Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,305 --> 00:00:01,992
Previously on "Reef Break"...
2
00:00:02,029 --> 00:00:03,629
The Governor would like
to put you on a retainer.
3
00:00:03,723 --> 00:00:05,303
Our island has unique problems.
4
00:00:05,406 --> 00:00:07,576
Some problems, the police
don't even need to know about.
5
00:00:07,638 --> 00:00:08,884
[GLASSES CLINK]
6
00:00:08,930 --> 00:00:10,498
You shouldn't see
what's on this computer.
7
00:00:10,679 --> 00:00:12,079
Your boyfriend's a cop, right?
8
00:00:12,128 --> 00:00:13,868
Wyatt is not my boyfriend.
9
00:00:13,954 --> 00:00:16,536
We are friends with benefits.
10
00:00:16,744 --> 00:00:17,996
I could never fool you.
11
00:00:18,215 --> 00:00:19,508
Except for that time you married me
12
00:00:19,594 --> 00:00:20,644
and then forgot to tell me
13
00:00:20,680 --> 00:00:21,960
that you were an undercover FBI agent.
14
00:00:21,996 --> 00:00:22,980
[GUNSHOT]
15
00:00:23,017 --> 00:00:25,080
You're the mercenary who
does a bunch of shady stuff
16
00:00:25,117 --> 00:00:26,133
for Carter Eastland.
17
00:00:26,170 --> 00:00:27,610
I think I'm gonna enjoy
getting to know you.
18
00:00:27,646 --> 00:00:28,693
Well, most people do.
19
00:00:28,730 --> 00:00:30,020
♪ ♪
20
00:00:30,079 --> 00:00:32,516
♪ Hi, ho, tripper's out cold ♪
21
00:00:32,553 --> 00:00:34,963
♪ I've got a feeling ♪
♪ like a tired old flow ♪
22
00:00:35,029 --> 00:00:37,329
♪ I know what I am, ♪
♪ they know what they are ♪
23
00:00:37,366 --> 00:00:38,586
♪ So let me be ♪
24
00:00:38,623 --> 00:00:40,783
♪ Alright, it's okay ♪
25
00:00:40,943 --> 00:00:43,073
♪ I got the time, ♪
♪ but the time don't pay ♪
26
00:00:43,159 --> 00:00:45,751
♪ It's alright, it's okay ♪
27
00:00:45,788 --> 00:00:48,078
♪ I got the time, ♪
♪ but the time don't pay ♪
28
00:00:48,119 --> 00:00:50,383
♪ It's alright, it's okay ♪
29
00:00:50,449 --> 00:00:52,688
♪ I got the time, ♪
♪ but the time don't pay ♪
30
00:00:52,789 --> 00:00:56,193
♪ It's alright, it's okay ♪
31
00:00:57,737 --> 00:01:02,143
♪ ♪
32
00:01:02,289 --> 00:01:05,249
[MOTOR IDLING]
33
00:01:05,789 --> 00:01:07,333
[MOTOR SHUTS OFF]
34
00:01:07,739 --> 00:01:09,579
[BIRDS CHIRPING]
35
00:01:09,719 --> 00:01:11,566
[THUMPING]
36
00:01:13,409 --> 00:01:15,409
[THUMPING CONTINUES]
37
00:01:17,493 --> 00:01:19,740
[SPEAKING THAI]
38
00:01:22,625 --> 00:01:24,077
I don't know any Mr. Smith,
39
00:01:24,114 --> 00:01:25,889
but if you're looking for the fat guy,
40
00:01:25,926 --> 00:01:27,615
last I saw,
he was cuffed in the bushes.
41
00:01:27,807 --> 00:01:30,427
Might even be on his way to
Central Processing right now.
42
00:01:30,529 --> 00:01:31,654
[SHOUTS IN THAI]
43
00:01:31,764 --> 00:01:34,006
♪ ♪
44
00:01:35,264 --> 00:01:37,232
[SIREN WAILING]
45
00:01:37,377 --> 00:01:42,247
♪ ♪
46
00:01:42,990 --> 00:01:44,404
Hands in the air!
47
00:01:44,501 --> 00:01:46,201
[WAILING CONTINUES]
48
00:01:46,325 --> 00:01:49,875
♪ ♪
49
00:01:49,938 --> 00:01:51,268
Where the hell does he think he's...
50
00:01:51,409 --> 00:01:53,915
♪ ♪
51
00:01:54,079 --> 00:01:56,489
Where the hell do you
think you're going?!
52
00:01:56,526 --> 00:01:57,986
[WAILING CONTINUES]
53
00:01:58,104 --> 00:01:59,484
- [WAILING STOPS]
- [RADIO CHATTER]
54
00:01:59,579 --> 00:02:01,144
You gonna go get him?
55
00:02:01,345 --> 00:02:03,385
We're wearing body armor, Detective.
56
00:02:04,111 --> 00:02:05,307
[SIGHS]
57
00:02:05,344 --> 00:02:07,004
I know this is just
your way of showing love.
58
00:02:07,121 --> 00:02:08,306
[SIGHS]
59
00:02:09,023 --> 00:02:12,393
♪ ♪
60
00:02:12,659 --> 00:02:15,494
♪ ♪
61
00:02:16,134 --> 00:02:18,465
♪ Why with the state that I'm in ♪
62
00:02:18,589 --> 00:02:20,799
♪ Everybody here is dancing ♪
63
00:02:20,836 --> 00:02:22,619
♪ All I wanna do is get ya ♪
64
00:02:22,656 --> 00:02:24,548
body next to mine, yeah ♪
65
00:02:24,597 --> 00:02:26,194
♪ It's like sugar ♪
66
00:02:26,653 --> 00:02:28,443
♪ So sweet ♪
67
00:02:29,102 --> 00:02:30,352
♪ Good enough to eat ♪
68
00:02:30,579 --> 00:02:31,939
Hey.
69
00:02:32,079 --> 00:02:33,775
Hey.
70
00:02:33,963 --> 00:02:35,503
You looked impressive out there.
71
00:02:35,557 --> 00:02:38,387
Ah, well, if I knew I had an audience,
72
00:02:38,424 --> 00:02:39,634
I would've put on a real show.
73
00:02:39,671 --> 00:02:40,833
You know, I can get you a wet suit
74
00:02:40,870 --> 00:02:42,580
and get you up on a board in no time.
75
00:02:42,739 --> 00:02:44,417
Uh, I'm here on business.
76
00:02:44,535 --> 00:02:47,585
Come on. I think you really
want to let your hair down.
77
00:02:47,622 --> 00:02:49,676
I don't, actually.
78
00:02:49,888 --> 00:02:52,478
I want to talk about a man
with his own island,
79
00:02:52,830 --> 00:02:53,976
Dylan Sawyer.
80
00:02:54,013 --> 00:02:56,828
Well, there is a name that
brings back some memories.
81
00:02:56,865 --> 00:02:59,372
I'm sure it does.
We're gonna pay him a visit.
82
00:02:59,409 --> 00:03:01,289
We are? Why?
83
00:03:01,425 --> 00:03:03,244
Well, uh, we can talk
about it in the car.
84
00:03:03,281 --> 00:03:05,564
It's a bit windy out here.
Let's get you dressed.
85
00:03:06,743 --> 00:03:08,573
Sure I can't get you out on the water?
86
00:03:08,699 --> 00:03:10,017
♪ Ooh ♪
87
00:03:10,119 --> 00:03:11,900
[ENGINE RUMBLING]
88
00:03:12,923 --> 00:03:15,786
So, where's your fancy driver today?
89
00:03:16,659 --> 00:03:18,207
Day off.
90
00:03:18,314 --> 00:03:19,734
Day off?
91
00:03:19,829 --> 00:03:21,063
Yeah.
92
00:03:22,097 --> 00:03:24,831
So, I'm guessing this
whole trip to Dylan's island
93
00:03:24,868 --> 00:03:27,492
is off the official books, right?
94
00:03:27,675 --> 00:03:30,845
Look, I know you
and Dylan Sawyer are friends...
95
00:03:30,882 --> 00:03:32,712
I wouldn't say "friends," exactly.
96
00:03:32,749 --> 00:03:34,269
That's exactly what
you said to the Governor.
97
00:03:34,305 --> 00:03:36,033
Work friends.
98
00:03:37,325 --> 00:03:38,865
You smuggled drugs for him?
99
00:03:38,902 --> 00:03:41,301
No, I never smuggled drugs for him.
100
00:03:41,710 --> 00:03:44,830
I mean, I may have put
a package in my surf bag
101
00:03:44,867 --> 00:03:46,972
that smelled like weed once or twice,
102
00:03:47,009 --> 00:03:48,609
but... you know what?
it was probably money,
103
00:03:48,645 --> 00:03:50,446
because all of Dylan's money
smells like weed.
104
00:03:50,489 --> 00:03:51,582
Do me a favor?
105
00:03:51,619 --> 00:03:53,285
Don't share inculpatory statements
106
00:03:53,322 --> 00:03:54,322
about drug felonies.
107
00:03:54,359 --> 00:03:55,859
Okay, do me a favor?
108
00:03:55,896 --> 00:03:59,441
Don't refer to Dylan's
marijuana as "drugs."
109
00:03:59,869 --> 00:04:01,996
He'll find that very offensive.
110
00:04:02,239 --> 00:04:05,122
♪ ♪
111
00:04:05,431 --> 00:04:09,051
♪ ♪
112
00:04:09,122 --> 00:04:10,752
[HORN HONKS]
113
00:04:10,869 --> 00:04:12,959
[TELEPHONE RINGING IN DISTANCE]
114
00:04:13,909 --> 00:04:16,399
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
115
00:04:16,699 --> 00:04:20,290
[RINGING CONTINUES]
116
00:04:21,700 --> 00:04:23,217
Why are you in my chair?
117
00:04:24,320 --> 00:04:27,160
DEA asked me to check in
on your big bust.
118
00:04:27,450 --> 00:04:30,065
Anonymous tip on a Thai fishing boat.
119
00:04:30,102 --> 00:04:32,022
Yeah, we caught the guys.
Enough caffeine and meth
120
00:04:32,059 --> 00:04:33,559
to keep the South Pacific high
for a month.
121
00:04:33,700 --> 00:04:35,003
Caffeine and meth?
122
00:04:35,144 --> 00:04:37,000
- That's ingredients for Yaba.
- Yeah.
123
00:04:37,280 --> 00:04:39,426
Which the Thais manufacture
in the mainland.
124
00:04:39,463 --> 00:04:40,969
Yeah.
125
00:04:41,110 --> 00:04:42,495
So...
126
00:04:42,569 --> 00:04:43,769
They're importing the ingredients
127
00:04:43,805 --> 00:04:44,985
to cook it on the Reef.
128
00:04:45,166 --> 00:04:47,335
That's an amazing deduction.
129
00:04:48,070 --> 00:04:49,323
Okay.
130
00:04:49,360 --> 00:04:51,270
Mind if I sit in on your interrogation?
131
00:04:51,360 --> 00:04:53,966
Just keep your mouth shut
and let me take the lead.
132
00:04:54,320 --> 00:04:56,360
You know me... low profile.
133
00:04:56,805 --> 00:04:59,474
♪ ♪
134
00:04:59,623 --> 00:05:03,123
♪ ♪
135
00:05:03,280 --> 00:05:06,471
Wow, this is one long-ass boat ride.
136
00:05:06,570 --> 00:05:09,971
If I had access to the
Governor's fancy private plane,
137
00:05:10,049 --> 00:05:11,590
I would've just
flown it right out here.
138
00:05:11,740 --> 00:05:13,900
No pilot, no flight plan.
139
00:05:14,135 --> 00:05:16,660
As you inferred,
given the nature of the trip,
140
00:05:16,697 --> 00:05:19,200
we thought it'd be wise
to limit our footprint.
141
00:05:19,723 --> 00:05:21,225
Good point.
142
00:05:21,317 --> 00:05:23,419
Now, remember, you're here because,
143
00:05:23,456 --> 00:05:25,100
to Dylan, you're a friendly face.
144
00:05:25,200 --> 00:05:26,699
Last I knew.
145
00:05:26,750 --> 00:05:29,090
What does that mean, Cat?
Last you knew?
146
00:05:29,910 --> 00:05:31,777
Well, you know,
I haven't seen him in a while.
147
00:05:31,910 --> 00:05:33,418
- Since when?
- Since that whole
148
00:05:33,455 --> 00:05:35,554
"I married an undercover FBI agent
149
00:05:35,610 --> 00:05:38,780
"who brought down half of the
underworld on the Reef" thing?
150
00:05:39,222 --> 00:05:41,758
You know this is gonna be
really tricky, right?
151
00:05:41,814 --> 00:05:42,864
I like tricky.
152
00:05:42,900 --> 00:05:44,449
I'm not kidding, Cat.
153
00:05:44,486 --> 00:05:48,026
If you can give Dylan a comfort
level, that'd be great.
154
00:05:48,067 --> 00:05:50,567
Remember, this is
a political negotiation.
155
00:05:50,700 --> 00:05:53,809
♪ ♪
156
00:05:54,318 --> 00:05:58,438
♪ ♪
157
00:05:58,900 --> 00:06:00,590
[BIRDS CHIRPING]
158
00:06:00,950 --> 00:06:02,950
♪ ♪
159
00:06:07,400 --> 00:06:09,047
[VEHICLE DOOR CLOSES]
160
00:06:09,951 --> 00:06:12,586
CAT: Whoa! Quite
the welcoming committee.
161
00:06:14,900 --> 00:06:16,673
ANA: You know Dylan's son.
162
00:06:16,780 --> 00:06:19,902
Beau! Gosh, I haven't seen you since...
163
00:06:19,990 --> 00:06:21,551
Before I left for Cambridge.
164
00:06:21,660 --> 00:06:24,526
Yeah. Bring it in for a hug!
165
00:06:25,323 --> 00:06:27,413
Or a handshake. Alright.
166
00:06:27,450 --> 00:06:29,030
[CLEARS THROAT] Lieutenant Governor.
167
00:06:29,185 --> 00:06:30,243
Beau.
168
00:06:30,280 --> 00:06:31,780
Dad's waiting up at the house.
169
00:06:31,934 --> 00:06:33,545
We're gonna have to sweep your boat,
170
00:06:33,582 --> 00:06:35,228
and we'll need to take your phones.
171
00:06:35,389 --> 00:06:37,125
Uh, we're not giving up our phones.
172
00:06:37,240 --> 00:06:40,961
♪ ♪
173
00:06:43,382 --> 00:06:47,176
♪ ♪
174
00:06:48,156 --> 00:06:52,240
♪ ♪
175
00:06:52,468 --> 00:06:54,210
That's a lot of phones.
176
00:06:54,360 --> 00:06:57,490
♪ ♪
177
00:06:57,789 --> 00:07:00,273
Glad you came, Cat.
Really smoothing things over.
178
00:07:04,656 --> 00:07:08,364
♪ ♪
179
00:07:08,490 --> 00:07:15,539
♪ ♪
180
00:07:15,864 --> 00:07:23,864
♪ ♪
181
00:07:25,343 --> 00:07:32,780
♪ ♪
182
00:07:33,242 --> 00:07:34,546
I'll go around the back.
183
00:07:35,093 --> 00:07:36,610
- Take 3 o'clock.
- Yeah.
184
00:07:37,022 --> 00:07:38,982
[BIRD CRYING]
185
00:07:39,240 --> 00:07:42,490
[GUITAR PLAYING]
186
00:07:50,714 --> 00:07:52,454
Mr. Sawyer.
187
00:07:56,051 --> 00:07:57,538
[SIGHS]
188
00:07:57,990 --> 00:08:00,632
I'm Lieutenant Governor Ana Dumont.
189
00:08:01,086 --> 00:08:03,506
And you showed up.
190
00:08:03,543 --> 00:08:07,503
Well, I just wanted to see
if you'd kiss me or kill me.
191
00:08:07,589 --> 00:08:08,639
Hmm.
192
00:08:08,675 --> 00:08:09,781
Kind of a risk, then.
193
00:08:09,818 --> 00:08:12,068
Last I remember, you were
not the killing kind.
194
00:08:12,286 --> 00:08:15,053
That was a long time ago.
195
00:08:18,917 --> 00:08:21,157
[LAUGHS] But still holds true.
196
00:08:21,203 --> 00:08:22,750
[BOTH CHUCKLE]
197
00:08:22,950 --> 00:08:24,643
You look great.
198
00:08:25,610 --> 00:08:33,490
♪ ♪
199
00:08:38,822 --> 00:08:40,928
[SPEAKING THAI]
200
00:08:41,317 --> 00:08:42,783
- He says he doesn't...
- Yeah, I know.
201
00:08:42,820 --> 00:08:45,160
He's been saying it
for the last half-hour.
202
00:08:45,458 --> 00:08:47,736
I now know how to play dumb in Thai.
203
00:08:48,080 --> 00:08:50,783
Look, we know there's a lab
somewhere on the Reef.
204
00:08:50,820 --> 00:08:52,660
First one who gives it up
gets a deal...
205
00:08:52,697 --> 00:08:56,307
the rest of you are looking at
10 years minimum.
206
00:09:05,780 --> 00:09:07,780
Yeah, yeah, it's like
there's an echo in here.
207
00:09:07,857 --> 00:09:09,897
Get him to holding.
208
00:09:14,570 --> 00:09:16,745
- Jake...
- No cushy U.S. prison for you.
209
00:09:16,819 --> 00:09:18,569
I'm shipping you back to Bangkok.
210
00:09:18,616 --> 00:09:21,764
Bang Kwang prison... that's
leg shackles and maggot soup!
211
00:09:23,462 --> 00:09:28,458
♪ ♪
212
00:09:28,599 --> 00:09:30,885
We're making runs ahead of the lab.
213
00:09:32,176 --> 00:09:33,948
They're planning to set up
in the next two weeks.
214
00:09:34,056 --> 00:09:35,122
Where?
215
00:09:35,240 --> 00:09:37,682
I really don't know,
but it's gonna be big.
216
00:09:37,719 --> 00:09:39,759
There are 10, 15 more shipments
217
00:09:39,796 --> 00:09:41,556
coming through the Southeast Slot,
218
00:09:41,660 --> 00:09:43,323
and they're sending The Chemist.
219
00:09:43,401 --> 00:09:46,406
- The Chemist?
- Who's The Chemist?
220
00:09:47,422 --> 00:09:49,220
The Chemist from Chiang Mai.
221
00:09:49,844 --> 00:09:51,791
The Chemist. From Chiang Mai.
222
00:09:51,889 --> 00:09:53,929
♪ ♪
223
00:09:54,110 --> 00:09:56,799
[TELEPHONE RINGING IN DISTANCE]
224
00:09:57,530 --> 00:09:59,612
It's killing you how
I knew he spoke English.
225
00:09:59,649 --> 00:10:01,494
It's killing you not telling me.
226
00:10:01,531 --> 00:10:03,417
[SCOFFS] Seem a little easy, though?
227
00:10:03,454 --> 00:10:04,565
How fast he gave it up?
228
00:10:04,609 --> 00:10:06,090
You threatened him with
one of the five worst
229
00:10:06,126 --> 00:10:07,267
prisons on the planet.
230
00:10:07,320 --> 00:10:08,612
- Still.
- So what?
231
00:10:08,660 --> 00:10:11,119
You want me to ignore a tip
on 15 shipments of Yaba?
232
00:10:11,156 --> 00:10:13,656
No. I want to know who The Chemist is
233
00:10:13,869 --> 00:10:16,011
and why he was supposed to give him up.
234
00:10:16,860 --> 00:10:18,958
We find The Chemist, we find the lab.
235
00:10:19,829 --> 00:10:21,829
I'm bringing in my fourth major crop...
236
00:10:21,900 --> 00:10:24,280
No, your sixth. This was 2006.
237
00:10:24,440 --> 00:10:26,660
Right, 2006.
238
00:10:26,840 --> 00:10:28,870
Cat's on her way to Sunset...
239
00:10:28,907 --> 00:10:30,222
Wahine Pipe Pro.
240
00:10:30,259 --> 00:10:32,070
That is a huge surf competition.
241
00:10:32,142 --> 00:10:34,298
Volcom has her on a private jet.
242
00:10:34,335 --> 00:10:37,950
She decides it's a good
opportunity to move some weight.
243
00:10:37,987 --> 00:10:39,357
I thought you never smuggled drugs.
244
00:10:39,394 --> 00:10:40,567
I did not smuggle.
245
00:10:40,681 --> 00:10:42,214
I was a dealer for a while, though,
246
00:10:42,251 --> 00:10:44,740
but I did not have
the patience for retail.
247
00:10:44,806 --> 00:10:47,334
- Or the public.
- Or the public in general.
248
00:10:47,431 --> 00:10:50,994
So, I've got everything
packed, ready to go...
249
00:10:51,160 --> 00:10:55,384
She wants to pay me
in cases of MP3 players,
250
00:10:55,450 --> 00:10:56,822
fell off a truck somewhere.
251
00:10:56,859 --> 00:10:58,845
Okay, they were very cool back then.
252
00:10:58,882 --> 00:11:00,882
I live on an island. Off the grid.
253
00:11:00,950 --> 00:11:02,884
I don't even know what I'm looking at.
254
00:11:02,950 --> 00:11:04,611
- Can we get to the point?
- Beau...
255
00:11:04,648 --> 00:11:06,608
Now, she doesn't want to hear
old crook stories
256
00:11:06,660 --> 00:11:07,860
any more than I do, Dad.
257
00:11:07,897 --> 00:11:09,567
You never had kids, right?
258
00:11:09,687 --> 00:11:10,851
None that I know of.
259
00:11:10,888 --> 00:11:13,439
ANA: As you already know,
Reef Island's been seeing
260
00:11:13,476 --> 00:11:16,851
an influx of smugglers
the last few months.
261
00:11:17,038 --> 00:11:19,921
Guns, drugs, even human cargo.
262
00:11:19,958 --> 00:11:22,458
Are you suggesting I have
anything to do with that?
263
00:11:22,623 --> 00:11:24,573
I don't touch anything I don't make,
264
00:11:24,610 --> 00:11:26,562
I don't make anything I don't grow,
265
00:11:26,599 --> 00:11:29,322
and I don't grow anything
but Anemone Red.
266
00:11:29,359 --> 00:11:31,070
Finest weed in the South Pacific.
267
00:11:31,171 --> 00:11:32,910
Which is why we've been hands off.
268
00:11:32,947 --> 00:11:35,564
That and because we're
your second highest source
269
00:11:35,601 --> 00:11:37,530
of tax revenue
and charitable donations,
270
00:11:37,567 --> 00:11:39,528
after Carter Eastland.
271
00:11:40,241 --> 00:11:42,999
Have you been approached
about using your air strip?
272
00:11:43,490 --> 00:11:45,163
There's a new player on the Reef.
273
00:11:45,320 --> 00:11:47,360
They're setting up a lab to make Yaba.
274
00:11:47,601 --> 00:11:49,546
We know that you track
boat and plane traffic
275
00:11:49,583 --> 00:11:50,833
coming through this corridor.
276
00:11:50,950 --> 00:11:52,700
They want us to spy for them.
277
00:11:52,737 --> 00:11:54,200
We'd like your cooperation.
278
00:11:54,262 --> 00:11:56,092
[CHUCKLES]
279
00:11:58,896 --> 00:12:00,593
You're quiet.
280
00:12:01,851 --> 00:12:03,493
Especially for you.
281
00:12:03,530 --> 00:12:05,160
Oh, well, you know me...
282
00:12:05,228 --> 00:12:07,181
I just came for the free champagne,
283
00:12:07,218 --> 00:12:08,320
the fancy bruncheon,
284
00:12:08,357 --> 00:12:10,952
the possibility of a gift bag
on my way out.
285
00:12:10,999 --> 00:12:12,693
[BIRDS CHIRPING]
286
00:12:12,780 --> 00:12:14,194
[FOOTSTEPS APPROACH]
287
00:12:14,390 --> 00:12:17,148
So, what do you think?
288
00:12:17,437 --> 00:12:19,067
♪ ♪
289
00:12:19,309 --> 00:12:21,349
I think there's a deal to be made.
290
00:12:21,491 --> 00:12:24,279
♪ ♪
291
00:12:24,493 --> 00:12:26,573
The Governor's office
does not have standing
292
00:12:26,610 --> 00:12:29,009
to make an official agreement
with an illegal business.
293
00:12:29,046 --> 00:12:30,820
Quasi-legal.
294
00:12:30,898 --> 00:12:32,218
As a U.S. protectorate,
295
00:12:32,255 --> 00:12:34,130
we're bound by the laws
of the United States.
296
00:12:34,167 --> 00:12:35,377
Here's what I think.
297
00:12:35,490 --> 00:12:38,444
Early heads-up if the DEA
is showing any interest.
298
00:12:38,716 --> 00:12:40,689
Keep it off the books,
make it a handshake deal.
299
00:12:40,726 --> 00:12:42,196
Can I talk to you for a second?
300
00:12:42,400 --> 00:12:46,343
♪ ♪
301
00:12:46,740 --> 00:12:48,530
She's a little uptight.
302
00:12:48,735 --> 00:12:51,945
I'm just gonna go help her
relax a little.
303
00:12:52,593 --> 00:12:55,944
♪ ♪
304
00:12:57,079 --> 00:13:02,209
♪ ♪
305
00:13:02,795 --> 00:13:04,014
Hey.
306
00:13:05,148 --> 00:13:06,712
What are you doing?
307
00:13:06,900 --> 00:13:08,200
[INDISTINCT CONVERSATION]
308
00:13:08,351 --> 00:13:10,843
Uh, Anemone Red, man.
309
00:13:11,355 --> 00:13:12,975
Let's go get high.
310
00:13:13,291 --> 00:13:15,610
♪ ♪
311
00:13:15,765 --> 00:13:17,429
I am not getting high.
312
00:13:17,530 --> 00:13:19,148
And I told you to let me take the lead.
313
00:13:19,214 --> 00:13:21,585
Do you understand
that we're not even here?
314
00:13:21,622 --> 00:13:23,712
If it got back to DC
that the Governor's office
315
00:13:23,749 --> 00:13:26,203
was communicating
with a known drug dealer...
316
00:13:26,240 --> 00:13:29,226
you cannot offer to inform on the DEA.
317
00:13:29,333 --> 00:13:30,860
Yeah, I know that.
318
00:13:31,191 --> 00:13:33,900
♪ ♪
319
00:13:33,976 --> 00:13:35,749
Then why did you?
320
00:13:35,990 --> 00:13:38,454
Because if I asked you to
get up and leave the table,
321
00:13:38,491 --> 00:13:39,626
it would've looked suspicious,
322
00:13:39,663 --> 00:13:41,203
so I wanted to
make you pissed off enough
323
00:13:41,280 --> 00:13:43,129
that you got up and left
so that I could follow you,
324
00:13:43,178 --> 00:13:45,298
which, by the way,
happened a little too easily.
325
00:13:45,335 --> 00:13:46,559
What are you doing?
326
00:13:46,596 --> 00:13:48,136
Did you not notice
327
00:13:48,173 --> 00:13:50,452
that this place is suddenly
swarming with guards,
328
00:13:50,489 --> 00:13:52,369
including the two who were watching us
329
00:13:52,406 --> 00:13:53,776
from out in the hallway?
330
00:13:53,813 --> 00:13:56,193
Yeah, I did, but why?
Wh... What are you thinking?
331
00:13:56,240 --> 00:13:59,070
I'm something really bad
is about to go down,
332
00:13:59,124 --> 00:14:01,327
and we need to run like sonsabitches.
333
00:14:01,638 --> 00:14:05,468
♪ ♪
334
00:14:05,786 --> 00:14:10,866
♪ ♪
335
00:14:11,194 --> 00:14:16,274
♪ ♪
336
00:14:16,400 --> 00:14:21,046
♪ ♪
337
00:14:21,192 --> 00:14:26,022
♪ ♪
338
00:14:26,570 --> 00:14:27,990
Wow.
339
00:14:28,273 --> 00:14:34,320
♪ ♪
340
00:14:34,944 --> 00:14:38,710
♪ ♪
341
00:14:39,928 --> 00:14:41,508
[GASPS]
342
00:14:41,937 --> 00:14:45,277
♪ ♪
343
00:14:46,407 --> 00:14:49,537
[BIRDS CHIRPING]
344
00:14:49,818 --> 00:14:52,148
It's all good, okay? It's all good.
345
00:14:52,360 --> 00:14:53,820
♪ ♪
346
00:14:56,400 --> 00:14:58,030
♪ ♪
347
00:14:59,320 --> 00:15:00,570
♪ ♪
348
00:15:00,710 --> 00:15:02,429
[BOTH GRUNTING]
349
00:15:02,512 --> 00:15:04,472
♪ ♪
350
00:15:04,660 --> 00:15:05,860
[PANTING]
351
00:15:06,249 --> 00:15:07,400
Whoa!
352
00:15:07,460 --> 00:15:08,902
♪ ♪
353
00:15:09,007 --> 00:15:10,390
Do you know how to use this?
354
00:15:10,427 --> 00:15:12,387
After what you just did, you don't?
355
00:15:12,530 --> 00:15:15,270
If Krav Maga has a firearms
class, I must've missed it.
356
00:15:15,764 --> 00:15:17,220
That was badass.
357
00:15:17,400 --> 00:15:18,780
♪ ♪
358
00:15:19,186 --> 00:15:21,039
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
359
00:15:21,319 --> 00:15:25,257
Interpol's been tracking
a Yaba cook based in Chiang Mai.
360
00:15:25,711 --> 00:15:27,591
This guy had so many aliases,
361
00:15:27,740 --> 00:15:30,323
everyone ended up referring
to him as "The Chemist."
362
00:15:30,733 --> 00:15:33,486
This is the most recent image
RPD has on file.
363
00:15:33,607 --> 00:15:35,647
WYATT: Looks like our young
smuggler was telling the truth.
364
00:15:35,686 --> 00:15:37,226
I mean, the rest of his story
is panning out.
365
00:15:37,263 --> 00:15:39,304
We've already got eight bogies
coming in from the northwest,
366
00:15:39,340 --> 00:15:41,240
got the whole Air and Sea Unit on them.
367
00:15:41,277 --> 00:15:44,242
Does it not all seem
just a little bit too easy?
368
00:15:44,530 --> 00:15:46,761
Where'd you get the initial tip
on the boat from?
369
00:15:46,832 --> 00:15:48,224
Through the Governor's office.
370
00:15:48,261 --> 00:15:49,281
Through your sister?
371
00:15:49,318 --> 00:15:50,318
Where did she get the tip from?
372
00:15:50,355 --> 00:15:51,445
I asked. She didn't say.
373
00:15:51,490 --> 00:15:52,597
Well, maybe ask again.
374
00:15:52,660 --> 00:15:54,867
I tried. No one's seen her all morning.
375
00:15:56,041 --> 00:15:58,659
No one knows where
the Lieutenant Governor is?
376
00:15:59,730 --> 00:16:00,866
What about Cat?
377
00:16:00,903 --> 00:16:03,167
I tried her, too.
She's gone off the grid.
378
00:16:04,417 --> 00:16:06,679
So, they both go dark
same time as this pops up?
379
00:16:06,716 --> 00:16:08,432
Does that not seem
a little strange to you?
380
00:16:08,499 --> 00:16:10,709
Maybe we should pay
the Governor a visit.
381
00:16:11,271 --> 00:16:12,601
Come on.
382
00:16:12,894 --> 00:16:17,894
♪ ♪
383
00:16:18,467 --> 00:16:23,757
♪ ♪
384
00:16:23,991 --> 00:16:29,201
♪ ♪
385
00:16:29,530 --> 00:16:31,769
[CONVERSATIONS IN DISTANCE]
386
00:16:31,990 --> 00:16:36,800
♪ ♪
387
00:16:36,858 --> 00:16:42,148
♪ ♪
388
00:16:42,320 --> 00:16:45,181
- Would you look at that?
- What the hell are they doing?
389
00:16:45,397 --> 00:16:47,567
Looks like there's been a palace coup.
390
00:16:47,841 --> 00:16:49,264
The guards have Dylan.
391
00:16:49,378 --> 00:16:51,599
♪ ♪
392
00:16:51,732 --> 00:16:53,636
And it seems they're not working alone.
393
00:16:53,851 --> 00:16:55,308
So then we got to get out of here.
394
00:16:55,353 --> 00:16:56,802
Okay? My guess is they've already taken
395
00:16:56,839 --> 00:16:57,990
the boat and the radio.
396
00:16:58,032 --> 00:16:59,450
Dylan has an air strip near here.
397
00:16:59,511 --> 00:17:01,027
If we can get there
without them catching us,
398
00:17:01,081 --> 00:17:02,616
I can get us back to the Reef.
399
00:17:02,653 --> 00:17:04,153
You know how to fly a plane?
400
00:17:04,280 --> 00:17:05,769
♪ ♪
401
00:17:05,806 --> 00:17:08,516
Ah. Well, we're gonna
find out, aren't we?
402
00:17:08,553 --> 00:17:09,803
Come on, let's go. Come on.
403
00:17:09,914 --> 00:17:11,088
Ouch!
404
00:17:11,261 --> 00:17:14,292
♪ ♪
405
00:17:14,450 --> 00:17:17,542
[APPLAUSE]
406
00:17:18,105 --> 00:17:19,475
Thank you, sir. Thank you.
407
00:17:19,570 --> 00:17:21,250
Okay. I don't want to see it.
408
00:17:21,388 --> 00:17:24,050
Uh, Charlie, what seems to be the...
409
00:17:24,311 --> 00:17:28,441
♪ ♪
410
00:17:28,613 --> 00:17:30,623
Sorry to bother you, Governor,
but we're having trouble
411
00:17:30,660 --> 00:17:32,260
getting in touch with
the Lieutenant Governor.
412
00:17:32,296 --> 00:17:34,070
I have no idea where she is.
413
00:17:34,136 --> 00:17:35,933
And, uh, quite a tight schedule.
414
00:17:35,970 --> 00:17:37,057
So, if you don't mind...
415
00:17:37,094 --> 00:17:40,554
How does such a bad liar
win four elections?
416
00:17:40,660 --> 00:17:42,941
By putting the good people
of the Reef first.
417
00:17:43,070 --> 00:17:45,472
Ahead of special interests
every single day.
418
00:17:45,509 --> 00:17:47,339
Right, but while you're busy
doing that,
419
00:17:47,376 --> 00:17:50,376
RPD is chasing a dozen drug
boats around the Pacific Ocean.
420
00:17:50,490 --> 00:17:52,410
We're concerned
that we're being decoyed.
421
00:17:52,450 --> 00:17:53,993
Stand down, Andy!
422
00:17:54,214 --> 00:17:55,924
It's alright, Andy.
423
00:17:57,246 --> 00:17:58,496
A moment?
424
00:18:01,418 --> 00:18:03,958
Lieutenant Governor and Ms. Chambers
425
00:18:03,995 --> 00:18:06,300
are on a private assignment,
reporting directly to me.
426
00:18:06,337 --> 00:18:07,717
If they're incommunicado...
427
00:18:07,780 --> 00:18:09,113
Because?
428
00:18:09,991 --> 00:18:11,911
They traveled to one
of the Outer Islands.
429
00:18:11,948 --> 00:18:13,159
No flight plan was allowed?
430
00:18:13,196 --> 00:18:14,776
They went by boat.
431
00:18:14,900 --> 00:18:19,917
♪ ♪
432
00:18:20,294 --> 00:18:23,334
The initial tip from the Thais
came from Dylan Sawyer's people.
433
00:18:23,435 --> 00:18:26,448
You sent Cat and Ana
to an isolated island
434
00:18:26,485 --> 00:18:27,567
without backup,
435
00:18:27,604 --> 00:18:29,355
drug runners start flooding the waters,
436
00:18:29,464 --> 00:18:31,178
and you don't tell anyone?
437
00:18:31,215 --> 00:18:32,675
I have every confidence in my st...
438
00:18:32,712 --> 00:18:34,292
Oh, for God's sakes.
439
00:18:34,497 --> 00:18:36,663
♪ ♪
440
00:18:36,800 --> 00:18:40,198
That is not the company
you want to keep, Detective.
441
00:18:40,320 --> 00:18:42,222
It's my sister out there.
442
00:18:42,320 --> 00:18:43,753
And your lover?
443
00:18:43,865 --> 00:18:45,495
Diverting department resources
444
00:18:45,532 --> 00:18:47,612
from a drug bust to a girlfriend rescue
445
00:18:47,649 --> 00:18:50,229
is not a good look, Detective.
446
00:18:50,565 --> 00:18:52,269
Small island.
447
00:18:52,542 --> 00:18:58,123
♪ ♪
448
00:18:58,308 --> 00:19:00,429
[CONVERSATIONS IN DISTANCE]
449
00:19:00,586 --> 00:19:04,216
[PLANE ENGINE ROARING]
450
00:19:04,490 --> 00:19:08,839
♪ ♪
451
00:19:09,360 --> 00:19:11,183
Looks like we're late to the party.
452
00:19:11,320 --> 00:19:13,081
[CONVERSATIONS CONTINUE]
453
00:19:13,118 --> 00:19:14,578
♪ ♪
454
00:19:14,700 --> 00:19:15,995
Dylan lied.
455
00:19:16,032 --> 00:19:17,582
He is expanding his empire.
456
00:19:17,660 --> 00:19:19,784
No. No way.
I've known Dylan a long time.
457
00:19:19,821 --> 00:19:21,997
He would never get caught up
in something like this.
458
00:19:22,034 --> 00:19:23,318
You sure about that?
459
00:19:23,355 --> 00:19:25,549
Those crates don't look
like fertilizer.
460
00:19:30,452 --> 00:19:32,282
It doesn't make any sense.
461
00:19:32,319 --> 00:19:33,739
Let me ask you something.
462
00:19:33,820 --> 00:19:36,090
Who asked for this meeting...
you or Dylan?
463
00:19:36,240 --> 00:19:38,428
Dylan... Well, Beau.
464
00:19:39,264 --> 00:19:41,516
Beau asked for the meeting?
465
00:19:42,336 --> 00:19:44,094
Let me ask you another question.
466
00:19:44,200 --> 00:19:46,641
Do you get the sense
that Dylan would let Beau
467
00:19:46,678 --> 00:19:48,178
have that kind of responsibility,
468
00:19:48,240 --> 00:19:51,103
or any kind of responsibility,
for that matter?
469
00:19:51,514 --> 00:19:52,844
You think Beau has daddy issues?
470
00:19:53,126 --> 00:19:59,570
♪ ♪
471
00:19:59,868 --> 00:20:01,570
Yeah.
472
00:20:01,813 --> 00:20:04,320
♪ ♪
473
00:20:04,587 --> 00:20:07,200
Yeah. And we don't want to
be here when they come our way.
474
00:20:07,243 --> 00:20:08,610
Let's go. Come on!
475
00:20:08,718 --> 00:20:11,598
♪ ♪
476
00:20:14,040 --> 00:20:15,274
We got to get out there.
477
00:20:15,311 --> 00:20:16,853
Air and Sea are on
the other end of the Chain.
478
00:20:17,157 --> 00:20:18,700
Even if we divert units to pick us up,
479
00:20:18,737 --> 00:20:20,030
or even if they get there without us...
480
00:20:20,067 --> 00:20:22,153
- Do you think that's a coincidence?
- No!
481
00:20:22,259 --> 00:20:23,768
Whatever's happening
on Sawyer's island,
482
00:20:23,805 --> 00:20:25,320
this is part of the plan.
483
00:20:25,357 --> 00:20:27,344
Sawyer's got, what, maybe 15 people?
484
00:20:27,548 --> 00:20:29,065
You got to figure in drug runners, too.
485
00:20:29,102 --> 00:20:30,490
I mean, if they're after...
486
00:20:30,743 --> 00:20:32,528
♪ ♪
487
00:20:33,087 --> 00:20:34,660
She doesn't...
488
00:20:34,735 --> 00:20:37,110
We've got to grab a boat,
any guns we can muster.
489
00:20:37,320 --> 00:20:40,102
♪ ♪
490
00:20:40,320 --> 00:20:41,665
I have a better idea.
491
00:20:41,777 --> 00:20:43,527
[ENGINE REVS]
492
00:20:44,048 --> 00:20:46,068
[INSECTS AND BIRDS CHIRPING]
493
00:20:47,134 --> 00:20:48,700
[SIGHS]
494
00:20:50,798 --> 00:20:52,468
We need a plan.
495
00:20:52,570 --> 00:20:55,391
Oh. Well, you know, I'm more of a fan
496
00:20:55,450 --> 00:20:59,280
of waiting things out
and seeing who comes out on top.
497
00:20:59,415 --> 00:21:00,863
You would be.
498
00:21:00,900 --> 00:21:02,306
Okay, there it is again.
499
00:21:02,343 --> 00:21:03,712
There is what again?
500
00:21:03,785 --> 00:21:05,825
That... That unmotivated anger thing.
501
00:21:05,990 --> 00:21:07,915
You know your brother's
a grown man, right?
502
00:21:08,004 --> 00:21:10,714
I can't help it if we have
an intense sexual connection.
503
00:21:10,751 --> 00:21:12,415
Thank you for that.
504
00:21:12,867 --> 00:21:15,575
You really think I care
about the two of you?
505
00:21:15,740 --> 00:21:18,602
Okay, well, why else
would you be so... angry?
506
00:21:18,639 --> 00:21:21,657
I mean, to be fair,
I did save your life.
507
00:21:21,694 --> 00:21:23,864
You mean 20 seconds
before I saved yours?
508
00:21:23,901 --> 00:21:25,731
Well, yeah, that's a good point.
509
00:21:25,768 --> 00:21:27,978
Thank you for that, by the way.
510
00:21:28,415 --> 00:21:30,735
Why are they not looking for us?
511
00:21:30,772 --> 00:21:32,132
If they wanted us here,
I mean, I don't...
512
00:21:32,200 --> 00:21:34,004
Beau wants you here.
513
00:21:34,680 --> 00:21:35,997
He has what he wanted.
514
00:21:36,240 --> 00:21:38,400
♪ ♪
515
00:21:38,923 --> 00:21:40,699
- My phones.
- Your phones?
516
00:21:40,736 --> 00:21:43,221
If Beau's converting
a pot farm into a drug lab,
517
00:21:43,258 --> 00:21:45,308
he must have a plan
for keeping the law at bay.
518
00:21:45,345 --> 00:21:47,175
Well, what does that have to do
with your phones?
519
00:21:47,212 --> 00:21:49,752
A direct hack into the
Governor's private servers,
520
00:21:49,820 --> 00:21:52,594
access to privileged
communications, leverage.
521
00:21:52,680 --> 00:21:54,446
Just how crooked is your boss?
522
00:21:54,483 --> 00:21:56,483
Crooked enough to get
things done on the Reef.
523
00:21:56,530 --> 00:21:58,450
Not so crooked that
I can't get up every morning
524
00:21:58,487 --> 00:21:59,997
and go work for him.
525
00:22:00,209 --> 00:22:01,499
You coming?
526
00:22:01,570 --> 00:22:06,587
♪ ♪
527
00:22:07,116 --> 00:22:12,326
♪ ♪
528
00:22:12,451 --> 00:22:14,871
As you can see, Mr. Eastland
has generously agreed
529
00:22:14,908 --> 00:22:16,790
to lend you a security detail.
530
00:22:16,935 --> 00:22:20,395
Whoa. That's a lot of hardware
for an oil company.
531
00:22:20,432 --> 00:22:22,602
We'll need you to sign where indicated.
532
00:22:23,227 --> 00:22:25,063
- For?
- Liability.
533
00:22:25,122 --> 00:22:27,082
You're worried we're gonna
break one of your helicopters?
534
00:22:27,118 --> 00:22:28,743
Not our liability... yours.
535
00:22:28,780 --> 00:22:31,360
That all it says? We won't
blame you if we fall out?
536
00:22:31,563 --> 00:22:34,613
Any subsequent goodwill would be
strictly off the record.
537
00:22:34,660 --> 00:22:36,900
Right. Meaning you
can't ask for favors,
538
00:22:36,937 --> 00:22:38,397
but you sure expect them.
539
00:22:38,446 --> 00:22:39,623
You came to us.
540
00:22:40,009 --> 00:22:43,860
♪ ♪
541
00:22:44,042 --> 00:22:45,243
Let's mount up.
542
00:22:45,280 --> 00:22:46,530
- You two with me.
- Roger that.
543
00:22:46,625 --> 00:22:47,995
I know this was my idea,
544
00:22:48,032 --> 00:22:50,072
but why does it feel like
we're selling our souls?
545
00:22:50,200 --> 00:22:53,188
♪ ♪
546
00:22:53,328 --> 00:22:59,168
♪ ♪
547
00:22:59,740 --> 00:23:01,423
You really aced that balcony drop.
548
00:23:01,460 --> 00:23:02,634
And that Krav Maga?
549
00:23:02,671 --> 00:23:04,511
Yes, someone other than Cat Chambers
550
00:23:04,548 --> 00:23:05,813
possesses a skill set.
551
00:23:05,850 --> 00:23:08,020
- Wow, that came out of left field.
- Did it?
552
00:23:08,160 --> 00:23:10,070
Yeah. Is there something
you want to talk about?
553
00:23:10,107 --> 00:23:11,841
Not at the moment, no.
554
00:23:11,900 --> 00:23:13,089
Just seems like... I don't know...
555
00:23:13,126 --> 00:23:14,579
We're being hunted through the jungle
556
00:23:14,616 --> 00:23:15,793
by drug-running gunmen.
557
00:23:15,968 --> 00:23:17,798
This really seem like the time?
558
00:23:17,900 --> 00:23:20,860
Except we're not, though.
Where are they?
559
00:23:21,367 --> 00:23:22,417
Hmm?
560
00:23:22,453 --> 00:23:24,403
Maybe we're not the center
of their universe.
561
00:23:24,490 --> 00:23:27,399
Okay, there it is again.
Another thinly veiled insult.
562
00:23:27,490 --> 00:23:28,977
The boat's this way.
563
00:23:29,058 --> 00:23:30,388
♪ ♪
564
00:23:30,490 --> 00:23:34,704
♪ ♪
565
00:23:35,094 --> 00:23:40,474
♪ ♪
566
00:23:40,875 --> 00:23:42,575
Where would they keep our phones?
567
00:23:42,740 --> 00:23:45,240
Probably in Dylan's den.
568
00:23:45,469 --> 00:23:47,751
There's a wall safe there
behind the Gauguin.
569
00:23:47,993 --> 00:23:52,001
From the footprint, I'd say
it's a Rexfield 383 or 385.
570
00:23:52,169 --> 00:23:54,089
You saw all of that walking through?
571
00:23:54,160 --> 00:23:56,790
Yeah, well, old habits die hard.
572
00:23:56,827 --> 00:23:58,457
Rexfields have a four-digit code
573
00:23:58,494 --> 00:24:00,519
with a light-up keypad
that loves grease.
574
00:24:00,700 --> 00:24:02,454
I want you to look
for the four greasiest numbers
575
00:24:02,491 --> 00:24:04,031
and start working the combos.
576
00:24:04,602 --> 00:24:06,032
Why are you telling me all of this?
577
00:24:06,069 --> 00:24:07,439
Uh, 'cause I don't plan
on getting killed
578
00:24:07,476 --> 00:24:08,936
for your three phones?
579
00:24:09,329 --> 00:24:11,133
I'm gonna find a way off this island.
580
00:24:11,251 --> 00:24:12,657
You're leaving me here?
581
00:24:12,702 --> 00:24:14,782
When you get in there,
I want you to look for powder...
582
00:24:14,860 --> 00:24:17,098
talcum powder, baby powder,
any kind of powder,
583
00:24:17,160 --> 00:24:18,985
and I want you
to lightly dust those keys
584
00:24:19,030 --> 00:24:20,470
- for fingerprints, alright?
- Seriously?
585
00:24:20,506 --> 00:24:21,472
If you want your phone back,
586
00:24:21,509 --> 00:24:23,327
yeah, very seriously.
587
00:24:23,716 --> 00:24:25,886
Oh, and good luck, by the way.
588
00:24:26,042 --> 00:24:33,082
♪ ♪
589
00:24:33,200 --> 00:24:39,259
♪ ♪
590
00:24:39,653 --> 00:24:46,733
♪ ♪
591
00:24:47,320 --> 00:24:49,893
[DOG BARKING IN DISTANCE]
592
00:24:50,016 --> 00:24:56,436
♪ ♪
593
00:24:56,591 --> 00:24:58,381
[BARKING CONTINUES]
594
00:24:58,570 --> 00:25:04,298
♪ ♪
595
00:25:05,030 --> 00:25:07,280
You know we've got cameras, right?
596
00:25:07,559 --> 00:25:15,070
♪ ♪
597
00:25:18,490 --> 00:25:20,490
[BIRDS CHIRPING]
598
00:25:32,068 --> 00:25:34,148
[ENGINE STARTS]
599
00:25:35,129 --> 00:25:36,999
You know it's illegal to
drive in this country
600
00:25:37,110 --> 00:25:39,118
without a seatbelt, right?
601
00:25:39,547 --> 00:25:41,097
Let's go!
602
00:25:41,134 --> 00:25:42,772
♪ ♪
603
00:25:43,211 --> 00:25:47,391
♪ ♪
604
00:25:47,660 --> 00:25:52,313
♪ ♪
605
00:25:52,516 --> 00:25:57,976
♪ ♪
606
00:25:58,860 --> 00:26:00,677
STUYLER: Let's go, let's go!
607
00:26:00,805 --> 00:26:03,895
♪ ♪
608
00:26:03,990 --> 00:26:06,251
♪ ♪
609
00:26:06,841 --> 00:26:08,801
On me, let's go!
610
00:26:09,618 --> 00:26:11,309
On me!
611
00:26:11,490 --> 00:26:19,490
♪ ♪
612
00:26:20,929 --> 00:26:28,929
♪ ♪
613
00:26:30,860 --> 00:26:38,860
♪ ♪
614
00:26:39,433 --> 00:26:47,433
♪ ♪
615
00:26:50,193 --> 00:26:52,204
WYATT: How do they figure
they'll hold the island?
616
00:26:52,324 --> 00:26:54,694
Well, the same island a pot
dealer's held for 20 years
617
00:26:54,731 --> 00:26:55,981
with half a dozen bodyguards.
618
00:26:56,126 --> 00:26:58,156
They'll be heaviest at the air strip.
619
00:26:58,837 --> 00:27:01,280
We hit them hard and fast,
get control of the situation,
620
00:27:01,317 --> 00:27:02,860
and then we come back for the hostages.
621
00:27:02,897 --> 00:27:04,987
Right, except they've got
the Lieutenant Governor in there
622
00:27:05,024 --> 00:27:06,277
and probably Cat.
623
00:27:06,371 --> 00:27:07,423
So?
624
00:27:07,460 --> 00:27:09,618
Well, if we make that much noise,
625
00:27:09,655 --> 00:27:11,655
we get them all killed.
626
00:27:11,780 --> 00:27:15,071
♪ ♪
627
00:27:15,309 --> 00:27:16,599
Alright.
628
00:27:16,740 --> 00:27:23,602
♪ ♪
629
00:27:26,852 --> 00:27:32,663
♪ ♪
630
00:27:32,891 --> 00:27:36,524
Man, Cambridge was a bad investment.
631
00:27:36,581 --> 00:27:38,502
You wouldn't listen, Dad.
632
00:27:38,756 --> 00:27:41,046
Weed is legal in more and more markets.
633
00:27:41,126 --> 00:27:43,200
It's only a matter of time
before Philip Morris
634
00:27:43,266 --> 00:27:45,141
and Altria jump in and price us out.
635
00:27:45,204 --> 00:27:47,415
We diversify or we die.
636
00:27:47,490 --> 00:27:49,712
Kidnapping the Lieutenant Governor?
637
00:27:49,820 --> 00:27:51,400
That's your business plan?!
638
00:27:51,454 --> 00:27:53,094
You really think
I'm an idiot, don't you?
639
00:27:53,131 --> 00:27:55,421
Every idea I have,
you just blow me off.
640
00:27:55,570 --> 00:27:56,852
[CHUCKLES]
641
00:27:56,912 --> 00:28:00,372
Well, now I've got the guns,
and I'm calling the shots.
642
00:28:00,490 --> 00:28:08,490
♪ ♪
643
00:28:09,300 --> 00:28:17,300
♪ ♪
644
00:28:19,123 --> 00:28:22,373
Team Two, we got two vehicles
coming your way.
645
00:28:22,428 --> 00:28:25,118
Should be at the airfield in 5.
646
00:28:26,477 --> 00:28:29,415
Obviously, you have a plan, Beau,
647
00:28:29,468 --> 00:28:33,680
and you're smart enough not
to hold hostages indefinitely.
648
00:28:33,764 --> 00:28:36,495
If you want me to, I can relay
your objectives to the Governor.
649
00:28:36,532 --> 00:28:37,669
When the time is right.
650
00:28:37,706 --> 00:28:39,283
When's the going to be?
651
00:28:39,399 --> 00:28:41,966
- Maybe when this guy tells Beau...
- [WEAPONS COCK]
652
00:28:42,003 --> 00:28:44,173
...exactly what those objectives are.
653
00:28:44,623 --> 00:28:48,623
♪ ♪
654
00:28:50,122 --> 00:28:52,122
The ball's in your court, Beau.
655
00:28:52,493 --> 00:28:54,724
But see this vine
wrapped around his neck?
656
00:28:54,780 --> 00:28:56,485
It's called a dead man's trigger.
657
00:28:56,522 --> 00:28:59,352
You shoot me, your boss dies, as well.
658
00:28:59,389 --> 00:29:00,599
He's not my boss.
659
00:29:00,700 --> 00:29:03,188
- Beau. Look, listen.
- Dylan, any hope we have
660
00:29:03,225 --> 00:29:04,435
of getting out of here in one piece
661
00:29:04,472 --> 00:29:06,432
includes you not telling
your son what to do.
662
00:29:06,570 --> 00:29:11,907
♪ ♪
663
00:29:12,302 --> 00:29:14,302
You two, go, go, go.
664
00:29:14,490 --> 00:29:16,173
♪ ♪
665
00:29:16,334 --> 00:29:17,923
Hey, on me.
666
00:29:18,269 --> 00:29:23,059
♪ ♪
667
00:29:23,096 --> 00:29:27,806
♪ ♪
668
00:29:28,003 --> 00:29:30,953
Beau, you're the one in this
room that has the advantage.
669
00:29:31,060 --> 00:29:33,265
We saw the two of you on the airfield.
670
00:29:33,302 --> 00:29:34,852
He respects you.
671
00:29:34,889 --> 00:29:37,094
Tell him to get on the radio
672
00:29:37,131 --> 00:29:39,604
and tell his crew to get on that
plane and get off the island.
673
00:29:39,641 --> 00:29:40,715
We'll let him go!
674
00:29:40,752 --> 00:29:41,993
Beau, look at me.
675
00:29:42,030 --> 00:29:43,579
I've known you since you were a kid,
676
00:29:43,616 --> 00:29:44,837
and I've spent all of my life
677
00:29:44,874 --> 00:29:46,624
dancing on the wrong side of the law.
678
00:29:46,740 --> 00:29:48,160
So, trust me when I say
679
00:29:48,197 --> 00:29:51,907
the guy you deal with is never the guy.
680
00:29:51,944 --> 00:29:53,018
Now, tell these girls
681
00:29:53,055 --> 00:29:54,684
to put their weapons
down and get out of here.
682
00:29:54,721 --> 00:29:57,027
Irma, you should go.
683
00:29:57,240 --> 00:30:00,570
♪ ♪
684
00:30:02,700 --> 00:30:03,780
You speak Thai?
685
00:30:28,755 --> 00:30:35,227
♪ ♪
686
00:30:36,473 --> 00:30:44,473
♪ ♪
687
00:30:45,560 --> 00:30:53,560
♪ ♪
688
00:30:54,192 --> 00:31:02,162
♪ ♪
689
00:31:03,546 --> 00:31:05,530
Where the hell are they?
690
00:31:05,740 --> 00:31:08,430
Copy that. Team Two says they've
just started up their plane.
691
00:31:08,573 --> 00:31:10,123
Oh, she must be with...
they must be with them.
692
00:31:10,160 --> 00:31:11,900
Tell them to stop the plane,
but don't open fire.
693
00:31:11,937 --> 00:31:13,579
We have to stop that plane.
694
00:31:13,638 --> 00:31:18,899
♪ ♪
695
00:31:19,021 --> 00:31:25,021
♪ ♪
696
00:31:25,240 --> 00:31:27,484
Well, hey, fellas.
697
00:31:28,918 --> 00:31:30,943
What are you guys doing here?
698
00:31:32,509 --> 00:31:34,110
Uh...
699
00:31:34,376 --> 00:31:35,600
Rescuing you.
700
00:31:35,930 --> 00:31:38,259
Oh. Sure.
701
00:31:38,329 --> 00:31:40,620
Okay. Well, thanks.
702
00:31:40,780 --> 00:31:42,283
Listen, that guy over there,
703
00:31:42,376 --> 00:31:44,110
he's some big international drug dealer
704
00:31:44,147 --> 00:31:45,610
who tried to take over the island.
705
00:31:45,647 --> 00:31:47,572
I told him we'd let him go
if he played ball with us,
706
00:31:47,609 --> 00:31:48,690
but I lied.
707
00:31:48,727 --> 00:31:50,493
So, I'd really like you
to prosecute him
708
00:31:50,530 --> 00:31:51,783
to the full extent of the law.
709
00:31:51,820 --> 00:31:53,008
- You know what I'm saying?
- I...
710
00:31:53,045 --> 00:31:54,215
You're a good man.
711
00:31:55,341 --> 00:31:57,341
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
712
00:31:57,474 --> 00:32:00,126
[BIRDS CHIRPING]
713
00:32:00,530 --> 00:32:02,280
We're just gonna meet with the...
714
00:32:02,446 --> 00:32:04,251
Okay, let's get him out of here.
715
00:32:04,468 --> 00:32:05,968
MAN: Absolutely.
716
00:32:08,328 --> 00:32:12,498
I've survived this long
not holding grudges.
717
00:32:12,780 --> 00:32:14,530
Maybe...
718
00:32:15,280 --> 00:32:19,087
[SCOFFS] Obviously, I've made mistakes.
719
00:32:19,280 --> 00:32:21,280
♪ ♪
720
00:32:21,618 --> 00:32:23,138
But not like this.
721
00:32:23,280 --> 00:32:24,884
♪ ♪
722
00:32:25,477 --> 00:32:27,360
- Dad...
- Don't worry.
723
00:32:27,413 --> 00:32:29,748
Your trust fund
should pay for your lawyer.
724
00:32:30,510 --> 00:32:36,090
♪ ♪
725
00:32:36,240 --> 00:32:41,570
♪ ♪
726
00:32:41,842 --> 00:32:43,092
CAT: Hey.
727
00:32:43,828 --> 00:32:45,037
Hey.
728
00:32:45,168 --> 00:32:47,208
♪ ♪
729
00:32:47,298 --> 00:32:48,907
Are you okay?
730
00:32:49,082 --> 00:32:51,662
When Beau was a kid,
he wanted to be a veterinarian.
731
00:32:51,820 --> 00:32:53,165
[CHUCKLES]
732
00:32:53,335 --> 00:32:55,837
And then, growing up here
in the middle of all of this...
733
00:32:55,897 --> 00:32:58,277
Hey, look at me.
734
00:32:58,750 --> 00:33:00,390
No regrets.
735
00:33:00,613 --> 00:33:03,113
You did the best you could, alright?
736
00:33:03,200 --> 00:33:05,860
Wasn't good enough, apparently.
737
00:33:06,010 --> 00:33:08,490
You're a good father, Dylan.
738
00:33:08,560 --> 00:33:09,610
You are.
739
00:33:09,646 --> 00:33:12,351
And... and Beau made a stupid mistake
740
00:33:12,388 --> 00:33:15,501
that, hopefully, he'll learn from.
741
00:33:16,273 --> 00:33:19,113
Oh, my gosh, don't you remember
all the mistakes we made?
742
00:33:19,410 --> 00:33:21,836
Yeah. [CHUCKLES]
743
00:33:21,873 --> 00:33:23,823
Remember when I sent you to Maui
744
00:33:23,860 --> 00:33:25,441
with Anemone Red in your bag?
745
00:33:25,530 --> 00:33:27,234
- Oh.
- You got so high,
746
00:33:27,271 --> 00:33:30,351
you missed your heat because you
were building a sand castle.
747
00:33:30,397 --> 00:33:33,567
[LAUGHS] I stand behind your product.
748
00:33:33,604 --> 00:33:35,750
So, do I get, like,
a free unlimited supply?
749
00:33:35,820 --> 00:33:37,609
- Absolutely.
- [LAUGHS]
750
00:33:38,129 --> 00:33:39,516
Cat...
751
00:33:40,769 --> 00:33:42,296
Thank you.
752
00:33:42,936 --> 00:33:44,089
Sure.
753
00:33:44,200 --> 00:33:45,610
♪ ♪
754
00:33:45,703 --> 00:33:47,289
I'll take this with me, okay?
755
00:33:47,490 --> 00:33:49,437
♪ ♪
756
00:33:49,740 --> 00:33:50,820
[SIGHS]
757
00:33:50,968 --> 00:33:52,320
My advice?
758
00:33:52,523 --> 00:33:54,320
Take The Chemist and Beau
and call it a day.
759
00:33:54,382 --> 00:33:55,781
- Me? What about your...
- [CHUCKLES]
760
00:33:55,818 --> 00:33:57,482
I got what I came for.
761
00:33:57,608 --> 00:33:58,858
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
762
00:33:59,429 --> 00:34:01,280
Alright. You heard the man.
763
00:34:01,515 --> 00:34:02,761
Let 'em fly.
764
00:34:02,798 --> 00:34:06,703
Today, you saw the reality of
having Mr. Eastland as an ally.
765
00:34:06,836 --> 00:34:09,700
You can avail yourself
of the opportunity...
766
00:34:10,203 --> 00:34:11,490
or not.
767
00:34:11,569 --> 00:34:13,859
♪ ♪
768
00:34:14,203 --> 00:34:15,573
It's the tail number of an airplane
769
00:34:15,610 --> 00:34:17,360
held by a shell corporation.
770
00:34:17,480 --> 00:34:19,793
You run it and text me
the details of the owner,
771
00:34:19,848 --> 00:34:23,844
and we are at the onset of a
mutually fruitful relationship.
772
00:34:23,900 --> 00:34:25,132
♪ ♪
773
00:34:25,280 --> 00:34:26,484
And if I don't?
774
00:34:26,534 --> 00:34:28,614
You won't see us again.
775
00:34:28,740 --> 00:34:31,280
Whether your helicopters
are available or not.
776
00:34:31,444 --> 00:34:38,843
♪ ♪
777
00:34:39,102 --> 00:34:46,929
♪ ♪
778
00:34:48,787 --> 00:34:56,742
♪ ♪
779
00:34:59,160 --> 00:35:01,360
You knew that I would get caught?
780
00:35:01,468 --> 00:35:03,171
I knew.
781
00:35:03,718 --> 00:35:05,804
Listen, I needed you to keep Beau busy
782
00:35:05,841 --> 00:35:07,631
once I figured out there
was a bigger dog
783
00:35:07,668 --> 00:35:09,128
running the whole operation.
784
00:35:09,304 --> 00:35:11,804
I figured he was here checking
out his new pot fields.
785
00:35:11,860 --> 00:35:13,900
What I didn't know is where
he was holding Dylan,
786
00:35:13,967 --> 00:35:15,526
and they walked me right there.
787
00:35:15,563 --> 00:35:17,473
Am I just supposed to be
okay with all of that?
788
00:35:17,570 --> 00:35:19,171
That's up to you.
789
00:35:19,280 --> 00:35:21,625
If you think it could've
worked out any better.
790
00:35:21,662 --> 00:35:23,242
I don't know if there was a better way
791
00:35:23,280 --> 00:35:25,160
any of this could've turned out.
792
00:35:25,415 --> 00:35:27,071
Is that a "thank you"?
793
00:35:27,226 --> 00:35:29,646
It's as close as I feel myself getting.
794
00:35:30,076 --> 00:35:31,477
Oh.
795
00:35:31,651 --> 00:35:32,870
Bring it in for a hug...
796
00:35:32,907 --> 00:35:34,757
or a handshake.
797
00:35:34,864 --> 00:35:38,404
♪ ♪
798
00:35:38,570 --> 00:35:40,352
[CHUCKLES]
799
00:35:40,953 --> 00:35:42,019
[SIGHS]
800
00:35:42,160 --> 00:35:43,860
♪ ♪
801
00:35:44,037 --> 00:35:47,946
♪ Well, I had a dream I ♪
802
00:35:48,306 --> 00:35:50,578
♪ Stood beneath an orange sky ♪
803
00:35:50,843 --> 00:35:54,173
How did you get
Carter Eastland to help?
804
00:35:54,400 --> 00:35:55,766
I asked.
805
00:35:55,943 --> 00:35:57,733
That's it? You just asked?
806
00:35:57,820 --> 00:36:00,490
You'd be surprised how far
you can get just asking nicely.
807
00:36:00,664 --> 00:36:01,780
Really?
808
00:36:01,860 --> 00:36:03,969
Hey, your, um... your ex.
809
00:36:04,006 --> 00:36:05,032
When you went missing,
810
00:36:05,069 --> 00:36:06,391
- he went nuts.
- Really?
811
00:36:06,428 --> 00:36:09,508
Threatened to physically
assault the Governor, actually.
812
00:36:09,578 --> 00:36:10,953
Well...
813
00:36:11,128 --> 00:36:13,160
that's the old Jake I knew.
814
00:36:13,356 --> 00:36:14,832
That's kind of my point.
815
00:36:15,570 --> 00:36:17,030
He's not over you, Cat.
816
00:36:17,070 --> 00:36:18,530
♪ ♪
817
00:36:18,719 --> 00:36:20,367
♪ With my brother standing by ♪
818
00:36:20,492 --> 00:36:22,235
No, maybe not.
819
00:36:23,311 --> 00:36:24,521
[BREATHES DEEPLY]
820
00:36:24,967 --> 00:36:26,469
Look...
821
00:36:26,821 --> 00:36:29,719
When you go through
what Jake and I went through,
822
00:36:29,756 --> 00:36:33,610
you don't just get over each other.
823
00:36:33,914 --> 00:36:35,471
You know? You...
824
00:36:36,427 --> 00:36:38,547
hopefully move forward.
825
00:36:38,868 --> 00:36:41,372
Meaning... you?
826
00:36:41,490 --> 00:36:43,274
♪ ♪
827
00:36:43,341 --> 00:36:45,671
Meaning me.
828
00:36:45,820 --> 00:36:47,823
[CHUCKLES]
829
00:36:48,660 --> 00:36:51,033
And if Jake hasn't figured out
a way to move forward,
830
00:36:51,070 --> 00:36:53,754
then, you know, he'll have to...
831
00:36:54,689 --> 00:36:56,303
he'll have to deal with that.
832
00:36:56,530 --> 00:36:57,950
♪ Stood beneath an orange sky ♪
833
00:36:58,047 --> 00:36:59,282
I'll take that.
834
00:36:59,467 --> 00:37:01,587
♪ ♪
835
00:37:02,040 --> 00:37:03,539
You know...
836
00:37:03,608 --> 00:37:05,488
I think we should still get
some credit for that rescue.
837
00:37:05,700 --> 00:37:06,950
- Oh, really?
- Mm-hmm.
838
00:37:07,055 --> 00:37:08,240
We threatened the Governor.
839
00:37:08,344 --> 00:37:09,863
Yeah, uh, Jake threatened the Governor.
840
00:37:09,950 --> 00:37:11,089
Yeah, but I backed his play.
841
00:37:11,126 --> 00:37:12,815
You're a badass. [CHUCKLES]
842
00:37:12,852 --> 00:37:17,251
♪ With my brother and my sister ♪
♪ standing by ♪
843
00:37:17,288 --> 00:37:19,813
♪ ♪
844
00:37:19,954 --> 00:37:25,331
♪ With my brother and my sister ♪
♪ standing by ♪
845
00:37:25,570 --> 00:37:29,184
♪ ♪
846
00:37:29,490 --> 00:37:32,372
Your running mate
nearly got you killed.
847
00:37:32,820 --> 00:37:36,138
He would've let you die
just to protect himself.
848
00:37:36,355 --> 00:37:38,605
Well, he is a known quantity.
849
00:37:39,731 --> 00:37:43,098
[CHUCKLES] And for the moment,
my necessary evil.
850
00:37:43,161 --> 00:37:45,860
Yeah, well, back in my sunnier days,
851
00:37:45,989 --> 00:37:49,966
I'd have said that
no evil is necessary.
852
00:37:50,606 --> 00:37:52,266
But now not so sunny, huh?
853
00:37:52,363 --> 00:37:53,743
Oh, it's getting brighter again.
854
00:37:53,780 --> 00:37:55,763
- [CHUCKLES]
- When I saw you today,
855
00:37:55,800 --> 00:37:58,140
it was all I could do
not to just grab hold of you.
856
00:37:58,325 --> 00:38:00,005
[LAUGHS]
857
00:38:00,809 --> 00:38:02,719
Me, too.
858
00:38:04,967 --> 00:38:07,137
I nearly told Cat.
859
00:38:13,700 --> 00:38:18,567
♪ ♪
860
00:38:19,030 --> 00:38:22,177
So, maybe...
861
00:38:22,911 --> 00:38:25,990
this is not as casual
as we keep saying it is?
862
00:38:26,442 --> 00:38:27,640
Maybe.
863
00:38:28,677 --> 00:38:29,863
Just maybe, though.
864
00:38:29,900 --> 00:38:31,364
[CHUCKLES]
865
00:38:32,839 --> 00:38:36,289
Even before Cat got here,
this was tricky.
866
00:38:36,400 --> 00:38:37,544
And now it's just...
867
00:38:37,581 --> 00:38:39,114
I was worried about you.
868
00:38:39,583 --> 00:38:42,184
Because you knew
Cat could handle herself.
869
00:38:42,780 --> 00:38:48,561
♪ I see the settling ♪
♪ I have in my eyes ♪
870
00:38:48,598 --> 00:38:50,968
♪ ♪
871
00:38:51,250 --> 00:38:54,614
♪ Imagine my surprise ♪
872
00:38:56,567 --> 00:38:57,942
[CHUCKLES] What?
873
00:38:57,979 --> 00:39:00,249
You get hot intel on drug runners...
874
00:39:00,286 --> 00:39:01,935
Which turned out to be a ruse.
875
00:39:01,972 --> 00:39:04,434
And you gave your brother
the tip, not me?
876
00:39:04,739 --> 00:39:06,972
Wyatt's career still has a shot.
877
00:39:07,281 --> 00:39:09,321
Ohh. Come here.
878
00:39:09,400 --> 00:39:11,601
[CHUCKLES]
879
00:39:12,257 --> 00:39:14,871
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
880
00:39:15,070 --> 00:39:18,778
♪ Oh, as the dust came down ♪
881
00:39:19,349 --> 00:39:23,139
- ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
- [CELLPHONE VIBRATES]
882
00:39:23,176 --> 00:39:24,636
♪ Ooh-ooh ♪
883
00:39:24,673 --> 00:39:26,633
♪ ♪
884
00:39:26,740 --> 00:39:29,700
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
885
00:39:29,927 --> 00:39:34,073
♪ When I drown, I drown ♪
886
00:39:34,231 --> 00:39:37,573
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
887
00:39:37,692 --> 00:39:40,159
♪ Ooh-ooh ♪
888
00:39:41,255 --> 00:39:42,606
♪ Lining wood slab ♪
889
00:39:42,643 --> 00:39:45,450
♪ on a cold city street ♪
890
00:39:45,487 --> 00:39:48,139
♪ ♪
891
00:39:48,313 --> 00:39:50,903
♪ Soaking up the rain ♪
892
00:39:50,990 --> 00:39:54,552
♪ With the soles of my feet ♪
893
00:39:55,940 --> 00:39:57,737
♪ Now the city feels like ♪
894
00:39:57,836 --> 00:40:01,280
♪ a cold, cruel place ♪
895
00:40:02,529 --> 00:40:04,487
♪ When you're down on your luck ♪
896
00:40:04,524 --> 00:40:07,989
♪ and it spits in your face ♪
897
00:40:08,058 --> 00:40:09,678
♪ ♪
898
00:40:09,780 --> 00:40:10,830
[BEEPS]
899
00:40:10,895 --> 00:40:13,606
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
900
00:40:13,694 --> 00:40:17,904
♪ I'm walking barefoot now ♪
901
00:40:18,030 --> 00:40:21,317
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
902
00:40:21,380 --> 00:40:23,500
♪ Ooh-ooh ♪
903
00:40:23,685 --> 00:40:27,685
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
904
00:40:33,740 --> 00:40:37,779
♪ ♪
905
00:40:37,780 --> 00:40:41,859
♪ ♪
906
00:40:41,860 --> 00:40:45,899
♪ ♪
907
00:40:45,900 --> 00:40:49,949
♪ ♪
908
00:40:49,950 --> 00:40:53,989
♪ ♪
909
00:40:53,990 --> 00:40:58,900
♪ ♪
61638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.