All language subtitles for Reef Break - 01x04 - Welcome to the Jungle.AMZN.WEB-DL-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,305 --> 00:00:01,992 Previously on "Reef Break"... 2 00:00:02,029 --> 00:00:03,629 The Governor would like to put you on a retainer. 3 00:00:03,723 --> 00:00:05,303 Our island has unique problems. 4 00:00:05,406 --> 00:00:07,576 Some problems, the police don't even need to know about. 5 00:00:08,930 --> 00:00:10,498 You shouldn't see what's on this computer. 6 00:00:10,679 --> 00:00:12,079 Your boyfriend's a cop, right? 7 00:00:12,128 --> 00:00:13,868 Wyatt is not my boyfriend. 8 00:00:13,954 --> 00:00:16,536 We are friends with benefits. 9 00:00:16,744 --> 00:00:17,996 I could never fool you. 10 00:00:18,215 --> 00:00:19,508 Except for that time you married me 11 00:00:19,594 --> 00:00:20,644 and then forgot to tell me 12 00:00:20,680 --> 00:00:21,960 that you were an undercover FBI agent. 13 00:00:23,017 --> 00:00:25,080 You're the mercenary who does a bunch of shady stuff 14 00:00:25,117 --> 00:00:26,133 for Carter Eastland. 15 00:00:26,170 --> 00:00:27,610 I think I'm gonna enjoy getting to know you. 16 00:00:27,646 --> 00:00:28,696 Well, most people do. 17 00:01:22,625 --> 00:01:24,077 I don't know any Mr. Smith, 18 00:01:24,114 --> 00:01:25,889 but if you're looking for the fat guy, 19 00:01:25,926 --> 00:01:27,615 last I saw, he was cuffed in the bushes. 20 00:01:27,807 --> 00:01:30,427 Might even be on his way to Central Processing right now. 21 00:01:42,990 --> 00:01:44,404 Hands in the air! 22 00:01:49,938 --> 00:01:51,268 Where the hell does he think he's... 23 00:01:54,079 --> 00:01:56,489 Where the hell do you think you're going?! 24 00:01:59,579 --> 00:02:01,144 You gonna go get him? 25 00:02:01,345 --> 00:02:03,385 We're wearing body armor, Detective. 26 00:02:05,344 --> 00:02:07,004 I know this is just your way of showing love. 27 00:02:22,656 --> 00:02:24,548 body next to mine, yeah ♪ 28 00:02:30,579 --> 00:02:31,939 Hey. 29 00:02:32,079 --> 00:02:33,775 Hey. 30 00:02:33,963 --> 00:02:35,503 You looked impressive out there. 31 00:02:35,557 --> 00:02:38,387 Ah, well, if I knew I had an audience, 32 00:02:38,424 --> 00:02:39,634 I would've put on a real show. 33 00:02:39,671 --> 00:02:40,833 You know, I can get you a wet suit 34 00:02:40,870 --> 00:02:42,580 and get you up on a board in no time. 35 00:02:42,739 --> 00:02:44,417 Uh, I'm here on business. 36 00:02:44,535 --> 00:02:47,585 Come on. I think you really want to let your hair down. 37 00:02:47,622 --> 00:02:49,676 I don't, actually. 38 00:02:49,888 --> 00:02:52,478 I want to talk about a man with his own island, 39 00:02:52,830 --> 00:02:53,976 Dylan Sawyer. 40 00:02:54,013 --> 00:02:56,828 Well, there is a name that brings back some memories. 41 00:02:56,865 --> 00:02:59,372 I'm sure it does. We're gonna pay him a visit. 42 00:02:59,409 --> 00:03:01,289 We are? Why? 43 00:03:01,425 --> 00:03:03,244 Well, uh, we can talk about it in the car. 44 00:03:03,281 --> 00:03:05,564 It's a bit windy out here. Let's get you dressed. 45 00:03:06,743 --> 00:03:08,573 Sure I can't get you out on the water? 46 00:03:12,923 --> 00:03:15,786 So, where's your fancy driver today? 47 00:03:16,659 --> 00:03:18,207 Day off. 48 00:03:18,314 --> 00:03:19,734 Day off? 49 00:03:19,829 --> 00:03:21,063 Yeah. 50 00:03:22,097 --> 00:03:24,831 So, I'm guessing this whole trip to Dylan's island 51 00:03:24,868 --> 00:03:27,492 is off the official books, right? 52 00:03:27,675 --> 00:03:30,845 Look, I know you and Dylan Sawyer are friends... 53 00:03:30,882 --> 00:03:32,712 I wouldn't say "friends," exactly. 54 00:03:32,749 --> 00:03:34,269 That's exactly what you said to the Governor. 55 00:03:34,305 --> 00:03:36,033 Work friends. 56 00:03:37,325 --> 00:03:38,865 You smuggled drugs for him? 57 00:03:38,902 --> 00:03:41,301 No, I never smuggled drugs for him. 58 00:03:41,710 --> 00:03:44,830 I mean, I may have put a package in my surf bag 59 00:03:44,867 --> 00:03:46,972 that smelled like weed once or twice, 60 00:03:47,009 --> 00:03:48,609 but... you know what? it was probably money, 61 00:03:48,645 --> 00:03:50,446 because all of Dylan's money smells like weed. 62 00:03:50,489 --> 00:03:51,582 Do me a favor? 63 00:03:51,619 --> 00:03:53,285 Don't share inculpatory statements 64 00:03:53,322 --> 00:03:54,322 about drug felonies. 65 00:03:54,359 --> 00:03:55,859 Okay, do me a favor? 66 00:03:55,896 --> 00:03:59,441 Don't refer to Dylan's marijuana as "drugs." 67 00:03:59,869 --> 00:04:01,996 He'll find that very offensive. 68 00:04:21,700 --> 00:04:23,217 Why are you in my chair? 69 00:04:24,320 --> 00:04:27,160 DEA asked me to check in on your big bust. 70 00:04:27,450 --> 00:04:30,065 Anonymous tip on a Thai fishing boat. 71 00:04:30,102 --> 00:04:32,022 Yeah, we caught the guys. Enough caffeine and meth 72 00:04:32,059 --> 00:04:33,559 to keep the South Pacific high for a month. 73 00:04:33,700 --> 00:04:35,003 Caffeine and meth? 74 00:04:35,144 --> 00:04:37,000 - That's ingredients for Yaba. - Yeah. 75 00:04:37,280 --> 00:04:39,426 Which the Thais manufacture in the mainland. 76 00:04:39,463 --> 00:04:40,969 Yeah. 77 00:04:41,110 --> 00:04:42,495 So... 78 00:04:42,569 --> 00:04:43,769 They're importing the ingredients 79 00:04:43,805 --> 00:04:44,985 to cook it on the Reef. 80 00:04:45,166 --> 00:04:47,335 That's an amazing deduction. 81 00:04:48,070 --> 00:04:49,323 Okay. 82 00:04:49,360 --> 00:04:51,270 Mind if I sit in on your interrogation? 83 00:04:51,360 --> 00:04:53,966 Just keep your mouth shut and let me take the lead. 84 00:04:54,320 --> 00:04:56,360 You know me... low profile. 85 00:05:03,280 --> 00:05:06,471 Wow, this is one long-ass boat ride. 86 00:05:06,570 --> 00:05:09,971 If I had access to the Governor's fancy private plane, 87 00:05:10,049 --> 00:05:11,590 I would've just flown it right out here. 88 00:05:11,740 --> 00:05:13,900 No pilot, no flight plan. 89 00:05:14,135 --> 00:05:16,660 As you inferred, given the nature of the trip, 90 00:05:16,697 --> 00:05:19,200 we thought it'd be wise to limit our footprint. 91 00:05:19,723 --> 00:05:21,225 Good point. 92 00:05:21,317 --> 00:05:23,419 Now, remember, you're here because, 93 00:05:23,456 --> 00:05:25,100 to Dylan, you're a friendly face. 94 00:05:25,200 --> 00:05:26,699 Last I knew. 95 00:05:26,750 --> 00:05:29,090 What does that mean, Cat? Last you knew? 96 00:05:29,910 --> 00:05:31,777 Well, you know, I haven't seen him in a while. 97 00:05:31,910 --> 00:05:33,418 - Since when? - Since that whole 98 00:05:33,455 --> 00:05:35,554 "I married an undercover FBI agent 99 00:05:35,610 --> 00:05:38,780 "who brought down half of the underworld on the Reef" thing? 100 00:05:39,222 --> 00:05:41,758 You know this is gonna be really tricky, right? 101 00:05:41,814 --> 00:05:42,864 I like tricky. 102 00:05:42,900 --> 00:05:44,449 I'm not kidding, Cat. 103 00:05:44,486 --> 00:05:48,026 If you can give Dylan a comfort level, that'd be great. 104 00:05:48,067 --> 00:05:50,567 Remember, this is a political negotiation. 105 00:06:09,951 --> 00:06:12,586 Whoa! Quite the welcoming committee. 106 00:06:14,900 --> 00:06:16,673 You know Dylan's son. 107 00:06:16,780 --> 00:06:19,902 Beau! Gosh, I haven't seen you since... 108 00:06:19,990 --> 00:06:21,551 Before I left for Cambridge. 109 00:06:21,660 --> 00:06:24,526 Yeah. Bring it in for a hug! 110 00:06:25,323 --> 00:06:27,413 Or a handshake. Alright. 111 00:06:27,450 --> 00:06:29,030 Lieutenant Governor. 112 00:06:29,185 --> 00:06:30,243 Beau. 113 00:06:30,280 --> 00:06:31,780 Dad's waiting up at the house. 114 00:06:31,934 --> 00:06:33,545 We're gonna have to sweep your boat, 115 00:06:33,582 --> 00:06:35,228 and we'll need to take your phones. 116 00:06:35,389 --> 00:06:37,125 Uh, we're not giving up our phones. 117 00:06:52,468 --> 00:06:54,210 That's a lot of phones. 118 00:06:57,789 --> 00:07:00,273 Glad you came, Cat. Really smoothing things over. 119 00:07:33,242 --> 00:07:34,546 I'll go around the back. 120 00:07:35,093 --> 00:07:36,610 - Take 3 o'clock. - Yeah. 121 00:07:50,714 --> 00:07:52,454 Mr. Sawyer. 122 00:07:57,990 --> 00:08:00,632 I'm Lieutenant Governor Ana Dumont. 123 00:08:01,086 --> 00:08:03,506 And you showed up. 124 00:08:03,543 --> 00:08:07,503 Well, I just wanted to see if you'd kiss me or kill me. 125 00:08:07,589 --> 00:08:08,639 Hmm. 126 00:08:08,675 --> 00:08:09,781 Kind of a risk, then. 127 00:08:09,818 --> 00:08:12,068 Last I remember, you were not the killing kind. 128 00:08:12,286 --> 00:08:15,053 That was a long time ago. 129 00:08:18,917 --> 00:08:21,157 But still holds true. 130 00:08:22,950 --> 00:08:24,643 You look great. 131 00:08:41,317 --> 00:08:42,783 - He says he doesn't... - Yeah, I know. 132 00:08:42,820 --> 00:08:45,160 He's been saying it for the last half-hour. 133 00:08:45,458 --> 00:08:47,736 I now know how to play dumb in Thai. 134 00:08:48,080 --> 00:08:50,783 Look, we know there's a lab somewhere on the Reef. 135 00:08:50,820 --> 00:08:52,660 First one who gives it up gets a deal... 136 00:08:52,697 --> 00:08:56,307 the rest of you are looking at 10 years minimum. 137 00:09:05,780 --> 00:09:07,780 Yeah, yeah, it's like there's an echo in here. 138 00:09:07,857 --> 00:09:09,897 Get him to holding. 139 00:09:14,570 --> 00:09:16,745 - Jake... - No cushy U.S. prison for you. 140 00:09:16,819 --> 00:09:18,569 I'm shipping you back to Bangkok. 141 00:09:18,616 --> 00:09:21,764 Bang Kwang prison... that's leg shackles and maggot soup! 142 00:09:28,599 --> 00:09:30,885 We're making runs ahead of the lab. 143 00:09:32,176 --> 00:09:33,948 They're planning to set up in the next two weeks. 144 00:09:34,056 --> 00:09:35,122 Where? 145 00:09:35,240 --> 00:09:37,682 I really don't know, but it's gonna be big. 146 00:09:37,719 --> 00:09:39,759 There are 10, 15 more shipments 147 00:09:39,796 --> 00:09:41,556 coming through the Southeast Slot, 148 00:09:41,660 --> 00:09:43,323 and they're sending The Chemist. 149 00:09:43,401 --> 00:09:46,406 - The Chemist? - Who's The Chemist? 150 00:09:47,422 --> 00:09:49,220 The Chemist from Chiang Mai. 151 00:09:49,844 --> 00:09:51,791 The Chemist. From Chiang Mai. 152 00:09:57,530 --> 00:09:59,612 It's killing you how I knew he spoke English. 153 00:09:59,649 --> 00:10:01,494 It's killing you not telling me. 154 00:10:01,531 --> 00:10:03,417 Seem a little easy, though? 155 00:10:03,454 --> 00:10:04,565 How fast he gave it up? 156 00:10:04,609 --> 00:10:06,090 You threatened him with one of the five worst 157 00:10:06,126 --> 00:10:07,267 prisons on the planet. 158 00:10:07,320 --> 00:10:08,612 - Still. - So what? 159 00:10:08,660 --> 00:10:11,119 You want me to ignore a tip on 15 shipments of Yaba? 160 00:10:11,156 --> 00:10:13,656 No. I want to know who The Chemist is 161 00:10:13,869 --> 00:10:16,011 and why he was supposed to give him up. 162 00:10:16,860 --> 00:10:18,958 We find The Chemist, we find the lab. 163 00:10:19,829 --> 00:10:21,829 I'm bringing in my fourth major crop... 164 00:10:21,900 --> 00:10:24,280 No, your sixth. This was 2006. 165 00:10:24,440 --> 00:10:26,660 Right, 2006. 166 00:10:26,840 --> 00:10:28,870 Cat's on her way to Sunset... 167 00:10:28,907 --> 00:10:30,222 Wahine Pipe Pro. 168 00:10:30,259 --> 00:10:32,070 That is a huge surf competition. 169 00:10:32,142 --> 00:10:34,298 Volcom has her on a private jet. 170 00:10:34,335 --> 00:10:37,950 She decides it's a good opportunity to move some weight. 171 00:10:37,987 --> 00:10:39,357 I thought you never smuggled drugs. 172 00:10:39,394 --> 00:10:40,567 I did not smuggle. 173 00:10:40,681 --> 00:10:42,214 I was a dealer for a while, though, 174 00:10:42,251 --> 00:10:44,740 but I did not have the patience for retail. 175 00:10:44,806 --> 00:10:47,334 - Or the public. - Or the public in general. 176 00:10:47,431 --> 00:10:50,994 So, I've got everything packed, ready to go... 177 00:10:51,160 --> 00:10:55,384 She wants to pay me in cases of MP3 players, 178 00:10:55,450 --> 00:10:56,822 fell off a truck somewhere. 179 00:10:56,859 --> 00:10:58,845 Okay, they were very cool back then. 180 00:10:58,882 --> 00:11:00,882 I live on an island. Off the grid. 181 00:11:00,950 --> 00:11:02,884 I don't even know what I'm looking at. 182 00:11:02,950 --> 00:11:04,611 - Can we get to the point? - Beau... 183 00:11:04,648 --> 00:11:06,608 Now, she doesn't want to hear old crook stories 184 00:11:06,660 --> 00:11:07,860 any more than I do, Dad. 185 00:11:07,897 --> 00:11:09,567 You never had kids, right? 186 00:11:09,687 --> 00:11:10,851 None that I know of. 187 00:11:10,888 --> 00:11:13,439 As you already know, Reef Island's been seeing 188 00:11:13,476 --> 00:11:16,851 an influx of smugglers the last few months. 189 00:11:17,038 --> 00:11:19,921 Guns, drugs, even human cargo. 190 00:11:19,958 --> 00:11:22,458 Are you suggesting I have anything to do with that? 191 00:11:22,623 --> 00:11:24,573 I don't touch anything I don't make, 192 00:11:24,610 --> 00:11:26,562 I don't make anything I don't grow, 193 00:11:26,599 --> 00:11:29,322 and I don't grow anything but Anemone Red. 194 00:11:29,359 --> 00:11:31,070 Finest weed in the South Pacific. 195 00:11:31,171 --> 00:11:32,910 Which is why we've been hands off. 196 00:11:32,947 --> 00:11:35,564 That and because we're your second highest source 197 00:11:35,601 --> 00:11:37,530 of tax revenue and charitable donations, 198 00:11:37,567 --> 00:11:39,528 after Carter Eastland. 199 00:11:40,241 --> 00:11:42,999 Have you been approached about using your air strip? 200 00:11:43,490 --> 00:11:45,163 There's a new player on the Reef. 201 00:11:45,320 --> 00:11:47,360 They're setting up a lab to make Yaba. 202 00:11:47,601 --> 00:11:49,546 We know that you track boat and plane traffic 203 00:11:49,583 --> 00:11:50,833 coming through this corridor. 204 00:11:50,950 --> 00:11:52,700 They want us to spy for them. 205 00:11:52,737 --> 00:11:54,200 We'd like your cooperation. 206 00:11:58,896 --> 00:12:00,593 You're quiet. 207 00:12:01,851 --> 00:12:03,493 Especially for you. 208 00:12:03,530 --> 00:12:05,160 Oh, well, you know me... 209 00:12:05,228 --> 00:12:07,181 I just came for the free champagne, 210 00:12:07,218 --> 00:12:08,320 the fancy bruncheon, 211 00:12:08,357 --> 00:12:10,952 the possibility of a gift bag on my way out. 212 00:12:14,390 --> 00:12:17,148 So, what do you think? 213 00:12:19,309 --> 00:12:21,349 I think there's a deal to be made. 214 00:12:24,493 --> 00:12:26,573 The Governor's office does not have standing 215 00:12:26,610 --> 00:12:29,009 to make an official agreement with an illegal business. 216 00:12:29,046 --> 00:12:30,820 Quasi-legal. 217 00:12:30,898 --> 00:12:32,218 As a U.S. protectorate, 218 00:12:32,255 --> 00:12:34,130 we're bound by the laws of the United States. 219 00:12:34,167 --> 00:12:35,377 Here's what I think. 220 00:12:35,490 --> 00:12:38,444 Early heads-up if the DEA is showing any interest. 221 00:12:38,716 --> 00:12:40,689 Keep it off the books, make it a handshake deal. 222 00:12:40,726 --> 00:12:42,196 Can I talk to you for a second? 223 00:12:46,740 --> 00:12:48,530 She's a little uptight. 224 00:12:48,735 --> 00:12:51,945 I'm just gonna go help her relax a little. 225 00:13:02,795 --> 00:13:04,014 Hey. 226 00:13:05,148 --> 00:13:06,712 What are you doing? 227 00:13:08,351 --> 00:13:10,843 Uh, Anemone Red, man. 228 00:13:11,355 --> 00:13:12,975 Let's go get high. 229 00:13:15,765 --> 00:13:17,429 I am not getting high. 230 00:13:17,530 --> 00:13:19,148 And I told you to let me take the lead. 231 00:13:19,214 --> 00:13:21,585 Do you understand that we're not even here? 232 00:13:21,622 --> 00:13:23,712 If it got back to DC that the Governor's office 233 00:13:23,749 --> 00:13:26,203 was communicating with a known drug dealer... 234 00:13:26,240 --> 00:13:29,226 you cannot offer to inform on the DEA. 235 00:13:29,333 --> 00:13:30,860 Yeah, I know that. 236 00:13:33,976 --> 00:13:35,749 Then why did you? 237 00:13:35,990 --> 00:13:38,454 Because if I asked you to get up and leave the table, 238 00:13:38,491 --> 00:13:39,626 it would've looked suspicious, 239 00:13:39,663 --> 00:13:41,203 so I wanted to make you pissed off enough 240 00:13:41,280 --> 00:13:43,129 that you got up and left so that I could follow you, 241 00:13:43,178 --> 00:13:45,298 which, by the way, happened a little too easily. 242 00:13:45,335 --> 00:13:46,559 What are you doing? 243 00:13:46,596 --> 00:13:48,136 Did you not notice 244 00:13:48,173 --> 00:13:50,452 that this place is suddenly swarming with guards, 245 00:13:50,489 --> 00:13:52,369 including the two who were watching us 246 00:13:52,406 --> 00:13:53,776 from out in the hallway? 247 00:13:53,813 --> 00:13:56,193 Yeah, I did, but why? Wh... What are you thinking? 248 00:13:56,240 --> 00:13:59,070 I'm something really bad is about to go down, 249 00:13:59,124 --> 00:14:01,327 and we need to run like sonsabitches. 250 00:14:26,570 --> 00:14:27,990 Wow. 251 00:14:49,818 --> 00:14:52,148 It's all good, okay? It's all good. 252 00:15:06,249 --> 00:15:07,400 Whoa! 253 00:15:09,007 --> 00:15:10,390 Do you know how to use this? 254 00:15:10,427 --> 00:15:12,387 After what you just did, you don't? 255 00:15:12,530 --> 00:15:15,270 If Krav Maga has a firearms class, I must've missed it. 256 00:15:15,764 --> 00:15:17,220 That was badass. 257 00:15:21,319 --> 00:15:25,257 Interpol's been tracking a Yaba cook based in Chiang Mai. 258 00:15:25,711 --> 00:15:27,591 This guy had so many aliases, 259 00:15:27,740 --> 00:15:30,323 everyone ended up referring to him as "The Chemist." 260 00:15:30,733 --> 00:15:33,486 This is the most recent image RPD has on file. 261 00:15:33,607 --> 00:15:35,647 Looks like our young smuggler was telling the truth. 262 00:15:35,686 --> 00:15:37,226 I mean, the rest of his story is panning out. 263 00:15:37,263 --> 00:15:39,304 We've already got eight bogies coming in from the northwest, 264 00:15:39,340 --> 00:15:41,240 got the whole Air and Sea Unit on them. 265 00:15:41,277 --> 00:15:44,242 Does it not all seem just a little bit too easy? 266 00:15:44,530 --> 00:15:46,761 Where'd you get the initial tip on the boat from? 267 00:15:46,832 --> 00:15:48,224 Through the Governor's office. 268 00:15:48,261 --> 00:15:49,281 Through your sister? 269 00:15:49,318 --> 00:15:50,318 Where did she get the tip from? 270 00:15:50,355 --> 00:15:51,445 I asked. She didn't say. 271 00:15:51,490 --> 00:15:52,597 Well, maybe ask again. 272 00:15:52,660 --> 00:15:54,867 I tried. No one's seen her all morning. 273 00:15:56,041 --> 00:15:58,659 No one knows where the Lieutenant Governor is? 274 00:15:59,730 --> 00:16:00,866 What about Cat? 275 00:16:00,903 --> 00:16:03,167 I tried her, too. She's gone off the grid. 276 00:16:04,417 --> 00:16:06,679 So, they both go dark same time as this pops up? 277 00:16:06,716 --> 00:16:08,432 Does that not seem a little strange to you? 278 00:16:08,499 --> 00:16:10,709 Maybe we should pay the Governor a visit. 279 00:16:11,271 --> 00:16:12,601 Come on. 280 00:16:42,320 --> 00:16:45,181 - Would you look at that? - What the hell are they doing? 281 00:16:45,397 --> 00:16:47,567 Looks like there's been a palace coup. 282 00:16:47,841 --> 00:16:49,264 The guards have Dylan. 283 00:16:51,732 --> 00:16:53,636 And it seems they're not working alone. 284 00:16:53,851 --> 00:16:55,308 So then we got to get out of here. 285 00:16:55,353 --> 00:16:56,802 Okay? My guess is they've already taken 286 00:16:56,839 --> 00:16:57,990 the boat and the radio. 287 00:16:58,032 --> 00:16:59,450 Dylan has an air strip near here. 288 00:16:59,511 --> 00:17:01,027 If we can get there without them catching us, 289 00:17:01,081 --> 00:17:02,616 I can get us back to the Reef. 290 00:17:02,653 --> 00:17:04,153 You know how to fly a plane? 291 00:17:05,806 --> 00:17:08,516 Ah. Well, we're gonna find out, aren't we? 292 00:17:08,553 --> 00:17:09,803 Come on, let's go. Come on. 293 00:17:09,914 --> 00:17:11,088 Ouch! 294 00:17:18,105 --> 00:17:19,475 Thank you, sir. Thank you. 295 00:17:19,570 --> 00:17:21,250 Okay. I don't want to see it. 296 00:17:21,388 --> 00:17:24,050 Uh, Charlie, what seems to be the... 297 00:17:28,613 --> 00:17:30,623 Sorry to bother you, Governor, but we're having trouble 298 00:17:30,660 --> 00:17:32,260 getting in touch with the Lieutenant Governor. 299 00:17:32,296 --> 00:17:34,070 I have no idea where she is. 300 00:17:34,136 --> 00:17:35,933 And, uh, quite a tight schedule. 301 00:17:35,970 --> 00:17:37,057 So, if you don't mind... 302 00:17:37,094 --> 00:17:40,554 How does such a bad liar win four elections? 303 00:17:40,660 --> 00:17:42,941 By putting the good people of the Reef first. 304 00:17:43,070 --> 00:17:45,472 Ahead of special interests every single day. 305 00:17:45,509 --> 00:17:47,339 Right, but while you're busy doing that, 306 00:17:47,376 --> 00:17:50,376 RPD is chasing a dozen drug boats around the Pacific Ocean. 307 00:17:50,490 --> 00:17:52,410 We're concerned that we're being decoyed. 308 00:17:52,450 --> 00:17:53,993 Stand down, Andy! 309 00:17:54,214 --> 00:17:55,924 It's alright, Andy. 310 00:17:57,246 --> 00:17:58,496 A moment? 311 00:18:01,418 --> 00:18:03,958 Lieutenant Governor and Ms. Chambers 312 00:18:03,995 --> 00:18:06,300 are on a private assignment, reporting directly to me. 313 00:18:06,337 --> 00:18:07,717 If they're incommunicado... 314 00:18:07,780 --> 00:18:09,113 Because? 315 00:18:09,991 --> 00:18:11,911 They traveled to one of the Outer Islands. 316 00:18:11,948 --> 00:18:13,159 No flight plan was allowed? 317 00:18:13,196 --> 00:18:14,776 They went by boat. 318 00:18:20,294 --> 00:18:23,334 The initial tip from the Thais came from Dylan Sawyer's people. 319 00:18:23,435 --> 00:18:26,448 You sent Cat and Ana to an isolated island 320 00:18:26,485 --> 00:18:27,567 without backup, 321 00:18:27,604 --> 00:18:29,355 drug runners start flooding the waters, 322 00:18:29,464 --> 00:18:31,178 and you don't tell anyone? 323 00:18:31,215 --> 00:18:32,675 I have every confidence in my st... 324 00:18:32,712 --> 00:18:34,292 Oh, for God's sakes. 325 00:18:36,800 --> 00:18:40,198 That is not the company you want to keep, Detective. 326 00:18:40,320 --> 00:18:42,222 It's my sister out there. 327 00:18:42,320 --> 00:18:43,753 And your lover? 328 00:18:43,865 --> 00:18:45,495 Diverting department resources 329 00:18:45,532 --> 00:18:47,612 from a drug bust to a girlfriend rescue 330 00:18:47,649 --> 00:18:50,229 is not a good look, Detective. 331 00:18:50,565 --> 00:18:52,269 Small island. 332 00:19:09,360 --> 00:19:11,183 Looks like we're late to the party. 333 00:19:14,700 --> 00:19:15,995 Dylan lied. 334 00:19:16,032 --> 00:19:17,582 He is expanding his empire. 335 00:19:17,660 --> 00:19:19,784 No. No way. I've known Dylan a long time. 336 00:19:19,821 --> 00:19:21,997 He would never get caught up in something like this. 337 00:19:22,034 --> 00:19:23,318 You sure about that? 338 00:19:23,355 --> 00:19:25,549 Those crates don't look like fertilizer. 339 00:19:30,452 --> 00:19:32,282 It doesn't make any sense. 340 00:19:32,319 --> 00:19:33,739 Let me ask you something. 341 00:19:33,820 --> 00:19:36,090 Who asked for this meeting... you or Dylan? 342 00:19:36,240 --> 00:19:38,428 Dylan... Well, Beau. 343 00:19:39,264 --> 00:19:41,516 Beau asked for the meeting? 344 00:19:42,336 --> 00:19:44,094 Let me ask you another question. 345 00:19:44,200 --> 00:19:46,641 Do you get the sense that Dylan would let Beau 346 00:19:46,678 --> 00:19:48,178 have that kind of responsibility, 347 00:19:48,240 --> 00:19:51,103 or any kind of responsibility, for that matter? 348 00:19:51,514 --> 00:19:52,844 You think Beau has daddy issues? 349 00:19:59,868 --> 00:20:01,570 Yeah. 350 00:20:04,587 --> 00:20:07,200 Yeah. And we don't want to be here when they come our way. 351 00:20:07,243 --> 00:20:08,610 Let's go. Come on! 352 00:20:14,040 --> 00:20:15,274 We got to get out there. 353 00:20:15,311 --> 00:20:16,853 Air and Sea are on the other end of the Chain. 354 00:20:17,157 --> 00:20:18,700 Even if we divert units to pick us up, 355 00:20:18,737 --> 00:20:20,030 or even if they get there without us... 356 00:20:20,067 --> 00:20:22,153 - Do you think that's a coincidence? - No! 357 00:20:22,259 --> 00:20:23,768 Whatever's happening on Sawyer's island, 358 00:20:23,805 --> 00:20:25,320 this is part of the plan. 359 00:20:25,357 --> 00:20:27,344 Sawyer's got, what, maybe 15 people? 360 00:20:27,548 --> 00:20:29,065 You got to figure in drug runners, too. 361 00:20:29,102 --> 00:20:30,490 I mean, if they're after... 362 00:20:33,087 --> 00:20:34,660 She doesn't... 363 00:20:34,735 --> 00:20:37,110 We've got to grab a boat, any guns we can muster. 364 00:20:40,320 --> 00:20:41,665 I have a better idea. 365 00:20:50,798 --> 00:20:52,468 We need a plan. 366 00:20:52,570 --> 00:20:55,391 Oh. Well, you know, I'm more of a fan 367 00:20:55,450 --> 00:20:59,280 of waiting things out and seeing who comes out on top. 368 00:20:59,415 --> 00:21:00,863 You would be. 369 00:21:00,900 --> 00:21:02,306 Okay, there it is again. 370 00:21:02,343 --> 00:21:03,712 There is what again? 371 00:21:03,785 --> 00:21:05,825 That... That unmotivated anger thing. 372 00:21:05,990 --> 00:21:07,915 You know your brother's a grown man, right? 373 00:21:08,004 --> 00:21:10,714 I can't help it if we have an intense sexual connection. 374 00:21:10,751 --> 00:21:12,415 Thank you for that. 375 00:21:12,867 --> 00:21:15,575 You really think I care about the two of you? 376 00:21:15,740 --> 00:21:18,602 Okay, well, why else would you be so... angry? 377 00:21:18,639 --> 00:21:21,657 I mean, to be fair, I did save your life. 378 00:21:21,694 --> 00:21:23,864 You mean 20 seconds before I saved yours? 379 00:21:23,901 --> 00:21:25,731 Well, yeah, that's a good point. 380 00:21:25,768 --> 00:21:27,978 Thank you for that, by the way. 381 00:21:28,415 --> 00:21:30,735 Why are they not looking for us? 382 00:21:30,772 --> 00:21:32,132 If they wanted us here, I mean, I don't... 383 00:21:32,200 --> 00:21:34,004 Beau wants you here. 384 00:21:34,680 --> 00:21:35,997 He has what he wanted. 385 00:21:38,923 --> 00:21:40,699 - My phones. - Your phones? 386 00:21:40,736 --> 00:21:43,221 If Beau's converting a pot farm into a drug lab, 387 00:21:43,258 --> 00:21:45,308 he must have a plan for keeping the law at bay. 388 00:21:45,345 --> 00:21:47,175 Well, what does that have to do with your phones? 389 00:21:47,212 --> 00:21:49,752 A direct hack into the Governor's private servers, 390 00:21:49,820 --> 00:21:52,594 access to privileged communications, leverage. 391 00:21:52,680 --> 00:21:54,446 Just how crooked is your boss? 392 00:21:54,483 --> 00:21:56,483 Crooked enough to get things done on the Reef. 393 00:21:56,530 --> 00:21:58,450 Not so crooked that I can't get up every morning 394 00:21:58,487 --> 00:21:59,997 and go work for him. 395 00:22:00,209 --> 00:22:01,499 You coming? 396 00:22:12,451 --> 00:22:14,871 As you can see, Mr. Eastland has generously agreed 397 00:22:14,908 --> 00:22:16,790 to lend you a security detail. 398 00:22:16,935 --> 00:22:20,395 Whoa. That's a lot of hardware for an oil company. 399 00:22:20,432 --> 00:22:22,602 We'll need you to sign where indicated. 400 00:22:23,227 --> 00:22:25,063 - For? - Liability. 401 00:22:25,122 --> 00:22:27,082 You're worried we're gonna break one of your helicopters? 402 00:22:27,118 --> 00:22:28,743 Not our liability... yours. 403 00:22:28,780 --> 00:22:31,360 That all it says? We won't blame you if we fall out? 404 00:22:31,563 --> 00:22:34,613 Any subsequent goodwill would be strictly off the record. 405 00:22:34,660 --> 00:22:36,900 Right. Meaning you can't ask for favors, 406 00:22:36,937 --> 00:22:38,397 but you sure expect them. 407 00:22:38,446 --> 00:22:39,623 You came to us. 408 00:22:44,042 --> 00:22:45,243 Let's mount up. 409 00:22:45,280 --> 00:22:46,530 - You two with me. - Roger that. 410 00:22:46,625 --> 00:22:47,995 I know this was my idea, 411 00:22:48,032 --> 00:22:50,072 but why does it feel like we're selling our souls? 412 00:22:59,740 --> 00:23:01,423 You really aced that balcony drop. 413 00:23:01,460 --> 00:23:02,634 And that Krav Maga? 414 00:23:02,671 --> 00:23:04,511 Yes, someone other than Cat Chambers 415 00:23:04,548 --> 00:23:05,813 possesses a skill set. 416 00:23:05,850 --> 00:23:08,020 - Wow, that came out of left field. - Did it? 417 00:23:08,160 --> 00:23:10,070 Yeah. Is there something you want to talk about? 418 00:23:10,107 --> 00:23:11,841 Not at the moment, no. 419 00:23:11,900 --> 00:23:13,089 Just seems like... I don't know... 420 00:23:13,126 --> 00:23:14,579 We're being hunted through the jungle 421 00:23:14,616 --> 00:23:15,793 by drug-running gunmen. 422 00:23:15,968 --> 00:23:17,798 This really seem like the time? 423 00:23:17,900 --> 00:23:20,860 Except we're not, though. Where are they? 424 00:23:21,367 --> 00:23:22,417 Hmm? 425 00:23:22,453 --> 00:23:24,403 Maybe we're not the center of their universe. 426 00:23:24,490 --> 00:23:27,399 Okay, there it is again. Another thinly veiled insult. 427 00:23:27,490 --> 00:23:28,977 The boat's this way. 428 00:23:40,875 --> 00:23:42,575 Where would they keep our phones? 429 00:23:42,740 --> 00:23:45,240 Probably in Dylan's den. 430 00:23:45,469 --> 00:23:47,751 There's a wall safe there behind the Gauguin. 431 00:23:47,993 --> 00:23:52,001 From the footprint, I'd say it's a Rexfield 383 or 385. 432 00:23:52,169 --> 00:23:54,089 You saw all of that walking through? 433 00:23:54,160 --> 00:23:56,790 Yeah, well, old habits die hard. 434 00:23:56,827 --> 00:23:58,457 Rexfields have a four-digit code 435 00:23:58,494 --> 00:24:00,519 with a light-up keypad that loves grease. 436 00:24:00,700 --> 00:24:02,454 I want you to look for the four greasiest numbers 437 00:24:02,491 --> 00:24:04,031 and start working the combos. 438 00:24:04,602 --> 00:24:06,032 Why are you telling me all of this? 439 00:24:06,069 --> 00:24:07,439 Uh, 'cause I don't plan on getting killed 440 00:24:07,476 --> 00:24:08,936 for your three phones? 441 00:24:09,329 --> 00:24:11,133 I'm gonna find a way off this island. 442 00:24:11,251 --> 00:24:12,657 You're leaving me here? 443 00:24:12,702 --> 00:24:14,782 When you get in there, I want you to look for powder... 444 00:24:14,860 --> 00:24:17,098 talcum powder, baby powder, any kind of powder, 445 00:24:17,160 --> 00:24:18,985 and I want you to lightly dust those keys 446 00:24:19,030 --> 00:24:20,470 - for fingerprints, alright? - Seriously? 447 00:24:20,506 --> 00:24:21,472 If you want your phone back, 448 00:24:21,509 --> 00:24:23,327 yeah, very seriously. 449 00:24:23,716 --> 00:24:25,886 Oh, and good luck, by the way. 450 00:25:05,030 --> 00:25:07,280 You know we've got cameras, right? 451 00:25:35,129 --> 00:25:36,999 You know it's illegal to drive in this country 452 00:25:37,110 --> 00:25:39,118 without a seatbelt, right? 453 00:25:39,547 --> 00:25:41,097 Let's go! 454 00:25:58,860 --> 00:26:00,677 Let's go, let's go! 455 00:26:06,841 --> 00:26:08,801 On me, let's go! 456 00:26:09,618 --> 00:26:11,309 On me! 457 00:26:50,193 --> 00:26:52,204 How do they figure they'll hold the island? 458 00:26:52,324 --> 00:26:54,694 Well, the same island a pot dealer's held for 20 years 459 00:26:54,731 --> 00:26:55,981 with half a dozen bodyguards. 460 00:26:56,126 --> 00:26:58,156 They'll be heaviest at the air strip. 461 00:26:58,837 --> 00:27:01,280 We hit them hard and fast, get control of the situation, 462 00:27:01,317 --> 00:27:02,860 and then we come back for the hostages. 463 00:27:02,897 --> 00:27:04,987 Right, except they've got the Lieutenant Governor in there 464 00:27:05,024 --> 00:27:06,277 and probably Cat. 465 00:27:06,371 --> 00:27:07,423 So? 466 00:27:07,460 --> 00:27:09,618 Well, if we make that much noise, 467 00:27:09,655 --> 00:27:11,655 we get them all killed. 468 00:27:15,309 --> 00:27:16,599 Alright. 469 00:27:32,891 --> 00:27:36,524 Man, Cambridge was a bad investment. 470 00:27:36,581 --> 00:27:38,502 You wouldn't listen, Dad. 471 00:27:38,756 --> 00:27:41,046 Weed is legal in more and more markets. 472 00:27:41,126 --> 00:27:43,200 It's only a matter of time before Philip Morris 473 00:27:43,266 --> 00:27:45,141 and Altria jump in and price us out. 474 00:27:45,204 --> 00:27:47,415 We diversify or we die. 475 00:27:47,490 --> 00:27:49,712 Kidnapping the Lieutenant Governor? 476 00:27:49,820 --> 00:27:51,400 That's your business plan?! 477 00:27:51,454 --> 00:27:53,094 You really think I'm an idiot, don't you? 478 00:27:53,131 --> 00:27:55,421 Every idea I have, you just blow me off. 479 00:27:56,912 --> 00:28:00,372 Well, now I've got the guns, and I'm calling the shots. 480 00:28:19,123 --> 00:28:22,373 Team Two, we got two vehicles coming your way. 481 00:28:22,428 --> 00:28:25,118 Should be at the airfield in 5. 482 00:28:26,477 --> 00:28:29,415 Obviously, you have a plan, Beau, 483 00:28:29,468 --> 00:28:33,680 and you're smart enough not to hold hostages indefinitely. 484 00:28:33,764 --> 00:28:36,495 If you want me to, I can relay your objectives to the Governor. 485 00:28:36,532 --> 00:28:37,669 When the time is right. 486 00:28:37,706 --> 00:28:39,283 When's the going to be? 487 00:28:39,399 --> 00:28:41,966 Maybe when this guy tells Beau... 488 00:28:42,003 --> 00:28:44,173 ...exactly what those objectives are. 489 00:28:50,122 --> 00:28:52,122 The ball's in your court, Beau. 490 00:28:52,493 --> 00:28:54,724 But see this vine wrapped around his neck? 491 00:28:54,780 --> 00:28:56,485 It's called a dead man's trigger. 492 00:28:56,522 --> 00:28:59,352 You shoot me, your boss dies, as well. 493 00:28:59,389 --> 00:29:00,599 He's not my boss. 494 00:29:00,700 --> 00:29:03,188 - Beau. Look, listen. - Dylan, any hope we have 495 00:29:03,225 --> 00:29:04,435 of getting out of here in one piece 496 00:29:04,472 --> 00:29:06,432 includes you not telling your son what to do. 497 00:29:12,302 --> 00:29:14,302 You two, go, go, go. 498 00:29:16,334 --> 00:29:17,923 Hey, on me. 499 00:29:28,003 --> 00:29:30,953 Beau, you're the one in this room that has the advantage. 500 00:29:31,060 --> 00:29:33,265 We saw the two of you on the airfield. 501 00:29:33,302 --> 00:29:34,852 He respects you. 502 00:29:34,889 --> 00:29:37,094 Tell him to get on the radio 503 00:29:37,131 --> 00:29:39,604 and tell his crew to get on that plane and get off the island. 504 00:29:39,641 --> 00:29:40,715 We'll let him go! 505 00:29:40,752 --> 00:29:41,993 Beau, look at me. 506 00:29:42,030 --> 00:29:43,579 I've known you since you were a kid, 507 00:29:43,616 --> 00:29:44,837 and I've spent all of my life 508 00:29:44,874 --> 00:29:46,624 dancing on the wrong side of the law. 509 00:29:46,740 --> 00:29:48,160 So, trust me when I say 510 00:29:48,197 --> 00:29:51,907 the guy you deal with is never the guy. 511 00:29:51,944 --> 00:29:53,018 Now, tell these girls 512 00:29:53,055 --> 00:29:54,684 to put their weapons down and get out of here. 513 00:29:54,721 --> 00:29:57,027 Irma, you should go. 514 00:30:02,700 --> 00:30:03,780 You speak Thai? 515 00:31:03,546 --> 00:31:05,530 Where the hell are they? 516 00:31:05,740 --> 00:31:08,430 Copy that. Team Two says they've just started up their plane. 517 00:31:08,573 --> 00:31:10,123 Oh, she must be with... they must be with them. 518 00:31:10,160 --> 00:31:11,900 Tell them to stop the plane, but don't open fire. 519 00:31:11,937 --> 00:31:13,579 We have to stop that plane. 520 00:31:25,240 --> 00:31:27,484 Well, hey, fellas. 521 00:31:28,918 --> 00:31:30,943 What are you guys doing here? 522 00:31:32,509 --> 00:31:34,110 Uh... 523 00:31:34,376 --> 00:31:35,600 Rescuing you. 524 00:31:35,930 --> 00:31:38,259 Oh. Sure. 525 00:31:38,329 --> 00:31:40,620 Okay. Well, thanks. 526 00:31:40,780 --> 00:31:42,283 Listen, that guy over there, 527 00:31:42,376 --> 00:31:44,110 he's some big international drug dealer 528 00:31:44,147 --> 00:31:45,610 who tried to take over the island. 529 00:31:45,647 --> 00:31:47,572 I told him we'd let him go if he played ball with us, 530 00:31:47,609 --> 00:31:48,690 but I lied. 531 00:31:48,727 --> 00:31:50,493 So, I'd really like you to prosecute him 532 00:31:50,530 --> 00:31:51,783 to the full extent of the law. 533 00:31:51,820 --> 00:31:53,008 - You know what I'm saying? - I... 534 00:31:53,045 --> 00:31:54,215 You're a good man. 535 00:32:00,530 --> 00:32:02,280 We're just gonna meet with the... 536 00:32:02,446 --> 00:32:04,251 Okay, let's get him out of here. 537 00:32:04,468 --> 00:32:05,968 Absolutely. 538 00:32:08,328 --> 00:32:12,498 I've survived this long not holding grudges. 539 00:32:12,780 --> 00:32:14,530 Maybe... 540 00:32:15,280 --> 00:32:19,087 Obviously, I've made mistakes. 541 00:32:21,618 --> 00:32:23,138 But not like this. 542 00:32:25,477 --> 00:32:27,360 - Dad... - Don't worry. 543 00:32:27,413 --> 00:32:29,748 Your trust fund should pay for your lawyer. 544 00:32:41,842 --> 00:32:43,092 Hey. 545 00:32:43,828 --> 00:32:45,037 Hey. 546 00:32:47,298 --> 00:32:48,907 Are you okay? 547 00:32:49,082 --> 00:32:51,662 When Beau was a kid, he wanted to be a veterinarian. 548 00:32:53,335 --> 00:32:55,837 And then, growing up here in the middle of all of this... 549 00:32:55,897 --> 00:32:58,277 Hey, look at me. 550 00:32:58,750 --> 00:33:00,390 No regrets. 551 00:33:00,613 --> 00:33:03,113 You did the best you could, alright? 552 00:33:03,200 --> 00:33:05,860 Wasn't good enough, apparently. 553 00:33:06,010 --> 00:33:08,490 You're a good father, Dylan. 554 00:33:08,560 --> 00:33:09,610 You are. 555 00:33:09,646 --> 00:33:12,351 And... and Beau made a stupid mistake 556 00:33:12,388 --> 00:33:15,501 that, hopefully, he'll learn from. 557 00:33:16,273 --> 00:33:19,113 Oh, my gosh, don't you remember all the mistakes we made? 558 00:33:19,410 --> 00:33:21,836 Yeah. 559 00:33:21,873 --> 00:33:23,823 Remember when I sent you to Maui 560 00:33:23,860 --> 00:33:25,441 with Anemone Red in your bag? 561 00:33:25,530 --> 00:33:27,234 - Oh. - You got so high, 562 00:33:27,271 --> 00:33:30,351 you missed your heat because you were building a sand castle. 563 00:33:30,397 --> 00:33:33,567 I stand behind your product. 564 00:33:33,604 --> 00:33:35,750 So, do I get, like, a free unlimited supply? 565 00:33:35,820 --> 00:33:37,609 Absolutely. 566 00:33:38,129 --> 00:33:39,516 Cat... 567 00:33:40,769 --> 00:33:42,296 Thank you. 568 00:33:42,936 --> 00:33:44,089 Sure. 569 00:33:45,703 --> 00:33:47,289 I'll take this with me, okay? 570 00:33:50,968 --> 00:33:52,320 My advice? 571 00:33:52,523 --> 00:33:54,320 Take The Chemist and Beau and call it a day. 572 00:33:54,382 --> 00:33:55,781 Me? What about your... 573 00:33:55,818 --> 00:33:57,482 I got what I came for. 574 00:33:59,429 --> 00:34:01,280 Alright. You heard the man. 575 00:34:01,515 --> 00:34:02,761 Let 'em fly. 576 00:34:02,798 --> 00:34:06,703 Today, you saw the reality of having Mr. Eastland as an ally. 577 00:34:06,836 --> 00:34:09,700 You can avail yourself of the opportunity... 578 00:34:10,203 --> 00:34:11,490 or not. 579 00:34:14,203 --> 00:34:15,573 It's the tail number of an airplane 580 00:34:15,610 --> 00:34:17,360 held by a shell corporation. 581 00:34:17,480 --> 00:34:19,793 You run it and text me the details of the owner, 582 00:34:19,848 --> 00:34:23,844 and we are at the onset of a mutually fruitful relationship. 583 00:34:25,280 --> 00:34:26,484 And if I don't? 584 00:34:26,534 --> 00:34:28,614 You won't see us again. 585 00:34:28,740 --> 00:34:31,280 Whether your helicopters are available or not. 586 00:34:59,160 --> 00:35:01,360 You knew that I would get caught? 587 00:35:01,468 --> 00:35:03,171 I knew. 588 00:35:03,718 --> 00:35:05,804 Listen, I needed you to keep Beau busy 589 00:35:05,841 --> 00:35:07,631 once I figured out there was a bigger dog 590 00:35:07,668 --> 00:35:09,128 running the whole operation. 591 00:35:09,304 --> 00:35:11,804 I figured he was here checking out his new pot fields. 592 00:35:11,860 --> 00:35:13,900 What I didn't know is where he was holding Dylan, 593 00:35:13,967 --> 00:35:15,526 and they walked me right there. 594 00:35:15,563 --> 00:35:17,473 Am I just supposed to be okay with all of that? 595 00:35:17,570 --> 00:35:19,171 That's up to you. 596 00:35:19,280 --> 00:35:21,625 If you think it could've worked out any better. 597 00:35:21,662 --> 00:35:23,242 I don't know if there was a better way 598 00:35:23,280 --> 00:35:25,160 any of this could've turned out. 599 00:35:25,415 --> 00:35:27,071 Is that a "thank you"? 600 00:35:27,226 --> 00:35:29,646 It's as close as I feel myself getting. 601 00:35:30,076 --> 00:35:31,477 Oh. 602 00:35:31,651 --> 00:35:32,870 Bring it in for a hug... 603 00:35:32,907 --> 00:35:34,757 or a handshake. 604 00:35:50,843 --> 00:35:54,173 How did you get Carter Eastland to help? 605 00:35:54,400 --> 00:35:55,766 I asked. 606 00:35:55,943 --> 00:35:57,733 That's it? You just asked? 607 00:35:57,820 --> 00:36:00,490 You'd be surprised how far you can get just asking nicely. 608 00:36:00,664 --> 00:36:01,780 Really? 609 00:36:01,860 --> 00:36:03,969 Hey, your, um... your ex. 610 00:36:04,006 --> 00:36:05,032 When you went missing, 611 00:36:05,069 --> 00:36:06,391 - he went nuts. - Really? 612 00:36:06,428 --> 00:36:09,508 Threatened to physically assault the Governor, actually. 613 00:36:09,578 --> 00:36:10,953 Well... 614 00:36:11,128 --> 00:36:13,160 that's the old Jake I knew. 615 00:36:13,356 --> 00:36:14,832 That's kind of my point. 616 00:36:15,570 --> 00:36:17,030 He's not over you, Cat. 617 00:36:20,492 --> 00:36:22,235 No, maybe not. 618 00:36:24,967 --> 00:36:26,469 Look... 619 00:36:26,821 --> 00:36:29,719 When you go through what Jake and I went through, 620 00:36:29,756 --> 00:36:33,610 you don't just get over each other. 621 00:36:33,914 --> 00:36:35,471 You know? You... 622 00:36:36,427 --> 00:36:38,547 hopefully move forward. 623 00:36:38,868 --> 00:36:41,372 Meaning... you? 624 00:36:43,341 --> 00:36:45,671 Meaning me. 625 00:36:48,660 --> 00:36:51,033 And if Jake hasn't figured out a way to move forward, 626 00:36:51,070 --> 00:36:53,754 then, you know, he'll have to... 627 00:36:54,689 --> 00:36:56,303 he'll have to deal with that. 628 00:36:58,047 --> 00:36:59,282 I'll take that. 629 00:37:02,040 --> 00:37:03,539 You know... 630 00:37:03,608 --> 00:37:05,488 I think we should still get some credit for that rescue. 631 00:37:05,700 --> 00:37:06,950 - Oh, really? - Mm-hmm. 632 00:37:07,055 --> 00:37:08,240 We threatened the Governor. 633 00:37:08,344 --> 00:37:09,863 Yeah, uh, Jake threatened the Governor. 634 00:37:09,950 --> 00:37:11,089 Yeah, but I backed his play. 635 00:37:11,126 --> 00:37:12,815 You're a badass. 636 00:37:29,490 --> 00:37:32,372 Your running mate nearly got you killed. 637 00:37:32,820 --> 00:37:36,138 He would've let you die just to protect himself. 638 00:37:36,355 --> 00:37:38,605 Well, he is a known quantity. 639 00:37:39,731 --> 00:37:43,098 And for the moment, my necessary evil. 640 00:37:43,161 --> 00:37:45,860 Yeah, well, back in my sunnier days, 641 00:37:45,989 --> 00:37:49,966 I'd have said that no evil is necessary. 642 00:37:50,606 --> 00:37:52,266 But now not so sunny, huh? 643 00:37:52,363 --> 00:37:53,743 Oh, it's getting brighter again. 644 00:37:53,780 --> 00:37:55,763 When I saw you today, 645 00:37:55,800 --> 00:37:58,140 it was all I could do not to just grab hold of you. 646 00:38:00,809 --> 00:38:02,719 Me, too. 647 00:38:04,967 --> 00:38:07,137 I nearly told Cat. 648 00:38:19,030 --> 00:38:22,177 So, maybe... 649 00:38:22,911 --> 00:38:25,990 this is not as casual as we keep saying it is? 650 00:38:26,442 --> 00:38:27,640 Maybe. 651 00:38:28,677 --> 00:38:29,863 Just maybe, though. 652 00:38:32,839 --> 00:38:36,289 Even before Cat got here, this was tricky. 653 00:38:36,400 --> 00:38:37,544 And now it's just... 654 00:38:37,581 --> 00:38:39,114 I was worried about you. 655 00:38:39,583 --> 00:38:42,184 Because you knew Cat could handle herself. 656 00:38:56,567 --> 00:38:57,942 What? 657 00:38:57,979 --> 00:39:00,249 You get hot intel on drug runners... 658 00:39:00,286 --> 00:39:01,935 Which turned out to be a ruse. 659 00:39:01,972 --> 00:39:04,434 And you gave your brother the tip, not me? 660 00:39:04,739 --> 00:39:06,972 Wyatt's career still has a shot. 661 00:39:07,281 --> 00:39:09,321 Ohh. Come here. 662 00:40:23,685 --> 00:40:27,685 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 48044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.