
00:13:35,314 --> 00:13:36,690
into the missile project,
198
00:13:36,774 --> 00:13:41,111
then this is the only card
you have left to play.
199
00:14:04,134 --> 00:14:05,719
Little hard to know
what to pack,
200
00:14:05,803 --> 00:14:07,721
since you can't tell me
where you're going.
201
00:14:07,805 --> 00:14:10,724
I'm sorry, but the
military's being very strict,
202
00:14:10,808 --> 00:14:12,434
especially after that party.
203
00:14:12,518 --> 00:14:14,895
Can't say I'm surprised.
204
00:14:14,979 --> 00:14:18,399
Still, it doesn't sit right,
205
00:14:18,482 --> 00:14:20,776
Jack being cut out like this.
206
00:14:21,819 --> 00:14:23,654
I know he's your friend, but...
207
00:14:23,737 --> 00:14:25,614
maybe it's for the best?
208
00:14:27,074 --> 00:14:29,451
You can finally run things
the way you want.
209
00:14:29,535 --> 00:14:31,287
- No more curveballs.
- Those curveballs
210
00:14:31,370 --> 00:14:33,664
have led to some
of our biggest breakthroughs.
211
00:14:37,710 --> 00:14:39,628
Can I ask you something?
212
00:14:39,712 --> 00:14:41,964
This Aleister Crowley,
213
00:14:42,047 --> 00:14:44,842
is he really as bad
as people say?
214
00:14:44,925 --> 00:14:47,094
Why do you ask?
215
00:14:47,177 --> 00:14:48,762
Well, not because of you.
216
00:14:48,846 --> 00:14:50,446
I probably shouldn't be telling
you this,
217
00:14:50,514 --> 00:14:54,143
but he is a big reason
why Jack is in so much trouble.
218
00:14:54,226 --> 00:14:55,769
Some people even think
219
00:14:55,853 --> 00:14:59,023
that Crowley's working
with the enemy.
220
00:14:59,106 --> 00:15:01,025
Well, I don't know anything
about that.
221
00:15:01,108 --> 00:15:03,819
But... he's not someone
you want to cross,
222
00:15:03,902 --> 00:15:05,446
that's for sure.
223
00:15:05,529 --> 00:15:07,406
What do you mean?
224
00:15:09,742 --> 00:15:12,161
It's very important that I know.
225
00:15:15,706 --> 00:15:17,791
When I left Thelema,
226
00:15:17,875 --> 00:15:19,001
I thought, "No big deal."
227
00:15:19,084 --> 00:15:20,878
Do what thou wilt, right?
228
00:15:26,467 --> 00:15:29,178
Then this showed up
in my mailbox.
229
00:15:29,261 --> 00:15:31,221
I was a measly second degree.
230
00:15:31,305 --> 00:15:33,891
But Crowley took time
to threaten me.
231
00:15:33,974 --> 00:15:36,560
He said if I
ever exposed Thelema
232
00:15:36,644 --> 00:15:38,520
or spoke out against it,
233
00:15:38,604 --> 00:15:40,356
he'd expose all my secrets.
234
00:15:40,439 --> 00:15:41,857
Jesus.
235
00:15:41,940 --> 00:15:44,234
What secrets was
he referring to?
236
00:15:44,318 --> 00:15:45,694
Don't worry.
237
00:15:45,778 --> 00:15:47,988
You know everything
there is to know.
238
00:15:48,072 --> 00:15:50,324
Now you're the one
keeping secrets.
239
00:15:50,407 --> 00:15:53,827
I wish I could tell you, but
if I lost my clearance, too...
240
00:15:53,911 --> 00:15:54,703
Can you at least tell me
241
00:15:54,787 --> 00:15:56,622
if they're sending you
anywhere dangerous?
242
00:16:00,501 --> 00:16:01,877
Richie?
243
00:16:01,960 --> 00:16:04,380
It's just a research trip.
244
00:16:04,463 --> 00:16:06,715
What if something
happens to you?
245
00:16:06,799 --> 00:16:08,842
How will I know
where to find you?
246
00:16:08,926 --> 00:16:10,886
Nothing is going to happen.
247
00:16:10,969 --> 00:16:14,848
I'll be thinking about you
the entire time.
248
00:16:17,810 --> 00:16:20,562
Guess that'll have to do.
249
00:16:25,317 --> 00:16:26,819
Shoes.
250
00:16:44,670 --> 00:16:47,798
Walter Bennett, please rise.
251
00:16:52,177 --> 00:16:54,596
You are charged
with illegal gambling,
252
00:16:54,680 --> 00:16:56,098
public perversion, and...
253
00:16:56,181 --> 00:16:57,933
miscegenation.
254
00:16:58,016 --> 00:16:59,643
How do you plead?
255
00:16:59,727 --> 00:17:01,061
Not guilty.
256
00:17:01,145 --> 00:17:03,564
Your Honor,
given awareness of this case
257
00:17:03,647 --> 00:17:05,607
and the clear menace
the defendants
258
00:17:05,691 --> 00:17:06,942
pose to society,
259
00:17:07,025 --> 00:17:09,486
any leniency with respect
260
00:17:09,570 --> 00:17:12,072
to bail could itself be
a threat to public morality.
261
00:17:12,156 --> 00:17:13,615
Your Honor, it is our contention
262
00:17:13,699 --> 00:17:15,117
that Mr. Bennett's case,
263
00:17:15,200 --> 00:17:16,452
along with his codefendants,
264
00:17:16,535 --> 00:17:18,328
is concerned fundamentally
265
00:17:18,412 --> 00:17:20,330
with the free practice
of religion.
266
00:17:20,414 --> 00:17:22,166
They are not menaces to society,
267
00:17:22,249 --> 00:17:24,168
nor do they pose
any flight risk.
268
00:17:24,251 --> 00:17:26,962
The First Amendment does
not cover criminal activity,
269
00:17:27,045 --> 00:17:30,299
and there are several
serious offenses here.
270
00:17:30,382 --> 00:17:33,635
Bail for Mr. Bennett
will be set at $30,000.
271
00:17:41,185 --> 00:17:43,645
This is all your fault!
272
00:17:43,729 --> 00:17:46,106
Ms. Joan Rossi,
273
00:17:46,190 --> 00:17:48,984
please rise.
274
00:17:50,360 --> 00:17:53,280
You're being charged with
performing illegal abortions
275
00:17:53,363 --> 00:17:55,949
in your occupation as a nurse.
276
00:17:56,033 --> 00:17:57,826
How do you plead?
277
00:18:04,583 --> 00:18:07,211
$250,000?
278
00:18:07,294 --> 00:18:09,546
Rockefeller himself
couldn't bail 'em out.
279
00:18:09,630 --> 00:18:11,173
Hey, head high, tails up.
280
00:18:11,256 --> 00:18:13,842
We'll be in touch
when we have a trial date.
281
00:18:13,926 --> 00:18:16,220
- Even if we sold the house...
- We're not at that yet.
282
00:18:16,303 --> 00:18:18,388
Well, we got to do something.
Did you see Walt?
283
00:18:18,472 --> 00:18:19,807
Someone's been beating on him.
284
00:18:19,890 --> 00:18:21,266
Perhaps there's some other way.
285
00:18:21,350 --> 00:18:23,018
- Like what, Magick?
- You're the reason
286
00:18:23,101 --> 00:18:24,853
- we're in this situation.
- Well, at least
287
00:18:24,937 --> 00:18:28,524
I have never led a man down the
path to his own destruction.
288
00:18:28,607 --> 00:18:30,192
This is not the time.
289
00:18:30,275 --> 00:18:33,529
Patty.
290
00:18:33,612 --> 00:18:35,452
Justice should be swift
after what they've done
291
00:18:35,531 --> 00:18:37,574
to Virgil and our family.
292
00:18:37,658 --> 00:18:38,992
Jail is not punishment enough.
293
00:18:39,076 --> 00:18:40,702
It'll have to do.
294
00:18:40,786 --> 00:18:43,914
I'd like to put the
whole matter to bed.
295
00:18:46,834 --> 00:18:49,378
Patty, dear.
296
00:18:49,461 --> 00:18:53,131
The D.A. was just telling us
this will all be over soon.
297
00:18:53,215 --> 00:18:54,383
Then we can help you...
298
00:18:54,466 --> 00:18:56,218
I want you
to understand something.
299
00:18:56,301 --> 00:18:59,054
I have a new home now,
a new family.
300
00:18:59,137 --> 00:19:01,431
A family of fornicators
and murderers.
301
00:19:01,515 --> 00:19:04,059
If we're capable
of one human sacrifice,
302
00:19:04,143 --> 00:19:06,019
what's one more?
303
00:19:29,459 --> 00:19:31,211
Is that for the V-2s?
304
00:19:31,295 --> 00:19:33,213
Yes, sir.
Whole city's on high alert.
305
00:19:33,297 --> 00:19:35,215
But the skies seem quiet
tonight.
306
00:19:35,299 --> 00:19:38,218
They move faster than the speed
of sound, don't they?
307
00:19:38,302 --> 00:19:40,429
It's the ones
you don't hear that get you.
308
00:19:40,512 --> 00:19:42,806
Filip.
309
00:19:45,183 --> 00:19:48,437
It's good to see you,
my old friend.
310
00:19:48,520 --> 00:19:51,607
- I wish it were under better circumstances.
- Yes.
311
00:19:51,690 --> 00:19:54,234
Gentlemen, please follow me.
312
00:19:58,196 --> 00:20:01,325
It's, right this way.
313
00:20:01,408 --> 00:20:03,118
Even on our heels,
314
00:20:03,201 --> 00:20:05,287
Hitler keeps us on our toes.
315
00:20:05,370 --> 00:20:06,622
Fortunately,
316
00:20:06,705 --> 00:20:11,418
not all of his vengeance
weapons explode.
317
00:20:21,887 --> 00:20:23,096
No.
318
00:20:23,180 --> 00:20:25,807
No one's going to prison.
319
00:20:28,560 --> 00:20:31,396
Well, I guess we'll have to
just get a new lawyer then.
320
00:20:34,691 --> 00:20:36,318
What's happening now?
321
00:20:36,401 --> 00:20:38,695
He wants them all to cut
deals with the prosecutor.
322
00:20:38,779 --> 00:20:39,696
The police have found witnesses
323
00:20:39,780 --> 00:20:43,033
to corroborate the recordings.
324
00:20:45,410 --> 00:20:47,955
You have to believe...
325
00:20:48,038 --> 00:20:49,790
I never meant to hurt anyone.
326
00:20:49,873 --> 00:20:51,041
Why would I believe you?
327
00:20:51,124 --> 00:20:52,876
You won't even tell me
328
00:20:52,960 --> 00:20:55,003
why you made them
in the first place.
329
00:20:55,087 --> 00:20:57,005
Everything I did,
330
00:20:57,089 --> 00:21:00,008
everything we did was because
I thought I could trust you.
331
00:21:00,092 --> 00:21:02,302
You can.
332
00:21:03,637 --> 00:21:05,472
All I had to do
was let you go to Mexico.
333
00:21:05,555 --> 00:21:07,182
Then none of this
would have happened.
334
00:21:07,265 --> 00:21:09,309
No, please.
335
00:21:13,397 --> 00:21:16,233
Tell me you don't regret it all.
336
00:21:24,074 --> 00:21:26,576
We can make this right.
337
00:21:41,341 --> 00:21:45,512
An engine capable
of producing 25 tons of thrust.
338
00:21:45,595 --> 00:21:48,056
The injection nozzles
adjust the fuel
339
00:21:48,140 --> 00:21:51,226
and oxidizing ratios
as the combustion is happening.
340
00:21:51,309 --> 00:21:53,520
Your fuel technician
will have a right bloody time
341
00:21:53,603 --> 00:21:55,063
sorting out how it works.
342
00:21:55,147 --> 00:21:57,524
Fortunately, I hear your man...
343
00:21:57,607 --> 00:21:59,234
Parsons, isn't it?
344
00:21:59,317 --> 00:22:01,945
Is a bit of a savant.
345
00:22:03,488 --> 00:22:04,865
Well,
346
00:22:04,948 --> 00:22:07,701
I'll leave you all to it.
347
00:22:12,664 --> 00:22:13,915
I know what you're thinking.
348
00:22:13,999 --> 00:22:14,916
He should be here.
349
00:22:15,000 --> 00:22:15,917
He only has himself to blame.
350
00:22:16,001 --> 00:22:17,681
He's the only one who
understands chemistry
351
00:22:17,711 --> 00:22:19,629
this complex.
352
00:22:19,713 --> 00:22:21,965
We're hurting ourselves
by not having him here.
353
00:22:22,049 --> 00:22:25,427
I know I have defended
Mr. Parsons in the past.
354
00:22:25,510 --> 00:22:29,222
But there is a world
with great thinkers
355
00:22:29,306 --> 00:22:32,726
who will emerge
once this war's over.
356
00:22:32,809 --> 00:22:37,272
And none come
with Mr. Parsons' liabilities.
357
00:22:40,859 --> 00:22:43,195
Are you planning
on staying late?
358
00:22:43,278 --> 00:22:44,154
Sarah offered me
359
00:22:44,237 --> 00:22:45,781
a ride.
360
00:22:45,864 --> 00:22:47,949
There's still
a lot of work to do.
361
00:22:48,033 --> 00:22:49,951
Anything I can help with?
362
00:22:50,035 --> 00:22:51,953
Got all the help I need
right here.
363
00:22:52,037 --> 00:22:54,456
Thanks.
364
00:22:54,539 --> 00:22:57,125
If you're gonna have
a pity party,
365
00:22:57,209 --> 00:22:59,669
at least put on better music.
366
00:23:02,547 --> 00:23:04,299
There you go.
367
00:23:04,382 --> 00:23:06,635
When I put on the radio,
I like to escape,
368
00:23:06,718 --> 00:23:09,304
not be reminded
that everything is so dreary.
369
00:23:09,387 --> 00:23:12,307
It'd take a lot more than music
to make me forget.
370
00:23:23,860 --> 00:23:25,654
To a brighter tomorrow.
371
00:23:29,783 --> 00:23:32,119
Can I ask you a question?
372
00:23:32,202 --> 00:23:35,330
If you had to choose
between the Agape
373
00:23:35,413 --> 00:23:38,500
and the thing
you've always wanted,
374
00:23:38,583 --> 00:23:40,752
which would you choose?
375
00:23:40,836 --> 00:23:42,170
That's easy.
376
00:23:42,254 --> 00:23:43,839
They're one and the same to me.
377
00:23:49,469 --> 00:23:51,680
I think your ride's
probably waiting.
378
00:23:53,932 --> 00:23:57,686
You know, I really don't like
this new look on you.
379
00:23:57,769 --> 00:23:59,521
What look?
380
00:23:59,604 --> 00:24:02,524
Failure.
381
00:24:04,609 --> 00:24:09,197
Figure out what you need
to do to win and do it.
382
00:25:25,857 --> 00:25:28,568
Why did you want to meet here?
383
00:25:28,652 --> 00:25:31,947
You're calling a number
that's been compromised.
384
00:25:32,030 --> 00:25:35,450
Obviously, they know
we are meeting.
385
00:25:35,533 --> 00:25:36,952
How? I never told anyone.
386
00:25:37,035 --> 00:25:39,329
Well, maybe
your phone is tapped.
387
00:25:39,412 --> 00:25:41,665
Agent Wallace seems to be
watching your every move.
388
00:25:41,748 --> 00:25:43,291
I need you to talk to him.
389
00:25:43,375 --> 00:25:44,834
Not a chance in hell.
390
00:25:44,918 --> 00:25:46,628
Well, he's convinced
you're a traitor.
391
00:25:46,711 --> 00:25:49,297
He can think I'm
King George for all I care.
392
00:25:49,381 --> 00:25:51,299
I don't answer to him.
393
00:25:51,383 --> 00:25:52,634
Well, I do.
394
00:25:52,717 --> 00:25:53,819
And this is
the only way I'm gonna get
395
00:25:53,843 --> 00:25:55,136
my fucking clearance back.
396
00:25:55,220 --> 00:25:56,596
If I lose my position,
397
00:25:56,680 --> 00:25:58,360
everything I've been
working for goes away.
398
00:25:58,431 --> 00:26:00,850
Frater J.P., why
would you fear that?
399
00:26:00,934 --> 00:26:04,771
Your work is far too essential
400
00:26:04,854 --> 00:26:06,314
to the Great Work
401
00:26:06,398 --> 00:26:08,024
to just be forgotten.
402
00:26:08,108 --> 00:26:11,695
What is this fucking
"Great Work"?
403
00:26:11,778 --> 00:26:13,613
Open your eyes.
404
00:26:13,697 --> 00:26:16,533
This World War is
a blood sacrifice
405
00:26:16,616 --> 00:26:18,660
on a global level.
406
00:26:18,743 --> 00:26:22,622
And weapons that wield
the power of the gods
407
00:26:22,706 --> 00:26:24,708
will help man to realize
408
00:26:24,791 --> 00:26:27,544
that he needs no god.
409
00:26:27,627 --> 00:26:30,880
And you hold the key
to making those weapons.
410
00:26:30,964 --> 00:26:35,719
If your government cannot
appreciate your talents,
411
00:26:35,802 --> 00:26:37,554
well, there are others who will,
412
00:26:37,637 --> 00:26:42,225
and they will pay mightily
for your services.
413
00:26:45,812 --> 00:26:47,856
You're talking about treason.
414
00:26:47,939 --> 00:26:50,275
There is no such thing
as treason
415
00:26:50,358 --> 00:26:54,696
when your only allegiance
is to mankind himself.
416
00:26:56,614 --> 00:27:01,328
You meet me here tonight...
417
00:27:01,411 --> 00:27:03,955
and get ready to
face your destiny.
418
00:27:09,294 --> 00:27:13,256
The man of will
breaks all boundaries.
419
00:27:26,978 --> 00:27:28,396
You sure about this?
420
00:27:28,480 --> 00:27:30,273
Sister Joan showed me how.
421
00:27:30,357 --> 00:27:32,067
Even did it for me once.
422
00:27:32,150 --> 00:27:34,069
Few years back
when Walter and I...
423
00:27:35,612 --> 00:27:38,531
But the test was negative.
424
00:27:38,615 --> 00:27:40,408
You'll have another chance
once he's out.
425
00:27:40,492 --> 00:27:44,120
People who like us don't usually
get out once we in.
426
00:27:44,204 --> 00:27:46,581
But we gotta
stay focused on our...
427
00:27:46,664 --> 00:27:47,916
on our intention.
428
00:27:47,999 --> 00:27:49,667
Can you hold it?
429
00:28:00,720 --> 00:28:02,806
Let the truth be known.
430
00:28:07,685 --> 00:28:09,145
There.
431
00:28:09,229 --> 00:28:11,106
Should manifest
an answer in a day or two.
432
00:28:11,189 --> 00:28:13,817
If the frog lays eggs,
433
00:28:13,900 --> 00:28:15,777
you'll know you're with child.
434
00:28:16,236 --> 00:28:18,029
We need you to be strong now.
435
00:28:18,113 --> 00:28:20,448
You're the reason we all here.
436
00:28:20,532 --> 00:28:22,575
You gave us a paradise.
437
00:28:22,659 --> 00:28:25,495
Before it all
came crashing down.
438
00:28:25,578 --> 00:28:29,165
True, but just like
Thelema teaches us,
439
00:28:29,249 --> 00:28:32,252
from destruction comes rebirth.
440
00:28:39,551 --> 00:28:42,303
- Good morning.
- Good morning, sir.
441
00:28:45,056 --> 00:28:47,934
Morning.
442
00:28:52,021 --> 00:28:54,482
Have you even slept, Dr. Onsted?
443
00:28:54,566 --> 00:28:59,195
If the V2s don't get you,
the time difference will.
444
00:28:59,279 --> 00:29:01,448
Actually, Professor...
445
00:29:03,366 --> 00:29:05,493
that's not what
was keeping me up.
446
00:29:05,577 --> 00:29:08,288
There's something I need
to deal with today...
447
00:29:08,371 --> 00:29:10,290
in the city.
448
00:29:10,373 --> 00:29:12,250
Could transport be arranged?
449
00:29:14,252 --> 00:29:15,837
Of course.
450
00:29:19,299 --> 00:29:21,019
You're making the right
choice, Mr. Parsons.
451
00:29:21,043 --> 00:29:23,553
I'm making the necessary choice.
452
00:29:23,636 --> 00:29:25,180
Okay.
453
00:29:25,263 --> 00:29:27,015
Where exactly did
he say to meet?
454
00:29:29,642 --> 00:29:31,728
I want to hear you say it again.
455
00:29:34,272 --> 00:29:37,692
When Crowley is in custody,
you will be reinstated.
456
00:29:43,781 --> 00:29:45,742
Outside the
Soviet Travel Bureau.
457
00:29:51,623 --> 00:29:54,501
I thought you said you just
wanted to talk to him.
458
00:29:56,127 --> 00:29:58,046
I do.
459
00:29:58,129 --> 00:30:00,757
But a man like Crowley
might take some convincing.
460
00:30:25,615 --> 00:30:27,367
This is it, Dr. Onsted.
461
00:31:40,189 --> 00:31:41,816
- Shit.
- The elevator!
462
00:31:41,899 --> 00:31:42,942
There he is!
463
00:31:46,237 --> 00:31:47,655
Go, take the stairs. Go!
464
00:31:47,739 --> 00:31:49,657
- Shit.
- Go! Go!
465
00:32:12,221 --> 00:32:14,140
Out of the way.
466
00:32:14,223 --> 00:32:15,850
Move.
467
00:32:15,933 --> 00:32:18,478
He's over there.
Keep moving, keep moving.
468
00:32:19,979 --> 00:32:21,439
Hello.
469
00:32:22,857 --> 00:32:25,026
Wait.
470
00:32:25,109 --> 00:32:27,278
I'm looking for the
man who wrote this.
471
00:32:31,240 --> 00:32:33,701
I'm a friend of Jack Parsons.
472
00:32:33,785 --> 00:32:36,245
He's in the elevator.
473
00:32:36,329 --> 00:32:38,623
He's over there!
474
00:32:54,305 --> 00:32:56,057
Wallace!
475
00:32:56,140 --> 00:32:57,725
Everybody, stay back!
476
00:32:57,809 --> 00:32:58,809
Don't shoot him!
477
00:32:58,851 --> 00:33:00,395
Hands behind your...
478
00:33:00,478 --> 00:33:03,231
What is wrong with you?
What's going on?
479
00:33:03,314 --> 00:33:06,275
It's not him.
480
00:33:09,487 --> 00:33:11,239
It's not him.
481
00:33:18,705 --> 00:33:21,624
Are you Aleister Crowley?
482
00:33:21,708 --> 00:33:24,544
Yes.
483
00:33:24,627 --> 00:33:27,130
How can I help you?
484
00:33:27,213 --> 00:33:30,216
There's a lot of people looking
for you.
485
00:33:42,979 --> 00:33:45,773
You don't happen
to be a Canadian, do you?
486
00:33:45,857 --> 00:33:47,942
Excuse me?
487
00:33:48,025 --> 00:33:53,406
Canadian soldiers
have the best tri.
488
00:33:53,489 --> 00:33:58,327
And I am... running low.
489
00:34:16,512 --> 00:34:18,514
Can I interest you
in one of these?
490
00:34:18,598 --> 00:34:19,974
It only costs...
491
00:34:20,057 --> 00:34:21,434
a shilling each.
492
00:34:21,517 --> 00:34:23,770
No. Sorry.
493
00:34:23,853 --> 00:34:26,981
I'm a friend of Jack Parsons.
494
00:34:28,274 --> 00:34:30,443
My name is Richard Onsted.
495
00:34:34,280 --> 00:34:35,823
Sir?
496
00:34:39,911 --> 00:34:41,662
Who the fuck are you?
497
00:34:41,746 --> 00:34:45,833
I just said, I'm Richard Onsted.
498
00:34:45,917 --> 00:34:48,961
I'm a friend of Jack Parsons.
499
00:34:49,045 --> 00:34:50,838
You do know who he is?
500
00:34:50,922 --> 00:34:53,174
Yes, yes. Frater J.P., yes.
501
00:34:54,926 --> 00:34:57,678
Fucking cunt!
502
00:34:57,762 --> 00:34:59,347
Did he send you here?
503
00:34:59,430 --> 00:35:02,517
What? No.
504
00:35:02,600 --> 00:35:04,519
My name is Richard Onsted.
505
00:35:04,602 --> 00:35:06,854
Richard Onsted. I heard you
the first two times.
506
00:35:06,938 --> 00:35:10,399
You and Frater J.P. used to
507
00:35:10,483 --> 00:35:14,320
ride your bicycles down
to Devil's Gate Dam
508
00:35:14,403 --> 00:35:18,282
and set off your rockets
when you were boys.
509
00:35:18,366 --> 00:35:21,494
Saw your first
naked girl there, too,
510
00:35:21,577 --> 00:35:24,580
skinny dipping in the reservoir.
511
00:35:25,998 --> 00:35:27,250
How do you know that?
512
00:35:27,333 --> 00:35:30,545
Magick, you twat.
513
00:35:30,628 --> 00:35:33,631
I am a master.
514
00:35:33,714 --> 00:35:35,716
Master-bator.
515
00:35:35,800 --> 00:35:37,552
That's what
you're probably thinking.
516
00:35:37,635 --> 00:35:41,556
But I'm also
a master fucking magician.
517
00:35:41,639 --> 00:35:44,725
Since you know so much,
518
00:35:44,809 --> 00:35:47,395
are you also aware that you've
created quite an impediment
519
00:35:47,478 --> 00:35:48,688
for Jack and his work?
520
00:35:52,775 --> 00:35:55,403
People inside Army
intelligence think
521
00:35:55,486 --> 00:35:58,948
that you and he have
been meeting secretly.
522
00:35:59,031 --> 00:36:03,369
But I see now that that is
not possible, considering.
523
00:36:03,452 --> 00:36:05,204
Considering what?
524
00:36:05,288 --> 00:36:07,665
That you're...
525
00:36:10,293 --> 00:36:14,088
That you're in London
and he's in Los Angeles.
526
00:36:14,172 --> 00:36:16,340
You can help clear his name.
527
00:36:16,424 --> 00:36:18,885
And why would I do that?
528
00:36:19,886 --> 00:36:21,262
'Cause...
529
00:36:21,345 --> 00:36:23,097
he believes in you...
530
00:36:23,181 --> 00:36:24,932
and he needs your help.
531
00:36:25,016 --> 00:36:28,102
You have no idea what he needs.
532
00:36:28,185 --> 00:36:30,146
I'm his best friend.
533
00:36:30,229 --> 00:36:31,939
"I'm his best friend."
534
00:36:32,023 --> 00:36:34,734
"His best friend."
535
00:36:34,817 --> 00:36:38,571
Fucking rubbish.
536
00:36:42,491 --> 00:36:44,452
I can't imagine that...
537
00:36:44,535 --> 00:36:48,039
"Canadian tri" comes cheap
during wartime.
538
00:36:49,832 --> 00:36:51,292
Not to mention these...
539
00:36:51,375 --> 00:36:53,169
lovely living quarters.
540
00:36:53,252 --> 00:36:56,839
I'm guessing Jack and his money
help fund that.
541
00:36:56,923 --> 00:37:00,551
Do you know where
Jack's funding comes from?
542
00:37:02,053 --> 00:37:04,180
The United States government.
543
00:37:04,263 --> 00:37:05,556
So...
544
00:37:05,640 --> 00:37:08,768
unless you want
all this to dry up...
545
00:37:08,851 --> 00:37:12,605
I need you to help me help him.
546
00:37:39,715 --> 00:37:41,259
Sorry for the delay.
We'll be with you
547
00:37:41,342 --> 00:37:42,927
as soon as we get
our end sorted.
548
00:37:43,928 --> 00:37:46,222
Take all the time you need.
549
00:38:03,572 --> 00:38:05,574
- I got it from here.
- Yes, sir.
550
00:38:08,661 --> 00:38:11,455
So, how can I help you,
Mr. Miller?
551
00:38:14,750 --> 00:38:18,337
The leader of the "satanic cult"
552
00:38:18,421 --> 00:38:20,923
has a confession to make.
553
00:38:26,470 --> 00:38:28,431
I know the D.A. wants
a big arrest
554
00:38:28,514 --> 00:38:31,559
to splash across
the front pages.
555
00:38:31,642 --> 00:38:34,020
Is this all true?
556
00:38:34,103 --> 00:38:35,730
If I sign it,
557
00:38:35,813 --> 00:38:38,524
won't that make it true?
558
00:38:38,607 --> 00:38:41,027
Why would you do that?
559
00:38:41,110 --> 00:38:44,071
As Moses said to Pharaoh,
560
00:38:44,155 --> 00:38:46,532
"Let my people go."
561
00:38:46,615 --> 00:38:50,661
All you have on them
are petty crimes.
562
00:38:50,745 --> 00:38:53,873
Why not give people
what they really want?
563
00:38:53,956 --> 00:38:57,960
The man corrupting
their fair city behind bars
564
00:38:58,044 --> 00:39:00,254
and away from their children.
565
00:39:00,337 --> 00:39:02,214
It's not the public
that I'm concerned with.
566
00:39:02,298 --> 00:39:03,466
It's the law.
567
00:39:03,549 --> 00:39:06,302
Your law is your city's.
568
00:39:06,385 --> 00:39:09,263
Mine is love.
569
00:39:09,346 --> 00:39:12,475
Both inspire loyalty.
570
00:39:12,558 --> 00:39:14,268
Both...
571
00:39:14,351 --> 00:39:17,646
make us do things we regret.
572
00:39:17,730 --> 00:39:20,274
And what is it that you regret,
Mr. Miller?
573
00:39:20,357 --> 00:39:22,735
Assuming that the D.A.
will agree.
574
00:39:24,195 --> 00:39:27,448
I would confess to adultery,
575
00:39:27,531 --> 00:39:29,658
to perversion,
576
00:39:29,742 --> 00:39:32,661
to sodomy.
577
00:39:32,745 --> 00:39:37,583
I'd confess to encouraging
behaviors and lifestyles
578
00:39:37,666 --> 00:39:40,836
offensive to the people
of Los Angeles,
579
00:39:40,920 --> 00:39:44,423
as well as fraud:
580
00:39:44,507 --> 00:39:48,260
Claiming I can heal the sick,
581
00:39:48,344 --> 00:39:51,305
communicate
with the spirit world,
582
00:39:51,388 --> 00:39:54,642
perform miracles...
583
00:39:54,725 --> 00:39:56,060
when...
584
00:39:56,143 --> 00:39:57,978
really, I am...
585
00:39:58,062 --> 00:40:00,439
just a man.
586
00:40:00,523 --> 00:40:03,150
Imperfect.
587
00:40:03,234 --> 00:40:05,236
Like you.
588
00:40:45,609 --> 00:40:47,987
Joseph?
589
00:40:48,070 --> 00:40:49,446
How?
590
00:40:52,408 --> 00:40:53,742
My God.
591
00:40:53,826 --> 00:40:55,578
I'm so sorry.
592
00:41:00,457 --> 00:41:02,918
You okay?
593
00:41:06,922 --> 00:41:08,048
Walter.
594
00:41:08,132 --> 00:41:09,550
Hey.
595
00:41:09,633 --> 00:41:11,427
- It's okay.
- I'm so sorry.
596
00:41:13,637 --> 00:41:15,347
Let's get you cleaned up.
597
00:41:15,431 --> 00:41:16,599
Yeah, sounds good.
598
00:41:16,682 --> 00:41:18,142
You're home now, baby.
599
00:41:20,811 --> 00:41:22,980
Joan? What's wrong?
600
00:41:24,982 --> 00:41:27,234
Where's Alfred?
601
00:41:35,117 --> 00:41:37,661
Yes, sir, Agent Wallace,
I can hear you loud and clear.
602
00:41:37,745 --> 00:41:38,913
Great.
603
00:41:38,996 --> 00:41:41,040
I have Mr. Parsons here with me.
604
00:41:42,875 --> 00:41:46,378
I'd like you to tell him
what you told me earlier.
605
00:41:46,462 --> 00:41:48,923
I found him, Jack.
606
00:41:49,006 --> 00:41:51,926
Crowley. He's in London.
607
00:41:52,009 --> 00:41:54,386
You've been telling the truth.
608
00:41:54,470 --> 00:41:56,510
There's no way you could
have been meeting with him.
609
00:41:56,534 --> 00:41:59,308
He's been here the entire war.
610
00:41:59,391 --> 00:42:02,228
Could you repeat
that, Mr. Onsted?
611
00:42:02,311 --> 00:42:04,897
I'm not sure that
Mr. Parsons heard you.
612
00:42:04,980 --> 00:42:07,775
Aleister Crowley's here, Jack.
613
00:42:07,858 --> 00:42:09,818
He's sick with syphilis.
614
00:42:09,902 --> 00:42:12,071
Guy can barely leave his room.
615
00:42:12,154 --> 00:42:14,114
I even got him to give me
a signed affidavit
616
00:42:14,198 --> 00:42:15,908
attesting to his whereabouts.
617
00:42:15,991 --> 00:42:18,285
I've passed it along
to Agent Wallace
618
00:42:18,369 --> 00:42:21,997
and asked that your clearance
be reinstated immediately.
619
00:42:22,081 --> 00:42:24,416
This obviously was just
a big misunderstanding.
620
00:42:24,500 --> 00:42:27,086
Thank you for the
illuminating information,
621
00:42:27,169 --> 00:42:28,921
Mr. Onsted. Safe travels home.
622
00:42:29,004 --> 00:42:31,215
No, no, no. Richard, wait.
623
00:42:32,967 --> 00:42:34,802
He's mistaken.
624
00:42:34,885 --> 00:42:37,471
Crowley can't be in London.
He was gonna meet me.
625
00:42:37,554 --> 00:42:39,556
He gave this card...
626
00:42:41,725 --> 00:42:44,311
The war and
all the stress you're under,
627
00:42:44,395 --> 00:42:45,896
it can get to people.
628
00:42:45,980 --> 00:42:47,982
No, General,
that's not what's happening.
629
00:42:48,065 --> 00:42:50,943
Richard doesn't know Crowley
from Adam.
630
00:42:51,026 --> 00:42:52,319
Maybe he's...
631
00:42:52,403 --> 00:42:54,655
- maybe he's trying to set me up.
- Son,
632
00:42:54,738 --> 00:42:56,198
he-he was trying to help you.
633
00:42:56,282 --> 00:42:58,450
Jack, this whole time
I was convinced
634
00:42:58,534 --> 00:43:00,452
that you were dangerous.
635
00:43:00,536 --> 00:43:04,790
And I thought that what was
in here helped prove it.
636
00:43:14,049 --> 00:43:16,302
But it turns out...
637
00:43:16,385 --> 00:43:19,513
that you're just delusional.
638
00:43:40,075 --> 00:43:42,619
You have ten minutes,
Mr. Miller.
639
00:43:51,670 --> 00:43:54,131
Why didn't you tell me?
640
00:43:56,634 --> 00:44:00,262
You built us a beautiful home.
641
00:44:00,346 --> 00:44:04,475
Based on love
and freedom, trust.
642
00:44:06,143 --> 00:44:09,104
I violated that trust.
643
00:44:11,357 --> 00:44:13,400
You didn't act alone.
644
00:44:15,486 --> 00:44:18,364
You made those recordings
for Master Crowley, didn't you?
645
00:44:21,325 --> 00:44:23,243
I know how difficult
it must have been
646
00:44:23,327 --> 00:44:25,329
for you to keep it
secret from us.
647
00:44:26,830 --> 00:44:30,334
That only one man
could demand such loyalty.
648
00:44:30,417 --> 00:44:33,754
Crowley is...
649
00:44:33,837 --> 00:44:36,507
complicated.
650
00:44:36,590 --> 00:44:38,092
Full of wisdom.
651
00:44:38,175 --> 00:44:40,302
Full of... vice.
652
00:44:40,386 --> 00:44:43,389
But with an invincible spirit.
653
00:44:43,472 --> 00:44:47,309
When he sent me here
to spread his new religion,
654
00:44:47,393 --> 00:44:50,437
he wanted a way to know
his congregation,
655
00:44:50,521 --> 00:44:54,108
even if he never had a chance
to meet them in the flesh.
656
00:44:54,191 --> 00:44:56,944
The recordings...
657
00:44:57,027 --> 00:44:59,738
were my solution.
658
00:45:01,365 --> 00:45:04,451
I was carrying out his wishes,
659
00:45:04,535 --> 00:45:07,204
but...
660
00:45:07,287 --> 00:45:11,625
I accept full responsibility
as Magus.
661
00:45:11,708 --> 00:45:13,544
Perhaps you were.
662
00:45:15,045 --> 00:45:17,840
But you have
another responsibility now.
663
00:45:36,733 --> 00:45:38,610
I'll-I'll get out of here.
664
00:45:38,694 --> 00:45:42,531
I'll... I'll figure something.
665
00:45:44,408 --> 00:45:47,119
How?
666
00:46:26,575 --> 00:46:28,494
Where's Susan?
667
00:46:28,577 --> 00:46:31,663
She went to go see Alfred.
668
00:46:33,165 --> 00:46:36,251
He turned himself in, so
the others could go free.
669
00:46:37,753 --> 00:46:40,047
Is she trying to bail him out?
670
00:46:40,130 --> 00:46:43,509
No. She said she had something
important to tell him.
671
00:46:48,096 --> 00:46:49,598
Are you okay?
672
00:46:49,681 --> 00:46:51,892
You were out at
Braxton's all day.
673
00:46:51,975 --> 00:46:54,186
I was starting to
worry about you.
674
00:46:56,855 --> 00:47:00,901
Whatever it is,
you can trust me, I won't tell.
675
00:47:03,695 --> 00:47:06,573
I see things.
676
00:47:06,657 --> 00:47:09,076
Things other people don't.
677
00:47:09,159 --> 00:47:10,869
I know. You're a visionary.
678
00:47:10,953 --> 00:47:13,747
This house, your company...
679
00:47:13,830 --> 00:47:16,458
all came into existence
680
00:47:16,542 --> 00:47:18,252
because you saw
what others couldn't.
681
00:47:18,335 --> 00:47:21,255
Do you really believe that?
682
00:47:21,338 --> 00:47:23,799
I believe in you.
683
00:47:29,555 --> 00:47:32,140
Tell me what you want.
684
00:47:34,810 --> 00:47:37,104
I'll go first.
685
00:47:47,990 --> 00:47:50,033
I want it all.
47926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.