Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:06,973
Hey, Kyle.
2
00:00:07,008 --> 00:00:09,509
Damn it.
3
00:00:09,544 --> 00:00:10,676
Kyle. Kyle!
4
00:00:10,712 --> 00:00:13,145
Here I am!
5
00:00:13,181 --> 00:00:15,681
(Laughing)
6
00:00:15,717 --> 00:00:17,717
You had no idea where I was!
7
00:00:19,354 --> 00:00:22,588
No. Had I known, I would've
taped that box up.
8
00:00:24,526 --> 00:00:26,926
You haven't packed any
of this stuff up.
9
00:00:26,961 --> 00:00:29,595
Well, I started to,
but I took a long stroll
10
00:00:29,631 --> 00:00:31,597
down memory lane...
11
00:00:31,633 --> 00:00:34,734
when I found this.
12
00:00:34,769 --> 00:00:36,068
A hanger.
13
00:00:36,104 --> 00:00:38,004
Well, the hanger.
14
00:00:38,039 --> 00:00:39,739
From when I first moved in.
15
00:00:39,774 --> 00:00:41,240
- Remember?
- No.
16
00:00:41,276 --> 00:00:43,876
Well, I used to leave my coat
laying on the sofa all the time?
17
00:00:43,912 --> 00:00:45,411
- Remember?
- No.
18
00:00:45,446 --> 00:00:47,046
And you said, "Hang up your coat
19
00:00:47,081 --> 00:00:48,347
or I'm gonna smack you
in the head." Remember?
20
00:00:48,383 --> 00:00:50,850
Yes.
21
00:00:50,885 --> 00:00:52,852
Yeah, and I said, "Where am I
supposed to hang it up?"
22
00:00:52,887 --> 00:00:54,287
And you said, "In the closet."
And I said, "With what?"
23
00:00:54,322 --> 00:00:55,721
And you said, "A hanger."
And I said,
24
00:00:55,757 --> 00:00:57,890
"What hanger?"
And you said, "This hanger."
25
00:00:57,926 --> 00:01:00,192
This hanger.
26
00:01:00,228 --> 00:01:02,361
First off, the hanger stays here.
27
00:01:02,397 --> 00:01:06,098
Message received, you old softie.
28
00:01:06,134 --> 00:01:07,967
You got to pack all this stuff up.
29
00:01:08,002 --> 00:01:10,436
This is why we had to cancel
the moving truck last week.
30
00:01:10,471 --> 00:01:12,271
I know.
I know, it's just...
31
00:01:12,307 --> 00:01:14,473
everything I pick up tells me
a beautiful story
32
00:01:14,509 --> 00:01:16,075
about my time here.
33
00:01:16,110 --> 00:01:19,545
I understand.
How about this?
34
00:01:19,581 --> 00:01:22,315
You pack it up real quick,
it'll tell you the same stories,
35
00:01:22,350 --> 00:01:25,618
even better ones as you're
unpacking it at your new house.
36
00:01:25,653 --> 00:01:28,087
- All right. I'll get on it. I promise.
- Okay.
37
00:01:28,122 --> 00:01:30,790
Oh, um, would you ask Mandy
to give me a hand?
38
00:01:30,825 --> 00:01:35,361
- Geez... Mandy? Mandy!
- Here I am!
39
00:01:40,501 --> 00:01:43,501
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com
40
00:01:47,375 --> 00:01:50,176
You know, Air Force Academy
food is good,
41
00:01:50,211 --> 00:01:51,777
but there's something about
a meal at home
42
00:01:51,813 --> 00:01:53,386
that just tastes so much better.
43
00:01:53,417 --> 00:01:53,779
Yep.
44
00:01:53,815 --> 00:01:56,148
Well, you're old enough I can
tell you the secret:
45
00:01:56,184 --> 00:01:59,318
I use obscene amounts of butter.
46
00:01:59,354 --> 00:02:01,280
Oh, I love special occasions.
'Morning.
47
00:02:01,311 --> 00:02:01,954
'Morning.
48
00:02:01,990 --> 00:02:05,691
Hey... because there's waffles,
and I don't have to cook them.
49
00:02:05,727 --> 00:02:07,026
- That's right.
- (Chuckles)
50
00:02:07,061 --> 00:02:08,794
You can cook them anytime you want,
51
00:02:08,830 --> 00:02:10,029
just not on the waffle maker
52
00:02:10,064 --> 00:02:12,198
that my dad passed on to me.
53
00:02:12,233 --> 00:02:14,433
You know, Mike, my grandmother
passed me down
54
00:02:14,469 --> 00:02:17,003
a loom.
Doesn't mean I have to use it.
55
00:02:17,038 --> 00:02:19,639
That's because a loom is stupid.
56
00:02:19,674 --> 00:02:21,440
(Scoffs)
57
00:02:21,476 --> 00:02:24,944
This thing's got generations
of Baxter family flavor
58
00:02:24,979 --> 00:02:26,212
baked right into it.
59
00:02:26,247 --> 00:02:28,648
Ew. You said it was butter.
60
00:02:28,683 --> 00:02:31,651
Make all the jokes you want,
but this is a big day for me.
61
00:02:31,686 --> 00:02:33,786
This is when my nearly
30-year-old daughter
62
00:02:33,821 --> 00:02:36,555
and her husband move out
of the house.
63
00:02:36,591 --> 00:02:37,857
Mmm. (Chuckles)
64
00:02:37,892 --> 00:02:41,460
Well, in that case,
I am opening champagne.
65
00:02:41,496 --> 00:02:44,363
I'm adding orange juice.
I'm not a lush.
66
00:02:44,399 --> 00:02:45,831
As long as we're celebrating,
67
00:02:45,867 --> 00:02:47,233
I'm gonna add some more
chocolate chips,
68
00:02:47,268 --> 00:02:50,369
making this waffle one step
closer to cake.
69
00:02:50,405 --> 00:02:52,905
Honey, aren't you upset?
70
00:02:52,940 --> 00:02:54,473
You're finally home for the summer
71
00:02:54,509 --> 00:02:55,708
and your sister's leaving?
72
00:02:55,743 --> 00:02:57,510
She's like the sun.
73
00:02:57,545 --> 00:02:59,412
I enjoy her from a distance,
74
00:02:59,447 --> 00:03:02,748
but if you spend too much with
her, you'll suffer a stroke.
75
00:03:02,784 --> 00:03:05,351
Ooh, champagne and orange juice.
76
00:03:05,386 --> 00:03:09,255
That's called an Omarosa.
77
00:03:09,290 --> 00:03:12,525
Actually, that would be
champagne and sour grapes.
78
00:03:12,560 --> 00:03:14,527
- Ooh.
- (Chuckles)
79
00:03:14,562 --> 00:03:17,763
Ah, waffles. One of the most
memorable smells.
80
00:03:17,799 --> 00:03:18,199
Mike: Mm-hmm.
81
00:03:18,230 --> 00:03:19,398
You know, it's like fresh cut grass
82
00:03:19,434 --> 00:03:22,234
or gasoline covering the trailer
right before your mom
83
00:03:22,270 --> 00:03:24,603
files an insurance claim.
84
00:03:24,639 --> 00:03:26,839
You know, the key to making
a great waffle
85
00:03:26,874 --> 00:03:30,009
is hard on the outside,
soft on the inside.
86
00:03:30,044 --> 00:03:33,619
It's almost the opposite of
how it is in your artery.
87
00:03:33,650 --> 00:03:34,513
All right.
88
00:03:34,549 --> 00:03:36,716
Sit down, guys. Why don't I get
some breakfast in you
89
00:03:36,751 --> 00:03:37,764
before the moving truck arrives?
90
00:03:37,795 --> 00:03:38,017
Yep.
91
00:03:38,052 --> 00:03:40,086
Oh, actually, we canceled that.
92
00:03:40,121 --> 00:03:42,054
This will be the third time
you've canceled this thing.
93
00:03:42,090 --> 00:03:43,556
- What's going on?
- No, now, hey, hey, hey.
94
00:03:43,591 --> 00:03:45,224
Maybe they have a good reason.
95
00:03:45,259 --> 00:03:47,460
Which I would really love to hear.
96
00:03:47,495 --> 00:03:49,428
Yeah. We-we ordered
some curtains,
97
00:03:49,464 --> 00:03:50,930
and we thought we'd wait
till they got delivered.
98
00:03:50,965 --> 00:03:52,898
We don't want people peeking in.
99
00:03:52,934 --> 00:03:55,534
Trust me.
Nobody wants to watch
100
00:03:55,570 --> 00:03:58,771
you and Kyle try
to program a stove clock.
101
00:04:01,776 --> 00:04:03,609
Heh.
102
00:04:06,247 --> 00:04:08,581
Hey, Ed?
103
00:04:08,616 --> 00:04:10,149
I got your text.
What's the emergency?
104
00:04:10,184 --> 00:04:12,318
No, no, no.
Did you see a customer
105
00:04:12,353 --> 00:04:14,553
who drove off
in a cherry red convertible?
106
00:04:14,589 --> 00:04:15,654
Oh. I don't know.
Did he hit something?
107
00:04:15,690 --> 00:04:16,722
No, no, no, no, no.
108
00:04:16,758 --> 00:04:18,057
How do you think I would look
109
00:04:18,092 --> 00:04:19,792
in a cherry red convertible?
110
00:04:19,827 --> 00:04:22,628
Okay, we... we need to talk
111
00:04:22,663 --> 00:04:24,830
about the word "emergency"?
112
00:04:24,866 --> 00:04:27,767
Yoo-hoo.
Anybody want a muffin?
113
00:04:27,802 --> 00:04:29,735
Ooh. Absolutely.
114
00:04:29,771 --> 00:04:31,303
Someone was up all night baking.
115
00:04:31,339 --> 00:04:34,406
And then I bought some
from the bakery.
116
00:04:34,442 --> 00:04:36,308
- Mmm. Mm.
- What's that?
117
00:04:36,344 --> 00:04:39,178
The whole thing tastes
just like the top.
118
00:04:39,213 --> 00:04:42,181
And that granola bar in my desk
can go kiss my ass.
119
00:04:42,216 --> 00:04:45,918
(Laughs)
I'm so glad you guys like them.
120
00:04:45,953 --> 00:04:48,254
Uh, hey. Are you guys
gonna be here tomorrow?
121
00:04:48,289 --> 00:04:49,822
Mm-hmm. All day.
122
00:04:49,857 --> 00:04:52,191
Great. Uh, Boyd's school
is doing their spring musical,
123
00:04:52,226 --> 00:04:54,193
so he's gonna come in with me
and do some fund-raising.
124
00:04:54,228 --> 00:04:57,763
Seems like he was just here
for Peter Pan.
125
00:04:57,799 --> 00:05:00,599
(Chuckles) Yep. Uh, this year
they're doing Music Man.
126
00:05:00,635 --> 00:05:02,134
He's so excited to tell
you guys about it.
127
00:05:02,170 --> 00:05:04,336
Have a great day!
Thanks, bye.
128
00:05:04,372 --> 00:05:07,373
(Chuckles) I knew this muffin
would cost me.
129
00:05:07,408 --> 00:05:09,108
(Grunts)
130
00:05:09,143 --> 00:05:12,144
Last year he talked me into
that "Tiger Lily" package.
131
00:05:12,180 --> 00:05:12,974
Mmm.
132
00:05:13,005 --> 00:05:16,148
200 bucks for a signed cast photo
133
00:05:16,184 --> 00:05:19,518
and a room temperature soda
at intermission.
134
00:05:19,554 --> 00:05:23,155
This year...
I'm not gonna do it.
135
00:05:23,191 --> 00:05:24,323
What?
136
00:05:24,358 --> 00:05:27,493
Yeah. He asks me to donate?
137
00:05:27,528 --> 00:05:29,361
I'm gonna say no.
138
00:05:29,397 --> 00:05:32,665
Wow. But...
but that's Mike's grandson.
139
00:05:32,700 --> 00:05:33,394
Yeah.
140
00:05:33,425 --> 00:05:36,168
He-he doesn't realize
that the kid's a jackass.
141
00:05:36,204 --> 00:05:38,304
I don't give a damn.
142
00:05:38,339 --> 00:05:40,206
I'm done.
143
00:05:40,241 --> 00:05:42,408
All right.
Me, too.
144
00:05:42,443 --> 00:05:44,076
I'm not gonna bankroll
that kid anymore.
145
00:05:44,111 --> 00:05:45,831
- Yeah.
- All right? Yeah, right. (Chuckles)
146
00:05:45,847 --> 00:05:48,514
And I'm talking all these
bribe muffins.
147
00:05:51,219 --> 00:05:53,052
We got to get rid of these sponges.
148
00:05:53,087 --> 00:05:55,221
Really? I just bought those.
149
00:05:55,256 --> 00:05:57,256
No. I mean Kyle and Mandy.
150
00:05:58,926 --> 00:06:01,994
Yeah. Well, uh, you know,
they'll be gone soon enough.
151
00:06:02,029 --> 00:06:03,863
It's-it's like Mandy
in high school:
152
00:06:03,898 --> 00:06:06,729
dicey for a while, but she got out.
153
00:06:06,760 --> 00:06:07,700
Right...
154
00:06:07,735 --> 00:06:09,101
She even said it herself.
155
00:06:09,136 --> 00:06:11,103
She's not feeling any pressure
to move out.
156
00:06:11,138 --> 00:06:12,771
I want to put some pressure on her.
157
00:06:12,807 --> 00:06:15,007
Okay. What-what do you
want me to say?
158
00:06:15,042 --> 00:06:16,775
Nothing, nothing, nothing.
159
00:06:16,811 --> 00:06:18,777
I-I realize we attract more
flies with honey than vinegar,
160
00:06:18,813 --> 00:06:22,014
but we want to get rid of the flies.
161
00:06:22,049 --> 00:06:23,949
- I can be tough.
- Honey.
162
00:06:26,254 --> 00:06:27,720
(Chuckles)
163
00:06:30,458 --> 00:06:32,758
I don't like watching old movies.
164
00:06:32,793 --> 00:06:34,927
Everybody who was in them is dead.
165
00:06:34,962 --> 00:06:37,796
- Like, see that adorable kid?
- Mm-hmm.
166
00:06:37,832 --> 00:06:39,598
Dead.
167
00:06:39,634 --> 00:06:41,634
Hey, uh, could you guys
168
00:06:41,669 --> 00:06:44,470
turn that off for just a second?
169
00:06:44,505 --> 00:06:46,472
All right, listen up.
I've been thinking about this,
170
00:06:46,507 --> 00:06:50,042
and if you guys don't want
to move into the apartment,
171
00:06:50,077 --> 00:06:52,077
I'm gonna have to find
another tenant.
172
00:06:52,113 --> 00:06:53,434
Wait, what are you talking about?
173
00:06:53,447 --> 00:06:56,348
You know what he's talking about!
174
00:07:04,859 --> 00:07:06,892
We spent a lot of money
fixing that place up,
175
00:07:06,928 --> 00:07:08,961
and I think we've done a great job.
176
00:07:08,996 --> 00:07:10,436
And if you guys aren't gonna move in,
177
00:07:10,464 --> 00:07:11,997
I'm gonna put it back on the market,
178
00:07:12,033 --> 00:07:14,566
so I'm saying you're gonna have
to move in tomorrow.
179
00:07:14,602 --> 00:07:16,835
Well, Dad you're-you're putting
us under a lot of pressure.
180
00:07:16,871 --> 00:07:19,538
- I know.
- (Loudly): We know!
181
00:07:25,279 --> 00:07:28,113
Well, I... I mean, I guess
when you put it that way,
182
00:07:28,149 --> 00:07:29,349
we don't really have a choice.
183
00:07:29,383 --> 00:07:31,016
Exactly.
184
00:07:31,052 --> 00:07:32,217
Rent it to someone else.
185
00:07:36,857 --> 00:07:39,325
- What?
- No... You...
186
00:07:39,360 --> 00:07:41,293
You realize you're gonna
lose the apartment.
187
00:07:41,329 --> 00:07:43,829
- I know.
- (Loudly): We know!
188
00:07:48,569 --> 00:07:50,336
Hey, let's go unpack, babe.
189
00:07:50,371 --> 00:07:52,705
I still get to use the hanger!
190
00:07:56,077 --> 00:07:58,344
Wow.
191
00:07:58,379 --> 00:08:01,480
I know this is probably
too late, but, um...
192
00:08:10,211 --> 00:08:13,512
Oh, I thought this would be
the last gallon I'd have to buy.
193
00:08:13,547 --> 00:08:15,180
(Sighs) You know, that,
you know, I-I could be
194
00:08:15,216 --> 00:08:17,649
one of those elegant women
who buys her milk
195
00:08:17,685 --> 00:08:21,019
one skinny quart at time.
196
00:08:21,055 --> 00:08:23,856
But Mandy and Kyle are staying,
197
00:08:23,891 --> 00:08:27,726
so I guess I'm still
"Ugly Jugs" Vanessa.
198
00:08:31,165 --> 00:08:34,133
Honey... your jugs
are beautiful.
199
00:08:35,536 --> 00:08:36,702
Hey.
200
00:08:36,737 --> 00:08:38,370
- Ooh, actually...
- Uh-uh-uh...
201
00:08:38,405 --> 00:08:39,671
What? I'm thirsty.
202
00:08:39,707 --> 00:08:42,074
Drink water.
Milk is for movers.
203
00:08:44,512 --> 00:08:46,778
I think what your father is
trying to say is,
204
00:08:46,814 --> 00:08:49,348
what the hell are you and Kyle
still doing here?
205
00:08:49,383 --> 00:08:52,217
Hey, hey. (Laughs)
I can't wait to get out of here.
206
00:08:52,253 --> 00:08:53,886
Right back at ya.
207
00:08:53,921 --> 00:08:55,320
The problem is this family is
208
00:08:55,356 --> 00:08:58,157
too loving and too supportive.
209
00:08:58,192 --> 00:08:59,958
Boy. That's gonna be
an interesting call
210
00:08:59,994 --> 00:09:01,593
to social services.
211
00:09:03,164 --> 00:09:05,831
Well, you guys know Kyle grew up
with an alcoholic mom
212
00:09:05,866 --> 00:09:07,232
in a condemned trailer.
213
00:09:07,268 --> 00:09:09,334
And then he comes here
to a... to a caring
214
00:09:09,370 --> 00:09:10,736
and supportive family.
215
00:09:10,771 --> 00:09:13,372
I-I think maybe he wants
more of that.
216
00:09:13,407 --> 00:09:15,874
Well, does explain why Kyle's
been dragging his heels.
217
00:09:15,910 --> 00:09:17,676
- I mean, it's kind of sweet.
- Yeah.
218
00:09:17,711 --> 00:09:22,648
So I created a wonderful home
and family, and once again,
219
00:09:22,683 --> 00:09:25,350
being too good at something
bites me in the ass.
220
00:09:25,386 --> 00:09:28,420
Yeah. And those
three pregnancies
221
00:09:28,455 --> 00:09:31,957
hardly took any toll at all
on your figure.
222
00:09:35,796 --> 00:09:37,596
- Retail area.
- Uh-huh?
223
00:09:37,631 --> 00:09:39,831
There's a guy in a black leather
jacket with lots of buckles.
224
00:09:39,867 --> 00:09:40,799
- Uh.
- Lots of buckles.
225
00:09:40,834 --> 00:09:41,934
- Got him.
- Uh-huh.
226
00:09:41,969 --> 00:09:43,569
- Did you see him lift something?
- No, no, no.
227
00:09:43,604 --> 00:09:45,904
Do you think I could pull off
a coat like that?
228
00:09:45,940 --> 00:09:49,208
Only in a cherry red convertible.
229
00:09:49,243 --> 00:09:51,510
(Chuckles)
230
00:09:51,545 --> 00:09:53,912
Oh, uh, okay. Uh-oh.
Boyd's here.
231
00:09:53,948 --> 00:09:56,181
- It's happening.
- Huh. Oh.
232
00:09:56,217 --> 00:09:58,050
What-what, wait, wait, wait.
233
00:09:58,085 --> 00:10:00,485
That's the first place
he'll look for you. Come on.
234
00:10:04,725 --> 00:10:05,724
- Okay.
- Yeah.
235
00:10:08,329 --> 00:10:10,329
Shh, shh.
236
00:10:11,398 --> 00:10:14,533
Ed? Chuck?
237
00:10:14,568 --> 00:10:17,035
Hey, where are you guys?
238
00:10:17,071 --> 00:10:19,571
It's a perfect idea.
239
00:10:19,607 --> 00:10:22,441
This way he can't shake down
people he can't find.
240
00:10:22,476 --> 00:10:24,109
Yeah.
241
00:10:24,144 --> 00:10:26,245
I stared down the Iraqi army.
242
00:10:26,280 --> 00:10:28,680
Now I'm hiding from
a peewee music man.
243
00:10:30,651 --> 00:10:33,719
But the Iraqi army
wasn't singing show tunes.
244
00:10:33,754 --> 00:10:35,621
(Phone ringing)
245
00:10:35,656 --> 00:10:37,055
Come on, stop that.
246
00:10:37,091 --> 00:10:38,411
Come on, cut it, cut
it, cut it, cut it.
247
00:10:38,442 --> 00:10:38,991
I got it. Whoa!
248
00:10:39,026 --> 00:10:41,827
- Ooh!
- (Phone ringing)
249
00:10:41,862 --> 00:10:42,828
I got it.
250
00:10:42,863 --> 00:10:45,163
Turn the damn thing...
251
00:10:45,199 --> 00:10:47,040
- There it is. Okay.
- Turn the damn thing off.
252
00:10:48,702 --> 00:10:50,002
What are you guys doing?
253
00:10:50,037 --> 00:10:53,071
- Chuck just dropped his phone.
- Uh...
254
00:10:53,107 --> 00:10:55,607
Why is it so dark in here?
255
00:10:55,643 --> 00:10:57,976
- Uh, because the lights aren't on.
- Yeah.
256
00:10:58,012 --> 00:10:59,945
- Ed, Ed, I told you, turn the lights on
- Okay.
257
00:11:01,849 --> 00:11:04,816
- Whoa. It's bright.
- Let me ask you a question, fellas.
258
00:11:04,852 --> 00:11:05,851
- Yeah?
- Yeah?
259
00:11:05,886 --> 00:11:08,520
Do you love love?
260
00:11:08,555 --> 00:11:11,323
Both:
Yes.
261
00:11:11,358 --> 00:11:14,259
Well, then, you're going
to love the story
262
00:11:14,295 --> 00:11:17,029
of a flimflam man
who travels town to town
263
00:11:17,064 --> 00:11:21,767
selling musical instruments,
till one thing gets in his way.
264
00:11:21,802 --> 00:11:23,769
What do you think that is?
265
00:11:23,804 --> 00:11:26,305
Both:
Love.
266
00:11:30,811 --> 00:11:33,445
What's with the picnic basket?
267
00:11:33,480 --> 00:11:36,448
We usually go to the woods with guns.
268
00:11:36,483 --> 00:11:39,985
This is for Kyle.
He's having a hard time leaving.
269
00:11:40,020 --> 00:11:42,821
Then take him to the woods with guns.
270
00:11:42,856 --> 00:11:47,025
Your father has agreed to let me
explain to Kyle
271
00:11:47,061 --> 00:11:49,271
that family is family no
matter where he lives.
272
00:11:49,302 --> 00:11:49,961
Mike: Right.
273
00:11:49,997 --> 00:11:51,318
You know, sometimes I just prefer
274
00:11:51,332 --> 00:11:53,065
to rip the Band-Aid off,
all right?
275
00:11:53,100 --> 00:11:56,201
Damn it, I don't even like
putting Band-Aids on.
276
00:11:56,236 --> 00:11:58,537
You'll see, you'll see.
Once I talk to Kyle,
277
00:11:58,572 --> 00:12:01,139
he will realize on his own
that it's time to go.
278
00:12:01,175 --> 00:12:02,708
Right. Or he'll just
wait us out,
279
00:12:02,743 --> 00:12:04,943
take the master bedroom after we die.
280
00:12:06,714 --> 00:12:08,380
Then I'll take him
to the woods with guns.
281
00:12:08,415 --> 00:12:10,315
What?!
282
00:12:10,351 --> 00:12:13,518
Uh, Kyle... Hey.
283
00:12:13,554 --> 00:12:15,754
Uh, I packed this picnic basket
284
00:12:15,789 --> 00:12:17,823
full of all your favorite snacks.
285
00:12:17,858 --> 00:12:20,058
My favorite sna...
286
00:12:20,094 --> 00:12:22,194
I thought they discontinued
making choco-balls,
287
00:12:22,229 --> 00:12:26,231
like, ten years ago
because they caused "lesions."
288
00:12:26,266 --> 00:12:28,867
Heh. No, no, no, no.
No choco-balls. Okay, so...
289
00:12:28,902 --> 00:12:32,738
Um, I just thought that
maybe you and Mandy
290
00:12:32,773 --> 00:12:34,906
could take the picnic basket outside,
291
00:12:34,942 --> 00:12:38,377
and you could realize that
food tastes just as good
292
00:12:38,412 --> 00:12:39,945
no matter where you eat it.
293
00:12:39,980 --> 00:12:42,347
That's not true.
I mean, there's something
294
00:12:42,383 --> 00:12:44,349
that's just so magical
about your kitchen,
295
00:12:44,385 --> 00:12:47,052
and nobody beats
Mr. B's waffles.
296
00:12:47,087 --> 00:12:51,390
That's very nice, but what I'm
trying to tell you is that...
297
00:12:51,425 --> 00:12:53,191
The only thing that my mom
cooked in the kitchen was
298
00:12:53,227 --> 00:12:55,060
this weird stuff
that made her friends
299
00:12:55,095 --> 00:12:58,597
really excited to clean the trailer.
300
00:12:58,632 --> 00:13:03,201
Yeah, uh, look,
I realize your childhood
301
00:13:03,237 --> 00:13:05,036
wasn't exactly ideal...
302
00:13:05,072 --> 00:13:08,373
Yeah, but it's okay now,
'cause living here with you guys
303
00:13:08,409 --> 00:13:11,743
has been the happiest time
of my life.
304
00:13:11,779 --> 00:13:14,646
Which is why I'm not sure
I'm ever gonna leave.
305
00:13:16,650 --> 00:13:17,649
Mike!
306
00:13:23,022 --> 00:13:25,062
Listen, Kyle, I'm gonna get
ahold of the moving van.
307
00:13:25,092 --> 00:13:27,392
It'll be here in an hour.
Your stuff's gonna be in it
308
00:13:27,428 --> 00:13:29,261
or in the front yard.
309
00:13:29,296 --> 00:13:31,296
Now, get out.
310
00:13:34,001 --> 00:13:36,701
That Band-Aid had
a little hair on it.
311
00:13:47,679 --> 00:13:51,247
I can't believe I have my own
beautiful, perfect apartment.
312
00:13:51,282 --> 00:13:54,150
I want to kick you guys
out of here so badly.
313
00:13:54,185 --> 00:13:56,052
Okay, well, a few
last-minute things.
314
00:13:56,087 --> 00:13:57,653
Uh, the curtains will be in tomorrow.
315
00:13:57,689 --> 00:14:00,489
Oh, and there is a bus that
stops by every few days
316
00:14:00,525 --> 00:14:03,092
because we are on
the "Haunted Denver" tour.
317
00:14:03,127 --> 00:14:05,227
Prison murder. Don't ask.
318
00:14:05,263 --> 00:14:08,664
Where do you want the bowling balls?
319
00:14:08,700 --> 00:14:10,199
That's the last one.
320
00:14:10,234 --> 00:14:12,401
Now all that's left is back surgery
321
00:14:12,437 --> 00:14:15,104
and three months of physical therapy.
322
00:14:15,139 --> 00:14:16,872
Hey, how about your new landlord
buys everybody lunch
323
00:14:16,908 --> 00:14:18,541
at the Grill?
324
00:14:18,576 --> 00:14:21,110
I can get us a good table.
I sleep with the manager.
325
00:14:21,145 --> 00:14:24,547
(Chuckles)
Oh, don't tell her I said that.
326
00:14:24,582 --> 00:14:27,383
Maybe Dad could join us.
He likes to pay for things.
327
00:14:27,418 --> 00:14:29,218
Actually, I'm-I'm not hungry.
328
00:14:29,253 --> 00:14:31,014
I think I'll just get
started unpacking.
329
00:14:31,045 --> 00:14:31,454
Okay.
330
00:14:31,489 --> 00:14:33,389
What about you, Eve?
331
00:14:33,424 --> 00:14:35,357
Uh, I think I'll hang here, too.
332
00:14:35,393 --> 00:14:37,793
I lost my appetite
when I fused my spine.
333
00:14:40,898 --> 00:14:43,899
Kyle, um, I think you and I
need to talk.
334
00:14:43,935 --> 00:14:47,436
You know, Baxter son to Baxter son.
335
00:14:47,472 --> 00:14:51,240
Apparently I'm not a Baxter son.
336
00:14:52,944 --> 00:14:55,745
Which... which I suppose
is a good thing,
337
00:14:55,780 --> 00:14:57,300
since I'm married
to a Baxter daughter,
338
00:14:57,315 --> 00:15:00,916
and that would be,
you know... disgusting.
339
00:15:00,952 --> 00:15:03,385
Well, Dad thinks of you as a son.
340
00:15:03,421 --> 00:15:05,988
Oh, yeah?
341
00:15:06,023 --> 00:15:07,823
He sure has a funny way
of showing it.
342
00:15:07,859 --> 00:15:11,327
Well, he has a funny way
of showing most things.
343
00:15:11,362 --> 00:15:14,396
You kind of have to learn
how to read him.
344
00:15:14,432 --> 00:15:16,632
He kicked me out.
An-And I don't know why.
345
00:15:16,667 --> 00:15:18,100
I don't know what I did wrong.
346
00:15:18,136 --> 00:15:19,902
You didn't do anything wrong.
347
00:15:19,937 --> 00:15:22,071
That's why he kicked you out.
Don't you get that?
348
00:15:22,106 --> 00:15:24,106
Okay, this might be
a little late in the game
349
00:15:24,142 --> 00:15:25,741
for me to ask this, since, you know,
350
00:15:25,777 --> 00:15:27,009
I'm married into the family and all.
351
00:15:27,044 --> 00:15:28,110
EVE:
Yeah. Mm-hmm.
352
00:15:28,146 --> 00:15:31,814
But are you people insane?
353
00:15:31,849 --> 00:15:35,284
Kyle, he knew it was time
for you to move out.
354
00:15:35,319 --> 00:15:36,852
He knew you were ready.
355
00:15:36,888 --> 00:15:38,621
That's why, when he found out
356
00:15:38,656 --> 00:15:41,023
that you weren't going
to pull the trigger, he did.
357
00:15:41,058 --> 00:15:42,958
And if there's one thing Dad knows,
358
00:15:42,994 --> 00:15:46,162
it's... it's when to pull
the trigger.
359
00:15:46,197 --> 00:15:48,030
I guess that's true.
360
00:15:48,065 --> 00:15:49,965
Of course it's true.
361
00:15:50,001 --> 00:15:51,967
And you want to know
another thing that's true?
362
00:15:52,003 --> 00:15:54,670
You think you moving out
is hard on you?
363
00:15:54,705 --> 00:15:59,041
Trust me, it's way harder on Dad.
364
00:15:59,076 --> 00:16:01,010
You think so?
365
00:16:01,045 --> 00:16:02,678
I do.
366
00:16:02,713 --> 00:16:04,747
That's why I know how to read him.
367
00:16:07,084 --> 00:16:10,886
You're a good brother, Eve.
368
00:16:10,922 --> 00:16:12,721
You think you could teach me
how to read?
369
00:16:12,757 --> 00:16:14,590
Sure.
370
00:16:17,528 --> 00:16:19,995
You mean my dad, right?
371
00:16:23,167 --> 00:16:26,468
Hey, guys, I'm back.
372
00:16:26,504 --> 00:16:30,306
Me, too, and I brought more muffins.
373
00:16:30,341 --> 00:16:33,375
Now, Ed, you bought
the "Shipoopi" package.
374
00:16:33,411 --> 00:16:36,178
That gives you four tickets
to each performance,
375
00:16:36,214 --> 00:16:38,314
and a special lunch with the cast.
376
00:16:38,349 --> 00:16:42,051
I know what I did.
377
00:16:42,086 --> 00:16:44,327
And, Mr. Larabee... Now,
now this is my favorite.
378
00:16:44,358 --> 00:16:44,887
Mm.
379
00:16:44,922 --> 00:16:47,223
- You get...
- To build a gazebo.
380
00:16:47,258 --> 00:16:49,892
I know.
381
00:16:49,927 --> 00:16:52,895
Oh, you're gonna need
an insurance waiver.
382
00:16:52,930 --> 00:16:55,531
What? Insurance waiver?
383
00:16:55,566 --> 00:16:59,869
(Chuckles) If it helps, we have to host
the cast party.
384
00:16:59,904 --> 00:17:02,371
46 drama nerds spilling soda
and spreading it
385
00:17:02,406 --> 00:17:05,441
all over my house
with their jazz hands.
386
00:17:05,476 --> 00:17:08,010
I just bought myself another year
387
00:17:08,045 --> 00:17:10,913
to try to figure out
how to say no to that kid.
388
00:17:10,948 --> 00:17:13,182
Next year, they're doing Cats.
389
00:17:13,217 --> 00:17:16,118
Oh, for the love of God.
390
00:17:16,153 --> 00:17:17,686
A-Am I gonna have to build
some kind of
391
00:17:17,722 --> 00:17:19,388
giant litter box or something?
392
00:17:21,292 --> 00:17:22,812
- Hey, guys.
- Hey, hey, Jen, Jen, Jen.
393
00:17:22,827 --> 00:17:26,128
Don't take this the wrong way,
but get out.
394
00:17:26,163 --> 00:17:28,530
Boyd's gonna get here any second.
395
00:17:28,566 --> 00:17:30,766
He's fundraising
for his new play, so get...
396
00:17:30,801 --> 00:17:32,368
Hey, that's my kid.
But he's right.
397
00:17:32,403 --> 00:17:33,903
You should totally
just leave right now. Just go.
398
00:17:33,938 --> 00:17:34,937
ED:
It's too late, too late,
399
00:17:34,972 --> 00:17:36,572
- too late.
- Oh, Jen, great.
400
00:17:36,607 --> 00:17:38,240
Let me ask you a question.
401
00:17:38,276 --> 00:17:41,277
- Do you love love?
- Why?
402
00:17:41,312 --> 00:17:43,913
Because if you do, you're going
to love The Music Man.
403
00:17:43,948 --> 00:17:46,115
- It's the story of a guy...
- Stop.
404
00:17:46,150 --> 00:17:47,783
- What?
- Not interested.
405
00:17:47,818 --> 00:17:52,121
- But don't you want to know...
- I do not.
406
00:17:55,026 --> 00:17:56,458
But it-it's a musical.
407
00:17:56,494 --> 00:17:59,695
Yeah, people don't like those.
408
00:18:01,666 --> 00:18:05,000
Let's go, Boyd.
I think we're done here.
409
00:18:05,036 --> 00:18:06,936
(Chuckles)
410
00:18:06,971 --> 00:18:11,106
That is the most amazing thing
I've ever seen.
411
00:18:12,276 --> 00:18:14,310
You don't seem to feel any guilt.
412
00:18:14,345 --> 00:18:15,911
How did...
How did you do that?
413
00:18:15,947 --> 00:18:18,747
Well, I'll tell you...
right after I tell you
414
00:18:18,783 --> 00:18:21,984
about the geology club, which is
raising money for a field trip.
415
00:18:27,458 --> 00:18:32,962
You two strike me as the type
who would be Limestone Members.
416
00:18:32,997 --> 00:18:34,663
You got a check...
417
00:18:39,470 --> 00:18:41,971
Hello?
418
00:18:42,006 --> 00:18:44,273
Hey, Kyle. Kyle.
419
00:18:44,308 --> 00:18:45,975
In the box?
420
00:18:47,011 --> 00:18:49,478
Oh, hey, Mr. B.
421
00:18:49,513 --> 00:18:51,046
Hey, buddy.
422
00:18:51,082 --> 00:18:53,816
You know, this place is starting
to look pretty good.
423
00:18:53,851 --> 00:18:56,385
Yeah, yeah, it's starting
to feel like home.
424
00:18:56,420 --> 00:18:58,053
That's because it is a home.
425
00:18:58,089 --> 00:18:59,688
Can I get you anything?
426
00:18:59,724 --> 00:19:02,992
No, but, uh, I brought you something.
427
00:19:09,200 --> 00:19:10,332
This is yours.
428
00:19:10,368 --> 00:19:12,234
Yeah. Family heirloom.
429
00:19:12,269 --> 00:19:15,871
Oh. Cool. I'll tell Mandy
you brought it by for her.
430
00:19:15,906 --> 00:19:19,375
Actually, uh,
I brought it for you, Kyle.
431
00:19:21,112 --> 00:19:22,077
- Really?
- You, uh...
432
00:19:22,113 --> 00:19:23,512
Vanessa's got a loom,
433
00:19:23,547 --> 00:19:26,315
but that's stupid.
434
00:19:26,350 --> 00:19:28,751
Heirloom good.
435
00:19:28,786 --> 00:19:31,754
A loom, stupid.
436
00:19:31,789 --> 00:19:34,590
- Thank you, Mr. B.
- Mm-hmm.
437
00:19:34,625 --> 00:19:36,492
Anytime you want a waffle,
you come by.
438
00:19:36,527 --> 00:19:41,096
Okay. Listen, I, uh...
I should get back to work.
439
00:19:41,132 --> 00:19:43,499
And do you remember
how I like the waffles?
440
00:19:43,534 --> 00:19:46,402
Hard on the outside,
soft on the inside.
441
00:19:46,437 --> 00:19:48,804
You know how to read me.
442
00:20:03,434 --> 00:20:05,634
Hey, Mike Baxter here
for Outdoor Man,
443
00:20:05,670 --> 00:20:09,238
reminding you that the outdoors
has much to teach us.
444
00:20:09,273 --> 00:20:12,474
For example, you know one thing
you'll never see in nature?
445
00:20:12,510 --> 00:20:15,444
A millennial still living at home.
446
00:20:15,479 --> 00:20:18,347
And you know why?
It isn't good for them.
447
00:20:18,382 --> 00:20:22,418
Buy your own damn milk.
448
00:20:22,453 --> 00:20:24,186
You see, it really doesn't matter
449
00:20:24,222 --> 00:20:26,355
if the teat is attached to your mom,
450
00:20:26,390 --> 00:20:29,024
an almond or the government.
451
00:20:29,060 --> 00:20:31,026
If you suckle at it for too long,
452
00:20:31,062 --> 00:20:33,529
you won't know how to be
a grown-up in the real world.
453
00:20:33,564 --> 00:20:38,133
Of course, in nature,
the parents don't mess around.
454
00:20:38,169 --> 00:20:41,470
Birds will just launch the kid
out of the nest.
455
00:20:41,505 --> 00:20:44,506
They don't even check to see
if the dude can fly.
456
00:20:44,542 --> 00:20:46,108
They're like, "Well,
you got a couple seconds
457
00:20:46,143 --> 00:20:47,443
"to figure it out,
otherwise you're gonna
458
00:20:47,478 --> 00:20:50,346
get eaten down there."
459
00:20:50,381 --> 00:20:52,181
With people, it's a little trickier.
460
00:20:52,216 --> 00:20:53,816
Especially the-the people
461
00:20:53,851 --> 00:20:56,118
your very loving wife gave birth to.
462
00:20:56,153 --> 00:20:58,554
If you're really lucky, your
grown-up kid who lives at home
463
00:20:58,589 --> 00:21:02,524
will get married, and you get
to take in a stray.
464
00:21:02,560 --> 00:21:06,195
It's like birth one, get one free.
465
00:21:06,230 --> 00:21:08,797
You ever see those videos
where the goat folds in
466
00:21:08,833 --> 00:21:12,034
with the family dogs
until he thinks he's a dog?
467
00:21:12,069 --> 00:21:14,136
Well... (Imitates goat)
468
00:21:14,171 --> 00:21:17,239
...we had a goat.
469
00:21:17,275 --> 00:21:18,674
He thought he was one of us.
470
00:21:18,709 --> 00:21:21,243
Thought he was one of us.
(Chuckles)
471
00:21:21,279 --> 00:21:24,246
And I hope that he knows that he is
472
00:21:24,282 --> 00:21:26,048
and always will be.
473
00:21:26,083 --> 00:21:28,584
Baxter out.
34989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.