Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:03,018
(My Absolute Boyfriend)
2
00:00:12,130 --> 00:00:15,028
(My Absolute Boyfriend)
3
00:00:16,069 --> 00:00:18,029
You don't have a passport,
4
00:00:18,170 --> 00:00:19,483
so we have to check you in as luggage.
5
00:00:19,740 --> 00:00:22,033
But I'll be switching you...
6
00:00:22,080 --> 00:00:24,079
to sleep mode,
7
00:00:24,080 --> 00:00:25,292
so take a deep rest.
8
00:00:27,550 --> 00:00:28,590
Bo Won...
9
00:00:29,580 --> 00:00:30,661
Yes?
10
00:00:31,589 --> 00:00:33,033
I don't want to be reset.
11
00:00:33,349 --> 00:00:34,719
What are you talking about?
12
00:00:34,720 --> 00:00:36,002
I can't erase...
13
00:00:38,529 --> 00:00:40,924
all the things Da Da and many others...
14
00:00:43,699 --> 00:00:44,983
taught me.
15
00:00:48,239 --> 00:00:50,289
I don't want to hear it.
16
00:00:50,440 --> 00:00:52,668
Is this why you didn't tell Da Da...
17
00:00:52,669 --> 00:00:54,308
you'll be losing your memory?
18
00:00:54,309 --> 00:00:55,349
Bo Won,
19
00:00:55,909 --> 00:00:57,323
I want to keep all my memories...
20
00:00:57,779 --> 00:00:59,009
with Da Da.
21
00:00:59,010 --> 00:01:00,819
You need to save yourself first!
22
00:01:00,820 --> 00:01:02,335
If I'm going to lose all my memory,
23
00:01:03,050 --> 00:01:04,262
I'd rather...
24
00:01:04,950 --> 00:01:05,999
Bo Won!
25
00:01:06,519 --> 00:01:07,873
You said you wanted to live.
26
00:01:08,420 --> 00:01:09,919
You told me you wanted to live!
27
00:01:09,920 --> 00:01:11,229
- Then we need to save you. - Bo Won...
28
00:01:11,230 --> 00:01:12,488
- Come on! - Wait...
29
00:01:12,489 --> 00:01:13,699
- Wait. - Let go!
30
00:01:13,700 --> 00:01:14,898
Listen to me, Bo Won.
31
00:01:14,899 --> 00:01:16,141
Bo Won! Bo Won!
32
00:01:17,030 --> 00:01:18,343
Both you and Da Da...
33
00:01:18,899 --> 00:01:20,283
won't forget me, will you?
34
00:01:21,170 --> 00:01:22,655
You're going to remember me forever, aren't you?
35
00:01:23,170 --> 00:01:26,037
I want to remember everything...
36
00:01:26,269 --> 00:01:27,521
just like you and Da Da.
37
00:01:28,879 --> 00:01:30,466
Like a human being.
38
00:01:33,950 --> 00:01:35,435
I want to make...
39
00:01:35,920 --> 00:01:37,363
great memories with Girlfriend...
40
00:01:38,119 --> 00:01:39,564
for a month...
41
00:01:43,019 --> 00:01:44,202
and leave, Bo Won.
42
00:02:00,340 --> 00:02:02,733
The entire skin tissue's replacement has been completed.
43
00:02:04,580 --> 00:02:06,878
Then will there no longer be excessive heat...
44
00:02:06,879 --> 00:02:08,636
caused from Young Gu's body?
45
00:02:08,920 --> 00:02:11,445
The safeguard mode won't operate anymore.
46
00:02:11,589 --> 00:02:13,639
I'm sure that the situation got so bad to the point...
47
00:02:13,959 --> 00:02:15,808
where it isn't necessary.
48
00:02:15,860 --> 00:02:18,415
Why don't you reset Zero Nine at least now?
49
00:02:20,089 --> 00:02:21,847
His power is off,
50
00:02:22,499 --> 00:02:24,014
so Zero Nine won't be able to resist...
51
00:02:24,769 --> 00:02:26,689
being sent to head office like this.
52
00:02:26,999 --> 00:02:28,857
Young Gu chose this by himself.
53
00:02:30,809 --> 00:02:32,658
I can't do that.
54
00:02:33,980 --> 00:02:35,221
Will you not regret that?
55
00:02:38,149 --> 00:02:40,674
The regret is Young Gu's burden. It isn't for me.
56
00:02:59,700 --> 00:03:01,386
What will you do now?
57
00:03:02,300 --> 00:03:04,088
I should return to Girlfriend.
58
00:03:05,339 --> 00:03:08,268
I want to go to her and make sure...
59
00:03:09,040 --> 00:03:10,494
that she remembers how I smiled...
60
00:03:12,450 --> 00:03:14,641
in my last moment with her.
61
00:03:16,749 --> 00:03:17,901
So...
62
00:03:18,350 --> 00:03:20,814
I'll leave before the meltdown ends.
63
00:03:21,559 --> 00:03:24,661
You'll be with me until that moment, right?
64
00:03:24,790 --> 00:03:25,800
No.
65
00:03:27,559 --> 00:03:30,156
I can't join in with you on your lies.
66
00:03:30,230 --> 00:03:31,816
You should deal with your act on your own.
67
00:03:34,439 --> 00:03:36,319
- Bo Won. - Don't call me like that.
68
00:03:40,239 --> 00:03:42,028
Unless you change your mind at least now,
69
00:03:42,209 --> 00:03:44,178
delete all data at the head office,
70
00:03:44,179 --> 00:03:45,493
and get fully reset,
71
00:03:46,410 --> 00:03:47,692
I won't accept you addressing my name.
72
00:04:17,910 --> 00:04:18,959
Guess who?
73
00:04:22,280 --> 00:04:23,431
Who is it?
74
00:04:28,520 --> 00:04:30,035
Are you okay now?
75
00:04:30,290 --> 00:04:31,805
Is everything okay now?
76
00:04:32,389 --> 00:04:33,743
I'm okay.
77
00:04:38,629 --> 00:04:39,812
I missed you.
78
00:04:41,300 --> 00:04:42,350
Me too.
79
00:05:06,730 --> 00:05:07,811
But don't you have anything to give me?
80
00:05:09,329 --> 00:05:11,754
- What? - You've been to Switzerland.
81
00:05:12,369 --> 00:05:13,481
Didn't you bring any gifts?
82
00:05:18,009 --> 00:05:19,019
Here.
83
00:05:19,610 --> 00:05:20,649
This is your gift.
84
00:05:26,579 --> 00:05:27,731
Let's go out.
85
00:05:27,850 --> 00:05:29,768
- Where? - I want to go on a date anywhere.
86
00:05:30,280 --> 00:05:31,501
No.
87
00:05:31,889 --> 00:05:32,899
Not today.
88
00:05:33,689 --> 00:05:36,245
I prepared a real gift.
89
00:05:38,259 --> 00:05:39,269
Let's go.
90
00:05:40,800 --> 00:05:41,839
Quickly come here.
91
00:05:43,100 --> 00:05:44,442
Surprise.
92
00:05:47,170 --> 00:05:48,209
Girlfriend...
93
00:05:50,069 --> 00:05:51,282
What is all this?
94
00:05:53,170 --> 00:05:54,896
Let's have a toast first.
95
00:05:57,009 --> 00:05:58,019
Here.
96
00:06:11,389 --> 00:06:12,471
Congratulations on getting well.
97
00:06:14,759 --> 00:06:16,779
Switzerland must be good indeed.
98
00:06:16,960 --> 00:06:19,353
My boyfriend came back cooler than ever.
99
00:06:28,540 --> 00:06:30,849
What do you think? It doesn't taste like much, right?
100
00:06:30,850 --> 00:06:31,921
I don't know.
101
00:06:33,410 --> 00:06:35,349
But why are we suddenly drinking?
102
00:06:35,350 --> 00:06:37,037
You told me about this last time.
103
00:06:37,520 --> 00:06:39,913
You wanted to know how it felt to drink alcohol.
104
00:06:40,449 --> 00:06:41,833
That's why I prepared this.
105
00:06:42,290 --> 00:06:44,279
I made up my mind...
106
00:06:44,590 --> 00:06:45,789
while you were in Switzerland.
107
00:06:45,790 --> 00:06:47,399
If you have anything you want to try,
108
00:06:47,400 --> 00:06:49,046
I'm going to do it with you.
109
00:06:49,699 --> 00:06:53,032
So ask me anything if you get curious about something.
110
00:06:53,530 --> 00:06:55,169
Let's ask Bo Won about them...
111
00:06:55,170 --> 00:06:57,088
and do all of them together...
112
00:06:57,139 --> 00:06:59,331
if they don't cause any serious problems.
113
00:07:01,939 --> 00:07:02,990
Let's do that.
114
00:07:05,249 --> 00:07:07,643
Bo Won came back from Switzerland with you, right?
115
00:07:09,020 --> 00:07:10,908
Yes, he came back with me.
116
00:07:10,949 --> 00:07:12,838
Bo Won went through the most.
117
00:07:13,619 --> 00:07:15,388
It would be great if the four of us including Woong...
118
00:07:15,389 --> 00:07:17,753
can meet together like this, right?
119
00:07:18,689 --> 00:07:19,699
Yes.
120
00:07:32,869 --> 00:07:34,138
Cheers.
121
00:07:34,139 --> 00:07:35,523
Cheers.
122
00:07:37,910 --> 00:07:39,308
The second season of Doctor AlphaGo, which we made all summer,
123
00:07:39,309 --> 00:07:41,542
is finally starting.
124
00:07:41,850 --> 00:07:43,032
Right. Kyu Ri.
125
00:07:43,079 --> 00:07:45,139
What view rate do you think we'll reach?
126
00:07:45,189 --> 00:07:47,382
I'm betting for the lucky number, 7.7 percent.
127
00:07:47,420 --> 00:07:49,659
Hey, we have viewers who watched the last season.
128
00:07:49,660 --> 00:07:51,488
The view rate will be higher than that.
129
00:07:51,489 --> 00:07:53,711
I'll bet for nine percent.
130
00:07:53,929 --> 00:07:55,828
Then Da Da and Young Gu...
131
00:07:55,829 --> 00:07:57,849
bet for the highest view rate, 10 percent.
132
00:07:57,970 --> 00:07:58,980
How will it be?
133
00:08:00,530 --> 00:08:01,769
Are you talking about Young Gu?
134
00:08:01,770 --> 00:08:02,780
Yes.
135
00:08:03,139 --> 00:08:04,928
I just got a call from Da Da.
136
00:08:05,210 --> 00:08:08,037
Young Gu just came back today.
137
00:08:08,239 --> 00:08:10,674
Then why can't I reach Bo Won?
138
00:08:11,610 --> 00:08:14,346
Did something happen to him on his way back?
139
00:08:18,449 --> 00:08:19,499
Bo Won.
140
00:08:20,720 --> 00:08:23,316
My gosh, I was so worried about you.
141
00:08:24,090 --> 00:08:26,554
Sure. Just leave.
142
00:08:26,660 --> 00:08:29,488
Everyone with a partner should just leave.
143
00:08:30,429 --> 00:08:32,824
Hey, did you get a girlfriend?
144
00:08:33,030 --> 00:08:34,050
No.
145
00:08:34,170 --> 00:08:35,209
Then why are you leaving?
146
00:08:35,339 --> 00:08:37,086
I finished drinking this, so I'm on my way to get a new one.
147
00:08:39,370 --> 00:08:42,036
Okay.
148
00:08:48,550 --> 00:08:50,136
I don't want to hear it. Just get in.
149
00:08:50,179 --> 00:08:52,119
- Don't do this, Bo Won. - You must go to Switzerland.
150
00:08:52,120 --> 00:08:53,361
Listen to me, Bo Won.
151
00:08:53,420 --> 00:08:54,601
Bo Won! Bo Won!
152
00:08:56,189 --> 00:08:57,472
Both you and Da Da...
153
00:08:58,160 --> 00:08:59,645
won't forget me, will you?
154
00:08:59,760 --> 00:09:01,375
You're going to remember me forever, aren't you?
155
00:09:03,059 --> 00:09:05,928
I want to remember everything...
156
00:09:06,699 --> 00:09:07,882
just like you and Da Da.
157
00:09:09,500 --> 00:09:11,156
Like a human being.
158
00:09:14,809 --> 00:09:15,891
That mean brat.
159
00:09:17,449 --> 00:09:18,489
That crazy brat.
160
00:09:20,719 --> 00:09:21,760
Bo Won.
161
00:09:22,949 --> 00:09:25,041
Everyone has gathered together. You should've come to the set.
162
00:09:25,250 --> 00:09:26,966
What are you doing here?
163
00:09:27,890 --> 00:09:29,809
Did something happen in Switzerland?
164
00:09:31,189 --> 00:09:34,128
Nothing happened in Switzerland...
165
00:09:36,000 --> 00:09:38,151
because we didn't go to Switzerland.
166
00:09:39,729 --> 00:09:41,456
What do you mean?
167
00:09:41,870 --> 00:09:43,789
Young Gu is still sick.
168
00:09:45,609 --> 00:09:46,938
We must...
169
00:09:46,939 --> 00:09:50,211
erase all data until now to fix him,
170
00:09:52,010 --> 00:09:53,726
but he wants to remember them.
171
00:09:54,079 --> 00:09:55,393
He doesn't want to fix himself.
172
00:09:58,150 --> 00:10:00,786
Nothing but his shut down is left now,
173
00:10:01,660 --> 00:10:02,730
but that brat...
174
00:10:03,520 --> 00:10:05,510
didn't listen to me.
175
00:10:09,829 --> 00:10:11,012
Woong.
176
00:10:12,170 --> 00:10:13,341
What should I do?
177
00:10:14,500 --> 00:10:15,752
Bo Won.
178
00:10:16,400 --> 00:10:18,026
I looked into it,
179
00:10:18,939 --> 00:10:21,808
and a robot is not useful anymore...
180
00:10:22,280 --> 00:10:25,179
when its insides completely melt down.
181
00:10:26,650 --> 00:10:27,689
So...
182
00:10:28,449 --> 00:10:30,873
they're treated as useless junk.
183
00:10:31,550 --> 00:10:33,307
They can't even be recycled.
184
00:10:35,520 --> 00:10:38,186
They're incinerated like used tissues...
185
00:10:38,589 --> 00:10:39,802
thrown away by people.
186
00:10:42,329 --> 00:10:43,339
I...
187
00:10:45,170 --> 00:10:46,846
I can't do that.
188
00:10:48,500 --> 00:10:51,298
How could I send Young Gu to a junkyard?
189
00:11:01,650 --> 00:11:03,699
I'm saying this because I'm drunk.
190
00:11:05,420 --> 00:11:07,207
Actually, I'm still worried.
191
00:11:08,719 --> 00:11:11,316
You said you were fixed at the head office,
192
00:11:12,689 --> 00:11:15,659
but I'm worried that you might get sick again.
193
00:11:21,099 --> 00:11:22,282
Girlfriend.
194
00:11:23,240 --> 00:11:25,128
I'm completely fixed now.
195
00:11:26,040 --> 00:11:27,625
So don't worry anymore.
196
00:11:28,579 --> 00:11:29,893
That's true, right?
197
00:11:36,280 --> 00:11:37,733
What are you thinking about?
198
00:11:40,120 --> 00:11:41,170
It's a secret.
199
00:11:41,390 --> 00:11:43,279
What is it? Tell me.
200
00:11:46,189 --> 00:11:47,776
Will you really be like that?
201
00:11:49,229 --> 00:11:51,290
Hey. If I do this...
202
00:11:54,000 --> 00:11:55,050
Right.
203
00:11:55,569 --> 00:11:56,953
You're not ticklish, right?
204
00:11:58,809 --> 00:11:59,921
Right.
205
00:12:00,140 --> 00:12:01,694
You're very ticklish, right?
206
00:12:02,240 --> 00:12:05,409
Don't do it. Don't do it. Stop. Wait.
207
00:12:05,410 --> 00:12:07,227
Seriously, stop that.
208
00:12:07,280 --> 00:12:09,441
Okay. I surrender.
209
00:12:09,479 --> 00:12:10,530
I surrender.
210
00:12:18,559 --> 00:12:20,004
I was thinking...
211
00:12:21,160 --> 00:12:24,603
that I want you to keep smiling just like how you did now...
212
00:12:25,929 --> 00:12:27,283
even if I'm not around.
213
00:12:27,670 --> 00:12:29,113
Why won't you be around?
214
00:12:31,809 --> 00:12:33,527
I stopped my work as a stuntman.
215
00:12:34,380 --> 00:12:36,359
If you start working on the set,
216
00:12:36,439 --> 00:12:38,026
we'll have to be apart.
217
00:12:39,979 --> 00:12:41,798
Can't you work again as a stuntman?
218
00:12:42,319 --> 00:12:44,946
No. You can't get hurt again.
219
00:12:45,250 --> 00:12:46,300
Let's not do that.
220
00:12:46,689 --> 00:12:48,073
Just rest at home.
221
00:12:48,260 --> 00:12:49,875
Rest at home, and support me.
222
00:12:50,929 --> 00:12:53,556
I'll earn the money for us.
223
00:12:57,429 --> 00:12:59,187
What time does the filming tomorrow end?
224
00:13:01,000 --> 00:13:02,151
Around 5pm?
225
00:13:03,170 --> 00:13:05,438
- Why? - I wanted to try anything...
226
00:13:05,439 --> 00:13:06,783
with you.
227
00:13:07,939 --> 00:13:09,051
Then...
228
00:13:09,780 --> 00:13:11,496
shall we go to the movies like last time?
229
00:13:12,309 --> 00:13:13,319
Sure.
230
00:13:16,949 --> 00:13:18,000
The meteor shower.
231
00:13:18,250 --> 00:13:19,260
The meteor shower?
232
00:13:19,390 --> 00:13:21,884
A meteor shower will be visible tomorrow at 9pm.
233
00:13:22,589 --> 00:13:24,509
Even just one shooting star is difficult to see,
234
00:13:24,559 --> 00:13:26,377
but they'll be pouring like rain.
235
00:13:27,030 --> 00:13:28,847
They say that all wishes made upon seeing them...
236
00:13:29,030 --> 00:13:30,443
always come true.
237
00:13:31,530 --> 00:13:32,782
All wishes?
238
00:13:32,800 --> 00:13:35,062
Yes. All wishes.
239
00:13:39,469 --> 00:13:42,914
It will be really beautiful.
240
00:13:43,640 --> 00:13:45,266
Let's see it together at the observatory.
241
00:13:46,410 --> 00:13:48,848
It's on Ganghwa Island,
242
00:13:48,849 --> 00:13:51,648
so we'll be able to be there soon if we go by car from Seoul.
243
00:13:53,189 --> 00:13:55,108
Okay. Let's do that.
244
00:14:00,929 --> 00:14:01,969
Are you sleepy?
245
00:14:02,359 --> 00:14:03,440
Yes.
246
00:14:04,500 --> 00:14:06,590
But I want to talk to you more.
247
00:14:07,199 --> 00:14:08,786
Is it because of the beer?
248
00:14:11,410 --> 00:14:12,669
Let's quickly get to sleep.
249
00:14:12,670 --> 00:14:13,680
What?
250
00:14:14,109 --> 00:14:15,452
I don't want that.
251
00:14:15,910 --> 00:14:18,778
I want to hear your voice.
252
00:14:20,250 --> 00:14:23,006
Then I'll keep talking...
253
00:14:23,050 --> 00:14:24,535
until you fall asleep.
254
00:14:28,120 --> 00:14:29,170
Okay.
255
00:14:33,290 --> 00:14:34,339
Goodnight.
256
00:14:47,740 --> 00:14:48,808
Hello.
257
00:14:48,809 --> 00:14:50,901
- Hello. - Hello.
258
00:14:51,550 --> 00:14:52,589
Hello.
259
00:14:54,079 --> 00:14:56,302
- Da Da. - Hello.
260
00:14:56,819 --> 00:14:59,446
Okay, all of you should pay me 50 dollars each.
261
00:15:00,189 --> 00:15:01,603
Come on.
262
00:15:01,760 --> 00:15:04,617
How could the 1st episode's view rate reach 11 percent?
263
00:15:04,660 --> 00:15:06,828
But it feels great since the person who called the highest number...
264
00:15:06,829 --> 00:15:08,098
won the bet.
265
00:15:08,099 --> 00:15:09,272
You should pay me now too.
266
00:15:09,660 --> 00:15:10,841
Here.
267
00:15:11,030 --> 00:15:12,040
Hand it over.
268
00:15:12,500 --> 00:15:15,369
This is great. I should get delicious food with this money.
269
00:15:15,370 --> 00:15:16,450
With me?
270
00:15:16,770 --> 00:15:18,558
No. With Young Gu.
271
00:15:19,770 --> 00:15:22,607
We're going to see a meteor shower on Ganghwa Island later.
272
00:15:22,679 --> 00:15:24,256
Why would you see such things?
273
00:15:24,550 --> 00:15:25,909
Young Gu's body is fixed.
274
00:15:25,910 --> 00:15:27,667
You only need to love as hot as fire.
275
00:15:27,780 --> 00:15:29,537
What kind of wish would you need?
276
00:15:29,750 --> 00:15:30,948
If someone were to go there,
277
00:15:30,949 --> 00:15:33,515
I should go there and wish for a man to be sent to me.
278
00:15:34,150 --> 00:15:35,170
Special Effects Team.
279
00:15:35,390 --> 00:15:36,732
Hello.
280
00:15:36,790 --> 00:15:38,748
Ms. Eom, are you starting to come to the site today?
281
00:15:38,859 --> 00:15:40,849
- Yes, Director Kim. - It's nice to see you here.
282
00:15:41,500 --> 00:15:43,520
The dummy for scene 29 of episode 6 is ready, right?
283
00:15:43,559 --> 00:15:45,893
What? That's for next week's filming.
284
00:15:46,030 --> 00:15:48,020
Didn't you get informed that the schedule changed?
285
00:15:48,699 --> 00:15:50,387
I told you yesterday.
286
00:15:50,439 --> 00:15:51,509
When?
287
00:15:51,510 --> 00:15:53,708
Before we went home after our second round of drinks.
288
00:15:53,709 --> 00:15:55,760
That's why I told you that we should stop drinking.
289
00:15:57,179 --> 00:15:58,189
We're sorry.
290
00:16:00,709 --> 00:16:02,164
- Ms. Eom. - Yes?
291
00:16:02,219 --> 00:16:04,270
It's the last scene for today. You can prepare it well, right?
292
00:16:04,949 --> 00:16:07,218
- Of course. - The first episode was a big hit.
293
00:16:07,219 --> 00:16:08,659
Let's keep up the good work, okay?
294
00:16:08,660 --> 00:16:10,135
- We should do a cheer. - Okay.
295
00:16:10,260 --> 00:16:11,428
- Okay. - 1, 2, 3.
296
00:16:11,429 --> 00:16:12,642
- We can do it! - We can do it!
297
00:16:14,130 --> 00:16:15,928
I just can't resist getting angry with you.
298
00:16:15,929 --> 00:16:18,769
All of us were trying to lower our hands together.
299
00:16:18,770 --> 00:16:20,468
- Why did you raise your hand? - I lowered my hand now.
300
00:16:20,469 --> 00:16:21,853
Seriously.
301
00:16:24,469 --> 00:16:26,530
What was that about?
302
00:16:26,640 --> 00:16:29,366
It's my fault for not sharing the changed schedule properly.
303
00:16:29,479 --> 00:16:31,600
No. It was my fault.
304
00:16:32,150 --> 00:16:34,331
I didn't want to make it obvious that you weren't with us.
305
00:16:34,880 --> 00:16:35,890
I'm sorry.
306
00:16:35,949 --> 00:16:37,566
We can make it together.
307
00:16:37,790 --> 00:16:39,032
What time is it due?
308
00:16:39,650 --> 00:16:41,958
I think the dummy scene will be filmed...
309
00:16:41,959 --> 00:16:44,041
roughly between 9pm and 10pm.
310
00:16:45,130 --> 00:16:46,573
That would be a tight schedule.
311
00:16:46,990 --> 00:16:48,328
No, it's okay.
312
00:16:48,329 --> 00:16:51,431
I'll do it somehow with Yoo Jin.
313
00:16:51,870 --> 00:16:53,344
You should quickly go on your date with Young Gu.
314
00:16:53,569 --> 00:16:55,169
All three of us should work together...
315
00:16:55,170 --> 00:16:56,987
if we want to finish it by 9pm.
316
00:17:04,180 --> 00:17:07,483
(Girlfriend)
317
00:17:12,720 --> 00:17:14,418
The person you have reached is not available.
318
00:17:14,419 --> 00:17:15,671
I will be back soon.
319
00:17:16,490 --> 00:17:17,873
- Yoo Jin. - Yes?
320
00:17:18,089 --> 00:17:19,504
Are you going to get the dummy?
321
00:17:19,559 --> 00:17:21,045
Yes. I heard it was on the first floor of the workshop.
322
00:17:21,159 --> 00:17:22,210
Let me ask you for a favour.
323
00:17:22,430 --> 00:17:25,196
Young Gu isn't picking up his phone. Please deliver this message.
324
00:17:25,230 --> 00:17:26,785
I think we'll have to cancel our plans for tonight.
325
00:17:28,139 --> 00:17:30,866
Okay. I'll make sure I deliver it to Young Gu.
326
00:17:31,139 --> 00:17:32,826
- Please make sure. - I'll be back soon.
327
00:17:46,850 --> 00:17:51,850
[VIU Ver] SBS E37 'My Absolute Boyfriend'
"Young Gu's Decision"
-♥ Ruo Xi ♥-
328
00:18:06,710 --> 00:18:08,700
I heard that you fixed everything in Switzerland.
329
00:18:10,379 --> 00:18:11,419
That's a relief.
330
00:18:12,450 --> 00:18:15,681
Well, Woong and I are together all-day long,
331
00:18:16,149 --> 00:18:17,493
so we end up knowing about everything.
332
00:18:19,889 --> 00:18:23,121
I came to see you because I had something to say about that.
333
00:18:23,220 --> 00:18:24,230
Don't tell me...
334
00:18:24,790 --> 00:18:26,810
that you want to be my manager again.
335
00:18:27,760 --> 00:18:30,285
No. I'm leaving.
336
00:18:31,599 --> 00:18:35,236
That's why I would like you to take care of Girlfriend.
337
00:18:40,569 --> 00:18:42,326
You just came back from Switzerland yesterday.
338
00:18:42,639 --> 00:18:43,690
Where are you going again?
339
00:18:43,940 --> 00:18:45,424
And is Da Da something that belongs to you?
340
00:18:45,780 --> 00:18:48,405
Is she something that you keep and throw away when you want?
341
00:18:49,750 --> 00:18:52,245
I tried to be at Girlfriend's side as much as I can,
342
00:18:54,349 --> 00:18:55,834
but you were right.
343
00:18:56,990 --> 00:18:58,980
You said that leaving her side as soon as I can...
344
00:18:59,389 --> 00:19:01,450
will be less painful for Da Da.
345
00:19:03,530 --> 00:19:04,712
What are you...
346
00:19:05,000 --> 00:19:06,313
Please protect her...
347
00:19:07,940 --> 00:19:09,718
so she can smile...
348
00:19:11,540 --> 00:19:12,882
and be happy...
349
00:19:16,510 --> 00:19:18,530
even if I'm not around.
350
00:19:26,250 --> 00:19:27,300
You...
351
00:19:29,020 --> 00:19:30,877
You're still broken, right?
352
00:19:35,030 --> 00:19:37,928
Getting fixed in Switzerland was nothing but lies.
353
00:19:40,829 --> 00:19:42,617
Why didn't you fix yourself?
354
00:19:44,169 --> 00:19:45,654
I had to erase my memories.
355
00:19:48,139 --> 00:19:51,746
I had to delete all my memories with Girlfriend to stop the meltdown.
356
00:19:54,919 --> 00:19:56,465
I didn't want to do that.
357
00:19:59,050 --> 00:20:01,070
I want to leave with everything.
358
00:20:03,919 --> 00:20:05,575
Please don't tell Girlfriend...
359
00:20:06,690 --> 00:20:08,618
about what I said today.
360
00:20:10,700 --> 00:20:11,942
Please.
361
00:20:22,010 --> 00:20:23,020
Why is it me?
362
00:20:25,280 --> 00:20:26,925
There are so many people.
363
00:20:27,550 --> 00:20:30,347
Why did you choose me to protect Da Da?
364
00:20:33,149 --> 00:20:34,159
You hate me.
365
00:20:34,990 --> 00:20:36,171
Yes, I hate you.
366
00:20:37,960 --> 00:20:40,051
It's because you're angry at me.
367
00:20:41,159 --> 00:20:44,633
But all of that was for Da Da.
368
00:20:45,770 --> 00:20:47,245
When Girlfriend...
369
00:20:48,069 --> 00:20:51,402
got sick or hurt because of me,
370
00:20:52,309 --> 00:20:55,137
you always got angry at me because you were worried.
371
00:20:59,450 --> 00:21:00,893
I thought...
372
00:21:02,379 --> 00:21:04,672
that someone like you will be able to protect Girlfriend.
373
00:21:07,020 --> 00:21:09,040
You'll make Da Da happy.
374
00:21:09,889 --> 00:21:11,909
Are you leaving because you can't do that?
375
00:21:16,099 --> 00:21:17,817
People must smile if they're happy.
376
00:21:21,599 --> 00:21:23,519
But Da Da cries a lot by my side.
377
00:21:26,010 --> 00:21:27,525
It's because I'm a robot.
378
00:21:30,309 --> 00:21:31,764
It's because I'm a sick robot.
379
00:21:34,980 --> 00:21:36,635
That's why Da Da can't be happy.
380
00:21:39,919 --> 00:21:41,676
It's not because you're a robot.
381
00:21:44,520 --> 00:21:46,045
It's because you don't smile.
382
00:21:48,460 --> 00:21:50,551
That's why Da Da can't smile either.
383
00:21:56,399 --> 00:21:57,769
Quickly go back to Da Da.
384
00:21:57,770 --> 00:21:59,082
I'll pretend like nothing happened today.
385
00:22:01,240 --> 00:22:04,785
Even if I don't know how much time you have left until you break down.
386
00:22:04,909 --> 00:22:06,323
I have less than a month.
387
00:22:07,909 --> 00:22:11,686
That's all I have left anyway even if I don't leave.
388
00:22:13,089 --> 00:22:15,039
So I ask you again.
389
00:22:34,740 --> 00:22:38,043
I'm here, Young Gu.
390
00:22:39,879 --> 00:22:40,889
Young Gu?
391
00:22:43,020 --> 00:22:44,030
Young Gu.
392
00:22:44,280 --> 00:22:45,865
What? Where did he go?
393
00:22:50,190 --> 00:22:51,906
In that case...
394
00:22:55,059 --> 00:22:56,959
Young Gu, Da Da says that she's sorry...
395
00:22:56,960 --> 00:22:59,253
for not being able to keep her promise.
396
00:22:59,599 --> 00:23:02,138
And I like Switzerland so much for fixing you...
397
00:23:02,139 --> 00:23:03,239
that I keep hearing only yodels.
398
00:23:03,240 --> 00:23:04,683
Laughing, Yoo Jin.
399
00:23:18,290 --> 00:23:20,249
You didn't have to bring me this far.
400
00:23:20,250 --> 00:23:22,482
You must be tired from drinking so much last night.
401
00:23:22,559 --> 00:23:24,289
Why would I be tired?
402
00:23:24,290 --> 00:23:25,946
You must be tired from going to work.
403
00:23:26,329 --> 00:23:28,047
Go ahead.
404
00:23:28,500 --> 00:23:29,570
I'll leave after I see you go in.
405
00:23:29,730 --> 00:23:31,345
Then I'll call you after my work today is done.
406
00:23:33,430 --> 00:23:34,440
Woong.
407
00:23:37,040 --> 00:23:38,484
Please don't tell Da Da...
408
00:23:39,139 --> 00:23:41,129
about the things I said yesterday.
409
00:23:41,369 --> 00:23:43,429
Da Da deserves to know Young Gu's condition too.
410
00:23:44,609 --> 00:23:47,609
Have you never thought of Da Da after Young Gu leaves her?
411
00:23:48,379 --> 00:23:50,672
Think about how happy she was to hear...
412
00:23:50,980 --> 00:23:53,717
how Young Gu has been fixed in Switzerland.
413
00:23:55,119 --> 00:23:56,473
What do you mean?
414
00:23:58,389 --> 00:24:00,248
I thought Young Gu was okay.
415
00:24:02,960 --> 00:24:05,960
Yoo Jin, you should also keep this a secret from Da Da.
416
00:24:07,530 --> 00:24:11,407
If all of that is true, we should tell Da Da...
417
00:24:11,470 --> 00:24:13,763
and give her a chance to say goodbye to Young Gu.
418
00:24:13,940 --> 00:24:16,636
He's right. I don't think we should keep this among us.
419
00:24:16,740 --> 00:24:19,204
No. If anyone tells her, it shouldn't be us.
420
00:24:19,909 --> 00:24:21,596
It's something Young Gu should say by himself.
421
00:24:22,619 --> 00:24:25,216
Young Gu will need some time to think about it too.
422
00:24:25,619 --> 00:24:27,236
Woong. Yoo Jin.
423
00:24:28,149 --> 00:24:30,818
Treat Young Gu like usual if you happen to meet him.
424
00:24:30,819 --> 00:24:31,839
Please.
425
00:24:32,889 --> 00:24:33,899
Please.
426
00:24:45,639 --> 00:24:47,356
Seriously. Why isn't he coming back?
427
00:24:48,879 --> 00:24:50,509
Hey, hurry up.
428
00:24:50,510 --> 00:24:52,974
The dummy. Hurry up.
429
00:24:54,849 --> 00:24:56,578
Gosh, put it down.
430
00:24:56,579 --> 00:24:57,660
Good job.
431
00:24:58,490 --> 00:25:00,712
Ma'am, will we be able to save this patient?
432
00:25:00,750 --> 00:25:01,888
Yes, we can save this patient.
433
00:25:01,889 --> 00:25:02,929
Let us begin.
434
00:25:05,159 --> 00:25:06,200
Right.
435
00:25:06,829 --> 00:25:08,344
Did you deliver my message to Young Gu?
436
00:25:10,359 --> 00:25:11,409
Yoo Jin.
437
00:25:13,329 --> 00:25:14,986
- Yoo Jin. - Yes?
438
00:25:15,369 --> 00:25:18,239
Did you tell Young Gu that I'm cancelling our plans?
439
00:25:18,240 --> 00:25:21,168
Yes, I left a note. He wasn't home.
440
00:25:21,309 --> 00:25:22,319
He wasn't home?
441
00:25:23,210 --> 00:25:24,220
Where did he go?
442
00:25:24,339 --> 00:25:27,309
Hey, could he be in Ganghwa Island already?
443
00:25:27,550 --> 00:25:29,974
That's impossible. We were planning to meet at home.
444
00:25:30,750 --> 00:25:32,102
Where did he go?
445
00:26:11,260 --> 00:26:14,795
Everyone has gone to see shooting stars except me.
446
00:26:15,460 --> 00:26:17,722
Everything on the social media is about that.
447
00:26:19,129 --> 00:26:20,529
Then it's better that I didn't go there.
448
00:26:20,530 --> 00:26:22,589
I would've only ended up seeing so many people.
449
00:26:22,800 --> 00:26:23,849
Is it over?
450
00:26:23,869 --> 00:26:25,284
Director Kim...
451
00:26:25,970 --> 00:26:28,363
said it was okay.
452
00:26:28,540 --> 00:26:29,550
That's a relief.
453
00:26:30,210 --> 00:26:32,779
Da Da, then I'll take care of the rest from here.
454
00:26:32,780 --> 00:26:34,108
You should quickly go home.
455
00:26:34,109 --> 00:26:35,519
We can do it together since we're on it.
456
00:26:35,520 --> 00:26:38,045
Just go home quickly.
457
00:26:38,389 --> 00:26:39,703
He's right, Da Da.
458
00:26:39,849 --> 00:26:42,516
You went through a lot today because of me. Go home now.
459
00:26:43,020 --> 00:26:46,459
Then I won't feel bad and go home first, okay?
460
00:26:46,460 --> 00:26:47,671
- Quickly go. - Go.
461
00:26:48,329 --> 00:26:49,774
- Goodbye. - Take care.
462
00:26:53,930 --> 00:26:55,516
I caught you.
463
00:26:57,040 --> 00:26:59,392
Do you know about it too?
464
00:26:59,540 --> 00:27:00,923
Of course.
465
00:27:01,879 --> 00:27:04,939
Yoo Jin, how couldn't I notice it if you make it so obvious...
466
00:27:04,940 --> 00:27:06,798
that you want to be alone with me?
467
00:27:07,450 --> 00:27:11,186
This is why men and women shouldn't drink together alone.
468
00:27:12,550 --> 00:27:15,387
Kyu Ri, I really envy you sometimes.
469
00:27:15,720 --> 00:27:18,345
How could you be so tactless and shameless?
470
00:27:18,430 --> 00:27:19,828
How could you always be like that?
471
00:27:19,829 --> 00:27:20,839
Right?
472
00:27:21,159 --> 00:27:23,453
I'm always pretty, right?
473
00:27:24,129 --> 00:27:27,098
Shall we drink some beer tonight for that then?
474
00:27:28,270 --> 00:27:30,260
No. You can drink alone as much as you want.
475
00:27:31,839 --> 00:27:32,849
Eom Da Da.
476
00:27:37,240 --> 00:27:38,320
It's been a long time.
477
00:27:42,379 --> 00:27:43,631
Can you spare me a minute?
478
00:27:46,319 --> 00:27:47,329
Here.
479
00:27:54,260 --> 00:27:55,947
Are you coming to the set now?
480
00:27:56,430 --> 00:27:59,903
Yes. Young Gu came back healthy.
481
00:28:03,500 --> 00:28:04,752
Why are you looking at me like that?
482
00:28:05,770 --> 00:28:07,487
What did you want to tell me?
483
00:28:08,369 --> 00:28:09,652
Did you want to drink this?
484
00:28:15,379 --> 00:28:16,764
If you go through...
485
00:28:17,750 --> 00:28:19,305
a hard time while you work,
486
00:28:20,550 --> 00:28:21,762
make sure you tell me.
487
00:28:22,559 --> 00:28:23,670
A hard time?
488
00:28:24,020 --> 00:28:25,100
Yes. Well,
489
00:28:26,230 --> 00:28:28,482
some people still don't know that the real culprit...
490
00:28:28,629 --> 00:28:30,246
behind my skin problems was caught.
491
00:28:30,700 --> 00:28:32,518
If anyone picks a fight on Team Real...
492
00:28:32,930 --> 00:28:34,888
or talks nonsense to you,
493
00:28:35,169 --> 00:28:36,684
tell me about them.
494
00:28:36,800 --> 00:28:38,183
Hey, Ma Wang Joon.
495
00:28:38,940 --> 00:28:40,656
Why are you suddenly acting like this?
496
00:28:43,240 --> 00:28:44,755
Why is this sudden?
497
00:28:44,909 --> 00:28:47,404
I said that I unilaterally love you in front of the public.
498
00:28:48,849 --> 00:28:49,859
And...
499
00:28:50,680 --> 00:28:52,406
you should tell me...
500
00:28:54,790 --> 00:28:56,102
if something happens to Temp.
501
00:28:57,290 --> 00:28:58,502
What do you mean?
502
00:28:59,290 --> 00:29:01,209
What would happen to Young Gu?
503
00:29:02,599 --> 00:29:06,164
Can't you just tell me things when I tell you to?
504
00:29:06,430 --> 00:29:09,095
He's always shutting down, being sick,
505
00:29:09,839 --> 00:29:11,456
and causing troubles.
506
00:29:11,800 --> 00:29:14,567
I told you, it won't happen anymore.
507
00:29:14,809 --> 00:29:18,415
Young Gu was fully fixed after visiting Switzerland.
508
00:29:18,480 --> 00:29:20,066
Who says that I'm worried about him?
509
00:29:22,119 --> 00:29:23,534
I'm worried about you.
510
00:29:23,950 --> 00:29:27,625
I'm 10 times healthier than Young Gu.
511
00:29:27,720 --> 00:29:28,972
Why would you worry about me?
512
00:29:37,200 --> 00:29:39,391
I'm back, Young Gu.
513
00:29:41,230 --> 00:29:42,613
Why isn't he answering?
514
00:29:45,069 --> 00:29:46,959
What are you doing here without turning on the lights?
515
00:29:48,579 --> 00:29:49,892
Were you waiting for me?
516
00:29:50,609 --> 00:29:51,821
We promised...
517
00:29:53,510 --> 00:29:54,722
to meet at 7pm.
518
00:29:54,879 --> 00:29:57,049
No, Yoo Jin left a note...
519
00:29:57,050 --> 00:29:59,170
that said I'm cancelling today's plans.
520
00:29:59,990 --> 00:30:02,788
You must not have seen it. I'm sorry.
521
00:30:05,260 --> 00:30:06,845
You must've really wanted to see the meteor shower.
522
00:30:08,030 --> 00:30:10,382
Was there something you wanted to wish for?
523
00:30:11,200 --> 00:30:13,321
Please make Da Da never forget me.
524
00:30:15,099 --> 00:30:16,251
Did you say something?
525
00:30:17,700 --> 00:30:21,508
You said that you wanted to see the meteor shower.
526
00:30:22,109 --> 00:30:23,654
I'm sorry.
527
00:30:23,809 --> 00:30:25,729
My work ended late today.
528
00:30:26,849 --> 00:30:28,940
Let's see it together next time.
529
00:30:29,319 --> 00:30:30,359
When is that?
530
00:30:33,290 --> 00:30:35,885
Why are you acting like that? Did it upset you that much?
531
00:30:39,329 --> 00:30:41,815
Surprise. There's a star here.
532
00:30:43,300 --> 00:30:45,997
I'll shine brighter...
533
00:30:46,300 --> 00:30:48,522
if you keep watching over me with love.
534
00:30:49,240 --> 00:30:51,795
What do you think? Am I shining right now?
535
00:30:52,809 --> 00:30:54,022
Look how it shines.
536
00:30:56,879 --> 00:30:59,304
You said that it was rare to see...
537
00:30:59,849 --> 00:31:01,224
even a single shooting star.
538
00:31:06,250 --> 00:31:08,785
Yes. It is rare,
539
00:31:08,859 --> 00:31:11,647
but we can see another meteor shower around this time next year.
540
00:31:11,990 --> 00:31:14,959
So let's make sure we see that together next year.
541
00:31:16,230 --> 00:31:17,270
That's a promise.
542
00:31:20,569 --> 00:31:23,570
- Next year? - Next year and the year after that.
543
00:31:24,569 --> 00:31:27,267
No, let's see that together every year.
544
00:31:27,440 --> 00:31:30,036
We'll keep staying together anyway now.
545
00:31:31,579 --> 00:31:33,124
Come on, promise me.
546
00:31:37,250 --> 00:31:38,260
Come on.
547
00:31:50,230 --> 00:31:53,735
We met during the summer, and it's fall now.
548
00:31:55,169 --> 00:31:57,261
Let's do a lot of fun things...
549
00:31:57,399 --> 00:31:59,086
in the winter and spring too.
550
00:32:01,940 --> 00:32:02,990
Like what?
551
00:32:04,540 --> 00:32:05,792
At Christmas,
552
00:32:06,210 --> 00:32:09,178
we can watch the snow and listen to Christmas carols.
553
00:32:10,480 --> 00:32:11,630
And in spring,
554
00:32:11,980 --> 00:32:15,181
cherry blossoms are in full bloom in Yeouido.
555
00:32:15,559 --> 00:32:16,802
Let's go see the flowers.
556
00:32:17,619 --> 00:32:18,669
Okay.
557
00:32:23,329 --> 00:32:26,359
I'll show you everything...
558
00:32:27,569 --> 00:32:30,226
including the pretty things and good things.
559
00:32:31,800 --> 00:32:33,759
As the seasons change,
560
00:32:34,409 --> 00:32:35,794
I'll live...
561
00:32:36,480 --> 00:32:39,135
as I see and feel things with you.
562
00:32:46,389 --> 00:32:47,399
Okay.
563
00:32:49,059 --> 00:32:50,232
Let's do that.
564
00:32:58,899 --> 00:33:00,748
(My Absolute Boyfriend)
38812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.