Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:23,626 --> 00:00:25,162
There she is.
2
00:00:26,207 --> 00:00:27,654
Lilith.
3
00:00:34,871 --> 00:00:36,454
My old friends,
4
00:00:37,533 --> 00:00:39,525
the Shadowhunters.
5
00:00:40,073 --> 00:00:42,480
What brings you to my neck of the woods?
6
00:00:43,421 --> 00:00:45,839
New York too cold this time of year?
7
00:00:46,264 --> 00:00:48,507
We've come to stop you
from killing Magnus.
8
00:00:48,969 --> 00:00:50,504
You?
9
00:00:52,176 --> 00:00:53,679
Cute.
10
00:00:55,690 --> 00:00:57,559
You're in my realm now.
11
00:01:00,063 --> 00:01:03,173
Those silly blades are
nothing but toys here.
12
00:01:03,819 --> 00:01:05,733
Who said we needed blades?
13
00:01:17,903 --> 00:01:20,791
Oh, no.
14
00:01:23,443 --> 00:01:25,372
He's losing a lot of blood.
15
00:01:32,849 --> 00:01:35,222
Hang in there, Meliorn, okay?
16
00:01:36,785 --> 00:01:39,529
Just try and relax, okay?
Nice, easy breaths.
17
00:01:41,629 --> 00:01:45,440
I am not ready to die, but if I do,
18
00:01:46,097 --> 00:01:47,723
at least it will be with you.
19
00:01:47,748 --> 00:01:49,568
No one's dying, Meliorn.
20
00:01:50,044 --> 00:01:51,954
Actually, he might die.
21
00:01:53,417 --> 00:01:54,782
Sorry.
22
00:01:56,392 --> 00:01:59,260
Look, we're gonna do everything
we can to prevent that, okay?
23
00:02:02,713 --> 00:02:06,213
- We thought you'd be here.
- Izzy, you okay?
24
00:02:06,822 --> 00:02:08,487
- Is Meliorn okay?
- What happened to him?
25
00:02:08,512 --> 00:02:10,737
- Where is Lilith?
- She's gone.
26
00:02:10,762 --> 00:02:13,550
She turned into this
enormous flying wraith.
27
00:02:13,575 --> 00:02:15,714
One of her wings sliced
right through Meliorn.
28
00:02:16,018 --> 00:02:18,974
- We'll help.
- I'll take care of the bleeding.
29
00:02:20,751 --> 00:02:22,732
I've seen Lilith like that before.
30
00:02:22,757 --> 00:02:24,268
When she stole a sliver of my soul,
31
00:02:24,293 --> 00:02:26,674
she was strong enough
to murder Ithuriel.
32
00:02:26,699 --> 00:02:29,243
- Where is she?
- Coming for Magnus.
33
00:02:29,268 --> 00:02:31,236
She wants to reopen the rift.
34
00:02:33,638 --> 00:02:36,449
Oh, looks as if she's found me.
35
00:02:38,933 --> 00:02:43,038
- Not a good look on her.
- Stand back.
36
00:03:05,367 --> 00:03:07,643
- Izzy, don't! Don't!
- Izzy! Izzy, don't!
37
00:03:07,668 --> 00:03:09,316
Please don't.
38
00:03:18,954 --> 00:03:20,284
Isabelle!
39
00:03:20,309 --> 00:03:22,243
- Isabelle!
- Izzy!
40
00:03:22,268 --> 00:03:25,327
- We have to do something.
- Magnus, heal her.
41
00:03:25,352 --> 00:03:27,039
- I'm trying.
- Well, try harder!
42
00:03:27,064 --> 00:03:29,521
- It's not working.
- The heavenly fire's stopping us.
43
00:03:30,651 --> 00:03:32,546
What if I put the Alliance rune on Izzy?
44
00:03:32,570 --> 00:03:33,938
We could bond her to all of us.
45
00:03:33,963 --> 00:03:35,537
We could maybe absorb some of the flame.
46
00:03:35,563 --> 00:03:36,985
How do we know it's not gonna fry us up?
47
00:03:37,010 --> 00:03:39,012
Remember, we all have demon blood now.
48
00:03:39,037 --> 00:03:40,884
We all have Nephilim blood, too.
49
00:03:40,909 --> 00:03:44,642
- Alec's right. Let's do this.
- Form a circle.
50
00:03:45,592 --> 00:03:46,885
It's too dangerous.
51
00:03:46,910 --> 00:03:48,821
Izzy. If it's the only
way to save your life,
52
00:03:48,846 --> 00:03:49,992
we're all gonna die trying.
53
00:03:50,025 --> 00:03:52,484
- What are you doing?
- We all need to be connected.
54
00:03:56,028 --> 00:03:57,530
Izzy.
55
00:04:40,599 --> 00:04:42,218
Thank the Angel you're okay.
56
00:04:42,243 --> 00:04:44,910
- Thank Clary.
- It was all of us.
57
00:04:47,531 --> 00:04:51,518
Isabelle might be okay, but it
appears Edom is very much not.
58
00:04:53,986 --> 00:04:55,713
What's going on?
59
00:04:55,977 --> 00:04:58,664
It looks like the heavenly
fire destroyed Lilith.
60
00:04:58,689 --> 00:05:01,501
But the chain reaction is
destroying the entire realm.
61
00:05:01,526 --> 00:05:02,805
Then we should get out of here.
62
00:05:02,830 --> 00:05:05,232
Wait. Don't we have to close the rift?
63
00:05:05,257 --> 00:05:08,310
There's no reason to close it
if Edom doesn't exist anymore.
64
00:05:08,927 --> 00:05:11,186
Come on! Hurry!
65
00:05:11,738 --> 00:05:14,586
- Let's go! Go, go, go!
- Come on!
66
00:05:41,312 --> 00:05:44,931
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.MY-SUBS.com -
67
00:06:37,382 --> 00:06:39,066
You know what's weird?
68
00:06:39,717 --> 00:06:40,943
What?
69
00:06:41,207 --> 00:06:43,196
That this,
70
00:06:44,100 --> 00:06:47,000
you and me, it's not weird.
71
00:06:49,678 --> 00:06:52,948
I know. It's the opposite of weird.
72
00:06:56,015 --> 00:06:58,086
Only problem is that
73
00:06:59,701 --> 00:07:02,757
I happen to have zero
skills at doing this.
74
00:07:04,396 --> 00:07:07,511
Actually, I wouldn't say zero.
75
00:07:09,553 --> 00:07:13,726
I mean this, like, relationships.
76
00:07:15,183 --> 00:07:17,271
Every one that I've been in has
77
00:07:18,045 --> 00:07:20,817
magnificently imploded
like the Death Star.
78
00:07:22,175 --> 00:07:25,070
I'm even worse.
79
00:07:29,838 --> 00:07:33,871
Why don't we try to learn
to be better together?
80
00:07:37,542 --> 00:07:40,669
Yeah. I'd like that.
81
00:07:51,942 --> 00:07:53,475
Good morning.
82
00:07:55,474 --> 00:07:59,302
Good morning it is. A
good morning indeed.
83
00:08:02,821 --> 00:08:03,972
What's this?
84
00:08:05,004 --> 00:08:07,763
"You are cordially invited
to the wedding of
85
00:08:07,893 --> 00:08:09,471
"Alexander Gideon Lightwood
86
00:08:09,496 --> 00:08:11,116
and Magnus Bane."
87
00:08:12,679 --> 00:08:13,952
Tonight?
88
00:08:14,973 --> 00:08:16,831
Why wait even a day longer?
89
00:08:17,284 --> 00:08:18,785
After everything we've been through,
90
00:08:18,810 --> 00:08:21,284
who knows what crisis
will befall us tomorrow.
91
00:08:21,309 --> 00:08:24,588
I don't know. I was hoping
that maybe we could plan.
92
00:08:24,732 --> 00:08:26,485
When your wedding planner is a warlock,
93
00:08:26,510 --> 00:08:29,760
all you need is a little
magic and exquisite taste.
94
00:08:30,241 --> 00:08:33,348
Ah, all right. First up, location.
95
00:08:33,966 --> 00:08:36,636
- How about the Taj Mahal?
- Mmm-mmm.
96
00:08:36,661 --> 00:08:41,146
Or Machu Picchu, hmm, in
the Temple of the Sun?
97
00:08:41,438 --> 00:08:44,567
Or how about the Institute?
98
00:08:45,670 --> 00:08:47,547
Right.
99
00:08:48,271 --> 00:08:51,908
Because when I think romantic, I
think of the New York Institute.
100
00:08:52,319 --> 00:08:54,278
How about Ladera in St. Lucia?
101
00:08:54,303 --> 00:08:55,997
Overlooking the tropical sea.
102
00:08:56,022 --> 00:08:57,661
Portals will shuttle
in guests, and we...
103
00:08:57,686 --> 00:09:00,833
Magnus, just think.
104
00:09:01,432 --> 00:09:05,019
The Clave would have
to honor and celebrate
105
00:09:05,044 --> 00:09:08,006
a relationship between a
warlock and a Shadowhunter.
106
00:09:08,031 --> 00:09:09,616
Under their own roof.
107
00:09:10,104 --> 00:09:13,220
I mean, think about the message
that would send to others like us.
108
00:09:15,972 --> 00:09:19,190
All right. The Institute it is, then.
109
00:09:19,330 --> 00:09:22,396
I'll send out invitations
and begin preparations.
110
00:09:23,180 --> 00:09:24,774
Tuxedos?
111
00:09:26,649 --> 00:09:28,276
I do like you in a tux.
112
00:09:28,301 --> 00:09:31,071
Mmm. Why mess with success?
113
00:09:32,363 --> 00:09:33,907
What?
114
00:09:35,704 --> 00:09:40,122
It's just, all these hundreds of years,
115
00:09:41,178 --> 00:09:43,751
I can't believe you've
never been married.
116
00:09:47,178 --> 00:09:50,383
Well, I've never met anyone like you.
117
00:10:02,505 --> 00:10:05,807
They're not wasting any time.
It's happening tonight.
118
00:10:05,832 --> 00:10:08,234
I can't think of a couple
more perfect for each other.
119
00:10:09,651 --> 00:10:11,089
I can think of one.
120
00:10:14,142 --> 00:10:15,533
Will you be my date?
121
00:10:16,288 --> 00:10:19,537
Yes, Clary. Yeah, I'll be your date.
122
00:10:23,623 --> 00:10:25,124
What? What is it?
123
00:10:25,169 --> 00:10:28,659
I just wish we could
be celebrating without
124
00:10:28,684 --> 00:10:31,715
Jonathan still lurking out there.
125
00:10:33,169 --> 00:10:34,844
Yeah, I know.
126
00:10:35,441 --> 00:10:38,306
But there's always gonna
be demons lurking.
127
00:10:40,090 --> 00:10:41,097
Edom may be gone,
128
00:10:41,122 --> 00:10:43,644
but there's plenty of other
Hell realms still out there.
129
00:10:44,568 --> 00:10:47,862
That doesn't mean we can't come
together and celebrate a wedding.
130
00:10:49,190 --> 00:10:51,527
It's what we fight for, right?
131
00:10:52,443 --> 00:10:54,947
So we can live and love in peace.
132
00:11:01,027 --> 00:11:04,164
You are a powerful one, aren't you?
133
00:11:06,040 --> 00:11:08,330
You know, if we had a child together,
134
00:11:08,613 --> 00:11:10,531
our progeny could very easily be
135
00:11:10,556 --> 00:11:13,767
the most formidable creature
the world has ever known.
136
00:11:14,577 --> 00:11:16,176
Imagine that.
137
00:11:17,427 --> 00:11:19,347
I'd rather not.
138
00:11:21,545 --> 00:11:23,267
Where are you going?
139
00:11:24,892 --> 00:11:26,198
Away.
140
00:11:26,327 --> 00:11:29,815
Why? I thought you were
quite comfortable here.
141
00:11:31,399 --> 00:11:34,320
You gave me a moment of pleasure, sure.
142
00:11:35,611 --> 00:11:37,698
But you offer me no comfort.
143
00:11:38,098 --> 00:11:42,078
Do I have to remind you it was I
who nursed you back to health?
144
00:11:42,610 --> 00:11:45,623
Who taught you how to
properly use your powers?
145
00:11:48,583 --> 00:11:50,502
Everything you do is for yourself.
146
00:11:51,979 --> 00:11:54,131
You fear me, as you should.
147
00:11:54,473 --> 00:11:58,008
You want to become an ally, so you
don't die like everybody else.
148
00:11:58,678 --> 00:12:00,054
You're smart.
149
00:12:01,812 --> 00:12:04,142
You misunderstand, Jonathan.
150
00:12:06,029 --> 00:12:07,979
I have feelings for you.
151
00:12:08,587 --> 00:12:11,948
Yes, you do. You want
me to be your weapon.
152
00:12:11,973 --> 00:12:13,984
I want you to be my king.
153
00:12:15,323 --> 00:12:18,656
Together, we will destroy
the Shadowhunters
154
00:12:19,731 --> 00:12:23,202
and rule the earthly realm side by side.
155
00:12:24,859 --> 00:12:27,737
I prefer to rule alone.
156
00:12:34,915 --> 00:12:38,550
Please, Jonathan. Please.
157
00:12:38,949 --> 00:12:43,472
You wouldn't dare hurt a child.
Have mercy.
158
00:12:45,014 --> 00:12:47,101
Mercy is for humans.
159
00:12:54,445 --> 00:12:56,611
And I'm no longer human.
160
00:13:13,902 --> 00:13:15,052
I guess you heard.
161
00:13:15,077 --> 00:13:16,854
I sensed it long before
I got the invite.
162
00:13:16,879 --> 00:13:19,919
Alec, congratulations.
I'm so happy for you.
163
00:13:19,944 --> 00:13:22,504
Thank you. You know, Magnus
is taking care of everything.
164
00:13:22,529 --> 00:13:23,216
Right.
165
00:13:23,241 --> 00:13:25,580
But there's a few things I have to do.
166
00:13:25,605 --> 00:13:29,675
Like asking you to be my suggenes.
167
00:13:30,119 --> 00:13:31,412
- Again?
- Again.
168
00:13:31,437 --> 00:13:33,147
Yeah.
169
00:13:33,172 --> 00:13:34,732
Alec, of course.
170
00:13:37,345 --> 00:13:40,745
Uh, plus, there's something
else I wanted to tell you.
171
00:13:41,611 --> 00:13:45,200
I'm gonna be moving
into Magnus' apartment.
172
00:13:47,206 --> 00:13:48,286
Oh.
173
00:13:48,688 --> 00:13:51,342
- It's not a problem, right?
- No.
174
00:13:51,367 --> 00:13:55,191
I mean, there's no rule that says
the head of Institute has to...
175
00:13:55,527 --> 00:13:56,991
Has to live on-site.
176
00:13:57,016 --> 00:13:58,547
- Right?
- Right.
177
00:13:58,672 --> 00:14:03,495
Just, um... don't be a stranger.
178
00:14:03,636 --> 00:14:05,346
Jace,
179
00:14:07,028 --> 00:14:08,765
you're my parabatai.
180
00:14:09,214 --> 00:14:13,186
Wherever I go, you're
right there next to me.
181
00:14:21,366 --> 00:14:23,699
So, you're not freaked out?
182
00:14:23,727 --> 00:14:25,027
Are you kidding?
183
00:14:25,130 --> 00:14:28,316
Two of my favorite
people are now a couple.
184
00:14:28,605 --> 00:14:29,972
I'm ecstatic.
185
00:14:29,997 --> 00:14:31,995
You don't know how
much that means to me.
186
00:14:32,020 --> 00:14:34,606
So are you guys going to
the wedding together?
187
00:14:34,686 --> 00:14:36,063
That's the plan.
188
00:14:36,263 --> 00:14:38,433
Magnus and Alec were never
afraid to show the world
189
00:14:38,458 --> 00:14:40,019
how much they loved each other.
190
00:14:40,092 --> 00:14:43,261
So I plan on following
in their footsteps.
191
00:14:43,286 --> 00:14:48,558
Izzy, what you did, the
courage that took...
192
00:14:48,812 --> 00:14:50,683
Going to Edom alone,
193
00:14:50,708 --> 00:14:55,894
risking your life to save
Magnus, that was beyond heroic.
194
00:14:56,038 --> 00:14:58,124
I could say the same thing about you.
195
00:14:58,984 --> 00:15:01,152
You saved my life, Clary.
196
00:15:07,635 --> 00:15:08,882
What's wrong?
197
00:15:14,273 --> 00:15:15,894
I have a question for you.
198
00:15:16,532 --> 00:15:18,769
And you don't have to answer right away.
199
00:15:18,794 --> 00:15:20,480
- What is it?
- And if the answer is no,
200
00:15:20,505 --> 00:15:21,909
I promise I won't be offended.
201
00:15:21,934 --> 00:15:23,882
Okay, now you're getting me worried.
202
00:15:25,993 --> 00:15:27,260
Isabelle,
203
00:15:30,169 --> 00:15:34,518
would you ever consider
becoming my parabatai?
204
00:15:38,604 --> 00:15:41,524
I was thinking of asking
you the very same thing.
205
00:15:42,034 --> 00:15:43,318
You were?
206
00:15:44,074 --> 00:15:46,947
You know, I always thought I
never needed a parabatai,
207
00:15:47,449 --> 00:15:50,159
that I was at my best
when I was on my own.
208
00:15:51,362 --> 00:15:53,371
But that was before I met you.
209
00:15:56,064 --> 00:15:57,207
Clary,
210
00:16:00,193 --> 00:16:05,090
I'd like nothing more than
to have you as my parabatai.
211
00:16:09,593 --> 00:16:11,303
Wait, wait.
212
00:16:11,328 --> 00:16:14,016
- I thought you were a werewolf.
- I was.
213
00:16:14,041 --> 00:16:17,054
I mean. Former alpha of the New
York pack, if I'm not mistaken.
214
00:16:17,079 --> 00:16:18,305
No, no, you're not mistaken.
215
00:16:18,330 --> 00:16:19,707
- So, then, what the hell is...
- Luke!
216
00:16:20,202 --> 00:16:21,565
Hey.
217
00:16:21,879 --> 00:16:25,652
Underhill, it's okay. It's my dad. Hi.
218
00:16:26,861 --> 00:16:29,555
Luke, what happened?
219
00:16:29,580 --> 00:16:33,391
Well, the Praetor made me inject
myself with the Downworld cure.
220
00:16:33,416 --> 00:16:36,746
But instead of becoming mundane, I
became what I was before I turned.
221
00:16:37,425 --> 00:16:38,735
A Shadowhunter.
222
00:16:38,760 --> 00:16:42,086
Yeah. Good news is, I'm
back where I belong.
223
00:16:42,305 --> 00:16:45,225
Working beside you, helping
mundanes and Downworlders alike.
224
00:16:45,480 --> 00:16:48,820
- Luke, I can't believe it.
- I know, right?
225
00:16:48,845 --> 00:16:52,013
Look, I have to catch a Portal
to Alicante for a debriefing,
226
00:16:52,424 --> 00:16:55,099
but I wanted to stop by just
so you know that I'm okay.
227
00:16:56,014 --> 00:16:57,524
You're better than okay.
228
00:16:57,549 --> 00:16:58,376
Tell that to Alec.
229
00:16:58,401 --> 00:17:00,377
I gotta go tell him that I'm
gonna miss his wedding.
230
00:17:00,402 --> 00:17:02,982
- Ooh. Good luck.
- Thanks.
231
00:17:06,376 --> 00:17:10,368
Luke, do you see that?
232
00:17:12,468 --> 00:17:14,554
See what? You okay?
233
00:17:14,723 --> 00:17:18,813
Yeah, I though I saw... You
know, it's nothing. Never mind.
234
00:17:18,838 --> 00:17:20,204
I'll catch up with you when I get back.
235
00:17:20,229 --> 00:17:21,478
Mmm-hmm.
236
00:18:22,661 --> 00:18:24,013
Mom?
237
00:18:24,722 --> 00:18:26,307
Hello, sweetheart.
238
00:18:34,196 --> 00:18:35,651
Is that really you?
239
00:18:38,460 --> 00:18:41,237
Mom...
240
00:18:45,586 --> 00:18:50,548
I am so proud of you, Clary.
Of the woman you've become.
241
00:18:54,364 --> 00:18:57,659
Mom, I miss you so much.
242
00:18:58,639 --> 00:19:02,225
I miss you, too. More than you know.
243
00:19:03,649 --> 00:19:05,521
But that's not why I'm here.
244
00:19:06,311 --> 00:19:08,065
Angel Raziel sent me.
245
00:19:08,542 --> 00:19:09,942
Raziel?
246
00:19:11,073 --> 00:19:12,164
Why?
247
00:19:12,189 --> 00:19:15,405
He believes that if you'll
listen to anyone, it's me.
248
00:19:16,091 --> 00:19:20,277
Those thousands of years ago,
he gave Jonathan Shadowhunter
249
00:19:20,302 --> 00:19:23,872
each of his angelic runes
for a specific purpose.
250
00:19:24,465 --> 00:19:27,510
Clary, the fact that you
can create your own runes
251
00:19:27,535 --> 00:19:29,488
without Raziel's blessing...
252
00:19:29,777 --> 00:19:32,940
Well, he does not look kindly on that.
253
00:19:32,965 --> 00:19:37,179
But the runes I draw,
Mom, they help people.
254
00:19:37,204 --> 00:19:39,039
They help Shadowhunters.
255
00:19:39,617 --> 00:19:45,308
That may be true, but you've been
taking advantage of your gifts.
256
00:19:46,591 --> 00:19:50,816
You felt the angels' resistance,
but you pushed through anyway.
257
00:19:52,163 --> 00:19:55,534
When you drew your Necromancy
rune on Valentine,
258
00:19:55,742 --> 00:19:58,050
you broke a fundamental tenet.
259
00:19:58,324 --> 00:20:00,658
"The dead shall stay dead."
260
00:20:02,987 --> 00:20:07,730
And now, this Alliance rune, uniting
Shadowhunters with demonic blood.
261
00:20:08,251 --> 00:20:12,003
And for Raziel, that was the last straw.
262
00:20:14,036 --> 00:20:16,495
I did it to save my friends' lives.
263
00:20:16,700 --> 00:20:18,259
I understand.
264
00:20:19,099 --> 00:20:24,224
Clary, your compassion is one of
the many great traits about you.
265
00:20:24,842 --> 00:20:28,311
But the angels, they see it differently.
266
00:20:29,647 --> 00:20:33,483
They perceive you as
disrupting the natural order.
267
00:20:35,695 --> 00:20:37,779
So...
268
00:20:40,319 --> 00:20:43,033
So they sent you here just to scold me?
269
00:20:43,058 --> 00:20:45,787
No. No.
270
00:20:48,345 --> 00:20:50,256
They sent me to tell you
271
00:20:50,383 --> 00:20:53,920
not to draw another rune
of your own ever again.
272
00:20:56,797 --> 00:20:57,900
What?
273
00:20:57,925 --> 00:21:00,944
If you do, as quick as
they gave you your gifts,
274
00:21:01,262 --> 00:21:03,054
they will take them away.
275
00:21:09,858 --> 00:21:11,188
But, Mom...
276
00:21:13,941 --> 00:21:15,186
Mom?
277
00:21:40,968 --> 00:21:44,095
Mmm. Not bad.
278
00:22:00,063 --> 00:22:02,239
Did you not eat down in Edom?
279
00:22:06,661 --> 00:22:08,621
What can I do for you, Lorenzo?
280
00:22:08,646 --> 00:22:11,081
I just came by to pick
up a few of my things.
281
00:22:12,392 --> 00:22:13,666
Help yourself.
282
00:22:14,676 --> 00:22:20,673
Ah, there it is. This beauty
belongs in my château in Majorca.
283
00:22:22,426 --> 00:22:28,783
And I believe this sterling
drink stirrer is mine as well.
284
00:22:28,808 --> 00:22:29,963
Lorenzo,
285
00:22:31,153 --> 00:22:36,298
I want to thank you. For risking
your life to help save mine.
286
00:22:36,706 --> 00:22:40,088
I was just doing my part as a
member of the warlock community.
287
00:22:40,113 --> 00:22:41,320
That is all.
288
00:22:42,125 --> 00:22:45,156
Alec told me how helpful
and supportive you were.
289
00:22:46,327 --> 00:22:47,951
He means a lot to me.
290
00:22:49,620 --> 00:22:52,830
Actually, the trip to Edom
291
00:22:53,096 --> 00:22:56,667
turned out to be something
of an inspiration.
292
00:22:57,818 --> 00:23:01,363
You know, I never had a family.
293
00:23:02,781 --> 00:23:05,009
Never thought one was even possible.
294
00:23:05,553 --> 00:23:08,806
But the way your loved ones
rallied for you, for each other,
295
00:23:09,640 --> 00:23:13,517
showed me a family doesn't need to
be something that you're born into.
296
00:23:14,340 --> 00:23:16,063
Families can be made.
297
00:23:17,314 --> 00:23:20,609
One day, I hope to be as lucky
as you in finding one of my own.
298
00:23:23,154 --> 00:23:24,612
Take care, Magnus.
299
00:23:26,449 --> 00:23:27,950
Lorenzo...
300
00:23:34,929 --> 00:23:36,624
I'd like you to have this.
301
00:23:43,374 --> 00:23:45,042
An invitation?
302
00:23:46,992 --> 00:23:49,513
- This evening?
- We didn't want to waste any more time.
303
00:23:49,538 --> 00:23:52,694
There's so much to prepare.
How can you possibly...
304
00:23:52,719 --> 00:23:56,519
Magnus has it all under control.
He's taking care of everything.
305
00:23:56,919 --> 00:24:00,702
In that case, it'll be perfect.
306
00:24:04,040 --> 00:24:07,168
Oh, what am I gonna wear? I
need time to go shopping.
307
00:24:07,385 --> 00:24:10,741
On that note, I almost forgot.
308
00:24:13,708 --> 00:24:16,205
Magnus wanted me to give you this.
309
00:24:20,419 --> 00:24:21,795
Oh.
310
00:24:24,381 --> 00:24:25,756
Alec...
311
00:24:26,759 --> 00:24:30,679
it's stunning.
312
00:24:35,527 --> 00:24:38,060
There was something else
I wanted to ask you.
313
00:24:40,279 --> 00:24:41,690
Of course.
314
00:24:44,612 --> 00:24:47,571
I wanted to invite Dad to the wedding,
315
00:24:48,494 --> 00:24:49,503
but
316
00:24:50,682 --> 00:24:54,463
before I do, I just want to make
sure that you're okay with that...
317
00:24:54,488 --> 00:24:57,824
Alec, whatever happened
between Robert and me,
318
00:24:58,147 --> 00:25:04,087
he will always be your father and
every bit as proud of you as I am.
319
00:25:14,393 --> 00:25:17,250
I've been trying to reach the
Istanbul Institute all morning.
320
00:25:17,275 --> 00:25:20,062
Has anyone in London had
any contact with them?
321
00:25:23,331 --> 00:25:24,690
That's odd.
322
00:25:25,934 --> 00:25:27,986
Call me if you hear anything.
323
00:25:31,580 --> 00:25:34,002
I finished those weapon
inventories you asked for.
324
00:25:34,055 --> 00:25:35,410
Thanks, Max.
325
00:25:35,838 --> 00:25:38,155
The strings on the
longbows were too loose.
326
00:25:38,180 --> 00:25:39,262
I tightened them a notch.
327
00:25:39,287 --> 00:25:43,296
Good job, son. You know, I got
your evaluations this morning.
328
00:25:43,570 --> 00:25:45,155
After everything you've been through,
329
00:25:45,180 --> 00:25:46,825
you're still the top
cadet in your class.
330
00:25:49,884 --> 00:25:51,926
Those are the perimeter wards.
331
00:25:52,861 --> 00:25:54,595
Stay here.
332
00:26:19,966 --> 00:26:21,873
Good afternoon.
333
00:26:23,989 --> 00:26:26,795
Please, stop the killing.
334
00:26:27,724 --> 00:26:29,631
Now, why would I do that?
335
00:26:29,859 --> 00:26:33,050
Whatever it is you want, take it.
336
00:26:37,708 --> 00:26:39,516
Look who's all grown up.
337
00:26:47,918 --> 00:26:50,155
I thought I told you to stay put.
338
00:26:58,372 --> 00:27:03,164
Oh, Shadowhunter, you
think you're tough?
339
00:27:03,695 --> 00:27:05,182
Stay back, Max.
340
00:27:05,207 --> 00:27:07,095
You're not as tough as I am.
341
00:27:07,120 --> 00:27:08,919
Stay back.
342
00:27:22,526 --> 00:27:24,393
Hey, there you are.
343
00:27:25,539 --> 00:27:28,607
- What are you doing in here?
- Just thinking.
344
00:27:29,387 --> 00:27:31,692
Thinking about what? What's going on?
345
00:27:33,417 --> 00:27:35,060
You okay?
346
00:27:39,630 --> 00:27:40,751
Oh, no.
347
00:27:40,776 --> 00:27:43,236
We've just been informed that
a string of demonic attacks
348
00:27:43,261 --> 00:27:46,405
have taken place at 13
Institutes worldwide
349
00:27:46,430 --> 00:27:50,946
with massive casualties, both
mundane and Shadowhunter.
350
00:27:53,075 --> 00:27:56,551
Whoever or whatever is carrying out
these attacks is not stopping.
351
00:27:56,931 --> 00:28:00,351
And there are several Institutes
currently unaccounted for.
352
00:28:00,425 --> 00:28:03,349
What about Los Angeles?
Have you heard from them?
353
00:28:03,374 --> 00:28:04,375
Nothing yet.
354
00:28:04,400 --> 00:28:06,228
I'm going there right now.
355
00:28:06,731 --> 00:28:08,625
Clary, can you make me a Portal?
356
00:28:08,650 --> 00:28:11,149
Wait. Hold up. Look at this.
357
00:28:14,586 --> 00:28:16,352
Hello? Can you hear me?
358
00:28:16,377 --> 00:28:18,657
Dad, yes. What happened?
359
00:28:19,603 --> 00:28:22,940
Jonathan Morgenstern attacked the
LA Institute a few minutes ago.
360
00:28:22,965 --> 00:28:26,122
- I had a feeling it was him.
- How many casualties?
361
00:28:27,992 --> 00:28:30,204
He killed everyone
except for me and Max.
362
00:28:30,229 --> 00:28:31,450
By the Angel.
363
00:28:31,475 --> 00:28:34,079
He only spared us because he wanted us
364
00:28:34,370 --> 00:28:36,882
to take his message directly to Clary.
365
00:28:37,481 --> 00:28:40,289
He's taking down every
Institute in the world,
366
00:28:40,314 --> 00:28:41,985
and he's saving New York for last.
367
00:28:42,010 --> 00:28:43,247
Why?
368
00:28:43,272 --> 00:28:46,767
Because he wants Clary
to watch the world die,
369
00:28:47,506 --> 00:28:49,980
knowing that it's all her fault.
370
00:29:17,269 --> 00:29:20,051
What the hell is going on?
371
00:29:46,124 --> 00:29:48,663
He's not showing any
signs of slowing down.
372
00:29:48,688 --> 00:29:50,961
Denver and Chicago
have already been hit.
373
00:29:50,986 --> 00:29:52,158
Hundreds of Shadowhunters
374
00:29:52,183 --> 00:29:53,967
and at least 80 mundanes
have already been killed.
375
00:29:53,992 --> 00:29:56,730
The news is calling it a string
of chemical weapons attacks.
376
00:29:56,755 --> 00:29:58,090
People are being told to stay indoors.
377
00:29:58,115 --> 00:30:00,124
Lorenzo and I have the warlock
community at the ready.
378
00:30:00,149 --> 00:30:03,327
We're detecting a strong demonic
presence in downtown Toronto.
379
00:30:03,352 --> 00:30:05,944
Same energy signature we've
seen in the other attacks.
380
00:30:05,969 --> 00:30:07,653
He's heading to the Toronto Institute.
381
00:30:07,678 --> 00:30:08,679
I'll assemble a team.
382
00:30:08,704 --> 00:30:11,499
Not yet. I'm not sending
anybody on a suicide mission.
383
00:30:11,524 --> 00:30:13,585
This is not the same Jonathan as before.
384
00:30:13,610 --> 00:30:14,791
He's more powerful than ever.
385
00:30:14,816 --> 00:30:17,733
I can stop him. I'll go, alone.
386
00:30:18,101 --> 00:30:19,530
That's not gonna happen.
387
00:30:19,555 --> 00:30:23,006
He won't hesitate to kill any of you.
He won't kill me.
388
00:30:23,031 --> 00:30:25,826
- Can you be sure about that?
- I know my brother.
389
00:30:25,853 --> 00:30:28,022
- And what if you're wrong?
- It's too much of a gamble.
390
00:30:28,047 --> 00:30:29,989
How many more people have to die?
391
00:30:30,014 --> 00:30:34,093
I am the only one who can end this.
Let me end it.
392
00:30:34,289 --> 00:30:36,718
What happens if you get there
and you can't take him out?
393
00:30:36,743 --> 00:30:40,757
- He's pretty much invincible now.
- Not against me.
394
00:30:45,211 --> 00:30:49,108
- We'll be right behind you.
- We'll be there to back you up.
395
00:30:49,133 --> 00:30:51,639
You come anywhere near
him and you're all dead.
396
00:30:51,877 --> 00:30:54,103
I'm going, and I'm going alone.
397
00:30:55,553 --> 00:30:57,421
Then we'll watch you on the monitors.
398
00:30:57,446 --> 00:30:59,484
Anything happens, we're coming right in.
399
00:31:01,816 --> 00:31:05,054
Uh, Magnus, I'm gonna
need you to Portal me in.
400
00:31:06,074 --> 00:31:08,034
I've never been to Toronto.
401
00:31:10,267 --> 00:31:11,663
Of course, biscuit.
402
00:31:15,161 --> 00:31:16,746
- Hey.
- Hey.
403
00:31:17,680 --> 00:31:19,211
Are you sure about this?
404
00:31:20,371 --> 00:31:21,797
I'm sure.
405
00:31:33,806 --> 00:31:36,453
Hands on your head! Freeze!
406
00:31:36,478 --> 00:31:38,251
On the ground, now!
407
00:31:44,940 --> 00:31:46,369
You took your time.
408
00:31:46,394 --> 00:31:49,968
I'm unarmed. I just want to talk to you.
409
00:31:49,993 --> 00:31:51,661
I knew you'd come eventually.
410
00:31:52,432 --> 00:31:53,871
It's kind of ironic,
411
00:31:53,982 --> 00:31:57,026
considering all those years when I
needed you, you were never there.
412
00:31:57,586 --> 00:31:59,461
Well, I'm here for you now.
413
00:32:01,055 --> 00:32:02,525
Please just stop the killing.
414
00:32:02,550 --> 00:32:05,299
Stay back, Clary, or
I will end you, too.
415
00:32:05,881 --> 00:32:07,344
I mean it.
416
00:32:07,738 --> 00:32:13,349
Jonathan, you and I, we've
always been connected.
417
00:32:15,335 --> 00:32:18,896
When you were in Edom,
crying out for me,
418
00:32:21,118 --> 00:32:23,276
I was dreaming about you.
419
00:32:26,232 --> 00:32:27,934
You dreamt of me?
420
00:32:28,786 --> 00:32:32,035
And when I found out that
I actually had a brother,
421
00:32:32,635 --> 00:32:34,887
I didn't feel so alone anymore.
422
00:32:38,493 --> 00:32:43,713
I never met you, but I felt
like I actually had a family.
423
00:32:44,303 --> 00:32:46,806
And then you turned your
back on that family.
424
00:32:46,831 --> 00:32:48,343
I tried not to.
425
00:32:50,629 --> 00:32:53,932
I wanted to believe in you, Jonathan.
I did.
426
00:32:55,248 --> 00:32:57,477
Ever since I was a little girl,
427
00:32:59,408 --> 00:33:01,606
you were my boy in the tower.
428
00:33:02,772 --> 00:33:05,926
The boy that I always wanted to save but
429
00:33:06,787 --> 00:33:08,612
I never thought I could.
430
00:33:13,289 --> 00:33:15,244
I guess I was right.
431
00:33:16,723 --> 00:33:19,356
'Cause, Jonathan, you
know just as much as I do
432
00:33:19,381 --> 00:33:25,672
that our family is our biggest
source of heartbreak.
433
00:33:31,157 --> 00:33:36,621
But despite anything you've done
and what we've been through,
434
00:33:36,650 --> 00:33:40,418
or how much I wanna fight
it or wipe it away,
435
00:33:40,443 --> 00:33:45,325
I will always love you.
436
00:33:48,154 --> 00:33:49,504
Always.
437
00:33:54,227 --> 00:33:57,162
I love you, too, Clary.
438
00:34:26,050 --> 00:34:27,846
Clary?
439
00:34:29,428 --> 00:34:32,377
Clary! Clary, you're hurting me.
440
00:34:33,887 --> 00:34:36,103
- Clary, you're hurting me.
- It's okay.
441
00:34:36,377 --> 00:34:38,745
- I can't breathe.
- It's okay.
442
00:34:43,216 --> 00:34:44,793
It's okay.
443
00:34:46,059 --> 00:34:48,958
- Let me go.
- I am.
444
00:35:04,201 --> 00:35:08,149
Ave atque vale.
445
00:35:19,437 --> 00:35:21,162
Goodbye, Jonathan.
446
00:35:22,133 --> 00:35:23,748
Goodbye.
447
00:35:38,811 --> 00:35:40,014
No.
448
00:37:28,282 --> 00:37:30,207
The love I have for you...
449
00:37:31,004 --> 00:37:33,544
Is a love that knows no bounds.
450
00:37:34,335 --> 00:37:37,381
In times of joy as well as sadness...
451
00:37:37,663 --> 00:37:40,175
In sickness and in health...
452
00:37:40,565 --> 00:37:42,803
I will love you as my equal.
453
00:37:43,164 --> 00:37:45,648
And protect you above all else.
454
00:37:45,915 --> 00:37:48,767
I will share with you
my truest feelings.
455
00:37:49,015 --> 00:37:52,297
And when you speak, I will listen.
456
00:37:52,479 --> 00:37:54,314
I will catch you when you fall.
457
00:37:54,496 --> 00:37:59,236
And when you soar, I will help
you reach your greatest heights.
458
00:38:00,900 --> 00:38:02,281
Magnus Bane...
459
00:38:03,422 --> 00:38:05,826
Alexander Gideon Lightwood...
460
00:38:08,916 --> 00:38:13,109
I am and will always be
your loving husband.
461
00:38:13,297 --> 00:38:16,712
It is my honor to pronounce you one.
462
00:39:13,101 --> 00:39:16,814
♪ I see trees of green ♪
463
00:39:18,517 --> 00:39:21,234
♪ Red roses, too ♪
464
00:39:22,417 --> 00:39:25,072
♪ I see them bloom ♪
465
00:39:26,121 --> 00:39:28,283
♪ For me and you... ♪
466
00:39:29,680 --> 00:39:31,871
I'm not stepping on your feet, am I?
467
00:39:33,292 --> 00:39:37,418
How could you be? It's
like I'm walking on air.
468
00:39:42,418 --> 00:39:46,259
I've never seen my brother as happy
as he is when he's with Magnus.
469
00:39:47,375 --> 00:39:49,347
I know the feeling.
470
00:39:51,967 --> 00:39:53,517
Amigos.
471
00:39:55,348 --> 00:39:56,933
Raphael.
472
00:39:57,456 --> 00:39:59,273
It's so good to see you, Raphael.
473
00:40:00,627 --> 00:40:02,401
I'm glad you two are together.
474
00:40:03,263 --> 00:40:05,406
You couldn't ask for a better man.
475
00:40:09,395 --> 00:40:10,784
How is life as a mundane?
476
00:40:11,432 --> 00:40:12,828
It's amazing.
477
00:40:13,127 --> 00:40:16,527
I'm finally able to pursue a calling
I've had since I was a kid.
478
00:40:16,552 --> 00:40:20,195
Celebrity tamale chef. Men's tailor?
479
00:40:20,220 --> 00:40:22,546
Yeah, no.
480
00:40:24,188 --> 00:40:25,924
I joined the seminary.
481
00:40:28,517 --> 00:40:31,186
- You're gonna be a priest?
- One day.
482
00:40:31,270 --> 00:40:34,975
But I have to get back in
touch with my God first.
483
00:40:36,666 --> 00:40:38,562
I'm happy for you, Raphael.
484
00:40:38,725 --> 00:40:42,732
Yeah, well, I have a lot to repent for.
485
00:40:45,098 --> 00:40:46,319
Hey, guys.
486
00:40:46,913 --> 00:40:47,993
Hey.
487
00:40:48,018 --> 00:40:49,829
Clary, you look absolutely stunning.
488
00:40:49,854 --> 00:40:52,076
Well, look who's talking.
489
00:40:52,495 --> 00:40:55,102
- Simon, can I steal you for a minute?
- Yeah, sure.
490
00:40:58,992 --> 00:41:04,953
I just want you to know that
having you as my best friend,
491
00:41:05,745 --> 00:41:10,711
as kids and during our adventure
in the Shadow World...
492
00:41:12,209 --> 00:41:14,723
I don't know what I
would've done without you.
493
00:41:16,852 --> 00:41:20,187
Thanks, Fray. I feel the same way.
494
00:41:21,385 --> 00:41:23,512
Why does this feel like
some weird goodbye?
495
00:41:25,365 --> 00:41:27,543
Can't a girl get sentimental?
496
00:41:27,568 --> 00:41:30,281
Of course. By all
means, get sentimental.
497
00:41:33,581 --> 00:41:36,802
- Okay, go get her.
- Okay.
498
00:41:59,084 --> 00:42:02,729
Well, why couldn't we both
wear wedding dresses?
499
00:42:02,754 --> 00:42:04,774
Or we could wear tuxes.
500
00:42:05,199 --> 00:42:09,069
- Yeah. Jia would love that.
- Yeah, she would.
501
00:42:17,879 --> 00:42:20,831
Look at you. You have got some moves.
502
00:42:21,724 --> 00:42:24,376
She's not the only one
who's got some moves.
503
00:42:26,723 --> 00:42:29,298
A Shadowhunter complimenting a warlock?
504
00:42:30,258 --> 00:42:31,925
Andrew Underhill.
505
00:42:32,606 --> 00:42:34,077
Lorenzo Rey.
506
00:42:34,425 --> 00:42:36,096
It's a pleasure.
507
00:42:38,859 --> 00:42:40,559
So what do I call you?
508
00:42:41,598 --> 00:42:43,478
Whatever you want, Max.
509
00:42:44,471 --> 00:42:47,857
How about brother?
510
00:42:49,786 --> 00:42:51,654
Sounds like a plan.
511
00:42:53,440 --> 00:42:57,868
Since we're all together, there's
something I wanted to tell you.
512
00:42:58,654 --> 00:43:01,372
I'll admit it's a bit awkward.
513
00:43:03,044 --> 00:43:06,043
- It's about Luke.
- That you guys are a thing?
514
00:43:06,104 --> 00:43:09,839
Uh, yeah, it's been very obvious.
515
00:43:10,220 --> 00:43:13,056
- It has?
- Yeah. We think it's great.
516
00:43:13,081 --> 00:43:14,510
We all do.
517
00:43:17,357 --> 00:43:19,139
I'm so happy you feel that way.
518
00:43:20,001 --> 00:43:24,965
Maryse, you and Luke are...
You're meant for each other.
519
00:43:24,990 --> 00:43:27,898
Thank you. That means a lot, Clary.
520
00:43:32,446 --> 00:43:35,946
Clary, I want you to know,
521
00:43:36,103 --> 00:43:39,993
no one will ever replace
your mom in Luke's eyes.
522
00:43:44,398 --> 00:43:50,129
Maryse, do you think the angels
are capable of forgiveness?
523
00:43:50,886 --> 00:43:52,913
What's this about? Jonathan?
524
00:43:55,799 --> 00:44:00,336
Well, as my mother used to say,
525
00:44:01,352 --> 00:44:04,258
"Angels work in mysterious ways."
526
00:44:04,423 --> 00:44:06,646
I suppose anything is possible.
527
00:44:07,726 --> 00:44:09,940
Hey. Mind if I borrow her?
528
00:44:09,965 --> 00:44:11,707
- Of course.
- Thank you.
529
00:44:28,887 --> 00:44:34,798
You know, being at this
wedding, it's made me think...
530
00:44:36,204 --> 00:44:41,430
I was brought up to believe
I had to be perfect.
531
00:44:43,678 --> 00:44:45,601
The perfect warrior,
532
00:44:46,784 --> 00:44:51,023
the perfect soldier, the perfect son.
533
00:44:54,992 --> 00:44:58,406
Even when I came to live
with the Lightwoods,
534
00:44:59,152 --> 00:45:01,908
I believed that if I wasn't perfect,
535
00:45:03,940 --> 00:45:05,830
they'd send me away.
536
00:45:08,959 --> 00:45:15,047
I didn't think anyone could
love me unconditionally,
537
00:45:16,393 --> 00:45:18,634
no matter what mistakes I made.
538
00:45:20,791 --> 00:45:23,056
And then you showed up,
539
00:45:25,261 --> 00:45:28,227
and you broke everything
I believed into pieces.
540
00:45:30,222 --> 00:45:31,605
I'm sorry.
541
00:45:32,269 --> 00:45:33,857
Well, don't be.
542
00:45:34,914 --> 00:45:38,237
You're the best thing that ever
happened to me, Clary Fairchild.
543
00:45:42,990 --> 00:45:46,704
Every single cell in my body loves you.
544
00:45:49,080 --> 00:45:51,875
And when those cells die
and new ones are born,
545
00:45:51,900 --> 00:45:55,296
those cells love you even more.
546
00:45:56,988 --> 00:46:02,311
So, Jace, no matter what happens,
547
00:46:03,341 --> 00:46:06,724
my love for you will never die.
548
00:46:08,551 --> 00:46:09,867
Hey.
549
00:46:10,197 --> 00:46:14,189
Hey. Are you all right?
550
00:46:17,368 --> 00:46:18,722
I love you.
551
00:46:31,562 --> 00:46:35,252
I... I'm gonna go get some air, okay?
552
00:46:35,277 --> 00:46:37,337
Yeah, okay. Yeah.
553
00:46:54,658 --> 00:46:56,484
I love you, too.
554
00:47:30,834 --> 00:47:32,832
By the time you read this letter,
555
00:47:32,857 --> 00:47:35,941
my memories of you and the
Shadow World will be gone.
556
00:47:38,185 --> 00:47:41,943
It was the price the angels made
me pay for the runes I've created.
557
00:47:46,316 --> 00:47:48,158
But I have no regrets.
558
00:47:49,149 --> 00:47:54,655
Even if I don't remember you,
you will always be in my heart.
559
00:48:53,287 --> 00:48:54,892
Come in.
560
00:48:57,074 --> 00:48:58,520
Mr. Inquisitor.
561
00:49:00,361 --> 00:49:01,857
How was Brazil?
562
00:49:03,570 --> 00:49:04,651
Humid.
563
00:49:05,614 --> 00:49:07,240
My mother hates humidity.
564
00:49:07,265 --> 00:49:08,964
Oh, but she loves the beaches.
565
00:49:08,989 --> 00:49:10,737
Have you ever seen your
mom on a paddleboard?
566
00:49:10,762 --> 00:49:14,911
- She is a vision.
- Luke, thank you.
567
00:49:17,647 --> 00:49:19,207
Yeah.
568
00:49:19,906 --> 00:49:22,424
You know, I never thought
I'd see the day.
569
00:49:22,449 --> 00:49:25,756
Deputized Downworlders working
hand in hand with Shadowhunters?
570
00:49:26,346 --> 00:49:27,591
It's amazing.
571
00:49:28,530 --> 00:49:30,307
The Clave has come a long way.
572
00:49:32,999 --> 00:49:34,250
Thanks to you.
573
00:49:34,980 --> 00:49:36,433
I had a little help.
574
00:49:44,143 --> 00:49:46,849
Wards repair? Yeah,
I'm pretty booked up,
575
00:49:46,874 --> 00:49:49,988
but I think I might be
able to fit something in.
576
00:49:50,544 --> 00:49:52,451
Everyone's been
recalibrating their wards
577
00:49:52,476 --> 00:49:54,658
lately to allow for Downworlders.
578
00:49:54,864 --> 00:49:57,146
Uh... ah.
579
00:49:57,301 --> 00:50:00,147
How about Tuesday at 3:00 p.m.?
580
00:50:00,692 --> 00:50:02,397
See you then, sir.
581
00:50:04,361 --> 00:50:07,584
How is the High Warlock of Alicante?
582
00:50:07,609 --> 00:50:09,549
Much better now that you're here.
583
00:50:09,574 --> 00:50:12,219
- Thirsty?
- You read my mind.
584
00:50:17,670 --> 00:50:20,144
Busier than ever, I see.
585
00:50:20,339 --> 00:50:22,979
It's been ringing off the
hook like that all day.
586
00:50:26,124 --> 00:50:29,403
But I have much better things to do.
587
00:50:34,101 --> 00:50:35,451
To us.
588
00:50:35,897 --> 00:50:37,244
To us.
589
00:50:47,962 --> 00:50:49,505
Mmm.
590
00:50:50,355 --> 00:50:54,552
- Is it too rich?
- No, no, it's really good.
591
00:50:54,828 --> 00:50:58,787
We have 17 varieties
of reds on the menu.
592
00:50:58,907 --> 00:51:01,304
I just wanted something that
would get vampires excited
593
00:51:01,329 --> 00:51:03,673
about coming to a former werewolf haunt.
594
00:51:03,698 --> 00:51:07,660
Definitely. So you actually...
You own the place now?
595
00:51:07,963 --> 00:51:10,069
Yeah, the paperwork just came back.
596
00:51:10,746 --> 00:51:12,465
I had hoped it would be sooner,
597
00:51:12,490 --> 00:51:15,145
but it turns out, you know, being
alpha of a growing wolf pack
598
00:51:15,170 --> 00:51:18,490
doesn't leave a lot of time
for opening a restaurant.
599
00:51:18,564 --> 00:51:20,329
Well, I know one thing.
600
00:51:20,951 --> 00:51:22,451
Seelies are gonna love this,
601
00:51:22,476 --> 00:51:24,621
the guppies on a bed of water lily.
602
00:51:24,646 --> 00:51:26,373
I mean, I think they will.
603
00:51:26,615 --> 00:51:29,879
And if they don't love it, I will
find something that they do love.
604
00:51:30,021 --> 00:51:31,566
The whole point of this place
605
00:51:31,591 --> 00:51:35,467
is bringing vampires, werewolves,
Seelies and warlocks together,
606
00:51:35,492 --> 00:51:39,522
so they can put aside their
differences and enjoy a good meal.
607
00:51:39,790 --> 00:51:41,017
Yeah.
608
00:51:41,399 --> 00:51:45,310
I still don't get the name, though.
Why "Tacki's"? "Taki's"?
609
00:51:45,634 --> 00:51:48,357
I used to have a golden
retriever named Taki...
610
00:51:48,382 --> 00:51:49,801
- "Taki."
- when I was a kid,
611
00:51:49,826 --> 00:51:52,528
and he would eat anything.
612
00:51:52,779 --> 00:51:55,341
What about you? How's
your book coming along?
613
00:51:55,366 --> 00:51:57,573
Ooh! I finally came up with a title.
614
00:51:58,486 --> 00:52:03,123
Unseen World: The Divine
Implements by Ezekiel J. Russo.
615
00:52:03,148 --> 00:52:05,707
Ooh! Nice pen name.
616
00:52:06,637 --> 00:52:08,584
I wish I could use my name, though.
617
00:52:08,609 --> 00:52:10,379
Clary would be really excited to see
618
00:52:10,404 --> 00:52:12,115
that the graphic novel
we started working
619
00:52:12,140 --> 00:52:14,850
on so long ago was finally finished.
620
00:52:17,356 --> 00:52:20,346
I bet she would also
be excited about this.
621
00:52:22,338 --> 00:52:25,394
I wish she could try it,
tell me what she thinks.
622
00:52:27,995 --> 00:52:31,357
Hey, Simon. I have that
to-go order for you.
623
00:52:31,382 --> 00:52:34,749
I threw in one of Maia's homemade
cookies. They're the best.
624
00:52:34,947 --> 00:52:36,193
Thank you.
625
00:52:36,218 --> 00:52:39,672
That reminds me, I've gotta go.
I'm gonna be late.
626
00:52:39,697 --> 00:52:42,813
Okay.
627
00:52:47,369 --> 00:52:49,454
What about the Shax demons in Chelsea?
628
00:52:49,479 --> 00:52:53,714
Banished without incident.
Ashes to ashes, dust to dust.
629
00:52:53,739 --> 00:52:57,853
- And the Drevaks in Long Island?
- The hunt continues.
630
00:52:57,878 --> 00:53:00,102
Don't stop until they're gone.
631
00:53:00,127 --> 00:53:02,235
- Is that clear?
- Yes, ma'am.
632
00:53:02,260 --> 00:53:06,158
Dinner has arrived. Sorry I'm late.
633
00:53:07,378 --> 00:53:09,228
You're too sweet.
634
00:53:10,769 --> 00:53:13,057
Careful. If anyone sees
the head of the Institute
635
00:53:13,082 --> 00:53:15,793
kissing one of her Downworld deputies,
there could be some trouble.
636
00:53:15,818 --> 00:53:19,149
I'll take my chances. And
you better get going.
637
00:53:19,174 --> 00:53:20,267
You know your trainer doesn't like it
638
00:53:20,292 --> 00:53:21,950
when you're late.
639
00:53:21,975 --> 00:53:24,009
And head of the Institute or not,
640
00:53:24,034 --> 00:53:25,785
I can't pull any more strings for you.
641
00:53:25,810 --> 00:53:27,873
Okay.
642
00:53:41,109 --> 00:53:43,513
If you'd let me use vamp speed, I would
have beat you the very first time.
643
00:53:43,762 --> 00:53:45,961
You gotta learn how to
fight correctly first.
644
00:53:45,986 --> 00:53:47,809
It's not all about speed.
645
00:53:51,216 --> 00:53:52,508
Boop, boop.
646
00:54:05,072 --> 00:54:08,580
- When do I get to use real swords?
- When you can beat me with sticks.
647
00:54:09,194 --> 00:54:10,494
You mean today?
648
00:54:10,519 --> 00:54:14,210
Boop, boop.
649
00:54:31,947 --> 00:54:35,065
Maybe not.
650
00:54:36,798 --> 00:54:40,444
I gotta say, all that
work is paying off.
651
00:54:41,013 --> 00:54:42,979
If any other Shadowhunter
was training you,
652
00:54:43,004 --> 00:54:44,866
you'd have beaten 'em by now.
653
00:54:46,568 --> 00:54:47,827
What?
654
00:54:49,099 --> 00:54:51,055
You've been sneaking out at night to
655
00:54:51,080 --> 00:54:53,208
keep tabs on her again, haven't you?
656
00:54:54,654 --> 00:54:58,087
- No.
- Jace, I've seen you.
657
00:54:59,598 --> 00:55:03,367
- What? What have you seen me?
- Go to her apartment, her school.
658
00:55:03,564 --> 00:55:05,846
I have vamp speed, remember?
659
00:55:07,721 --> 00:55:10,892
Look, it's not a problem.
660
00:55:11,442 --> 00:55:16,156
She doesn't have the Sight anymore
and I'm always glamoured.
661
00:55:16,181 --> 00:55:19,336
No, Jace, it is a problem. How
many times do we have to do this?
662
00:55:19,361 --> 00:55:23,922
Look, it takes every ounce
of willpower that I have
663
00:55:23,947 --> 00:55:25,573
not to check up on her myself.
664
00:55:27,085 --> 00:55:29,035
But there's nothing we can do.
665
00:55:30,106 --> 00:55:32,938
Her Shadow World memories are gone.
666
00:55:33,820 --> 00:55:36,275
She doesn't remember us.
667
00:55:37,183 --> 00:55:40,883
You read the note that she left.
Anything we do to try to change it,
668
00:55:41,053 --> 00:55:44,259
it's against the will of the Angel
and it could make it worse.
669
00:55:45,801 --> 00:55:47,845
You know, I pray every day...
670
00:55:48,263 --> 00:55:51,433
every day to the angels
that they will see
671
00:55:52,123 --> 00:55:56,395
that our love is stronger
than their spite.
672
00:55:57,092 --> 00:55:59,023
I know how much you're hurting.
673
00:56:00,851 --> 00:56:04,404
But she'd want you to move
on, to find someone else.
674
00:56:09,124 --> 00:56:10,882
There is no one else.
675
00:56:17,958 --> 00:56:20,169
You have to let her be, Jace.
676
00:56:21,499 --> 00:56:22,881
You have to.
677
00:56:47,534 --> 00:56:49,324
I love this.
678
00:56:50,175 --> 00:56:53,435
- Are all of your works abstract?
- Most of 'em.
679
00:56:53,833 --> 00:56:55,380
It's like I have these
680
00:56:55,818 --> 00:56:58,724
feelings and stories inside
that are trying to surface
681
00:56:58,749 --> 00:57:01,419
but I can't quite make 'em out.
682
00:57:03,001 --> 00:57:06,258
So the closest I can do
is paint the feelings.
683
00:57:06,603 --> 00:57:09,760
Well, whatever you're
doing, keep doing it.
684
00:57:10,298 --> 00:57:12,305
Thank you for coming.
685
00:57:28,306 --> 00:57:30,948
Sorry. I didn't mean to spook you.
686
00:57:31,831 --> 00:57:33,325
You can see me.
687
00:57:33,926 --> 00:57:36,246
Yeah, of course I can see you.
688
00:57:50,495 --> 00:57:51,864
Hey!
689
00:57:54,005 --> 00:57:55,953
Hey, I'm talking to you.
690
00:58:04,325 --> 00:58:07,319
Don't I know you from somewhere?
691
00:58:09,928 --> 00:58:11,959
- No, I don't think so.
- No, I do.
692
00:58:11,984 --> 00:58:15,160
I definitely do. I...
693
00:58:17,823 --> 00:58:19,914
You're Jace, right?
694
00:58:23,665 --> 00:58:27,922
- Yeah. Yeah, I'm Jace.
- Yeah?
695
00:58:29,723 --> 00:58:32,010
I'm Clary. Um...
696
00:58:41,506 --> 00:58:43,563
What are these tattoos on your neck?
697
00:59:33,886 --> 00:59:41,609
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.MY-SUBS.com -
51501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.