Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,039 --> 00:00:16,707
Mr. Luthor.
2
00:00:17,917 --> 00:00:19,919
You received another one, sir.
3
00:00:23,506 --> 00:00:24,841
Thank you.
4
00:00:29,387 --> 00:00:32,598
That's, uh, it for tonight.
5
00:02:06,776 --> 00:02:08,152
Lana?
6
00:02:38,516 --> 00:02:39,809
Take him down.
7
00:03:06,502 --> 00:03:08,463
I can see why they want you.
8
00:03:14,093 --> 00:03:15,970
Target acquired.
9
00:03:17,096 --> 00:03:19,974
Smallville 7x14
10
00:04:19,041 --> 00:04:20,382
Lana?
11
00:04:20,417 --> 00:04:23,295
Hey. I came as soon as i got your...
12
00:04:23,712 --> 00:04:26,597
Oh, my god. What happened?
13
00:04:26,632 --> 00:04:30,052
I don't know.
I came home and clark was gone.
14
00:04:30,093 --> 00:04:32,227
He talked about going to the fortress.
15
00:04:32,262 --> 00:04:34,848
Last time he went to the fortress,
jor-El trapped him in ice for a month.
16
00:04:34,883 --> 00:04:37,357
Why would he chance
the big chill a second time?
17
00:04:37,392 --> 00:04:40,485
We just found out that kara
moved in with lex at the mansion.
18
00:04:40,520 --> 00:04:43,232
Clark was hoping that jor-El would give
her back her memories and her powers.
19
00:04:43,273 --> 00:04:45,776
Before lex uncovers her secret.
20
00:04:45,817 --> 00:04:49,821
He wanted to get up there fast, but he
needed something from the loft first.
21
00:05:02,334 --> 00:05:04,962
I don't think he got
what he came in here for.
22
00:05:06,129 --> 00:05:08,590
This key opens the portal
to the fortress.
23
00:05:08,625 --> 00:05:10,342
How did you know that?
24
00:05:10,384 --> 00:05:13,220
I kind of followed him there
a couple of years ago.
25
00:05:13,262 --> 00:05:16,348
- The key's still here.
- Then he never made it to the fortress
26
00:05:16,383 --> 00:05:18,433
So something must have stopped him.
27
00:06:03,854 --> 00:06:06,648
Stay in the center of your cell.
28
00:06:06,690 --> 00:06:08,358
Where am i?!
29
00:06:11,486 --> 00:06:13,530
What is this?
30
00:06:45,520 --> 00:06:47,356
Come out here.
31
00:06:47,856 --> 00:06:50,150
Come out here and face me!
32
00:07:10,254 --> 00:07:13,173
You just experienced
a 20% increase in charge
33
00:07:13,208 --> 00:07:16,134
From the meteor rock lining your cell.
34
00:07:16,176 --> 00:07:19,388
Do it again,
i'll ramp it up 50%.
35
00:07:20,097 --> 00:07:24,101
You try for three,
i'm guessing 100% will kill you.
36
00:08:07,227 --> 00:08:10,731
Whoever would have guessed
that skinny little patty swann
37
00:08:10,772 --> 00:08:14,276
Was the author of those
alarmingly cryptic messages?
38
00:08:14,311 --> 00:08:17,571
It's patricia.
Nice to see you, lionel.
39
00:08:17,613 --> 00:08:21,450
The last time i saw you,
you and lex were both children.
40
00:08:21,485 --> 00:08:23,869
And your father, virgil swann,
41
00:08:23,911 --> 00:08:27,706
He adored the great outdoors.
Then he shut himself away inside
42
00:08:27,741 --> 00:08:30,709
That dank, musty planetarium.
43
00:08:30,834 --> 00:08:33,086
We both know that those
family get-Togethers
44
00:08:33,128 --> 00:08:35,130
Weren't about
the great outdoors.
45
00:08:38,425 --> 00:08:41,226
When dad died,
i inherited his estate.
46
00:08:41,261 --> 00:08:44,640
After a long probate, i've recently
received all of his research.
47
00:08:44,848 --> 00:08:48,435
He was obsessed with one subject
in particular...
48
00:08:48,470 --> 00:08:51,188
A traveler from another galaxy
49
00:08:51,230 --> 00:08:54,024
Who came to smallville
in a meteor shower.
50
00:08:54,066 --> 00:08:56,652
A great scientist
with a vivid imagination.
51
00:08:56,693 --> 00:08:59,738
My father wasn't the only one
who believed in the traveler.
52
00:08:59,780 --> 00:09:02,491
Four powerful families
would gather every summer...
53
00:09:02,532 --> 00:09:06,995
My dad, the queens,
the teagues, and you.
54
00:09:08,705 --> 00:09:11,833
According to his journals, the group
formed a secret society...
55
00:09:11,868 --> 00:09:13,293
Veritas.
56
00:09:14,545 --> 00:09:17,214
Veritas... that's right,
our astronomy club.
57
00:09:17,256 --> 00:09:20,098
You were preparing to welcome the traveler.
58
00:09:20,133 --> 00:09:22,553
The group planned on sharing
the responsibility
59
00:09:22,594 --> 00:09:24,721
Of keeping him safe
once he arrived.
60
00:09:25,597 --> 00:09:27,641
But everyone died...
61
00:09:29,977 --> 00:09:31,728
... except you.
62
00:09:37,776 --> 00:09:39,820
Where are you going
with this?
63
00:09:41,488 --> 00:09:44,157
You killed edward teague
64
00:09:44,199 --> 00:09:46,869
And robert and laura queen.
65
00:09:47,828 --> 00:09:51,081
And i am sure that you had
a hand in my father's death.
66
00:09:53,625 --> 00:09:56,503
A pity his brilliance was lost on you.
67
00:09:59,298 --> 00:10:01,258
I have proof.
68
00:10:02,885 --> 00:10:06,763
I found evidence my father collected
and stored with his journals.
69
00:10:06,805 --> 00:10:09,725
You wanted the traveler all for yourself...
70
00:10:10,058 --> 00:10:12,603
For your own personal gain.
71
00:10:13,562 --> 00:10:15,904
Turn over the son of krypton,
72
00:10:15,939 --> 00:10:19,526
Or i will release the evidence
linking you to their murders.
73
00:10:21,361 --> 00:10:24,531
The traveler from another galaxy,
74
00:10:24,573 --> 00:10:28,167
A clandestine cabal,
a series of murders...
75
00:10:28,202 --> 00:10:31,788
That's quite a story. You be careful
who you tell it to.
76
00:10:33,040 --> 00:10:34,965
Don't test me, lionel.
77
00:10:35,000 --> 00:10:38,170
Take me to the traveler now.
78
00:10:39,838 --> 00:10:41,924
You haven't changed.
79
00:10:41,965 --> 00:10:45,135
You're still that bossy
little girl you used to be.
80
00:10:47,221 --> 00:10:49,473
But this time, patty,
81
00:10:49,681 --> 00:10:52,351
You're swimming
way out of your depth.
82
00:11:33,058 --> 00:11:34,977
Hope you like your room.
83
00:11:36,520 --> 00:11:40,065
I only moved in last night,
and it already feels like home.
84
00:11:40,107 --> 00:11:42,651
Thank you for letting me
stay here, lex.
85
00:11:42,693 --> 00:11:45,195
Taking another look
at your alleged biography?
86
00:11:45,230 --> 00:11:48,073
Yeah, i thought i'd give it another try.
87
00:11:48,699 --> 00:11:51,660
I still don't feel like
i was ever this person.
88
00:11:52,452 --> 00:11:54,204
Kara...
89
00:11:54,580 --> 00:11:57,958
You should really consider having
the procedure we talked about.
90
00:11:59,585 --> 00:12:02,045
I don't know. I mean,
i don't have my memory,
91
00:12:02,080 --> 00:12:04,506
But i'm pretty sure
i don't like hospitals.
92
00:12:04,541 --> 00:12:06,974
It would be done in my private clinic
93
00:12:07,009 --> 00:12:09,845
By a team of the world's
top neurologists.
94
00:12:12,598 --> 00:12:14,600
You said you trusted me.
95
00:12:14,641 --> 00:12:17,519
Trust me now.
Let me help you.
96
00:12:24,359 --> 00:12:26,445
Okay, lex.
97
00:12:26,987 --> 00:12:28,947
I'll do it.
98
00:12:30,782 --> 00:12:32,367
Good.
99
00:12:35,037 --> 00:12:37,915
I'll pull my team together
as soon as possible.
100
00:12:41,293 --> 00:12:43,003
Good night, kara.
101
00:13:04,900 --> 00:13:07,319
We've been watching her
since she arrived, sir.
102
00:13:07,361 --> 00:13:11,198
So far, nothing indicates she's anything
more than a pretty girl from minnesota.
103
00:13:11,233 --> 00:13:13,992
I don't pay you to comment
on her appearance.
104
00:13:14,027 --> 00:13:17,246
Besides,
looks can be deceiving.
105
00:13:19,540 --> 00:13:22,341
Kara's agreed to do the procedure.
106
00:13:22,376 --> 00:13:25,427
Sir, if i may,
we just started observing her.
107
00:13:25,462 --> 00:13:29,925
Her mind may contain answers to
questions i've had for a very long time.
108
00:13:29,960 --> 00:13:32,361
Now, i've waited long enough.
109
00:13:32,396 --> 00:13:34,763
How soon can the lab be ready?
110
00:13:34,930 --> 00:13:36,640
Tomorrow.
111
00:13:38,392 --> 00:13:40,234
Keep an eye on her.
112
00:13:40,269 --> 00:13:43,480
If she shows any sign
her memory is coming back,
113
00:13:43,515 --> 00:13:45,482
Lock this place down.
114
00:14:09,298 --> 00:14:11,758
Stop! You stop it now!
115
00:14:13,218 --> 00:14:15,095
What the hell
are you doing?
116
00:14:15,137 --> 00:14:19,141
I built that cell to contain him, not
for you to use as a torture chamber.
117
00:14:21,059 --> 00:14:25,063
Mr. Luthor, you hired me because of
my experience with these freaks.
118
00:14:25,522 --> 00:14:28,859
If anything happens to him,
anything at all,
119
00:14:28,894 --> 00:14:31,194
Because of your appetite for cruelty,
120
00:14:31,236 --> 00:14:33,405
You will be held responsible.
121
00:14:56,794 --> 00:14:58,087
No.
122
00:14:59,756 --> 00:15:02,175
Well, i don't agree with you.
123
00:15:03,635 --> 00:15:05,595
Absolutely not.
124
00:15:05,720 --> 00:15:06,971
Lionel.
125
00:15:07,889 --> 00:15:09,981
I'll get back to you.
126
00:15:10,016 --> 00:15:13,081
Lana. Miss sullivan.
I've got my people searching...
127
00:15:13,116 --> 00:15:15,799
Discreetly, of course...
the government agencies.
128
00:15:15,834 --> 00:15:18,430
If any of them are responsible
for taking clark,
129
00:15:18,465 --> 00:15:21,027
- We'll know very soon.
- Maybe you could help.
130
00:15:22,153 --> 00:15:24,322
Do you know what this is?
131
00:15:27,867 --> 00:15:30,161
Believe it's an electrode.
132
00:15:30,196 --> 00:15:32,455
Probably from a taser gun.
133
00:15:34,332 --> 00:15:36,209
This is kryptonite.
134
00:15:36,251 --> 00:15:38,426
We found it in the barn
after clark was taken.
135
00:15:38,461 --> 00:15:42,257
As far as we know, everyone that knows
about clark's weakness is in this room.
136
00:15:42,292 --> 00:15:44,592
It wasn't chloe,
and it wasn't me.
137
00:15:45,718 --> 00:15:47,936
What about kara?
138
00:15:47,971 --> 00:15:51,933
I told you and clark she'd been spending
time with lex. Now she's moved in with him.
139
00:15:51,968 --> 00:15:55,478
- But her memory
- Might be coming back, little by little much.
140
00:15:55,520 --> 00:15:58,314
Wouldn't take much.
Just a few simple words. Enough
141
00:15:58,349 --> 00:16:00,984
For lex to work out clark's secret.
142
00:16:01,025 --> 00:16:02,784
Oh, i'd hate to think that
143
00:16:02,819 --> 00:16:05,613
My son is responsible for any of this.
144
00:16:05,648 --> 00:16:07,699
This is clark's worst fear.
145
00:16:07,991 --> 00:16:11,000
Wait a minute.
Lx dynamics.
146
00:16:11,035 --> 00:16:13,878
Lx dynamics
has military contracts
147
00:16:13,913 --> 00:16:17,250
Developing combat technologies.
I'll do some research,
148
00:16:17,285 --> 00:16:20,336
See if any of it involves
electroshock or...
149
00:16:20,371 --> 00:16:23,172
If he harms clark, i will kill him.
150
00:16:26,217 --> 00:16:29,012
I'll deal with him, lana.
He's my son.
151
00:16:29,554 --> 00:16:32,390
I want clark back safely
as much as you do.
152
00:16:42,901 --> 00:16:45,577
I dug around for some
information on lx dynamics.
153
00:16:45,612 --> 00:16:49,490
Lionel was right. Lex is having them build
experimental tasers for the military.
154
00:16:49,525 --> 00:16:51,332
Actually, i've been wielding
my own shovel,
155
00:16:51,367 --> 00:16:53,877
And i think i may have found
where clark is being held.
156
00:16:53,912 --> 00:16:58,625
About a year and a half ago, luthorcorp bought
a abandoned airstrip just outside the city.
157
00:16:58,660 --> 00:17:03,209
Now they've rebuilt the hangar.
Check out the construction manifest.
158
00:17:03,244 --> 00:17:07,759
"Concrete reinforced plexiglas in a
ton of refined meteor rock"?
159
00:17:07,884 --> 00:17:11,769
- Lex built another 33.1 lab.
- Wrong luthor.
160
00:17:11,804 --> 00:17:14,891
According to all of these
records, this was all lionel.
161
00:17:17,226 --> 00:17:21,105
Construction started around the same
time lionel found out clark's secret.
162
00:17:21,314 --> 00:17:26,319
The department of water and power said they
turned the lights on for the first time two days ago.
163
00:17:26,354 --> 00:17:29,412
Lionel's been planning
this kidnapping for months.
164
00:17:29,447 --> 00:17:33,451
And if these specs are accurate,
the place is built like fort knox.
165
00:17:33,486 --> 00:17:35,168
We need kara.
166
00:17:35,203 --> 00:17:37,837
Chloe, kara can't help if she
doesn't have her powers back.
167
00:17:37,872 --> 00:17:40,875
Clark was on his way to the fortress
of solitude to ask jor-El for help.
168
00:17:40,910 --> 00:17:43,670
Now, maybe we can polar express
kara there ourselves.
169
00:17:43,705 --> 00:17:45,470
The key... do you know how to use it?
170
00:17:45,505 --> 00:17:47,680
If we can get her out of the
mansion, i can get her there.
171
00:17:47,715 --> 00:17:51,177
She wanted to move in with lex. I don't
think it'll be easy getting her to leave.
172
00:17:51,212 --> 00:17:53,930
Lex probably quadrupled his
security since she moved in.
173
00:17:53,972 --> 00:17:56,286
We won't be able to get past
the mailbox.
174
00:17:56,321 --> 00:17:58,566
I'm thinking something
a little more stealth.
175
00:17:58,601 --> 00:18:01,521
When i was married to lex, he showed me
these escape passageways
176
00:18:01,556 --> 00:18:04,315
He had built in case
of another home invasion.
177
00:18:05,108 --> 00:18:07,944
So use his secret way out
to sneak in.
178
00:18:14,284 --> 00:18:17,495
It's good to see a friendly face
from my childhood.
179
00:18:17,530 --> 00:18:19,629
What brings you to smallville?
180
00:18:19,664 --> 00:18:22,208
I'm rarely in metropolis, but i have
some business there,
181
00:18:22,243 --> 00:18:24,586
And i remembered
you'd moved out here.
182
00:18:24,627 --> 00:18:27,005
Well, i'm glad
you came by, patricia.
183
00:18:27,040 --> 00:18:29,090
I have to admit,
184
00:18:29,132 --> 00:18:31,426
I don't recall much
from when we were kids.
185
00:18:31,461 --> 00:18:33,685
After getting caught
in that meteor shower,
186
00:18:33,720 --> 00:18:36,764
The years leading up to it
became something of a fog.
187
00:18:36,806 --> 00:18:40,518
You were so young, lex.
It must have been traumatizing.
188
00:18:40,553 --> 00:18:42,437
I survived.
189
00:18:43,938 --> 00:18:47,692
What about you?
Where did you disappear to?
190
00:18:48,735 --> 00:18:51,654
I spent most of my life studying abroad.
191
00:18:51,689 --> 00:18:54,574
When dad died,
i decided to stay in europe.
192
00:18:54,609 --> 00:18:57,660
I always admired
dr. Swann's genius.
193
00:18:57,702 --> 00:19:00,204
I was sorry to hear about his death.
194
00:19:00,496 --> 00:19:02,547
Thanks, lex.
195
00:19:02,582 --> 00:19:05,376
I'm doing my best
to carry on his legacy.
196
00:19:06,628 --> 00:19:09,255
That's a beautiful locket
you're wearing.
197
00:19:10,673 --> 00:19:13,343
Dad gave me this
right before he passed away.
198
00:19:13,593 --> 00:19:15,678
I've worn it ever since.
199
00:19:17,555 --> 00:19:20,224
Actually, i have a gift for you.
200
00:19:33,446 --> 00:19:35,302
A child's painting?
201
00:19:35,337 --> 00:19:37,123
It's your painting.
202
00:19:37,158 --> 00:19:39,702
I was going through some
of my father's things, and
203
00:19:39,744 --> 00:19:41,377
I found it.
204
00:19:41,412 --> 00:19:43,421
You gave it to me
when we were kids.
205
00:19:43,456 --> 00:19:47,085
Well, i guess i thought
i could romance you with my abc's.
206
00:19:48,795 --> 00:19:50,755
It's an insignia...
207
00:19:50,797 --> 00:19:53,883
From when our parents would get
together with the queens and the teagues.
208
00:19:55,385 --> 00:19:58,228
Really?
I don't remember that.
209
00:19:58,263 --> 00:20:01,140
That "v" was the symbol
for their astronomy club.
210
00:20:01,175 --> 00:20:03,393
You must have seen it once
and copied it.
211
00:20:03,428 --> 00:20:05,979
They called
themselves "veritas."
212
00:20:06,604 --> 00:20:09,065
While we were off playing,
they were discussing
213
00:20:09,107 --> 00:20:12,068
Secret things behind closed doors.
214
00:20:12,277 --> 00:20:14,529
Do you know
what they talked about?
215
00:20:14,696 --> 00:20:16,329
No idea.
216
00:20:16,364 --> 00:20:19,242
But considering your father's
the last surviving member,
217
00:20:19,277 --> 00:20:21,494
He can probably explain it all to you.
218
00:20:25,540 --> 00:20:28,126
You should tell him i say hello.
219
00:20:51,598 --> 00:20:53,851
Where did you find this?
220
00:20:53,892 --> 00:20:56,729
Patricia swann visited me today.
221
00:20:56,770 --> 00:21:00,899
Apparently i made it while i was still
learning my way around a paintbrush.
222
00:21:01,025 --> 00:21:04,653
Well, if you're looking for some validation
of your artistic talent
223
00:21:04,688 --> 00:21:06,614
As a child, it's a little late, isn't it?
224
00:21:06,655 --> 00:21:09,783
Patricia told me
it's the symbol for veritas,
225
00:21:09,818 --> 00:21:12,286
But she's not sharing
the whole story.
226
00:21:12,995 --> 00:21:15,685
It's the misguided musings
of a few youthful idealists
227
00:21:15,720 --> 00:21:18,340
With a little money and too much
time on their hands.
228
00:21:18,375 --> 00:21:21,677
We took ourselves much too
seriously, i'm embarrassed to say.
229
00:21:21,712 --> 00:21:25,215
What secret was so important that you
and your friends built a group around it?
230
00:21:25,299 --> 00:21:29,637
Oh, think about it, lex.
Skull & bones, scroll & key, the delphic.
231
00:21:29,678 --> 00:21:32,827
The rich have secret societies.
The others have poker nights.
232
00:21:32,862 --> 00:21:35,976
Well, it seems life dealt your charter
members a poor hand.
233
00:21:36,011 --> 00:21:38,896
Besides you, everyone else is dead.
234
00:21:39,813 --> 00:21:41,815
Why'd you kill them?
235
00:21:42,816 --> 00:21:45,576
Will you give it a rest, lex?
236
00:21:45,611 --> 00:21:47,738
Let the whole business rest in peace.
237
00:21:47,773 --> 00:21:50,491
Sorry, dad.
I can't do that.
238
00:21:53,494 --> 00:21:56,622
Why don't you treat this sketch
for what it is?
239
00:21:56,664 --> 00:21:59,458
A reminder of what you
could have become.
240
00:22:02,795 --> 00:22:06,840
If you won't tell me,
i'm sure patricia will.
241
00:22:19,061 --> 00:22:22,564
Yeah. He was just here.
He delivered your message.
242
00:22:24,483 --> 00:22:28,445
I'm ready, patricia,
to make a deal.
243
00:22:31,490 --> 00:22:33,701
Lex likes to keep his women
on a short leash.
244
00:22:33,742 --> 00:22:37,371
Sounds more like a choke chain,
if you ask me. Let's get her out of there.
245
00:22:41,250 --> 00:22:44,343
Okay, the passageways open up
onto a steep hill.
246
00:22:44,378 --> 00:22:47,298
It's pretty far off the road. It's gonna
take us a while to climb up there.
247
00:22:47,333 --> 00:22:50,009
If it means saving clark,
i'd climb mount everest.
248
00:22:59,643 --> 00:23:01,353
Is she ready?
249
00:23:01,437 --> 00:23:05,190
- Yes, sir. And so is the lab.
- Good. It's time to find some answers.
250
00:23:07,443 --> 00:23:08,986
What happened?
251
00:23:09,028 --> 00:23:11,822
- The feed's been cut.
- Lock this place down!
252
00:23:11,857 --> 00:23:13,324
Now!
253
00:23:16,452 --> 00:23:17,960
What are you doing?
254
00:23:17,995 --> 00:23:19,503
Kara, you have to come with us right now.
255
00:23:19,538 --> 00:23:22,124
We'll explain everything later.
Just trust us.
256
00:23:53,989 --> 00:23:56,617
You're not getting out, you know.
257
00:23:57,284 --> 00:23:59,578
I helped build this cage.
258
00:23:59,620 --> 00:24:02,122
What do you want from me?!
259
00:24:02,164 --> 00:24:05,417
I've seen a lot of terrible
things in your town.
260
00:24:05,876 --> 00:24:09,338
How could a place called
smallville be filled with such
261
00:24:09,630 --> 00:24:11,674
Death and destruction?
262
00:24:13,968 --> 00:24:16,720
I think it has something
to do with you.
263
00:24:18,389 --> 00:24:21,350
Maybe you want to reconsider
keeping me in this cage.
264
00:24:23,352 --> 00:24:25,896
You work for the government?
265
00:24:26,313 --> 00:24:29,358
I was head security for 33.1.
266
00:24:29,400 --> 00:24:32,569
I've tracked down a lot
of meteor freaks, but you...
267
00:24:33,404 --> 00:24:35,739
You're in a category all to yourself.
268
00:24:38,659 --> 00:24:41,412
The government wouldn't know
what to do with you.
269
00:24:46,834 --> 00:24:48,168
But i do.
270
00:25:00,139 --> 00:25:03,559
Enjoy your stay... freak.
271
00:25:15,487 --> 00:25:18,699
What is this place?
It's freezing in here.
272
00:25:19,658 --> 00:25:22,828
It's clark's fortress.
We're way up in the north pole.
273
00:25:23,996 --> 00:25:26,290
Right, fortress, north pole.
274
00:25:26,332 --> 00:25:29,668
And how did we get here?
Through the portal.
275
00:25:30,336 --> 00:25:32,880
Oh, and if there's a sudden
shift in weather,
276
00:25:32,921 --> 00:25:35,341
Just get out of here
as fast as you can.
277
00:25:35,966 --> 00:25:37,926
That's reassuring.
278
00:25:38,844 --> 00:25:40,971
Hello?!
279
00:25:41,805 --> 00:25:43,474
Jor-El?!
280
00:25:50,064 --> 00:25:52,358
Who are you talking to?
281
00:25:52,608 --> 00:25:54,526
Clark's in trouble.
282
00:25:54,568 --> 00:25:57,404
Now, i know that your brother
started all of this,
283
00:25:57,446 --> 00:25:59,990
But right now, the only way
we can help your son
284
00:26:00,032 --> 00:26:03,327
Is if you restore kara's memory and powers.
285
00:26:06,080 --> 00:26:09,708
Whatever jor-El is, i don't
think he's here right now.
286
00:26:09,743 --> 00:26:11,502
Jor-El!
287
00:26:11,669 --> 00:26:14,296
Out of all the planets
across the universe,
288
00:26:14,338 --> 00:26:18,175
You decided to send
your only son to this one! To earth!
289
00:26:18,210 --> 00:26:20,434
You trusted us to protect him!
290
00:26:20,469 --> 00:26:23,722
Now, please, jor-El,
i need you to trust me!
291
00:26:23,764 --> 00:26:25,648
I love your son!
292
00:26:25,683 --> 00:26:28,769
He's in danger
and he needs our help!
293
00:27:17,818 --> 00:27:20,779
Chloe, why are we
in the fortress?
294
00:27:21,947 --> 00:27:23,866
We have to save clark.
295
00:27:54,555 --> 00:27:55,931
Patricia.
296
00:27:56,014 --> 00:27:57,940
My lawyers now where I am, lionel.
297
00:27:57,975 --> 00:27:59,810
If you kill me,
they'll know who did it.
298
00:27:59,845 --> 00:28:02,402
Of course. Is that the evidence?
299
00:28:02,437 --> 00:28:05,274
My father raised me
to keep my word.
300
00:28:07,484 --> 00:28:10,279
Before i hand this over,
i need to see him first.
301
00:28:24,209 --> 00:28:26,545
You put him in a cage?
302
00:28:26,587 --> 00:28:30,549
What i have done is fulfilled
my part of the agreement,
303
00:28:30,591 --> 00:28:33,177
And i expect you to do the same.
304
00:28:36,672 --> 00:28:38,173
Not yet.
305
00:28:43,261 --> 00:28:45,389
I want to meet him face-To-Face.
306
00:28:46,390 --> 00:28:49,226
I need to verify
he truly is the traveler.
307
00:28:53,689 --> 00:28:56,191
I hope you've said
your goodbyes, lionel,
308
00:28:56,525 --> 00:28:59,215
Because if he is the traveler,
309
00:28:59,250 --> 00:29:01,905
Leaving with me right now.
310
00:29:08,203 --> 00:29:10,671
Put her on the plane. When she's on
her way to europe,
311
00:29:10,706 --> 00:29:14,459
return Mr. Kendiscreet
to his home. I'll take it from there.
312
00:29:15,919 --> 00:29:18,255
That monster
isn't going anywhere.
313
00:29:21,216 --> 00:29:24,052
- What are you doing?
- You rich people...
314
00:29:24,087 --> 00:29:26,186
Your money makes you stupid.
315
00:29:26,221 --> 00:29:29,349
Anyone can see that thing
is dangerous. It could kill somebody.
316
00:29:29,384 --> 00:29:32,477
For all we know, it might be
a threat to national security.
317
00:29:32,519 --> 00:29:34,021
Pierce, listen to me.
318
00:29:34,062 --> 00:29:36,113
You know, in all the time
that i worked for lex,
319
00:29:36,148 --> 00:29:40,444
Not once did he put the interests of a
meteor freak above the safety of the world.
320
00:29:41,486 --> 00:29:43,947
He knew when to terminate a project.
321
00:29:43,982 --> 00:29:45,741
But you...
322
00:29:46,408 --> 00:29:48,285
You're not your son.
323
00:29:48,702 --> 00:29:51,038
And i'm gonna terminate it for you.
324
00:30:07,679 --> 00:30:11,433
You don't know what you're doing.
Clark kent is not a threat.
325
00:30:11,468 --> 00:30:14,943
You really think after
everything that i have seen
326
00:30:14,978 --> 00:30:18,899
That i'm just gonna let you and the
swann princess here just set him free?
327
00:30:19,483 --> 00:30:22,319
He must be terminated.
328
00:30:23,779 --> 00:30:25,072
No.
329
00:30:26,615 --> 00:30:31,244
He's a human being, pierce.
You'd be committing murder.
330
00:31:48,155 --> 00:31:50,365
It's nice having you back.
331
00:31:52,117 --> 00:31:54,870
How could i have
ever forgotten you?
332
00:32:46,788 --> 00:32:48,414
Here you go.
333
00:32:50,333 --> 00:32:54,295
Somehow, i never pictured
the last son of krypton making coffee.
334
00:32:54,879 --> 00:32:56,381
Just clark.
335
00:32:58,800 --> 00:33:01,594
You know, my father thought
the world of you.
336
00:33:02,261 --> 00:33:04,472
Dr. Swann was a great man.
337
00:33:06,224 --> 00:33:08,393
I have something for you.
338
00:33:09,727 --> 00:33:13,481
Dad's journal,
transcribed by his assistant.
339
00:33:13,773 --> 00:33:17,110
It's actually the last of many
he kept throughout his life.
340
00:33:19,237 --> 00:33:21,072
I want you to have it.
341
00:33:25,326 --> 00:33:26,744
Thank you.
342
00:33:59,444 --> 00:34:02,447
"The traveler will bring
great change to the earth."
343
00:34:09,287 --> 00:34:11,789
All these prophecies
about the traveler.
344
00:34:14,000 --> 00:34:17,545
I just hope i can live up to what
everyone thinks i'm supposed to be.
345
00:34:19,922 --> 00:34:21,966
I've just met you,
346
00:34:22,383 --> 00:34:24,469
And there's no doubt in my mind
347
00:34:24,510 --> 00:34:27,013
That you're a force for good in this world.
348
00:34:29,724 --> 00:34:31,851
What if that's not enough?
349
00:34:33,895 --> 00:34:35,778
You're right, clark.
350
00:34:35,813 --> 00:34:37,982
And there are some people
out there like lionel luthor
351
00:34:38,017 --> 00:34:41,027
Who are willing to destroy
others to get to you.
352
00:34:41,527 --> 00:34:45,948
Lionel had robert and laura queen's
plane sabotaged so it would crash.
353
00:34:45,983 --> 00:34:47,999
He poisoned edward teague,
354
00:34:48,034 --> 00:34:50,661
And i think he did
the same thing to my father.
355
00:34:53,915 --> 00:34:56,417
- Why would he do that?
- They were all part of a group
356
00:34:56,452 --> 00:34:58,544
Who swore to protect the traveler.
357
00:34:58,753 --> 00:35:01,422
Lionel wanted you all for himself.
358
00:35:01,923 --> 00:35:04,926
He killed all those people
because of me.
359
00:35:06,844 --> 00:35:10,890
My father often reminded me that
despite the power of the sun,
360
00:35:11,891 --> 00:35:14,644
It's always night on half
the planet.
361
00:35:15,937 --> 00:35:19,899
For all the good you do,
there will always be darkness.
362
00:35:20,316 --> 00:35:22,575
People who would kill you
363
00:35:22,610 --> 00:35:25,446
Or abuse your power
for their own gain...
364
00:35:26,280 --> 00:35:28,783
Lionel luthor's just one of many.
365
00:35:31,119 --> 00:35:34,872
Clark, i wish you would
reconsider coming with me.
366
00:35:34,914 --> 00:35:39,085
As long as lionel luthor
is alive, he's a threat to you.
367
00:35:41,379 --> 00:35:43,548
I'll deal with lionel.
368
00:35:45,383 --> 00:35:48,177
Then i'll take an apartment
in metropolis.
369
00:35:48,219 --> 00:35:50,304
I want to be there for you.
370
00:35:51,889 --> 00:35:54,058
Just like my father was.
371
00:35:54,851 --> 00:35:56,686
Someday,
372
00:35:57,353 --> 00:36:00,148
I hope to see the traveler
change the world.
373
00:36:34,474 --> 00:36:36,976
Clark, i...
374
00:36:39,520 --> 00:36:41,863
I'm... sorry.
375
00:36:41,898 --> 00:36:45,193
I'm sorry that you had to be
locked in that cell, but
376
00:36:45,276 --> 00:36:48,154
It was the only way i could
be sure you were safe.
377
00:36:48,189 --> 00:36:50,204
Safe from what?
378
00:36:50,239 --> 00:36:53,458
I got... i got these letters,
379
00:36:53,493 --> 00:36:56,829
You see. They... they threatened...
380
00:36:57,246 --> 00:36:58,963
To...
381
00:36:58,998 --> 00:37:01,751
Kidnap you,
to take you away.
382
00:37:01,793 --> 00:37:03,920
I didn't know who was sending them
until i met with patricia swann,
383
00:37:03,955 --> 00:37:07,513
But i had no idea how many
people were involved or
384
00:37:07,548 --> 00:37:11,225
How much they knew or what they
intended to do with you.
385
00:37:11,260 --> 00:37:14,513
Why didn't you just tell me
there was danger? Lee my own decision.
386
00:37:14,548 --> 00:37:17,767
If i told you, you would have rushed
out to search for your enemies.
387
00:37:17,802 --> 00:37:20,228
I couldn't take that chance
that you might get hurt.
388
00:37:20,269 --> 00:37:23,189
So instead you shoot me
with kryptonite tasers.
389
00:37:23,231 --> 00:37:25,733
You trap me in a kryptonite cell.
390
00:37:29,612 --> 00:37:31,781
Why would you even
build that thing?
391
00:37:32,657 --> 00:37:35,743
Clark, you're not the only
kryptonian who's come here.
392
00:37:35,910 --> 00:37:38,955
Your fellow travelers are
violent... extremely
393
00:37:38,990 --> 00:37:41,833
Violent. I built that cell for them.
394
00:37:47,213 --> 00:37:50,550
- Then why imprison me?
- Clark, son...
395
00:37:50,585 --> 00:37:52,385
You're not my father!
396
00:37:53,678 --> 00:37:57,098
I spoke to patricia. She told me
about the veritas murders.
397
00:37:57,223 --> 00:38:00,268
The truth can be
very easily manipulated.
398
00:38:00,560 --> 00:38:04,647
You would know that better than anyone,
lionel. You've been doing it for years.
399
00:38:06,065 --> 00:38:07,984
I'm different now.
400
00:38:08,025 --> 00:38:10,194
I'm a different man.
401
00:38:20,997 --> 00:38:22,749
No, you're not.
402
00:38:59,160 --> 00:39:02,205
Hey, cousin.
Need any help?
403
00:39:02,288 --> 00:39:04,665
You've already done
more than enough.
404
00:39:07,251 --> 00:39:09,379
I have something for you.
405
00:39:10,046 --> 00:39:13,466
I was saving it till you got
your memory back.
406
00:39:18,054 --> 00:39:19,972
Thanks for saving my life.
407
00:39:21,432 --> 00:39:25,436
I didn't do it alone. I mean, if it
wasn't for chloe and lana,
408
00:39:25,471 --> 00:39:27,814
Lex would have dissected
my brain by now.
409
00:39:29,899 --> 00:39:32,026
I can't believe i trusted him.
410
00:39:32,061 --> 00:39:34,153
Don't be too hard on yourself.
411
00:39:34,862 --> 00:39:37,824
You're not the only one
to be fooled by the luthors.
412
00:39:37,990 --> 00:39:40,576
Lex and i used to be best friends.
413
00:39:40,618 --> 00:39:42,912
And i thought lionel was my ally.
414
00:39:42,954 --> 00:39:45,338
But it doesn't make
any sense.
415
00:39:45,373 --> 00:39:50,253
I mean, lex tried to save me in detroit.
His father saved both of us in washington.
416
00:39:51,754 --> 00:39:55,717
Lex and lionel are only capable
of doing the right thing if it benefits them.
417
00:39:57,885 --> 00:40:00,596
I want to see the good in people, kara,
418
00:40:00,847 --> 00:40:03,349
But i think the luthors
are a lost cause.
419
00:40:26,956 --> 00:40:28,791
Why have we stopped?
33357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.