All language subtitles for Britt-Marie.Var.Har.2019.SWEDiSH.1080p.BluRay.x264-iMSORNY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,875 --> 00:00:54,992 Hur lever man ett liv? 2 00:00:55,958 --> 00:00:59,742 Min syster Ingrid var en riktig drömmare när vi var barn. 3 00:01:00,542 --> 00:01:03,408 Men jag har alltid varit mer förnuftig. 4 00:01:05,542 --> 00:01:10,575 Ett representabelt hem säger till exempel allt om vem du är. 5 00:01:11,250 --> 00:01:14,643 Jag brukar säga att man ska skriva en lista. 6 00:01:14,667 --> 00:01:20,075 Sen gör man en sak i taget och lägger var sak på sin plats. 7 00:01:20,792 --> 00:01:26,492 Ordning och reda, och ett tryggt hem där man vet var allting finns. 8 00:01:27,333 --> 00:01:32,742 Jag går upp klockan sex. Städar, tvättar, handlar, lagar mat. 9 00:01:34,917 --> 00:01:37,825 Vanor och rutiner ger ro i själen. 10 00:01:38,333 --> 00:01:41,559 Precis som med besticklådan. 11 00:01:41,583 --> 00:01:47,226 Gafflar, knivar, skedar. Den ordningen ska det ju vara. 12 00:01:47,250 --> 00:01:50,851 En av Kents bekanta ville hjälpa till efter en middag - 13 00:01:50,875 --> 00:01:55,059 - och sorterade besticken knivar, gafflar, skedar. 14 00:01:55,083 --> 00:01:59,075 Vi är naturligtvis inte bekanta längre. 15 00:02:08,750 --> 00:02:12,768 Kent sköter affärerna och jag sköter huset - 16 00:02:12,792 --> 00:02:16,117 - och det har fungerat utmärkt i 40 år. 17 00:02:17,583 --> 00:02:20,351 Det bästa jag vet är att göra fint - 18 00:02:20,375 --> 00:02:22,893 - laga en god middag tills han kommer hem och... 19 00:02:22,917 --> 00:02:27,075 Ja, jag trivs verkligen med mitt liv. 20 00:02:31,542 --> 00:02:33,976 (Radio) God kväll. Här är nyheterna klockan sex. 21 00:02:34,000 --> 00:02:38,559 En kvinna i 60-årsåldern hittades i går kväll död i sin lägenhet - 22 00:02:38,583 --> 00:02:41,851 - detta efter att grannarna larmat om konstig lukt. 23 00:02:41,875 --> 00:02:47,268 Polisen meddelar att hon förmodligen legat död i flera veckor. Inga misstan... 24 00:02:47,292 --> 00:02:50,434 (RÖST FRÅN HALLEN) Ja, bis morgen. Alles gut. Ciao! 25 00:02:50,458 --> 00:02:55,158 - Hej, älskling! - Ja, det var på tiden. 26 00:02:55,625 --> 00:03:00,325 - Maten är nästan kall. - Ja, det... Förlåt. 27 00:03:08,375 --> 00:03:12,367 - Tyckte du inte att det var gott? - Det var jättegott. 28 00:03:14,167 --> 00:03:18,393 - Varför säger du inte det, då? - Älskling, jag sa ju det. 29 00:03:18,417 --> 00:03:20,450 Det är jättegott. 30 00:03:23,708 --> 00:03:25,283 Men jävlar! 31 00:03:26,292 --> 00:03:29,075 Fotbollen. Tack för maten. 32 00:03:37,458 --> 00:03:41,325 Kent älskar fotboll mer än nånting annat. 33 00:03:42,917 --> 00:03:47,283 Han säger att fotboll är en metafor för livet. 34 00:03:47,583 --> 00:03:52,143 Hur tio svettiga människor på en lerig plan kan vara en metafor för livet - 35 00:03:52,167 --> 00:03:54,018 - förstår jag inte. 36 00:03:54,042 --> 00:03:55,476 (KENT) Fan!! 37 00:03:55,500 --> 00:03:59,033 Men man måste ju inte vara enig om allt. 38 00:04:02,417 --> 00:04:04,117 Ja!! 39 00:04:04,417 --> 00:04:06,908 Inte för att jag dömer honom. 40 00:04:08,167 --> 00:04:13,242 Jag tror bara att bikarbonat löser fler problem i världen än fotboll. 41 00:04:16,125 --> 00:04:19,992 Det tar i alla fall bort de värsta fläckarna du kan tänka dig. 42 00:04:22,667 --> 00:04:26,268 Alla människor behöver en plats i livet - 43 00:04:26,292 --> 00:04:30,408 - precis som Kent och jag har, tillsammans. 44 00:04:36,875 --> 00:04:39,768 Britt-Marie, var har du gömt rakapparaten? 45 00:04:39,792 --> 00:04:43,851 Jag har inte gömt den, jag städade. Den ligger i tredje lådan. 46 00:04:43,875 --> 00:04:47,825 Guten Morgen! Ja, wie geht's? Kein Problem. 47 00:04:48,750 --> 00:04:50,184 Ein Moment. 48 00:04:50,208 --> 00:04:54,684 Jag måste sticka. Det blir antagligen sent, du behöver inte vänta uppe. 49 00:04:54,708 --> 00:04:56,851 Kent reser mycket i jobbet. 50 00:04:56,875 --> 00:05:00,643 Ja, so haben wir gesagt, aber das können wir natürlich ändern. 51 00:05:00,667 --> 00:05:03,559 Han jobbar verkligen hårt. 52 00:05:03,583 --> 00:05:07,033 Jag blir mest stressad av att resa. 53 00:05:08,750 --> 00:05:10,992 Ursäkta... Ursäkta. 54 00:05:12,125 --> 00:05:15,268 - Vad gör du?! - Ursäkta! 55 00:05:15,292 --> 00:05:18,242 - Se dig för! - Körde hon på dig? 56 00:05:26,625 --> 00:05:29,325 (MOBILEN RINGER) 57 00:05:36,167 --> 00:05:39,325 Ja, hallå. Det är Britt-Marie Larsson. 58 00:05:40,792 --> 00:05:42,742 En hjärtinfarkt? 59 00:05:50,500 --> 00:05:52,434 Ja? Kan jag hjälpa till med nåt? 60 00:05:52,458 --> 00:05:56,768 Jaha... Britt-Marie. Jag är Kents fru. 61 00:05:56,792 --> 00:06:00,283 Jaha, jaså... Jag trodde... 62 00:06:19,250 --> 00:06:22,242 Ja... Britt-Marie. 63 00:06:24,083 --> 00:06:25,617 Camilla. 64 00:06:29,958 --> 00:06:33,158 Men du hittar väl ut själv... 65 00:06:39,083 --> 00:06:41,992 Ja, så... 66 00:06:43,583 --> 00:06:45,533 Ja, jag... 67 00:06:46,542 --> 00:06:48,992 ...ska väl lämna er i fred lite. 68 00:06:54,000 --> 00:06:56,033 Jaha? 69 00:07:15,083 --> 00:07:17,934 Jag vet inte vad jag ska säga... 70 00:07:17,958 --> 00:07:21,742 Det kanske är lika bra att du håller tyst då. 71 00:07:36,167 --> 00:07:41,908 De flesta som lever i en relation måste lära sig hantera varandras svagheter. 72 00:07:44,042 --> 00:07:50,726 Om svagheterna vore tunga möbler är det kanske enklare att städa runt dem. 73 00:07:50,750 --> 00:07:54,059 Man vet att smutsen samlas där under. 74 00:07:54,083 --> 00:07:58,492 Men så länge inte gästerna ser nåt så går allt bra. 75 00:08:00,583 --> 00:08:04,450 Tills en dag när nån flyttar på den där möbeln... 76 00:08:05,750 --> 00:08:08,367 ...och allt kommer fram. 77 00:08:09,958 --> 00:08:12,450 Då är det för sent. 78 00:08:24,208 --> 00:08:27,533 (RÖSTER HÖRS GENOM VÄGGEN) 79 00:08:43,375 --> 00:08:47,533 En dag i taget, Britt-Marie. En dag i taget. 80 00:09:05,583 --> 00:09:09,325 Så, Britt-Marie, varför är du här? 81 00:09:15,458 --> 00:09:17,684 Jag vill ha ett arbete. 82 00:09:17,708 --> 00:09:20,643 Ja, alltså, då ska vi se här... 83 00:09:20,667 --> 00:09:23,518 Britt-Marie, du är 63 år. Är det korrekt? 84 00:09:23,542 --> 00:09:25,809 Mm, korrekt. 85 00:09:25,833 --> 00:09:30,518 Och det är alltså 40 år sen du hade ett betalt arbete, är det korrekt? 86 00:09:30,542 --> 00:09:34,117 Ja, min sista anställning var som servitris. 87 00:09:43,292 --> 00:09:47,976 Du får... Jag ska vara helt ärlig mot dig. 88 00:09:48,000 --> 00:09:51,143 Det finns inte så jättemånga jobb åt en kvinna i din ålder - 89 00:09:51,167 --> 00:09:53,976 - eller man, för den delen. 90 00:09:54,000 --> 00:09:58,726 Det enda positiva med det, är väl att det inte finns nån diskriminering i det där. 91 00:09:58,750 --> 00:10:00,283 Men... 92 00:10:01,875 --> 00:10:05,101 Känner du till Borg? Staden? 93 00:10:05,125 --> 00:10:08,309 Eller samhället Borg. Har du hört talas om det? 94 00:10:08,333 --> 00:10:12,268 - Nej, jag tror inte det. - Nej? Inte jag heller. 95 00:10:12,292 --> 00:10:17,367 De söker en fritidsledare. Det är tidsbegränsat, men det är ett jobb. 96 00:10:20,625 --> 00:10:25,559 "Det ingår även att träna det lokala ungdomslaget i fotboll"... 97 00:10:25,583 --> 00:10:28,992 Mm. Har du nån erfarenhet av fotboll? 98 00:10:31,708 --> 00:10:33,768 Eh... tja... 99 00:10:33,792 --> 00:10:39,726 Eller, ja... det känns ju som om halva mitt liv har handlat om fotboll. 100 00:10:39,750 --> 00:10:42,518 Det låter ju bra. 101 00:10:42,542 --> 00:10:44,783 Jobbet är ditt, om du vill. 102 00:10:48,500 --> 00:10:50,033 Tack. 103 00:11:06,375 --> 00:11:09,908 (CHAUFFÖRENS RÖST) Nästa hållplats, Borg. Borg nästa. 104 00:12:24,125 --> 00:12:25,783 Jaha... 105 00:12:41,125 --> 00:12:42,742 Kaos. 106 00:12:44,208 --> 00:12:49,408 Eller, bortom all ära och redlighet, som min mamma alltid sa. 107 00:12:58,375 --> 00:13:02,950 En dag i taget, Britt-Marie. En dag i taget. 108 00:13:12,708 --> 00:13:15,408 (FÖNSTERRUTA KROSSAS) 109 00:13:21,875 --> 00:13:24,700 (BARNRÖSTER) 110 00:13:38,833 --> 00:13:43,934 - Varför kan inte du gå in i stället? - Varför kan inte du göra det? 111 00:13:43,958 --> 00:13:49,393 - Jag säger ju att jag inte kan. - Varför kan inte du bara hålla käften? 112 00:13:49,417 --> 00:13:52,117 Omar, du får klättra in och hä... 113 00:13:55,958 --> 00:13:57,867 God morgon. 114 00:14:16,792 --> 00:14:19,992 Det är lustigt med ett barns ansikte. 115 00:14:23,458 --> 00:14:26,658 Allting är fortfarande möjligt. 116 00:14:28,917 --> 00:14:32,658 Min syster hade just ett sånt ansikte. 117 00:14:34,292 --> 00:14:39,908 Ingrids drömmar tog aldrig slut, och den ena drömmen överträffade den andra. 118 00:14:47,542 --> 00:14:51,309 Men drömmar är drömmar och livet är... livet. 119 00:14:51,333 --> 00:14:52,809 God morgon. 120 00:14:52,833 --> 00:14:54,851 - Vem är du? - Ge hit bollen. 121 00:14:54,875 --> 00:14:59,018 Jag tycker att det vore på plats med en förklaring. Va? Vad är det här? 122 00:14:59,042 --> 00:15:03,450 - Helt seriöst, vem är du? - Är du från kommunen? 123 00:15:04,542 --> 00:15:08,268 Jag heter Britt-Marie och jag är er nya fritidsledare. 124 00:15:08,292 --> 00:15:11,700 - Seriöst? - Ska du vara vår tränare också? 125 00:15:12,542 --> 00:15:13,976 Ja. 126 00:15:14,000 --> 00:15:16,393 - Skojar du? - Oh, my God! 127 00:15:16,417 --> 00:15:21,434 Nej. Jag skojar verkligen inte, det kan jag lova dig. 128 00:15:21,458 --> 00:15:22,992 Shit... 129 00:15:25,208 --> 00:15:29,143 Men får jag fråga... Varför är ni inte i skolan? 130 00:15:29,167 --> 00:15:32,117 Alltså, mår du bra? 131 00:15:32,875 --> 00:15:36,492 - Vad är det som är så roligt? - Det är lördag. 132 00:15:36,875 --> 00:15:39,992 - Ge hit bollen nu. - Hm. 133 00:15:53,417 --> 00:15:57,559 Om ni städar upp glaset efter er, så kanske ni kan få tillbaka bollen. 134 00:15:57,583 --> 00:15:59,059 Seriöst? 135 00:15:59,083 --> 00:16:03,351 Ska vi göra en överenskommelse? Om jag säger nåt så menar jag det, seriöst! 136 00:16:03,375 --> 00:16:05,976 Nu tänker jag gå till affären. 137 00:16:06,000 --> 00:16:09,684 När jag kommer tillbaka, om det då är städat och fint, så... 138 00:16:09,708 --> 00:16:13,950 ...kanske ni kan få tillbaka bollen. Är det uppfattat? 139 00:16:15,667 --> 00:16:17,101 Mm... 140 00:16:17,125 --> 00:16:18,726 - Är det uppfattat?! - Ja! 141 00:16:18,750 --> 00:16:23,393 - Bra. Tack! - Vad är det inte du fattar? Jävla skit! 142 00:16:23,417 --> 00:16:27,976 Det är inte så att jag inte tycker om barn. Jag tycker bara inte - 143 00:16:28,000 --> 00:16:32,226 - att man kan säga att man tycker om alla barn, bara för att de är barn. 144 00:16:32,250 --> 00:16:35,309 En del av dem är ju förfärliga. 145 00:16:35,333 --> 00:16:39,533 Jag tycker inte om alla vuxna heller. Varför skulle jag göra det? 146 00:16:41,667 --> 00:16:44,351 - Den här är inte vår, va? - Nej, den är min. 147 00:16:44,375 --> 00:16:46,992 Inte min boll. Då ska vi se... 148 00:16:49,542 --> 00:16:51,768 Så, var det nånting annat? 149 00:16:51,792 --> 00:16:55,684 Jo, jag undrar om det finns en glasmästare här i Borg? 150 00:16:55,708 --> 00:16:59,143 Ja, det finns det. Jag är glasmästaren. 151 00:16:59,167 --> 00:17:03,309 - Nej, jag menar en riktig glasmästare. - Mm, du har kommit rätt. 152 00:17:03,333 --> 00:17:06,059 Jag heter Memo och fixar allt här i stan. 153 00:17:06,083 --> 00:17:11,434 Allt ifrån post, pizza, glasmästare, rör, el -you name it! 154 00:17:11,458 --> 00:17:13,601 Vad behöver du hjälp med? 155 00:17:13,625 --> 00:17:18,518 Ja, det är en glasruta som har gått sönder nere på fritidsgården. 156 00:17:18,542 --> 00:17:23,351 - Och du är från kommunen, eller? - Nej, jag är den nya fritidsledaren. 157 00:17:23,375 --> 00:17:26,533 - Du skojar? - Nej, jag skojar inte. 158 00:17:27,875 --> 00:17:32,768 Så du ska träna småpojkarna, eller barnen, i fotboll? 159 00:17:32,792 --> 00:17:35,575 - Korrekt. - Okej... 160 00:17:36,167 --> 00:17:37,700 Sami! 161 00:17:41,625 --> 00:17:45,533 Det här är den nya fritidsledaren. 162 00:17:47,042 --> 00:17:49,851 - Du skojar? - Nej. 163 00:17:49,875 --> 00:17:54,200 - Vad då, ska du träna laget? - Ja. 164 00:17:55,250 --> 00:17:59,809 Ni kanske kan hjälpa mig att få kontakt med den tidigare fotbollstränaren? 165 00:17:59,833 --> 00:18:03,434 - Alltså, farsan är död. - Är din farsa död? 166 00:18:03,458 --> 00:18:06,768 Nej, jag har ingen pappa, Alltså, den förra fritidsledaren. 167 00:18:06,792 --> 00:18:10,434 Han dog av en hjärtattack för tre månader sen. 168 00:18:10,458 --> 00:18:15,200 Alltså, de sa att de skulle skicka nån, men... inte som dig. 169 00:18:17,333 --> 00:18:20,742 Nähä? Men nu är jag här. 170 00:18:27,375 --> 00:18:32,476 - Jaha, kan ni hjälpa mig med fönstret? - Självklart. -Sami... 171 00:18:32,500 --> 00:18:37,367 ...du måste gå och fixa fönsterrutan som är krossad på fritidsgården. 172 00:18:40,042 --> 00:18:41,658 Så där. 173 00:18:43,083 --> 00:18:44,893 - Ha det bra! - Tack. 174 00:18:44,917 --> 00:18:47,768 - Oj, ursäkta mig. - Se dig för! 175 00:18:47,792 --> 00:18:49,783 Välkommen, Bank! 176 00:19:11,875 --> 00:19:16,976 Jag förstår inte vad det är som är så roligt med fotboll. 177 00:19:17,000 --> 00:19:21,059 Jag har aldrig haft lust att sparka på nånting i hela mitt liv. 178 00:19:21,083 --> 00:19:25,158 - Och absolut inte en fotboll. - Men passa, då! 179 00:19:29,833 --> 00:19:34,393 - Varför passade du inte? - Vad har du fått den där ifrån? 180 00:19:34,417 --> 00:19:36,018 Har ni en till? 181 00:19:36,042 --> 00:19:39,768 Förlåt för att vi inte städade, men vi har inte tid, du vet. 182 00:19:39,792 --> 00:19:43,684 - Vi måste träna inför cupen. - Nej, det vet jag inte. Vilken cup? 183 00:19:43,708 --> 00:19:46,559 - Vet du ingenting om cupen? - Nej, det gör jag inte. 184 00:19:46,583 --> 00:19:50,476 Ååh! Det här är vårt livs viktigaste match - 185 00:19:50,500 --> 00:19:55,075 - och så skickar de en tant som inte ens kan nånting om fotboll! 186 00:20:18,167 --> 00:20:19,700 Jaha? 187 00:20:20,667 --> 00:20:22,809 Det var ju bra... 188 00:20:22,833 --> 00:20:27,684 Tjo! Det här var det bästa vi kunde göra nu. 189 00:20:27,708 --> 00:20:31,643 - Fönstret kommer typ om en vecka-ish. - Jaha. 190 00:20:31,667 --> 00:20:36,283 Det kommer från Karltuna, du vet, storstan. 191 00:20:36,958 --> 00:20:42,101 - Du, har du jobbat mycket på fritids? - Njae... nej, det kan jag inte säga. 192 00:20:42,125 --> 00:20:45,559 Men du har en massa erfarenhet av barn, då? 193 00:20:45,583 --> 00:20:47,893 - Ja... - Vad bra. 194 00:20:47,917 --> 00:20:49,434 Det har jag också. 195 00:20:49,458 --> 00:20:54,226 Hon där med gul tröja och han där som har blå väst - 196 00:20:54,250 --> 00:20:58,018 - det är Vega och Omar, mina syskon. 197 00:20:58,042 --> 00:20:59,768 Jag heter Sami. 198 00:20:59,792 --> 00:21:04,726 Jag sökte också som fritidsledare, men hade väl inte samma cv som du. 199 00:21:04,750 --> 00:21:08,158 Eller så ville de inte ha nån som jag, du vet. 200 00:21:10,042 --> 00:21:15,559 - Så, det blir 200 spänn. - 200? 201 00:21:15,583 --> 00:21:17,117 Precis. 202 00:21:17,125 --> 00:21:20,309 Men herregud, kan du inte fakturera kommunen? 203 00:21:20,333 --> 00:21:22,992 Tyvärr, vi tar bara kontanter. 204 00:21:33,542 --> 00:21:36,059 Tack så mycket, det var trevligt. 205 00:21:36,083 --> 00:21:38,867 - Trevlig helg! - Hej! 206 00:21:42,292 --> 00:21:44,825 Aj! 207 00:22:02,750 --> 00:22:05,033 Jaha? 208 00:22:16,292 --> 00:22:18,325 Oj, herregud! 209 00:23:14,208 --> 00:23:17,268 Hallå, vad håller ni på med?! Hallå! 210 00:23:17,292 --> 00:23:18,825 Vad då? 211 00:23:19,958 --> 00:23:21,950 Vad håller ni på med? 212 00:23:25,500 --> 00:23:28,684 - Vet du var konerna är? - Konerna? 213 00:23:28,708 --> 00:23:30,851 Vi behöver dem till träningen. 214 00:23:30,875 --> 00:23:33,851 Alltså, jag har städat hela fritidsgården - 215 00:23:33,875 --> 00:23:38,268 - och så kommer ni in och beter er som en flock grävlingar. 216 00:23:38,292 --> 00:23:40,533 Att ni inte skäms! 217 00:23:44,583 --> 00:23:48,893 Nu tycker jag att vi ska bete oss som civiliserade människor - 218 00:23:48,917 --> 00:23:52,867 - och presentera oss för varandra. Så. 219 00:23:59,375 --> 00:24:01,643 Jag heter Britt-Marie. 220 00:24:01,667 --> 00:24:04,893 - Vega. - Vega... 221 00:24:04,917 --> 00:24:07,643 - Wilma. - Wilma... 222 00:24:07,667 --> 00:24:11,559 - Max. Max Svensson. - Max Svensson... 223 00:24:11,583 --> 00:24:14,408 Omar... Svensson. 224 00:24:17,833 --> 00:24:20,408 De är bröder. Tvillingar, faktiskt. 225 00:24:25,208 --> 00:24:31,158 - Jag är Paddan, och det här är Piraten. - Paddan och Piraten, mm. 226 00:24:33,792 --> 00:24:36,325 - Och vad heter du? - Dino. 227 00:24:38,417 --> 00:24:42,434 Okej, nu har vi presenterat oss. Nu kan vi väl gå ut och träna? 228 00:24:42,458 --> 00:24:44,351 Nej, nu ska jag tala om för er - 229 00:24:44,375 --> 00:24:48,684 - att den där rutan som ni hade sönder har kostat mig 200 kronor. 230 00:24:48,708 --> 00:24:53,476 Då är det väl inte så konstigt om ni börjar arbeta för att betala av skulden? 231 00:24:53,500 --> 00:24:56,783 Det kallas för att "ta konsekvenserna". 232 00:24:58,000 --> 00:24:59,867 Förstått? 233 00:25:01,875 --> 00:25:05,117 Men vad vill du att vi ska göra, då? 234 00:25:06,792 --> 00:25:12,184 Först ska ni städa upp det här som ni stökat till, sen ska ni tvätta fönstren. 235 00:25:12,208 --> 00:25:16,559 - Men alltså, vi måste träna inför cupen. - Exakt. 236 00:25:16,583 --> 00:25:20,033 Ja, då får jag väl ringa era föräldrar. 237 00:25:45,667 --> 00:25:48,200 Vafan, det går ju inte bort! 238 00:25:49,750 --> 00:25:51,908 Jävla skitfärg! 239 00:25:53,167 --> 00:25:55,783 - Det går ju inte bort! - Nej. 240 00:25:56,625 --> 00:26:01,434 Det skulle du ha tänkt på innan du klottrade ner hela väggen. 241 00:26:01,458 --> 00:26:04,143 Det är faktiskt inte bara klotter. 242 00:26:04,167 --> 00:26:08,101 Det där är graffiti, det där är tags och det där är klotter. 243 00:26:08,125 --> 00:26:11,934 Jaha... Och vad är skillnaden, om man får fråga? 244 00:26:11,958 --> 00:26:14,101 Klotter är bara för att förstöra. 245 00:26:14,125 --> 00:26:17,726 Tags är mer som en autograf för att visa att man finns. 246 00:26:17,750 --> 00:26:22,184 - Finns det inget bättre sätt? - Varför tror du cupen är så viktig? 247 00:26:22,208 --> 00:26:26,893 - Därför att ni älskar fotboll? - Nej, vi vill visa att vi är ett lag. 248 00:26:26,917 --> 00:26:31,684 Karltuna har inte släppt in ett enda mål på flera säsonger nu. 249 00:26:31,708 --> 00:26:35,908 Vi har inte en chans. Men vi ska visa att vi är ett lag! 250 00:26:47,000 --> 00:26:49,559 Du ska inte ge upp. 251 00:26:49,583 --> 00:26:53,268 Om man blandar bikarbonat och vinäger och citron... 252 00:26:53,292 --> 00:26:58,450 - Bikarbonat som man har i mat? - Är lösningen på allt. 253 00:27:40,000 --> 00:27:43,200 (MOBILEN RINGER) 254 00:28:10,125 --> 00:28:13,976 Jag drömde aldrig om nåt stort när jag var barn. 255 00:28:14,000 --> 00:28:17,018 Det var Ingrid som drömde. 256 00:28:17,042 --> 00:28:20,476 Det gjorde ingenting att stå i skuggan av henne. 257 00:28:20,500 --> 00:28:25,450 Hennes drömmar var så stora att det fanns plats till mig också. 258 00:28:27,542 --> 00:28:30,325 (POLISSIREN) 259 00:28:43,542 --> 00:28:45,101 - Hej! - Har det hänt nåt? 260 00:28:45,125 --> 00:28:47,033 Nej. 261 00:28:47,833 --> 00:28:50,242 Sven. Hej! 262 00:28:51,125 --> 00:28:53,809 Jag vill bara hälsa välkommen till Borg - 263 00:28:53,833 --> 00:28:57,143 - och säga hur fantastiskt det är att du är här. 264 00:28:57,167 --> 00:28:59,825 Ja, för barnens skull... 265 00:29:01,500 --> 00:29:04,950 En burk sylt, drottningsylt. 266 00:29:06,250 --> 00:29:10,033 Jag har gjort den själv, var på kurs inne i byn. 267 00:29:11,875 --> 00:29:16,158 - Ja... - Ja, men... välkommen! 268 00:29:25,625 --> 00:29:27,825 (DET KNACKAR PÅ DÖRREN) 269 00:29:29,750 --> 00:29:35,143 Förlåt... Jag tänkte att du behöver ju nånstans att bo. 270 00:29:35,167 --> 00:29:39,726 Du bor naturligtvis var du vill, men det här skulle kunna vara ett alternativ. 271 00:29:39,750 --> 00:29:45,018 Det är en väldigt trevlig dam som hyr ut ett rum... tills hon får det sålt. 272 00:29:45,042 --> 00:29:47,976 - Alltså huset. Huset är till salu. - Hm. 273 00:29:48,000 --> 00:29:53,033 Och jag har själv hjälpt henne att göra den här annonsen. 274 00:29:56,833 --> 00:30:00,226 Ja... Nej, men huset ligger inte så långt härifrån - 275 00:30:00,250 --> 00:30:04,268 - så jag kan köra upp dig... om du vill? 276 00:30:04,292 --> 00:30:07,143 Alltså i polisbilen? 277 00:30:07,167 --> 00:30:08,726 Ja. 278 00:30:08,750 --> 00:30:11,268 Nej, det tror jag inte passar. 279 00:30:11,292 --> 00:30:15,559 Jag kan ju inte åka omkring som en kriminell. Nej tack. 280 00:30:15,583 --> 00:30:18,934 Men tack för tipset. 281 00:30:18,958 --> 00:30:21,742 Ja... okej. 282 00:30:24,625 --> 00:30:27,200 Fint det har blivit. 283 00:30:28,167 --> 00:30:31,325 Hej då! Och lycka till, coach. 284 00:30:33,042 --> 00:30:36,851 Träning, ja. 285 00:30:36,875 --> 00:30:39,992 Träning? Med dig? 286 00:30:40,917 --> 00:30:42,601 Ja. 287 00:30:42,625 --> 00:30:46,700 Ni ville ju spela till den där cupen, sa ni? 288 00:30:50,375 --> 00:30:54,117 Vet du egentligen någonting om fotboll? 289 00:30:55,458 --> 00:30:58,283 Ehm... Manchester United. 290 00:31:01,500 --> 00:31:04,742 Du vet ju inte ett dugg om fotboll. 291 00:31:06,167 --> 00:31:08,226 Nej... 292 00:31:08,250 --> 00:31:12,393 Nej, det gör jag verkligen inte. 293 00:31:12,417 --> 00:31:17,325 Det intresserar mig inte speciellt mycket heller. Jag tycker mer om korsord. 294 00:31:18,375 --> 00:31:21,518 - Var det ditt peptalk? - Peptalk? 295 00:31:21,542 --> 00:31:25,934 Ja, nåt uppmuntrade man säger innan en match, typ. 296 00:31:25,958 --> 00:31:28,059 - Ja... - Skit samma. 297 00:31:28,083 --> 00:31:31,158 - Ska vi träna nu, eller? - Ja. 298 00:31:32,125 --> 00:31:35,601 Hur är det ni brukar göra? 299 00:31:35,625 --> 00:31:39,351 Vi brukar börja med idioten innan vi spelar. 300 00:31:39,375 --> 00:31:41,059 Ja! Men då så... 301 00:31:41,083 --> 00:31:46,408 Då tycker jag att vi tar och spelar den där idioten som du sa, va? 302 00:31:48,833 --> 00:31:50,476 Vad är det? 303 00:31:50,500 --> 00:31:53,684 Man spelar inte idioten, det är en uppvärmning. 304 00:31:53,708 --> 00:31:55,908 Kom, nu tränar vi! 305 00:31:56,708 --> 00:31:58,242 Ja! 306 00:32:22,708 --> 00:32:26,143 - Varsågod. Så. - Jag dricker helst ur burk. 307 00:32:26,167 --> 00:32:30,309 Ja, men här dricker vi ur glas och vi sitter ner när vi dricker läsk. 308 00:32:30,333 --> 00:32:33,101 - Varför då? - Därför att vi är inga djur. 309 00:32:33,125 --> 00:32:38,533 Vänta, alltså. Står djur upp och dricker läsk i läskburkar? 310 00:32:39,167 --> 00:32:41,309 Det vet jag inte. 311 00:32:41,333 --> 00:32:44,643 - Hur gammal är du, då? - Det frågar man inte om. 312 00:32:44,667 --> 00:32:48,184 - Varför det? - Det är åldersrasism. 313 00:32:48,208 --> 00:32:50,851 Framför allt så är det oartigt. 314 00:32:50,875 --> 00:32:52,893 - Har du några barn, då? - Nej. 315 00:32:52,917 --> 00:32:55,309 - Varför inte? - Har du nån man, då? 316 00:32:55,333 --> 00:32:57,851 - Nej. Drick din läsk. - Har du haft en? 317 00:32:57,875 --> 00:33:00,101 Ja. Det har jag haft. 318 00:33:00,125 --> 00:33:03,518 - Vad hände? - Han hittade en annan. 319 00:33:03,542 --> 00:33:08,200 Vad då, så är det väl alltid med vuxna? - Eller hur, Britt-Marie? 320 00:33:08,792 --> 00:33:12,351 Nej, nu tror jag faktiskt att det är dags för fotboll igen. 321 00:33:12,375 --> 00:33:14,117 Jaaa!! 322 00:33:15,625 --> 00:33:19,658 Hör ni, hör ni! Ni måste plocka undan efter er! 323 00:33:21,208 --> 00:33:23,367 Åh, herregud... 324 00:33:32,833 --> 00:33:36,992 Hemmagjord sylt? Jaha. 325 00:33:37,833 --> 00:33:40,242 Ja, det var ju trevligt. 326 00:33:41,417 --> 00:33:45,226 Man kanske skulle ta det där rummet ändå? 327 00:33:45,250 --> 00:33:50,059 Men skulle jag åka polisbil? Nej, aldrig! 328 00:33:50,083 --> 00:33:52,742 (HON SKRIKER) 329 00:33:58,167 --> 00:34:00,325 (RÅTTAN PIPER) 330 00:34:05,042 --> 00:34:07,283 Åh, gode gud... 331 00:34:14,625 --> 00:34:18,059 Helt fantastiskt att du har kommit hit. 332 00:34:18,083 --> 00:34:21,434 Och tar dig an barnen och det. 333 00:34:21,458 --> 00:34:24,518 Det kan inte vara lätt att ta över efter farsan. 334 00:34:24,542 --> 00:34:27,408 Det var bara så tragiskt, det som hände. 335 00:34:28,292 --> 00:34:30,200 Mitt i säsongen. 336 00:34:30,958 --> 00:34:35,242 Barnen var helt förstörda. Men allt är möjligt. 337 00:34:36,208 --> 00:34:39,742 Nu kanske de har en chans i cupen i alla fall! 338 00:34:40,542 --> 00:34:43,893 - Är du också intresserad av fotboll? - Ja. 339 00:34:43,917 --> 00:34:50,393 Nån sa en gång att man älskar fotbollen för att den är instinktiv. 340 00:34:50,417 --> 00:34:54,726 Kommer det en boll rullande mot dig på gatan, så sparkar du på den. 341 00:34:54,750 --> 00:34:58,908 Jag har aldrig känt nån lust att sparka på nån fotboll. 342 00:35:09,292 --> 00:35:11,476 Britt-Marie... 343 00:35:11,500 --> 00:35:16,018 Har du nånting emot ifall jag skulle bjuda ut dig på middag nån kväll? 344 00:35:16,042 --> 00:35:19,393 - Va? - Ja, det finns en rätt fin restaurang... 345 00:35:19,417 --> 00:35:25,059 Eller fin och fin, det är väl att ta i, men mysig är den i alla fall. 346 00:35:25,083 --> 00:35:29,117 Jag tänkte att, om det inte är för mycket... 347 00:35:30,000 --> 00:35:32,934 Jag skulle kunna hämta upp dig. 348 00:35:32,958 --> 00:35:37,117 Till exempel vid halv åtta i morgon? 349 00:35:38,375 --> 00:35:40,976 - Klockan sex. - Va? 350 00:35:41,000 --> 00:35:43,867 Jag äter alltid klockan sex. 351 00:35:45,125 --> 00:35:46,742 Okej. 352 00:35:48,917 --> 00:35:52,075 Naturligtvis. Klockan sex. 353 00:36:11,917 --> 00:36:13,393 Hej, Bank! 354 00:36:13,417 --> 00:36:15,934 - Har du henne med dig? - Ja. 355 00:36:15,958 --> 00:36:18,867 Bank är praktiskt taget blind. 356 00:36:20,833 --> 00:36:26,033 Köket. Fast du får käka nån annanstans. Jag vill inte ha stekos i huset. 357 00:36:29,917 --> 00:36:35,200 Sen får du hålla dig borta dagtid, för då kommer mäklaren hit med spekulanter. 358 00:36:37,583 --> 00:36:40,726 Ska jag gå före? Eftersom du är blind, menar jag. 359 00:36:40,750 --> 00:36:45,434 - Jag är inte blind. - Men praktiskt taget blind? 360 00:36:45,458 --> 00:36:48,492 Den här är privat. Hit in går du inte. 361 00:36:50,833 --> 00:36:53,101 Toalett. 362 00:36:53,125 --> 00:36:55,742 Ditt rum, voilà! 363 00:36:57,542 --> 00:37:00,117 500 spänn i månaden, i förskott. 364 00:37:01,125 --> 00:37:04,492 - Så du tar rummet? - Ja. 365 00:37:06,250 --> 00:37:10,684 Bank var proffsspelare själv. Inte så konstigt med en sån pappa. 366 00:37:10,708 --> 00:37:13,309 Nu räcker det, Sven. Var det nåt mer? 367 00:37:13,333 --> 00:37:15,158 Nej. 368 00:37:18,833 --> 00:37:21,601 - Varsågod. - Tack. 369 00:37:21,625 --> 00:37:24,726 - Hej då. - Hej, och tack... 370 00:37:24,750 --> 00:37:27,950 Tack för skjutsen... och hjälpen. 371 00:37:29,458 --> 00:37:31,408 Det var så lite. 372 00:37:33,417 --> 00:37:35,200 Vi ses! 373 00:37:39,583 --> 00:37:43,101 Jaha, så det var farsan som var din riktiga pappa? 374 00:37:43,125 --> 00:37:46,559 Om du nödvändigtvis måste veta det så ja, det var han. 375 00:37:46,583 --> 00:37:50,018 Han var min farsa. Nu är han inte det längre - 376 00:37:50,042 --> 00:37:54,867 - och jag vill bara packa ihop huset, få det sålt och komma vidare i livet. 377 00:38:00,250 --> 00:38:02,908 Var det nåt annat? 378 00:38:57,208 --> 00:38:59,908 (HON GRÅTER) 379 00:39:11,708 --> 00:39:16,992 Ingrid sa alltid att vi skulle bo i Paris när vi blev stora, jag och hon. 380 00:39:17,917 --> 00:39:21,825 I ett stort hus med tjänstefolk, tyckte hon. 381 00:39:22,833 --> 00:39:27,283 Kändisar bodde i Paris och hade tjänstefolk, sa hon. 382 00:39:29,250 --> 00:39:34,658 "Du och jag, Britt", viskade hon på nätterna när vi låg vakna. 383 00:39:41,500 --> 00:39:43,825 Det blev Borg i stället. 384 00:39:48,458 --> 00:39:53,533 En dag i taget, Britt-Marie. En dag i taget. 385 00:40:22,750 --> 00:40:25,617 (RADIOREFERAT) Ja, det är lysande...! 386 00:40:38,667 --> 00:40:40,867 Straff, förstås! 387 00:41:15,042 --> 00:41:17,101 Så, då kör vi! 388 00:41:17,125 --> 00:41:18,658 - Kom igen! - Yes! 389 00:41:20,375 --> 00:41:22,492 Så, fortare! 390 00:41:25,792 --> 00:41:27,617 En målvakt har vi här. 391 00:41:31,917 --> 00:41:33,684 Där blir bra, va? 392 00:41:33,708 --> 00:41:35,825 Passa målet! Så! 393 00:41:36,583 --> 00:41:38,393 Passa, Paddan! 394 00:41:38,417 --> 00:41:40,908 - Vega, där! - Passa! 395 00:41:42,875 --> 00:41:44,408 Passa där! 396 00:41:56,625 --> 00:42:01,601 Vi har inte tränat ordentligt sen farsan dog. Lite dålig form... 397 00:42:01,625 --> 00:42:03,158 Mm. 398 00:42:04,500 --> 00:42:09,934 Jag fattar inte att ni kan älska fotboll så mycket att ni vill slita ut er så där. 399 00:42:09,958 --> 00:42:12,893 Fotboll är allt! 400 00:42:12,917 --> 00:42:17,934 Jag tänker på fotboll när jag är vaken och drömmer om fotboll när jag sover. 401 00:42:17,958 --> 00:42:21,117 Och om en ny fotbollsplan så klart. 402 00:42:22,792 --> 00:42:25,075 Drömmer inte du om nåt? 403 00:42:30,667 --> 00:42:32,200 Jo... 404 00:42:34,417 --> 00:42:39,184 Jo... ibland drömmer jag om att resa. 405 00:42:39,208 --> 00:42:41,242 Vart då? 406 00:42:42,208 --> 00:42:44,393 Det vet jag inte. 407 00:42:44,417 --> 00:42:47,283 Det måste finnas nånstans? 408 00:42:52,500 --> 00:42:55,059 Paris, kanske? 409 00:42:55,083 --> 00:42:59,351 Då är fotboll för mig som Paris är för dig. 410 00:42:59,375 --> 00:43:02,158 Har du varit där många gånger? 411 00:43:03,125 --> 00:43:05,450 Nej, aldrig. 412 00:43:06,167 --> 00:43:08,450 Varför inte? 413 00:43:10,208 --> 00:43:14,434 Vi skulle spendera sommaren i Frankrike. 414 00:43:14,458 --> 00:43:17,533 Äntligen skulle vi få se Paris! 415 00:43:19,292 --> 00:43:24,783 Mamma sa att Ingrid skulle ta på sig bältet. De brukade alltid bråka om det. 416 00:43:29,625 --> 00:43:35,742 Ingrid ville känna sig fri, det var sån hon var. 417 00:43:36,708 --> 00:43:39,075 Full av liv. 418 00:43:54,833 --> 00:43:58,893 Nej, men nu får vi väl fortsätta, va? Upp och hoppa! 419 00:43:58,917 --> 00:44:01,742 - Vi tar ett pass till. Kom! - Buuu... 420 00:44:03,000 --> 00:44:05,992 Ja, men... Varsågoda! 421 00:44:13,375 --> 00:44:16,309 Målet är här! Ni ska vara här! 422 00:44:16,333 --> 00:44:17,867 Bra! 423 00:44:20,917 --> 00:44:23,533 Paddan, passa målet nu, passa målet! 424 00:44:27,542 --> 00:44:29,075 Så, bra! 425 00:44:35,708 --> 00:44:37,559 Avspark. 426 00:44:37,583 --> 00:44:39,117 Nej! 427 00:44:40,292 --> 00:44:42,200 Spela tillsammans! 428 00:44:46,792 --> 00:44:49,184 Inte emot varandra, med varandra! 429 00:44:49,208 --> 00:44:51,117 Omar! Omar! 430 00:44:52,792 --> 00:44:54,726 Omar. 431 00:44:54,750 --> 00:44:57,934 Allihop. Hem till middagen nu, allihop! 432 00:44:57,958 --> 00:44:59,575 (BILTUTA) 433 00:45:01,875 --> 00:45:05,018 Hem till middagen nu. Jalla, jalla, jalla! 434 00:45:05,042 --> 00:45:08,367 Vi skulle ändå sluta nu, så... 435 00:45:09,375 --> 00:45:13,033 Max, nu drar vi! 436 00:45:15,208 --> 00:45:18,226 Är det bra? Härligt. 437 00:45:18,250 --> 00:45:20,601 Ann-Britt! 438 00:45:20,625 --> 00:45:23,726 Jag skulle vilja prata med dig. 439 00:45:23,750 --> 00:45:25,283 Britt-Marie. 440 00:45:27,500 --> 00:45:30,351 Ja. Ja, förlåt. 441 00:45:30,375 --> 00:45:33,158 Jag vill prata med dig. 442 00:45:34,083 --> 00:45:39,268 Ja... jag jobbar på kommunen, fritidsförvaltningen. 443 00:45:39,292 --> 00:45:42,351 - Har du tränat fotboll förut? - Nej. 444 00:45:42,375 --> 00:45:46,575 - Det var väl en del av jobbeskrivningen? - Mm, ja. 445 00:45:48,458 --> 00:45:51,809 Du vet att fritidsgården ska läggas ner och vi ska riva... 446 00:45:51,833 --> 00:45:55,059 Jaha, men de får väl fortsätta att spela fotboll? 447 00:45:55,083 --> 00:45:57,601 Alltså, det kan man inte hindra dem ifrån - 448 00:45:57,625 --> 00:46:00,893 - men då ska de ju ha en riktig tränare egentligen. 449 00:46:00,917 --> 00:46:03,559 - Du har väl ingen licens? - Licens? 450 00:46:03,583 --> 00:46:05,117 Tränarlicens? 451 00:46:07,292 --> 00:46:09,934 - Nej... - Nej. 452 00:46:09,958 --> 00:46:14,101 Du, vad säger du om det här, vi lägger ner nu på en gång. 453 00:46:14,125 --> 00:46:17,059 Men cupen, då? De vill ju träna till cupen. 454 00:46:17,083 --> 00:46:21,476 Cupen? De har det väl tufft nog ändå? Tycker du att de behöver fler förluster? 455 00:46:21,500 --> 00:46:25,851 - Vem har sagt att de ska förlora? - Vem har sagt att vatten är blött? 456 00:46:25,875 --> 00:46:28,809 De har ingen chans, det förstår väl du också? 457 00:46:28,833 --> 00:46:30,367 Nej. 458 00:46:31,167 --> 00:46:32,559 Nej? 459 00:46:32,583 --> 00:46:37,018 Nej, jag är faktiskt barnens tränare nu och det tänker jag fortsätta med. 460 00:46:37,042 --> 00:46:40,408 - Adjö! - Men... 461 00:46:41,625 --> 00:46:45,367 Ja ja, träna kan du. Men ingen licens, ingen match. 462 00:46:54,917 --> 00:46:56,908 Britt-Marie? 463 00:46:59,792 --> 00:47:01,351 Hej! 464 00:47:01,375 --> 00:47:04,309 - Jag fick bord klockan sex. - Klockan sex? 465 00:47:04,333 --> 00:47:08,601 - Mm, till middag. - Men jag har tvätten... 466 00:47:08,625 --> 00:47:12,351 - Hur många grader är det? 60? - Nej, jag tänkte 40. 467 00:47:12,375 --> 00:47:18,768 - Hur lång tid tar det? 2 1/2 timme? - Nej, 2:40 med förtvätt. 468 00:47:18,792 --> 00:47:23,992 Men om jag lovar att vi är tillbaka innan du ska torktumla, vad säger du om det? 469 00:47:29,667 --> 00:47:31,200 Oj... 470 00:47:35,458 --> 00:47:37,367 Men för helvete... 471 00:47:38,333 --> 00:47:39,992 Förlåt. 472 00:47:40,917 --> 00:47:42,575 Tack. 473 00:47:46,250 --> 00:47:50,143 Min hustru... eller min ex tyckte aldrig om - 474 00:47:50,167 --> 00:47:53,893 - att jag drog ut stolen åt henne. Eller, det stämmer inte. 475 00:47:53,917 --> 00:47:58,476 I början tyckte hon om det, men mot slutet tyckte hon det var löjligt - 476 00:47:58,500 --> 00:48:03,018 - att vi låtsades som att vi fortfarande tog hänsyn till varann. 477 00:48:03,042 --> 00:48:05,992 Vi har varit skilda i två år nu. 478 00:48:11,500 --> 00:48:13,643 - Är du hungrig? - Nej. 479 00:48:13,667 --> 00:48:15,059 Okej. 480 00:48:15,083 --> 00:48:19,617 Eller, ja, kanske lite grann är jag... kanske. 481 00:48:22,083 --> 00:48:23,976 Gillar du stället? 482 00:48:24,000 --> 00:48:26,117 (MOBILEN RINGER) 483 00:48:26,917 --> 00:48:31,617 Förlåt, jag kommer snart, jag ska bara... 484 00:48:51,917 --> 00:48:54,700 - Erik heter han. - Vem? 485 00:48:55,583 --> 00:49:01,476 Han min hustru, eller min exhustru, är tillsammans med. Erik. Mekaniker. 486 00:49:01,500 --> 00:49:03,643 Det höll på ett tag. 487 00:49:03,667 --> 00:49:09,033 Jag har försökt förstå, men jag tror inte det spelar nån roll. 488 00:49:12,958 --> 00:49:16,825 Kent säger alltid att jag inte har nån fantasi. 489 00:49:19,667 --> 00:49:24,200 Fast det stämmer inte. Jag har en utmärkt fantasi. 490 00:49:24,708 --> 00:49:26,101 Naturligtvis. 491 00:49:26,125 --> 00:49:29,809 Det krävs en utomordentlig fantasi om man ska... 492 00:49:29,833 --> 00:49:33,783 ...låtsas att man inte begriper under alla år. 493 00:49:35,417 --> 00:49:38,601 Jag tvättade hans skjortor som luktade parfym - 494 00:49:38,625 --> 00:49:41,283 - fastän jag själv inte använder parfym. 495 00:49:49,167 --> 00:49:52,309 - Skål. - Skål. 496 00:49:52,333 --> 00:49:55,101 För fantasi. 497 00:49:55,125 --> 00:50:00,992 God afton, kära publik! Det här är Buffalo Biff! 498 00:50:04,292 --> 00:50:07,075 (DANSMUSIK) 499 00:50:23,042 --> 00:50:25,075 Får man lov? 500 00:51:13,333 --> 00:51:17,617 - Tack för middagen. - Tack för dansen, säger jag. 501 00:51:20,250 --> 00:51:23,242 Bjuder du på en kopp kaffe? 502 00:51:24,208 --> 00:51:25,976 - Kaffe? - Ja. 503 00:51:26,000 --> 00:51:29,492 - Vi har ju precis druckit kaffe. - Ja... 504 00:51:30,208 --> 00:51:34,018 - Vill du ha mer kaffe? - Nej, jag ska inte ha mer kaffe. 505 00:51:34,042 --> 00:51:37,158 Det var inte därför jag frågade. 506 00:51:40,000 --> 00:51:44,033 - Tack för i kväll. - Tack själv. 507 00:51:49,833 --> 00:51:52,601 Nu måste jag... Jag ska bara hänga tvätten. 508 00:51:52,625 --> 00:51:55,700 - Förlåt. - Du behöver inte säga förlåt. 509 00:52:17,917 --> 00:52:19,893 Hej, älskling! 510 00:52:19,917 --> 00:52:21,450 Hej... 511 00:52:22,292 --> 00:52:25,059 Jag frågade efter dig på pizzerian. 512 00:52:25,083 --> 00:52:28,684 Det satt några gubbar där som visste var du höll hus. 513 00:52:28,708 --> 00:52:32,976 - Känner du dem? - Nej. Eller jo... ja... 514 00:52:33,000 --> 00:52:36,575 - Kent heter jag. - Sven heter jag. 515 00:52:37,917 --> 00:52:39,450 Jaha. 516 00:52:48,750 --> 00:52:51,617 Nå, jag ska... åka hem. 517 00:52:53,667 --> 00:52:55,434 Hej... 518 00:52:55,458 --> 00:52:57,033 Hej. 519 00:52:57,875 --> 00:53:00,700 Du får väl följa med in. 520 00:53:03,958 --> 00:53:06,783 Det var ganska svårt att hitta. 521 00:53:09,083 --> 00:53:15,658 Jag fick fråga om vägen flera gånger, och ändå tog jag fel avfart på E6:an. 522 00:53:16,625 --> 00:53:21,700 Jag fick vända och köra tillbaka nästan två mil. 523 00:53:34,667 --> 00:53:41,684 Läkarna har sagt att jag inte har mått så bra... alltså, under en längre tid. 524 00:53:41,708 --> 00:53:47,408 Så nu har jag fått en massa tabletter. Såna här antidepressiva, tror jag. 525 00:53:48,000 --> 00:53:49,533 Oj... 526 00:53:55,625 --> 00:54:00,768 Rätt märkligt ställe att hamna på, är det inte? 527 00:54:00,792 --> 00:54:05,143 Vad var det din mamma alltid brukade kalla landsbygden? 528 00:54:05,167 --> 00:54:08,476 Bortom all förträfflighet, eller? 529 00:54:08,500 --> 00:54:11,726 Nej, bortom all ära och redlighet. 530 00:54:11,750 --> 00:54:13,559 Ja, just det. 531 00:54:13,583 --> 00:54:19,351 Det är ju lite ironiskt att du skulle hamna ända här ute. 532 00:54:19,375 --> 00:54:24,867 Jag menar, du som knappt satt din fot utanför hemmet under 40 år. 533 00:54:25,875 --> 00:54:29,783 - Jag kanske inte tyckte om att resa. - Nej... 534 00:54:32,292 --> 00:54:36,893 Förlåt! Det är över, på allvar. 535 00:54:36,917 --> 00:54:39,325 Hon betydde aldrig nåt. 536 00:54:43,583 --> 00:54:47,684 Jag behöver dig hemma, Britt-Marie. 537 00:54:47,708 --> 00:54:51,684 Det blir liksom ingen ordning på nånting när du inte är där. 538 00:54:51,708 --> 00:54:55,059 Vi kan ju inte kasta bort ett helt liv tillsammans - 539 00:54:55,083 --> 00:55:00,476 - bara för att jag gjorde ett väldigt dumt misstag. 540 00:55:00,500 --> 00:55:06,242 Kent, jag har ett arbete att sköta här. Vi tränar till en cup om några veckor. 541 00:55:07,208 --> 00:55:13,742 Ja, jag hörde det. Du har ju gått och blivit fotbollstränare. 542 00:55:14,292 --> 00:55:15,726 Ja. 543 00:55:15,750 --> 00:55:20,476 Men jag förstår. Du har gjort det här tydligt. 544 00:55:20,500 --> 00:55:23,325 Gör klart det du måste här. 545 00:55:27,083 --> 00:55:29,908 Men sen kommer du hem. 546 00:55:32,375 --> 00:55:33,908 Okej? 547 00:55:51,500 --> 00:55:56,242 Kärlek behöver ju inte vara fyrverkerier och symfoniorkestrar. 548 00:55:57,917 --> 00:56:01,601 För de flesta av oss är kärlek helt andra saker. 549 00:56:01,625 --> 00:56:05,059 Vanor, vardagsrutiner, väggar och skåp - 550 00:56:05,083 --> 00:56:08,976 - och lådor med bestickfack där man vet var allt ligger. 551 00:56:09,000 --> 00:56:14,059 Kent behöver mig. Han är min man och jag är hans hustru, trots allt. 552 00:56:14,083 --> 00:56:18,700 - Vad håller du på med? - Det är ju så stökigt här, så... 553 00:56:19,125 --> 00:56:21,768 Jag har funderat på det här med fotbollen. 554 00:56:21,792 --> 00:56:24,309 Jag vet inte hur länge jag stannar här - 555 00:56:24,333 --> 00:56:27,726 - och det är egentligen du som kan nåt om fotboll. 556 00:56:27,750 --> 00:56:31,309 Det kanske är bättre att du tar hand om alltihop. 557 00:56:31,333 --> 00:56:37,101 Jag tänkte bara att barnen och fotbollen och Borg FF betydde nånting för dig... 558 00:56:37,125 --> 00:56:41,018 Du, nu räcker det! Borg FF dog med farsan. 559 00:56:41,042 --> 00:56:44,825 Låt bli mina grejer och ta tag i dina egna problem i stället! 560 00:57:13,708 --> 00:57:17,393 - Tja, coach! - Hej, Britt-Marie. 561 00:57:17,417 --> 00:57:19,184 Skriv! 562 00:57:19,208 --> 00:57:22,101 (SJUNGER) Välkommen. 563 00:57:22,125 --> 00:57:25,075 Britney! Hur mår du? 564 00:57:25,917 --> 00:57:29,351 - Vill du ha en kebab innan jag stänger? - Nej, usch! 565 00:57:29,375 --> 00:57:33,700 Nej, jag tycker inte om kebab. En kopp kaffe. 566 00:57:35,542 --> 00:57:37,367 Starkt kaffe? 567 00:57:42,458 --> 00:57:46,075 Alltså, jag undrar... om du har lite portvin? 568 00:57:50,083 --> 00:57:56,601 - Vad menar du? Det är olagligt. - Det var inte så jag menade... 569 00:57:56,625 --> 00:58:01,184 - Jag kan inte servera det utan tillstånd. - Nej förlåt, det var... 570 00:58:01,208 --> 00:58:04,768 Nej, jag skojade bara! Jag har alltid velat spela gangster. 571 00:58:04,792 --> 00:58:08,893 Herregud...! Jag tycker du ska öva på dina skämt lite bättre. 572 00:58:08,917 --> 00:58:14,059 Det tycker jag också, men jag har inte haft tid, för jag har fixat en grej. 573 00:58:14,083 --> 00:58:15,726 Så, så, så... 574 00:58:15,750 --> 00:58:19,492 Jag häller det i kaffekoppen, så ingen ser att det är sprit. 575 00:58:21,333 --> 00:58:26,851 Sami! Coach är här! Kan du ta med de här grejerna som vi fixat till henne? 576 00:58:26,875 --> 00:58:29,393 Tjo, coach! 577 00:58:29,417 --> 00:58:32,617 Jag och Memo har fixat matchtröjor. 578 00:58:33,625 --> 00:58:36,742 Varför ser du så rädd ut? 579 00:58:40,083 --> 00:58:44,518 Förlåt, jag är så trött. Jag sätter mig en liten stund. 580 00:58:44,542 --> 00:58:48,283 Bara med mitt korsord, för mig själv bara... 581 00:58:52,542 --> 00:58:58,559 Jag förstår hundra procent, coach. Nerverna innan en match. 582 00:58:58,583 --> 00:59:02,325 Men du ska veta att allt går att vända. 583 00:59:03,917 --> 00:59:08,934 Du vet, om man vuxit upp med Liverpool, då vet man att allt går att vända. 584 00:59:08,958 --> 00:59:11,768 Som Champions League-finalen, du vet? 585 00:59:11,792 --> 00:59:15,934 Jag är ledsen, Sami, men jag förstår faktiskt inte vad du menar. 586 00:59:15,958 --> 00:59:19,033 Champions League-finalen 2005? 587 00:59:20,333 --> 00:59:26,893 Liverpool ligger under med 3-0 i halvlek. Alla tror de är körda, helt utslängda. 588 00:59:26,917 --> 00:59:30,559 Men sen, från ingenstans i 54:e minuten - 589 00:59:30,583 --> 00:59:34,434 - kommer Gerrard in och nickar in ett mål. 590 00:59:34,458 --> 00:59:39,992 Det blir världens grej, det blir 3-1, 3-2, 3-3. Slutar 3-3. 591 00:59:41,708 --> 00:59:47,684 Men vi vinner på straffar. Allt går att vända, Britt-Marie. 592 00:59:47,708 --> 00:59:52,268 Mm... Ja, det låter väldigt poetiskt när du pratar om det. 593 00:59:52,292 --> 00:59:55,325 Fotboll är poesi för mig. 594 00:59:56,208 --> 01:00:01,934 Du vet, jag föddes -94, det året Sverige grävde guld i USA. Det är mitt år. 595 01:00:01,958 --> 01:00:07,893 Men fan, jag har inte spelat fotboll sen farsan stack och morsan... 596 01:00:07,917 --> 01:00:10,075 Hur som helst... 597 01:00:11,417 --> 01:00:16,033 Jag tar hand om ungarna nu. Fotboll får vänta ett tag. 598 01:00:19,333 --> 01:00:21,809 Men jag vill att du ska veta - 599 01:00:21,833 --> 01:00:26,492 - att det betyder allt för Vega att du kämpar för dem. 600 01:00:42,292 --> 01:00:45,658 Britt-Marie, dricker du sprit? 601 01:00:47,750 --> 01:00:49,518 Ja. 602 01:00:49,542 --> 01:00:54,268 Jag är en 63-årig gammal tant som inte har nåt eget hem. 603 01:00:54,292 --> 01:00:57,226 Jag har fått nån fotbollscup i knät - 604 01:00:57,250 --> 01:01:00,559 - med ungar som inte har det minsta förtroende för mig - 605 01:01:00,583 --> 01:01:03,393 - och jag kan ingenting om fotboll. 606 01:01:03,417 --> 01:01:05,184 Så, ja. 607 01:01:05,208 --> 01:01:10,408 Vet du vad, jag dricker faktiskt lite sprit och jag tycker att jag är värd det. 608 01:01:11,542 --> 01:01:15,117 Okej, coach. Du vet bäst. 609 01:02:09,583 --> 01:02:11,992 (STÖNAR) 610 01:02:19,042 --> 01:02:21,450 (MOTORSÅG HÖRS UTANFÖR) 611 01:02:26,875 --> 01:02:28,867 Här, Piraten! Dino! 612 01:02:32,625 --> 01:02:34,351 Nu lugnar vi ner oss. 613 01:02:34,375 --> 01:02:35,992 Max! Paddan! 614 01:02:37,500 --> 01:02:40,742 Alla gör det. Kom nu, Piraten. Åhej och hå! 615 01:03:04,333 --> 01:03:06,601 - Passa! - Här! Omar! 616 01:03:06,625 --> 01:03:10,908 - Är inte det där offside? - Är du dum, eller? 617 01:03:15,542 --> 01:03:18,533 Men hallå! Vega! 618 01:03:25,917 --> 01:03:29,617 Hur går det med coachingen, Britt-Marie? 619 01:03:31,417 --> 01:03:33,268 Äh! 620 01:03:33,292 --> 01:03:38,783 Det är precis som du säger, det spelar ingen roll vad jag gör. 621 01:03:53,708 --> 01:03:57,742 Det är ingen idé ändå, vi spelar som skit. 622 01:03:59,542 --> 01:04:01,658 Vad fan gör de här? 623 01:04:03,708 --> 01:04:07,075 Herregud! Titta på dem. 624 01:04:14,167 --> 01:04:17,976 - Det blir en barnlek. - Vad gör ni här? 625 01:04:18,000 --> 01:04:23,143 Om ni ska överleva cupen så måste ni ha lite motstånd, eller hur? 626 01:04:23,167 --> 01:04:26,476 Omar, spring in och hämta västarna! 627 01:04:26,500 --> 01:04:30,283 Resten in på plan nu, nu, nu! Kom igen! 628 01:04:32,958 --> 01:04:35,158 - Hej! - Hej! 629 01:04:42,125 --> 01:04:46,518 - Jag trodde inte du ville hjälpa till. - Äh! Sami sa att det såg ut som skit. 630 01:04:46,542 --> 01:04:50,742 Och så kan det ju inte vara, man måste ju hjälpa till. 631 01:04:51,375 --> 01:04:55,559 - Du är inte full, va? - Alltså, ska du ha hjälp eller inte? 632 01:04:55,583 --> 01:04:58,268 - Ja! - Okej, jag tänkte väl det. 633 01:04:58,292 --> 01:05:00,559 Då kör vi, vuxna mot barn. 634 01:05:00,583 --> 01:05:04,851 Sami och Vega är lagkaptener, uppställning om två. 635 01:05:04,875 --> 01:05:08,200 Kör de 2-3-1eller 2-2-2? 636 01:05:10,375 --> 01:05:15,825 Jag vet inte riktigt. Men kanske två... ibland. 637 01:05:16,625 --> 01:05:19,768 Herregud, alltså, du är ju värre än jag trodde! 638 01:05:19,792 --> 01:05:23,893 Okej, du måste ha en topp som kan göra mål - 639 01:05:23,917 --> 01:05:27,184 - tre mittfältare som kan springa fram och tillbaka - 640 01:05:27,208 --> 01:05:29,893 - och två stabila backar. 641 01:05:29,917 --> 01:05:31,393 Ååå, Borg! 642 01:05:31,417 --> 01:05:33,976 Wilma och Piraten, vakta målet! 643 01:05:34,000 --> 01:05:36,934 Alla med? Nu kör vi! 644 01:05:36,958 --> 01:05:39,325 Jaaa!! 645 01:05:44,458 --> 01:05:48,492 Piraten, ner till mål! Vakta målet! 646 01:05:50,625 --> 01:05:52,809 Passa varandra! 647 01:05:52,833 --> 01:05:57,492 Ni kan inte bara springa efter bollen, ni måste passa varandra! 648 01:06:08,958 --> 01:06:10,867 Bravo! 649 01:06:16,417 --> 01:06:18,684 Tack för i dag. 650 01:06:18,708 --> 01:06:21,617 Bra jobbat! Superbra jobbat. 651 01:06:23,167 --> 01:06:27,059 Tack så hemskt mycket, Bank, för all hjälp. 652 01:06:27,083 --> 01:06:30,101 Du var verkligen till stor hjälp. 653 01:06:30,125 --> 01:06:34,309 Äh! En riktig tränare måste ju ha en assisterande coach, eller hur? 654 01:06:34,333 --> 01:06:36,601 Akta, det är vatten här. 655 01:06:36,625 --> 01:06:40,934 - Får vi se på matchen på fritids? - Vilken match? 656 01:06:40,958 --> 01:06:45,559 Liverpool i slutspel i Champions League. Viktig match om man hejar på Liverpool. 657 01:06:45,583 --> 01:06:48,101 Jaha? Ja, visst får ni det. 658 01:06:48,125 --> 01:06:51,408 - Se till att alla tar av sig skorna! - Jag följer med. 659 01:06:56,833 --> 01:06:59,367 (TV-LJUD) 660 01:07:13,667 --> 01:07:16,351 - Vill du sitta? - Nej, jag ska... 661 01:07:16,375 --> 01:07:19,434 Nej, nej, nej! Vad gör du? 662 01:07:19,458 --> 01:07:23,658 - Lägg tillbaka! Det betyder otur. - Oj, jaha... 663 01:07:30,583 --> 01:07:32,575 Jaaa!! 664 01:07:36,542 --> 01:07:41,325 Gå! Det blev mål när du var där ute. Gå, så kanske vi får fler! 665 01:08:13,708 --> 01:08:16,992 - Fin match det blev. - Ja... 666 01:08:21,042 --> 01:08:25,450 Du, jag har inte velat störa efter att din... 667 01:08:26,833 --> 01:08:29,450 ...din man var här. 668 01:08:30,042 --> 01:08:33,117 Jag förstår att det måste vara svårt. 669 01:08:37,250 --> 01:08:41,117 Jag skulle bara vilja säga att... 670 01:08:42,083 --> 01:08:45,658 ...jag tycker att du är fantastisk, Britt-Marie. 671 01:08:56,750 --> 01:08:59,158 - Va? - Vad menar du? 672 01:09:02,917 --> 01:09:08,559 - Hör ni! Lyssna nu... - Vad menar du? 673 01:09:08,583 --> 01:09:11,851 - Vi har kämpat! - Ja, men vad då? Det visste ni väl? 674 01:09:11,875 --> 01:09:15,367 Hallå! Vad är det som händer här? 675 01:09:16,917 --> 01:09:19,851 Visste du om det här? 676 01:09:19,875 --> 01:09:24,434 Varför har du inte sagt nåt? Jag har varit väldigt tydlig. 677 01:09:24,458 --> 01:09:28,268 Borg skulle ha en licensierad tränare. Så blev det inte. 678 01:09:28,292 --> 01:09:31,768 Ni får inte spela match utan tränare, så är det bara. 679 01:09:31,792 --> 01:09:37,018 - Vi har ju tränat jättelänge! - Det här är nåt ni skulle ha vetat om. 680 01:09:37,042 --> 01:09:42,476 - Vi har tränat! Vi har kämpat! - Alla har blivit bättre. 681 01:09:42,500 --> 01:09:46,059 - Vad håller du på med? - Varför har du inte sagt nåt? 682 01:09:46,083 --> 01:09:50,992 Ja, men alltså... Vi visste ju att fritids skulle stänga, men... 683 01:09:55,375 --> 01:10:00,393 Du får faktiskt packa ihop nu, för fritids stänger. Det blir ingen match i morgon. 684 01:10:00,417 --> 01:10:04,601 - Ska du stryka Borg för en jävla licens? - Ja, det är bara så. 685 01:10:04,625 --> 01:10:06,742 Kom, Max. 686 01:10:08,375 --> 01:10:10,783 Ska du bara hem nu, eller? 687 01:10:11,417 --> 01:10:15,575 Hem till din man som hejar på Manchester United. 688 01:10:16,917 --> 01:10:20,143 Du har bara ljugit för oss. Ingen bryr sig. -Kom, vi drar! 689 01:10:20,167 --> 01:10:23,908 Men Vega, det var inte meningen att... 690 01:10:24,875 --> 01:10:27,117 (DÖRR SLÅS IGEN) 691 01:10:31,542 --> 01:10:35,200 - Ska jag köra er hem? - Ja tack, gärna. 692 01:10:38,792 --> 01:10:43,450 - Jag... Jag går, jag behöver lite luft. - Okej. 693 01:11:17,417 --> 01:11:21,018 - Men lilla gumman, vad gör du här? - Vad gör du själv ute? 694 01:11:21,042 --> 01:11:23,518 Du borde lägga taktik inför matchen. 695 01:11:23,542 --> 01:11:28,018 Nej, just det, det blir ingen match bara för att du inte gjorde nåt. 696 01:11:28,042 --> 01:11:30,242 Kära lilla Vega, jag... 697 01:11:33,625 --> 01:11:37,408 Jag vet inte vad jag ska säga, men det... 698 01:11:39,458 --> 01:11:43,684 Ja, jag visste inte att man absolut måste ha nån sån där licens. 699 01:11:43,708 --> 01:11:46,768 Det handlar inte om licens. Ingen bryr sig om licens. 700 01:11:46,792 --> 01:11:52,018 Det handlar om att stå upp för sig själv. Du kan inte säga "jaha" och åka hem - 701 01:11:52,042 --> 01:11:55,726 - bara för att en snubbe i kostym säger att det inte blir nån match. 702 01:11:55,750 --> 01:12:00,242 Sa du "jaha" när din man träffade nån annan också, eller? 703 01:12:01,875 --> 01:12:05,809 Ja, men när man har levt med någon i ett helt liv... 704 01:12:05,833 --> 01:12:10,768 Du har inte levt ett helt liv, du har ju nästan halva kvar, för fan! 705 01:12:10,792 --> 01:12:15,643 Det är inte så lätt att ändra på det man är van vid. 706 01:12:15,667 --> 01:12:20,950 Mitt liv har sett likadant ut i 40 eller 50 eller... 707 01:12:24,667 --> 01:12:26,242 Ja... 708 01:12:28,375 --> 01:12:31,158 ...egentligen ända sen... 709 01:12:34,583 --> 01:12:39,658 ...sen min syster dog i en bilkrasch när jag var tio. 710 01:12:42,625 --> 01:12:47,825 Det var glassplitter överallt och jag ville bara städa bort allting... 711 01:12:53,333 --> 01:12:57,117 Jag tror att jag har städat bort mitt liv. 712 01:13:03,000 --> 01:13:06,533 Min mamma dog förra året. 713 01:13:07,917 --> 01:13:10,117 Bilolycka också. 714 01:13:12,833 --> 01:13:14,893 Men lilla vän... 715 01:13:14,917 --> 01:13:20,283 Och pappa stack när vi var små, så det är Sami som tar hand om oss nu. 716 01:13:27,542 --> 01:13:30,809 Jag är ledsen att höra det, Vega. 717 01:13:30,833 --> 01:13:34,726 Mm, jag också. Men jag tänker inte ge upp mina drömmar för det. 718 01:13:34,750 --> 01:13:38,143 Fotbollen är det enda jag har och jag slutar aldrig kämpa. 719 01:13:38,167 --> 01:13:41,184 Det borde inte du heller göra. 720 01:13:41,208 --> 01:13:44,992 Jag tänker i alla fall visa att Borg FF finns i morgon! 721 01:14:00,917 --> 01:14:05,934 Jag hoppades bara att mamma en dag skulle stiga upp ur sängen och se - 722 01:14:05,958 --> 01:14:09,658 - och säga: "Vad fint du har gjort det." 723 01:14:10,667 --> 01:14:16,492 Pappa jobbade längre och längre dagar och mamma slutade prata helt och hållet. 724 01:14:17,125 --> 01:14:18,783 Mamma? 725 01:14:20,042 --> 01:14:22,450 Jag har gjort kaffe till dig. 726 01:14:24,667 --> 01:14:30,434 Så jag städade och hoppades nån skulle märka att jag fanns. 727 01:14:30,458 --> 01:14:33,242 Men det hände aldrig. 728 01:14:35,875 --> 01:14:38,075 Sen träffade jag Kent. 729 01:14:39,875 --> 01:14:44,893 För vi människor är som middagar, vi behöver en mening. 730 01:14:44,917 --> 01:14:49,367 "Vad gott det var!" Det är en mening. 731 01:14:57,042 --> 01:15:02,367 En dag i taget, Britt-Marie. En dag i taget. 732 01:15:07,375 --> 01:15:09,783 (MOBILEN RINGER) 733 01:15:16,542 --> 01:15:19,658 - Var det din man? - Ja... 734 01:15:22,125 --> 01:15:25,617 Han kommer och hämtar mig sen. 735 01:15:31,208 --> 01:15:36,783 Åh, jag vet inte vad jag ska göra. Jag vet inte vart jag ska ta vägen. 736 01:15:40,625 --> 01:15:42,617 Okej. 737 01:15:45,667 --> 01:15:48,726 Vad är det där? Är det här din? 738 01:15:48,750 --> 01:15:51,726 Mm. Jag visste att jag hade den nånstans. 739 01:15:51,750 --> 01:15:54,601 Vi har ju en cup att lira! 740 01:15:54,625 --> 01:15:59,783 Sami samlar ihop ungarna, jag har ringt honom, allt är klart. Ta på dig den här. 741 01:16:01,042 --> 01:16:05,117 Nämen, Bank... nej... 742 01:16:11,500 --> 01:16:16,643 Och den här, den vill jag att du ska ha. Han brukade alltid ha den på matcherna. 743 01:16:16,667 --> 01:16:19,783 Den för tur med sig, så den ska du ha. 744 01:16:38,792 --> 01:16:42,059 - Jag kommer strax, då. - Britt-Marie är här! 745 01:16:42,083 --> 01:16:46,393 Coach! Oh, my God, jag trodde inte du skulle komma. Har du kläderna? 746 01:16:46,417 --> 01:16:48,184 - Ja! - Du är bäst! 747 01:16:48,208 --> 01:16:51,450 Kom, vi byter om. - Vi ses på plan! 748 01:16:53,417 --> 01:16:56,601 Alltså, jag fattar faktiskt inte hur det kan bli så här. 749 01:16:56,625 --> 01:17:00,768 Problemet är att vi inte tillåter att barnen spelar utan nån riktig... 750 01:17:00,792 --> 01:17:03,158 - Licens? - Ja. 751 01:17:05,500 --> 01:17:09,476 Tjena! Hur blir det nu, har Borg nån tränare eller inte? 752 01:17:09,500 --> 01:17:11,117 Ja. 753 01:17:13,000 --> 01:17:16,268 - Britt-Marie Larsson. - Hej. 754 01:17:16,292 --> 01:17:20,617 Och det här är Bank, hon är assisterande coach. 755 01:17:21,750 --> 01:17:24,518 Men då är det bara att sätta i gång. 756 01:17:24,542 --> 01:17:28,934 Ja... bra idé, tycker jag. Ge mig bara två minuter med laget. 757 01:17:28,958 --> 01:17:30,575 Absolut! 758 01:17:34,917 --> 01:17:38,867 Vi trodde inte du skulle komma. Här, ta den här! 759 01:17:39,333 --> 01:17:43,533 Tack. Ibland blir det inte som man har tänkt, Vega. 760 01:17:45,417 --> 01:17:50,533 Ja, jag skulle vilja att ni fick veta... 761 01:18:03,292 --> 01:18:06,783 Gå ut och ge dem ett gott intryck! 762 01:18:07,500 --> 01:18:10,408 - Var det ditt peptalk? - Men... 763 01:18:11,625 --> 01:18:14,393 Visa dem att ni finns! Så! 764 01:18:14,417 --> 01:18:17,075 (APPLÅDER) 765 01:18:20,250 --> 01:18:21,643 Bra! 766 01:18:21,667 --> 01:18:24,351 (SPEAKER) Då börjar matchen mellan Karltuna och Borg FF. 767 01:18:24,375 --> 01:18:28,018 Karltuna som inte släppt in ett enda mål de senaste två säsongerna - 768 01:18:28,042 --> 01:18:33,617 - blir säkert tufft motstånd för Borg, men vi önskar båda lagen lycka till. 769 01:18:39,708 --> 01:18:42,684 - Pass! - Passa, Vega! 770 01:18:42,708 --> 01:18:44,492 Vega! 771 01:18:49,917 --> 01:18:53,992 Hårdare i försvaret nu. Hårdare i försv... Nej! 772 01:18:56,292 --> 01:18:58,575 Försvara lite! 773 01:19:01,875 --> 01:19:05,367 Ni måste försöka vara tuffare i försvaret! 774 01:19:33,792 --> 01:19:37,200 - Nää... - Nej, vafan! 775 01:19:38,167 --> 01:19:40,893 (SPEAKER) Det är halvtidspaus på fem minuter. 776 01:19:40,917 --> 01:19:44,893 Karltuna leder med 9-0, men än är inte matchen slut. 777 01:19:44,917 --> 01:19:48,367 Glöm inte att köpa lotter i klubbhuset. 778 01:19:54,917 --> 01:19:57,768 Vi har inte en chans, de är bättre på allt! 779 01:19:57,792 --> 01:20:01,450 Så bra är de inte. Det är vi som suger. 780 01:20:03,917 --> 01:20:06,325 Liverpool... 781 01:20:07,208 --> 01:20:09,893 De vände ju en match, eller hur? 782 01:20:09,917 --> 01:20:14,976 Jag vet inte om du har upptäckt det här, men vi är inte direkt Liverpool. 783 01:20:15,000 --> 01:20:18,309 Men det är aldrig för sent. 784 01:20:18,333 --> 01:20:23,742 De senaste dagarna har jag också velat ge upp, men... 785 01:20:24,583 --> 01:20:29,309 Alltså, om jag kunde bli fotbollstränare så kan ni göra ett mål mot Karltuna. 786 01:20:29,333 --> 01:20:32,658 Det är inte för sent! Kom igen nu! 787 01:20:37,208 --> 01:20:42,908 Kom nu, res på er. Visa dem att Borg aldrig ger upp! 788 01:20:43,833 --> 01:20:45,601 Jag vet att ni kan. 789 01:20:45,625 --> 01:20:50,268 Foka nu på andra halvlek! Ni är ett lag. Kom igen, nu kör vi det här! 790 01:20:50,292 --> 01:20:51,825 Ååå, Borg! 791 01:21:01,708 --> 01:21:04,476 Men alltså, seriöst?! 792 01:21:04,500 --> 01:21:06,283 Nej... 793 01:21:08,917 --> 01:21:10,617 Kom igen nu, Borg! 794 01:21:10,958 --> 01:21:14,075 Borg! Borg! Borg! 795 01:21:16,875 --> 01:21:19,492 Vi kommer att ta dem. 796 01:21:20,333 --> 01:21:24,242 - Ge inte upp nu, Borg. Det går bra! - Jättebra jobbat! 797 01:21:28,667 --> 01:21:30,893 - Håll markeringarna! - Bra, bra, bra! 798 01:21:30,917 --> 01:21:33,742 Bra, Vega. Kör nu. 799 01:21:43,625 --> 01:21:48,033 Yes, ta den! Upp, upp, upp! Där, där, där! Nej... 800 01:21:48,917 --> 01:21:51,158 Domarn! Fan, domarn! 801 01:21:53,875 --> 01:21:57,309 Okej... ta det lugnt, ta det lugnt. 802 01:21:57,333 --> 01:21:59,283 Lugn, Vega. Du kan. 803 01:22:01,083 --> 01:22:02,783 Kom igen! 804 01:22:20,958 --> 01:22:24,726 - Kör nu, ta det lugnt. - Kom igen nu! 805 01:22:24,750 --> 01:22:27,992 Sista chansen nu, Vega. Du sätter den. 806 01:22:30,792 --> 01:22:33,033 (VISSELPIPA) 807 01:22:37,625 --> 01:22:39,867 Jaaa!! 808 01:22:48,875 --> 01:22:52,268 (SPEAKER) Oj oj oj, där blåser vi av årets mest överraskande match. 809 01:22:52,292 --> 01:22:55,976 Borg FF gör ett sensationellt mål i sista minuten. 810 01:22:56,000 --> 01:23:00,950 Vi gratulerar båda lagen till en otroligt stark insats. 811 01:23:13,000 --> 01:23:15,726 Borg! Borg! Borg! Borg! 812 01:23:15,750 --> 01:23:19,117 Wow! Bra! 813 01:23:34,125 --> 01:23:38,143 Bra. Eller bra... men fint, det är... 814 01:23:38,167 --> 01:23:40,242 Jag är imponerad. 815 01:23:41,750 --> 01:23:46,268 Så imponerad att du skulle kunna ordna en riktig fotbollsplan till Borg - 816 01:23:46,292 --> 01:23:49,200 - och öppna fritids igen? 817 01:23:50,583 --> 01:23:55,059 Jag spelade ju själv i Borg när jag var yngre och hade fotbollsdrömmar... 818 01:23:55,083 --> 01:23:59,393 Det har bara inte funnits så mycket att drömma om eller hoppas på - 819 01:23:59,417 --> 01:24:03,809 - i den här hålan på ett bra tag. Ja, fotbollsmässigt... sen farsan dog. 820 01:24:03,833 --> 01:24:08,143 Det finns ju ingen som vill satsa här ute längre. Ja... 821 01:24:08,167 --> 01:24:13,893 ...man vill ju att ens grabb ska växa upp med schysta förutsättningar. 822 01:24:13,917 --> 01:24:19,434 Men det här... Det är fantastiskt att se hur glad och liksom... 823 01:24:19,458 --> 01:24:21,617 Ja, jag... 824 01:24:23,458 --> 01:24:25,783 Jag ska se vad jag kan göra. 825 01:24:27,958 --> 01:24:31,158 Ett, två, tre, Borg! 826 01:24:32,042 --> 01:24:36,825 - Ja, det är bra. - Britt-Marie, du gjorde det. 827 01:24:46,292 --> 01:24:48,158 Hej, älskling! 828 01:24:49,375 --> 01:24:50,908 Hej. 829 01:24:51,917 --> 01:24:57,367 - Hur gick det? - Tja, vi förlorade med 14-1. 830 01:24:58,458 --> 01:25:03,783 Ja ja, de såg inte särskilt skarpa ut, de där ungarna. 831 01:25:04,875 --> 01:25:07,075 Ska vi sticka, då? 832 01:25:16,583 --> 01:25:18,742 Vänta. 833 01:25:19,750 --> 01:25:21,283 Ja? 834 01:25:31,250 --> 01:25:34,268 Allt jag någonsin har önskat mig var - 835 01:25:34,292 --> 01:25:38,809 - att du en enda gång la din smutsiga skjorta i tvättkorgen - 836 01:25:38,833 --> 01:25:43,476 - och att du inte gick in med skitiga skor på de nytvättade golven. 837 01:25:43,500 --> 01:25:49,200 Eller att du brydde dig, eller åtminstone låtsades att du brydde dig. 838 01:25:50,292 --> 01:25:53,700 Att du såg vad jag hade gjort... 839 01:25:54,667 --> 01:25:57,408 ...nån endaste gång. 840 01:25:58,208 --> 01:26:01,533 Det är det som jag har önskat mig. 841 01:26:04,375 --> 01:26:06,158 Men... 842 01:26:08,083 --> 01:26:10,950 Men jag önskar mig inte det längre, Kent. 843 01:26:15,458 --> 01:26:20,018 - Du kunde väl ha sagt nåt? - Ja, kanske det... 844 01:26:20,042 --> 01:26:22,033 Men... 845 01:26:24,125 --> 01:26:27,158 ...jag kanske kan lära mig det nån gång. 846 01:26:31,000 --> 01:26:34,434 Vad önskar du dig nu, då? 847 01:26:34,458 --> 01:26:39,908 Stanna här och vara fotbollstränare för ett gäng tioåringar? 848 01:26:45,292 --> 01:26:48,059 Jag vet inte. 849 01:26:48,083 --> 01:26:50,992 Jag vet inte nånting. 850 01:26:51,542 --> 01:26:56,033 Jag vet bara att jag kan inte följa med dig hem nu. 851 01:26:59,042 --> 01:27:03,533 Älskling, tänk igenom det här nu. 852 01:27:05,167 --> 01:27:09,367 Jag kan stanna en natt på hotellet i stan, men... 853 01:27:11,167 --> 01:27:14,033 ...i morgon åker jag hem. 854 01:27:16,042 --> 01:27:20,075 Och har du inte kommit dit i morgon bitti, så... 855 01:27:21,167 --> 01:27:23,367 ...så åker jag. 856 01:27:26,667 --> 01:27:30,533 - Hör du det? - Mm, jag hör det. 857 01:27:32,583 --> 01:27:34,783 Jag hör det... 858 01:27:52,292 --> 01:27:56,226 Bra spelat. Nu är det pizza! Sätt er, allihopa. Kom igen. 859 01:27:56,250 --> 01:27:59,059 Och du dricker gratis bärs igen, va! 860 01:27:59,083 --> 01:28:03,117 Så vill vi dela ut årets spelarpriser. 861 01:28:04,875 --> 01:28:07,184 Årets målvakt... 862 01:28:07,208 --> 01:28:09,518 ...det är Paddan! 863 01:28:09,542 --> 01:28:12,809 Årets högerback, Wilma! 864 01:28:12,833 --> 01:28:14,518 Max! 865 01:28:14,542 --> 01:28:16,559 Piraten! 866 01:28:16,583 --> 01:28:18,309 Omar! 867 01:28:18,333 --> 01:28:19,867 Dino! 868 01:28:20,625 --> 01:28:22,283 Vega! 869 01:28:26,917 --> 01:28:30,643 Och så har vi årets kämpe. 870 01:28:30,667 --> 01:28:35,200 Någon som utmärkt sig och kämpat för laget. 871 01:28:35,833 --> 01:28:41,018 Denna gång, någon som gjorde det ingen annan trodde kunde göras. 872 01:28:41,042 --> 01:28:46,158 En person som fick Borg att visa att vi aldrig ger upp. 873 01:28:47,500 --> 01:28:51,518 Världens bästa, vår osannolika coach... 874 01:28:51,542 --> 01:28:54,018 ...Britt-Marie! 875 01:28:54,042 --> 01:28:55,658 (JUBEL) 876 01:28:56,542 --> 01:29:00,117 Britt-Marie! Britt-Marie! Britt-Marie! 877 01:29:07,042 --> 01:29:09,268 - Oj! - Förlåt, det är din. 878 01:29:09,292 --> 01:29:13,101 - Nej... - Jo, den sista är din. 879 01:29:13,125 --> 01:29:16,783 Han har väl fler på lagret, har han inte det? 880 01:29:21,583 --> 01:29:23,867 Sorry. 881 01:29:34,042 --> 01:29:36,033 Britt-Marie... 882 01:29:37,792 --> 01:29:42,476 Jag vet att du inte kan stanna här i Borg - 883 01:29:42,500 --> 01:29:48,018 - men jag vill att du ska veta att varje gång det knackar på min dörr - 884 01:29:48,042 --> 01:29:51,075 - så hoppas jag att det är du. 885 01:30:27,833 --> 01:30:30,658 Hur lever man ett liv? 886 01:30:41,750 --> 01:30:45,476 Om man blundar tillräckligt hårt och tillräckligt länge - 887 01:30:45,500 --> 01:30:50,117 - kan man minnas nästan allt som gjort en lycklig. 888 01:30:52,833 --> 01:30:55,809 Doften av en mammas hud. 889 01:30:55,833 --> 01:30:59,393 En pappas kalla nästipp mot en kind. 890 01:30:59,417 --> 01:31:03,117 En systers hand i sin egen. 891 01:31:04,083 --> 01:31:09,018 All passion är barnslig, banal och naiv. 892 01:31:09,042 --> 01:31:14,408 Den är instinktiv och översvämmar oss några få ögonblick i livet. 893 01:31:15,667 --> 01:31:21,158 Det kanske är därför man skriker rakt ut bara för att nån gör ett mål. 894 01:31:23,667 --> 01:31:27,117 Det kanske är därför man älskar fotboll. 895 01:31:31,417 --> 01:31:35,184 För att den skapar passion och drömmar. 896 01:31:35,208 --> 01:31:39,643 - Som ett lag, tillsammans. - Vi får lägga den perfekt nu. Kom igen! 897 01:31:39,667 --> 01:31:41,893 Fotbollsplan! 898 01:31:41,917 --> 01:31:44,158 (JUBEL) 899 01:31:56,292 --> 01:31:58,976 Om man blundar tillräckligt länge - 900 01:31:59,000 --> 01:32:03,351 - kan man minnas alla gånger man gjort ett val i livet - 901 01:32:03,375 --> 01:32:06,101 - för bara sin egen skull. 902 01:32:06,125 --> 01:32:09,643 Inse att det kanske aldrig har hänt. 903 01:32:09,667 --> 01:32:16,393 Inse att alla val och drömmar kanske varit för någon annans skull - 904 01:32:16,417 --> 01:32:21,575 - men att det aldrig är för sent att börja om! 905 01:36:37,417 --> 01:36:41,575 Textning: Ulrika Jansson Båving Svensk Medietext 72216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.