Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,573 --> 00:00:10,575
How long do we have
to wait out here?
2
00:00:10,575 --> 00:00:12,577
Just wait a minute.
3
00:00:15,079 --> 00:00:19,584
In my work,
being seen and being heard
is number one.
4
00:00:19,584 --> 00:00:21,586
Debra!
Clear!
5
00:00:21,586 --> 00:00:25,090
Debra--
Next time, stay out
of my damn light.
6
00:00:26,592 --> 00:00:29,094
Excuse me?
I told you--
7
00:00:29,094 --> 00:00:32,598
right side for camera,
left side for security.
8
00:00:32,598 --> 00:00:34,599
You guys rookies or what?
9
00:00:34,599 --> 00:00:36,602
Hey, who feels like pizza?
10
00:00:36,602 --> 00:00:39,103
Am I talking to you?
11
00:00:39,604 --> 00:00:42,107
You know,
you would feel a lot better
if you had something to eat.
12
00:00:42,107 --> 00:00:45,611
I might feel better
if the people protecting me
weren't retarded.
13
00:00:45,611 --> 00:00:47,612
Look, Debra,
we're your bodyguards.
14
00:00:47,612 --> 00:00:49,615
If we got in your way,
we're just doing our jobs.
15
00:00:49,615 --> 00:00:53,619
No, your job...
is to remain invisible.
16
00:00:53,619 --> 00:00:56,120
Our job is to keep you alive.
17
00:00:56,120 --> 00:00:58,123
Hey, if you're that unhappy,
take it up with Myers.
18
00:00:58,123 --> 00:01:01,626
- Oh, I'll do that.
- Miss Dow, no windows.
19
00:01:01,626 --> 00:01:04,630
- I want her out of here!
-Fine.
20
00:01:05,129 --> 00:01:08,634
Now, step back.
Consider her gone.
21
00:01:31,657 --> 00:01:33,659
She is immortal.
22
00:01:37,161 --> 00:01:41,166
A thousand years old
and she cannot die.
23
00:01:41,166 --> 00:01:44,168
A creature of legend...
24
00:01:44,168 --> 00:01:46,672
like the raven,
25
00:01:46,672 --> 00:01:49,675
a thief who stole the sun
and the moon.
26
00:01:51,676 --> 00:01:53,678
They sent a warrior
to bring her back.
27
00:01:55,180 --> 00:01:57,182
He found her.
28
00:01:57,182 --> 00:01:59,684
Together, they brought back
light to the world.
29
00:02:00,685 --> 00:02:02,688
I was a cop.
30
00:02:03,188 --> 00:02:04,690
To me she was just a thief,
31
00:02:05,190 --> 00:02:06,691
another day on the job.
32
00:02:08,693 --> 00:02:14,198
But she wasn't--
She changed my life,
changed everything.
33
00:02:14,699 --> 00:02:17,702
And both of us knew
from that moment on,
34
00:02:17,702 --> 00:02:19,705
nothing would ever be
the same.
35
00:02:53,238 --> 00:02:57,242
Cops found a 7. 5mm shell casing
on the roof across the street.
36
00:02:57,242 --> 00:02:59,744
Sounds like an
FR-F2 to me.
Sniper's dream.
37
00:02:59,744 --> 00:03:02,747
2800 feet per second.
Professional hit.
38
00:03:02,747 --> 00:03:04,750
Wanna bet
they bored out the muzzle?
39
00:03:04,750 --> 00:03:07,252
So ballistics
come up with squat.
Exactly.
40
00:03:07,252 --> 00:03:10,756
Ah! Watch it, Popeye.
Myers, could I please
talk to you?
41
00:03:10,756 --> 00:03:14,258
What's it now, Amanda?
I think we should have them use
the service elevator next time.
42
00:03:14,258 --> 00:03:16,260
Not today.
I'm not in the mood,
all right?
43
00:03:16,260 --> 00:03:19,263
Darling, they're
scuffing my floors.
I'm really sorry. Really.
44
00:03:19,263 --> 00:03:21,767
What is wrong with you?
You act like someone died.
45
00:03:21,767 --> 00:03:25,270
Congratulations.
I'm sorry.
46
00:03:25,270 --> 00:03:28,273
Rachael and Nestor
were guarding Debra Dow.
47
00:03:28,273 --> 00:03:31,275
Somebody's trying to kill her.
Debra Dow, the actress.
Is she okay?
48
00:03:31,275 --> 00:03:33,277
They killed Jim Nestor instead.
49
00:03:33,778 --> 00:03:36,782
I still have to be in
Washington in three days' time.
I'm on it.
50
00:03:36,782 --> 00:03:38,784
Just stick to her
like glue, will ya?
51
00:03:38,784 --> 00:03:41,286
Debra Dow, you know,
she's the ultimate
slasher chick.
52
00:03:41,286 --> 00:03:43,288
The Terror,
uh,Deathwatch.
53
00:03:43,789 --> 00:03:46,290
This could be kind of fun.
Sorry, Amanda.
I think this one's for Nick.
54
00:03:46,791 --> 00:03:48,793
As in, "Amanda,
we don't need you.
Please go away"?
55
00:03:49,293 --> 00:03:53,298
It's the client.
She plays a lot better
with boys than with girls.
56
00:03:53,298 --> 00:03:58,303
How tragic.
All right, well, um,
have fun.
57
00:03:58,303 --> 00:04:01,305
I think you hurt
her feelings.
This whole thing is my fault.
58
00:04:01,305 --> 00:04:04,308
She comes to me
with this death threat.
Of course, I don't believe her.
59
00:04:04,308 --> 00:04:06,310
I'm still waiting
for the part
where it's your fault.
60
00:04:06,310 --> 00:04:08,814
I told Jim that
I thought it smelled
like a publicity stunt.
61
00:04:09,314 --> 00:04:11,817
He gets careless,
lets his guard down--
Yeah, I won't.
62
00:04:11,817 --> 00:04:14,319
If this guy's a pro,
he's not gonna stop.
63
00:04:14,319 --> 00:04:16,320
What are you saying?
64
00:04:16,320 --> 00:04:18,824
What I'm saying is-- Come on.
Jim was a close friend.
65
00:04:18,824 --> 00:04:20,826
If you get a clean shot,
just--
66
00:04:20,826 --> 00:04:24,829
Hey, how do I make this
clear to you? I'm here
to save a life, Bert.
67
00:04:24,829 --> 00:04:27,331
All I mean is,
whatever it takes.
68
00:04:27,331 --> 00:04:29,333
Okay?
69
00:04:32,336 --> 00:04:34,839
Hey, Rachael, um,
70
00:04:34,839 --> 00:04:37,341
listen, we're really sorry
about your partner.
71
00:04:37,341 --> 00:04:40,345
Yeah, thanks.
Maybe I'm cursed.
72
00:04:40,345 --> 00:04:43,849
Second time in four years
I've lost a partner.
73
00:04:43,849 --> 00:04:48,353
I was just talking to, uh,
Jim's wife. I'm going over
to spend some time with her.
74
00:04:48,353 --> 00:04:51,356
How's she doin'?
She's a mess.
75
00:04:51,356 --> 00:04:53,358
Well, tell her,
anything she needs.
76
00:04:53,859 --> 00:04:56,360
And tell her
we'll get the guy.
77
00:05:00,865 --> 00:05:02,867
Hey, Rachael.
78
00:05:02,867 --> 00:05:04,869
Look, Nick,
let's just cut to the chase.
79
00:05:04,869 --> 00:05:06,871
You're gonna tell me
it's not my fault.
80
00:05:06,871 --> 00:05:08,873
And there was nothing
you could've done
and that you're not to blame,
81
00:05:08,873 --> 00:05:11,877
but you're probably gonna go
over all the incidences
that happened that day--
82
00:05:11,877 --> 00:05:13,879
everything you did,
you said.
83
00:05:13,879 --> 00:05:15,881
But that's not gonna make
any difference, is it?
84
00:05:17,883 --> 00:05:19,885
Thanks for trying.
85
00:05:25,190 --> 00:05:27,192
Okay, that's enough.
86
00:05:37,202 --> 00:05:39,704
- You shouldn't be here.
- What?
87
00:05:41,205 --> 00:05:43,207
I said,
you shouldn't be here.
88
00:05:43,708 --> 00:05:46,711
Well, fine.
Your place or mine?
89
00:05:46,711 --> 00:05:49,714
- It isn't safe.
- Yeah, well,
then you make it safe.
90
00:05:49,714 --> 00:05:52,216
It's your job.
Mine is to be seen.
91
00:05:52,717 --> 00:05:54,720
Is this that important
to you?
92
00:05:54,720 --> 00:05:57,723
This ad is gonna be seen
in 70 countries.
93
00:05:57,723 --> 00:06:02,227
Prime time.
Haven't had that in a while,
so you tell me.
94
00:06:02,227 --> 00:06:05,230
- Is this guy bothering you?
- Oh, please. Never enough.
95
00:06:05,230 --> 00:06:07,733
I need to get through.
J. C. Squires. J. C. Squires.
96
00:06:07,733 --> 00:06:12,236
Hello.
Darling, let me through.
Thank you.
97
00:06:14,238 --> 00:06:16,240
Squires.
Should I have heard of you?
98
00:06:16,240 --> 00:06:18,743
I don't think so, darling.
I'm an agent.
Who do you represent?
99
00:06:18,743 --> 00:06:21,245
Oh, everyone who's anyone.
Such as?
100
00:06:21,746 --> 00:06:24,248
Never mind.
Debra, darling.
101
00:06:24,248 --> 00:06:27,252
- Do I know you?
- J. C. Squires,
I. C. T. , Paris office.
102
00:06:27,252 --> 00:06:29,254
I'm here to take your career
out of the toilet, dear.
103
00:06:29,254 --> 00:06:32,257
Excuse me?
Look, keep your attitude
or keep your career.
104
00:06:32,257 --> 00:06:35,260
This train is leaving in 30
seconds. Wait just one second.
105
00:06:35,260 --> 00:06:37,763
Hello?
No, no, no, no, no.
106
00:06:37,763 --> 00:06:40,265
I told you--
nothing less than a cover.
107
00:06:40,265 --> 00:06:43,768
I'm sorry, but we already have
a better offer fromPeople.
108
00:06:43,768 --> 00:06:47,271
Right. Good. Ciao.
Sorry about that.
109
00:06:47,271 --> 00:06:49,273
Excuse us.
Uh--
110
00:06:49,273 --> 00:06:51,275
Excuse me. Can I see
that card for a moment?
111
00:06:51,776 --> 00:06:54,278
Sure.
112
00:06:54,278 --> 00:06:56,782
Just what the hell
do you think you're doing?
113
00:06:56,782 --> 00:06:58,283
I'm undercover.
Oh, really?
114
00:06:58,283 --> 00:07:00,285
You asked for my help,
I'm gonna give you my help.
Oh, no.
115
00:07:00,285 --> 00:07:02,287
Wait a minute.
I never asked for your help.
Exactly.
116
00:07:11,796 --> 00:07:13,297
Where?
117
00:07:22,306 --> 00:07:25,810
Get down!
118
00:07:30,315 --> 00:07:31,316
You all right?
Stay down!
119
00:08:23,367 --> 00:08:25,870
Are you okay?
I'm fine.
120
00:08:25,870 --> 00:08:27,872
Do you know him?
121
00:08:27,872 --> 00:08:29,807
Yeah, I killed him.
122
00:08:35,814 --> 00:08:38,817
So I told him to apologize.
When he didn't,
123
00:08:38,817 --> 00:08:40,819
I dumped a bowl
of chocolate mousse on his head.
124
00:08:41,319 --> 00:08:42,821
You didn't!
Yes, I did.
125
00:08:42,821 --> 00:08:46,324
So what happened?
The ma��tre d' bought me
a bottle of champagne.
126
00:08:48,326 --> 00:08:51,830
This is good, driver.
Okay.
127
00:08:51,830 --> 00:08:53,832
Okay.
Ahh.
128
00:08:53,832 --> 00:08:55,834
Milady.
129
00:08:57,836 --> 00:09:00,839
You owe me.
Oh, it's amazing
what a little guilt can do.
130
00:09:01,339 --> 00:09:05,343
Just because you broke four
of our first eight dates.
131
00:09:05,343 --> 00:09:08,846
Mm-mmm. Three.
Okay, maybe four,
but who's counting?
132
00:09:08,846 --> 00:09:12,850
Obviously, I am.
Yes, obviously.
133
00:09:13,350 --> 00:09:16,854
Cops and doctors
are always on call.
134
00:09:17,354 --> 00:09:18,856
No beeper.
135
00:09:19,356 --> 00:09:20,858
And for that--
What?
136
00:09:20,858 --> 00:09:24,361
you will be rewarded.
Mmm.
137
00:09:26,363 --> 00:09:28,866
- Hold that thought.
- Don't you dare!
138
00:09:28,866 --> 00:09:31,368
Come on.
Take her back to the hotel.
139
00:09:31,869 --> 00:09:33,871
I'll be right there, okay?
Thank you.
140
00:09:34,371 --> 00:09:36,875
If you're not back
in half an hour,
I won't be there!
141
00:09:36,875 --> 00:09:39,377
Okay!
142
00:09:39,377 --> 00:09:42,881
I want you
to see this comin'!
143
00:10:08,406 --> 00:10:10,407
Let's see who he is.
144
00:10:13,911 --> 00:10:18,415
- Show me.
- He's a cop.
145
00:10:20,417 --> 00:10:22,920
No.
146
00:10:22,920 --> 00:10:25,923
- But he's a witness.
- He saved my life.
147
00:10:25,923 --> 00:10:29,426
It's not your ass on the line.
He's a loose end.
148
00:10:29,927 --> 00:10:31,929
Let me worry about that.
Just go call the cleaner.
Come on.
149
00:10:33,931 --> 00:10:35,933
Go.
150
00:10:41,439 --> 00:10:43,441
Oh!
151
00:11:11,468 --> 00:11:14,471
- Do you smoke?
- No.
152
00:11:14,471 --> 00:11:16,473
That was quite a nasty fall
you took there.
153
00:11:16,473 --> 00:11:19,476
You all right?
Yeah, I'll be sure
to take care next time.
154
00:11:19,476 --> 00:11:21,478
What the hell's going on?
155
00:11:21,478 --> 00:11:23,981
So much for small talk, huh?
156
00:11:25,482 --> 00:11:27,484
All right.
157
00:11:29,486 --> 00:11:32,489
N. S. A. --
and I have a problem.
158
00:11:32,489 --> 00:11:34,491
I'm very impressed.
159
00:11:34,491 --> 00:11:36,493
The problem's you.
160
00:11:36,493 --> 00:11:38,495
I need to know
you'll be discreet.
161
00:11:38,495 --> 00:11:40,497
You mean like
nothing happened here tonight?
162
00:11:40,998 --> 00:11:44,002
-
Exactly.
- Wrong.
163
00:11:44,002 --> 00:11:48,006
Well, you should know that
accusations without evidence
are worthless.
164
00:11:48,006 --> 00:11:52,010
- There's a body.
- Oh, really? Where?
165
00:11:58,516 --> 00:12:00,518
I can identify you.
166
00:12:02,520 --> 00:12:06,024
I'm having dinner with
four friends in Philadelphia
as we speak.
167
00:12:09,527 --> 00:12:13,031
Don't look at me.
I wanted to kill you.
168
00:12:13,031 --> 00:12:15,032
Relax, will ya?
169
00:12:15,032 --> 00:12:19,036
All right, here's the deal,
Detective Wolfe.
170
00:12:19,536 --> 00:12:24,041
The body you thought you saw,
it might've been
a rogue agent.
171
00:12:25,542 --> 00:12:30,047
Except there's no way to be sure
because there's no record
he was ever here.
172
00:12:30,047 --> 00:12:33,050
And the body--
if there was one--
173
00:12:33,050 --> 00:12:35,552
would be buried
in Jersey by now anyway,
174
00:12:36,053 --> 00:12:38,055
along with half the sons
of the five families, hmm?
175
00:12:41,558 --> 00:12:44,061
Here.
176
00:12:47,065 --> 00:12:49,567
If this becomes
part of the 6:00 news,
177
00:12:49,567 --> 00:12:54,072
my friend here and I
will be, um,
178
00:12:54,072 --> 00:12:57,075
reluctant witnesses against you.
179
00:12:57,075 --> 00:12:59,577
After all,
we did see you kill that guy.
180
00:13:01,579 --> 00:13:04,082
Maybe we'll
see each other again.
181
00:13:06,084 --> 00:13:09,087
You never know.
New York's a small town.
182
00:13:09,087 --> 00:13:11,589
One more thing.
183
00:13:11,589 --> 00:13:14,092
What would you do
if you found a bad cop?
184
00:13:14,592 --> 00:13:16,593
I wouldn't kill him.
185
00:13:16,593 --> 00:13:19,096
I didn't.
186
00:13:20,597 --> 00:13:23,100
Bye. Let's go.
187
00:13:26,603 --> 00:13:30,107
So three months later
I'm working undercover,
and I bump into Myers,
188
00:13:30,107 --> 00:13:32,609
and he actually
helps me solve the case.
189
00:13:32,609 --> 00:13:35,112
Sounds like the beginning
of a beautiful relationship.
Yeah.
190
00:13:35,612 --> 00:13:38,615
Brennan was immortal.
Maybe, or maybe he became one
when you killed him.
191
00:13:38,615 --> 00:13:41,118
Otherwise,
he's been dead for so long,
why's he trying to kill Debra?
192
00:13:41,118 --> 00:13:44,121
Maybe he wasn't.
Maybe it was Myers.
193
00:13:44,121 --> 00:13:46,623
Nestor was there
that night in New York,
and now he's in the morgue.
194
00:13:47,125 --> 00:13:48,126
Ah.
What happened?
195
00:13:48,626 --> 00:13:52,630
Oh, he got away.
Did you get a look at his face?
196
00:13:52,630 --> 00:13:54,632
Medium height, medium build,
brown hair.
197
00:13:55,133 --> 00:13:57,135
Your powers of observation
are stunning.
198
00:13:57,135 --> 00:13:59,137
How about his face?
Did you see it?
No, I said.
199
00:13:59,637 --> 00:14:02,140
What, no face?
Well, how come
your shirt is torn?
200
00:14:02,140 --> 00:14:05,143
I tripped.
What about you, Amanda?
201
00:14:05,143 --> 00:14:07,645
I definitely agree with Nick.
I think his hair was brown.
202
00:14:07,645 --> 00:14:09,647
That's all
you can give me?
203
00:14:09,647 --> 00:14:12,150
Amanda, please.
What, do you want me
to make something up?
204
00:14:12,150 --> 00:14:15,653
Hey, that's all there was.
Mmm.
205
00:14:33,170 --> 00:14:35,672
Yoo-hoo! Debra,
your career's calling.
206
00:14:35,672 --> 00:14:38,175
How the hell
did you get in here?
Where's my star?
207
00:14:38,175 --> 00:14:41,178
Shh! She's out cold.
She took a sedative.
208
00:14:41,178 --> 00:14:43,680
And you tucked her in?
That must've been
a wonderful event.
209
00:14:44,181 --> 00:14:46,183
She thinks someone's
trying to kill her.
Who wouldn't, darling?
210
00:14:46,183 --> 00:14:48,185
After 30 minutes, I'd be
selling tickets myself.
211
00:14:48,185 --> 00:14:50,688
She's just a scared kid.
She's acting out.
212
00:14:50,688 --> 00:14:53,191
She's a piranha.
She makes agents
look like Mother Teresa.
213
00:14:53,691 --> 00:14:57,195
Besides, you and I both know
that no one's after her,
so let's just go.
214
00:14:57,195 --> 00:15:00,198
If we leave,
Myers will get suspicious.
215
00:15:00,198 --> 00:15:02,700
Now, do you wanna
be the one to tell him
about Immortals?
216
00:15:02,700 --> 00:15:04,702
You got a point.
Mmm.
217
00:15:04,702 --> 00:15:06,704
Okay. See you later.
Where the hell
are you going?
218
00:15:06,704 --> 00:15:08,706
Someone has to watch him.
I'll do it.
219
00:15:08,706 --> 00:15:11,709
Would you put the testosterone
away? There's a guy
out there who's invisible.
220
00:15:11,709 --> 00:15:14,712
You're never gonna see him,
and I can sense him
a block away.
221
00:15:14,712 --> 00:15:16,714
Who the hell
are you trying to protect?
222
00:15:16,714 --> 00:15:20,218
I get to choose? Ciao.
223
00:15:33,698 --> 00:15:36,200
Been a long time,
partner.
224
00:15:42,206 --> 00:15:45,209
- Frank?
- In the flesh.
225
00:15:45,209 --> 00:15:49,213
But it can't be.
What's going on?
226
00:15:49,213 --> 00:15:53,217
It's not safe here.
Can we go back
to your apartment?
227
00:15:53,718 --> 00:15:56,720
It's all right, Rachael.
Don't be afraid.
I'm not a ghost.
228
00:16:01,224 --> 00:16:04,227
You moved. It took me
a long time to find you.
229
00:16:04,227 --> 00:16:09,232
Yeah, well, it's been
four years, Frank,
and I thought you were dead.
230
00:16:09,232 --> 00:16:11,234
I had to stay dead.
231
00:16:11,234 --> 00:16:14,237
There was nothing else
I could do
after Myers set me up.
232
00:16:15,739 --> 00:16:19,743
Myers?
He said you were killed
when the Russian deal went bad.
233
00:16:19,743 --> 00:16:23,246
Of course he did.
He and a guy named Wolfe
put a bullet in me.
234
00:16:23,246 --> 00:16:26,250
Nick Wolfe?
They still think I'm dead.
235
00:16:26,250 --> 00:16:28,753
I came to in a shallow grave.
I could hardly breathe.
236
00:16:28,753 --> 00:16:34,258
I dug my way out.
Yeah, but all this time.
237
00:16:34,258 --> 00:16:36,761
I had to stay hidden.
They'd have finished the job,
238
00:16:36,761 --> 00:16:38,763
maybe killed you too.
239
00:16:40,264 --> 00:16:42,767
Four years,
and you couldn't
pick up a damn phone?
240
00:16:42,767 --> 00:16:46,270
I was your partner, Frank.
You were more than that.
241
00:16:46,270 --> 00:16:48,773
I missed you.
242
00:16:48,773 --> 00:16:51,275
Yeah, well,
we certainly had our moment.
243
00:16:51,776 --> 00:16:54,278
But it's not like
we were married.
244
00:16:54,278 --> 00:16:57,281
I thought you'd be
pleased to see me.
I am.
245
00:16:57,781 --> 00:16:59,783
It just doesn't seem possible.
246
00:16:59,783 --> 00:17:02,285
Myers.
He's a damn liar.
247
00:17:02,285 --> 00:17:05,289
I was making the delivery--
three million in cash.
248
00:17:05,289 --> 00:17:07,792
They set me up,
shot me, took the money.
249
00:17:07,792 --> 00:17:10,795
That's what went down.
250
00:17:10,795 --> 00:17:13,798
Rachael, I'm alive.
Doesn't that prove he's lying?
251
00:17:14,298 --> 00:17:17,301
Didn't he tell you
he saw me die?
Yes, yes, he did, but I--
252
00:17:17,301 --> 00:17:21,305
How do you think he got the
money to go private-- to set up
this organization of his?
253
00:17:21,305 --> 00:17:24,809
It was blood money--
myblood.
254
00:17:24,809 --> 00:17:28,812
Rachael, we were together
for five years. We always
took care of each other.
255
00:17:29,312 --> 00:17:31,815
How many times
did I save your life?
256
00:17:33,817 --> 00:17:36,319
All right, Frank.
How can I help you?
257
00:17:36,820 --> 00:17:38,321
I don't want to
be dead anymore.
258
00:17:39,823 --> 00:17:42,325
Oh.
Wolfe and Myers.
259
00:17:42,325 --> 00:17:44,828
No, you can't.
It's them or me.
260
00:17:44,828 --> 00:17:47,330
Well, you can leave me
out of this.
261
00:17:47,831 --> 00:17:49,833
Okay, Rach.
262
00:17:49,833 --> 00:17:52,335
Whatever you say.
263
00:18:06,850 --> 00:18:09,352
All right.
What is this?
264
00:18:09,352 --> 00:18:12,856
What?
Why are you
following me around?
265
00:18:12,856 --> 00:18:16,359
I don't know. I guess
we're partners now, and we don't
spend that much time together.
266
00:18:16,359 --> 00:18:18,361
I figured we should
get to know each other.
267
00:18:18,361 --> 00:18:20,363
Why do you think
we never spend
much time together?
268
00:18:20,363 --> 00:18:23,366
I'm not sure.
I think we should talk about it.
269
00:18:23,366 --> 00:18:26,870
Well, this is just a wild guess,
but I always had the feeling
you don't like me much.
270
00:18:26,870 --> 00:18:29,873
You thought--
271
00:18:29,873 --> 00:18:31,375
You really thought that?
Mm-hmm.
272
00:18:31,375 --> 00:18:33,377
Well, then you have to buy.
Buy what?
273
00:18:33,377 --> 00:18:37,381
Dinner. I'm famished.
I'm starving.
Take me to dinner.
274
00:18:37,882 --> 00:18:39,884
Well, uh, it's been
a long day, and we all
have to eat, don't we?
275
00:18:39,884 --> 00:18:42,386
You need your protein.
276
00:18:42,386 --> 00:18:45,890
I know the best
little Franco-Japanese place.
Franco-Japanese? What's that?
277
00:18:45,890 --> 00:18:48,392
Have you ever had
Franco-Japanese?
Sushi with cream sauce?
278
00:18:48,392 --> 00:18:50,895
Or we could go home,
and I could order out.
279
00:18:50,895 --> 00:18:53,397
Does Nick know about this?
280
00:18:53,397 --> 00:18:55,399
Maybe.
Maybe not.
281
00:18:55,399 --> 00:18:57,902
Look at this.
282
00:18:57,902 --> 00:19:00,905
Look at Debra.
She's all over the paper.
283
00:19:00,905 --> 00:19:03,407
That's exactly the publicity
we need, huh?
284
00:19:09,413 --> 00:19:12,917
Stupid. Look.
285
00:19:15,419 --> 00:19:17,421
Amanda?
286
00:19:29,433 --> 00:19:33,437
I used to be a gum chewer
in the old days.
287
00:19:33,437 --> 00:19:37,440
Part of a strategic assault
on a nicotine addiction.
288
00:19:37,440 --> 00:19:39,943
Now I say,
"What the hell. "
289
00:19:42,445 --> 00:19:43,947
Well, you know,
290
00:19:44,447 --> 00:19:47,951
I'd stick with the gum,
because you cannot go wrong
with fresh breath.
291
00:19:47,951 --> 00:19:50,453
You're a very beautiful woman.
292
00:19:50,453 --> 00:19:53,456
You're a very sloppy spy.
293
00:19:53,456 --> 00:19:56,459
It was easier tracking people
before I became an Immortal.
294
00:19:56,960 --> 00:19:59,462
No radar.
295
00:19:59,462 --> 00:20:01,965
You've been a very
naughty boy, Mr. Brennan.
296
00:20:01,965 --> 00:20:03,967
Please, call me Frank.
297
00:20:03,967 --> 00:20:06,970
Okay, Frank.
Why are you walking around
shooting people?
298
00:20:06,970 --> 00:20:09,472
No fair.
You haven't told me
your name yet.
299
00:20:09,973 --> 00:20:11,474
I prefer it that way.
300
00:20:11,975 --> 00:20:13,977
Any reason you decided
to duck into this place?
301
00:20:13,977 --> 00:20:15,478
Holy ground, isn't it?
302
00:20:15,979 --> 00:20:17,981
Do I frighten you?
303
00:20:17,981 --> 00:20:20,984
That's not the word I'd use.
304
00:20:20,984 --> 00:20:22,986
Then maybe we should
take this outside.
305
00:20:22,986 --> 00:20:26,489
I don't think so.
I'm new to this Immortal stuff.
306
00:20:26,489 --> 00:20:28,491
I'm into guns, not swords.
307
00:20:28,491 --> 00:20:32,996
Besides, my fight
isn't with you.
Not yet, anyway.
308
00:20:32,996 --> 00:20:34,998
That's where you're wrong,
Frankie boy.
309
00:20:34,998 --> 00:20:37,501
You go after one of my friends,
I get my feathers all ruffled.
310
00:20:37,501 --> 00:20:40,504
Myers had me killed
four years ago.
311
00:20:41,005 --> 00:20:42,506
I'm just out to even the score.
312
00:20:43,007 --> 00:20:45,009
Why don't you
tell me about it?
313
00:20:47,511 --> 00:20:51,015
We were supposed to deliver
three million dollars
to a Russian general...
314
00:20:51,015 --> 00:20:53,017
in exchange
for a nuclear warhead...
315
00:20:53,017 --> 00:20:55,019
that was about to be dumped
on the black market.
316
00:20:55,019 --> 00:20:58,522
But you decided
to keep the money yourself.
317
00:20:58,522 --> 00:21:02,526
The bastard went Boy Scout
on me.
318
00:21:02,526 --> 00:21:05,029
Let me give you
a piece of advice.
319
00:21:05,029 --> 00:21:08,032
You're an Immortal now.
Why don't you
drop the resentment...
320
00:21:08,032 --> 00:21:10,034
and get on
with your new life?
321
00:21:10,034 --> 00:21:12,536
Thanks for the tip,
but I don't think
I can do that.
322
00:21:12,536 --> 00:21:15,039
Oh, sure you can.
Just hop on a flight,
323
00:21:15,539 --> 00:21:18,542
come back in
another century or two,
and I'll let you live.
324
00:21:20,544 --> 00:21:22,546
Otherwise, you'll have
to go through me.
325
00:21:26,050 --> 00:21:28,052
- If you insist.
326
00:21:37,561 --> 00:21:41,064
-Amanda, you in here?
-Hey.
327
00:21:41,064 --> 00:21:43,566
Who were you talking to?
328
00:21:43,566 --> 00:21:46,069
Who do you think?
329
00:21:46,069 --> 00:21:48,071
I could've sworn
I heard voices.
330
00:21:48,071 --> 00:21:51,574
Voices? Uh,
a choir of angels, perhaps?
331
00:21:51,574 --> 00:21:53,576
Come on.
332
00:21:53,576 --> 00:21:56,079
Come on.
333
00:22:20,504 --> 00:22:23,507
It's okay. It's okay.
334
00:22:23,507 --> 00:22:25,509
It was a nightmare.
335
00:22:25,509 --> 00:22:30,014
I know what it was.
You're all right.
336
00:22:30,014 --> 00:22:34,018
Oh, please don't
play shrink with me.
337
00:22:34,018 --> 00:22:36,520
Someone tried to kill me.
338
00:22:36,520 --> 00:22:40,024
I know. But I'm here,
and you're safe
while I'm here, okay?
339
00:22:40,024 --> 00:22:42,526
Oh, and it's--
it's that simple?
340
00:22:43,027 --> 00:22:46,030
- Yes, it's that simple.
- And why should I believe you?
341
00:22:46,530 --> 00:22:50,534
Because it's the truth,
Debra. I promise.
342
00:22:51,535 --> 00:22:55,039
You didn't see
the look in his eyes.
343
00:22:55,039 --> 00:22:57,041
And then the light just--
344
00:22:57,041 --> 00:23:00,044
- He was doing his job.
- But he's dead.
345
00:23:00,044 --> 00:23:02,046
I know.
346
00:23:02,046 --> 00:23:05,549
It's like...
there's a movie...
347
00:23:06,050 --> 00:23:08,052
and it's just in my head,
348
00:23:08,052 --> 00:23:10,554
and I keep seeing him
again and again.
349
00:23:10,554 --> 00:23:13,557
It's okay.
It's over.
350
00:23:17,061 --> 00:23:19,562
It's over.
351
00:23:27,570 --> 00:23:31,574
Oh, you hate me.
I don't hate you.
352
00:23:32,075 --> 00:23:33,576
Well, you're going to.
353
00:23:37,080 --> 00:23:39,082
I made it up.
354
00:23:43,086 --> 00:23:45,088
I know.
355
00:23:51,094 --> 00:23:53,096
You know, when I was 20,
356
00:23:53,596 --> 00:23:56,099
I was a star.
357
00:23:56,099 --> 00:24:01,604
I did all the talk shows,
I... was on the cover
of everything.
358
00:24:03,106 --> 00:24:06,609
The phone never stopped.
359
00:24:06,609 --> 00:24:10,613
And now I am 30,
and I am a nobody.
360
00:24:10,613 --> 00:24:12,615
Who says?
Oh, please. Everybody.
361
00:24:13,116 --> 00:24:16,619
Who's everybody?
Everybody doesn't know
anything.
362
00:24:17,120 --> 00:24:18,621
You know who you are.
363
00:24:19,122 --> 00:24:22,626
What I know is acting.
It's--
364
00:24:23,127 --> 00:24:25,129
It's who I am.
365
00:24:32,136 --> 00:24:34,638
I thought being a cop
was who I was.
366
00:24:37,141 --> 00:24:41,645
It wasn't.
It cost me my marriage,
367
00:24:42,146 --> 00:24:44,148
my partner.
368
00:24:44,648 --> 00:24:47,151
And it almost cost me my life.
But it wasn't who I was.
369
00:24:47,151 --> 00:24:49,153
It's just what I did,
not who I am.
370
00:24:51,655 --> 00:24:53,657
What if you don't know
who you are?
371
00:24:57,661 --> 00:24:59,663
You know.
372
00:25:04,168 --> 00:25:05,669
You know.
373
00:25:16,680 --> 00:25:18,682
I'll be right back.
Okay.
374
00:25:25,188 --> 00:25:27,190
There-- There's something
I have to know.
375
00:25:27,190 --> 00:25:30,193
What are you doing here?
Did you shoot Frank Brennan?
376
00:25:30,193 --> 00:25:34,697
If it's J. C. Squires,
you wanna tell her
I'll be right out?
377
00:25:35,198 --> 00:25:38,201
Stay in the room.
I'll be right back.
378
00:25:38,201 --> 00:25:40,203
Come here. Where is he?
You've seen him?
379
00:25:40,203 --> 00:25:42,205
Answer the question, Nick.
Where is he?
380
00:25:42,205 --> 00:25:44,707
You did!
You did it,
you son of a bitch!
381
00:25:45,208 --> 00:25:46,709
- It's just like Frank said.
-Relax.
382
00:25:47,210 --> 00:25:48,711
Would I lie to you, partner?
383
00:25:49,212 --> 00:25:50,713
Thanks for leading me to him.
384
00:25:50,713 --> 00:25:52,715
Frank!
385
00:25:53,216 --> 00:25:55,718
I didn't know.
I-I swear.
386
00:25:55,718 --> 00:25:58,221
- Don't do this, Frank!
- Good-bye, Wolfe.
387
00:25:58,221 --> 00:26:00,723
Frank.
388
00:26:17,740 --> 00:26:20,243
Drop the gun,
or I snap his neck!
389
00:26:20,243 --> 00:26:22,245
Let's not lose our heads.
390
00:27:10,794 --> 00:27:12,296
What are you gonna do, Wolfe?
391
00:27:14,298 --> 00:27:17,301
- Shoot me over and over again?
-I got plenty of bullets.
392
00:27:24,308 --> 00:27:26,310
- So long, Wolfe.
- No!
393
00:27:27,311 --> 00:27:30,313
Oh, my God!
394
00:27:45,828 --> 00:27:47,830
Go home.
395
00:27:52,335 --> 00:27:54,337
Go on. Go home.
But how--
396
00:27:54,337 --> 00:27:56,339
I'll call you later.
397
00:27:56,839 --> 00:27:58,341
I'll be waiting.
398
00:28:01,844 --> 00:28:03,846
You lied to me!
399
00:28:03,846 --> 00:28:05,848
I never lied to you.
You said I was safe!
400
00:28:05,848 --> 00:28:08,851
You are.
Oh, please. No, you said,
"No one will hurt you. "
401
00:28:09,352 --> 00:28:12,355
"Trust me," you said!
402
00:28:12,855 --> 00:28:14,357
You're not in danger.
You never were.
Oh, please.
403
00:28:14,857 --> 00:28:16,859
And what does he want?
Does he want an autograph?
I have to go.
404
00:28:16,859 --> 00:28:20,863
No-- Go? Go?
You're-- What about me?
405
00:28:20,863 --> 00:28:23,366
No one is trying to kill you.
You know what?
You are lying.
406
00:28:23,366 --> 00:28:25,868
You just don't care
and you're not gonna leave!
They were after someone else.
407
00:28:26,369 --> 00:28:28,371
I have to help them.
You know what?
You're lying!
408
00:28:28,371 --> 00:28:30,873
You just don't care!
You-You have to stay here!
409
00:28:30,873 --> 00:28:33,377
Debra,
they're after someone else.
I have to helpthem.
410
00:28:33,877 --> 00:28:37,381
No, you stay right here!
I paid good money for you!
411
00:28:37,381 --> 00:28:41,385
Your money's wasted.
Yeah, well, go!
Get out! Just get out!
412
00:28:41,385 --> 00:28:43,887
What the hell do you care
if I get murdered?
413
00:28:49,393 --> 00:28:51,895
- Where do you think
you're goin'?
- We need to talk.
414
00:28:51,895 --> 00:28:53,897
You're damn right
we need to talk.
415
00:28:53,897 --> 00:28:56,900
I just convinced
the cops upstairs into
buying your ridiculous story.
416
00:28:56,900 --> 00:28:59,903
So?
So, look at me.
Am I smiling?
417
00:29:00,404 --> 00:29:01,905
What the hell
happened here tonight?
418
00:29:02,406 --> 00:29:04,908
Why the hell
don't you believe me?
419
00:29:04,908 --> 00:29:07,911
You know what, Nick?
You make me feel
like a tiny little mushroom.
420
00:29:07,911 --> 00:29:09,913
You keep me in the dark
and you feed me horse manure.
421
00:29:09,913 --> 00:29:12,416
That's what you do!
I told you what happened!
422
00:29:14,418 --> 00:29:18,422
All right.
Just for me
to get this straight.
423
00:29:18,422 --> 00:29:23,427
You heard a noise in the hall.
You opened the door
to investigate.
424
00:29:23,427 --> 00:29:25,429
That's when some guy
tries to rob you,
425
00:29:25,429 --> 00:29:27,431
only room service steps in,
and the thief gets away.
426
00:29:27,431 --> 00:29:30,434
Is that correct?
See?
You listened.
427
00:29:30,434 --> 00:29:33,937
Okay. I'm really happy
we straightened that one out.
428
00:29:33,937 --> 00:29:35,938
Thanks.
429
00:29:40,943 --> 00:29:42,745
Just one more thing.
430
00:29:42,745 --> 00:29:45,581
What do you mean, fired?
Myers fired you?
431
00:29:45,581 --> 00:29:49,585
Firedus.
We'reoff the assignment.
He can't do that.
432
00:29:49,585 --> 00:29:52,088
I don't work for him.
I've never been fired
in my whole life.
433
00:29:52,088 --> 00:29:54,090
That's because you've never
had a real job.
434
00:29:54,590 --> 00:29:56,092
What's wrong with you?
Nothing.
435
00:29:56,592 --> 00:29:59,595
Okay.
That was a really
crappy thing you pulled.
436
00:29:59,595 --> 00:30:02,598
What?
Pretending to be her agent,
setting her up like that.
437
00:30:02,598 --> 00:30:05,101
This is what
you're upset about?
She's upset.
438
00:30:05,101 --> 00:30:09,105
Oh, look, she's an actress.
She manipulates people
for a living.
439
00:30:09,105 --> 00:30:11,107
I've got other things
to worry about.
440
00:30:11,107 --> 00:30:13,609
But none so entertaining
as this.
One: Myers knew I was lying.
441
00:30:13,609 --> 00:30:16,112
What did she say to you?
Two: Rachael saw Brennan
go off the roof,
442
00:30:16,612 --> 00:30:18,614
then get up and walk away.
443
00:30:18,614 --> 00:30:23,119
How are you gonna
explain that?
How amIgonna explain that?
444
00:30:35,132 --> 00:30:37,634
Hello, Rachael.
445
00:30:39,136 --> 00:30:41,638
You set me up.
I had to find Wolfe.
446
00:30:41,638 --> 00:30:44,641
How the hell did you
jump off a 10-story building
and walk away?
447
00:30:45,142 --> 00:30:47,644
I clipped a fire escape
on my way down.
It broke my fall.
448
00:30:47,644 --> 00:30:49,646
Who the hell do you think
you're talking to, Frank?
449
00:30:49,646 --> 00:30:51,648
My partner.
450
00:30:51,648 --> 00:30:54,651
- You shouldn't be alive.
- But I am.
451
00:30:54,651 --> 00:30:57,154
And you're not even hurt.
Where are your bruises?
452
00:30:57,154 --> 00:30:59,656
Take it easy, Rach.
Don't you trust me?
453
00:31:00,157 --> 00:31:02,159
Frank, you were dead.
Then you weren't.
454
00:31:02,659 --> 00:31:04,161
Then you were.
What the hell's going on?
455
00:31:04,661 --> 00:31:07,664
They took away my life.
I want it back.
456
00:31:09,166 --> 00:31:10,667
All of it.
457
00:31:15,172 --> 00:31:17,174
Get out!
458
00:31:17,174 --> 00:31:20,177
- You wouldn't shoot me,
partner.
- Try me, Frank.
459
00:31:20,177 --> 00:31:23,180
You're just like them.
460
00:31:33,189 --> 00:31:35,191
So just follow my lead.
I've done this kind
of thing before.
461
00:31:35,191 --> 00:31:38,694
All right, let's hear it.
I'm not gonna know till I
get there what I'm gonna say.
462
00:31:38,694 --> 00:31:41,697
That's a hell of a plan.
Look, lying is best
when it's spontaneous.
463
00:31:41,697 --> 00:31:43,699
Besides, I do
some of my best work
when I'm under pressure.
464
00:31:44,200 --> 00:31:46,702
You've been doing it
for 1,200 years.
You're good at it.
465
00:31:51,207 --> 00:31:54,710
I need to speak to Myers.
466
00:31:54,710 --> 00:31:57,713
- What are you?
- I'm an Immortal, baby.
467
00:31:58,214 --> 00:32:00,216
You're not.
468
00:32:28,244 --> 00:32:30,246
He's here.
469
00:33:03,780 --> 00:33:06,783
Stop jerkin' me around, Nick.
Who killed Rachael?
470
00:33:07,284 --> 00:33:09,286
She was dead when we got here.
471
00:33:09,786 --> 00:33:12,789
What are you two guys
actually doin' here?
Why are you here?
472
00:33:12,789 --> 00:33:14,791
Well, I think
we should tell him, Nick.
Tell me what?
473
00:33:15,292 --> 00:33:17,294
Go ahead.
No, by all means,
you tell him.
474
00:33:17,794 --> 00:33:19,796
Tell me what?
Nick has this little theory...
475
00:33:19,796 --> 00:33:23,800
that the person who was
aiming at Debra and missed was
actually trying to kill Nestor.
476
00:33:24,301 --> 00:33:26,803
Right. Exactly,
and I think you're next.
477
00:33:27,304 --> 00:33:29,306
You gotta do better than that.
478
00:33:29,306 --> 00:33:31,808
Rachael was not within
10 miles of Debra.
479
00:33:32,309 --> 00:33:35,312
It doesn't make any sense.
If they're after me, why
are they killin' my people?
480
00:33:35,312 --> 00:33:37,813
Huh?
I thought you were
going to Washington.
481
00:33:38,314 --> 00:33:39,815
Aren't you leaving
for Washington?
Washington can wait.
482
00:33:40,316 --> 00:33:43,819
What in hell is going on?
You go to Washington.
Amanda and I can handle this.
483
00:33:44,320 --> 00:33:46,322
Why do I get the feeling
you guys are trying
to get rid of me?
484
00:33:46,822 --> 00:33:48,324
Oh! Why would you think that?
No.
485
00:33:48,824 --> 00:33:51,327
If they're coming
after your people--
486
00:33:51,327 --> 00:33:53,829
They're gonna come after you.
Let 'em come.
487
00:33:53,829 --> 00:33:57,333
I'm not goin' anywhere
until I finish this guy off.
488
00:33:58,834 --> 00:34:01,837
I don't think we can stop him
from going after Brennan.
489
00:34:02,338 --> 00:34:04,340
You might as well hang
a sign on his neck that says,
"Shoot me. "
490
00:34:04,840 --> 00:34:06,842
What are we gonna do?
Stick to him like glue.
491
00:34:07,343 --> 00:34:09,346
Don't let him
out of your sight.
He's not gonna like that.
492
00:34:09,346 --> 00:34:11,348
He's gonna like
being dead even less.
493
00:34:11,348 --> 00:34:13,850
What if, um--
What if--
494
00:34:13,850 --> 00:34:16,852
How much do you trust him?
495
00:34:16,852 --> 00:34:20,356
Forget it.
Look, it's a matter of time
before Brennan is gonna be back.
496
00:34:20,856 --> 00:34:23,860
We can't babysit him
for a whole decade. We can't
hold his hand all the time.
497
00:34:23,860 --> 00:34:28,864
We're not gonna tell him
about Brennan. We're not gonna
tell him about immortality.
498
00:34:28,864 --> 00:34:31,868
It's his life.
I know.
499
00:34:31,868 --> 00:34:35,872
And I like Myers.
I trust him with my life.
500
00:34:35,872 --> 00:34:38,875
I just don't trust him
with yours.
501
00:34:54,891 --> 00:34:56,893
Nick.
502
00:34:56,893 --> 00:34:58,895
Debra,
what are you doing here?
503
00:34:58,895 --> 00:35:00,897
I came to say good-bye.
504
00:35:01,397 --> 00:35:05,401
Scorsese's in London.
He wants to meet with me.
505
00:35:05,401 --> 00:35:08,905
I think that's terrific.
I guess there's no such thing
as bad publicity.
506
00:35:09,405 --> 00:35:12,909
The thing is, uh,
507
00:35:12,909 --> 00:35:14,911
the meeting's not till Monday.
508
00:35:17,413 --> 00:35:20,917
Um-- I-I'm sorry.
I-I gotta go.
509
00:35:22,419 --> 00:35:25,421
- It's too bad.
- My loss.
510
00:35:25,921 --> 00:35:27,923
Some other time.
511
00:35:39,435 --> 00:35:43,939
What? Say again.
That's impossible.
512
00:35:43,939 --> 00:35:46,943
Because the guy's dead,
that's why.
513
00:35:47,943 --> 00:35:51,447
Sure, keep me informed.
Yeah, thanks. Bye.
514
00:35:52,949 --> 00:35:54,951
That was the detective
investigating Rachael's murder.
515
00:35:55,451 --> 00:35:58,955
They found a partial thumbprint
that matches up
with Frank Brennan's.
516
00:35:58,955 --> 00:36:02,459
So? I mean, they were partners.
I'm sure he showed up
once or twice.
517
00:36:02,459 --> 00:36:05,961
- She moved right after he died.
- Maybe she kept
the same furniture.
518
00:36:05,961 --> 00:36:08,465
The print was lifted
from a living room window.
519
00:36:08,465 --> 00:36:10,467
Well, you can't
trust partials.
520
00:36:10,967 --> 00:36:12,969
Obviously,
somebody's out to lunch.
521
00:36:14,971 --> 00:36:17,473
Lunch. Lunch.
You know what?
522
00:36:17,473 --> 00:36:19,975
I am famished.
You just had breakfast.
523
00:36:19,975 --> 00:36:21,977
It was just an apple.
You know, I'm a growing girl.
524
00:36:23,479 --> 00:36:25,981
Somehow, we've gotta get
this guy out in the open.
525
00:36:25,981 --> 00:36:28,485
So when he's shooting at me,
you're shooting at him.
You know what?
526
00:36:28,485 --> 00:36:31,487
That's a good plan.
We'll-- I'll look at that.
Whoa, whoa, whoa.
527
00:36:31,487 --> 00:36:33,989
Where are you going now?
528
00:36:48,004 --> 00:36:50,506
Where did Wolfe go?
Towards the railroad.
529
00:37:04,254 --> 00:37:08,258
Hello again.
Amanda, isn't it?
530
00:37:08,258 --> 00:37:11,760
You're still here.
Beautiful and smart.
531
00:37:13,262 --> 00:37:16,266
If only we'd met
under different circumstances.
532
00:37:17,766 --> 00:37:21,270
- But we're never gonna
get along, are we?
- Not in this lifetime.
533
00:37:21,270 --> 00:37:24,774
I've never taken
a woman's head before.
534
00:37:24,774 --> 00:37:26,776
You'll have to earn it.
535
00:37:30,780 --> 00:37:32,282
That wasn't very nice.
536
00:39:49,919 --> 00:39:52,921
- You should've left it alone.
- Fine.
537
00:39:52,921 --> 00:39:55,425
What say I get on an airplane
and disappear again?
538
00:39:55,425 --> 00:39:58,927
- A little late for that.
- You got that right.
539
00:40:04,933 --> 00:40:08,437
You lose.
540
00:40:56,685 --> 00:40:58,687
What can I say?
I heard a gunshot.
541
00:40:58,687 --> 00:41:00,689
You showed up
like a bat out of hell,
and I just reacted.
542
00:41:00,689 --> 00:41:03,193
Quick reflexes.
Look, I saw a body.
543
00:41:03,193 --> 00:41:05,695
Hey, I didn't get a name.
Did you get a name?
Brown hair. That's all I saw.
544
00:41:05,695 --> 00:41:08,697
Wait. Brown hair?
Are you gonna tell me
who it was?
545
00:41:08,697 --> 00:41:11,701
Please?
You know what?
546
00:41:12,201 --> 00:41:13,703
Get on a plane.
Go home. It's over.
Yeah.
547
00:41:14,203 --> 00:41:17,207
What in hell happened
to that body?
Body? What body?
548
00:41:17,207 --> 00:41:19,209
Accusations without evidence
are just worthless.
549
00:41:19,709 --> 00:41:21,711
Mmm.
550
00:41:21,711 --> 00:41:25,215
Thanks for sharing.
Don't mention it.
551
00:41:25,215 --> 00:41:27,217
Bon voyage.
552
00:41:27,217 --> 00:41:30,219
Now, don't you kiss me.
Gotta go, guys.
553
00:41:30,219 --> 00:41:32,721
Pleasure as always.
Bye-bye.
554
00:41:35,225 --> 00:41:37,227
You know, one thing
we need to get straight...
555
00:41:37,727 --> 00:41:39,729
if we're going to live
under the same roof--
Here it comes.
556
00:41:39,729 --> 00:41:43,233
you cannot interfere
with the fights.
Hey, you cheated.
557
00:41:43,233 --> 00:41:45,735
It doesn't matter.
It matters to me.
558
00:41:45,735 --> 00:41:48,237
Look, I just wish that for once
when we got in an argument,
559
00:41:48,237 --> 00:41:50,239
you would say
that you were wrong
and that you're sorry.
560
00:41:51,741 --> 00:41:54,243
I'm never wrong.
561
00:41:54,243 --> 00:41:58,247
I have a club to open.
Thank you so much
for saving my life.
562
00:42:00,750 --> 00:42:02,752
Amanda.
What?
563
00:42:02,752 --> 00:42:04,754
I didn't know
you knew Martin Scorsese.
564
00:42:04,754 --> 00:42:07,756
Well, there's a lot about me
you don't know.
565
00:42:45,621 --> 00:42:49,208
Closed-Captioned By
Captions, Inc. , Los Angeles
566
00:42:49,209 --> 00:42:54,290
Subtitles ripped by Ziina
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.