Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:04,068
IN THE NAME OF GOD
2
00:00:04,600 --> 00:00:10,391
" LEYLA "
a film by Daryoush Mehrjoui
3
00:00:11,040 --> 00:00:14,430
Leyla Hatami
4
00:00:15,040 --> 00:00:18,828
Ali Mosaffa
5
00:00:19,360 --> 00:00:23,273
Jamileh Sheikhi , Mohammad Reza Sharifi Nia
6
00:00:23,760 --> 00:00:27,435
Touran Mehrzad , Amir Payour
7
00:00:27,960 --> 00:00:32,590
Shaqayeq Farahani
Parisa Zare'e , Vahideh Mohammadi
8
00:01:15,800 --> 00:01:19,998
Music composer :
Keyvan Jahanshahi
9
00:01:26,440 --> 00:01:29,716
Editing :
Mostafa Kherqeh Poush
10
00:01:42,320 --> 00:01:47,599
Script :
Daryoush Mehrjou'e
11
00:01:48,160 --> 00:01:53,632
Producer Et director :
Daryoush Mehrjou'i
12
00:01:55,840 --> 00:02:01,836
Peace be upon the prophet
Mohammad and his household
13
00:02:03,840 --> 00:02:05,558
Don't burn it
14
00:02:06,680 --> 00:02:09,877
- Turn down the fire
- We already did that
15
00:02:10,440 --> 00:02:11,839
Easy
16
00:02:13,160 --> 00:02:15,469
Wait
17
00:02:17,520 --> 00:02:19,556
Bring the rose water Nazgol
18
00:02:20,200 --> 00:02:21,952
That's enough
19
00:02:22,560 --> 00:02:24,551
Don't pour anymore
it's enough
20
00:02:25,200 --> 00:02:27,794
People will say there's no color
to the " Sholeh Zard " mother
21
00:02:28,160 --> 00:02:29,639
Give it to me
22
00:02:31,360 --> 00:02:33,078
Let Leyla stir some
23
00:02:34,400 --> 00:02:36,675
- The saffron is enough now
- Go Golnaz
24
00:02:37,520 --> 00:02:38,748
Pour the rose water
25
00:02:38,960 --> 00:02:41,600
- Anyone who has a wish can stir it
- Should I pour it Aziz?
26
00:02:41,600 --> 00:02:43,158
Go on dear
27
00:02:43,200 --> 00:02:44,520
Say prayers while you do it
28
00:02:44,520 --> 00:02:51,312
Peace be upon the prophet Mohammad
and his household
29
00:02:52,480 --> 00:02:54,880
Keep doing it
30
00:02:54,880 --> 00:02:56,472
More rose water Aziz?
31
00:02:56,720 --> 00:02:58,600
- Make wishes
- Oh Imam Hasan
32
00:02:58,600 --> 00:03:00,192
Make any wishes you want to
33
00:03:10,440 --> 00:03:12,271
Let me taste it a bit dear
34
00:03:12,480 --> 00:03:16,109
You keep eating uncle
35
00:03:16,160 --> 00:03:17,832
But it has to be tasted, doesn't it?
36
00:03:22,440 --> 00:03:24,590
Don't move it too much
37
00:03:41,480 --> 00:03:43,675
Go on Hossein, go on dear
38
00:03:52,680 --> 00:03:54,520
- Hi Hossein
- Hi Amir
39
00:03:54,520 --> 00:03:56,511
How are you?
40
00:03:57,480 --> 00:04:01,473
They're cooking " Sholeh Zard " over at my
friend's house and he's brought you some
41
00:04:02,360 --> 00:04:04,360
The guys are here uncle
42
00:04:04,360 --> 00:04:05,360
- Uncle!
- Yes?
43
00:04:05,360 --> 00:04:07,840
- Hi
- May it be accepted by God
44
00:04:07,840 --> 00:04:10,354
- My friend Reza
- Hi Reza, how are you?
45
00:04:10,800 --> 00:04:12,518
He brought us some " Sholeh Zard "
46
00:04:13,760 --> 00:04:18,959
Leyla, Reza is Amir's friend
he's brought us some Sholeh Zard
47
00:04:23,440 --> 00:04:26,637
Would you fill this for Narges auntie?
48
00:04:28,040 --> 00:04:30,160
Reza is one of my good friends
49
00:04:30,160 --> 00:04:34,153
Welcome, thanks a lot
We were busy too...
50
00:04:34,720 --> 00:04:36,480
The first time I saw Reza...
51
00:04:36,480 --> 00:04:39,313
It was during the cooking of Sholeh Zard
52
00:04:39,640 --> 00:04:43,320
Reza had brought a bowl of Sholeh Zard
for my brother Hossein
53
00:04:43,320 --> 00:04:45,197
Let's judge them all
54
00:04:46,560 --> 00:04:49,711
I want to know where I'm standing
Who is better? Me or your friend Reza?
55
00:04:51,520 --> 00:04:53,795
A little of this and some of that
56
00:04:53,920 --> 00:04:54,960
Have some of this one first
57
00:04:54,960 --> 00:04:57,600
|'ll test the one Reza brought first
58
00:04:57,600 --> 00:04:59,989
Amir is mutual
Which one is better honestly?
59
00:05:01,640 --> 00:05:03,392
This one is tasteless
60
00:05:07,960 --> 00:05:10,110
Here, look at this one
61
00:05:10,600 --> 00:05:12,240
We're one up as far as the
sweetness is concerend
62
00:05:12,240 --> 00:05:14,760
And as far as the decoration is concerned too
and the color
63
00:05:14,760 --> 00:05:16,360
The nuts are better too
64
00:05:16,360 --> 00:05:19,158
This is grade one Pistachio uncle
65
00:05:22,000 --> 00:05:24,840
I married Reza in the same year
66
00:05:24,840 --> 00:05:27,354
A couple of months later on my birthday...
67
00:05:27,520 --> 00:05:30,114
I realized I couldn't get pregnant
68
00:05:59,440 --> 00:06:01,670
[ the sound of the bell ]
69
00:06:04,640 --> 00:06:08,633
[ singing ]
70
00:06:11,480 --> 00:06:13,038
What is this?
71
00:06:14,920 --> 00:06:17,070
How pretty!
72
00:06:18,960 --> 00:06:21,713
Let me see, where did you get it?
73
00:06:22,040 --> 00:06:24,480
- They call him the big jackass
- Oh Reza!
74
00:06:24,480 --> 00:06:26,760
It's so cute!
75
00:06:26,760 --> 00:06:29,479
- It's even as tall as I am
- It looks like you too
76
00:06:30,320 --> 00:06:32,436
Where did you get it?
77
00:06:34,080 --> 00:06:35,957
Look at the hair
78
00:06:41,840 --> 00:06:44,040
Is this mine as well? How pretty
79
00:06:44,040 --> 00:06:46,679
- Let me see, give it to me
- Hold on, you're tearing it
80
00:07:11,000 --> 00:07:12,797
What are you laughing at?
81
00:07:13,000 --> 00:07:14,920
What are you laughing at?
82
00:07:14,920 --> 00:07:16,433
|'m choking
83
00:07:18,720 --> 00:07:21,000
I know what you're laughing at
84
00:07:21,000 --> 00:07:22,956
- Do you want me to tell you?
- Go on
85
00:07:26,280 --> 00:07:28,475
I'll tell you if you don't
86
00:07:28,560 --> 00:07:30,760
- Go on
- Should I?
87
00:07:30,760 --> 00:07:32,478
- Should I?
- Go on
88
00:07:32,640 --> 00:07:34,358
- I will you know!
- Go ahead
89
00:07:39,680 --> 00:07:42,360
The night we were invited
at your mother's house
90
00:07:42,360 --> 00:07:45,000
My husband's family knew
it was my birthday too
91
00:07:45,000 --> 00:07:47,719
So we arranged to go there first
and then to go to my mother's house
92
00:08:13,480 --> 00:08:15,520
- Hi
- Hi, how are you?
93
00:08:15,520 --> 00:08:16,640
- Come in
- Are you alright?
94
00:08:16,640 --> 00:08:19,040
Happy birthday
95
00:08:19,040 --> 00:08:21,240
Why did you open the door dad?
Isn't Mohammad in?
96
00:08:21,240 --> 00:08:23,840
He wanted to get the door himself
97
00:08:23,840 --> 00:08:26,320
Why are you so late?
I was waiting for you
98
00:08:26,320 --> 00:08:29,120
Reza takes for hours...
99
00:08:29,120 --> 00:08:31,395
To get ready dad
100
00:08:31,840 --> 00:08:33,831
Come in
101
00:08:34,520 --> 00:08:38,880
- Look at the flowers they brought you
- Thanks, thanks Leyla
102
00:08:38,880 --> 00:08:41,920
- Hi
- Happy birthday
103
00:08:41,920 --> 00:08:44,514
- Hi my dear Reza
- Hi brother
104
00:08:46,200 --> 00:08:47,840
- Hi
- How are you?
105
00:08:47,840 --> 00:08:50,115
- Happy birthday
- Thanks
106
00:08:52,880 --> 00:08:55,314
- Sit next to me Leyla
- Okay
107
00:08:56,800 --> 00:08:59,480
- Welcome guys
- The traffic is horrible out there...
108
00:08:59,480 --> 00:09:02,040
- Reza driving and...
- Leyla took her sweet time too
109
00:09:02,960 --> 00:09:04,680
How old are you now?
110
00:09:04,680 --> 00:09:06,720
What a question lady
111
00:09:06,720 --> 00:09:08,870
About your age
112
00:09:10,880 --> 00:09:14,270
I got you something small Leyla
113
00:09:14,320 --> 00:09:15,920
I hope you like it
114
00:09:15,920 --> 00:09:18,720
Without wrapping for your petite fingers
115
00:09:18,720 --> 00:09:22,360
Wow dad!
Thanks a lot, it's pretty
116
00:09:22,360 --> 00:09:24,200
This is what's written on it,
" The kingdom belongs to God "
117
00:09:24,200 --> 00:09:26,920
I also have a small gift for you Leyla
118
00:09:26,920 --> 00:09:28,990
I hope you like it
119
00:09:29,280 --> 00:09:31,360
I don't know what to say mother
120
00:09:31,360 --> 00:09:32,840
It's nothing for you dear
121
00:09:32,840 --> 00:09:36,360
Hopefully next year at the same time
with your pretty little boy...
122
00:09:36,360 --> 00:09:38,920
We'll have a huge party right here
123
00:09:38,920 --> 00:09:41,600
We'll invite your mother
and your brothers as well
124
00:09:41,600 --> 00:09:43,716
We'll see each other here
125
00:09:45,480 --> 00:09:48,756
I can't tell you how much I want
to see Reza's boy
126
00:09:49,640 --> 00:09:52,950
- Hi brother, hi Leyla
- Hi Homeyra, how are you?
127
00:09:53,720 --> 00:09:55,597
- Hi Reza
- Hi Javaher
128
00:09:58,280 --> 00:10:00,880
- Thanks a lot
- This was brought from Mashad
129
00:10:00,880 --> 00:10:03,880
- It's nothing for you
- Thank you
130
00:10:03,880 --> 00:10:06,440
- Here you go
- Thanks Gol Mohammad
131
00:10:12,000 --> 00:10:14,240
And this is my gift to you
132
00:10:14,240 --> 00:10:16,400
And it's bigger than all others
133
00:10:16,400 --> 00:10:18,880
And more expensive
134
00:10:18,880 --> 00:10:22,320
It's more recreational
Specially for Reza
135
00:10:22,320 --> 00:10:25,437
- I don't know what to say
- It's nothing dear
136
00:10:26,640 --> 00:10:28,280
Reza loves to drink tea
137
00:10:28,280 --> 00:10:29,998
He drinks tea all day
138
00:10:30,720 --> 00:10:32,480
And this is for you
139
00:10:32,480 --> 00:10:36,280
But only if you promise not to make
delicious food or my brother will get fat
140
00:10:36,280 --> 00:10:38,200
Don't worry, he has a long way to go
141
00:10:38,200 --> 00:10:40,560
We'll beat him up if he's a bad husband
142
00:10:40,560 --> 00:10:42,949
Oh no, don't say that
143
00:10:43,160 --> 00:10:45,000
Leyla, it's Farideh on the phone
144
00:10:45,000 --> 00:10:46,680
- It's for you
- Thanks
145
00:10:46,680 --> 00:10:47,360
Yes?
146
00:10:47,360 --> 00:10:49,680
- Hi Leyla
- Hi Farideh
147
00:10:49,680 --> 00:10:52,035
- Happy birthday
- Thanks
148
00:10:52,560 --> 00:10:54,520
Hopefully your birthday
149
00:10:54,520 --> 00:10:57,680
- I've gotten you something small
and I'll give it to you later
- Why did you bother?
150
00:10:57,680 --> 00:10:59,480
It's nothing for you
151
00:10:59,480 --> 00:11:01,152
Thanks
152
00:11:01,360 --> 00:11:04,320
Say, what did the father give you?
153
00:11:04,320 --> 00:11:06,280
A chrysoprase ring
154
00:11:06,280 --> 00:11:08,320
So he must really love you then
155
00:11:08,320 --> 00:11:10,640
The ring used to belong to my mother
156
00:11:10,640 --> 00:11:12,560
- Let me see it later
- Okay, fine
157
00:11:12,560 --> 00:11:14,551
- Bye
- Thanks dear, bye
158
00:11:17,880 --> 00:11:20,155
I'm feeling great God!
159
00:11:20,640 --> 00:11:22,870
| feel like I'm flying
160
00:11:23,320 --> 00:11:24,958
Over the clouds
161
00:11:26,680 --> 00:11:28,640
Thank you God
162
00:11:28,640 --> 00:11:29,789
Thanks
163
00:11:39,440 --> 00:11:41,200
- Reza!
- Yes?
164
00:11:41,200 --> 00:11:43,475
How many children would you like to have?
165
00:11:43,760 --> 00:11:45,352
Two a year
166
00:11:46,040 --> 00:11:47,760
I'm serious
167
00:11:47,760 --> 00:11:50,040
I don't know, what kind of a question is that?
168
00:11:50,040 --> 00:11:52,080
A hundred, or two
169
00:11:52,080 --> 00:11:54,000
The more the better
170
00:11:54,000 --> 00:11:56,912
- What if I can't get pregnant?
- That's even better
171
00:11:57,360 --> 00:11:59,920
So you won't divorce me if I can't have babies?
172
00:12:01,200 --> 00:12:04,800
Hear this once and for all
I want you for yourself
173
00:12:04,800 --> 00:12:07,553
And not for babies and anything else
174
00:12:09,520 --> 00:12:12,480
This creature is called Leyla
175
00:12:12,480 --> 00:12:15,040
This creature wants to have babies
176
00:12:15,040 --> 00:12:17,360
And not just one or two
177
00:12:17,360 --> 00:12:19,749
But a couple of hundred ones
178
00:12:46,920 --> 00:12:48,911
[the sound of the door]
179
00:12:50,880 --> 00:12:52,520
-Hi
-Hi
180
00:12:52,520 --> 00:12:54,440
Happy birthday
181
00:12:54,440 --> 00:12:56,680
- Hi Aziz, how are you?
- Hi
182
00:12:56,680 --> 00:13:00,720
Why can't we carry on with this
somewhere warm instead of freezing?
183
00:13:00,720 --> 00:13:02,280
How dare you say I've grown old?
184
00:13:02,280 --> 00:13:05,192
See how it takes me an hour to move
this heavy fire-pan?
185
00:13:06,120 --> 00:13:07,997
Go on Hossein, play on
186
00:13:09,160 --> 00:13:14,075
[singing music ]
187
00:13:31,640 --> 00:13:36,998
[ singing a chanson ]
188
00:14:28,600 --> 00:14:30,960
Just a moment please
189
00:14:30,960 --> 00:14:34,555
Ladies and gentlemen, I'd like to give
Leyla's present before dinner
190
00:14:34,960 --> 00:14:36,359
Hold on
191
00:14:36,920 --> 00:14:39,275
One of this is from me to you Leyla
192
00:14:39,320 --> 00:14:41,360
And the other one is from my dear spouse
193
00:14:41,360 --> 00:14:43,000
- And it's nothing for you
- Thanks a lot
194
00:14:43,000 --> 00:14:45,150
It's not my fault, it was her choice
195
00:14:46,320 --> 00:14:51,189
[ singing a chanson ]
196
00:14:51,320 --> 00:14:53,520
- Wow Aziz, I love you
- Leyla dear
197
00:14:53,520 --> 00:14:55,720
Now to the next present
198
00:14:55,720 --> 00:14:58,314
Your name and Reza's name both
are carved on it
199
00:14:59,760 --> 00:15:02,120
Thank you very much
200
00:15:02,120 --> 00:15:04,480
I can't believe it
201
00:15:04,480 --> 00:15:07,199
You should have done more
202
00:15:07,560 --> 00:15:09,232
Nazgol's present
203
00:15:09,400 --> 00:15:11,197
|t's directly from Paris
204
00:15:16,800 --> 00:15:18,320
Any more presents?
205
00:15:18,320 --> 00:15:21,400
Yes from your dear uncle
206
00:15:21,400 --> 00:15:25,120
A pair of canaries all in one piece
207
00:15:25,120 --> 00:15:26,678
Thanks a lot
208
00:15:28,920 --> 00:15:31,320
Well, Hossein's present
209
00:15:31,320 --> 00:15:34,596
And this is from all the pigeons and canaries
210
00:15:45,080 --> 00:15:47,674
The next day me and Reza went to the doctor
211
00:15:48,600 --> 00:15:51,080
I told her that it was a while
since we got married and?
212
00:15:51,080 --> 00:15:52,832
That I still wasn't pregnant
213
00:15:53,160 --> 00:15:54,160
She said...
214
00:15:54,160 --> 00:15:56,560
It happens all the time,
There's nothing to worry about
215
00:15:56,560 --> 00:15:58,560
Sometimes it can be genetic
216
00:15:58,560 --> 00:16:00,080
And nothing can be done about that
217
00:16:00,080 --> 00:16:01,760
But if men have the problem...
218
00:16:01,760 --> 00:16:03,400
Then there's definitely nothing can be done
219
00:16:03,400 --> 00:16:05,480
But if it's the woman...
220
00:16:05,480 --> 00:16:07,360
It's possible to do things...
221
00:16:07,360 --> 00:16:09,160
With treatments or even surgeries
to become pregnant
222
00:16:09,160 --> 00:16:11,400
Nevertheless I'll have you tested
223
00:16:11,400 --> 00:16:13,436
Bring me the result and I'll know then
224
00:16:13,600 --> 00:16:16,034
Next Sunday the same time
225
00:16:23,680 --> 00:16:25,800
If you have a problem...
226
00:16:25,800 --> 00:16:27,597
It's not important to me at all
227
00:16:28,960 --> 00:16:31,474
I'm quite happy with what we've got right now
228
00:16:34,680 --> 00:16:37,069
But what if I have a problem?
229
00:16:38,000 --> 00:16:40,468
I'm happy with what we have as it is as well
230
00:16:41,720 --> 00:16:44,000
What he said calmed me down a lot
231
00:16:44,000 --> 00:16:45,840
I felt I was not alone
232
00:16:45,840 --> 00:16:49,071
But promise not to tell anyone till Sunday
233
00:16:49,360 --> 00:16:51,032
No one
234
00:16:52,520 --> 00:16:53,873
I promise
235
00:16:58,440 --> 00:17:01,398
[ the phone is ringing ]
236
00:17:04,640 --> 00:17:05,440
Yes?
237
00:17:05,440 --> 00:17:07,680
- Hi leyla
- Hi, how are you?
238
00:17:07,680 --> 00:17:09,920
- Are you alright?
- Thanks, nice of you to ask
239
00:17:09,920 --> 00:17:12,354
Where were you?
To see the doctor?
240
00:17:12,680 --> 00:17:14,910
- Yes
- How did it go?
241
00:17:15,160 --> 00:17:16,400
What did she say dear?
242
00:17:16,400 --> 00:17:18,360
He's going to take a test
243
00:17:18,360 --> 00:17:21,160
- Is that so?
- Who is it?
244
00:17:21,160 --> 00:17:23,151
- Which laboratory?
- Is that mother?
245
00:17:23,440 --> 00:17:27,115
You'd have to be sure
He can't go to just any place Leyla
246
00:17:27,520 --> 00:17:30,432
It's not a joke,
they might give him a wrong result
247
00:17:32,040 --> 00:17:35,440
But you should know Leyla
248
00:17:35,440 --> 00:17:38,398
That Reza doesn't have any problems
249
00:17:38,560 --> 00:17:42,439
We've never had anything like
this in the family before
250
00:17:43,080 --> 00:17:45,800
Thank God Reza's ancestors...
251
00:17:45,800 --> 00:17:47,600
All had all kinds of children
252
00:17:47,600 --> 00:17:50,760
- And you know Reza has four sisters
- Give me the phone
253
00:17:50,760 --> 00:17:53,040
| wish them all the best
254
00:17:53,040 --> 00:17:54,871
- Hi mother, how are you?
- Hi Reza
255
00:17:55,280 --> 00:17:56,800
This is not a good time for this mother
256
00:17:56,800 --> 00:17:59,075
But I now you're not the one with the problem
257
00:18:00,000 --> 00:18:02,160
- It doesn't matter
- What do you mean?
258
00:18:02,160 --> 00:18:03,400
It matters a lot
259
00:18:03,400 --> 00:18:04,960
But we still don't even know what's what yet
260
00:18:04,960 --> 00:18:07,394
Why don't you come here for dinner
261
00:18:08,160 --> 00:18:10,310
- Thanks but I don't think so, bye
- Bye
262
00:18:11,960 --> 00:18:13,951
[ the phone is ringing ]
263
00:18:14,160 --> 00:18:15,800
- Hello?
- Hello?
264
00:18:15,800 --> 00:18:17,080
- Hi
- How is it going?
265
00:18:17,080 --> 00:18:19,120
- You're alright?
- I want to talk to Leyla
266
00:18:19,120 --> 00:18:21,395
Parvin wants to talk to you
267
00:18:21,920 --> 00:18:24,080
Tell her I have a headache
268
00:18:24,080 --> 00:18:25,433
Can't talk
269
00:18:26,120 --> 00:18:27,560
Leyla isn't feeling well
270
00:18:27,560 --> 00:18:28,549
And neither am |
271
00:18:28,600 --> 00:18:30,280
What did the doctor say?
272
00:18:30,280 --> 00:18:31,998
We have to take different tests
273
00:18:32,040 --> 00:18:34,080
Ask mother, she'll tell you all about it
274
00:18:34,080 --> 00:18:35,680
- Can't you tell me yourself, spoiled brat?
- Okay
275
00:18:35,680 --> 00:18:37,557
- What okay?
- Bye
276
00:18:39,000 --> 00:18:40,319
[ the phone is ringing ]
277
00:18:41,880 --> 00:18:42,680
Hello?
278
00:18:42,680 --> 00:18:44,440
- Hi Reza
- Hi Firouzeh, is it you?
279
00:18:44,440 --> 00:18:46,160
How did it go?
Tell me
280
00:18:46,160 --> 00:18:47,560
What's going on?
Why are you so worried?
281
00:18:47,560 --> 00:18:49,560
I'm not worried but I do want to know...
282
00:18:49,560 --> 00:18:51,600
You'd have to wait for the results
283
00:18:51,600 --> 00:18:52,840
I hope it's all good and well
284
00:18:52,840 --> 00:18:54,720
But you need not worry Reza
285
00:18:54,720 --> 00:18:56,320
It's not a problem from our side
286
00:18:56,320 --> 00:18:57,560
|t make no difference to us
287
00:18:57,560 --> 00:18:59,949
- |t's six of one or half a dozen of
the other, bye
- Bye
288
00:19:00,400 --> 00:19:01,992
[ the phone is ringing ]
Listen Leyla...
289
00:19:05,040 --> 00:19:07,315
Don't answer it, it's either mother
or my other sister
290
00:19:11,840 --> 00:19:14,513
- Don't get hurt
- I'm not
291
00:19:14,640 --> 00:19:16,676
Believe me what I told you
292
00:19:17,040 --> 00:19:19,720
Don't get carried away by
what everyone's saying
293
00:19:19,720 --> 00:19:21,597
I understand
294
00:19:21,680 --> 00:19:23,875
You are the only son of the family after all
295
00:19:24,480 --> 00:19:26,440
It's only natural you have to have a son
296
00:19:26,440 --> 00:19:27,720
It'll be alright hopefully
297
00:19:27,720 --> 00:19:30,075
Let's not talk about it for now, okay?
298
00:19:30,520 --> 00:19:32,400
What should we do tonight Leyla?
299
00:19:32,400 --> 00:19:33,640
I don't know
300
00:19:33,640 --> 00:19:35,392
Whatever you say
301
00:19:37,040 --> 00:19:38,800
I think...
302
00:19:38,800 --> 00:19:41,109
Let's stay home, we'll cook something up
303
00:19:41,360 --> 00:19:43,476
We'll eat, and we'll enjoy each other
304
00:19:44,400 --> 00:19:47,039
And we'll watch a movie afterwards
305
00:19:47,680 --> 00:19:48,954
How is that?
306
00:19:50,040 --> 00:19:51,473
Leyla!
307
00:19:52,280 --> 00:19:53,952
Leyla!
308
00:19:59,680 --> 00:20:01,520
Okay then, it's great
309
00:20:01,520 --> 00:20:03,033
[ the phone is ringing ]
310
00:20:03,200 --> 00:20:05,270
This must be my dear auntie
311
00:20:06,920 --> 00:20:09,040
[the train doesn't close down,
important people are in it ]
312
00:20:09,040 --> 00:20:11,031
[ You go on and I'll catch up to you later ]
313
00:20:16,160 --> 00:20:18,196
[ Let's go guys? ]
314
00:20:21,040 --> 00:20:22,439
[ Hurry up ]
315
00:20:29,000 --> 00:20:30,479
[ Come on }
316
00:20:33,760 --> 00:20:35,432
[ Hurry up }
317
00:21:45,680 --> 00:21:47,840
You don't have any problems
318
00:21:47,840 --> 00:21:49,640
It's from the lady
319
00:21:49,640 --> 00:21:51,756
According to the tests...
320
00:21:51,800 --> 00:21:54,440
Your hormone count is very low
321
00:21:54,440 --> 00:21:56,760
And in order for you to be
able to hold the sperms...
322
00:21:56,760 --> 00:22:00,036
You'd have to produce strogens
or progestrones
323
00:22:00,640 --> 00:22:03,000
Is there a cure for it?
324
00:22:03,000 --> 00:22:05,400
I really don't know,
I'll write you some medicine
325
00:22:05,400 --> 00:22:08,800
You might get suggested of various
ways to get pregnant but...
326
00:22:08,800 --> 00:22:11,880
It's very unlikely with
such a low count of hormones
327
00:22:11,880 --> 00:22:13,760
One way to cure is Pulsatale
Administration of Gonadotropin
328
00:22:13,760 --> 00:22:16,200
It helps you to produce more
than just one egg
329
00:22:16,200 --> 00:22:19,192
Si>< or seven until one of them
comes through for you
330
00:22:24,000 --> 00:22:26,840
Another solution is artificial insemination
331
00:22:26,840 --> 00:22:29,560
Of course it's very expensive
and it takes a long time
332
00:22:29,560 --> 00:22:32,240
And you'd have to go on the
waiting list a year before doing it
333
00:22:32,240 --> 00:22:35,800
But if someone can't hold the baby at all...
334
00:22:35,800 --> 00:22:37,840
She'd have to lay down for nine whole months
335
00:22:37,840 --> 00:22:41,320
With no movements and take
Hormone injections
336
00:22:41,320 --> 00:22:43,515
[ the phone is ringing ]
337
00:22:44,800 --> 00:22:47,200
Yes? Hello
338
00:22:47,200 --> 00:22:49,800
Sure, yOU can come over
339
00:22:49,800 --> 00:22:51,836
Next week, yes
340
00:22:52,200 --> 00:22:54,000
Don't worry about that
341
00:22:54,000 --> 00:22:56,800
I've checked your test results
You don't have any problems
342
00:22:56,800 --> 00:23:00,156
But do come here
I need to change your medication
343
00:23:00,200 --> 00:23:02,400
No, no problems at all
344
00:23:02,400 --> 00:23:04,311
Sure thing, bye
345
00:23:46,120 --> 00:23:47,520
Leyla!
346
00:23:47,520 --> 00:23:49,636
Don't cry outside please
347
00:23:50,520 --> 00:23:52,240
For God's sake Leyla!
348
00:23:52,240 --> 00:23:53,639
Let's go
349
00:24:07,080 --> 00:24:08,840
Where to?
350
00:24:08,840 --> 00:24:10,034
Home
351
00:24:10,600 --> 00:24:14,798
But if mother should call,
that I'm sure she will...
352
00:24:15,520 --> 00:24:17,988
- You talk to her
- Okay
353
00:24:20,880 --> 00:24:23,348
And you promise me
to forget this totally
354
00:24:23,760 --> 00:24:25,990
I do not want a baby, and that's that
355
00:24:31,040 --> 00:24:32,917
Please Leyla
356
00:24:33,320 --> 00:24:35,436
Don't make this into a hell
357
00:24:36,000 --> 00:24:39,072
I swear to God it's not important to me
You know it
358
00:24:52,680 --> 00:24:55,148
[ the phone is ringing ]
359
00:25:01,200 --> 00:25:02,553
Leyla!
360
00:25:03,440 --> 00:25:05,556
Don't cry please
361
00:25:09,240 --> 00:25:11,549
Nothing's for certain yet
362
00:25:12,040 --> 00:25:13,640
Didn't you hear the doctor say
363
00:25:13,640 --> 00:25:16,313
That there are all kinds of cures and tests
364
00:25:16,880 --> 00:25:19,110
Besides we've only checked with one doctor
365
00:25:33,840 --> 00:25:37,310
I was busy carrying out the lady
doctor's orders for a long time
366
00:25:37,720 --> 00:25:40,000
| used to take hormone pills
like crazy at first
367
00:25:40,000 --> 00:25:41,600
But they were no use
368
00:25:41,600 --> 00:25:43,716
Next I went to do the Pulsatale
Administration of Gonadotropin
369
00:25:43,760 --> 00:25:45,280
But after going through a lot of trouble
370
00:25:45,280 --> 00:25:47,714
The daily examinations didn't work
371
00:25:48,440 --> 00:25:51,240
Reza no longer agreed with
the artificial insemination
372
00:25:51,240 --> 00:25:53,920
And I wasn't too thrilled about Endoscope
373
00:25:53,920 --> 00:25:56,400
Specially since I had to go on the
waiting the waiting list for a year
374
00:25:56,400 --> 00:25:58,356
Not knowing whether it would help or not
375
00:25:59,440 --> 00:26:02,520
And during this period I was tossed
from one doctor to another
376
00:26:02,520 --> 00:26:04,954
And between new medications
and traditional ones, everywhere
377
00:26:06,240 --> 00:26:08,993
Even one day me and Reza went to
an orphanage to adopt a child
378
00:26:13,080 --> 00:26:17,120
A couple who come to us to adopt a child...
379
00:26:17,120 --> 00:26:19,040
Must have certain criteria
380
00:26:19,040 --> 00:26:21,110
They have to be Muslims and educated
381
00:26:21,560 --> 00:26:24,320
They most certainly need to have...
382
00:26:24,320 --> 00:26:26,040
Economical, social...
383
00:26:26,040 --> 00:26:27,678
Cultural and religious conditions
384
00:26:28,040 --> 00:26:30,634
Most importantly they need to show
proof that they can't have a baby
385
00:26:30,800 --> 00:26:33,109
In order to start a file...
386
00:26:33,160 --> 00:26:35,360
They need to go to the city court
387
00:26:35,360 --> 00:26:37,080
And present certain documents there
388
00:26:37,080 --> 00:26:39,680
And then they'll be referred to
The Ameneh Orphanage
389
00:26:39,680 --> 00:26:41,320
Once their residence is checked out...
390
00:26:41,320 --> 00:26:44,160
And once the family gets
approved in every way...
391
00:26:44,160 --> 00:26:45,520
They'd still need to go on the waiting list...
392
00:26:45,520 --> 00:26:48,040
That's because we are short on children
393
00:26:48,040 --> 00:26:50,120
And there are many families on the waiting list
394
00:26:50,120 --> 00:26:52,280
Who request a baby girl
395
00:26:52,280 --> 00:26:54,555
Small girls who won't have
any religious problems
396
00:26:54,600 --> 00:26:58,912
But there's no way to tell and
it might take up to two years
397
00:27:27,520 --> 00:27:29,875
Just a moment, don't raise your arm
398
00:27:36,560 --> 00:27:37,680
...tells the rabbit that
399
00:27:37,680 --> 00:27:39,560
He'd pull out its teeth if
it went there one more time
400
00:27:39,560 --> 00:27:43,360
But the rabbit goes again and asks for carrots
and the guy pulls its teeth out
401
00:27:43,360 --> 00:27:45,828
So the next day the rabbit goes
and asks for carrot juice!
402
00:28:00,760 --> 00:28:02,273
Well, what do you think?
403
00:28:02,960 --> 00:28:05,110
I don't know, it's hard
404
00:28:05,600 --> 00:28:08,034
They all feel to be strangers
405
00:28:08,960 --> 00:28:11,600
Although some of them are truly angels
406
00:28:11,600 --> 00:28:13,720
Why don't you tell him
what's on your mind?
407
00:28:13,720 --> 00:28:15,915
Why won't you tell him that
why do you want to raise...
408
00:28:16,440 --> 00:28:18,829
Someone else's child
when you can have your own?
409
00:28:19,520 --> 00:28:21,080
You know what Reza?
410
00:28:21,080 --> 00:28:23,514
I think this is very selfish of me in a way
411
00:28:23,680 --> 00:28:25,880
You can have babies
412
00:28:25,880 --> 00:28:28,269
Why do you have to raise
someone elses' kid?
413
00:28:38,920 --> 00:28:41,195
Who wants some Kebab?
414
00:28:57,520 --> 00:28:58,800
Give me some tomato
415
00:28:58,800 --> 00:29:01,633
Tomato is an excuse for you to
eat the Kebab, right?
416
00:29:14,480 --> 00:29:16,160
Reza!
417
00:29:16,160 --> 00:29:18,840
Careful not to drop the child
418
00:29:18,840 --> 00:29:20,280
Okay, I'm careful
419
00:29:20,280 --> 00:29:22,640
Poor thing hasn't had any experiences
420
00:29:22,640 --> 00:29:24,392
It's not is fault
421
00:29:25,120 --> 00:29:28,078
Poor baby, he loves children
422
00:29:28,360 --> 00:29:30,480
I know what's going on in his heart
423
00:29:30,480 --> 00:29:31,960
He's a mess inside
424
00:29:31,960 --> 00:29:34,680
But he won't say anything since
his wife can't get pregnant
425
00:29:34,680 --> 00:29:37,200
His wife has cut his tongue completely
426
00:29:37,200 --> 00:29:39,475
Whatever she says it goes
427
00:29:41,000 --> 00:29:43,355
Are you here Leyla?
428
00:29:43,760 --> 00:29:45,920
Why don't you go and play?
429
00:29:45,920 --> 00:29:47,720
Are you alright?
430
00:29:47,720 --> 00:29:49,400
I have a headache
431
00:29:49,400 --> 00:29:51,680
Why don't you go and lay down
on that blanket dear?
432
00:29:51,680 --> 00:29:53,830
- With the others
- Yeah
433
00:29:54,360 --> 00:29:56,999
Do you really think Reza is tolerating me?
434
00:29:58,960 --> 00:30:01,349
I heard what you said
I'm bewildered
435
00:30:03,040 --> 00:30:05,480
Reza has told me many times
he doesn't want babies
436
00:30:05,480 --> 00:30:09,000
Listen Leyla
I raised Reza and I know him well
437
00:30:09,000 --> 00:30:11,120
If he doesn't say anything
it's just for your sake
438
00:30:11,120 --> 00:30:13,918
But deep down inside he loves children
439
00:30:14,280 --> 00:30:16,874
So do |
Everyoe loves to have children
440
00:30:17,760 --> 00:30:19,200
What can I do though?
441
00:30:19,200 --> 00:30:21,040
There's lots you can do
442
00:30:21,040 --> 00:30:23,080
I've done everything
443
00:30:23,080 --> 00:30:24,880
But none of them worked
444
00:30:24,880 --> 00:30:26,520
Well, that's fate
445
00:30:26,520 --> 00:30:29,637
It's not your fault but
you can do a good deed
446
00:30:30,280 --> 00:30:31,560
Like what?
447
00:30:31,560 --> 00:30:33,994
You need to do something
448
00:30:35,440 --> 00:30:36,960
What?
449
00:30:36,960 --> 00:30:38,920
Be a good girl...
450
00:30:38,920 --> 00:30:41,718
And let Reza have another wife
451
00:30:45,880 --> 00:30:49,000
What if Reza had the problem?
Would you have said the same thing?
452
00:30:49,000 --> 00:30:51,040
No, I don't know...
453
00:30:51,040 --> 00:30:53,076
I guess this is God's wll
454
00:30:53,640 --> 00:30:56,600
But do something if you love Reza
455
00:30:56,600 --> 00:30:58,000
It's getting late
456
00:30:58,000 --> 00:31:00,833
She's a mother, maybe she's right
457
00:31:01,400 --> 00:31:03,920
I don't have any children to know
how she is feeling
458
00:31:03,920 --> 00:31:06,280
I don't know what to do
459
00:31:06,280 --> 00:31:09,317
Just say yes, that's all
460
00:31:11,000 --> 00:31:13,080
- Say yes?
- Yeah
461
00:31:13,080 --> 00:31:16,311
Okay? Okay
462
00:31:16,520 --> 00:31:19,040
God bless you my dear
463
00:31:19,040 --> 00:31:21,156
| wish the best for you
464
00:31:21,480 --> 00:31:24,472
- I hope you become the happiest person
- What's going on?
465
00:31:24,800 --> 00:31:26,552
It's a good thing
466
00:31:35,560 --> 00:31:37,278
Congratulations!
467
00:31:40,040 --> 00:31:43,635
I hope your second wife won't
have the problem I'm having
468
00:31:44,520 --> 00:31:46,670
There's no way to tell
469
00:31:47,920 --> 00:31:51,276
I'd never have married you
had I known I couldn't have babies
470
00:31:53,120 --> 00:31:55,759
What are you saying?
Are you trying to test me?
471
00:31:57,080 --> 00:31:58,840
Test you?
472
00:31:58,840 --> 00:32:01,195
To find out how much I love you
473
00:32:01,560 --> 00:32:03,471
It's not a test
474
00:32:04,320 --> 00:32:07,596
I want you, your mother...
475
00:32:08,280 --> 00:32:10,794
You'd have to have children
476
00:32:11,240 --> 00:32:13,480
And a second marriage is the only way
477
00:32:13,480 --> 00:32:15,640
Didn't you see how happy your mother was?
478
00:32:15,640 --> 00:32:17,440
She shouldn't be
479
00:32:17,440 --> 00:32:19,400
|t's none of her business anyway
480
00:32:19,400 --> 00:32:21,118
She got happy
481
00:32:50,960 --> 00:32:53,120
What are you talking about?
482
00:32:53,120 --> 00:32:54,997
What's this all about?
483
00:32:55,880 --> 00:32:58,080
Are you really going to go through
484
00:32:58,080 --> 00:33:00,389
Tolerating another woman in this house?
485
00:33:00,640 --> 00:33:03,359
Have you lost your mind?
486
00:33:19,960 --> 00:33:22,872
I hope you can understand how I feel
487
00:33:23,240 --> 00:33:25,440
I understand you very well
488
00:33:25,440 --> 00:33:27,000
I even understand how my mother feels
489
00:33:27,000 --> 00:33:28,800
I understand how everyone feels
490
00:33:28,800 --> 00:33:31,439
But why is it that nobody wants to
understand how I'm feeling?
491
00:33:32,000 --> 00:33:35,240
How dare you and mother decide
about what I should do?
492
00:33:35,240 --> 00:33:36,992
Shouldn't my opinion count as well?
493
00:33:38,280 --> 00:33:41,397
Why do you let others
interfere with our marriage?
494
00:33:42,360 --> 00:33:44,874
What's it to them whether
I want children or not?
495
00:33:46,960 --> 00:33:50,077
They keep telling you that you
can't have babies
496
00:33:50,440 --> 00:33:52,400
But why are you getting upset?
497
00:33:52,400 --> 00:33:54,200
I'm not
498
00:33:54,200 --> 00:33:55,880
I'll throw a party
499
00:33:55,880 --> 00:33:58,952
But you can have children
and shouldn't waste your life on me
500
00:33:59,280 --> 00:34:01,475
Don't worry, I know what's good for me
501
00:34:01,800 --> 00:34:03,680
I've told you many times before
and I'll tell you again
502
00:34:03,680 --> 00:34:05,880
I'm glad we don't have any children
503
00:34:05,880 --> 00:34:07,760
- It's better this way
- No it's not
504
00:34:07,760 --> 00:34:10,399
Fine, let's both commit
suicide and get it over with
505
00:34:11,560 --> 00:34:12,754
This is not the way to do it
506
00:34:12,800 --> 00:34:15,760
Do you know how much you've
been annoying me for?
507
00:34:15,760 --> 00:34:18,080
Medications, doctors, tests
508
00:34:18,080 --> 00:34:20,310
I do not want any children
509
00:34:20,880 --> 00:34:22,791
And I don't want you this way neither
510
00:34:22,920 --> 00:34:24,911
What happened to the old you?
511
00:34:28,240 --> 00:34:30,200
- Where are you going?
- I'm going to see Hossein
512
00:34:30,200 --> 00:34:32,191
- He can relate to me
- No
513
00:34:32,400 --> 00:34:34,755
No one in my family knows about this
514
00:34:35,040 --> 00:34:37,270
It will be horrible if they find out
515
00:34:41,960 --> 00:34:43,473
Reza!
516
00:34:45,120 --> 00:34:46,599
Don't go
517
00:34:50,200 --> 00:34:52,668
I'll change to how I used to be
518
00:34:56,160 --> 00:34:58,037
Are you happy?
519
00:34:58,600 --> 00:35:00,477
Look
520
00:35:01,600 --> 00:35:03,636
Like this...
521
00:35:39,200 --> 00:35:41,440
So many children in the world
522
00:35:41,440 --> 00:35:43,954
Why can't I have one of them?
523
00:35:44,240 --> 00:35:46,600
Are you taking revenge?
524
00:35:46,600 --> 00:35:49,239
Have I committed a sin?
525
00:35:49,800 --> 00:35:51,560
Tell me
526
00:35:51,560 --> 00:35:53,040
Tell me
527
00:35:53,040 --> 00:35:55,838
I'm stupid God, forgive meO
528
00:36:15,560 --> 00:36:19,109
[ music being broadcasted ]
529
00:36:40,000 --> 00:36:43,000
Right, he stood up to his family big time
530
00:36:43,000 --> 00:36:46,470
He told them that it's nobody's business
and that they shouldn't interfere in our life
531
00:36:46,720 --> 00:36:49,280
Good for Reza, so he did stand up to them
532
00:36:49,280 --> 00:36:51,080
Yeah, you should have seen his mother
533
00:36:51,080 --> 00:36:53,310
She must have gotten really upset
534
00:36:53,560 --> 00:36:56,440
You don't know how much better I am Golnaz
535
00:36:56,440 --> 00:36:58,320
- Good!
- | feel like a load is off me
536
00:36:58,320 --> 00:37:01,720
| feel like flying I'm so happy
537
00:37:01,720 --> 00:37:04,109
- So life's sweet
- Yeah
538
00:37:04,600 --> 00:37:07,400
|'m cooking Chinese food for his dinner now
539
00:37:07,400 --> 00:37:09,800
- How I envy Reza
- He'll have a ball
540
00:37:09,800 --> 00:37:12,075
But don't make him too fat
541
00:37:17,600 --> 00:37:19,113
[ the door bell ]
542
00:37:25,240 --> 00:37:26,719
Who is it?
543
00:37:38,640 --> 00:37:40,640
- Hi mother
- Hi
544
00:37:40,640 --> 00:37:42,000
I'm so glad to see you
545
00:37:42,000 --> 00:37:43,360
Too bad Reza isn't home
546
00:37:43,360 --> 00:37:45,510
I know, I called his work
547
00:37:45,840 --> 00:37:47,600
Come in, what a surprise
548
00:37:47,600 --> 00:37:49,960
You never did this before
549
00:37:49,960 --> 00:37:53,635
I hadn't heard of you for a week
550
00:37:53,760 --> 00:37:56,200
I was starting to miss you a lot
551
00:37:56,200 --> 00:37:58,919
I thought it'd be nice
to stop by to see you
552
00:37:59,240 --> 00:38:01,240
I'm glad you're here
553
00:38:01,240 --> 00:38:03,071
- Here you are mother
- i'm tired
554
00:38:03,440 --> 00:38:05,874
I know, let me take your Hijab
555
00:38:06,960 --> 00:38:08,640
- Thanks
- Here you are
556
00:38:08,640 --> 00:38:10,471
I'll be right with you
557
00:38:18,600 --> 00:38:21,160
What are you up to dear?
558
00:38:22,080 --> 00:38:24,280
Cooking Chinese food
559
00:38:24,280 --> 00:38:26,000
Reza likes it a lot
560
00:38:26,000 --> 00:38:29,360
You've forgotten all about yourself
since you love Reza so much
561
00:38:29,360 --> 00:38:31,600
You don't think about yourself
562
00:38:31,600 --> 00:38:33,640
Don't bother yourself Leyla
563
00:38:33,640 --> 00:38:35,200
I've already eaten everything
564
00:38:35,200 --> 00:38:37,680
| just came by to see you on my way home
565
00:38:37,680 --> 00:38:39,272
We have guests tonight
566
00:38:39,360 --> 00:38:41,360
How is father? The kids?
567
00:38:41,360 --> 00:38:42,839
Everyone's fine
568
00:38:43,760 --> 00:38:45,680
Would you and Reza like to come over too?
569
00:38:45,680 --> 00:38:48,120
- It's the auntie
- Thanks a lot
570
00:38:48,120 --> 00:38:49,720
We're going to my mother's house
571
00:38:49,720 --> 00:38:51,551
We haven't seen them for a while
572
00:38:53,160 --> 00:38:55,400
Are you making pickles?
573
00:38:55,400 --> 00:38:56,560
Yes
574
00:38:56,560 --> 00:38:58,680
I've made a lot of pickles this year
575
00:38:58,680 --> 00:39:00,720
I'll bring some for you
Don't you bother yourself with anything
576
00:39:00,720 --> 00:39:02,880
Thanks a lot mother
577
00:39:02,880 --> 00:39:04,359
Thanks dear
578
00:39:15,640 --> 00:39:17,880
I've been meaning to give
you this for a long time now
579
00:39:17,880 --> 00:39:19,598
But I didn't find the chance
580
00:39:20,000 --> 00:39:22,720
I was taking out my watch
out of the drawer today...
581
00:39:22,720 --> 00:39:25,678
And I remembered this
582
00:39:26,040 --> 00:39:29,237
My mother-in-law gave it to me
at my wedding
583
00:39:29,480 --> 00:39:33,075
So I figured it should be given to you
584
00:39:33,680 --> 00:39:36,000
Everything goes to boys
585
00:39:36,000 --> 00:39:38,800
Boys mean everything to parents
586
00:39:38,800 --> 00:39:41,758
Boys are the cream of the crop
587
00:39:42,240 --> 00:39:44,879
Specially to me since I only have one boy
588
00:39:44,960 --> 00:39:48,794
God gave me four girls and a boy
589
00:39:49,080 --> 00:39:51,880
| wish them all the best
590
00:39:51,880 --> 00:39:54,553
Everyone has a different fate
591
00:39:55,080 --> 00:39:56,229
Yes
592
00:39:56,640 --> 00:39:58,198
Thanks
593
00:39:59,400 --> 00:40:02,760
How pretty mother!
594
00:40:02,760 --> 00:40:04,720
You really shouldn't have!
595
00:40:04,720 --> 00:40:07,075
I never expected it
596
00:40:07,360 --> 00:40:09,200
You don't expect anything from anybody
597
00:40:09,200 --> 00:40:11,919
You are not a materialistic person Leyla
598
00:40:12,240 --> 00:40:14,708
Why don't you put it on then?
599
00:40:20,720 --> 00:40:22,950
It looks good on you
600
00:40:23,160 --> 00:40:26,152
Reza had told me how much you love pearls
601
00:40:26,280 --> 00:40:29,670
In the old days they used to say
pearls didn't suit everybody
602
00:40:29,760 --> 00:40:32,479
They look good on some
and not so well on others
603
00:40:32,920 --> 00:40:35,040
It's always looked good on me though
604
00:40:35,040 --> 00:40:37,235
That's why you brought them for me
605
00:40:40,920 --> 00:40:43,753
You must think I don't like you, right?
606
00:40:43,840 --> 00:40:47,310
Only if you knew how much I've prayed for you
607
00:40:47,760 --> 00:40:50,558
In order for you to get pregnant
608
00:40:51,880 --> 00:40:54,160
All those nights I didn't sleep
609
00:40:54,160 --> 00:40:55,832
I cried
610
00:40:56,160 --> 00:40:58,200
I prayed for you
611
00:40:58,200 --> 00:40:59,640
What difference does it make?
612
00:40:59,640 --> 00:41:02,280
You're just like my own daughter
613
00:41:02,280 --> 00:41:04,874
I have nothing against you Leyla
614
00:41:05,280 --> 00:41:07,714
But you're mistaking
615
00:41:08,160 --> 00:41:10,320
You're young now
616
00:41:10,320 --> 00:41:13,392
What about when you grow as old as I am?
617
00:41:13,760 --> 00:41:16,194
Reza will marry someone else eventually
618
00:41:16,400 --> 00:41:18,630
Reza loves children
619
00:41:19,080 --> 00:41:21,160
He's told me many times...
620
00:41:21,160 --> 00:41:23,760
He's asked me to pray for him
when I go to Mashad...
621
00:41:23,760 --> 00:41:25,480
To pray so...
622
00:41:25,480 --> 00:41:28,836
And God might feel sorry for us
and give us a child
623
00:41:29,880 --> 00:41:31,560
But he doesn't tell you any of that
624
00:41:31,560 --> 00:41:34,472
He knows it makes you sad
625
00:41:41,960 --> 00:41:44,713
Last year when Auntie Shamsi
went to Syria...
626
00:41:46,200 --> 00:41:48,880
Last year when Auntie Shamsi
went to Syria...
627
00:41:48,880 --> 00:41:51,560
Reza told her to pray for him too
628
00:41:51,560 --> 00:41:53,240
Just so he could have a child...
629
00:41:53,240 --> 00:41:56,198
He also wanted to go to Zeinab's holy shrine
630
00:41:56,480 --> 00:41:58,720
What can he do though?
631
00:41:58,720 --> 00:42:01,760
He can't announce it in the media
that he wants to have a baby
632
00:42:01,760 --> 00:42:03,640
Just so you believe him?
633
00:42:03,640 --> 00:42:06,240
Leyla, listen to me
634
00:42:06,240 --> 00:42:08,000
I want what's best for you
635
00:42:08,000 --> 00:42:09,520
Be a good girl...
636
00:42:09,520 --> 00:42:12,193
And let us find a wife for Reza
637
00:42:13,200 --> 00:42:15,920
Later on when you grow old...
638
00:42:15,920 --> 00:42:18,600
You'll suddenly realize...
639
00:42:18,600 --> 00:42:21,160
That Reza has gotten married behind your back
640
00:42:21,160 --> 00:42:24,550
But then you'll be old and embarrassed
641
00:42:24,720 --> 00:42:27,360
You'd have to hide yourself...
642
00:42:27,360 --> 00:42:29,590
From the neighbors then
643
00:42:29,840 --> 00:42:31,680
You don't know how men are
644
00:42:31,680 --> 00:42:33,400
They can go through with everything
645
00:42:33,400 --> 00:42:35,680
To get what they desire
646
00:42:35,680 --> 00:42:37,480
Specially when it comes to having a child
647
00:42:37,480 --> 00:42:39,040
This is not a joke
648
00:42:39,040 --> 00:42:41,918
Specially in our family with just one son
649
00:42:42,960 --> 00:42:46,240
Leyla, if I had another son...
650
00:42:46,240 --> 00:42:48,754
I wouldn't be begging you so much
651
00:42:59,480 --> 00:43:01,596
Don't cry mother please
652
00:43:04,320 --> 00:43:06,440
You get Reza to accept it
653
00:43:06,440 --> 00:43:07,840
I have no objections
654
00:43:07,840 --> 00:43:09,880
But it's no use if I get him to accept it...
655
00:43:09,880 --> 00:43:12,235
But you complain to him from the other end
656
00:43:14,280 --> 00:43:16,316
I haven't said anything
657
00:43:16,960 --> 00:43:18,960
Well when men love someone...
658
00:43:18,960 --> 00:43:20,960
Even if that someone can't have a baby...
659
00:43:20,960 --> 00:43:22,840
They love her no matter what
660
00:43:22,840 --> 00:43:24,440
It's obvious
661
00:43:24,440 --> 00:43:26,240
It's obvious Reza is in love with you
662
00:43:26,240 --> 00:43:28,276
Is there anyone who doesn't know it?
663
00:43:32,640 --> 00:43:34,312
Okay mother
664
00:43:35,840 --> 00:43:38,115
Whatever you think is the best
665
00:43:39,040 --> 00:43:40,996
I have no objections
666
00:43:42,440 --> 00:43:44,560
God bless you dear
667
00:43:44,560 --> 00:43:46,869
I hope you get whatever you want in life
668
00:43:47,240 --> 00:43:49,680
I hope all your wishes come true
669
00:43:49,680 --> 00:43:51,875
| wish you happiness Leyla
670
00:45:23,320 --> 00:45:25,550
What's that on your neck?
671
00:45:25,760 --> 00:45:27,720
Mother gave it to me
672
00:45:27,720 --> 00:45:29,199
Was she here?
673
00:45:30,680 --> 00:45:33,200
Did she brain wash you again?
674
00:45:33,200 --> 00:45:36,272
She says you want a child badly
but you're too shy to say so
675
00:45:37,360 --> 00:45:39,360
I guess you've told Auntie Shamsi
a couple of times as well
676
00:45:39,360 --> 00:45:42,200
You've told her to pray for you to have a baby
677
00:45:42,200 --> 00:45:45,954
But this goes back to the time you
were going through all sorts of medication...
678
00:45:46,160 --> 00:45:50,358
I can't believe how mother takes
advantage of the things I say
679
00:45:51,200 --> 00:45:53,760
You can't fight the destiny Reza
680
00:45:56,000 --> 00:45:59,879
I want to hear you say it too
Say it, say you want a baby too
681
00:46:53,360 --> 00:46:54,918
Is that you Reza?
682
00:46:55,440 --> 00:46:58,800
Were you sleeping?
Did I wake you up?
683
00:46:58,800 --> 00:47:01,109
No turn on the light
684
00:47:01,440 --> 00:47:05,433
I didn't want to ruin your sleep
How are you?
685
00:47:05,520 --> 00:47:07,120
Were you at mother's house?
686
00:47:07,120 --> 00:47:10,240
No, it's impossible to talk to her
687
00:47:10,240 --> 00:47:12,151
I was over at your brother's house
688
00:47:12,320 --> 00:47:14,629
- How was Mehri?
- Not bad
689
00:47:15,040 --> 00:47:18,120
But the kids didn't let
us have a few words together
690
00:47:18,120 --> 00:47:21,520
They were either crying
or fighting or having stomach aches
691
00:47:21,520 --> 00:47:24,318
And they kept calling their mother
692
00:47:24,520 --> 00:47:26,280
What they meant was that no one
should talk...
693
00:47:26,280 --> 00:47:28,480
Or do anything else
Just sit and watch us
694
00:47:28,480 --> 00:47:31,313
Don't talk of children anymore please Reza
695
00:47:32,040 --> 00:47:34,720
I swear to God it's not like mother told you
696
00:47:34,720 --> 00:47:37,520
During the heat of the moment
of medical examinations
697
00:47:37,520 --> 00:47:39,720
And all that medications and tests
698
00:47:39,720 --> 00:47:41,280
And all other things...
699
00:47:41,280 --> 00:47:43,080
I was stupid to say one word
700
00:47:43,080 --> 00:47:45,000
I told her to pray for us
701
00:47:45,000 --> 00:47:46,640
And only for your sake
702
00:47:46,640 --> 00:47:48,835
Just so you'd be comfortable
703
00:47:49,360 --> 00:47:51,040
Why can't you understand it?
704
00:47:51,040 --> 00:47:53,480
Why do you insist on me marrying again?
705
00:47:53,480 --> 00:47:55,800
What do I need another wife for?
706
00:47:55,800 --> 00:47:57,760
The first time was by force too!
707
00:47:57,760 --> 00:48:01,070
My mother kept persisting about
our generation not becoming extinct
708
00:48:01,400 --> 00:48:02,920
But so what?
709
00:48:02,920 --> 00:48:05,388
What have we done for our people anyway?
710
00:48:05,480 --> 00:48:07,760
So many people
One less won't hurt
711
00:48:07,760 --> 00:48:09,557
What difference would it make?
712
00:48:11,040 --> 00:48:13,508
| feel you're growing cold Leyla
713
00:48:14,640 --> 00:48:16,676
You're becoming distant
714
00:48:17,600 --> 00:48:19,670
You no longer love me
715
00:48:20,120 --> 00:48:21,640
What have I done to you?
716
00:48:21,640 --> 00:48:23,880
Nothing
717
00:48:23,880 --> 00:48:26,920
But I can't go through it anymore
718
00:48:26,920 --> 00:48:31,072
Our life's been revolving around the baby
issue for the past couple of months
719
00:48:31,920 --> 00:48:34,680
So many medications, so much worry
720
00:48:34,680 --> 00:48:38,355
I'm tired anymore Reza
I have no energy left
721
00:48:38,680 --> 00:48:42,116
Well this is a kind of a medication
722
00:48:42,800 --> 00:48:44,756
What do you mean?
723
00:48:45,280 --> 00:48:47,396
I keep telling myself...
724
00:48:47,680 --> 00:48:50,240
|f Reza loves me...
725
00:48:51,000 --> 00:48:53,760
He shouldn't care about another woman
726
00:48:53,760 --> 00:48:56,440
She'll only give him a child
727
00:48:56,440 --> 00:48:58,590
Nothing would change
728
00:48:58,840 --> 00:49:00,600
And that our love will keep on existing
729
00:49:00,600 --> 00:49:03,440
Why are you putting all the
responsibility on my shoulders?
730
00:49:03,440 --> 00:49:05,040
What about you?
731
00:49:05,040 --> 00:49:07,998
Me? I'm here
732
00:49:08,600 --> 00:49:10,750
I'll be careful
733
00:49:11,280 --> 00:49:13,396
I'll stay with you
734
00:49:14,520 --> 00:49:17,034
I'm giving my consent
735
00:49:17,800 --> 00:49:19,836
And I'll go through it
736
00:49:23,360 --> 00:49:26,511
[ the phone is ringing ]
737
00:49:27,960 --> 00:49:31,270
- Hello?
- Leyla!
738
00:49:31,640 --> 00:49:33,520
- Hello mother
- Hi
739
00:49:33,520 --> 00:49:35,200
How are you?
740
00:49:35,200 --> 00:49:38,829
- How are you dear?
- Thanks for asking
741
00:49:39,440 --> 00:49:42,079
- How is father?
- Not too bad
742
00:49:42,920 --> 00:49:46,435
Did you talk to Reza dear?
743
00:49:47,000 --> 00:49:48,558
Hello?
744
00:49:49,520 --> 00:49:52,600
- Leyla!
- Yes?
745
00:49:52,600 --> 00:49:55,717
- Did you talk to him Leyla?
- Yes
746
00:49:56,360 --> 00:49:58,078
Will he do it?
747
00:49:59,880 --> 00:50:01,640
I'll make him
748
00:50:01,640 --> 00:50:04,359
So should I start looking for a girl?
749
00:50:08,800 --> 00:50:10,552
Yes
750
00:50:11,040 --> 00:50:12,917
I have one in mind as a matter of fact
751
00:50:12,960 --> 00:50:14,996
I'll make the arrangements for this week
752
00:50:15,040 --> 00:50:17,200
My sister knows a lot of girls
753
00:50:17,200 --> 00:50:19,240
There is a colonel in her neighborhood
754
00:50:19,240 --> 00:50:21,600
He has a nice daughter
who has a high school diploma
755
00:50:21,600 --> 00:50:23,160
They are a nice family
756
00:50:23,160 --> 00:50:25,040
She's not very pretty...
757
00:50:25,040 --> 00:50:27,240
But, she's not a bad girl
758
00:50:27,240 --> 00:50:29,960
I'll talk to my sister and set a date
759
00:50:29,960 --> 00:50:32,680
- Okay dear?
- Sure
760
00:50:32,680 --> 00:50:35,752
Is there anything else?
761
00:50:36,720 --> 00:50:38,597
Bye mother
762
00:50:39,840 --> 00:50:41,796
Bye
763
00:50:53,360 --> 00:50:56,158
Mother called today
764
00:50:57,920 --> 00:51:02,520
She said your Auntie Shamsi has
found a nice girl for you
765
00:51:02,520 --> 00:51:05,034
For marriage
766
00:51:08,520 --> 00:51:10,960
She's the daughter of a colonel
767
00:51:10,960 --> 00:51:12,996
What? She is a colonel?
768
00:51:15,680 --> 00:51:18,200
No, her father is a colonel
769
00:51:18,200 --> 00:51:20,160
I guess she's not too bad looking neither
770
00:51:20,160 --> 00:51:21,760
She's not pretty but...
771
00:51:21,760 --> 00:51:23,591
What if she's too old?
772
00:51:25,760 --> 00:51:28,320
I'm certain she's got dentures
773
00:51:28,320 --> 00:51:30,390
And she's got rubber eyes too
774
00:51:30,720 --> 00:51:32,600
And she's probably bald
775
00:51:32,600 --> 00:51:35,194
With gold teeth
Only four on each side
776
00:51:35,640 --> 00:51:38,916
She's probably got iron arms and legs
and she tightens the screws every night
777
00:51:42,880 --> 00:51:45,120
Mother called two days later
778
00:51:45,120 --> 00:51:47,440
And she set up a date for Thursday afternoon
779
00:51:47,440 --> 00:51:49,440
Close to Auntie Shamsi's house
780
00:51:49,440 --> 00:51:51,920
|n Mirdamad St., near Mohseni Sq.
781
00:51:51,920 --> 00:51:54,480
Asef St., number 15
782
00:52:33,960 --> 00:52:37,270
Thursday afternoon I helped
Reza get ready myself
783
00:52:38,120 --> 00:52:41,430
As if I was sending my kid to school
784
00:52:41,880 --> 00:52:44,400
I chose his outfit
785
00:52:44,400 --> 00:52:46,755
His shoes, his shirt
786
00:52:47,400 --> 00:52:49,920
He looked nice and shiny
787
00:52:49,920 --> 00:52:51,880
He asked me how he looked
788
00:52:51,880 --> 00:52:54,080
I told him he looked quite handsome
789
00:52:54,080 --> 00:52:56,833
And that the girl would certainly
fall in love with him
790
00:53:13,960 --> 00:53:16,360
What? Why are you laughing?
791
00:53:16,360 --> 00:53:19,875
How pure and innocent my husband's gotten
792
00:53:20,680 --> 00:53:23,200
Just like a sweet and shy little kid...
793
00:53:23,200 --> 00:53:24,880
He's going to propose to a girl
794
00:53:24,880 --> 00:53:26,520
Wicked!
795
00:53:26,520 --> 00:53:28,272
It's very stupid, isn't it?
796
00:53:28,880 --> 00:53:31,440
I can't believe you've gotten me to do this
797
00:53:35,120 --> 00:53:36,678
Is this it?
798
00:53:37,080 --> 00:53:38,911
Next street
799
00:53:40,160 --> 00:53:42,320
|'ll hang around here for an hour
800
00:53:42,320 --> 00:53:44,470
I'll do some shopping till you come
57303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.