Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,488 --> 00:01:04,488
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:04,490 --> 00:01:06,622
[seagulls squawking]
3
00:01:06,624 --> 00:01:10,091
[ship horn blows]
4
00:01:10,956 --> 00:01:12,990
[chattering]
5
00:01:22,823 --> 00:01:25,724
[chattering continues]
6
00:01:49,224 --> 00:01:51,856
[indistinct]
7
00:01:54,457 --> 00:01:58,191
Yo, Stano. These guys
don't mess around, papi chulo.
8
00:01:58,890 --> 00:02:02,224
Unless you got protection,
you'll be they blow-up doll.
9
00:02:08,289 --> 00:02:10,688
[indistinct shouting]
10
00:02:10,690 --> 00:02:12,524
You still need somebody?
11
00:02:17,724 --> 00:02:19,857
Come on, baby! Come on.
12
00:02:23,657 --> 00:02:25,525
Come on, Stano!
13
00:02:29,057 --> 00:02:31,857
[chattering]
14
00:02:37,356 --> 00:02:40,057
[all exclaim]
15
00:02:42,557 --> 00:02:43,991
[inmate] Aw, man!
16
00:02:47,724 --> 00:02:49,890
[chattering continues]
17
00:03:01,090 --> 00:03:02,791
[all exclaim]
18
00:03:03,457 --> 00:03:05,288
Yo! Come on, man.
You kidding me?
19
00:03:05,290 --> 00:03:07,522
- Yo, what's that?
- That's not right, man.
20
00:03:07,524 --> 00:03:09,124
That ain't right.
21
00:03:10,491 --> 00:03:12,690
- [applause]
- Come on. Get up.
22
00:03:13,556 --> 00:03:16,590
- Come on. Get up, Sonny.
- Good eye, Sonny.
23
00:03:18,789 --> 00:03:20,754
Big swing. Big swing, Sonny.
24
00:03:20,756 --> 00:03:23,090
Take it on, Sonny.
Let's go. Big swing.
25
00:03:28,790 --> 00:03:30,190
Come on, Sonny.
26
00:03:31,424 --> 00:03:33,091
[all shouting]
27
00:03:44,289 --> 00:03:46,624
Nobody makes me
their fucking bitch!
28
00:03:49,756 --> 00:03:51,157
[shouting continues]
29
00:03:59,089 --> 00:04:01,923
[siren wails]
30
00:04:04,755 --> 00:04:06,323
[all coughing]
31
00:04:50,756 --> 00:04:53,324
[announcer on PA, indistinct]
32
00:05:07,324 --> 00:05:08,690
[guard] Stano!
33
00:05:21,257 --> 00:05:23,258
[birds chirping]
34
00:05:31,790 --> 00:05:33,390
- [door buzzing]
- [door lock clicks]
35
00:05:58,456 --> 00:06:01,191
[train approaches]
36
00:07:19,423 --> 00:07:21,258
[typing]
37
00:07:23,822 --> 00:07:25,890
[door buzzes]
38
00:07:33,656 --> 00:07:35,020
Sonny?
39
00:07:35,022 --> 00:07:37,621
- Hi, Eugene.
- My God.
40
00:07:37,623 --> 00:07:40,624
It is so good to see you.
41
00:07:41,389 --> 00:07:43,421
I couldn't tell by your letter
42
00:07:43,423 --> 00:07:46,087
whether it was this week or
next week you were coming home.
43
00:07:46,089 --> 00:07:48,087
Today. I got out today.
44
00:07:48,089 --> 00:07:50,054
How are you? You all right?
45
00:07:50,056 --> 00:07:53,588
Yeah. Yeah, I'm good.
Thanks.
46
00:07:53,590 --> 00:07:55,358
- You?
- Good.
47
00:07:56,256 --> 00:07:58,453
You, um...
48
00:07:58,455 --> 00:08:00,257
- Do you have the keys?
- Of course.
49
00:08:00,722 --> 00:08:01,787
Here you go.
50
00:08:01,789 --> 00:08:03,588
Thanks.
51
00:08:03,590 --> 00:08:07,390
You know, your mother wanted so
much to stay alive for this day.
52
00:08:08,157 --> 00:08:10,291
It's such a shame
she didn't make it.
53
00:08:13,923 --> 00:08:15,291
[scoffs]
54
00:08:15,989 --> 00:08:19,855
Well, if you need anything,
just knock.
55
00:08:19,857 --> 00:08:21,258
Thanks.
56
00:08:26,089 --> 00:08:28,056
[door opens]
57
00:08:30,357 --> 00:08:31,523
[door closes]
58
00:09:55,890 --> 00:09:57,191
[sighs]
59
00:10:22,755 --> 00:10:25,157
[cries]
60
00:10:28,422 --> 00:10:29,656
[sobs]
61
00:10:37,790 --> 00:10:39,223
[sniffles]
62
00:11:05,889 --> 00:11:07,456
[knocks]
63
00:11:12,289 --> 00:11:13,757
Hi, Mrs. Murphy?
64
00:11:15,090 --> 00:11:16,557
It's me, Sonny Stano.
65
00:11:17,990 --> 00:11:20,057
Now, I hope it's okay
that I'm here.
66
00:11:20,956 --> 00:11:22,689
For the past 17 years...
67
00:11:24,090 --> 00:11:27,490
I just wanted to tell you how much
that I wish that night never happened.
68
00:11:30,057 --> 00:11:32,553
I wrote you all these letters,
and they were all returned...
69
00:11:32,555 --> 00:11:35,157
How dare you
show your face here.
70
00:11:35,756 --> 00:11:38,120
No, Mrs. Murphy, please.
I just got out.
71
00:11:38,122 --> 00:11:42,721
And all I wanted to do was come here
and tell you how sorry I am for every...
72
00:11:53,189 --> 00:11:55,855
[man] Any injuries
prior to your release?
73
00:11:55,857 --> 00:11:57,488
- [Sonny] No.
- Okay.
74
00:11:57,490 --> 00:12:00,855
Any, uh, use of drugs or
alcohol in the last 72 hours?
75
00:12:00,857 --> 00:12:02,554
No.
76
00:12:02,556 --> 00:12:06,287
Uh, any contact with an officer
of the law since your release?
77
00:12:06,289 --> 00:12:09,121
- Um... No.
- Good.
78
00:12:09,123 --> 00:12:12,024
Okay, so here are the rules.
You break one, you go back in.
79
00:12:12,556 --> 00:12:16,055
No staying out past 10:00.
No leaving the state. No drugs.
80
00:12:16,057 --> 00:12:19,453
You pee in a cup for me every time you
come and see me as a friendly offering.
81
00:12:19,455 --> 00:12:21,489
You pray like hell
it comes back clean.
82
00:12:24,388 --> 00:12:27,954
[inhales]
Uh, uh, uh, uh, uh...
83
00:12:27,956 --> 00:12:30,921
Oh. Major league contract
and you blew it, huh?
84
00:12:30,923 --> 00:12:32,556
Asshole.
85
00:12:33,422 --> 00:12:36,920
Oh. Tomorrow you start work
at the fish store.
86
00:12:36,922 --> 00:12:38,390
Yeah, about that.
I, uh...
87
00:12:38,922 --> 00:12:41,353
I was hoping maybe
I could have a little time
88
00:12:41,355 --> 00:12:43,754
- to find something better.
- Better?
89
00:12:43,756 --> 00:12:46,454
No. The parole deal is for the fish store.
What are you talking about?
90
00:12:46,456 --> 00:12:48,654
I just thought
that maybe I...
91
00:12:48,656 --> 00:12:51,221
I could find something
in management.
92
00:12:51,223 --> 00:12:52,821
[chuckles]
93
00:12:52,823 --> 00:12:55,521
Really? Management?
94
00:12:55,523 --> 00:12:57,620
What are you gonna manage?
A hotel?
95
00:12:57,622 --> 00:13:01,187
[stammers] A car dealership?
Or maybe a three-star restaurant?
96
00:13:01,189 --> 00:13:02,587
You couldn't manage a bodega.
97
00:13:02,589 --> 00:13:04,454
You barely have
a high school diploma.
98
00:13:04,456 --> 00:13:06,254
You have absolutely
no skills to offer
99
00:13:06,256 --> 00:13:08,120
into a workforce
that's already overcrowded.
100
00:13:08,122 --> 00:13:11,286
Be glad your friend with the fish
store stuck his neck out for you.
101
00:13:11,288 --> 00:13:12,855
Second chances
are hard to come by.
102
00:13:12,857 --> 00:13:14,421
You know the kid
whose life you took?
103
00:13:14,423 --> 00:13:16,353
He sure as hell isn't
getting one.
104
00:13:16,355 --> 00:13:17,923
Be grateful you are.
105
00:13:19,288 --> 00:13:20,856
Now go pee in the cup.
106
00:13:44,856 --> 00:13:46,821
I'm looking
for Joey Costenza.
107
00:13:46,823 --> 00:13:48,253
- The boss?
- Yeah.
108
00:13:48,255 --> 00:13:50,389
- His office is right there.
- Thanks.
109
00:13:55,223 --> 00:13:57,286
- Oh. [chuckles]
- [chuckles]
110
00:13:57,288 --> 00:14:00,654
There he is.
Man, look at you.
111
00:14:00,656 --> 00:14:02,253
You look great,
you son of a bitch.
112
00:14:02,255 --> 00:14:03,823
Hey, you don't look
so bad yourself.
113
00:14:04,056 --> 00:14:06,653
Thanks. I mean, ain't got nothing on you.
Never did, right?
114
00:14:06,655 --> 00:14:09,353
[chuckles] Man. It's good...
It's good to see you.
115
00:14:09,355 --> 00:14:11,287
Good to see you out, Sonny.
116
00:14:11,289 --> 00:14:14,087
I mean,
out here and... free.
117
00:14:14,089 --> 00:14:16,086
Thanks for writing the letter
to the parole board.
118
00:14:16,088 --> 00:14:18,721
No, I'm, I'm not kidding, man.
It meant everything.
119
00:14:18,723 --> 00:14:20,988
If it wasn't for that,
I don't think I'd be out right now.
120
00:14:20,990 --> 00:14:23,021
Don't worry about it.
We'll help you get on your feet.
121
00:14:23,023 --> 00:14:24,687
You have to start
from the bottom,
122
00:14:24,689 --> 00:14:26,554
but the guys on the dock
will show you the ropes.
123
00:14:26,556 --> 00:14:28,987
You got any of that, uh,
signing bonus money left? No?
124
00:14:28,989 --> 00:14:32,154
Nah, it all went to the kid's
family, to the lawyer.
125
00:14:32,156 --> 00:14:33,791
Yeah, right. Right.
126
00:14:35,155 --> 00:14:36,990
Oh. Check this out.
127
00:14:37,889 --> 00:14:40,553
Paid 1,500
for this Rod Carew bat.
128
00:14:40,555 --> 00:14:42,089
Go ahead. Give it a swing.
129
00:14:42,489 --> 00:14:44,623
- Nah...
- Go ahead. I don't give a shit.
130
00:14:45,022 --> 00:14:46,087
Nah, it's okay.
131
00:14:46,089 --> 00:14:47,323
No?
132
00:14:48,388 --> 00:14:49,821
All right.
133
00:14:49,823 --> 00:14:52,487
Hey. I'm gonna sponsor
a summer league.
134
00:14:52,489 --> 00:14:54,589
You wanna play?
[imitates bat hitting ball]
135
00:14:54,789 --> 00:14:57,453
- I don't know.
- The Surf Club paid COD, Joey.
136
00:14:57,455 --> 00:14:59,387
- Half check, half cash.
- All right. That's good.
137
00:14:59,389 --> 00:15:02,120
Very good. You stop by my place,
take the trash out of the garage?
138
00:15:02,122 --> 00:15:03,988
- Yeah, it's all done. All done.
- All right. Good.
139
00:15:03,990 --> 00:15:07,019
Hey, this is Sonny. Good friend of mine.
Just got outta jail.
140
00:15:07,021 --> 00:15:09,222
Oh. Congratulations.
141
00:15:09,423 --> 00:15:12,687
We grew up together. Used to play ball
together. Little league, high school.
142
00:15:12,689 --> 00:15:15,823
This guy's got ice in his veins
when he's up at bat.
143
00:15:17,055 --> 00:15:18,321
- Yeah.
- [chuckles]
144
00:15:18,323 --> 00:15:20,489
You were king once.
Remember, Sonny?
145
00:15:21,589 --> 00:15:23,022
Yeah. [chuckles]
146
00:15:23,990 --> 00:15:26,087
What do you want? You're hanging around.
I see the face.
147
00:15:26,089 --> 00:15:28,053
Look, I know I said
that I can work on Sunday.
148
00:15:28,055 --> 00:15:30,621
But I forgot, Joey, that it's
my daughter's birthday,
149
00:15:30,623 --> 00:15:32,488
and it's... they said
it's gonna rain on Saturday.
150
00:15:32,490 --> 00:15:33,957
- So I just wanted...
- Wait, wait, wait.
151
00:15:34,255 --> 00:15:36,855
I gotta clear out my attic.
I just got the dumpster delivered.
152
00:15:36,857 --> 00:15:38,753
I understand.
It's just this one time, Joey.
153
00:15:38,755 --> 00:15:40,621
No. I'm gonna give you
more days.
154
00:15:40,623 --> 00:15:42,553
Wanna know why?
He's gonna be my new swing guy.
155
00:15:42,555 --> 00:15:44,688
- Give him the keys.
- Wait, you're firing me?
156
00:15:44,690 --> 00:15:47,123
Yeah, I'm firing you.
Give him the keys, Bobby.
157
00:15:47,622 --> 00:15:49,420
Know what, Joey?
Why don't you go fuck yourself.
158
00:15:49,422 --> 00:15:50,821
- Whoa.
- Nice. Very nice.
159
00:15:50,823 --> 00:15:52,390
- That's why you're fired.
- Yeah.
160
00:15:53,188 --> 00:15:55,187
- It's not 'cause of me, is it?
- Don't worry about him.
161
00:15:55,189 --> 00:15:57,888
Here, Sonny. You're my new swing guy.
All right?
162
00:15:57,890 --> 00:15:59,588
So you do half days
loading the dock,
163
00:15:59,590 --> 00:16:01,787
half days, you know,
do some personal stuff for me.
164
00:16:01,789 --> 00:16:04,087
This'll be good, man.
It'll be like old times. Me and you.
165
00:16:04,089 --> 00:16:07,488
Get to hang out. [laughs]
Good to see you.
166
00:16:07,490 --> 00:16:10,187
- All right.
- Yeah. [laughs]
167
00:16:10,189 --> 00:16:11,524
Thanks, man.
168
00:16:18,489 --> 00:16:19,824
[sniffs]
169
00:16:22,056 --> 00:16:23,123
Shit.
170
00:16:24,156 --> 00:16:25,457
I'm sorry.
171
00:16:28,322 --> 00:16:30,489
[cash register beeps]
172
00:16:31,222 --> 00:16:32,955
[clerk] That's $26.40.
173
00:16:35,389 --> 00:16:37,624
- How much you said it was?
- $26.40.
174
00:16:39,223 --> 00:16:41,653
- Can I put some of it back?
- What do you wanna put back?
175
00:16:41,655 --> 00:16:43,623
I don't know,
like six dollars' worth.
176
00:16:44,289 --> 00:16:45,354
How much is the coffee?
177
00:16:45,356 --> 00:16:47,724
Uh, um... $5.65.
178
00:16:48,890 --> 00:16:51,357
- How about the lettuce?
- Two dollars.
179
00:16:52,690 --> 00:16:54,157
What about the tomatoes?
180
00:16:54,922 --> 00:16:57,589
Rosita, it's okay.
Put it with my stuff.
181
00:16:59,655 --> 00:17:01,922
[cash register beeping]
182
00:17:02,522 --> 00:17:03,989
Hi, Sonny.
183
00:17:05,289 --> 00:17:06,357
Hi.
184
00:17:06,989 --> 00:17:09,120
No. No, no, no. No, no.
I'll put it back.
185
00:17:09,122 --> 00:17:10,923
- No, no. It's okay. It's okay.
- No, I...
186
00:17:15,523 --> 00:17:17,820
[Sonny] Thanks for
bailing me out back there.
187
00:17:17,822 --> 00:17:20,019
- I'll pay you back.
- No, it's fine.
188
00:17:20,021 --> 00:17:23,390
- Will you let me carry your bag?
- My God. It's okay.
189
00:17:25,790 --> 00:17:27,123
It's good to see you.
190
00:17:28,455 --> 00:17:29,922
It's good to see you too.
191
00:17:30,823 --> 00:17:32,721
How long
since you've been back home?
192
00:17:32,723 --> 00:17:35,890
Just a couple weeks.
Still trying to get my bearings.
193
00:17:36,589 --> 00:17:40,022
You'll get it.
You just need time, I guess.
194
00:17:40,655 --> 00:17:42,022
You look great.
195
00:17:43,355 --> 00:17:44,953
How you been?
196
00:17:44,955 --> 00:17:46,721
I've been great.
197
00:17:46,723 --> 00:17:48,123
- Yeah?
- Yeah.
198
00:17:49,956 --> 00:17:53,119
Sorry about the smell.
I'm working for Joey Fish now.
199
00:17:53,121 --> 00:17:55,990
Just temporary till
I can line something else up.
200
00:17:56,790 --> 00:17:58,554
- You work around here?
- Yeah.
201
00:17:58,556 --> 00:18:01,053
I teach Spanish at Columbus.
202
00:18:01,055 --> 00:18:02,887
Wow. [laughs]
203
00:18:02,889 --> 00:18:05,820
You mean, you're, like, Señora Ramirez now?
I mean, to the kids?
204
00:18:05,822 --> 00:18:08,589
If they know what is good for them.
[chuckles]
205
00:18:10,655 --> 00:18:12,156
I'm that way.
206
00:18:13,356 --> 00:18:14,757
Good luck, Sonny.
207
00:18:15,989 --> 00:18:17,090
Angela.
208
00:18:19,555 --> 00:18:21,590
I just want you to know
how sorry I am.
209
00:18:22,790 --> 00:18:25,190
About everything.
About hurting you.
210
00:18:25,722 --> 00:18:29,420
You gotta understand. It wasn't that
I didn't want to see you anymore.
211
00:18:29,422 --> 00:18:31,055
I just wanted you to move on.
212
00:18:33,555 --> 00:18:34,855
I did.
213
00:18:36,155 --> 00:18:38,056
[cell phone ringing]
214
00:18:40,755 --> 00:18:45,421
Hello? Um... [chuckles] No, no, no, baby.
I didn't forget.
215
00:18:45,423 --> 00:18:47,621
Okay. Yeah. Pick the movie.
216
00:18:47,623 --> 00:18:49,420
Yeah. Be there soon. No.
217
00:18:49,422 --> 00:18:51,389
No, not that one, please!
218
00:18:51,689 --> 00:18:53,856
Okay. [sighs]
219
00:18:54,922 --> 00:18:58,790
All she wants to do is
watch High School Musical.
220
00:18:59,389 --> 00:19:00,420
How old is she?
221
00:19:00,422 --> 00:19:01,855
She's ten.
222
00:19:02,289 --> 00:19:03,554
You got any more?
223
00:19:03,556 --> 00:19:05,956
No, just one. The best one.
224
00:19:09,089 --> 00:19:11,123
Bye, Sonny.
Good luck with everything.
225
00:19:42,388 --> 00:19:43,689
[man] Hey, kid.
226
00:19:45,556 --> 00:19:47,753
What? I gained that much weight?
227
00:19:47,755 --> 00:19:49,588
You don't know
who the hell I am?
228
00:19:49,590 --> 00:19:51,022
What do you want?
229
00:19:51,522 --> 00:19:52,920
I heard you was home.
230
00:19:52,922 --> 00:19:54,922
I wanted to come by
and say hello.
231
00:19:57,754 --> 00:20:00,923
Ah, heard about your mom.
I'm sorry.
232
00:20:04,422 --> 00:20:05,457
Still coaching?
233
00:20:06,722 --> 00:20:08,953
Yep. Thirty years in the minors.
At least it's with the Yankees.
234
00:20:08,955 --> 00:20:12,322
If you're gonna get stuck on the farm,
they're the ones to get stuck with.
235
00:20:13,056 --> 00:20:15,220
I've been waiting
a long time for this.
236
00:20:15,222 --> 00:20:16,919
I have some things
I wanted to say.
237
00:20:16,921 --> 00:20:18,689
Why didn't you
just say 'em then?
238
00:20:19,289 --> 00:20:21,386
Ossining's five stops
up the Metro-North.
239
00:20:21,388 --> 00:20:23,621
Look. I'm here now, aren't I?
240
00:20:23,623 --> 00:20:25,157
I mean, that's saying something.
241
00:20:26,956 --> 00:20:28,189
You wanna go for a walk?
242
00:20:29,423 --> 00:20:30,856
Come on. Let's take a walk.
243
00:20:31,822 --> 00:20:33,653
I must have written
like ten letters.
244
00:20:33,655 --> 00:20:36,588
But everything I wrote
just sounded wrong.
245
00:20:36,590 --> 00:20:38,022
So I would just...
246
00:20:38,888 --> 00:20:40,386
I wanted to feel sorry for you.
247
00:20:40,388 --> 00:20:42,187
Man, I don't want you
to feel sorry for me.
248
00:20:42,189 --> 00:20:44,654
I never wanted anybody
to feel sorry for me.
249
00:20:44,656 --> 00:20:47,453
If that's what this is about,
I don't need your pity, man.
250
00:20:47,455 --> 00:20:50,054
I just thought maybe it
all happened for a reason.
251
00:20:50,056 --> 00:20:51,723
It didn't happen for a reason.
252
00:20:53,590 --> 00:20:56,553
It didn't happen for any reason other than I
made the biggest mistake of my life that night.
253
00:20:56,555 --> 00:20:59,022
You know, there's no path.
I'm sick of this.
254
00:21:00,323 --> 00:21:03,786
There's only screwups and then
consequences afterwards.
255
00:21:03,788 --> 00:21:05,320
All right. So be it.
256
00:21:05,322 --> 00:21:07,720
Anyways, you working?
You got something going on?
257
00:21:07,722 --> 00:21:10,554
Yeah, my buddy hooked me up
with a job at his fish business.
258
00:21:10,556 --> 00:21:11,820
He's got a big warehouse.
259
00:21:11,822 --> 00:21:13,157
Training me...
260
00:21:14,188 --> 00:21:15,886
- What?
- Fish?
261
00:21:15,888 --> 00:21:17,624
What the hell do you know
about fish?
262
00:21:18,222 --> 00:21:20,420
What do you mean? It's a job.
It's a steady job.
263
00:21:20,422 --> 00:21:23,087
All right, all right.
What happens if I had a job for you?
264
00:21:23,089 --> 00:21:25,053
- Doing what?
- In baseball.
265
00:21:25,055 --> 00:21:27,154
I'll get you on salary
as one of my assistants.
266
00:21:27,156 --> 00:21:28,652
Come on, man. Nah.
I'm not interested.
267
00:21:28,654 --> 00:21:30,652
You're not interested
in baseball?
268
00:21:30,654 --> 00:21:32,087
You used to eat,
sleep and drink it.
269
00:21:32,089 --> 00:21:33,919
Look, I know what you're doing.
270
00:21:33,921 --> 00:21:35,789
Okay? And I appreciate it. I do.
271
00:21:36,255 --> 00:21:38,955
But me and baseball...
we're done.
272
00:21:40,755 --> 00:21:42,157
I gotta grow up.
273
00:21:45,255 --> 00:21:47,256
I appreciate you coming
out to see me.
274
00:21:47,622 --> 00:21:48,855
I do.
275
00:21:50,590 --> 00:21:51,890
We're good.
276
00:21:55,888 --> 00:21:58,322
Nobody grows up in baseball!
277
00:22:14,688 --> 00:22:16,856
[vehicle approaching]
278
00:22:24,821 --> 00:22:28,356
[no audible dialogue]
279
00:22:38,721 --> 00:22:41,489
[no audible dialogue]
280
00:22:55,522 --> 00:22:56,620
[groans]
281
00:22:56,622 --> 00:22:58,853
Hey! Sonny Stan.
282
00:22:58,855 --> 00:23:00,119
The home run man.
283
00:23:00,121 --> 00:23:02,053
- How's things working out?
- Good.
284
00:23:02,055 --> 00:23:04,287
Good. You know what?
I never got your cell phone number.
285
00:23:04,289 --> 00:23:07,120
Oh, yeah. Well, uh...
I don't really have one.
286
00:23:07,122 --> 00:23:08,954
That's right.
You don't got a cell phone.
287
00:23:08,956 --> 00:23:11,119
- Well, we gotta get you one.
- How come?
288
00:23:11,121 --> 00:23:14,488
Because everyone has one, and what
if I gotta get ahold of you, Sonny?
289
00:23:14,490 --> 00:23:18,990
Hey, Flocko, do me a favor. Keep your
shit clean. We got inspections tomorrow.
290
00:23:19,489 --> 00:23:22,855
You can use this one. I mean, the screen
is cracked, but I'm sure it still works.
291
00:23:23,622 --> 00:23:26,220
You know, I don't even know where
to begin with one of these things.
292
00:23:26,222 --> 00:23:29,286
- Just go find a tutorial online.
- Right. Okay.
293
00:23:29,288 --> 00:23:31,053
I need you to do a few things
for me right now.
294
00:23:31,055 --> 00:23:32,156
- Yeah, sure.
- All right, good.
295
00:23:32,754 --> 00:23:35,286
Run to my car.
There's dirty gym clothes in the back.
296
00:23:35,288 --> 00:23:37,753
I can't take 'em home 'cause my
wife, she just breaks my balls.
297
00:23:37,755 --> 00:23:39,819
There's a laundromat around the corner.
You drop it off.
298
00:23:39,821 --> 00:23:42,488
There's a hot Puerto Rican girl.
She's gonna take care of you.
299
00:23:42,490 --> 00:23:44,887
- Okay.
- Oh, and then stop by my house.
300
00:23:44,889 --> 00:23:48,119
You know our damn landscapers never showed up
knowing that I got people coming tomorrow?
301
00:23:48,121 --> 00:23:51,389
What a bunch of shit. So I need you
to go there and mow the lawn for me.
302
00:23:52,922 --> 00:23:54,153
Sonny.
303
00:23:54,155 --> 00:23:55,820
You're okay with that, right?
304
00:23:55,822 --> 00:23:57,653
Yeah, sure. 'Course.
305
00:23:57,655 --> 00:24:00,653
By the way, your, uh, your parole
officer called me this morning.
306
00:24:00,655 --> 00:24:02,990
You know, asked
how you're doing on the job.
307
00:24:03,423 --> 00:24:05,023
I told him
you were banging it up.
308
00:24:06,156 --> 00:24:07,923
- Thanks, Joey.
- Yeah.
309
00:24:09,156 --> 00:24:10,953
[Sonny]
Answer me this though.
310
00:24:10,955 --> 00:24:13,386
How come nobody looks at each
other when they talk anymore?
311
00:24:13,388 --> 00:24:17,253
It's that freakin' Facebook,
Insta-sham, Twitter bullshit.
312
00:24:17,255 --> 00:24:20,886
It's ridiculous. You know,
people even pick up chicks on that thing.
313
00:24:20,888 --> 00:24:22,889
It's putting me out of business.
314
00:24:23,689 --> 00:24:24,756
Hey, hon. What'll you have?
315
00:24:25,189 --> 00:24:26,986
I'll have a beer, please.
Thanks.
316
00:24:26,988 --> 00:24:29,953
- A beer, right?
- Yeah.
317
00:24:47,156 --> 00:24:49,156
'Scuse me, but are you a thief?
318
00:24:50,555 --> 00:24:54,120
'Cause you must have stolen the stars from
the sky and put 'em right in your eyes.
319
00:24:54,122 --> 00:24:56,389
[laughs, inhales]
320
00:24:56,988 --> 00:24:58,423
Seriously?
321
00:24:59,622 --> 00:25:00,819
Is that your A game?
322
00:25:00,821 --> 00:25:02,122
That line used to work.
323
00:25:04,589 --> 00:25:05,956
A long time ago.
324
00:25:07,388 --> 00:25:09,222
So, you from the neighborhood?
325
00:25:12,889 --> 00:25:16,453
Yeah. I, uh, I went
to Columbus and everything.
326
00:25:16,455 --> 00:25:17,489
[woman] Me too.
327
00:25:17,688 --> 00:25:19,452
[inhales] When'd you graduate?
328
00:25:19,454 --> 00:25:21,488
Probably before you were born.
329
00:25:22,488 --> 00:25:25,354
I was born in '94.
I'm a little older than you think.
330
00:25:25,356 --> 00:25:27,623
I think I'm a little bit older
than you think.
331
00:25:29,222 --> 00:25:30,286
So what do you do?
332
00:25:30,288 --> 00:25:32,190
[Sonny] I'm in food.
333
00:25:32,822 --> 00:25:34,587
Food, uh, management.
334
00:25:34,589 --> 00:25:36,253
Like restaurants?
335
00:25:36,255 --> 00:25:38,388
Like behind the scenes.
336
00:25:38,888 --> 00:25:41,353
[woman chuckles]
So how does that work?
337
00:25:41,355 --> 00:25:43,453
Well, uh... [clears throat]
338
00:25:43,455 --> 00:25:46,455
I mainly work
in retail products.
339
00:25:46,856 --> 00:25:51,223
Uh, high quality, uh... seafood.
340
00:25:51,689 --> 00:25:53,189
That's cool, I guess.
341
00:25:53,589 --> 00:25:55,619
You know, me and my friend,
we wanna open a restaurant.
342
00:25:55,621 --> 00:25:58,054
- Oh, yeah?
- Yeah. It's called Picnic.
343
00:25:58,056 --> 00:25:59,289
Hey, Sonny.
344
00:26:00,421 --> 00:26:01,523
Tommy.
345
00:26:02,089 --> 00:26:04,190
Heard you went by to my mother's
the other day.
346
00:26:04,888 --> 00:26:07,623
I gotta say,
it takes some balls.
347
00:26:10,222 --> 00:26:11,989
Yeah, I just stopped by
to tell her that...
348
00:26:12,722 --> 00:26:14,923
that I wish
that that night never happened.
349
00:26:16,856 --> 00:26:18,056
Oh, well, it did.
350
00:26:18,689 --> 00:26:21,923
And you're still here,
and my brother's in the ground.
351
00:26:22,988 --> 00:26:26,586
Hey, maybe you guys should
take this reunion outside.
352
00:26:26,588 --> 00:26:28,556
There ain't gonna be
no trouble from me.
353
00:26:29,288 --> 00:26:31,853
After 17 years in the joint,
where you gonna go?
354
00:26:31,855 --> 00:26:35,089
What could you possibly do,
you piece of shit loser?
355
00:26:37,989 --> 00:26:42,656
Sonny, you know, maybe it's gonna take a
while for people to get used to you back.
356
00:26:43,255 --> 00:26:47,257
You know, maybe you should, like, lay low for
a while, you know? You know what I mean?
357
00:26:56,155 --> 00:26:57,623
You ready for this, fish man?
358
00:27:00,921 --> 00:27:02,452
Whoo! Yeah!
359
00:27:02,454 --> 00:27:04,854
Wow.
Mr. Monte!
360
00:27:04,856 --> 00:27:07,320
You weren't kidding when you said
you upped your golf game, huh?
361
00:27:07,322 --> 00:27:09,221
You're falling behind,
little Joey.
362
00:27:09,223 --> 00:27:10,854
Make this one pretty.
363
00:27:10,856 --> 00:27:11,986
[Joey] Yeah. You know I will.
364
00:27:11,988 --> 00:27:14,555
Hey, Sonny, give me a six iron.
365
00:27:15,855 --> 00:27:18,422
Ah, this is a par three,
big guy.
366
00:27:23,521 --> 00:27:25,987
Nope. Nope.
367
00:27:25,989 --> 00:27:27,120
Not that one either.
368
00:27:27,122 --> 00:27:29,157
We call that the wedge.
369
00:27:30,089 --> 00:27:31,653
Where'd you find this gorilla?
370
00:27:31,655 --> 00:27:34,254
We were short on caddies.
Sonny works for me.
371
00:27:34,256 --> 00:27:35,887
Golf is not his thing, so...
372
00:27:35,889 --> 00:27:37,756
Uh, yeah, no shit, Sherlock.
373
00:27:38,354 --> 00:27:40,688
You know what is his game?
Baseball.
374
00:27:41,022 --> 00:27:42,452
Yeah.
This guy was major stuff.
375
00:27:42,454 --> 00:27:43,886
- Signed to the Yanks.
- Really?
376
00:27:43,888 --> 00:27:45,352
- Yeah. Yeah.
- No shit?
377
00:27:45,354 --> 00:27:47,855
- Hey, man, you were a Yankee?
- Almost.
378
00:27:48,522 --> 00:27:50,157
So, what the hell happened?
379
00:27:50,722 --> 00:27:51,790
Killed a guy.
380
00:27:56,788 --> 00:27:58,588
[chuckles] He's a pisser!
381
00:27:58,889 --> 00:28:02,156
[chuckles] You know, Sonny,
you're a pisser.
382
00:28:02,856 --> 00:28:05,389
Did I ever tell you
what a real pisser you are?
383
00:28:06,287 --> 00:28:07,887
He didn't really kill a guy,
right?
384
00:28:07,889 --> 00:28:09,321
No, he's full of shit.
385
00:28:12,321 --> 00:28:14,055
[coach] Right there, that's it!
386
00:28:30,888 --> 00:28:32,556
Yeah, that's nice, right there!
387
00:28:41,221 --> 00:28:42,588
[grunts]
388
00:28:44,221 --> 00:28:47,353
[man] Not a single miss,
boys! [laughs]
389
00:28:47,355 --> 00:28:49,090
Looking good, looking good!
390
00:28:54,221 --> 00:28:56,255
[grunting]
391
00:28:59,789 --> 00:29:01,789
[coach] Hey,
put your helmet on, all right?
392
00:29:10,122 --> 00:29:11,556
Check him out, man.
393
00:29:12,822 --> 00:29:15,587
[coach] Oh, yeah! That's what
I'm talking about! Right there!
394
00:29:15,589 --> 00:29:17,222
[grunts]
395
00:29:18,021 --> 00:29:19,423
[exhales]
396
00:29:21,555 --> 00:29:22,922
[coach] All right, you're up.
397
00:29:23,221 --> 00:29:25,419
Come on.
Keep your eye on the ball.
398
00:29:25,421 --> 00:29:26,855
Just like
we went over yesterday.
399
00:29:29,088 --> 00:29:30,689
Oh, yeah!
400
00:29:33,655 --> 00:29:36,589
[chattering]
401
00:29:38,422 --> 00:29:40,556
[coach] Little hustle!
A little hustle out there!
402
00:29:43,121 --> 00:29:45,388
Keep moving, keep moving!
403
00:29:51,021 --> 00:29:52,686
Everything's cool with your PO?
404
00:29:52,688 --> 00:29:54,453
- Yeah, yeah. Of course.
- All right, good.
405
00:29:54,455 --> 00:29:56,220
You go see Pete
and he'll dress you.
406
00:29:56,222 --> 00:29:58,120
- Pete's still here?
- Everyone's still here.
407
00:29:58,122 --> 00:29:59,623
- [chuckles]
- Hey.
408
00:30:01,889 --> 00:30:03,656
That's Hirohito Nakahara.
409
00:30:04,155 --> 00:30:07,054
[coach] Himself.
He's rehabbin' his knee.
410
00:30:07,056 --> 00:30:09,519
Upstairs is trying to squeeze
another season out of him.
411
00:30:09,521 --> 00:30:11,053
But I'm afraid he might be done.
412
00:30:11,055 --> 00:30:12,486
That guy's a legend.
413
00:30:12,488 --> 00:30:15,055
What's he, like,
48 hits away from 3,000?
414
00:30:15,955 --> 00:30:17,819
I thought you were all done
with baseball.
415
00:30:17,821 --> 00:30:19,786
I was in prison,
not on a different planet.
416
00:30:19,788 --> 00:30:22,655
Yeah. Come on,
let's go see the yard.
417
00:30:25,089 --> 00:30:26,122
[Sonny] This Scaleri?
418
00:30:26,754 --> 00:30:28,954
Jesus, that guy was old
when I was here.
419
00:30:28,956 --> 00:30:31,520
Yeah. Well,
where else is he gonna go?
420
00:30:31,522 --> 00:30:33,955
Hey, Buzzy!
Come here.
421
00:30:38,056 --> 00:30:39,419
Stano, yeah.
422
00:30:39,421 --> 00:30:41,220
- [Sonny] You remember me?
- Of course I do.
423
00:30:41,222 --> 00:30:42,453
How are you, buddy?
424
00:30:42,455 --> 00:30:43,723
Good. How you doing?
425
00:30:44,120 --> 00:30:47,687
Stano, I got a story
no one ever heard before, kid.
426
00:30:47,689 --> 00:30:50,322
This was 1974.
427
00:30:51,455 --> 00:30:53,953
Uh, we were doing terrible
as a team.
428
00:30:53,955 --> 00:30:55,953
We'd lost 14 in a row.
429
00:30:55,955 --> 00:30:58,022
Lenny was on third base.
430
00:30:58,689 --> 00:31:01,653
Tied two-two, the game was tied.
431
00:31:01,655 --> 00:31:04,819
I got up.
I hit a great fly ball.
432
00:31:04,821 --> 00:31:06,987
- Great fly ball.
- Right? A great fly ball.
433
00:31:06,989 --> 00:31:09,320
He tagged up, he scores.
434
00:31:09,322 --> 00:31:13,385
It was the shot heard
round... the corner.
435
00:31:13,387 --> 00:31:14,787
[laughs] You get it?
436
00:31:14,789 --> 00:31:16,719
[laughing] You're looking good.
437
00:31:16,721 --> 00:31:19,153
[laughs] Thanks.
You're looking good too.
438
00:31:19,155 --> 00:31:21,153
- Oh, good.
- Yeah.
439
00:31:21,155 --> 00:31:22,686
You don't look so good.
440
00:31:22,688 --> 00:31:24,854
[laughs] Hey, listen.
441
00:31:24,856 --> 00:31:27,253
Stano's gonna help us
with that Manny kid.
442
00:31:27,255 --> 00:31:29,956
[sighs] Thank you.
443
00:31:32,187 --> 00:31:33,455
What Manny kid?
444
00:31:34,489 --> 00:31:36,419
[coach] That kid
right out there,
445
00:31:36,421 --> 00:31:38,285
with the stuff crawling
off his head.
446
00:31:38,287 --> 00:31:40,589
Manny! Manny!
447
00:31:41,554 --> 00:31:45,419
Talented kid. They sunk a ton of money
into him. But he acts like an asshole.
448
00:31:45,421 --> 00:31:48,790
Had to bail him out of a bar fight
the other night. He's killing me.
449
00:31:49,488 --> 00:31:50,953
Que lo que, Coach?
450
00:31:50,955 --> 00:31:53,252
Manny, I want you to meet
Sonny Stano.
451
00:31:53,254 --> 00:31:56,253
He played right here in our beautiful
little park a little while back.
452
00:31:56,255 --> 00:31:58,919
- One of the best we ever had.
- Que pasó? You get hurt?
453
00:31:58,921 --> 00:32:01,854
Doesn't matter what happened.
You can learn a lot from Sonny.
454
00:32:01,856 --> 00:32:03,620
I want you two
to get to know each other.
455
00:32:03,622 --> 00:32:05,919
- Why?
- Because I said so!
456
00:32:05,921 --> 00:32:08,285
Do you need a goddamn
explanation for everything I say?
457
00:32:08,287 --> 00:32:09,686
[speaks Spanish]
Chill, chill, chill.
458
00:32:09,688 --> 00:32:11,553
You know Manny.
Manny's up for anything.
459
00:32:11,555 --> 00:32:14,085
Manny's all about commitment.
All about better.
460
00:32:14,087 --> 00:32:16,186
Manny's up for anything that
takes him to the next level.
461
00:32:16,188 --> 00:32:19,623
And besides, there's
a lot to learn from old guys.
462
00:32:22,754 --> 00:32:25,488
- [chattering]
- [hip-hop playing]
463
00:32:34,388 --> 00:32:36,656
I'm in, man. See you.
464
00:32:37,187 --> 00:32:38,321
Hey, Manny.
465
00:32:39,655 --> 00:32:42,786
Listen, man, uh... I'm not trying
to push my life on you, you know?
466
00:32:42,788 --> 00:32:46,755
They called me in.
So maybe you learn something from me.
467
00:32:47,388 --> 00:32:49,489
Maybe I learn something
from you. Cool?
468
00:32:56,322 --> 00:32:57,790
Good talk.
469
00:32:59,088 --> 00:33:01,422
[indistinct]
470
00:33:02,055 --> 00:33:03,219
Hey.
471
00:33:03,221 --> 00:33:04,655
Sonny, what are you doing here?
472
00:33:05,120 --> 00:33:06,255
I brought you your money.
473
00:33:07,088 --> 00:33:09,756
- For what?
- For the other day at the market.
474
00:33:11,355 --> 00:33:13,119
No, it's completely unnecessary.
475
00:33:13,121 --> 00:33:15,423
It's completely necessary
for me.
476
00:33:18,055 --> 00:33:19,989
And I also wanted to ask
your advice.
477
00:33:21,287 --> 00:33:23,186
- Advice?
- Yeah, I'm, uh...
478
00:33:23,188 --> 00:33:25,653
I'm thinking of taking
some business classes.
479
00:33:25,655 --> 00:33:27,052
You know,
so I can get a good job
480
00:33:27,054 --> 00:33:29,054
till I open my own business
one day.
481
00:33:29,555 --> 00:33:31,119
What kind of business?
482
00:33:31,121 --> 00:33:32,587
I'm thinking wholesale.
483
00:33:32,589 --> 00:33:34,619
Don't you do wholesale
at the fish market?
484
00:33:34,621 --> 00:33:35,888
I don't really work there
anymore.
485
00:33:36,621 --> 00:33:40,988
I got this, like, consultant job
with a minor league ball club.
486
00:33:42,522 --> 00:33:45,185
I think it's great. Baseball.
487
00:33:45,187 --> 00:33:48,553
It's like, it's who you are.
It's who you always were.
488
00:33:48,555 --> 00:33:50,887
Yeah, I don't know.
The pay's not very good.
489
00:33:50,889 --> 00:33:52,918
Which is why I need
to start taking these classes.
490
00:33:52,920 --> 00:33:54,587
Seeing that you're a teacher,
I figured
491
00:33:54,589 --> 00:33:56,118
maybe you can give me
some pointers.
492
00:33:56,120 --> 00:33:58,885
Well, yeah, go inside.
They have some student forms.
493
00:33:58,887 --> 00:34:01,886
They're pretty self-explanatory.
Ask for Miss Lupe. She'll help...
494
00:34:01,888 --> 00:34:03,656
I'm gonna be
straight with you.
495
00:34:05,288 --> 00:34:06,989
I'm feelin' really lost.
496
00:34:08,722 --> 00:34:10,222
When I was inside, I'd...
497
00:34:10,955 --> 00:34:13,652
I'd see all these guys leave,
and they'd come right back in.
498
00:34:13,654 --> 00:34:15,790
And I never understood why
until now.
499
00:34:17,655 --> 00:34:20,656
I could just...
just use some help.
500
00:34:24,154 --> 00:34:26,420
Sonny, I would really like
to help you,
501
00:34:26,422 --> 00:34:30,253
but, you know, my schedule's
just super tight right now.
502
00:34:30,255 --> 00:34:31,520
Between my job and...
503
00:34:31,522 --> 00:34:32,823
[horn honks]
504
00:34:36,421 --> 00:34:38,118
Hola, Mami!
505
00:34:38,120 --> 00:34:39,155
Hi, Mom.
506
00:34:40,221 --> 00:34:41,452
How was school?
507
00:34:41,454 --> 00:34:42,688
Good.
508
00:34:43,855 --> 00:34:45,587
Do you have homework?
509
00:34:45,589 --> 00:34:47,719
- Did it in class.
- You better have finished it all
510
00:34:47,721 --> 00:34:49,555
because I'm gonna check it
later.
511
00:34:50,387 --> 00:34:52,622
Melissa,
this is my friend, Sonny.
512
00:34:53,355 --> 00:34:55,623
- Hi.
- Sonny, this is Melissa.
513
00:34:56,522 --> 00:34:58,389
And you remember Billy, right?
514
00:34:58,754 --> 00:35:00,655
[Sonny] Oh, man,
that's your cousin.
515
00:35:01,187 --> 00:35:02,320
He became a cop?
516
00:35:02,322 --> 00:35:03,553
Billy.
517
00:35:03,555 --> 00:35:05,252
You remember Sonny Stano.
518
00:35:05,254 --> 00:35:06,686
I do. Yeah.
519
00:35:06,688 --> 00:35:08,054
How you doin', Billy?
520
00:35:10,387 --> 00:35:11,921
Can we go home now?
521
00:35:12,187 --> 00:35:14,185
She's really tired today.
522
00:35:14,187 --> 00:35:17,320
Why don't you take her home. Hmm?
I'll catch up with you guys later.
523
00:35:17,322 --> 00:35:21,252
Yeah. Don't forget to go back
there and get your forms.
524
00:35:21,254 --> 00:35:22,589
Thanks.
525
00:35:27,187 --> 00:35:28,819
So.
526
00:35:28,821 --> 00:35:30,155
You're back, huh?
527
00:35:31,154 --> 00:35:32,255
Yeah.
528
00:35:32,820 --> 00:35:36,189
How much time you end up doin'
for killing that kid?
529
00:35:37,621 --> 00:35:38,919
Nine.
530
00:35:38,921 --> 00:35:40,656
Another nine for staying alive.
531
00:35:41,555 --> 00:35:43,122
What're you doin' here?
532
00:35:43,522 --> 00:35:47,018
I just asked Angela for some
help with this idea that I have.
533
00:35:47,020 --> 00:35:50,185
Listen, um, don't try
any bullshit while you're here.
534
00:35:50,187 --> 00:35:51,686
- Okay?
- No, man.
535
00:35:51,688 --> 00:35:53,552
I ran into your cousin
at the market the other day.
536
00:35:53,554 --> 00:35:57,119
I will not see her get hurt again.
Do you understand me?
537
00:35:57,121 --> 00:35:59,918
No, I think you got me wrong.
I'm not trying to pull anything.
538
00:35:59,920 --> 00:36:02,888
I don't give a shit.
Just stay away from her.
539
00:36:03,654 --> 00:36:05,789
Angela made her mistakes.
540
00:36:06,655 --> 00:36:08,055
You were the first.
541
00:36:08,622 --> 00:36:10,189
I won't allow another one.
542
00:36:11,154 --> 00:36:15,221
Just believe me, I'm really not
trying to hurt anybody ever again.
543
00:36:24,855 --> 00:36:27,723
[announcer on radio, indistinct]
544
00:36:39,388 --> 00:36:41,289
Backing him back up to first...
545
00:36:42,355 --> 00:36:44,488
[no audible dialogue]
546
00:36:45,522 --> 00:36:47,852
[announcer] And here's the wind
and the pitch...
547
00:36:47,854 --> 00:36:49,953
Oh! Martinez connects!
548
00:36:49,955 --> 00:36:53,285
It's looking good,
it's going high, a monster shot!
549
00:36:53,287 --> 00:36:55,153
Back, back, back!
550
00:36:55,155 --> 00:36:57,319
And it is gone!
551
00:36:57,321 --> 00:36:58,852
Out of the park!
552
00:36:58,854 --> 00:37:02,586
Wow! This youngster
really jumped right in.
553
00:37:02,588 --> 00:37:04,553
[continues, indistinct]
554
00:37:04,555 --> 00:37:08,022
Your drug test comin' back
negative, that's good.
555
00:37:08,753 --> 00:37:11,186
Any contact
with an officer of the law?
556
00:37:11,188 --> 00:37:12,288
No.
557
00:37:13,088 --> 00:37:14,121
Yeah.
558
00:37:14,621 --> 00:37:15,686
When?
559
00:37:15,688 --> 00:37:17,053
[sighs] Couple days ago.
560
00:37:17,055 --> 00:37:18,953
Under what circumstances?
561
00:37:18,955 --> 00:37:22,320
He's the cousin of this girl
that I used to go out with.
562
00:37:22,322 --> 00:37:25,623
- Yeah? So what happened?
- Told me to stay away from her.
563
00:37:27,654 --> 00:37:28,888
Pay stub?
564
00:37:32,688 --> 00:37:35,055
[sighs] Um...
565
00:37:35,655 --> 00:37:37,688
"Staten Island Empires."
What is this?
566
00:37:38,255 --> 00:37:40,385
- It's a baseball team.
- No, no, no.
567
00:37:40,387 --> 00:37:42,052
No, what happened
to the fish market?
568
00:37:42,054 --> 00:37:42,918
I quit.
569
00:37:42,920 --> 00:37:44,486
No. Without telling me?
570
00:37:44,488 --> 00:37:46,285
No. That is not how this works.
571
00:37:46,287 --> 00:37:47,886
Fine, then write me up
for a violation.
572
00:37:47,888 --> 00:37:49,752
- All right.
- But I'm not going back there
573
00:37:49,754 --> 00:37:52,022
another day
to pretend like I belong.
574
00:37:52,887 --> 00:37:54,288
You said it yourself.
575
00:37:54,820 --> 00:37:57,155
I'm not qualified to do anything
but be a ballplayer.
576
00:37:58,054 --> 00:38:00,854
And here, somebody offers me
a job on a team.
577
00:38:02,055 --> 00:38:03,688
This is all up to you.
578
00:38:05,988 --> 00:38:08,486
All right, all right.
Just give me the pay stub.
579
00:38:08,488 --> 00:38:09,754
Give it to me.
580
00:38:14,888 --> 00:38:19,053
Don't you even think of leaving
the state without my prior consent.
581
00:38:19,055 --> 00:38:22,985
I want two weeks' written notice or I'll have
your ass back on a bus so fast to Sing Sing.
582
00:38:22,987 --> 00:38:25,119
You understand me?
And when the season is over,
583
00:38:25,121 --> 00:38:26,822
I want you getting
a regular gig.
584
00:38:27,521 --> 00:38:29,519
Now, you may think
I'm going easy on you.
585
00:38:29,521 --> 00:38:32,422
But I'm giving you just
enough rope to hang yourself.
586
00:38:33,222 --> 00:38:34,255
Stano.
587
00:38:35,555 --> 00:38:37,256
- Got it?
- Thank you.
588
00:38:39,455 --> 00:38:40,755
Do your thing.
589
00:38:44,788 --> 00:38:46,719
Whoo!
590
00:38:46,721 --> 00:38:49,519
Can do this all day, people!
591
00:38:49,521 --> 00:38:50,919
[speaks Spanish]
592
00:38:50,921 --> 00:38:52,922
Certainly doesn't lack
confidence.
593
00:38:53,421 --> 00:38:55,252
Yeah. Don't be fooled.
594
00:38:55,254 --> 00:38:58,754
He's 40% confidence
and 60% scared shitless.
595
00:38:59,555 --> 00:39:03,320
- [shouts in Spanish] Hoo!
- Of what?
596
00:39:03,322 --> 00:39:05,385
[Manny] Let's do it!
Uno mas, Coach!
597
00:39:05,387 --> 00:39:08,018
He's one of the best
utility guys I've seen in years.
598
00:39:08,020 --> 00:39:10,952
- He's got the stuff.
- Up the middle!
599
00:39:10,954 --> 00:39:12,618
[coach] Any club in the bigs
would want him.
600
00:39:12,620 --> 00:39:15,053
But if he doesn't start out
strong, he gets freaked out.
601
00:39:15,055 --> 00:39:18,721
The pitchers see it, then they
start working him into the ground.
602
00:39:19,787 --> 00:39:21,255
It's 'cause they're reading him.
603
00:39:29,155 --> 00:39:31,022
- Whoo!
- [bat clatters]
604
00:39:32,387 --> 00:39:34,718
Ain't no substitute
for youth, baby!
605
00:39:34,720 --> 00:39:36,585
The past, finito!
606
00:39:36,587 --> 00:39:38,918
The future, bang, right here!
607
00:39:38,920 --> 00:39:41,789
Right here! Oh, man. [grumbles]
608
00:39:42,088 --> 00:39:44,118
Hey, show some respect.
609
00:39:44,120 --> 00:39:47,320
Thought you said you had something
to learn from the older guys.
610
00:39:47,322 --> 00:39:48,655
Excuse me?
611
00:39:48,921 --> 00:39:51,652
Does "excuse me" mean
you didn't hear what I said?
612
00:39:51,654 --> 00:39:54,752
Or does it mean you're gonna start
some trouble if I don't back off?
613
00:39:54,754 --> 00:39:56,752
It means mind your business,
614
00:39:56,754 --> 00:39:59,353
and do whatever it is you're
supposed to be doing around here.
615
00:39:59,355 --> 00:40:01,489
Which nobody even knows
what that is.
616
00:40:02,887 --> 00:40:04,355
Ya entiendo.
617
00:40:05,489 --> 00:40:06,919
[speaks Spanish]
618
00:40:06,921 --> 00:40:09,252
- [speaks Spanish]
- Yeah. That's right.
619
00:40:09,254 --> 00:40:12,119
All right. We're gonna do a sim game.
Mitchell, get on the mound.
620
00:40:12,121 --> 00:40:14,155
Manny, get back up at the plate.
621
00:40:16,855 --> 00:40:18,253
Let's go! Sim game!
622
00:40:18,255 --> 00:40:20,521
Nakahara, go easy on your knee.
623
00:40:23,788 --> 00:40:25,456
Hit this, golden boy.
624
00:40:28,720 --> 00:40:31,356
You better not be putting shit
on that ball, Mitchell!
625
00:40:37,221 --> 00:40:39,551
Hey! I find out
you usin' Vaseline,
626
00:40:39,553 --> 00:40:42,055
I'm gonna use it
to shove this bat up your ass!
627
00:40:50,255 --> 00:40:52,423
Oops. Super-Crip strikes out.
628
00:40:52,955 --> 00:40:54,585
Try shoving a bat
up your own ass.
629
00:40:54,587 --> 00:40:56,220
Might clear the booze
outta your head.
630
00:40:56,222 --> 00:40:57,852
There you go
with that shit, man.
631
00:40:57,854 --> 00:41:00,619
- [all shouting]
- [Sonny] Whoa, whoa!
632
00:41:00,621 --> 00:41:01,654
Hey, hey, hey!
633
00:41:01,955 --> 00:41:03,922
Hey, get your fucking hands
off me, con!
634
00:41:04,554 --> 00:41:07,385
That's right, I looked you up!
You think you bad 'cause you was in jail?
635
00:41:07,387 --> 00:41:09,586
I bring some of my boys down,
we do a number on your ass!
636
00:41:09,588 --> 00:41:11,686
Hey, man, I'm here to work.
Just like you're supposed to be.
637
00:41:11,688 --> 00:41:14,918
I don't have to listen
to no sorry-ass never-was, okay?
638
00:41:14,920 --> 00:41:16,989
You got nothin' to teach me,
so step off!
639
00:41:22,355 --> 00:41:24,089
- Pick up the bat.
- Fuck you!
640
00:41:33,154 --> 00:41:34,985
Tell me what you're lookin' at
when you're standing here.
641
00:41:34,987 --> 00:41:37,320
- The ball?
- No. Why you looking at that?
642
00:41:37,322 --> 00:41:40,651
I'm not sure if you're aware, but that's
what the fuck you're supposed to hit.
643
00:41:40,653 --> 00:41:43,186
Yes, you look at the ball,
but he hasn't thrown it yet.
644
00:41:43,188 --> 00:41:46,119
So, what are we supposed
to look at then? His ass?
645
00:41:46,121 --> 00:41:48,385
Yes. You look at his ass.
646
00:41:48,387 --> 00:41:50,685
His body, his eyes, everything!
647
00:41:50,687 --> 00:41:52,121
Get on the mound.
648
00:41:53,020 --> 00:41:54,389
Get on the mound!
649
00:41:57,553 --> 00:41:59,486
You give him a signal.
Anything you want.
650
00:41:59,488 --> 00:42:01,955
You throw him
whatever he signals you.
651
00:42:10,322 --> 00:42:11,488
Sinker.
652
00:42:15,787 --> 00:42:17,188
Do it again. Again!
653
00:42:27,855 --> 00:42:29,256
Curve.
654
00:42:30,754 --> 00:42:32,122
One more.
655
00:42:38,120 --> 00:42:41,418
- Fastball.
- How'd you know that?
656
00:42:41,420 --> 00:42:44,085
'Cause he's giving it away
and he doesn't even know it.
657
00:42:44,087 --> 00:42:45,454
You read them.
658
00:42:45,820 --> 00:42:47,587
You don't let them read you.
659
00:42:54,155 --> 00:42:55,522
Let's go. You're up.
660
00:42:59,520 --> 00:43:01,587
[player] Let's go, Mitchell,
come on, baby!
661
00:43:24,587 --> 00:43:26,853
Hey. What are you doing
out here?
662
00:43:26,855 --> 00:43:28,585
Waiting for my Lyft.
663
00:43:28,587 --> 00:43:29,952
Your Lyft?
664
00:43:29,954 --> 00:43:31,551
My ride is gonna be here
in one minute.
665
00:43:31,553 --> 00:43:33,253
What do you mean?
How can you tell?
666
00:43:33,255 --> 00:43:36,053
Look at this.
The little car going there.
667
00:43:36,055 --> 00:43:37,220
For real?
668
00:43:37,222 --> 00:43:39,755
Technology. [laughs]
669
00:43:40,121 --> 00:43:41,585
Any luck with the classes?
670
00:43:41,587 --> 00:43:44,354
They made me take
this stupid aptitude test.
671
00:43:45,487 --> 00:43:47,352
You didn't even hand it in?
672
00:43:47,354 --> 00:43:49,655
I don't know, I guess I,
like, wasn't ready for it.
673
00:43:50,120 --> 00:43:51,521
Let me see.
674
00:43:57,855 --> 00:43:59,222
You know what?
675
00:44:00,454 --> 00:44:02,054
Maybe I do need to help you.
676
00:44:02,520 --> 00:44:04,287
Come tomorrow to my office.
677
00:44:04,754 --> 00:44:07,352
You know,
test taking is like an art.
678
00:44:07,354 --> 00:44:09,285
Maybe I can give you,
like, a couple of tips.
679
00:44:09,287 --> 00:44:11,085
I work during the day.
680
00:44:11,087 --> 00:44:12,853
How about we do dinner?
It'd be on me.
681
00:44:12,855 --> 00:44:15,953
No, no. You don't have
to buy me any dinner.
682
00:44:15,955 --> 00:44:18,718
I know I don't need to buy you dinner.
I want to.
683
00:44:18,720 --> 00:44:21,351
Come on, it'd make me feel like
more of a man, paying you back.
684
00:44:21,353 --> 00:44:23,252
For helping you with a test?
685
00:44:23,254 --> 00:44:24,488
[Sonny] Well, yeah.
686
00:44:28,055 --> 00:44:29,422
Come on.
687
00:44:31,821 --> 00:44:33,721
Okay. Friday.
688
00:44:34,688 --> 00:44:35,755
7:00?
689
00:44:36,387 --> 00:44:39,552
[soft music playing
on speakers]
690
00:44:39,554 --> 00:44:42,355
[Sonny] These mashed potatoes
aren't half bad. You want a bite?
691
00:44:43,621 --> 00:44:45,251
[Angela]
I have bad news, Sonny.
692
00:44:45,253 --> 00:44:46,487
[Sonny] What?
693
00:44:47,087 --> 00:44:48,788
You would have passed this.
694
00:44:49,221 --> 00:44:51,285
- Really?
- Yeah.
695
00:44:51,287 --> 00:44:52,918
But you didn't trust yourself.
696
00:44:52,920 --> 00:44:54,486
And the secret to test taking
697
00:44:54,488 --> 00:44:56,852
is listening
to your first instinct
698
00:44:56,854 --> 00:44:58,785
because that's usually
the right answer.
699
00:44:58,787 --> 00:45:02,121
I guess
I just don't trust myself yet.
700
00:45:02,955 --> 00:45:04,355
You'll get there.
701
00:45:08,320 --> 00:45:10,351
Remember comin' here
after bein' out all night?
702
00:45:10,353 --> 00:45:11,821
Two, three in the morning?
703
00:45:13,453 --> 00:45:14,919
How could I forget?
704
00:45:14,921 --> 00:45:17,853
We had the same routine
every Saturday.
705
00:45:17,855 --> 00:45:19,418
[both chuckle]
706
00:45:19,420 --> 00:45:22,454
A couple of months ago
for Melissa's birthday,
707
00:45:22,888 --> 00:45:24,618
I took her and her friends
708
00:45:24,620 --> 00:45:27,454
to play mini golf
at Turtle Cove.
709
00:45:28,521 --> 00:45:31,086
You remember?
That was our first date.
710
00:45:31,088 --> 00:45:32,421
City Island.
711
00:45:33,721 --> 00:45:35,588
Fourteen. Jesus.
712
00:45:36,287 --> 00:45:38,986
Remember how big a deal it was for me
to take you out of the neighborhood?
713
00:45:38,988 --> 00:45:43,688
Yeah. It was like
going to another world for us.
714
00:45:44,055 --> 00:45:46,585
We had to get on the bus.
715
00:45:46,587 --> 00:45:48,952
You told me that
it was because of the mini golf,
716
00:45:48,954 --> 00:45:52,053
but then when we passed
the batting cages...
717
00:45:52,055 --> 00:45:53,985
Come on.
I had to show off to you.
718
00:45:53,987 --> 00:45:55,086
[laughs]
719
00:45:55,088 --> 00:45:56,986
Yeah. You did.
720
00:45:56,988 --> 00:45:58,622
Well, it worked, so...
721
00:45:59,020 --> 00:46:00,254
It did.
722
00:46:08,155 --> 00:46:10,554
[clears throat] Can I ask...
723
00:46:12,887 --> 00:46:14,487
where's Melissa's father?
724
00:46:15,587 --> 00:46:17,121
I lost him.
725
00:46:22,487 --> 00:46:24,254
How long ago did he pass away?
726
00:46:24,788 --> 00:46:25,821
Mm-mm.
727
00:46:26,554 --> 00:46:29,886
I lost him.
Like in, I got rid of him.
728
00:46:29,888 --> 00:46:31,154
Oh.
729
00:46:34,220 --> 00:46:35,621
Well, congrats, I guess.
730
00:46:38,287 --> 00:46:39,954
Everything turned out fine.
731
00:46:40,420 --> 00:46:43,018
I have a great daughter,
great job.
732
00:46:43,020 --> 00:46:45,285
I got my teacher's license.
733
00:46:45,287 --> 00:46:47,285
Maybe, hopefully soon,
734
00:46:47,287 --> 00:46:50,622
I'm gonna be promoted to
guidance counselor at the school.
735
00:46:52,553 --> 00:46:54,821
All I want is
a stable life for Melissa.
736
00:47:01,653 --> 00:47:04,284
[man singing]
♪ And, pretty little girl ♪
737
00:47:04,286 --> 00:47:07,287
♪ You will always be ♪
738
00:47:08,987 --> 00:47:14,821
- ♪ Always be near to me ♪
- [no audible dialogue]
739
00:47:16,254 --> 00:47:21,421
♪ So goes my dream ♪
740
00:47:48,720 --> 00:47:50,320
[assistant coach] Hustle up!
741
00:47:53,820 --> 00:47:55,619
[Sonny]
Is that Roger Peterson?
742
00:47:55,621 --> 00:47:57,184
What, he's down here
rehabbin' too?
743
00:47:57,186 --> 00:47:58,587
Yep that's the Assassin.
744
00:47:58,987 --> 00:48:02,521
Lost all control of the ball
and himself.
745
00:48:03,086 --> 00:48:05,752
So I guess we got
two legends then, huh?
746
00:48:05,754 --> 00:48:08,388
One's a mute,
the other's a prick.
747
00:48:10,354 --> 00:48:12,151
You next, superstar?
748
00:48:12,153 --> 00:48:14,319
[chuckles] Hey, don't blink.
749
00:48:14,321 --> 00:48:15,918
You might miss my swing.
750
00:48:15,920 --> 00:48:18,118
[assistant coach] Gotta watch his two!
Watch his two!
751
00:48:18,120 --> 00:48:20,320
[assistant coach 2] Come on!
Let's see what you got!
752
00:48:20,554 --> 00:48:24,718
Don't be afraid, Manny! He's tryin' to get in
your head 'cause he doesn't have anything.
753
00:48:24,720 --> 00:48:25,555
Hey!
754
00:48:26,787 --> 00:48:28,889
Don't tell me what to do, okay?
I'm not scared of nobody!
755
00:48:29,353 --> 00:48:32,788
[speaks Spanish]
756
00:48:34,488 --> 00:48:35,755
¡Vamos!
757
00:48:42,286 --> 00:48:46,251
Just relax. All he's got left is a
little heat. That's why he's down here.
758
00:48:46,253 --> 00:48:48,986
[Peterson] Hey, shit lips!
Pipe the fuck down!
759
00:48:48,988 --> 00:48:51,985
No one's here to see you!
Someone might get hurt.
760
00:48:51,987 --> 00:48:55,755
Not before I send you back to
marry you cousin, fucking redneck!
761
00:48:57,987 --> 00:48:59,488
[coach] Put it out there!
762
00:49:06,421 --> 00:49:07,552
[grunts]
763
00:49:07,554 --> 00:49:08,886
Yo! What, are you crazy?
764
00:49:08,888 --> 00:49:11,017
- [all shouting]
- [coach] You okay?
765
00:49:11,019 --> 00:49:13,251
Get him up. Come on! Get him up!
Five-million-dollar deal!
766
00:49:13,253 --> 00:49:14,987
[shouting]
767
00:49:17,120 --> 00:49:19,088
Get in there! Get inside!
768
00:49:21,421 --> 00:49:22,751
He ain't worth it!
769
00:49:22,753 --> 00:49:24,751
[Peterson] The fuck was that,
ass clown?
770
00:49:24,753 --> 00:49:26,651
Talking to me?
I'm not worth shit?
771
00:49:26,653 --> 00:49:28,118
What about you?
772
00:49:28,120 --> 00:49:29,452
You're a fucking nobody.
773
00:49:29,454 --> 00:49:30,819
I got seven years in the show.
774
00:49:30,821 --> 00:49:33,184
What'd you get,
20 years upstate?
775
00:49:33,186 --> 00:49:34,421
Fucking convict!
776
00:49:39,187 --> 00:49:40,422
Sonny!
777
00:49:41,754 --> 00:49:43,455
Let's see what you got, hotshot.
778
00:49:55,387 --> 00:49:57,185
[Peterson]
Need some WD-40 with that swing?
779
00:49:57,187 --> 00:49:58,652
Let's go. Give me the heat!
780
00:49:58,654 --> 00:50:00,218
That's all you got anyway.
781
00:50:00,220 --> 00:50:02,554
[catcher] Let's go, win this, baby!
Come on now!
782
00:50:06,854 --> 00:50:07,951
[grunts]
783
00:50:07,953 --> 00:50:09,822
Whoa! Nice, Stano!
784
00:50:15,387 --> 00:50:17,053
Hey, guys, Cashman's here.
785
00:50:19,488 --> 00:50:20,889
And Bernie.
786
00:50:21,221 --> 00:50:22,918
[catcher] Let's go, Peterson!
Come on, baby, let's go!
787
00:50:22,920 --> 00:50:25,121
Let's go, baby!
Win this battle. Come on now!
788
00:50:27,521 --> 00:50:29,054
[assistant coach 2]
Nice, Sonny!
789
00:50:34,587 --> 00:50:36,421
Crushing it, Stano!
790
00:50:37,954 --> 00:50:39,522
Shallow right.
791
00:50:44,421 --> 00:50:46,821
Nobody's throwing 95 in prison.
792
00:50:47,653 --> 00:50:48,954
That's for sure.
793
00:50:51,653 --> 00:50:52,987
Third base line. [grunts]
794
00:50:57,754 --> 00:50:59,855
[grunts, exhales]
795
00:51:27,454 --> 00:51:30,252
[Sonny] Who would have thought they ever
would have torn down the old stadium?
796
00:51:30,254 --> 00:51:32,418
[Angela] I hear the new one
over there is amazing.
797
00:51:32,420 --> 00:51:34,519
Oh, no, this is the one.
798
00:51:34,521 --> 00:51:36,052
This is hallowed ground.
799
00:51:36,054 --> 00:51:37,688
Think of all the greats
that played here.
800
00:51:38,220 --> 00:51:41,654
Right over there is where Lou Gehrig
made his "luckiest man alive" speech.
801
00:51:42,720 --> 00:51:45,721
Right over there is where Mickey
Mantle played center field.
802
00:51:46,788 --> 00:51:48,921
Think of all
the World Series games.
803
00:51:50,386 --> 00:51:52,920
Tino hit that grand slam in '98.
804
00:51:53,987 --> 00:51:56,088
And he swept the Braves in '99.
805
00:51:57,620 --> 00:51:59,020
It was the year I went in.
806
00:52:01,087 --> 00:52:02,887
I would have been on that team.
807
00:52:04,087 --> 00:52:05,121
Can you imagine?
808
00:52:07,588 --> 00:52:09,354
It would have been me up at bat.
809
00:52:10,154 --> 00:52:12,688
You would have been watching me,
cheering me on right over there.
810
00:52:13,553 --> 00:52:16,285
The Bleacher Creatures
screaming everybody's name.
811
00:52:16,287 --> 00:52:19,688
Paul O'Neill. Bernie Williams.
812
00:52:21,087 --> 00:52:22,155
Me.
813
00:52:26,721 --> 00:52:28,588
Why didn't I just walk away?
814
00:52:30,420 --> 00:52:33,187
Why did I let that stupid guy
in the street bother me?
815
00:52:34,320 --> 00:52:36,654
Sonny, why are we here?
816
00:52:37,386 --> 00:52:38,820
'Cause every day I was away,
817
00:52:39,154 --> 00:52:41,953
all I'd do is try
not to think about this place.
818
00:52:43,119 --> 00:52:45,755
'Cause more than anything,
it made me think about you.
819
00:52:47,086 --> 00:52:49,254
This is where I took you
on our last date.
820
00:52:50,752 --> 00:52:52,554
We were sittin'
in seats right here.
821
00:52:53,087 --> 00:52:54,288
I remember.
822
00:52:55,254 --> 00:52:58,622
It's the last time I can ever
remember being truly happy.
823
00:53:00,220 --> 00:53:01,687
Being here with you.
824
00:53:04,353 --> 00:53:05,521
[sighs]
825
00:53:06,221 --> 00:53:09,088
I'm getting cold.
Let's go back to the car, huh?
826
00:53:11,120 --> 00:53:12,155
Okay.
827
00:53:26,654 --> 00:53:28,188
This was really nice.
828
00:53:29,553 --> 00:53:31,555
- I really want...
- Yeah, me too.
829
00:53:33,353 --> 00:53:34,788
You too what?
830
00:53:36,120 --> 00:53:38,118
I don't know.
What were you gonna say?
831
00:53:38,120 --> 00:53:39,619
[both laugh]
832
00:53:39,621 --> 00:53:40,887
Nothing.
833
00:53:42,520 --> 00:53:44,687
But do you remember...
834
00:53:45,588 --> 00:53:47,753
what you told me
on our first date?
835
00:53:51,321 --> 00:53:53,688
Hands on hands.
836
00:53:54,354 --> 00:53:55,655
That it meant...
837
00:53:57,286 --> 00:53:58,587
forever.
838
00:53:59,787 --> 00:54:02,422
I just made that up
'cause I was scared to kiss you.
839
00:54:04,787 --> 00:54:06,188
But I meant it.
840
00:54:23,320 --> 00:54:25,354
You know
I didn't ask you out just...
841
00:54:27,520 --> 00:54:29,020
- [sighs]
- I know.
842
00:54:31,720 --> 00:54:33,155
Doesn't matter.
843
00:55:04,154 --> 00:55:05,254
Angela.
844
00:55:05,652 --> 00:55:08,154
Yes, you can call me, Sonny.
845
00:55:32,686 --> 00:55:34,120
Why are we meeting here?
846
00:55:35,186 --> 00:55:37,188
I had some business
to take care of.
847
00:55:37,886 --> 00:55:42,087
Thought you might like to come out to
good old Staten Island, see the old field.
848
00:55:42,787 --> 00:55:45,684
Looks the same.
Maybe a little nicer.
849
00:55:45,686 --> 00:55:49,418
[coach] Yeah, paint job,
new scoreboard.
850
00:55:49,420 --> 00:55:50,753
That's about it.
851
00:55:52,521 --> 00:55:53,654
So...
852
00:55:54,086 --> 00:55:55,887
they got rid of Peterson.
853
00:55:56,619 --> 00:55:58,518
Wasn't worth the liability.
854
00:55:58,520 --> 00:55:59,817
Sorry to hear that.
855
00:55:59,819 --> 00:56:01,352
No, you're not.
856
00:56:01,354 --> 00:56:03,885
In fact, I think
you had something to do with it.
857
00:56:03,887 --> 00:56:05,221
What does that mean?
858
00:56:06,253 --> 00:56:10,017
You had some pretty impressive
hitting against him the other day.
859
00:56:10,019 --> 00:56:13,720
And despite all other problems
Peterson may have...
860
00:56:14,753 --> 00:56:16,121
he still had the heat.
861
00:56:16,753 --> 00:56:19,650
He was throwin' hard and fast,
and you were in the zone.
862
00:56:19,652 --> 00:56:21,684
Even Cashman noticed it.
863
00:56:21,686 --> 00:56:22,953
Got lucky, I guess.
864
00:56:23,254 --> 00:56:25,785
Nah. Now that's where
I'm gonna call bullshit on you.
865
00:56:25,787 --> 00:56:29,554
You know as well as I do that you
always had it and you never lost it.
866
00:56:30,652 --> 00:56:33,084
You were showing somebody
something the other day.
867
00:56:33,086 --> 00:56:35,851
Now, maybe it was me, Manny,
868
00:56:35,853 --> 00:56:37,654
who knows,
could even have been God.
869
00:56:38,087 --> 00:56:41,455
But you were the same Stano
I first saw play 20 years ago.
870
00:56:41,786 --> 00:56:43,087
[scoffs]
871
00:56:44,353 --> 00:56:47,485
What would you say
if I got you a spot on the team?
872
00:56:47,487 --> 00:56:48,951
I'd say you were crazy.
873
00:56:48,953 --> 00:56:51,354
[chuckles] I think
you still got the goods.
874
00:56:52,153 --> 00:56:54,320
Nah, I played
my last baseball game.
875
00:56:54,920 --> 00:56:57,184
June 24th, 1999.
876
00:56:57,186 --> 00:56:59,154
It was ten days
into my sentence.
877
00:57:00,854 --> 00:57:02,117
Come on, it'd be a joke.
878
00:57:02,119 --> 00:57:03,852
You hit that way
during the season,
879
00:57:03,854 --> 00:57:06,452
the way you were hitting the other
day, it would be no joke.
880
00:57:06,454 --> 00:57:08,818
Who knows? You might even
get invited to winter ball.
881
00:57:08,820 --> 00:57:11,618
[scoffs]
No.
882
00:57:11,620 --> 00:57:13,951
- Yeah. And why not?
- 'Cause it's a big maybe.
883
00:57:13,953 --> 00:57:17,352
And I'm 38 years old and I
can't deal with maybes anymore.
884
00:57:17,354 --> 00:57:20,018
Goddamn it, I'm offering you
a second shot here!
885
00:57:20,020 --> 00:57:21,554
I never asked you
for a second shot.
886
00:57:21,753 --> 00:57:25,617
Oh, yeah? Then why are you here?
Huh? I know why.
887
00:57:25,619 --> 00:57:28,017
Okay, because you couldn't
stop yourself, okay?
888
00:57:28,019 --> 00:57:29,651
You got so much talent
inside yourself
889
00:57:29,653 --> 00:57:31,685
you couldn't stop using it
even if you tried.
890
00:57:31,687 --> 00:57:35,151
Sometimes, you gotta give in
to it instead of fighting it.
891
00:57:35,153 --> 00:57:37,252
You had the stuff
to be one of the greats.
892
00:57:37,254 --> 00:57:40,117
Yeah, but I'm not.
And it ain't gonna happen.
893
00:57:40,119 --> 00:57:41,853
You know
what Honus Wagner said?
894
00:57:42,353 --> 00:57:46,118
"There ain't nothing to being a
ballplayer if you're a ballplayer."
895
00:57:46,120 --> 00:57:49,288
And you, Stano,
are a ballplayer.
896
00:57:52,421 --> 00:57:56,553
- [cell phone ringing]
- [announcer on TV, indistinct]
897
00:58:01,954 --> 00:58:03,121
Hello?
898
00:58:03,552 --> 00:58:06,084
- [man on phone] Sonny Stano?
- Yeah, this is him.
899
00:58:06,086 --> 00:58:08,584
Yeah, this is Charles Denny
from The New York Post.
900
00:58:08,586 --> 00:58:09,754
What's this about?
901
00:58:11,121 --> 00:58:13,220
We heard you were added to the
roster of the Staten Island Empires.
902
00:58:13,786 --> 00:58:15,751
You're an incredible
comeback story, Sonny.
903
00:58:15,753 --> 00:58:17,585
Now, seriously,
it's inspirational,
904
00:58:17,587 --> 00:58:19,454
and I think it would make
a great article.
905
00:58:20,220 --> 00:58:22,920
Would you mind if I just
asked you a few questions?
906
00:58:23,386 --> 00:58:24,420
Yeah, okay.
907
00:58:25,821 --> 00:58:28,384
Great. My first question is, how do
you think the fans are gonna respond
908
00:58:28,386 --> 00:58:30,454
to an ex-con
playing on their field?
909
00:58:32,820 --> 00:58:34,219
[Sonny sighs]
910
00:58:34,221 --> 00:58:36,620
I don't know. I mean, uh...
911
00:58:38,221 --> 00:58:42,188
Well, I think baseball fans
are really special.
912
00:58:43,020 --> 00:58:44,554
I just hope that...
913
00:58:46,354 --> 00:58:49,017
that they have
a sense of forgiveness.
914
00:58:49,019 --> 00:58:50,586
Well, how about your teammates?
915
00:58:51,086 --> 00:58:53,287
I can't speak for them, but I...
916
00:58:54,819 --> 00:58:57,254
I hope they just see me
as another player.
917
00:58:58,186 --> 00:59:00,418
You know, I... I'm
really no different from them
918
00:59:00,420 --> 00:59:03,288
and... and they're
no different from me.
919
00:59:04,887 --> 00:59:06,650
This is gonna sound
a little crazy, but...
920
00:59:06,652 --> 00:59:08,651
you think you could
make the majors again,
921
00:59:08,653 --> 00:59:10,421
like you did in '99?
922
00:59:18,719 --> 00:59:20,021
Yeah.
923
00:59:21,586 --> 00:59:23,383
Yeah, I think I can.
924
00:59:23,385 --> 00:59:24,453
I...
925
00:59:25,819 --> 00:59:27,188
I made it once.
926
00:59:28,420 --> 00:59:30,221
I think I can make it again.
927
00:59:47,986 --> 00:59:50,350
We got a lot of different food
here we're gonna get,
928
00:59:50,352 --> 00:59:52,184
but we gotta
stretch it out first!
929
00:59:52,186 --> 00:59:55,185
- Hut! Hut! Hut!
- Three! Four! Five!
930
00:59:55,187 --> 00:59:57,586
- Hut! Hut! Hut!
- Six! Seven! Eight!
931
00:59:58,220 --> 01:00:00,187
[assistant coach]
Little more, little more!
932
01:00:00,819 --> 01:00:03,251
- One, two, three!
- [all] Empires!
933
01:00:03,253 --> 01:00:05,117
- [assistant coach] Let's go!
- [cheering]
934
01:00:05,119 --> 01:00:06,987
Let's go! Ready? Let's go!
935
01:00:12,253 --> 01:00:14,154
[assistant coach 2]
Stano, you got a partner?
936
01:00:15,920 --> 01:00:17,288
Let's go.
937
01:00:34,186 --> 01:00:35,885
Hey, Billy. How you doing?
938
01:00:35,887 --> 01:00:37,354
She ain't here.
939
01:00:37,887 --> 01:00:40,318
Um... You know
when she'll be back?
940
01:00:40,320 --> 01:00:42,287
No. I don't know
when she's coming back.
941
01:00:44,887 --> 01:00:47,155
Well, can you tell her
I dropped by, then?
942
01:00:57,620 --> 01:01:00,151
- [Billy] What're you doin' here?
- [Sonny] What do you mean?
943
01:01:00,153 --> 01:01:01,718
You know what I mean.
944
01:01:01,720 --> 01:01:04,219
Angela just got out
of a fucked-up relationship,
945
01:01:04,221 --> 01:01:06,185
only to walk into another one?
946
01:01:06,187 --> 01:01:07,650
She don't need that.
947
01:01:07,652 --> 01:01:10,283
And Melissa,
she can't be around you, man.
948
01:01:10,285 --> 01:01:13,118
Not around guys like you
with your kind of history.
949
01:01:13,120 --> 01:01:16,051
Can you imagine some fuckhead
from the joint you had a beef with
950
01:01:16,053 --> 01:01:17,718
comes out looking for blood?
951
01:01:17,720 --> 01:01:19,718
- Now you know what I mean?
- Billy, come on, man.
952
01:01:19,720 --> 01:01:23,283
No, no, no. Listen, listen.
If you really care about my cousin,
953
01:01:23,285 --> 01:01:24,887
you think about her, okay?
954
01:01:25,420 --> 01:01:29,351
She is just straightening out her life
right now for her and her daughter.
955
01:01:29,353 --> 01:01:32,487
I'm gonna ask you one last time
as nice as I can.
956
01:01:33,120 --> 01:01:37,121
Please stay away from Angela.
Capisce?
957
01:02:22,385 --> 01:02:24,454
[cell phone ringing]
958
01:02:33,320 --> 01:02:34,554
[ringing stops]
959
01:03:01,987 --> 01:03:03,954
[no audible dialogue]
960
01:03:33,153 --> 01:03:34,554
[cell phone beeps]
961
01:03:39,752 --> 01:03:41,384
[beep]
962
01:03:41,386 --> 01:03:43,418
[Angela on recording]
Sonny, hi. Um, it's me.
963
01:03:43,420 --> 01:03:47,085
I tried you
a couple of times, but... um...
964
01:03:47,087 --> 01:03:49,417
I heard about your good news.
965
01:03:49,419 --> 01:03:53,018
So I wanted to say, um,
I'm so happy that you're playing again.
966
01:03:53,020 --> 01:03:57,250
Call me sometime.
If you have the time, of course.
967
01:03:57,252 --> 01:03:58,621
Okay, bye.
968
01:05:11,153 --> 01:05:12,387
It's a fastball.
969
01:05:14,220 --> 01:05:16,917
[indistinct shouting]
970
01:05:16,919 --> 01:05:19,686
- Let's go!
- Come on, Manny, stay icy!
971
01:05:20,886 --> 01:05:22,687
Don't swing! Just look at it!
972
01:05:25,385 --> 01:05:26,620
[umpire shouts]
973
01:05:27,553 --> 01:05:29,687
[all shouting]
974
01:05:31,919 --> 01:05:33,286
Sinker.
975
01:05:34,653 --> 01:05:35,918
[umpire grunts]
976
01:05:35,920 --> 01:05:37,554
God damnit, God!
977
01:05:43,452 --> 01:05:45,350
Stano, grab a bat. Come on!
978
01:05:45,352 --> 01:05:48,386
We didn't sign you to sit there
with that ugly puss. Let's go.
979
01:05:54,385 --> 01:05:58,685
[announcer] Stepping in for
Ojeda is number 13, Sonny Stano.
980
01:05:58,687 --> 01:06:01,888
Hey! It's the jailbird!
981
01:06:02,152 --> 01:06:05,283
[crowd shouting]
982
01:06:05,285 --> 01:06:07,052
Look for your pitch, kid.
983
01:06:07,720 --> 01:06:09,817
- [man 1] Come on, Stano.
- [man 2] Let's go, convict!
984
01:06:09,819 --> 01:06:11,754
- [man 1] Come on, Stano!
- [umpire] Play!
985
01:06:16,419 --> 01:06:18,653
All right, settle down, Sonny,
settle down.
986
01:06:21,519 --> 01:06:22,817
Look for your pitch, kid!
987
01:06:22,819 --> 01:06:24,952
[player] Get ready.
Come on, let's go.
988
01:06:26,152 --> 01:06:28,052
[crowd chattering]
989
01:06:30,519 --> 01:06:31,917
[crowd groans, boos]
990
01:06:31,919 --> 01:06:33,952
[man 1] That's all right, Stano.
991
01:06:34,753 --> 01:06:36,484
[player] Come on, baby.
992
01:06:36,486 --> 01:06:37,818
Let's go, kid, come on.
993
01:06:37,820 --> 01:06:39,521
[player] Get a good pitch!
994
01:06:44,219 --> 01:06:45,787
[umpire grunts] Strike!
995
01:06:47,053 --> 01:06:49,785
- That's bullshit.
- You say something, Stano?
996
01:06:49,787 --> 01:06:52,184
- No, I didn't say anything.
- No, I heard you say something.
997
01:06:52,186 --> 01:06:54,551
You did. You know what?
If you think I'm gonna go easy on you
998
01:06:54,553 --> 01:06:56,350
and your jailbird ass,
it ain't happening.
999
01:06:56,352 --> 01:06:58,750
You know what? You're done
for today. Get out of here.
1000
01:06:58,752 --> 01:07:01,251
- What are you talking about?
- You're done! Get out of here.
1001
01:07:01,253 --> 01:07:03,852
- You want to add extra games?
- [Sonny] The pitch was low!
1002
01:07:03,854 --> 01:07:05,484
Take a walk, you're done.
1003
01:07:05,486 --> 01:07:08,119
[announcer] And Stano is thrown
out of this ballgame.
1004
01:07:11,219 --> 01:07:12,720
All right, guys.
1005
01:07:13,420 --> 01:07:14,916
A five-nothing loss
isn't exactly
1006
01:07:14,918 --> 01:07:16,852
the greatest way
to start a season,
1007
01:07:16,854 --> 01:07:19,854
but let's not let it throw us.
1008
01:07:20,118 --> 01:07:23,685
Remember, next Thursday
we're all heading upstate
1009
01:07:23,687 --> 01:07:25,517
for a week of away games,
1010
01:07:25,519 --> 01:07:27,883
so let's just
take it easy for now,
1011
01:07:27,885 --> 01:07:29,851
get our sea legs under us.
1012
01:07:29,853 --> 01:07:32,854
And remember,
tomorrow's another game.
1013
01:07:41,854 --> 01:07:45,950
In my 35 fuckin' years of
being around this God damn game,
1014
01:07:45,952 --> 01:07:49,717
I have never ever seen
such a lazy, crappy,
1015
01:07:49,719 --> 01:07:51,617
no-good, no-balls, no-nothing,
1016
01:07:51,619 --> 01:07:53,684
Goddamn fucking bunch of losers
1017
01:07:53,686 --> 01:07:57,884
blow a fucking opening day game
like that in my entire Goddamn life!
1018
01:07:57,886 --> 01:08:00,250
Get your heads
out of your asses!
1019
01:08:00,252 --> 01:08:02,217
Or I'm gonna fuck...
1020
01:08:02,219 --> 01:08:03,484
Fuck!
1021
01:08:03,486 --> 01:08:05,520
[panting]
1022
01:08:06,686 --> 01:08:08,886
[soul music playing]
1023
01:08:10,352 --> 01:08:13,687
[chattering]
1024
01:08:49,285 --> 01:08:51,186
[cheering]
1025
01:08:52,353 --> 01:08:54,687
[music continues]
1026
01:09:09,720 --> 01:09:11,120
Strike!
1027
01:09:17,885 --> 01:09:19,119
[umpire grunts] Strike!
1028
01:09:37,687 --> 01:09:40,250
[music fades]
1029
01:09:40,252 --> 01:09:42,086
[coach] All right, guys,
let's go, let's pack it up.
1030
01:09:43,119 --> 01:09:47,951
- Fuck! Fucking stupid!
- Hey, stop that.
1031
01:09:47,953 --> 01:09:50,717
We all saw what you did in practice.
Okay? You can still play this game.
1032
01:09:50,719 --> 01:09:52,983
Yeah, against some half string
pitcher out of fucking rehab.
1033
01:09:52,985 --> 01:09:55,120
No, goddamn it,
I know what I saw.
1034
01:09:56,085 --> 01:09:58,050
If anyone was fucking stupid,
maybe it was me.
1035
01:09:58,052 --> 01:09:59,917
Maybe I brought
you along too quick.
1036
01:09:59,919 --> 01:10:02,454
But there's something wrong,
and unless it changes fast,
1037
01:10:03,553 --> 01:10:06,154
they ain't gonna let me keep you on.
You understand?
1038
01:10:10,686 --> 01:10:13,719
Hey, Sonny. Do you understand?
1039
01:10:15,486 --> 01:10:16,853
Don't let it end this way.
1040
01:10:53,852 --> 01:10:55,086
[phone chimes]
1041
01:11:20,852 --> 01:11:22,220
[sighs]
1042
01:11:25,520 --> 01:11:27,585
We're missing your best friend.
1043
01:11:27,587 --> 01:11:29,584
- Who?
- Manny the mooch.
1044
01:11:29,586 --> 01:11:30,919
Find him.
1045
01:11:35,853 --> 01:11:37,187
I'm tired of this shit.
1046
01:11:39,486 --> 01:11:41,317
[door opens]
1047
01:11:41,319 --> 01:11:42,387
Yo, Manny.
1048
01:11:46,319 --> 01:11:47,353
Hey.
1049
01:11:48,285 --> 01:11:50,250
[moans]
1050
01:11:50,252 --> 01:11:52,384
Let's go.
Come on, man, get up.
1051
01:11:52,386 --> 01:11:55,217
[groans] Shit!
1052
01:11:55,219 --> 01:11:56,685
[groans]
1053
01:11:58,019 --> 01:12:01,417
Hello, man. We were just,
you know, celebrating...
1054
01:12:01,419 --> 01:12:04,317
Celebrating what? The fact that you
finally made contact with the ball?
1055
01:12:04,319 --> 01:12:06,649
Come on, grab your shit.
Let's go. Get your shit.
1056
01:12:06,651 --> 01:12:08,421
Okay. Okay. Okay.
1057
01:12:08,853 --> 01:12:10,087
[exhales]
1058
01:12:18,585 --> 01:12:20,520
Hey. Oh, shit.
1059
01:12:21,086 --> 01:12:25,052
You know, Stano, I don't do
this, you know, a lot.
1060
01:12:27,519 --> 01:12:32,518
You don't have to, you know,
talk to Coach about...
1061
01:12:32,520 --> 01:12:35,952
you know, any of this. This is...
this don't happen a lot, papa.
1062
01:12:38,918 --> 01:12:40,153
Get on the bus.
1063
01:12:42,052 --> 01:12:43,186
Now.
1064
01:12:44,686 --> 01:12:46,919
[chattering]
1065
01:12:54,452 --> 01:12:55,720
Yo, Stano.
1066
01:12:57,252 --> 01:12:58,387
Thanks, man.
1067
01:13:04,685 --> 01:13:06,550
[TV announcer] ...not a long lead.
He holds his ground
1068
01:13:06,552 --> 01:13:08,320
and it's a base hit
to left field.
1069
01:13:08,886 --> 01:13:12,417
Takes to third, he heads to
third, and he's gonna get it.
1070
01:13:12,419 --> 01:13:14,351
The throw to second base,
not in time.
1071
01:13:14,353 --> 01:13:16,254
Runners at second and third.
1072
01:13:23,086 --> 01:13:25,917
[soft music playing
over speakers]
1073
01:13:25,919 --> 01:13:27,220
[Sonny] Thanks for meeting me.
1074
01:13:40,119 --> 01:13:41,487
You want something?
1075
01:13:46,952 --> 01:13:48,817
I'm sorry I haven't
called you back.
1076
01:13:48,819 --> 01:13:52,919
I've just been doing a lot
of thinking about everything.
1077
01:13:58,019 --> 01:13:59,319
I don't know what I'm doing.
1078
01:14:01,585 --> 01:14:03,853
I don't know how much longer
I'm gonna be doing it.
1079
01:14:05,686 --> 01:14:07,387
I'm pretty sure it's...
1080
01:14:08,153 --> 01:14:09,486
It's gonna be over
pretty soon.
1081
01:14:11,685 --> 01:14:14,353
And I don't know what's
gonna happen to me after. I...
1082
01:14:15,519 --> 01:14:18,516
But I do know that there's
no way in hell
1083
01:14:18,518 --> 01:14:20,819
I'm gonna be making
any money doing it.
1084
01:14:28,419 --> 01:14:31,749
Please don't tell me that the
reason that you're hurting me again
1085
01:14:31,751 --> 01:14:33,986
is because you don't want
to hurt me again.
1086
01:14:35,486 --> 01:14:37,919
Because that makes no sense,
Sonny.
1087
01:14:39,685 --> 01:14:41,219
I guess Bill was right.
1088
01:14:42,551 --> 01:14:43,852
Billy was right.
1089
01:14:44,652 --> 01:14:46,187
So is everybody else.
1090
01:14:47,086 --> 01:14:48,519
What, you think I don't know?
1091
01:14:50,186 --> 01:14:52,685
You think I don't see the way
that these people look at me?
1092
01:14:53,153 --> 01:14:55,154
Think I don't hear
what they say about me?
1093
01:14:56,285 --> 01:14:58,383
You know, there's people
that buy tickets to my games
1094
01:14:58,385 --> 01:15:00,619
just so they can yell stuff
at me from the crowd.
1095
01:15:02,518 --> 01:15:03,552
But I get it.
1096
01:15:06,019 --> 01:15:07,254
I killed somebody.
1097
01:15:11,719 --> 01:15:13,287
And I'm always gonna carry that.
1098
01:15:16,751 --> 01:15:18,485
But you and Melissa
don't have to.
1099
01:15:21,886 --> 01:15:23,253
This is my fault.
1100
01:15:24,086 --> 01:15:25,319
'Cause I just...
1101
01:15:28,252 --> 01:15:29,652
I had this fantasy...
1102
01:15:31,285 --> 01:15:33,486
that I could get out
and things would just...
1103
01:15:34,818 --> 01:15:36,552
go back to the
way that they were.
1104
01:15:41,952 --> 01:15:43,419
We're not 19 anymore.
1105
01:15:45,253 --> 01:15:47,220
It's never gonna
be that way for me.
1106
01:15:50,618 --> 01:15:53,653
As much as it breaks my heart...
[sobs]
1107
01:15:59,986 --> 01:16:02,186
you're better off
without me now.
1108
01:16:05,252 --> 01:16:06,686
And I have to accept that.
1109
01:16:08,185 --> 01:16:12,186
Don't tell me what is...
is or isn't good for me.
1110
01:16:14,686 --> 01:16:17,650
In the past I've known
what has been bad for me,
1111
01:16:17,652 --> 01:16:19,287
and I have handled it.
1112
01:16:22,685 --> 01:16:26,186
If I want to stay with someone
or leave someone...
1113
01:16:28,585 --> 01:16:30,420
it's my decision.
1114
01:16:32,053 --> 01:16:34,483
But if you want to spend
the rest of your life
1115
01:16:34,485 --> 01:16:38,386
sitting there feeling
sorry for yourself...
1116
01:16:38,985 --> 01:16:40,385
go ahead.
1117
01:16:42,985 --> 01:16:44,352
Think about it.
1118
01:16:53,318 --> 01:16:55,219
You know where to find me.
1119
01:17:15,786 --> 01:17:17,850
[men chattering]
1120
01:17:17,852 --> 01:17:21,053
[announcer] Hirohito Nakahara
sets himself up to the plate.
1121
01:17:26,819 --> 01:17:29,283
[cheering]
1122
01:17:29,285 --> 01:17:32,184
[assistant coach]
Go, go, go, go, go!
1123
01:17:32,186 --> 01:17:34,720
Slide, slide, slide!
1124
01:17:35,819 --> 01:17:38,350
- [cracking]
- [screams]
1125
01:17:38,352 --> 01:17:40,787
[shouting, moaning]
1126
01:17:43,486 --> 01:17:47,052
[Nakahara shouting, groaning]
1127
01:17:49,252 --> 01:17:50,753
Can't move! I can't get up!
1128
01:17:51,919 --> 01:17:53,817
[shouting]
1129
01:17:53,819 --> 01:17:56,420
[groaning]
1130
01:17:57,651 --> 01:17:59,983
[announcer] Let's give him
a round of applause, folks.
1131
01:17:59,985 --> 01:18:01,816
[applause]
1132
01:18:01,818 --> 01:18:05,151
Yeah, easy... Oh, yeah.
Go for it. Yeah.
1133
01:18:05,153 --> 01:18:06,382
Oh! That hurts.
1134
01:18:06,384 --> 01:18:07,750
Yeah, easy, easy.
1135
01:18:07,752 --> 01:18:09,050
[knocking]
1136
01:18:09,052 --> 01:18:11,117
[sighs]
1137
01:18:11,119 --> 01:18:13,586
Thanks, man. Thank you.
1138
01:18:17,853 --> 01:18:21,250
I just want to stop by
and pay my respects and say...
1139
01:18:21,252 --> 01:18:23,217
I'm sure when you're back
out there next year,
1140
01:18:23,219 --> 01:18:24,887
you'll get 3,000.
1141
01:18:25,119 --> 01:18:26,753
There won't be
any more next year.
1142
01:18:28,185 --> 01:18:31,519
There's only, what,
30 guys who've hit 3,000?
1143
01:18:32,552 --> 01:18:34,683
Pulling out now,
that would crush anybody.
1144
01:18:34,685 --> 01:18:40,052
You know, all we have,
as a player, is your best.
1145
01:18:41,318 --> 01:18:44,286
Play every game
like it's your last game.
1146
01:18:45,318 --> 01:18:46,820
One day you'll be right.
1147
01:18:50,019 --> 01:18:51,150
Thanks.
1148
01:18:51,152 --> 01:18:52,819
Give your best in the field.
1149
01:19:01,918 --> 01:19:03,318
[grunts]
1150
01:19:09,886 --> 01:19:11,219
Yo, Stano.
1151
01:19:13,651 --> 01:19:14,653
Stano.
1152
01:19:15,019 --> 01:19:17,150
I heard you the first time.
What do you want?
1153
01:19:17,152 --> 01:19:19,353
I just wanna, uh,
say thank you for...
1154
01:19:20,618 --> 01:19:22,887
not telling the coaches
what you saw the other day.
1155
01:19:23,552 --> 01:19:25,653
If I did what was right,
1156
01:19:26,152 --> 01:19:27,720
I would have told the coaches.
1157
01:19:30,352 --> 01:19:32,951
What is that supposed
to mean, man? [laughs]
1158
01:19:32,953 --> 01:19:34,520
It means I don't care.
1159
01:19:35,251 --> 01:19:37,317
You wanna throw
your life away, your dreams,
1160
01:19:37,319 --> 01:19:38,553
I don't care.
1161
01:19:40,252 --> 01:19:42,416
You got talent, man.
1162
01:19:42,418 --> 01:19:45,349
But someday,
it's gonna dry up.
1163
01:19:45,351 --> 01:19:47,517
And if you don't
protect it now,
1164
01:19:47,519 --> 01:19:49,787
life's just gonna
make an example out of you.
1165
01:19:50,284 --> 01:19:51,519
Trust me.
1166
01:19:54,319 --> 01:19:55,720
[clanking]
1167
01:19:59,119 --> 01:20:00,353
[chuckles]
1168
01:20:02,119 --> 01:20:04,951
I know you love baseball, man.
But what the fuck is this shit?
1169
01:20:04,953 --> 01:20:05,987
[laughs]
1170
01:20:07,053 --> 01:20:08,983
I don't know. They built
the Minor League stadium
1171
01:20:08,985 --> 01:20:11,149
with a fucking
miniature golf course.
1172
01:20:11,151 --> 01:20:12,684
[laughs]
1173
01:20:12,686 --> 01:20:14,217
I mean,
I know baseball's boring,
1174
01:20:14,219 --> 01:20:15,653
but Jesus Christ...
1175
01:20:18,486 --> 01:20:20,186
Let me try that thing, man.
1176
01:20:32,451 --> 01:20:35,884
Coño, this...
this is heavy. [laughs]
1177
01:20:35,886 --> 01:20:39,186
- Put your hips into it.
- My hips, eh? [exhales]
1178
01:20:41,285 --> 01:20:42,883
[clanks]
1179
01:20:42,885 --> 01:20:44,250
[metal fence rattles]
1180
01:20:44,252 --> 01:20:46,316
You can do better
than that.
1181
01:20:46,318 --> 01:20:47,686
[grunts]
1182
01:20:48,351 --> 01:20:49,819
Come on, man. Swing it.
1183
01:20:50,219 --> 01:20:52,586
- [clanks]
- Ah.
1184
01:21:52,385 --> 01:21:53,987
- Mom?
- [Angela] Hm?
1185
01:22:08,886 --> 01:22:11,115
[Melissa] I think
they're baseball tickets.
1186
01:22:11,117 --> 01:22:12,719
Can we go, please?
1187
01:22:14,719 --> 01:22:17,520
[upbeat blues playing]
1188
01:22:35,452 --> 01:22:36,853
[no audible dialogue]
1189
01:22:41,318 --> 01:22:42,552
[no audible dialogue]
1190
01:22:51,951 --> 01:22:54,019
[music continues]
1191
01:23:02,151 --> 01:23:03,787
- [grunts]
- Strike!
1192
01:23:06,118 --> 01:23:07,453
Pick your feet up!
1193
01:23:09,518 --> 01:23:12,819
[no audible dialogue]
1194
01:23:19,384 --> 01:23:20,886
Run, Goddamn it!
1195
01:23:22,117 --> 01:23:23,786
Look, look!
1196
01:23:26,352 --> 01:23:28,082
Down! Down!
1197
01:23:28,084 --> 01:23:29,817
[applause]
1198
01:23:29,819 --> 01:23:31,052
Safe!
1199
01:23:32,218 --> 01:23:33,317
Yeah!
1200
01:23:33,319 --> 01:23:34,753
[applause]
1201
01:23:44,219 --> 01:23:46,684
- Hey, here you go, Sonny.
- Thanks, Ronnie.
1202
01:23:46,686 --> 01:23:48,283
- Throw it in the tip jar.
- Bye.
1203
01:23:48,285 --> 01:23:50,952
- That was really stupid.
- Oh! Don't say that.
1204
01:23:52,786 --> 01:23:55,019
- [rap playing on radio]
- You remember that song?
1205
01:23:55,852 --> 01:23:57,417
Did you have fun tonight?
1206
01:23:57,419 --> 01:23:59,883
Yeah, it was great.
Kind of long, though.
1207
01:23:59,885 --> 01:24:03,716
It was really cool when you slid
on the ground. Did that hurt?
1208
01:24:03,718 --> 01:24:05,585
Not if you
practice doing it right.
1209
01:24:06,419 --> 01:24:07,783
Can you teach me how
to do it sometime?
1210
01:24:07,785 --> 01:24:09,383
- Sure.
- No. No, no, no.
1211
01:24:09,385 --> 01:24:10,749
She has to go home.
1212
01:24:10,751 --> 01:24:12,552
It's past her bedtime.
1213
01:24:13,586 --> 01:24:15,150
[man] Yo, asshole!
1214
01:24:15,152 --> 01:24:17,317
I'll meet you at the car.
Go ahead. No, no, no.
1215
01:24:17,319 --> 01:24:19,616
Congratulations! I hear
you're back in the game,
1216
01:24:19,618 --> 01:24:21,350
- playin' for the minors, right?
- Yeah, man.
1217
01:24:21,352 --> 01:24:23,250
Nice how things are fallin'
back into place for you.
1218
01:24:23,252 --> 01:24:25,417
Got your girl back, I see.
Playing ball again.
1219
01:24:25,419 --> 01:24:27,783
And where's my brother?
I'll tell you where he is!
1220
01:24:27,785 --> 01:24:29,784
He's still in the fucking
ground, that's where!
1221
01:24:29,786 --> 01:24:32,816
And you're walking the streets,
all fucking big man,
1222
01:24:32,818 --> 01:24:34,649
happy, healthy, whatever!
1223
01:24:34,651 --> 01:24:36,950
Pretending that you're not
what you really are.
1224
01:24:36,952 --> 01:24:39,916
A scumbag, killer,
con piece of shit!
1225
01:24:39,918 --> 01:24:43,949
Hey, man, don't do this here.
Not here, not now.
1226
01:24:43,951 --> 01:24:46,620
[panting]
1227
01:24:47,486 --> 01:24:50,619
Okay. Okay, big man.
1228
01:24:52,318 --> 01:24:54,118
Catch you another
time then, I guess.
1229
01:25:15,151 --> 01:25:16,649
- Mom?
- Hmm?
1230
01:25:16,651 --> 01:25:18,951
Why was Sonny in jail
for 18 years?
1231
01:25:20,519 --> 01:25:21,852
Yeah...
1232
01:25:22,486 --> 01:25:25,216
I guess Sonny was out one night
1233
01:25:25,218 --> 01:25:30,185
with some guys,
and they got into a fight.
1234
01:25:30,685 --> 01:25:33,617
There was an accident
and someone died.
1235
01:25:33,619 --> 01:25:35,520
Did Sonny mean to do it?
1236
01:25:35,817 --> 01:25:37,851
No, baby, of course not.
1237
01:25:39,219 --> 01:25:42,716
But sometimes, when you hang
with the wrong people,
1238
01:25:42,718 --> 01:25:44,785
in the wrong places...
1239
01:25:46,285 --> 01:25:47,852
people make mistakes.
1240
01:25:48,085 --> 01:25:50,553
You said
everyone makes mistakes.
1241
01:25:51,552 --> 01:25:53,286
Yeah. We all do.
1242
01:25:53,951 --> 01:25:56,485
And some can be very bad.
1243
01:25:56,885 --> 01:25:59,286
That's why you need
to be very careful.
1244
01:26:01,418 --> 01:26:05,051
You know what the most important
part of making a mistake is?
1245
01:26:06,219 --> 01:26:07,919
What you learn after...
1246
01:26:08,184 --> 01:26:09,686
and you do after.
1247
01:26:12,318 --> 01:26:13,886
Now go sleepies!
1248
01:26:14,651 --> 01:26:16,620
We have school tomorrow.
1249
01:26:16,918 --> 01:26:22,250
Well, congratulation, Stano. Your piss
is cleaner than a shit-hand sanitizer.
1250
01:26:22,252 --> 01:26:23,352
[clicks tongue]
1251
01:26:23,751 --> 01:26:25,986
Any contact with an officer
of the law?
1252
01:26:26,486 --> 01:26:27,786
Yes.
1253
01:26:28,719 --> 01:26:30,216
Under what circumstances?
1254
01:26:30,218 --> 01:26:32,552
I'm not gonna leave
his cousin alone.
1255
01:26:35,185 --> 01:26:39,216
Uh... Do you think
your girlfriend's cousin,
1256
01:26:39,218 --> 01:26:41,519
the cop, enjoys
having you around, Stano?
1257
01:26:42,018 --> 01:26:45,918
Look, it... might seem like
I'm asking for trouble, but...
1258
01:26:48,851 --> 01:26:52,818
Look, you... you and I are gonna
have to agree to disagree on this.
1259
01:26:56,384 --> 01:27:02,352
So... do you have a plan
for when you get cut?
1260
01:27:02,885 --> 01:27:05,182
- Maybe I'll be like Lou Gehrig.
- Excuse me?
1261
01:27:05,184 --> 01:27:07,149
When he got too sick to play,
1262
01:27:07,151 --> 01:27:10,052
he found work in another
field...
1263
01:27:10,585 --> 01:27:11,685
as a parole officer.
1264
01:27:12,118 --> 01:27:14,283
He said it was the most
satisfying work of his life,
1265
01:27:14,285 --> 01:27:16,918
helping people get second
chances at their lives.
1266
01:27:18,652 --> 01:27:21,653
Okay. We're done here.
1267
01:27:24,717 --> 01:27:26,217
You should come see
me play sometime.
1268
01:27:26,219 --> 01:27:28,316
You're supposed to come
visit me at work, right?
1269
01:27:28,318 --> 01:27:31,217
Yeah, no thanks.
I wanna fall asleep, I'll talk to my wife.
1270
01:27:31,219 --> 01:27:32,620
[groans]
1271
01:27:34,519 --> 01:27:36,852
Hey, forgetting something?
1272
01:27:37,619 --> 01:27:38,851
Nice catch.
1273
01:27:43,784 --> 01:27:46,352
[chattering]
1274
01:27:48,385 --> 01:27:49,620
Come on.
1275
01:28:09,485 --> 01:28:10,951
[Manny] Sinker.
1276
01:28:16,618 --> 01:28:17,918
Fastball.
1277
01:28:24,418 --> 01:28:26,216
Changeup. [grunts]
1278
01:28:26,218 --> 01:28:29,085
[cheering]
1279
01:28:40,717 --> 01:28:42,718
[no audible dialogue]
1280
01:28:52,750 --> 01:28:55,452
[chattering]
1281
01:29:06,219 --> 01:29:07,786
[cheering]
1282
01:29:22,551 --> 01:29:24,785
[no audible dialogue]
1283
01:29:30,885 --> 01:29:34,883
[all cheering]
1284
01:29:34,885 --> 01:29:37,986
[orchestral music playing]
1285
01:29:51,451 --> 01:29:53,118
[Sonny grunting]
1286
01:30:27,818 --> 01:30:33,185
- [cheering]
- [music fades]
1287
01:30:34,684 --> 01:30:36,785
Okay, you ready?
1288
01:30:38,219 --> 01:30:41,250
Cashman's sending scouts
to see you on Friday night.
1289
01:30:41,252 --> 01:30:42,915
You gotta be shitting me.
1290
01:30:42,917 --> 01:30:44,616
No, I'm not shitting you.
What do you think,
1291
01:30:44,618 --> 01:30:47,049
I drive all the way up to the
Bronx for some bullshit prank
1292
01:30:47,051 --> 01:30:48,385
and a slice of pizza?
1293
01:30:48,884 --> 01:30:51,082
You're hitting .407, Sonny.
1294
01:30:51,084 --> 01:30:53,683
Sixteen home runs, 23 ribbies.
1295
01:30:53,685 --> 01:30:55,849
It's one of the hottest months
we've ever seen
1296
01:30:55,851 --> 01:30:58,648
- anybody have in the minors.
- I don't know what to say.
1297
01:30:58,650 --> 01:31:01,318
Well, how about, that's
great fucking news, Coach.
1298
01:31:03,151 --> 01:31:05,316
Why don't they
want somebody younger?
1299
01:31:05,318 --> 01:31:09,583
Somebody more proven? Somebody that's
played a couple years in the minors?
1300
01:31:09,585 --> 01:31:11,119
You're a monster hitter.
1301
01:31:11,551 --> 01:31:14,852
Cashman sees what you're capable of.
So do I.
1302
01:31:18,550 --> 01:31:21,885
Don't act like my history
isn't a huge part of this.
1303
01:31:22,617 --> 01:31:26,383
My past would outweigh anything
having to do with baseball,
1304
01:31:26,385 --> 01:31:27,286
and you know it.
1305
01:31:28,718 --> 01:31:31,585
You know how many people out there
don't wanna see me in a Yankee uniform?
1306
01:31:32,550 --> 01:31:35,349
It's one thing blocking out
100 people at Staten Island.
1307
01:31:35,351 --> 01:31:38,082
It's whole other thing
on national television
1308
01:31:38,084 --> 01:31:39,518
with millions of people
watching.
1309
01:31:44,451 --> 01:31:47,819
Look, after everything
you've been through, Sonny,
1310
01:31:48,118 --> 01:31:50,051
you're entitled
to whatever you want.
1311
01:31:51,750 --> 01:31:53,618
But don't run away
from your past.
1312
01:31:54,152 --> 01:31:55,751
Your past is a part of you.
1313
01:31:56,551 --> 01:31:59,350
I mean, look at everything you've
accomplished since you've been here.
1314
01:31:59,352 --> 01:32:03,618
Your past inspires people. I mean, look
what you did for that little prick, Manny.
1315
01:32:04,184 --> 01:32:07,585
I mean, nobody could get through to
him, but you got through to him.
1316
01:32:08,285 --> 01:32:10,018
You made him a ballplayer.
1317
01:32:10,618 --> 01:32:13,684
I was right.
Things happen for a reason.
1318
01:32:14,052 --> 01:32:16,150
Don't tell me that
somewhere deep down inside
1319
01:32:16,152 --> 01:32:18,152
you didn't think
this could happen.
1320
01:32:20,984 --> 01:32:22,285
I didn't.
1321
01:32:24,518 --> 01:32:27,685
Just didn't wanna work at
that stupid fish store anymore.
1322
01:32:28,351 --> 01:32:31,885
[laughs] I don't blame you.
1323
01:32:33,717 --> 01:32:37,515
The fish store.
Holy shit. [laughs]
1324
01:32:37,517 --> 01:32:39,382
- It was a job.
- [laughs] Yeah.
1325
01:32:39,384 --> 01:32:40,916
- It was.
- Oh, it was a great job.
1326
01:32:40,918 --> 01:32:42,250
Yeah, it's an honorable
profession.
1327
01:32:42,252 --> 01:32:43,682
- Oh, yes, very honorable.
- Yeah.
1328
01:32:43,684 --> 01:32:45,618
That's right,
you and Jesus Christ.
1329
01:32:47,984 --> 01:32:50,082
[Angela] Stop being so
nervous about tomorrow.
1330
01:32:50,084 --> 01:32:52,219
- You're gonna be great.
- [Sonny] I know.
1331
01:32:52,917 --> 01:32:54,318
It's like the test.
1332
01:32:54,985 --> 01:32:56,716
Trust your instinct.
1333
01:32:56,718 --> 01:32:58,384
Believe in yourself. That's it.
1334
01:33:00,818 --> 01:33:02,919
I'm not really nervous
about tomorrow.
1335
01:33:04,252 --> 01:33:07,182
There were years that went by,
I thought I'd never be free again,
1336
01:33:07,184 --> 01:33:08,519
let alone play ball.
1337
01:33:09,252 --> 01:33:10,886
I took somebody's life,
1338
01:33:11,184 --> 01:33:13,415
and here I am about to
take a spot in the majors
1339
01:33:13,417 --> 01:33:15,850
from somebody else
who actually deserves it.
1340
01:33:15,852 --> 01:33:19,649
You paid your price.
Everybody deserves a second chance.
1341
01:33:19,651 --> 01:33:23,719
You're a good person, Sonny.
Maybe that's God's way of telling you that.
1342
01:33:24,184 --> 01:33:27,218
Let's just say
the best-case scenario happens,
1343
01:33:28,051 --> 01:33:29,584
and they call me up.
1344
01:33:30,351 --> 01:33:32,419
And then I'm good enough
for them to keep on.
1345
01:33:33,451 --> 01:33:35,652
How many years could
I possibly have left?
1346
01:33:36,585 --> 01:33:38,384
One? Two?
1347
01:33:39,285 --> 01:33:40,915
I don't know
anything about baseball,
1348
01:33:40,917 --> 01:33:44,484
but to me that sounds
like a one-of-a-kind story.
1349
01:33:46,585 --> 01:33:50,086
I don't know, I think that you could
make, like, baseball history.
1350
01:33:51,117 --> 01:33:52,351
No?
1351
01:33:53,118 --> 01:33:55,585
[exhales]
1352
01:33:57,185 --> 01:34:00,518
I just wanna know for myself
if I could've made it.
1353
01:34:03,785 --> 01:34:05,916
- [pats hand]
- Do you even like baseball?
1354
01:34:05,918 --> 01:34:09,919
No, I like soccer.
You know that. You forgot?
1355
01:34:10,418 --> 01:34:12,415
But I'll be at all the games.
1356
01:34:12,417 --> 01:34:13,552
I'll go.
1357
01:34:20,350 --> 01:34:22,552
You taste like chocolate.
1358
01:34:29,118 --> 01:34:30,585
[Bill] Hey, Sonny.
1359
01:34:41,084 --> 01:34:42,718
Don't screw it up this time.
1360
01:34:43,617 --> 01:34:44,651
I won't.
1361
01:34:51,618 --> 01:34:52,719
Thanks.
1362
01:35:16,985 --> 01:35:19,516
- [man 1] Let's go, guys.
- [man 2] Come on. Let's go.
1363
01:35:19,518 --> 01:35:22,218
- [grunts]
- [chattering]
1364
01:35:26,517 --> 01:35:28,216
- [man 2] Come on!
- [grunting]
1365
01:35:28,218 --> 01:35:30,782
- [clattering]
- [shouting]
1366
01:35:30,784 --> 01:35:32,584
[blows landing]
1367
01:35:34,152 --> 01:35:37,185
[Sonny groaning]
1368
01:35:38,418 --> 01:35:40,316
[man 1] Hold him,
hold him, hold him!
1369
01:35:40,318 --> 01:35:42,585
- [trash clattering]
- [grunting]
1370
01:35:43,618 --> 01:35:46,452
[groaning, grunting continues]
1371
01:35:51,485 --> 01:35:53,316
[man 1] Look at me!
1372
01:35:53,318 --> 01:35:55,618
- [blows landing]
- [Sonny grunting]
1373
01:35:57,817 --> 01:35:59,352
[man 1] Motherfucker!
1374
01:36:36,817 --> 01:36:38,618
[crowd chattering]
1375
01:36:38,885 --> 01:36:41,483
[announcer] Good evening,
Staten Island Empire fans.
1376
01:36:41,485 --> 01:36:43,715
And welcome to
Staten Island Park.
1377
01:36:43,717 --> 01:36:45,682
It's a beautiful day here.
1378
01:36:45,684 --> 01:36:48,918
No ballpark anywhere
has this kind of view.
1379
01:36:50,852 --> 01:36:51,919
Come.
1380
01:36:56,618 --> 01:36:59,752
Answer the phone, Sonny.
Come on, damn it.
1381
01:37:00,251 --> 01:37:03,216
He's not answering my calls.
I don't know where the hell he is.
1382
01:37:03,218 --> 01:37:04,485
I don't wanna scratch him.
1383
01:37:05,217 --> 01:37:08,252
Check the parking lot, okay?
Make sure he's not running late.
1384
01:37:08,985 --> 01:37:10,616
Has he called anybody?
1385
01:37:10,618 --> 01:37:12,416
I'm the only body
he's supposed to call.
1386
01:37:12,418 --> 01:37:13,983
No, he did not call me.
1387
01:37:13,985 --> 01:37:16,052
- [phone rings]
- Shit.
1388
01:37:16,485 --> 01:37:19,217
- [groans] Yeah, hello?
- Where is he?
1389
01:37:20,183 --> 01:37:22,983
- Your boy, Stano? Where is he?
- He's got the shits.
1390
01:37:22,985 --> 01:37:25,748
- He's in the bathroom. Okay?
- He a scratch?
1391
01:37:25,750 --> 01:37:28,015
- 'Cause we came here, right?
- He's gonna play,
1392
01:37:28,017 --> 01:37:31,416
you're gonna see him. Let me get going,
will you? I gotta get this game going.
1393
01:37:31,418 --> 01:37:32,786
All right, we'll wait.
1394
01:37:33,585 --> 01:37:35,919
Says he's in the can.
Bullshit.
1395
01:37:36,984 --> 01:37:38,551
Son of a bitch!
1396
01:37:40,083 --> 01:37:41,484
All right, scratch him.
1397
01:37:42,084 --> 01:37:43,583
Move Quavis up here.
1398
01:37:43,585 --> 01:37:46,752
Put him in his spot.
Put Jones over there.
1399
01:37:47,852 --> 01:37:48,951
Where is he?
1400
01:37:49,650 --> 01:37:51,651
I'm gonna find out right now.
1401
01:37:53,618 --> 01:37:55,551
[cell phone ringing]
1402
01:38:03,083 --> 01:38:05,949
[announcer] Pitching tonight
for the Birmingham Tracers...
1403
01:38:05,951 --> 01:38:08,915
- There goes my favorite redneck.
- ...former Cy Young winner...
1404
01:38:08,917 --> 01:38:10,515
[player] He's throwing
the shit out of the ball.
1405
01:38:10,517 --> 01:38:13,785
Number 59, Roger Peterson.
1406
01:38:14,151 --> 01:38:15,619
We'll see about that.
1407
01:38:19,817 --> 01:38:21,883
- [cheering]
- Ladies and gentlemen,
1408
01:38:21,885 --> 01:38:26,316
now taking the field,
your Staten Island Empires!
1409
01:38:26,318 --> 01:38:28,285
[cheering]
1410
01:38:32,485 --> 01:38:33,919
Is he okay?
1411
01:38:34,350 --> 01:38:35,918
I'm sure he's fine.
1412
01:38:56,751 --> 01:38:58,419
- [grunts]
- [umpire] Strike!
1413
01:39:00,551 --> 01:39:03,483
[announcer] It's the bottom of the ninth.
Last chance for the Empires,
1414
01:39:03,485 --> 01:39:06,449
down one-nothing,
to the former World Series Champion
1415
01:39:06,451 --> 01:39:08,048
- Roger Peterson...
- Strike three, out!
1416
01:39:08,050 --> 01:39:09,886
...currently in the middle
of a no-hitter.
1417
01:39:10,450 --> 01:39:12,585
Sonny. Hey, Sonny.
What happened?
1418
01:39:12,918 --> 01:39:15,484
- Got hit by a plane.
- Hit by a plane?
1419
01:39:15,818 --> 01:39:17,882
- Sonny, let me see that.
- What's the score?
1420
01:39:17,884 --> 01:39:19,782
[coach]
Who cares what the score is.
1421
01:39:19,784 --> 01:39:21,748
Come on. Let me bring
you inside to the medic.
1422
01:39:21,750 --> 01:39:23,515
- Peterson's still in?
- Yeah, Peterson's still in.
1423
01:39:23,517 --> 01:39:25,882
So what? Come on.
Sonny, let's go back...
1424
01:39:25,884 --> 01:39:27,582
- I'm fine!
- All right, well, sit down!
1425
01:39:27,584 --> 01:39:29,419
Sit down before you fall down.
1426
01:39:30,351 --> 01:39:32,385
Let me see you.
Let me see this.
1427
01:39:32,885 --> 01:39:34,382
Holy shit.
1428
01:39:34,384 --> 01:39:35,682
Hey, get me some ice.
1429
01:39:35,684 --> 01:39:36,785
How fast is he throwing?
1430
01:39:38,050 --> 01:39:39,916
[Coach] Peterson,
he's throwing a no-hitter against us.
1431
01:39:39,918 --> 01:39:42,682
We got him 101, 102
on the gun. Come here.
1432
01:39:42,684 --> 01:39:44,416
- [announcer] One out.
- [Sonny] He have a curve?
1433
01:39:44,418 --> 01:39:45,849
A curve, he's got a two-seam
and a four-seam
1434
01:39:45,851 --> 01:39:47,751
and late-breaking shit.
Put this on.
1435
01:39:48,884 --> 01:39:52,149
He's throwing some of the nastiest
stuff I've seen him throw in years.
1436
01:39:52,151 --> 01:39:53,448
He's absolutely filthy.
1437
01:39:53,450 --> 01:39:55,449
Tell me, where were you?
What happened?
1438
01:39:55,451 --> 01:39:57,048
Who's up?
1439
01:39:57,050 --> 01:39:58,181
- Holy shit.
- Come on!
1440
01:39:58,183 --> 01:39:59,915
What the fuck hit you?
1441
01:39:59,917 --> 01:40:01,181
Manny's on deck.
1442
01:40:01,183 --> 01:40:03,282
Keep the ice on, Goddamn it!
1443
01:40:03,284 --> 01:40:04,519
Manny.
1444
01:40:05,950 --> 01:40:06,984
Get in his head.
1445
01:40:08,951 --> 01:40:10,050
Ya tu sabe.
1446
01:40:13,650 --> 01:40:15,381
- Now batting, short stop...
- Come here.
1447
01:40:15,383 --> 01:40:17,316
- Get that shit out of my face.
- ...number 18,
1448
01:40:17,318 --> 01:40:18,985
Manny Menendez.
1449
01:40:19,585 --> 01:40:21,652
[crowd chattering]
1450
01:40:34,584 --> 01:40:36,585
- Jesus Christ!
- Hey, watch that guy!
1451
01:40:36,951 --> 01:40:39,752
What's the matter, rook?
Got nothing to fucking say now?
1452
01:40:40,350 --> 01:40:41,649
Okay!
1453
01:40:41,651 --> 01:40:44,652
[chattering continues]
1454
01:40:51,485 --> 01:40:53,415
- [grunts]
- [groans]
1455
01:40:53,417 --> 01:40:56,515
Oh, come on! What is that?
He's crowding the plate!
1456
01:40:56,517 --> 01:40:58,518
What is this,
fucking Little League?
1457
01:40:59,550 --> 01:41:01,551
Menendez takes his base.
1458
01:41:03,384 --> 01:41:06,515
[player] Shake it off, there, Manny.
Shake it off, Manny.
1459
01:41:06,517 --> 01:41:07,585
Let it go.
1460
01:41:08,851 --> 01:41:13,419
Now batting, catcher,
number 33, Thor Digiorno.
1461
01:41:14,551 --> 01:41:17,684
[crowd chattering]
1462
01:41:32,051 --> 01:41:33,685
[crowd booing]
1463
01:41:37,184 --> 01:41:39,181
- And he's safe at second!
- Manny!
1464
01:41:39,183 --> 01:41:40,551
Yeah, brother.
1465
01:41:42,585 --> 01:41:43,985
Fucking horseshit!
1466
01:41:49,517 --> 01:41:51,018
Good work.
1467
01:41:51,916 --> 01:41:53,716
- Put me in.
- You kidding me?
1468
01:41:53,718 --> 01:41:56,051
You can't even hold the bat.
You should be sitting down.
1469
01:41:56,650 --> 01:41:59,115
- [grunts]
- Strike!
1470
01:41:59,117 --> 01:42:01,352
[Sonny] You said it.
Nobody can hit this guy.
1471
01:42:01,751 --> 01:42:04,415
- I can take him.
- Yeah, not in your condition.
1472
01:42:04,417 --> 01:42:06,217
There'll be another game, Sonny.
1473
01:42:06,617 --> 01:42:09,050
You don't know that.
This might be it.
1474
01:42:11,351 --> 01:42:12,685
I gotta know.
1475
01:42:15,050 --> 01:42:16,485
I can do it.
1476
01:42:27,751 --> 01:42:30,619
[announcer]
Long fly ball to right field.
1477
01:42:34,883 --> 01:42:36,781
- Safe!
- Whoo! Whoo!
1478
01:42:36,783 --> 01:42:39,349
[announcer] Tying run now
90 feet from home plate.
1479
01:42:39,351 --> 01:42:41,249
Bring the kid home.
1480
01:42:41,251 --> 01:42:43,582
[announcer] Staten Island's
down to their last out.
1481
01:42:43,584 --> 01:42:44,817
Miller.
1482
01:42:45,117 --> 01:42:47,318
[announcer]
Now batting for the Empires,
1483
01:42:47,718 --> 01:42:49,918
Sonny Stano!
1484
01:43:15,917 --> 01:43:17,252
[Peterson grunts]
1485
01:43:19,217 --> 01:43:20,317
Come on, come on!
1486
01:43:22,585 --> 01:43:24,081
[announcer]
Foul ball.
1487
01:43:24,083 --> 01:43:26,017
- Strike one.
- [groaning]
1488
01:43:26,851 --> 01:43:30,085
What the fuck was that?
Are you kidding me?
1489
01:43:31,151 --> 01:43:32,652
Don't waste my time.
1490
01:43:41,651 --> 01:43:43,051
[grunts]
1491
01:43:53,816 --> 01:43:55,817
[announcer]
Count now, 0-1.
1492
01:43:56,384 --> 01:43:58,117
No balls, one strike.
1493
01:43:58,984 --> 01:44:02,583
- [grunts]
- Swing and a miss. Strike two.
1494
01:44:02,585 --> 01:44:04,252
[grunting]
1495
01:44:05,184 --> 01:44:06,751
[player]
Come on, Stano.
1496
01:44:08,284 --> 01:44:10,652
[panting]
1497
01:44:24,017 --> 01:44:25,317
- Time.
- [umpire] Time!
1498
01:44:42,916 --> 01:44:45,714
- Time.
- What the fuck, guy? Come on!
1499
01:44:45,716 --> 01:44:48,418
[Peterson] What are we doing?
Step in the box!
1500
01:44:48,816 --> 01:44:51,317
[crowd chattering]
1501
01:45:04,518 --> 01:45:07,215
- [grunts]
- Hey, blue, that's intentional!
1502
01:45:07,217 --> 01:45:10,181
That's what you get when
you keep fucking around, Stano.
1503
01:45:10,183 --> 01:45:12,748
[announcer]
Ball one, count now, 1-2.
1504
01:45:12,750 --> 01:45:14,251
[groaning]
1505
01:45:15,917 --> 01:45:18,085
Peterson is issued a warning.
1506
01:45:43,716 --> 01:45:45,050
Butcher boy.
1507
01:45:48,518 --> 01:45:50,082
[grunts]
1508
01:45:50,084 --> 01:45:52,781
[announcer]
Long fly ball to centerfield!
1509
01:45:52,783 --> 01:45:55,151
- Go, go, go!
- And it's gone!
1510
01:45:56,251 --> 01:45:58,981
- Boom!
- The Empires win it!
1511
01:45:58,983 --> 01:46:01,418
[cheering, applause]
1512
01:46:07,916 --> 01:46:13,252
[crowd chanting]
Stano! Stano! Stano!
1513
01:46:14,150 --> 01:46:16,352
[chanting continues]
1514
01:46:17,051 --> 01:46:18,418
[no audible dialogue]
1515
01:46:25,451 --> 01:46:27,985
[cheering continues]
1516
01:46:33,518 --> 01:46:35,751
[cheering]
1517
01:47:15,984 --> 01:47:18,218
[orchestral music playing]
1518
01:47:18,220 --> 01:47:23,220
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
112487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.