Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,767 --> 00:00:05,536
Whoo-hoo!
[laughing maniacally]
2
00:00:12,242 --> 00:00:13,309
[groans]
3
00:00:13,311 --> 00:00:14,513
[yelps]
4
00:00:42,180 --> 00:00:47,180
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
5
00:00:49,281 --> 00:00:51,516
[sirens wailing in distance]
6
00:01:03,694 --> 00:01:05,998
[smooth jazz music playing]
7
00:01:07,198 --> 00:01:08,530
- [man] Is that...
- Oh.
8
00:01:08,532 --> 00:01:10,899
- Oh, he's here.
- Huh?
9
00:01:10,901 --> 00:01:12,570
[both gasp]
10
00:01:14,105 --> 00:01:16,104
Oh, Bruce, is that you?
11
00:01:16,106 --> 00:01:17,506
[Bruce] I know, soon.
12
00:01:17,508 --> 00:01:19,509
Ah, this is a terrific space
for this.
13
00:01:19,511 --> 00:01:20,910
A moment.
I have to take this.
14
00:01:20,912 --> 00:01:21,913
[headset beeps]
15
00:01:23,614 --> 00:01:25,348
I'm clear, Alfred. Update.
16
00:01:25,350 --> 00:01:27,949
[Alfred on headset]
None as of yet.
17
00:01:27,951 --> 00:01:32,088
Master Bruce, it is acceptable
to take one night off.
18
00:01:32,090 --> 00:01:34,657
Speak to someone about sports.
19
00:01:34,659 --> 00:01:36,595
[indistinct chatter]
20
00:01:43,600 --> 00:01:45,568
Selina Kyle is here.
21
00:01:45,570 --> 00:01:49,738
[Alfred] Perhaps Ms.
Kyle is merely enjoying the festivities.
22
00:01:49,740 --> 00:01:52,574
She hasn't been involved
in any illegal activity
23
00:01:52,576 --> 00:01:54,976
for at least a year.
24
00:01:54,978 --> 00:01:56,244
Sixteen months.
25
00:01:56,246 --> 00:01:57,747
[Nightwing on headset]
Come on, it's Catwoman.
26
00:01:57,749 --> 00:01:59,318
[man groaning,
blows landing on headset]
27
00:02:00,183 --> 00:02:02,551
[both grunting]
28
00:02:02,553 --> 00:02:04,022
She's probably
casing the joint.
29
00:02:06,490 --> 00:02:07,923
One second.
30
00:02:07,925 --> 00:02:09,661
[grunts and groans]
31
00:02:11,262 --> 00:02:13,796
[all grunting]
32
00:02:13,798 --> 00:02:16,798
You were only supposed
to be scouting tonight.
33
00:02:16,800 --> 00:02:18,701
Sounds like it went sideways.
34
00:02:18,703 --> 00:02:19,704
Yeah.
35
00:02:22,440 --> 00:02:25,308
Found out the shipment was
tonight, so I thought I'd torch it.
36
00:02:25,310 --> 00:02:26,712
[explosion]
37
00:02:27,877 --> 00:02:29,678
Who knew heroin
was so flammable?
38
00:02:29,680 --> 00:02:31,382
[cocks gun, fires]
39
00:02:32,417 --> 00:02:33,982
[explosion]
40
00:02:33,984 --> 00:02:35,819
I'll be there in five.
41
00:02:35,821 --> 00:02:38,421
- Five? Where's the trust?
- [detonator beeping]
42
00:02:38,423 --> 00:02:39,522
[grunts]
43
00:02:39,524 --> 00:02:41,089
- Huh?
- [beeping rapidly]
44
00:02:41,091 --> 00:02:42,324
- [explosion]
- Aah!
45
00:02:42,326 --> 00:02:43,595
[groans]
46
00:02:44,195 --> 00:02:45,294
It's over in two.
47
00:02:45,296 --> 00:02:46,998
[sirens approaching]
48
00:02:49,034 --> 00:02:51,433
[Nightwing] Gotham PD is in,
so I'm out.
49
00:02:51,435 --> 00:02:52,935
[headset beeps]
50
00:02:52,937 --> 00:02:54,736
[Alfred on headset]
Sir, do you have an idea
51
00:02:54,738 --> 00:02:56,974
what Ms. Kyle's interest
in the gala would be?
52
00:03:00,978 --> 00:03:02,413
I'll ask.
53
00:03:11,389 --> 00:03:13,522
Well, knock me over
with a feather.
54
00:03:13,524 --> 00:03:15,724
Bruce Wayne mixing
with the swells.
55
00:03:15,726 --> 00:03:17,395
So what do
they owe the honor?
56
00:03:17,994 --> 00:03:19,427
It's mandatory.
57
00:03:19,429 --> 00:03:20,798
I'm a board member.
58
00:03:21,631 --> 00:03:23,665
How have you been, Selina?
59
00:03:23,667 --> 00:03:25,568
Anything new?
60
00:03:25,570 --> 00:03:27,572
You could say
I'm at a crossroads.
61
00:03:29,173 --> 00:03:30,575
I used to love my work
62
00:03:31,542 --> 00:03:33,107
at the gallery.
63
00:03:33,109 --> 00:03:34,409
But now...
64
00:03:34,411 --> 00:03:36,511
Sometimes change is good.
65
00:03:36,513 --> 00:03:38,248
Like you would know.
66
00:03:38,250 --> 00:03:40,182
[man] Bruce?
67
00:03:40,184 --> 00:03:42,385
You're actually here.
68
00:03:42,387 --> 00:03:43,955
You never come
to these things.
69
00:03:46,590 --> 00:03:48,690
It's like seeing a unicorn
70
00:03:48,692 --> 00:03:50,695
in a $5,000 suit.
71
00:03:51,562 --> 00:03:53,494
Selina,
72
00:03:53,496 --> 00:03:56,766
this is Thomas Elliot, good friend
and world-renowned brain surgeon.
73
00:03:56,768 --> 00:03:59,502
Thomas, Selina Kyle.
74
00:03:59,504 --> 00:04:02,637
Hello. And I wouldn't say
"world-renowned."
75
00:04:02,639 --> 00:04:05,540
Maybe the US
and parts of Canada.
76
00:04:05,542 --> 00:04:07,776
Tom and I were inseparable
as kids,
77
00:04:07,778 --> 00:04:09,978
especially after
losing my parents.
78
00:04:09,980 --> 00:04:11,613
You're not getting away
this time.
79
00:04:11,615 --> 00:04:12,983
Come on, let's have a drink.
80
00:04:15,386 --> 00:04:17,055
Tony, line them up.
81
00:04:19,457 --> 00:04:21,991
[Alfred on headset] Sorry
to interrupt, Master Bruce,
82
00:04:21,993 --> 00:04:26,294
but I'm receiving reports that
Bane has abducted a child.
83
00:04:26,296 --> 00:04:27,830
Ringing your phone now.
84
00:04:27,832 --> 00:04:30,532
- [cell phone ringing]
- [headset beeps]
85
00:04:30,534 --> 00:04:32,568
This needs my attention.
86
00:04:32,570 --> 00:04:34,570
But it was good seeing you.
87
00:04:34,572 --> 00:04:36,107
I'd like to catch up.
88
00:04:36,841 --> 00:04:37,842
Soon.
89
00:04:45,248 --> 00:04:46,582
Nice while it lasted.
90
00:04:46,584 --> 00:04:48,620
[cell phone vibrating]
91
00:04:49,620 --> 00:04:50,856
[message received tone]
92
00:04:59,531 --> 00:05:01,833
[Tony] And here we are.
93
00:05:06,671 --> 00:05:08,839
Seriously, both of them?
94
00:05:13,678 --> 00:05:15,779
[chuckles] Perfect couple.
95
00:05:21,051 --> 00:05:22,219
[lock chirps]
96
00:05:23,353 --> 00:05:24,555
[device trills]
97
00:05:30,462 --> 00:05:32,794
- [sirens wailing]
- [reporter] The scion of the Dupree Chemical fortune,
98
00:05:32,796 --> 00:05:38,000
eight-year-old Edward Dupree, has been
kidnapped by the criminal known as Bane.
99
00:05:38,002 --> 00:05:40,236
He has demanded
an undisclosed ransom,
100
00:05:40,238 --> 00:05:43,642
which the family has agreed
to pay, against police advice.
101
00:05:45,241 --> 00:05:47,775
Commissioner Gordon,
do you have a statement?
102
00:05:47,777 --> 00:05:50,178
Bane, if you're watching,
103
00:05:50,180 --> 00:05:53,084
we have your money.
Don't hurt the boy.
104
00:06:06,231 --> 00:06:08,300
[sirens blaring]
105
00:06:14,872 --> 00:06:17,705
[groans and grunts]
106
00:06:17,707 --> 00:06:21,979
[Alfred on headset] The child was taken
from the playground in broad daylight.
107
00:06:26,717 --> 00:06:28,587
[gasps and groans]
108
00:06:30,488 --> 00:06:32,690
It's not like Bane
to be so public.
109
00:06:37,762 --> 00:06:39,764
[breathing heavily]
110
00:06:41,632 --> 00:06:43,233
[groaning]
111
00:06:45,870 --> 00:06:47,872
Everything will
be fine, Edward.
112
00:06:49,106 --> 00:06:50,675
- [Bane] Where is he?
- [gasps]
113
00:06:53,344 --> 00:06:56,277
Where's my damn money?
114
00:06:56,279 --> 00:06:57,347
[Bane grunts]
115
00:06:57,349 --> 00:06:58,847
[gasping]
116
00:06:58,849 --> 00:07:00,150
[Bane roaring]
117
00:07:03,320 --> 00:07:07,690
[chuckles] Stupid old Bat,
my Venom is stronger.
118
00:07:07,692 --> 00:07:10,092
I am stronger!
119
00:07:10,094 --> 00:07:11,361
[grunts]
120
00:07:11,363 --> 00:07:13,294
- [grunts]
- [Bane groans]
121
00:07:13,296 --> 00:07:14,363
[groaning]
122
00:07:14,365 --> 00:07:16,265
[both grunt]
123
00:07:16,267 --> 00:07:17,967
[Bane roars]
124
00:07:17,969 --> 00:07:19,870
- [groans]
- I need my money.
125
00:07:21,705 --> 00:07:23,907
- [electricity surging]
- [screaming]
126
00:07:24,608 --> 00:07:25,910
[groans]
127
00:07:30,380 --> 00:07:33,649
I'll kill you!
128
00:07:33,651 --> 00:07:37,288
[Alfred on headset] Isn't Bane
usually a bit more eloquent?
129
00:07:38,288 --> 00:07:40,121
[both grunting]
130
00:07:40,123 --> 00:07:42,892
[Batman] It must be a side
effect of the new Venom design.
131
00:07:42,894 --> 00:07:45,361
Which means his mind
is under the same strain.
132
00:07:45,363 --> 00:07:48,897
[Bane] Need my money
for more juice!
133
00:07:48,899 --> 00:07:50,734
[gas hissing]
134
00:07:53,704 --> 00:07:55,537
[breathing heavily]
135
00:07:55,539 --> 00:07:57,472
[Batman] Here's your money.
136
00:07:57,474 --> 00:07:59,375
- [blow thuds]
- [groans]
137
00:07:59,377 --> 00:08:00,377
Come get it.
138
00:08:01,279 --> 00:08:02,447
[roars]
139
00:08:04,014 --> 00:08:06,250
- [groans]
- [electricity crackling]
140
00:08:07,017 --> 00:08:09,019
[screaming in agony]
141
00:08:14,591 --> 00:08:15,859
[groans]
142
00:08:21,666 --> 00:08:23,233
Your parents
are waiting in front.
143
00:08:28,305 --> 00:08:29,474
Asshole!
144
00:08:36,747 --> 00:08:38,447
[device whirs]
145
00:08:38,449 --> 00:08:40,151
[Bane breathing weakly]
146
00:08:48,493 --> 00:08:49,493
Batman.
147
00:08:51,728 --> 00:08:53,464
Apologies for
the interruption.
148
00:08:54,232 --> 00:08:55,630
Lady Shiva.
149
00:08:55,632 --> 00:08:58,233
The League of Assassins
has no business here.
150
00:08:58,235 --> 00:09:00,035
[Lady Shiva] Perhaps we do.
151
00:09:00,037 --> 00:09:02,169
The League has been in flux,
152
00:09:02,171 --> 00:09:04,441
different factions
vying for power.
153
00:09:05,675 --> 00:09:07,375
And?
154
00:09:07,377 --> 00:09:10,312
And in the chaos,
the life-giving power of a Lazarus Pit
155
00:09:10,314 --> 00:09:13,582
was exploited by
an unknown intruder.
156
00:09:13,584 --> 00:09:16,286
I would ask if you know
anything of this matter.
157
00:09:17,188 --> 00:09:19,020
No.
158
00:09:19,022 --> 00:09:20,423
- But I'll look into it.
- [door opens]
159
00:09:20,425 --> 00:09:22,658
- [door closes]
- [police officer] Down here.
160
00:09:22,660 --> 00:09:24,358
[Lady Shiva] My thanks.
161
00:09:24,360 --> 00:09:26,928
It was a pleasure
to see you work.
162
00:09:26,930 --> 00:09:29,800
Next time, call first.
163
00:09:37,307 --> 00:09:39,674
Is it too much to ask
for one quiet weekend?
164
00:09:39,676 --> 00:09:43,180
- Apparently.
- Well, thanks for saving the day, as usual.
165
00:09:43,946 --> 00:09:45,916
Wait, where's the ransom?
166
00:09:50,521 --> 00:09:51,522
[thudding]
167
00:09:53,523 --> 00:09:54,558
[Gordon] Catwoman?
168
00:09:55,191 --> 00:09:57,024
Damn it!
169
00:09:57,026 --> 00:09:58,963
Did you know
she was back in town?
170
00:10:09,773 --> 00:10:11,075
[Batman] Catwoman.
171
00:10:12,443 --> 00:10:13,812
Took you long enough.
172
00:10:24,689 --> 00:10:25,890
[whip cracks]
173
00:10:34,397 --> 00:10:35,965
Like the view?
174
00:10:35,967 --> 00:10:38,036
It's the only thing
you'll catch tonight.
175
00:10:42,440 --> 00:10:43,507
[train horn blares]
176
00:10:47,911 --> 00:10:49,379
Don't be so sure.
177
00:11:00,690 --> 00:11:01,959
[whip cracks]
178
00:11:03,761 --> 00:11:05,195
[grunts]
179
00:11:07,598 --> 00:11:08,599
No.
180
00:11:09,334 --> 00:11:10,432
[grunts angrily]
181
00:11:10,434 --> 00:11:11,699
[groans]
182
00:11:11,701 --> 00:11:12,903
[gasps]
183
00:11:22,479 --> 00:11:24,081
Hush, Batman.
184
00:11:25,682 --> 00:11:27,117
Hush.
185
00:11:57,414 --> 00:11:59,246
[man] Heh,
told you it was him.
186
00:11:59,248 --> 00:12:02,885
Fell out of the sky
like a dead pigeon.
187
00:12:02,887 --> 00:12:04,686
- [electricity crackling]
- [screaming]
188
00:12:04,688 --> 00:12:05,690
What the hell?
189
00:12:06,656 --> 00:12:08,656
[groaning]
190
00:12:08,658 --> 00:12:11,395
- [gun clicks]
- Only one way to deal with this freak.
191
00:12:12,195 --> 00:12:13,564
- [whip cracks]
- [groans]
192
00:12:16,900 --> 00:12:18,467
Back off, boys.
193
00:12:18,469 --> 00:12:20,502
He's mine.
194
00:12:20,504 --> 00:12:23,438
How about we cut him in two,
and then you?
195
00:12:23,440 --> 00:12:26,074
After we're done with you,
he means.
196
00:12:26,076 --> 00:12:29,613
Naughty, naughty. There's a
three-strikes law in this state, boys.
197
00:12:30,882 --> 00:12:32,581
- [grunts]
- That was one.
198
00:12:32,583 --> 00:12:34,348
- [grunts]
- Two.
199
00:12:34,350 --> 00:12:35,953
- [groans]
- Three.
200
00:12:36,420 --> 00:12:37,419
Ah!
201
00:12:37,421 --> 00:12:39,920
- [whip cracks]
- Ahh! Ooh!
202
00:12:39,922 --> 00:12:41,557
You know,
some guys pay for that.
203
00:12:41,559 --> 00:12:43,592
[motorcycle approaching]
204
00:12:43,594 --> 00:12:45,028
[tires screech]
205
00:12:51,435 --> 00:12:53,103
- [Batgirl grunts]
- [men groaning]
206
00:12:57,108 --> 00:12:58,642
Man, screw this.
207
00:13:02,512 --> 00:13:03,580
That was...
208
00:13:05,114 --> 00:13:06,948
uncalled for.
209
00:13:06,950 --> 00:13:08,350
[Batgirl]
Get away from him.
210
00:13:08,352 --> 00:13:10,387
You're working with Bane
and you're going down.
211
00:13:11,222 --> 00:13:13,188
Calm yourself, little girl.
212
00:13:13,190 --> 00:13:15,790
Come quietly
and you won't get hurt.
213
00:13:15,792 --> 00:13:18,128
Aw, that's adorable.
214
00:13:19,195 --> 00:13:20,764
[both grunting]
215
00:13:24,167 --> 00:13:25,369
[whip cracks]
216
00:13:29,739 --> 00:13:31,506
Take care of your boss.
217
00:13:31,508 --> 00:13:32,941
[whip cracks]
218
00:13:32,943 --> 00:13:35,276
Ugh! He's not my boss.
219
00:13:35,278 --> 00:13:37,047
[Batman groaning]
220
00:13:41,417 --> 00:13:43,653
- [headset beeps]
- Alfred, Batman's hurt.
221
00:13:44,555 --> 00:13:45,687
Really hurt.
222
00:13:45,689 --> 00:13:47,791
[groaning weakly]
223
00:14:02,739 --> 00:14:04,307
[Poison Ivy] Any problems?
224
00:14:06,076 --> 00:14:07,477
[Catwoman] Batman.
225
00:14:09,079 --> 00:14:11,178
What happened?
226
00:14:11,180 --> 00:14:12,650
He couldn't keep up.
227
00:14:13,751 --> 00:14:15,683
You sound disappointed.
228
00:14:15,685 --> 00:14:17,151
Does it matter?
229
00:14:17,153 --> 00:14:19,754
I got the job done.
230
00:14:19,756 --> 00:14:23,824
Don't worry yourself
with anyone or anything,
231
00:14:23,826 --> 00:14:25,762
except pleasing me.
232
00:14:27,763 --> 00:14:29,366
Now bring me my money.
233
00:14:38,743 --> 00:14:40,078
Good Kitty.
234
00:14:40,944 --> 00:14:42,845
How would you say it?
235
00:14:42,847 --> 00:14:44,513
"Purrfect."
236
00:14:44,515 --> 00:14:47,982
Say it for me, Kitty. Say,
237
00:14:47,984 --> 00:14:49,486
"Purrfect."
238
00:14:51,122 --> 00:14:52,656
Purrfect.
239
00:14:55,124 --> 00:14:56,493
[Poison Ivy] Mmm.
240
00:14:59,762 --> 00:15:01,232
You can go now.
241
00:15:13,310 --> 00:15:14,909
[power switch clangs]
242
00:15:14,911 --> 00:15:16,244
What the...
243
00:15:16,246 --> 00:15:18,746
Not yet, Ivy.
244
00:15:18,748 --> 00:15:21,949
Fifty-fifty, remember?
245
00:15:21,951 --> 00:15:24,186
Since I can't control you,
246
00:15:24,188 --> 00:15:27,389
maybe I'll finish our deal
another way.
247
00:15:27,391 --> 00:15:29,524
Oh, I wouldn't.
248
00:15:29,526 --> 00:15:34,196
If my vitals don't remain,
well, vital,
249
00:15:34,198 --> 00:15:39,570
this herbicide bomb will make
nasty work of you and your pets.
250
00:15:42,138 --> 00:15:45,140
But let's not go down
that road.
251
00:15:45,142 --> 00:15:49,544
I have a job that will pay
ten times what you made today.
252
00:15:49,546 --> 00:15:53,247
Think of all the fertilizer
you could buy.
253
00:15:53,249 --> 00:15:55,418
I even brought you a gift.
254
00:16:00,223 --> 00:16:03,461
Your favorite color,
I believe.
255
00:16:05,695 --> 00:16:07,861
[Batgirl] Is he gonna be okay?
256
00:16:07,863 --> 00:16:11,298
[Alfred] His head injury
is beyond me, I'm afraid.
257
00:16:11,300 --> 00:16:13,034
He needs a hospital.
258
00:16:13,036 --> 00:16:15,102
Batman can go to the hospital?
259
00:16:15,104 --> 00:16:16,337
No.
260
00:16:16,339 --> 00:16:18,840
But reckless playboy
Bruce Wayne can.
261
00:16:18,842 --> 00:16:23,077
Take the roadster to Forest Road
near mile marker 82, and wreck it.
262
00:16:23,079 --> 00:16:25,313
Dick Grayson will take him
to the emergency room.
263
00:16:25,315 --> 00:16:29,116
Forty-five miles an hour
should be adequate.
264
00:16:29,118 --> 00:16:32,321
Remember to tuck and roll.
265
00:16:32,323 --> 00:16:34,257
Pretty screwed up
you guys have a plan for this.
266
00:16:35,459 --> 00:16:37,693
I shall notify Thomas Elliot.
267
00:16:37,695 --> 00:16:42,733
It seems Master Bruce will be spending
time with his old friend after all.
268
00:16:51,374 --> 00:16:55,212
Well, surgery couldn't
have gone better.
269
00:16:57,147 --> 00:17:00,414
But you'll have to stay out
of the fast lane for a while.
270
00:17:00,416 --> 00:17:02,384
Tom, I owe you so much.
271
00:17:02,386 --> 00:17:05,989
It's the least I can do for all
the times I left you hanging.
272
00:17:06,824 --> 00:17:08,359
Oh, wait.
273
00:17:09,959 --> 00:17:12,593
I know, I haven't been
a very good friend.
274
00:17:12,595 --> 00:17:14,461
Are you kidding me?
275
00:17:14,463 --> 00:17:17,165
Look at all the publicity
you gave me.
276
00:17:17,167 --> 00:17:20,435
And don't think you're the most
notorious patient I ever had.
277
00:17:20,437 --> 00:17:21,736
I get around, you know.
278
00:17:21,738 --> 00:17:24,471
You have patients
more infamous than me?
279
00:17:24,473 --> 00:17:26,943
You'd know if you
hung around me more.
280
00:17:28,178 --> 00:17:29,613
Maybe I will.
281
00:17:32,115 --> 00:17:34,315
I'm serious, Tom.
282
00:17:34,317 --> 00:17:36,985
I wanna be a better friend.
283
00:17:36,987 --> 00:17:41,389
Bruce, I will always
be your friend...
284
00:17:41,391 --> 00:17:43,827
no matter how annoying
that can be.
285
00:18:01,044 --> 00:18:04,379
[Batcomputer trilling]
286
00:18:04,381 --> 00:18:08,783
Dr. Elliot recommended a minimum
of two more weeks bed rest.
287
00:18:08,785 --> 00:18:12,152
Can't be helped, I need to go
to Blackgate Prison.
288
00:18:12,154 --> 00:18:16,893
Yes, I see. I know better
than to try and dissuade you.
289
00:18:17,661 --> 00:18:20,795
By now, I would hope so.
290
00:18:20,797 --> 00:18:23,433
However, might I suggest
this one?
291
00:18:24,301 --> 00:18:25,936
[device beeps rapidly]
292
00:18:27,970 --> 00:18:31,273
The headpiece
has a bit more padding.
293
00:18:31,275 --> 00:18:34,578
- Hmm.
- [Alfred] Do try to avoid blows to the head.
294
00:18:36,180 --> 00:18:40,681
I'd prefer not to buttle for the
World's Greatest Vegetable, sir.
295
00:18:40,683 --> 00:18:43,421
Yes, very thoughtful, Alfred.
296
00:18:49,492 --> 00:18:51,695
[alarm blares]
297
00:18:57,567 --> 00:18:59,399
[Gordon] Moving Bane
is unnecessary.
298
00:18:59,401 --> 00:19:02,670
Waller, this is one of the most
secure prisons on the planet.
299
00:19:02,672 --> 00:19:04,938
Security has nothing
to do with it.
300
00:19:04,940 --> 00:19:07,978
You have no paperwork, no orders.
I'm calling the mayor.
301
00:19:11,815 --> 00:19:13,718
Wondered when you'd get here.
302
00:19:15,619 --> 00:19:18,219
Are you also gonna tell me
I can't take him?
303
00:19:18,221 --> 00:19:21,221
Can't and shouldn't
are different things.
304
00:19:21,223 --> 00:19:23,091
I need to speak with Bane.
305
00:19:23,093 --> 00:19:24,659
Regarding?
306
00:19:24,661 --> 00:19:27,696
I believe he's working
with Poison Ivy and Catwoman.
307
00:19:27,698 --> 00:19:29,898
I need to know why.
308
00:19:29,900 --> 00:19:32,601
- Five minutes is all...
- No.
309
00:19:32,603 --> 00:19:34,669
I might have some information
to trade.
310
00:19:34,671 --> 00:19:36,704
I'm on a schedule.
311
00:19:36,706 --> 00:19:40,842
Another mission with your
so-called Suicide Squad?
312
00:19:40,844 --> 00:19:44,045
- [alarms sounding]
- [Bane growling on monitor]
313
00:19:44,047 --> 00:19:46,313
- [computer beeps]
- What's going on? Didn't you sedate him?
314
00:19:46,315 --> 00:19:49,317
Yes, ma'am, enough to tranq
a herd of elephants.
315
00:19:49,319 --> 00:19:51,253
- [Bane grunts]
- [groans]
316
00:19:51,255 --> 00:19:55,426
Bane is using a new Venom.
Makes him immune to your sedatives.
317
00:19:57,126 --> 00:19:59,326
I was going to tell you.
318
00:19:59,328 --> 00:20:03,064
These tranquilizers can be fired from the
20 millimeter guns on your helicopters.
319
00:20:03,066 --> 00:20:05,669
Stay back and I'll help you
reacquire him.
320
00:20:07,571 --> 00:20:08,939
Batman.
321
00:20:10,340 --> 00:20:14,645
Stay out of my business
and I might stay out of yours.
322
00:20:28,391 --> 00:20:29,826
[grunts]
323
00:20:32,062 --> 00:20:34,729
[Bane] Where is my money?
324
00:20:34,731 --> 00:20:36,031
How should I know?
325
00:20:36,033 --> 00:20:39,234
- [Bane] Wrong answer.
- [device whirring]
326
00:20:39,236 --> 00:20:44,038
Listen, freak, Ivy was controlling
me, she made me steal your money.
327
00:20:44,040 --> 00:20:45,340
[Bane] Hmm.
328
00:20:45,342 --> 00:20:47,941
Then you die first.
329
00:20:47,943 --> 00:20:49,544
[grunts]
330
00:20:49,546 --> 00:20:50,780
[groans]
331
00:20:52,815 --> 00:20:54,617
[breathing heavily]
332
00:20:55,518 --> 00:20:56,651
[Bane grunts]
333
00:20:56,653 --> 00:20:57,919
- [explosion]
- [both scream]
334
00:20:57,921 --> 00:20:59,019
[Bane gasps]
335
00:20:59,021 --> 00:21:00,857
- Catwoman, down.
- [device beeps]
336
00:21:02,625 --> 00:21:04,092
[Bane yells]
337
00:21:04,094 --> 00:21:05,861
[straining]
338
00:21:05,863 --> 00:21:07,030
[yelps]
339
00:21:07,597 --> 00:21:09,165
[screams]
340
00:21:14,403 --> 00:21:16,403
[groaning]
341
00:21:16,405 --> 00:21:18,041
[sighs]
342
00:21:22,679 --> 00:21:25,516
The package is secure.
Move out.
343
00:21:26,249 --> 00:21:28,017
[wind whistling]
344
00:21:33,690 --> 00:21:37,158
Thanks.
It appears we're even.
345
00:21:37,160 --> 00:21:38,893
Stay out of trouble.
346
00:21:38,895 --> 00:21:42,030
Wait, God, I know you're not
big on conversation,
347
00:21:42,032 --> 00:21:43,133
but hold on.
348
00:21:44,501 --> 00:21:46,769
You're going after Ivy
and I want in.
349
00:21:48,037 --> 00:21:49,871
I have a code.
350
00:21:49,873 --> 00:21:51,741
Revenge isn't part of it.
351
00:21:53,309 --> 00:21:58,278
How about the address of her
pheromone-controlled minions?
352
00:21:58,280 --> 00:22:02,350
Anyone knows where she went,
it's the zombies who tended her plants.
353
00:22:02,352 --> 00:22:05,589
Give me the information
and I'll take care of Ivy.
354
00:22:06,556 --> 00:22:08,489
Nope.
355
00:22:08,491 --> 00:22:11,793
Hmm. Fine,
we work together on this.
356
00:22:11,795 --> 00:22:13,093
What's the address?
357
00:22:13,095 --> 00:22:14,998
Oh, I'm not done
with my demands.
358
00:22:17,566 --> 00:22:21,037
Ticktock. Trail's going cold.
359
00:22:26,942 --> 00:22:29,710
We've done this dance
for so long.
360
00:22:29,712 --> 00:22:31,981
Aren't you just
the least bit...
361
00:22:33,249 --> 00:22:34,751
curious?
362
00:22:44,228 --> 00:22:45,962
[wind whistling]
363
00:22:54,203 --> 00:22:56,371
[groans] No more.
364
00:22:56,373 --> 00:22:57,772
Metropolis.
365
00:22:57,774 --> 00:22:59,340
Ivy's in Metropolis.
366
00:22:59,342 --> 00:23:00,710
[Batman] Hmm.
367
00:23:01,210 --> 00:23:02,779
[screams]
368
00:23:06,783 --> 00:23:09,152
God, you're hot
when you smash stuff.
369
00:23:11,388 --> 00:23:13,588
- [headset beeps]
- It's me. Get the jet ready.
370
00:23:13,590 --> 00:23:14,788
[Alfred] Very good, sir.
371
00:23:14,790 --> 00:23:16,690
And pack the jewelry.
372
00:23:16,692 --> 00:23:18,228
[Alfred] Oh, dear.
373
00:23:19,962 --> 00:23:21,097
Jewelry?
374
00:23:24,366 --> 00:23:27,701
[Lois] "Man of Steel
Saves Bloodmobile."
375
00:23:27,703 --> 00:23:29,470
I like it.
376
00:23:29,472 --> 00:23:32,707
Hey, is "Man of Steel" hyphenated?
I can never remember.
377
00:23:32,709 --> 00:23:35,576
- Mmm, no.
- How about "Bloodmobile"?
378
00:23:35,578 --> 00:23:37,378
Lois, I have a deadline.
379
00:23:37,380 --> 00:23:41,482
Just super-type it like you do
when you think I'm not watching.
380
00:23:41,484 --> 00:23:45,053
How come you're still hanging around?
Don't you have an interview?
381
00:23:45,055 --> 00:23:48,089
He's coming here.
Quite the get.
382
00:23:48,091 --> 00:23:50,694
- Who?
- [Bruce] That would be me.
383
00:23:53,229 --> 00:23:54,897
Bruce, you're early.
384
00:23:56,732 --> 00:23:58,901
Bruce Wayne,
this is Clark Kent.
385
00:24:00,003 --> 00:24:01,703
I believe we've met.
386
00:24:01,705 --> 00:24:04,438
Yes. I've admired
your work, Clark.
387
00:24:04,440 --> 00:24:06,140
On occasion.
388
00:24:06,142 --> 00:24:08,911
Excuse me, got to check if
the conference room is ready.
389
00:24:10,646 --> 00:24:14,615
Something tells me a man like you
is here for more than an interview.
390
00:24:14,617 --> 00:24:17,150
I do like to multitask.
391
00:24:17,152 --> 00:24:19,419
Any business you can
tell me about?
392
00:24:19,421 --> 00:24:23,425
Not at the moment. Wouldn't want
any third parties getting involved.
393
00:24:23,427 --> 00:24:25,696
- [footsteps approach]
- [Lois] Ready.
394
00:24:26,229 --> 00:24:27,428
Shall we?
395
00:24:27,430 --> 00:24:30,096
I thought about buying
a newspaper once.
396
00:24:30,098 --> 00:24:32,367
Wouldn't it be something
if I owned the Planet?
397
00:24:32,369 --> 00:24:34,268
And you and Clark
could work for me.
398
00:24:34,270 --> 00:24:37,071
Just don't forget
my big raise, Mr. Moneybags.
399
00:24:37,073 --> 00:24:38,742
[Bruce chuckles] Lois.
400
00:24:50,620 --> 00:24:52,022
[gasps]
401
00:24:53,390 --> 00:24:55,189
Oh, please.
402
00:24:55,191 --> 00:24:58,293
Don't tell me you and the Boy
Scout have switched cities.
403
00:24:58,295 --> 00:25:01,294
LexCorp makes
a fortified ethylene compound
404
00:25:01,296 --> 00:25:02,964
engineered to allow
exotic plants
405
00:25:02,966 --> 00:25:06,033
to withstand changes
in locale and temperature.
406
00:25:06,035 --> 00:25:09,603
And, so, why are you here?
407
00:25:09,605 --> 00:25:13,006
I need the delivery list of
that compound for the last week.
408
00:25:13,008 --> 00:25:16,710
So, of course you come to me
at 3:00 in the morning.
409
00:25:16,712 --> 00:25:20,750
The sooner I have the information,
the sooner you get back to sleep.
410
00:25:22,286 --> 00:25:24,886
And you couldn't visit the
person who does the deliveries
411
00:25:24,888 --> 00:25:28,422
and is probably awake
as we speak?
412
00:25:28,424 --> 00:25:30,557
The information was deleted
on her computer.
413
00:25:30,559 --> 00:25:33,062
I assume yours has
a few more safeguards.
414
00:25:33,663 --> 00:25:35,031
One or two.
415
00:25:36,732 --> 00:25:38,566
[computer trilling]
416
00:25:38,568 --> 00:25:39,769
Here.
417
00:25:45,507 --> 00:25:50,078
Would you like a printout,
maybe some hot cocoa before you leave?
418
00:25:50,080 --> 00:25:51,580
I have what I need.
419
00:25:51,582 --> 00:25:55,015
What you need is to show me
some respect.
420
00:25:55,017 --> 00:25:58,052
I saved all your asses
against Cyborg Superman,
421
00:25:58,054 --> 00:26:01,488
and I'll remind you I'm
a Justice League member now.
422
00:26:01,490 --> 00:26:05,962
Probationary member.
Don't call us, we'll call you.
423
00:26:13,169 --> 00:26:15,236
[Poison Ivy]
Well, look who's here.
424
00:26:15,238 --> 00:26:17,138
Wondered when you'd find me.
425
00:26:17,140 --> 00:26:18,876
I've come back to you.
426
00:26:19,843 --> 00:26:21,277
Have you, now?
427
00:26:24,747 --> 00:26:26,982
No one can resist you.
428
00:26:26,984 --> 00:26:29,019
And why would they want to?
429
00:26:30,486 --> 00:26:32,523
That's so true, Kitty.
430
00:26:34,123 --> 00:26:36,459
But no one fakes it with me.
431
00:26:37,826 --> 00:26:39,794
[groans]
432
00:26:39,796 --> 00:26:42,763
Okay, crazy plant bitch,
it's on.
433
00:26:42,765 --> 00:26:44,334
[both grunting]
434
00:26:48,203 --> 00:26:49,638
[groans]
435
00:26:49,640 --> 00:26:51,507
[straining]
436
00:26:55,077 --> 00:26:57,879
[Poison Ivy] Nose filters?
437
00:26:57,881 --> 00:27:00,849
What am I going
to do with you, Kitty?
438
00:27:00,851 --> 00:27:03,020
Oh, I know.
439
00:27:03,853 --> 00:27:05,986
[gasps]
440
00:27:05,988 --> 00:27:07,822
- [straining]
- [vines tightening]
441
00:27:07,824 --> 00:27:09,026
[gasps]
442
00:27:10,326 --> 00:27:11,892
[Catwoman gasps]
443
00:27:11,894 --> 00:27:13,196
[exhales]
444
00:27:14,064 --> 00:27:16,166
Cut it close, why don't you.
445
00:27:18,101 --> 00:27:20,467
You're going back
to Arkham, Ivy.
446
00:27:20,469 --> 00:27:21,570
Oh!
447
00:27:21,572 --> 00:27:23,841
Is Batman your new boy toy?
[snaps]
448
00:27:29,379 --> 00:27:30,981
I have one, too.
449
00:27:31,581 --> 00:27:32,846
[device humming]
450
00:27:32,848 --> 00:27:34,617
Stay away from her.
451
00:27:36,052 --> 00:27:38,753
You heard my Superman.
452
00:27:38,755 --> 00:27:39,957
Lover...
453
00:27:41,056 --> 00:27:42,258
kill them.
454
00:27:45,428 --> 00:27:47,828
- Tell me you have a plan.
- Yes.
455
00:27:47,830 --> 00:27:49,032
Run.
456
00:27:51,367 --> 00:27:52,368
[glass shatters]
457
00:28:03,546 --> 00:28:04,581
[inhaling deeply]
458
00:28:19,094 --> 00:28:22,463
You thoughtless, worthless,
stupid meat.
459
00:28:22,465 --> 00:28:25,035
I don't get my money
if they're still alive.
460
00:28:25,969 --> 00:28:28,337
I won't... kill.
461
00:28:29,305 --> 00:28:32,105
Are you trying to resist?
462
00:28:32,107 --> 00:28:34,977
Seems my kryptonite kisses
need a touch-up.
463
00:28:37,814 --> 00:28:39,283
Mmm.
464
00:28:42,617 --> 00:28:44,351
Find them.
465
00:28:44,353 --> 00:28:45,555
Kill them.
466
00:28:46,021 --> 00:28:47,121
Yes.
467
00:28:47,123 --> 00:28:48,424
- [whooshing]
- [rumbling]
468
00:28:50,258 --> 00:28:52,562
Ugh, help these days.
469
00:28:53,996 --> 00:28:55,330
[Catwoman]
How is he not on us?
470
00:28:55,332 --> 00:28:57,599
He's as fast as a...
Well, you know.
471
00:28:57,601 --> 00:28:59,536
[Batman] Lead-lined tunnels,
courtesy of LexCorp.
472
00:29:02,337 --> 00:29:03,639
They'll buy us some time.
473
00:29:04,340 --> 00:29:06,174
But this is Superman.
474
00:29:06,176 --> 00:29:09,179
Yes, and if he wanted,
we'd be dead already.
475
00:29:10,713 --> 00:29:12,447
Deep down, he's a good person.
476
00:29:12,449 --> 00:29:13,683
And deep down...
477
00:29:14,851 --> 00:29:16,784
I'm not.
478
00:29:16,786 --> 00:29:19,120
That's the jewelry?
479
00:29:19,122 --> 00:29:21,121
Normally I'd be disappointed.
480
00:29:21,123 --> 00:29:22,857
You clear on your part?
481
00:29:22,859 --> 00:29:25,562
Standard smash and grab,
not like I haven't done it before.
482
00:29:26,062 --> 00:29:28,062
[rumbling]
483
00:29:28,064 --> 00:29:29,333
That's my cue.
484
00:29:31,301 --> 00:29:33,303
[bricks crumbling]
485
00:29:34,970 --> 00:29:36,405
[heavy thudding]
486
00:29:40,410 --> 00:29:42,843
Listen to me, Clark,
I've opened the gas main.
487
00:29:42,845 --> 00:29:46,080
One spark from your heat vision,
you blow up the entire block.
488
00:29:46,082 --> 00:29:47,751
And you know what building
we're under.
489
00:29:49,919 --> 00:29:51,118
[device hums]
490
00:29:51,120 --> 00:29:52,989
- [Batman grunting]
- [groaning]
491
00:29:55,257 --> 00:29:56,727
[both grunting]
492
00:29:59,461 --> 00:30:00,463
Huh?
493
00:30:01,029 --> 00:30:02,398
[groans]
494
00:30:04,866 --> 00:30:06,233
[groans]
495
00:30:06,235 --> 00:30:08,468
Remember what I said
about the gas main?
496
00:30:08,470 --> 00:30:09,472
I lied.
497
00:30:11,908 --> 00:30:13,110
[groans]
498
00:30:14,943 --> 00:30:16,245
[groans]
499
00:30:24,953 --> 00:30:27,023
That hurt.
500
00:30:28,391 --> 00:30:29,622
[chokes]
501
00:30:29,624 --> 00:30:31,728
- It was supposed to.
- [distant grunting]
502
00:30:33,129 --> 00:30:36,331
[grunts] Hey!
What are you doing?
503
00:30:36,333 --> 00:30:37,998
What... Get your hands off...
504
00:30:38,000 --> 00:30:39,868
Shut up and hope the Big Blue
Boy Scout snaps out of it.
505
00:30:39,870 --> 00:30:41,169
[device humming]
506
00:30:41,171 --> 00:30:43,905
[Batman] Get control.
You can save her.
507
00:30:43,907 --> 00:30:46,576
It's your choice, not Ivy's.
508
00:30:47,776 --> 00:30:49,075
[deep grunt]
509
00:30:49,077 --> 00:30:50,346
Damn it.
510
00:30:51,080 --> 00:30:52,345
[groaning]
511
00:30:52,347 --> 00:30:54,617
Okay, looks like
we do it the hard way.
512
00:30:55,184 --> 00:30:57,386
[screaming]
513
00:30:58,153 --> 00:31:00,220
[Lois] Superman, help!
514
00:31:00,222 --> 00:31:01,757
[screaming]
515
00:31:05,528 --> 00:31:07,229
[gasping]
516
00:31:09,065 --> 00:31:10,265
Oh.
517
00:31:10,267 --> 00:31:12,365
How's your day been, honey?
518
00:31:12,367 --> 00:31:14,501
Mine's been... eventful.
519
00:31:14,503 --> 00:31:17,407
I'll explain everything.
I promise.
520
00:31:22,178 --> 00:31:24,381
I, uh, blacked out
for that part.
521
00:31:25,248 --> 00:31:27,084
You better have.
522
00:31:30,186 --> 00:31:31,855
[Superman] Catwoman.
523
00:31:38,694 --> 00:31:40,129
He made me do it.
524
00:31:42,865 --> 00:31:45,832
[Batman] I wouldn't get
too comfortable if I were you.
525
00:31:45,834 --> 00:31:47,001
[Poison Ivy] Shit.
526
00:31:47,003 --> 00:31:48,101
[panting]
527
00:31:48,103 --> 00:31:49,840
- [Catwoman grunts]
- [groans]
528
00:31:52,107 --> 00:31:54,376
[Poison Ivy groaning]
529
00:31:55,178 --> 00:31:56,910
Was that really necessary?
530
00:31:56,912 --> 00:31:58,280
[both] Yes.
531
00:31:59,582 --> 00:32:01,282
You could have gotten
Lois killed.
532
00:32:01,284 --> 00:32:03,517
I had faith you'd save her.
533
00:32:03,519 --> 00:32:05,820
- Hmm.
- [Catwoman] Batman.
534
00:32:05,822 --> 00:32:06,823
Catch.
535
00:32:10,492 --> 00:32:12,259
Synthetic kryptonite.
536
00:32:12,261 --> 00:32:14,597
- You know who made it?
- Working on it.
537
00:32:15,765 --> 00:32:17,700
[gasps] Mother...
538
00:32:20,503 --> 00:32:22,703
None of this is my fault.
539
00:32:22,705 --> 00:32:26,407
I was forced to use Catwoman
to steal Bane's ransom.
540
00:32:26,409 --> 00:32:29,576
[sighs] Then he made me
control Superman.
541
00:32:29,578 --> 00:32:31,514
Can't say he put up
much of a fight.
542
00:32:32,815 --> 00:32:34,515
What's his name?
543
00:32:34,517 --> 00:32:36,585
Now that would be telling.
544
00:32:39,822 --> 00:32:41,656
[grunts] Not the hair!
545
00:32:41,658 --> 00:32:44,425
- [claws protract]
- [Poison Ivy screams]
546
00:32:44,427 --> 00:32:46,826
They may go easy on you,
but I won't.
547
00:32:46,828 --> 00:32:48,295
Name. Now.
548
00:32:48,297 --> 00:32:50,098
Hush.
549
00:32:50,100 --> 00:32:52,967
It's true,
he calls himself Hush.
550
00:32:52,969 --> 00:32:55,035
I never met him before.
551
00:32:55,037 --> 00:32:56,938
He knew a lot about me.
552
00:32:56,940 --> 00:32:58,871
Too much.
553
00:32:58,873 --> 00:33:00,675
[Superman] That's enough.
554
00:33:00,677 --> 00:33:02,812
- I'll take her.
- [groans]
555
00:33:06,248 --> 00:33:08,384
I think your business here
is done.
556
00:33:16,459 --> 00:33:19,595
You weren't supposed
to throw Lois off the roof.
557
00:33:20,796 --> 00:33:22,531
Is this your code again?
558
00:33:25,735 --> 00:33:28,402
Superman was going
to squish you.
559
00:33:28,404 --> 00:33:30,405
So I improvised.
560
00:33:30,407 --> 00:33:32,642
That's what partners do,
right?
561
00:33:39,148 --> 00:33:40,750
[Catwoman moans softly]
562
00:33:46,488 --> 00:33:49,258
[Hush] This just gets
better and better.
563
00:33:58,700 --> 00:34:01,768
Look at you, making an effort.
564
00:34:01,770 --> 00:34:05,938
So wait, does this mean Selina
is two-timing Batman with you,
565
00:34:05,940 --> 00:34:09,142
- or vice versa?
- Don't you have something to do?
566
00:34:09,144 --> 00:34:10,511
Nope.
567
00:34:10,513 --> 00:34:12,245
Just thought
of something else.
568
00:34:12,247 --> 00:34:14,214
Maybe she likes you both because
you're both the same guy,
569
00:34:14,216 --> 00:34:15,719
only she doesn't know it.
570
00:34:18,087 --> 00:34:19,456
Thank you, Alfred.
571
00:34:21,591 --> 00:34:25,362
There he goes.
Bruce Wayne on a genuine date.
572
00:34:27,330 --> 00:34:29,431
Don't do anything
I wouldn't do!
573
00:34:33,067 --> 00:34:34,603
[phone ringing]
574
00:34:36,038 --> 00:34:37,407
[Bruce] Hello, Damian.
575
00:34:38,375 --> 00:34:40,540
Titus.
576
00:34:40,542 --> 00:34:42,775
Pennyworth tells me you're romantically
involved with a criminal now?
577
00:34:42,777 --> 00:34:45,812
Ex-criminal.
And it's only a date.
578
00:34:45,814 --> 00:34:48,082
There are
no ex-criminals, Father,
579
00:34:48,084 --> 00:34:50,817
only ones who aren't breaking
the law at the moment.
580
00:34:50,819 --> 00:34:52,085
[barks]
581
00:34:52,087 --> 00:34:54,321
She's not like that anymore.
582
00:34:54,323 --> 00:34:56,223
- Damian, I...
- Look, I understand.
583
00:34:56,225 --> 00:34:59,594
This never-ending mission
of ours is a lonely endeavor.
584
00:34:59,596 --> 00:35:02,730
If this trollop provides
some carnal release, so be it.
585
00:35:02,732 --> 00:35:04,065
"Trollop"?
586
00:35:04,067 --> 00:35:05,833
Your slang skills need work.
587
00:35:05,835 --> 00:35:08,801
But I needn't bring up your
past poor choices in women,
588
00:35:08,803 --> 00:35:11,172
including but not limited to
my mother.
589
00:35:11,174 --> 00:35:13,105
Damian, I'm not...
590
00:35:13,107 --> 00:35:14,908
- Not that I'm ungrateful being here, mind you...
- [brakes screech]
591
00:35:14,910 --> 00:35:17,109
...however, I must insist
that you use protection.
592
00:35:17,111 --> 00:35:18,413
And another thing,
593
00:35:18,415 --> 00:35:19,980
- cover your drink.
- Goodbye, Damian.
594
00:35:19,982 --> 00:35:21,017
[beeps]
595
00:35:24,352 --> 00:35:25,854
[hyenas laughing]
596
00:35:27,288 --> 00:35:29,589
Here's your steak, Larry.
597
00:35:29,591 --> 00:35:31,491
And one for you, Moe.
598
00:35:31,493 --> 00:35:33,261
And, Shemp,
599
00:35:33,263 --> 00:35:35,429
- you get two because it's your birthday.
- [low growling]
600
00:35:35,431 --> 00:35:37,563
Aw.
601
00:35:37,565 --> 00:35:40,266
I don't know why Mr. J
isn't here.
602
00:35:40,268 --> 00:35:42,236
[hyenas whimpering]
603
00:35:42,238 --> 00:35:44,607
- [soft gunshots]
- [hyenas whine]
604
00:35:45,107 --> 00:35:46,239
Huh?
605
00:35:46,241 --> 00:35:49,076
Oh, he's not coming.
606
00:35:49,078 --> 00:35:53,647
Okay, freak, who are you and what
do you know about my puddin'?
607
00:35:53,649 --> 00:35:55,750
I know he needs your help.
608
00:35:55,752 --> 00:35:59,987
Hey, I'm the only one who gets
to tie up Mr. J!
609
00:35:59,989 --> 00:36:04,594
Just do me a little favor and
you can have him back again.
610
00:36:05,294 --> 00:36:06,829
Good as new.
611
00:36:08,364 --> 00:36:09,563
[knocking on door]
612
00:36:09,565 --> 00:36:11,901
[Selina] It's open. Come in.
613
00:36:18,140 --> 00:36:19,642
Are those for moi?
614
00:36:20,310 --> 00:36:22,512
Yes. You look...
615
00:36:23,346 --> 00:36:24,547
incredible.
616
00:36:25,413 --> 00:36:27,815
Right back at ya.
617
00:36:27,817 --> 00:36:31,051
- Is there time for a drink?
- Why not?
618
00:36:31,053 --> 00:36:34,922
You know, I had a bet with Eartha
here that you wouldn't show up.
619
00:36:34,924 --> 00:36:38,027
- [Eartha meows]
- I thought for sure I'd get a phone call with some excuse.
620
00:36:39,460 --> 00:36:40,663
And yet...
621
00:36:41,096 --> 00:36:43,096
[yowling]
622
00:36:43,098 --> 00:36:44,167
...here I am.
623
00:36:46,835 --> 00:36:48,268
Actually,
624
00:36:48,270 --> 00:36:50,774
I've been rethinking
certain things in my life.
625
00:36:51,540 --> 00:36:53,473
Ooh, confession time.
626
00:36:53,475 --> 00:36:55,109
Do tell.
627
00:36:55,111 --> 00:36:56,978
Nothing specific.
628
00:36:56,980 --> 00:36:59,182
I've just been feeling
the need to...
629
00:37:00,216 --> 00:37:02,116
change some things.
630
00:37:02,118 --> 00:37:03,951
I know the feeling.
631
00:37:03,953 --> 00:37:06,855
I've done some changing myself
since we first met.
632
00:37:07,991 --> 00:37:09,690
I was wilder then.
633
00:37:09,692 --> 00:37:11,525
I thought maybe that's
why you dropped me,
634
00:37:11,527 --> 00:37:15,027
too unrefined
for your social circle.
635
00:37:15,029 --> 00:37:16,730
That wasn't it.
636
00:37:16,732 --> 00:37:18,935
Truth be told,
I like that about you.
637
00:37:20,035 --> 00:37:22,504
I hope you're not
entirely tamed.
638
00:37:23,172 --> 00:37:24,737
No.
639
00:37:24,739 --> 00:37:26,810
But I like
to balance things more.
640
00:37:28,044 --> 00:37:29,045
To balance.
641
00:37:33,248 --> 00:37:36,718
[operatic singing]
642
00:38:10,386 --> 00:38:13,152
- [groans]
- [audience gasping]
643
00:38:13,154 --> 00:38:17,694
"Wah, wah, wah." Crying clowns,
who needs them, am I right?
644
00:38:18,660 --> 00:38:20,259
Ladies and jerks,
645
00:38:20,261 --> 00:38:23,397
there's been a slight change
to tonight's program.
646
00:38:23,399 --> 00:38:24,799
[all gasp]
647
00:38:24,801 --> 00:38:26,199
[Harley] Along with the opera
robbing you
648
00:38:26,201 --> 00:38:27,969
- for 1,000 bucks a ticket...
- [people gasping]
649
00:38:27,971 --> 00:38:30,538
...we're gonna rob you too!
650
00:38:30,540 --> 00:38:32,138
- Ha-ha!
- [man gasps]
651
00:38:32,140 --> 00:38:36,409
I'm also here for my puddin',
who's been clown-napped.
652
00:38:36,411 --> 00:38:38,812
To get him back,
I have to kill...
653
00:38:38,814 --> 00:38:40,748
- [gasps]
- Eh, not you.
654
00:38:40,750 --> 00:38:42,281
- Maybe you.
- [gasps]
655
00:38:42,283 --> 00:38:43,817
- Uh, you!
- [gasps]
656
00:38:43,819 --> 00:38:46,719
You I should kill
for that stupid beard!
657
00:38:46,721 --> 00:38:49,422
Oh, there you are.
658
00:38:49,424 --> 00:38:52,091
Bruce Wayne.
659
00:38:52,093 --> 00:38:55,996
Nice tux.
Hope it's not a rental.
660
00:38:55,998 --> 00:38:56,862
[Selina screams]
661
00:38:56,864 --> 00:38:57,998
[laughing maniacally]
662
00:38:58,000 --> 00:39:00,036
Whoa.
[resumes laughing]
663
00:39:01,136 --> 00:39:03,502
Tom, get the ladies
to safety.
664
00:39:03,504 --> 00:39:06,172
Okay, but I'm coming back.
665
00:39:06,174 --> 00:39:08,009
What are you gonna do?
666
00:39:08,011 --> 00:39:11,344
- [laughter continues]
- She wants me, she'll follow me.
667
00:39:11,346 --> 00:39:14,281
- Don't get killed.
- [gunshots continue]
668
00:39:14,283 --> 00:39:15,985
[people screaming]
669
00:39:18,520 --> 00:39:19,922
Bingo-matic.
670
00:39:22,390 --> 00:39:23,593
[groans]
671
00:39:30,966 --> 00:39:33,634
- [grunting]
- Hold still, you wascally wabbit.
672
00:39:33,636 --> 00:39:34,967
[Harley whining]
673
00:39:34,969 --> 00:39:36,238
- [screams]
- Whoops.
674
00:39:36,772 --> 00:39:38,575
Sorry, Rico!
675
00:39:39,440 --> 00:39:40,643
[grunts]
676
00:39:41,176 --> 00:39:42,178
Huh?
677
00:39:43,712 --> 00:39:44,913
What?
678
00:39:45,413 --> 00:39:47,948
[yelps]
679
00:39:47,950 --> 00:39:51,687
Your jester drag was over in the
'90s, now it's just sad.
680
00:39:53,355 --> 00:39:55,190
[grunting]
681
00:39:56,625 --> 00:39:59,558
- [whip cracks]
- Oh. Oh!
682
00:39:59,560 --> 00:40:01,929
- [whip cracks]
- [grunts] Hyah!
683
00:40:01,931 --> 00:40:02,932
[grunts]
684
00:40:08,803 --> 00:40:10,939
[grunting]
685
00:40:11,739 --> 00:40:14,674
[vocalizing circus music]
686
00:40:14,676 --> 00:40:15,808
[grunting]
687
00:40:15,810 --> 00:40:17,346
[people screaming]
688
00:40:18,312 --> 00:40:19,748
[woman gasping]
689
00:40:20,348 --> 00:40:22,051
[groaning]
690
00:40:23,118 --> 00:40:25,622
What is it
the theater folks say?
691
00:40:27,156 --> 00:40:28,654
Break a face!
692
00:40:28,656 --> 00:40:29,859
[groans]
693
00:40:32,660 --> 00:40:34,728
Bats with Cats, now? Ugh.
694
00:40:34,730 --> 00:40:36,062
[imitates retching]
695
00:40:36,064 --> 00:40:37,833
I just threw up
in my mouth a little.
696
00:40:40,736 --> 00:40:43,839
- Batman.
- Lie still. You've been hurt.
697
00:40:44,439 --> 00:40:45,906
Not that bad.
698
00:40:45,908 --> 00:40:47,210
Get the clown.
699
00:40:52,181 --> 00:40:53,182
[gunshot]
700
00:40:53,915 --> 00:40:55,651
[thunderclap]
701
00:40:57,986 --> 00:41:00,222
[maniacal laughter]
702
00:41:03,524 --> 00:41:05,293
[continues laughing]
703
00:41:09,064 --> 00:41:10,596
Hmm?
704
00:41:10,598 --> 00:41:12,132
[chuckles]
705
00:41:12,134 --> 00:41:16,071
Oh, boy. This does not
look good, does it?
706
00:41:17,707 --> 00:41:19,272
Joker!
707
00:41:19,274 --> 00:41:22,942
You know what the joke
is here? I'm totally innocent.
708
00:41:22,944 --> 00:41:25,411
Ugh, that doesn't even
sound right, does it?
709
00:41:25,413 --> 00:41:26,580
[grunts]
710
00:41:26,582 --> 00:41:28,681
[groans]
711
00:41:28,683 --> 00:41:33,185
[chuckling] Batsy, I was in a
basement until five minutes ago.
712
00:41:33,187 --> 00:41:36,156
I'm also looking for Harley.
Have you seen her?
713
00:41:36,158 --> 00:41:37,426
[grunting]
714
00:41:38,493 --> 00:41:40,028
Stop. Stop!
715
00:41:43,232 --> 00:41:44,434
[chuckling]
716
00:41:48,103 --> 00:41:49,904
- [Joker screams]
- [thunderclap]
717
00:41:49,906 --> 00:41:51,471
[blows thudding]
718
00:41:51,473 --> 00:41:53,707
[Joker cackling]
719
00:41:53,709 --> 00:41:55,808
[Joker] Stop. Stop!
720
00:41:55,810 --> 00:41:58,812
- [Batman grunts]
- [pants]
721
00:41:58,814 --> 00:42:00,882
- [Batman grunting]
- [groaning]
722
00:42:04,053 --> 00:42:06,652
Batman, stop... [spits]
723
00:42:06,654 --> 00:42:07,955
[panting and wheezing]
724
00:42:07,957 --> 00:42:10,591
Stop me if you've
heard this one before.
725
00:42:10,593 --> 00:42:12,192
Two guys walk into a bar...
726
00:42:12,194 --> 00:42:13,796
[grunts]
727
00:42:14,730 --> 00:42:16,228
[chokes]
728
00:42:16,230 --> 00:42:17,531
[growls]
729
00:42:17,533 --> 00:42:19,502
[choking]
730
00:42:21,569 --> 00:42:23,136
[grunts]
731
00:42:23,138 --> 00:42:25,904
I want you to break your code,
732
00:42:25,906 --> 00:42:29,409
but for something
I actually did.
733
00:42:29,411 --> 00:42:32,346
- [Joker chokes]
- [Gordon] Batman, don't!
734
00:42:32,348 --> 00:42:36,516
I'm warning you, Batman,
let him go!
735
00:42:36,518 --> 00:42:38,384
[growling]
736
00:42:38,386 --> 00:42:41,721
Do not make me do this,
not over him.
737
00:42:41,723 --> 00:42:44,857
- [growls]
- I won't let you throw your life away.
738
00:42:44,859 --> 00:42:46,792
[continues choking]
739
00:42:46,794 --> 00:42:49,364
Gotham needs Batman.
740
00:42:55,636 --> 00:42:57,472
[gurgles, splutters]
741
00:43:00,808 --> 00:43:02,077
[sighs softly]
742
00:43:08,417 --> 00:43:09,552
[thunder rumbling]
743
00:43:10,652 --> 00:43:12,886
[sirens wailing]
744
00:43:12,888 --> 00:43:14,790
[groaning]
745
00:43:16,190 --> 00:43:18,324
[Joker breathing heavily]
746
00:43:18,326 --> 00:43:21,430
That sentimental
claptrap worked.
747
00:43:22,497 --> 00:43:23,730
[clears throat]
748
00:43:23,732 --> 00:43:26,065
Well, back to the grind.
749
00:43:26,067 --> 00:43:28,100
Who's Robin these days?
750
00:43:28,102 --> 00:43:29,669
Shut your damn mouth.
751
00:43:29,671 --> 00:43:31,737
[laughing]
752
00:43:31,739 --> 00:43:33,540
Strip him.
753
00:43:33,542 --> 00:43:35,643
- [handcuffs clicking]
- Double hand and leg cuffs.
754
00:43:35,645 --> 00:43:37,944
Ooh, kinky.
755
00:43:37,946 --> 00:43:40,482
[Joker laughing maniacally]
756
00:43:48,924 --> 00:43:51,290
[thunderclap]
757
00:43:51,292 --> 00:43:53,993
[priest] "Do not store up
treasures here on earth,
758
00:43:53,995 --> 00:43:57,297
where moths eat them
and rust destroys them,
759
00:43:57,299 --> 00:44:00,132
and where thieves
break in and steal.
760
00:44:00,134 --> 00:44:02,036
Store your treasures
in heaven,
761
00:44:02,038 --> 00:44:04,538
where moths and rust
cannot destroy,
762
00:44:04,540 --> 00:44:07,043
and thieves do not break in
and steal.
763
00:44:08,609 --> 00:44:10,544
Wherever your treasure is,
764
00:44:10,546 --> 00:44:14,116
there the desires
of your heart will also be.
765
00:44:18,486 --> 00:44:20,187
Your eye is like a lamp,
766
00:44:20,189 --> 00:44:22,491
it provides light
for your body.
767
00:44:23,692 --> 00:44:25,091
When your eye is healthy,
768
00:44:25,093 --> 00:44:28,361
your whole body
is filled with light.
769
00:44:28,363 --> 00:44:30,630
But when your eye
is unhealthy,
770
00:44:30,632 --> 00:44:34,366
your whole body
is filled with darkness.
771
00:44:34,368 --> 00:44:38,207
And if the light you think
you have is actually darkness,
772
00:44:39,174 --> 00:44:41,509
how deep that darkness is."
773
00:44:46,047 --> 00:44:48,350
[bats chittering]
774
00:44:49,116 --> 00:44:51,150
[Batcomputer beeping]
775
00:44:51,152 --> 00:44:54,087
[Nightwing] Knockout gas
from a jack-in-the-box.
776
00:44:54,089 --> 00:44:56,290
- Someone did their homework.
- The knockout gas
777
00:44:56,292 --> 00:44:58,424
only kept him unconscious
for 15 minutes.
778
00:44:58,426 --> 00:45:03,096
After coming to, Joker used the acid in
his boutonniere to burn through his ropes.
779
00:45:03,098 --> 00:45:05,399
How do you forget
about the boutonniere?
780
00:45:05,401 --> 00:45:08,201
He didn't. He wanted Joker to escape.
[typing]
781
00:45:08,203 --> 00:45:11,837
It was all planned so Joker would
wake up in time to free himself,
782
00:45:11,839 --> 00:45:13,172
as Harley attacked.
783
00:45:13,174 --> 00:45:14,875
Then he ran to the opera,
784
00:45:14,877 --> 00:45:17,509
arriving just as
Tom was killed.
785
00:45:17,511 --> 00:45:20,080
So, the Joker
really is innocent?
786
00:45:20,082 --> 00:45:22,116
This time.
787
00:45:22,118 --> 00:45:25,520
The events of the past months reach as
high as Superman and as low as the Joker.
788
00:45:27,455 --> 00:45:30,123
All were set into motion
by Hush.
789
00:45:30,125 --> 00:45:32,391
But why kill Thomas Elliot?
790
00:45:32,393 --> 00:45:34,795
He's got no connection
to Batman.
791
00:45:34,797 --> 00:45:36,129
But he does...
792
00:45:36,131 --> 00:45:38,600
Did have one
with Bruce Wayne.
793
00:45:40,301 --> 00:45:42,704
Hush knows
Bruce Wayne is Batman.
794
00:45:44,939 --> 00:45:46,675
[Batcomputer trilling]
795
00:45:53,748 --> 00:45:55,214
[cell phone beeps]
796
00:45:55,216 --> 00:45:58,152
Hi, Selina. How are you?
797
00:45:58,154 --> 00:46:01,654
- Sorry I haven't returned your calls.
- [Bruce] It's okay.
798
00:46:01,656 --> 00:46:05,759
I just wanted to thank you
for... At the funeral.
799
00:46:05,761 --> 00:46:08,127
That meant a lot to me.
800
00:46:08,129 --> 00:46:10,397
I thought you could
use a friend.
801
00:46:10,399 --> 00:46:13,132
I'm so sorry about Thomas.
802
00:46:13,134 --> 00:46:15,103
He seemed like
one of the good ones.
803
00:46:15,770 --> 00:46:17,504
He was.
804
00:46:17,506 --> 00:46:20,973
Let's not wait another ten years
before seeing each other, okay?
805
00:46:20,975 --> 00:46:22,542
I'd like that.
806
00:46:22,544 --> 00:46:25,411
There's just some business
I need to take care of first.
807
00:46:25,413 --> 00:46:28,315
If I were you,
I wouldn't wait too long.
808
00:46:28,317 --> 00:46:31,053
Are you saying
I have competition?
809
00:46:32,120 --> 00:46:33,719
Full disclosure?
810
00:46:33,721 --> 00:46:37,390
I was seeing someone
on and off before you called.
811
00:46:37,392 --> 00:46:40,127
It's complicated.
812
00:46:40,129 --> 00:46:43,261
Ah. A mystery man.
813
00:46:43,263 --> 00:46:45,431
You have no idea.
814
00:46:45,433 --> 00:46:47,737
Well, may the best
mystery man win.
815
00:46:48,803 --> 00:46:51,337
Be careful what you wish for.
816
00:46:51,339 --> 00:46:53,575
- Stay safe, Bruce.
- [cell phone beeps]
817
00:46:54,810 --> 00:46:56,112
[cell phone beeps]
818
00:47:00,714 --> 00:47:02,484
I didn't hear a thing.
819
00:47:03,585 --> 00:47:05,919
[alarm blaring]
820
00:47:05,921 --> 00:47:07,355
[sighs] What now?
821
00:47:08,223 --> 00:47:10,259
[tires screeching]
822
00:47:13,294 --> 00:47:15,730
- [Batcomputer beeps]
- [Batman] Riddler.
823
00:47:18,267 --> 00:47:20,165
That C-lister?
824
00:47:20,167 --> 00:47:23,506
It's like they're all crawling
out from under the carpets now.
825
00:47:31,180 --> 00:47:33,647
It might be
none of my business,
826
00:47:33,649 --> 00:47:35,783
but I want you to know
I'm for this thing.
827
00:47:35,785 --> 00:47:37,116
Thing?
828
00:47:37,118 --> 00:47:38,685
You and Selina.
829
00:47:38,687 --> 00:47:40,487
Brucelina?
830
00:47:40,489 --> 00:47:42,788
Anyway, I think
she's good for you.
831
00:47:42,790 --> 00:47:44,493
- She makes you...
- [tires screeching]
832
00:47:47,196 --> 00:47:48,730
...less intense.
833
00:47:55,069 --> 00:47:56,272
[weapon beeps]
834
00:47:56,772 --> 00:47:59,138
Hold on.
835
00:47:59,140 --> 00:48:03,243
But if you're serious about her, you're
going to have to tell her everything.
836
00:48:03,245 --> 00:48:05,578
Otherwise it won't work.
837
00:48:05,580 --> 00:48:07,413
- You're right.
- I am?
838
00:48:07,415 --> 00:48:09,285
It's none of your business.
839
00:48:10,618 --> 00:48:12,051
[engine revving]
840
00:48:12,053 --> 00:48:13,254
[beeps]
841
00:48:15,991 --> 00:48:17,759
[tires screeching]
842
00:48:26,567 --> 00:48:27,569
[groans]
843
00:48:29,103 --> 00:48:31,004
- [grunts]
- [groans]
844
00:48:31,006 --> 00:48:32,241
[all grunting]
845
00:48:37,745 --> 00:48:39,247
[all grunting]
846
00:48:43,218 --> 00:48:45,254
- [screams in pain]
- [groans]
847
00:48:45,853 --> 00:48:46,855
[both groan]
848
00:48:48,823 --> 00:48:50,757
[panting]
849
00:48:50,759 --> 00:48:51,827
[yelps]
850
00:48:56,765 --> 00:48:57,799
[gasps]
851
00:48:59,701 --> 00:49:01,033
Oh, shit.
852
00:49:01,035 --> 00:49:02,101
[Riddler whimpers]
853
00:49:02,103 --> 00:49:04,705
Hey, hey, I'm not resisting.
854
00:49:04,707 --> 00:49:05,672
Where is he?
855
00:49:05,674 --> 00:49:08,174
I know not
whom you speak of.
856
00:49:08,176 --> 00:49:09,875
Hush put you up to this.
857
00:49:09,877 --> 00:49:13,480
Can you rephrase that
in the form of a riddle?
858
00:49:13,482 --> 00:49:15,315
[gasps and groans]
859
00:49:15,317 --> 00:49:18,351
There was no riddle.
That's the point.
860
00:49:18,353 --> 00:49:20,252
Maybe I'm trying
something new.
861
00:49:20,254 --> 00:49:22,087
You know, shake things up.
862
00:49:22,089 --> 00:49:23,221
โช Shake, shake, shake โช
863
00:49:23,223 --> 00:49:24,759
[chuckles]
864
00:49:25,993 --> 00:49:27,296
[gasps]
865
00:49:36,138 --> 00:49:37,339
[handcuffs click]
866
00:49:40,910 --> 00:49:43,444
[Hush] I'm glad
you're here, Batman.
867
00:49:44,212 --> 00:49:45,978
Who are you?
868
00:49:45,980 --> 00:49:49,949
[Hush] I'm the man that will
destroy your life before taking it.
869
00:49:49,951 --> 00:49:51,487
We'll see about that.
870
00:49:52,453 --> 00:49:55,087
[Hush] We already have.
871
00:49:55,089 --> 00:49:57,492
Or at least Thomas Elliot has.
872
00:49:59,627 --> 00:50:03,763
You'll run in circles
as I kill your friends
873
00:50:03,765 --> 00:50:05,334
one by one.
874
00:50:06,768 --> 00:50:07,836
Face me.
875
00:50:09,571 --> 00:50:12,674
[Hush] No one
you care for is safe.
876
00:50:13,308 --> 00:50:15,275
[Hush chuckles]
877
00:50:15,277 --> 00:50:17,646
- [grunts]
- [Hush laughs maliciously]
878
00:50:23,252 --> 00:50:25,688
- [continues laughing]
- [Batman grunting]
879
00:50:27,788 --> 00:50:30,323
- [breathing heavily]
- [laughter echoing]
880
00:50:30,325 --> 00:50:31,794
[grunts]
881
00:50:34,296 --> 00:50:35,594
[growls]
882
00:50:35,596 --> 00:50:37,565
[laughter continues]
883
00:50:40,234 --> 00:50:43,504
[Hush] Soon, Batman.
Very soon.
884
00:50:45,940 --> 00:50:47,475
[Batman breathing heavily]
885
00:50:51,980 --> 00:50:53,515
[wind howling]
886
00:50:58,120 --> 00:51:00,185
[Catwoman] Batman.
887
00:51:00,187 --> 00:51:04,156
I'm not stealing anything,
just looking around.
888
00:51:04,158 --> 00:51:05,491
Old habits.
889
00:51:05,493 --> 00:51:08,395
I know this is your home,
Selina.
890
00:51:08,397 --> 00:51:10,830
I have for a long time.
891
00:51:10,832 --> 00:51:13,466
Right.
World's Greatest Detective.
892
00:51:13,468 --> 00:51:15,270
So why are you here?
893
00:51:16,004 --> 00:51:17,506
I want you to leave town.
894
00:51:19,808 --> 00:51:21,373
I don't know what
you think we have,
895
00:51:21,375 --> 00:51:23,310
but you don't get to
tell me what to do.
896
00:51:23,312 --> 00:51:26,245
I wouldn't be here
if it wasn't serious.
897
00:51:26,247 --> 00:51:29,515
Hush told me he's going to
hurt the ones closest to me.
898
00:51:29,517 --> 00:51:31,553
The ones I care for most.
899
00:51:32,821 --> 00:51:34,523
Okay. Unexpected.
900
00:51:36,158 --> 00:51:41,295
Whoever Hush is, he's been one
step ahead of me the whole time.
901
00:51:41,297 --> 00:51:43,365
He undoubtedly
knows we're involved.
902
00:51:44,466 --> 00:51:46,766
[sighs]
903
00:51:46,768 --> 00:51:49,905
A few days ago,
I suffered a loss.
904
00:51:51,272 --> 00:51:54,841
It's been suggested
that I'm handling it better
905
00:51:54,843 --> 00:51:58,413
because I have you in my life.
906
00:51:59,848 --> 00:52:03,516
In your life?
Isn't that a bit much?
907
00:52:03,518 --> 00:52:05,620
Maybe it's time to find out.
908
00:52:08,357 --> 00:52:09,591
Wait.
909
00:52:10,158 --> 00:52:11,460
Are you sure?
910
00:52:14,096 --> 00:52:15,097
I am.
911
00:52:17,131 --> 00:52:19,067
Then let me.
912
00:52:24,806 --> 00:52:26,272
Bruce?
913
00:52:26,274 --> 00:52:27,910
Bruce Wayne is Batman?
914
00:52:28,843 --> 00:52:31,446
So, what now?
915
00:52:33,047 --> 00:52:35,417
Oh, I can think of
a few things.
916
00:52:43,390 --> 00:52:45,958
[Selina moans]
917
00:52:45,960 --> 00:52:48,661
I don't often say
something was worth the wait,
918
00:52:48,663 --> 00:52:50,599
because I hate waiting.
919
00:52:51,466 --> 00:52:54,600
But that? Meow.
920
00:52:54,602 --> 00:52:56,437
I feel the same.
921
00:52:58,105 --> 00:52:59,475
[Selina] Oh, my God.
922
00:53:00,075 --> 00:53:01,477
Your scars.
923
00:53:02,277 --> 00:53:03,609
So many.
924
00:53:03,611 --> 00:53:06,080
You, uh, remember these?
925
00:53:07,582 --> 00:53:09,817
I'd just gotten
my retractable claws.
926
00:53:10,651 --> 00:53:12,585
Cost a small fortune.
927
00:53:12,587 --> 00:53:14,120
They worked.
928
00:53:14,122 --> 00:53:16,725
I had to upgrade my
Kevlar body armor after that.
929
00:53:17,591 --> 00:53:19,160
Uh, sorry?
930
00:53:22,096 --> 00:53:24,029
That was why you
broke it off with me.
931
00:53:24,031 --> 00:53:26,901
- That's when you found out I was Catwoman.
- A kleptomaniac.
932
00:53:27,770 --> 00:53:29,134
What?
933
00:53:29,136 --> 00:53:34,507
Sorry, you were beautiful,
brilliant and accomplished.
934
00:53:34,509 --> 00:53:36,308
You could do
anything you wanted.
935
00:53:36,310 --> 00:53:38,411
I assumed you did it because
you couldn't stop, and...
936
00:53:38,413 --> 00:53:42,151
And if you can't control your
actions, you're not quite sane.
937
00:53:42,785 --> 00:53:43,886
Whole.
938
00:53:45,087 --> 00:53:46,455
And I was wrong.
939
00:53:47,055 --> 00:53:48,457
You did change.
940
00:53:48,957 --> 00:53:50,123
I'm sorry.
941
00:53:50,125 --> 00:53:53,762
It's okay.
We're in uncharted territory.
942
00:53:56,964 --> 00:53:59,732
Since you're not
leaving town,
943
00:53:59,734 --> 00:54:02,002
maybe we should
go to my place.
944
00:54:02,004 --> 00:54:03,071
Wayne Manor?
945
00:54:04,138 --> 00:54:05,640
Better.
946
00:54:16,216 --> 00:54:17,417
Huh?
947
00:54:17,419 --> 00:54:19,121
Whoa... [groans]
948
00:54:21,589 --> 00:54:23,121
You did it.
949
00:54:23,123 --> 00:54:25,759
You actually did it.
950
00:54:25,761 --> 00:54:27,796
Alfred, he did it!
951
00:54:29,596 --> 00:54:32,066
Hi, Selina. Dick Grayson.
952
00:54:35,337 --> 00:54:37,335
Pleasure.
953
00:54:37,337 --> 00:54:42,408
Ms. Kyle, I've taken the liberty to
prepare tea with assorted biscuits.
954
00:54:42,410 --> 00:54:44,511
So everyone knows who I am?
955
00:54:44,513 --> 00:54:47,145
Just us and Damian,
not Gordon.
956
00:54:47,147 --> 00:54:52,618
- Who's Damian?
- Robin, his... son.
957
00:54:52,620 --> 00:54:56,624
[chuckles] You two
are gonna have so much fun.
958
00:54:57,591 --> 00:54:59,026
Hmm.
959
00:55:14,776 --> 00:55:16,578
[loud thudding]
960
00:55:19,480 --> 00:55:20,915
[whip cracks]
961
00:55:23,118 --> 00:55:24,953
[freeze gun firing]
962
00:55:27,355 --> 00:55:28,620
[blows thudding]
963
00:55:28,622 --> 00:55:30,124
- [screams]
- [grunting]
964
00:55:31,024 --> 00:55:31,891
[groans]
965
00:55:31,893 --> 00:55:33,993
[grunts and groans]
966
00:55:33,995 --> 00:55:35,797
- [Catwoman grunts]
- [groans]
967
00:55:37,431 --> 00:55:38,634
[screams]
968
00:55:39,500 --> 00:55:40,736
[groans]
969
00:55:43,372 --> 00:55:45,172
- [groans]
- [claws protract]
970
00:55:59,553 --> 00:56:01,256
[steam hissing]
971
00:56:10,564 --> 00:56:12,033
[yawns] Morning, hon.
972
00:56:13,468 --> 00:56:14,835
Mwah.
973
00:56:15,569 --> 00:56:17,205
Pardon me. Ah.
974
00:56:18,772 --> 00:56:20,142
Oh, is that coffee?
975
00:56:22,009 --> 00:56:23,310
Mmm.
976
00:56:23,312 --> 00:56:25,645
We do have unclaimed coffee.
977
00:56:25,647 --> 00:56:27,015
Yours is better.
978
00:56:30,085 --> 00:56:31,320
Look at this.
979
00:56:37,257 --> 00:56:38,694
I'll even pay.
980
00:56:40,294 --> 00:56:41,329
Okay, you pay.
981
00:56:42,763 --> 00:56:44,332
After we catch Hush.
982
00:56:45,267 --> 00:56:46,998
Who's disappeared.
983
00:56:47,000 --> 00:56:49,435
Maybe he heard about your hot,
ferocious new partner,
984
00:56:49,437 --> 00:56:52,304
or died setting a bear trap
for you. Either way...
985
00:56:52,306 --> 00:56:54,373
You go. Take the jet.
986
00:56:54,375 --> 00:56:55,808
I have to be here.
987
00:56:55,810 --> 00:56:58,777
You won't always.
You know that, right?
988
00:56:58,779 --> 00:57:03,214
Dick will take over one day. Isn't
that what you've been grooming him for?
989
00:57:03,216 --> 00:57:04,549
He's not ready.
990
00:57:04,551 --> 00:57:07,118
And you were?
991
00:57:07,120 --> 00:57:11,958
I'm not asking you to retire, Bruce. I'm
asking you to spend some time away from this.
992
00:57:11,960 --> 00:57:13,158
With me.
993
00:57:13,160 --> 00:57:15,194
[sighs]
994
00:57:15,196 --> 00:57:17,663
- If we were to do this, we'd have...
- [squeals with glee]
995
00:57:17,665 --> 00:57:19,065
[Bruce] Mmm.
996
00:57:19,067 --> 00:57:21,500
[Alfred] I do apologize, sir.
997
00:57:21,502 --> 00:57:23,171
It's Commissioner Gordon.
998
00:57:26,707 --> 00:57:28,540
What is it, Jim?
999
00:57:28,542 --> 00:57:31,611
Two minutes ago, a silent alarm
was tripped at a medical practice.
1000
00:57:31,613 --> 00:57:35,181
The office belongs to that
doctor Hush killed at the opera.
1001
00:57:35,183 --> 00:57:36,616
Thomas Elliot.
1002
00:57:36,618 --> 00:57:39,618
Yeah.
Thought you'd want to know.
1003
00:57:39,620 --> 00:57:42,420
- Thank you.
- [cell phone beeps]
1004
00:57:42,422 --> 00:57:45,458
There's been a break-in
at Thomas' practice.
1005
00:57:45,460 --> 00:57:50,332
Ah. You know, maybe this is something
that Batman needs to do alone.
1006
00:57:51,332 --> 00:57:53,000
This shouldn't take long.
1007
00:58:04,078 --> 00:58:05,777
[Gordon] What a mess.
1008
00:58:05,779 --> 00:58:07,346
Professional job.
1009
00:58:07,348 --> 00:58:10,716
No fingerprints. No DNA
on any of the rifled papers.
1010
00:58:10,718 --> 00:58:12,752
[Gordon] Not a robbery.
1011
00:58:12,754 --> 00:58:15,924
Look at all this fencible crap.
What were they after?
1012
00:58:17,591 --> 00:58:18,959
Information.
1013
00:58:21,029 --> 00:58:23,696
Glioblastoma multiforme
brain tumor.
1014
00:58:23,698 --> 00:58:25,531
Nearly inoperable.
1015
00:58:25,533 --> 00:58:26,933
Well, that doesn't sound good.
1016
00:58:26,935 --> 00:58:30,402
It isn't. For him.
1017
00:58:30,404 --> 00:58:34,172
But it may be for us.
You up for a trip to Arkham?
1018
00:58:34,174 --> 00:58:35,776
Oh, joy.
1019
00:58:42,017 --> 00:58:43,616
[cell phone beeps]
1020
00:58:43,618 --> 00:58:45,317
Professor,
1021
00:58:45,319 --> 00:58:47,922
it's time to pay
our respects.
1022
00:58:52,127 --> 00:58:54,930
Going on patrol, Alfred.
Can you man the comms?
1023
00:58:55,830 --> 00:58:59,031
Of course, Master Dick.
1024
00:58:59,033 --> 00:59:01,400
Well, I'm not sitting around
doing nothing.
1025
00:59:01,402 --> 00:59:02,938
Mind if I tag along?
1026
00:59:04,404 --> 00:59:05,439
Hop in.
1027
00:59:06,207 --> 00:59:07,408
But I'm driving.
1028
00:59:12,212 --> 00:59:14,714
So, you guys used to do this
every night?
1029
00:59:14,716 --> 00:59:16,448
Pretty much.
1030
00:59:16,450 --> 00:59:18,917
Do you mind if I ask you
a personal question?
1031
00:59:18,919 --> 00:59:20,419
You can ask.
1032
00:59:20,421 --> 00:59:23,190
How is it dating the man
who is Batman?
1033
00:59:24,593 --> 00:59:26,426
It's weird.
1034
00:59:26,428 --> 00:59:27,993
Complicated.
1035
00:59:27,995 --> 00:59:30,196
Incredible.
1036
00:59:30,198 --> 00:59:33,632
The only drawback is he just
won't shut up about his feelings.
1037
00:59:33,634 --> 00:59:35,534
[chuckles]
1038
00:59:35,536 --> 00:59:36,835
Good one.
1039
00:59:36,837 --> 00:59:38,937
[police dispatcher]
71 Charlie.
1040
00:59:38,939 --> 00:59:40,605
Report of a person breaking the
lock on the Gotham Cemetery gate.
1041
00:59:40,607 --> 00:59:42,810
Suspect believed to be
inside the grounds.
1042
00:59:59,826 --> 01:00:02,428
It's like Halloween.
1043
01:00:02,430 --> 01:00:04,529
Everything but
the Great Pumpkin.
1044
01:00:04,531 --> 01:00:07,001
Catwoman, over here.
1045
01:00:12,841 --> 01:00:15,176
Wait, I've been here before.
1046
01:00:16,011 --> 01:00:17,379
So have you.
1047
01:00:22,951 --> 01:00:24,783
- But why would someone...
- Nightwing!
1048
01:00:24,785 --> 01:00:26,253
[cackles]
1049
01:00:27,221 --> 01:00:28,256
[grunts]
1050
01:00:28,788 --> 01:00:29,989
[laughs]
1051
01:00:29,991 --> 01:00:31,193
[sighs]
1052
01:00:31,926 --> 01:00:33,359
[Catwoman groans]
1053
01:00:33,361 --> 01:00:34,996
[grunting]
1054
01:00:36,964 --> 01:00:38,232
[yells]
1055
01:00:38,732 --> 01:00:39,935
[strains]
1056
01:00:40,801 --> 01:00:42,571
Have a face full of fear!
1057
01:00:43,270 --> 01:00:44,737
[groans]
1058
01:00:44,739 --> 01:00:46,007
- [grunts]
- [Catwoman groans]
1059
01:00:46,406 --> 01:00:47,942
[grunts]
1060
01:00:49,377 --> 01:00:50,509
[pants]
1061
01:00:50,511 --> 01:00:52,111
- [laughs demonically]
- [birds cawing]
1062
01:00:52,113 --> 01:00:54,248
No! Get away!
1063
01:00:54,783 --> 01:00:56,582
[both grunt]
1064
01:00:56,584 --> 01:00:58,018
[breathes heavily]
1065
01:00:58,886 --> 01:01:00,152
[grunts]
1066
01:01:00,154 --> 01:01:01,987
[Scarecrow] Hold still.
1067
01:01:01,989 --> 01:01:03,755
[demonic]
This will sting a bit.
1068
01:01:03,757 --> 01:01:06,026
[cackles, grunts]
1069
01:01:08,596 --> 01:01:09,795
[whip cracks]
1070
01:01:09,797 --> 01:01:12,367
Mmm.
Scaredy-cat wants to play.
1071
01:01:13,433 --> 01:01:15,002
[grunting]
1072
01:01:23,910 --> 01:01:26,344
- How?
- Nose plugs.
1073
01:01:26,346 --> 01:01:28,413
Have you smelled
yourself lately?
1074
01:01:28,415 --> 01:01:30,352
[grunting]
1075
01:01:33,922 --> 01:01:35,888
[Scarecrow groans]
1076
01:01:35,890 --> 01:01:37,123
[whip cracks]
1077
01:01:37,125 --> 01:01:40,725
No, he'll kill me!
I cannot fail.
1078
01:01:40,727 --> 01:01:43,163
- [Catwoman grunts]
- [groans]
1079
01:01:44,832 --> 01:01:47,101
Sure you can. Ass.
1080
01:01:49,703 --> 01:01:51,506
[groaning]
1081
01:01:53,073 --> 01:01:54,575
[sighs]
1082
01:01:57,844 --> 01:01:58,911
[gasps]
1083
01:01:58,913 --> 01:02:00,315
[distorted growling]
1084
01:02:01,248 --> 01:02:04,616
[groans] Stay back!
1085
01:02:04,618 --> 01:02:08,554
Nightwing, it's Selina!
Stop fighting me!
1086
01:02:08,556 --> 01:02:10,091
[groans]
1087
01:02:11,859 --> 01:02:13,194
[groans weakly]
1088
01:02:13,861 --> 01:02:15,627
[strains]
1089
01:02:15,629 --> 01:02:16,664
[shivers]
1090
01:02:17,598 --> 01:02:19,100
Get me to the car.
1091
01:02:19,700 --> 01:02:21,734
[groans]
1092
01:02:21,736 --> 01:02:23,471
[breathing heavily]
1093
01:02:28,009 --> 01:02:29,708
Alfred, are you listening?
1094
01:02:29,710 --> 01:02:31,342
I am.
1095
01:02:31,344 --> 01:02:34,112
I shall remote pilot
the Batmobile to the Batcave
1096
01:02:34,114 --> 01:02:36,517
whilst you secure Scarecrow.
1097
01:02:38,553 --> 01:02:40,288
[engine roars]
1098
01:02:47,761 --> 01:02:49,531
- [gasps]
- [thuds]
1099
01:02:53,734 --> 01:02:55,667
[groans]
1100
01:02:55,669 --> 01:02:56,671
[gasps]
1101
01:02:57,504 --> 01:02:58,672
[grunts]
1102
01:02:59,908 --> 01:03:01,507
- [groaning loudly]
- [Hush] Now, now.
1103
01:03:01,509 --> 01:03:03,745
Wouldn't wanna make it
too easy.
1104
01:03:04,846 --> 01:03:06,047
[device beeps]
1105
01:03:18,158 --> 01:03:21,060
So you finally
figured it out?
1106
01:03:21,062 --> 01:03:22,828
I was getting bored.
1107
01:03:22,830 --> 01:03:24,962
This is nuts.
How's the Riddler involved?
1108
01:03:24,964 --> 01:03:26,765
He's been locked in here.
1109
01:03:26,767 --> 01:03:29,569
When I saw the name Arthur
Wynne in Thomas Elliot's files,
1110
01:03:29,571 --> 01:03:32,107
I knew he was more
than a bit player.
1111
01:03:34,075 --> 01:03:36,574
Okay, I'll bite,
who's Arthur Wynne?
1112
01:03:36,576 --> 01:03:39,245
Inventor of
the crossword puzzle?
1113
01:03:39,247 --> 01:03:41,312
[scoffs] Cretin.
1114
01:03:41,314 --> 01:03:46,150
It was the name you used when visiting
Dr. Thomas Elliot for your brain tumor.
1115
01:03:46,152 --> 01:03:48,920
[groans]
That useless incompetent!
1116
01:03:48,922 --> 01:03:50,455
Supposed to be so brilliant.
1117
01:03:50,457 --> 01:03:53,893
He was the only doctor
who'd operate on me.
1118
01:03:53,895 --> 01:03:59,332
After the surgery failed,
he told me to get my affairs in order.
1119
01:03:59,334 --> 01:04:01,433
But I refused to let that
be the end of me.
1120
01:04:01,435 --> 01:04:04,069
No, no, no,
I found another way.
1121
01:04:04,071 --> 01:04:06,605
A Lazarus Pit.
1122
01:04:06,607 --> 01:04:08,406
[Riddler] All it took
was a few bribes
1123
01:04:08,408 --> 01:04:11,810
and I was able to dip myself
in its healing waters.
1124
01:04:11,812 --> 01:04:14,045
In that moment,
I saw everything,
1125
01:04:14,047 --> 01:04:15,748
knew everything,
1126
01:04:15,750 --> 01:04:19,387
including the answer to my
most frustrating riddle...
1127
01:04:20,254 --> 01:04:22,589
who is the Batman?
1128
01:04:26,192 --> 01:04:29,627
[screaming in agony]
1129
01:04:29,629 --> 01:04:34,165
It was so obvious, right
in front of me the whole time.
1130
01:04:34,167 --> 01:04:37,236
In a flash of inspiration,
I saw a way to destroy you
1131
01:04:37,238 --> 01:04:42,243
and get revenge on the criminal swine
who disrespected me in the past.
1132
01:04:45,747 --> 01:04:47,413
I needed a new persona.
1133
01:04:47,415 --> 01:04:50,949
My true identity
had to be kept hush, hush.
1134
01:04:50,951 --> 01:04:53,518
One by one,
I convinced, cajoled,
1135
01:04:53,520 --> 01:04:57,158
and compelled the others
to play their part...
1136
01:04:58,859 --> 01:05:00,462
and do my bidding.
1137
01:05:02,497 --> 01:05:05,129
You see, Batman,
this is my game
1138
01:05:05,131 --> 01:05:07,701
and everyone follows my rules.
1139
01:05:08,736 --> 01:05:10,536
Even you.
1140
01:05:10,538 --> 01:05:13,575
That's some fancy monologuing
for a guy in cuffs.
1141
01:05:14,241 --> 01:05:16,208
Batman caught you.
1142
01:05:16,210 --> 01:05:19,279
Oh, woe is me. Foiled again.
1143
01:05:20,214 --> 01:05:22,781
Time for a riddle, I suppose.
1144
01:05:22,783 --> 01:05:25,420
Riddle me this,
Commissioner Gordon...
1145
01:05:27,321 --> 01:05:29,257
who is Batman?
1146
01:05:30,491 --> 01:05:31,623
Jesus.
1147
01:05:31,625 --> 01:05:33,127
[gurgles]
1148
01:05:34,728 --> 01:05:36,594
[Riddler on device] Oh,
you shouldn't have done that.
1149
01:05:36,596 --> 01:05:38,632
I was using it to control him.
1150
01:05:44,270 --> 01:05:45,806
Shit, Clayface!
1151
01:05:46,808 --> 01:05:49,611
Finally, I'm free.
1152
01:05:51,111 --> 01:05:52,846
[grunts]
1153
01:05:55,448 --> 01:05:56,848
[inmates clamoring]
1154
01:05:56,850 --> 01:05:59,250
[laughs maliciously]
All right, get him!
1155
01:05:59,252 --> 01:06:00,921
[inmate] Yeah, kill him!
1156
01:06:02,589 --> 01:06:04,824
[inmates yelling indistinctly]
1157
01:06:04,826 --> 01:06:07,625
Ooh, dinner and a show.
1158
01:06:07,627 --> 01:06:10,062
- [tray clatters]
- This place isn't all bad.
1159
01:06:10,064 --> 01:06:11,565
[laughs maniacally]
1160
01:06:12,399 --> 01:06:13,966
[Joker cackling]
1161
01:06:13,968 --> 01:06:15,134
[Joker shouts indistinctly]
1162
01:06:15,136 --> 01:06:16,704
[Clayface groaning]
1163
01:06:18,439 --> 01:06:20,172
[inmate] Yeah!
1164
01:06:20,174 --> 01:06:23,574
- [inmates cheering]
- You're seeing another villain already?
1165
01:06:23,576 --> 01:06:26,111
I thought we had
something special.
1166
01:06:26,113 --> 01:06:27,879
Shut up, freak!
1167
01:06:27,881 --> 01:06:32,018
"Freak"? Batsy, are you going
to let him talk to me that way?
1168
01:06:32,020 --> 01:06:33,319
[inmate] Get him, Clayface!
1169
01:06:33,321 --> 01:06:35,821
Oh, it is so like you
not to defend me.
1170
01:06:35,823 --> 01:06:38,924
[grumbles] How many others
were there? No, don't tell me!
1171
01:06:38,926 --> 01:06:40,826
[Joker sobs]
1172
01:06:40,828 --> 01:06:42,463
I guess the joke's on me.
1173
01:06:43,364 --> 01:06:45,533
And scene.
1174
01:06:47,268 --> 01:06:48,634
[Clayface growls]
1175
01:06:48,636 --> 01:06:50,469
[yells]
1176
01:06:50,471 --> 01:06:54,005
[chuckles]
Way not to die, Batsy.
1177
01:06:54,007 --> 01:06:58,076
Gordon! As usual, you're laying
there with your thumb up your ass.
1178
01:06:58,078 --> 01:06:59,377
Do something, man!
1179
01:06:59,379 --> 01:07:01,781
[inmates jeering]
1180
01:07:01,783 --> 01:07:02,748
[Joker chuckles]
1181
01:07:02,750 --> 01:07:04,583
- [gunshots]
- [inmate] Yeah!
1182
01:07:04,585 --> 01:07:07,455
- [Joker] Bullseye!
- [grumbling]
1183
01:07:10,892 --> 01:07:12,958
[Joker cackling]
1184
01:07:12,960 --> 01:07:14,262
[gun clicks]
1185
01:07:16,062 --> 01:07:17,196
[inmates cheering]
1186
01:07:17,198 --> 01:07:18,496
[muffled thudding]
1187
01:07:18,498 --> 01:07:19,701
[Clayface screaming]
1188
01:07:21,667 --> 01:07:24,305
[Joker] Now you're just
raining on my parade.
1189
01:07:25,339 --> 01:07:26,708
[Clayface grunts]
1190
01:07:27,440 --> 01:07:28,973
[water releasing]
1191
01:07:28,975 --> 01:07:31,546
[Joker] Oh, no! [cackles]
1192
01:07:32,312 --> 01:07:33,779
[Clayface screams]
1193
01:07:33,781 --> 01:07:35,980
- [coughing]
- [Joker] Oh!
1194
01:07:35,982 --> 01:07:37,384
[breathing heavily]
1195
01:07:39,120 --> 01:07:40,484
Anyone got a mint?
1196
01:07:40,486 --> 01:07:42,520
[Joker cackles]
1197
01:07:42,522 --> 01:07:45,223
[Riddler on device] Seems you're
still playing catch-up, Batman.
1198
01:07:45,225 --> 01:07:46,725
Let's end this, Hush.
1199
01:07:46,727 --> 01:07:48,993
Agreed, but you come to me.
1200
01:07:48,995 --> 01:07:51,998
You see, I went to the
graveyard to catch a bat
1201
01:07:52,000 --> 01:07:53,866
but was off by a letter.
1202
01:07:53,868 --> 01:07:55,768
Toodles.
1203
01:07:55,770 --> 01:07:57,939
- [device beeps]
- What did that mean?
1204
01:08:00,440 --> 01:08:03,044
[metal rattling]
1205
01:08:12,386 --> 01:08:13,621
[gasps]
1206
01:08:15,422 --> 01:08:18,923
Ah, admiring my beauty mark?
1207
01:08:18,925 --> 01:08:23,093
The damage to you
may be more severe.
1208
01:08:23,095 --> 01:08:24,629
Batman will find you.
1209
01:08:24,631 --> 01:08:26,231
Of course he will.
1210
01:08:26,233 --> 01:08:28,700
Within seconds, he'll have
dissembled the device
1211
01:08:28,702 --> 01:08:31,837
I used to turn Clayface
into my doppelganger.
1212
01:08:31,839 --> 01:08:34,673
He'll then know the effective
range is ten miles,
1213
01:08:34,675 --> 01:08:36,542
and search that radius.
1214
01:08:36,544 --> 01:08:37,942
Which means...
1215
01:08:37,944 --> 01:08:40,648
- we better get started.
- [device beeps]
1216
01:08:47,054 --> 01:08:51,326
Batman will then contact Alfred
to confirm you're missing.
1217
01:08:52,059 --> 01:08:53,695
[straining]
1218
01:08:55,095 --> 01:08:57,596
Batman will come alone.
1219
01:08:57,598 --> 01:09:00,798
He'll deduce I've prepared
a place for our showdown.
1220
01:09:00,800 --> 01:09:05,337
He'll compile a list of every factory
and warehouse within the ten-mile radius,
1221
01:09:05,339 --> 01:09:07,675
of which there are 62.
1222
01:09:08,809 --> 01:09:11,276
He'll winnow that list to 14,
1223
01:09:11,278 --> 01:09:13,279
too many to search one-by-one.
1224
01:09:13,281 --> 01:09:15,780
[strains] Shut up! Shut up!
1225
01:09:15,782 --> 01:09:17,950
Since I've left
no other clues,
1226
01:09:17,952 --> 01:09:21,052
Batman will revisit
the name, Arthur Wynne,
1227
01:09:21,054 --> 01:09:24,824
and check the names of the 14
places to find that only one
1228
01:09:24,826 --> 01:09:27,761
is an anagram
for "Arthur Wynne."
1229
01:09:28,461 --> 01:09:30,228
"New Thurnary."
1230
01:09:30,230 --> 01:09:33,832
Even allowing for traffic,
he should be here any minute.
1231
01:09:33,834 --> 01:09:35,133
Screw you!
1232
01:09:35,135 --> 01:09:36,771
- No time.
- [straining]
1233
01:09:46,846 --> 01:09:49,347
[Riddler] Riddle me this.
1234
01:09:49,349 --> 01:09:53,118
"The less of me you have,
the more I am worth.
1235
01:09:53,120 --> 01:09:54,122
What am I?"
1236
01:09:59,260 --> 01:10:00,628
Answer?
1237
01:10:01,295 --> 01:10:02,529
A friend.
1238
01:10:12,205 --> 01:10:13,739
I'm going to kill you.
1239
01:10:13,741 --> 01:10:17,042
You're not going anywhere
except down.
1240
01:10:17,044 --> 01:10:19,613
- [device beeps]
- [machine whirring]
1241
01:10:21,282 --> 01:10:22,550
[screams]
1242
01:10:23,282 --> 01:10:24,450
[groans]
1243
01:10:24,452 --> 01:10:26,187
[metal creaking]
1244
01:10:39,933 --> 01:10:40,935
[grunts]
1245
01:10:48,575 --> 01:10:50,142
What's a bat to do?
1246
01:10:50,144 --> 01:10:51,944
- [straining]
- [claws grating metal]
1247
01:10:51,946 --> 01:10:54,081
- [grunts]
- [Catwoman gasps]
1248
01:10:54,581 --> 01:10:55,982
[strains]
1249
01:10:58,050 --> 01:11:02,419
The briefest of reprieves,
I assure you.
1250
01:11:02,421 --> 01:11:03,657
Ha!
1251
01:11:05,526 --> 01:11:06,827
[grunts]
1252
01:11:08,961 --> 01:11:09,964
Ha!
1253
01:11:14,334 --> 01:11:15,700
[grunts]
1254
01:11:15,702 --> 01:11:17,772
[grunts and groans]
1255
01:11:21,108 --> 01:11:22,510
[Riddler groans]
1256
01:11:23,544 --> 01:11:24,610
[groans]
1257
01:11:24,612 --> 01:11:25,977
- [Riddler grunts]
- [groans]
1258
01:11:25,979 --> 01:11:28,115
- [Riddler cackles]
- [groaning]
1259
01:11:29,582 --> 01:11:30,749
[groans]
1260
01:11:30,751 --> 01:11:32,616
Tonight, I'll show them all
1261
01:11:32,618 --> 01:11:35,119
by doing
what none of them could,
1262
01:11:35,121 --> 01:11:36,454
killing the Batman!
1263
01:11:36,456 --> 01:11:38,558
- [Riddler grunts]
- [groans]
1264
01:11:39,059 --> 01:11:40,094
[grunts]
1265
01:11:42,763 --> 01:11:44,795
Can you feel it, Bruce?
1266
01:11:44,797 --> 01:11:47,734
Can you feel it all
slipping away?
1267
01:11:48,702 --> 01:11:50,401
[grunting]
1268
01:11:50,403 --> 01:11:52,706
[straining and grunting]
1269
01:11:54,809 --> 01:11:56,611
What do you think of me now?
1270
01:11:57,877 --> 01:11:59,844
- [groans]
- [bone crunches]
1271
01:11:59,846 --> 01:12:01,279
You talk too much.
1272
01:12:01,281 --> 01:12:03,518
[scoffs and cackles]
1273
01:12:04,451 --> 01:12:06,053
[both grunting]
1274
01:12:07,621 --> 01:12:08,887
[yells]
1275
01:12:08,889 --> 01:12:12,156
I repeat,
what do you think of me now?
1276
01:12:12,158 --> 01:12:14,927
That you're the same
insecure C-lister you were
1277
01:12:14,929 --> 01:12:17,829
before you went
into the Lazarus Pit.
1278
01:12:17,831 --> 01:12:20,265
Big talk from a dead man!
1279
01:12:20,267 --> 01:12:23,034
- [grunting]
- [Batman] You tell riddles a fifth grader could solve
1280
01:12:23,036 --> 01:12:25,036
- and you call yourself the Riddler.
- [groans in frustration]
1281
01:12:25,038 --> 01:12:27,839
The sheer lack of imagination
is staggering.
1282
01:12:27,841 --> 01:12:30,241
[pants] You take that back!
1283
01:12:30,243 --> 01:12:31,677
A one-gimmick hack.
1284
01:12:31,679 --> 01:12:33,311
The joke of the underworld.
1285
01:12:33,313 --> 01:12:35,245
Damn you. Shut up!
1286
01:12:35,247 --> 01:12:36,981
[grunting]
1287
01:12:36,983 --> 01:12:40,151
You think you got the best
of Ivy, Joker, and Bane?
1288
01:12:40,153 --> 01:12:42,521
Once they find out
Hush was The Riddler...
1289
01:12:42,523 --> 01:12:44,021
[Catwoman straining]
1290
01:12:44,023 --> 01:12:46,758
- ...they'll hunt you down like a dog.
- [grunts]
1291
01:12:46,760 --> 01:12:48,826
It won't be pretty.
1292
01:12:48,828 --> 01:12:51,062
[high-pitched] I'm not
scared of them anymore!
1293
01:12:51,064 --> 01:12:54,566
I'll kill them just like
I'm going to kill you.
1294
01:12:54,568 --> 01:12:56,771
[grunts and groans]
1295
01:12:57,638 --> 01:12:59,437
[yells]
1296
01:12:59,439 --> 01:13:01,240
- [Riddler gasping]
- The effects of the Pit don't last forever.
1297
01:13:01,242 --> 01:13:03,575
I'm betting even now
you can feel it.
1298
01:13:03,577 --> 01:13:06,712
All that strength
and genius slipping away
1299
01:13:06,714 --> 01:13:09,114
just when you need it most.
1300
01:13:09,116 --> 01:13:10,848
No, no!
1301
01:13:10,850 --> 01:13:12,450
- [grunts]
- [claws protract]
1302
01:13:12,452 --> 01:13:13,852
[picking lock]
1303
01:13:13,854 --> 01:13:17,121
Riddle me this,
who's his own worst enemy?
1304
01:13:17,123 --> 01:13:18,326
[yelling]
1305
01:13:22,229 --> 01:13:23,230
[groans]
1306
01:13:24,398 --> 01:13:25,666
[groans]
1307
01:13:27,768 --> 01:13:29,971
- [electricity crackling]
- [machine whirring]
1308
01:13:33,439 --> 01:13:34,606
[gasps]
1309
01:13:34,608 --> 01:13:35,874
[grunts]
1310
01:13:35,876 --> 01:13:38,109
I have you now!
1311
01:13:38,111 --> 01:13:39,710
[grunts]
1312
01:13:39,712 --> 01:13:40,982
[picking lock]
1313
01:13:42,715 --> 01:13:43,917
[cylinders screech]
1314
01:13:50,757 --> 01:13:52,557
[loud explosion]
1315
01:13:52,559 --> 01:13:54,292
[grunts and groans]
1316
01:13:54,294 --> 01:13:55,729
[whirring]
1317
01:13:59,666 --> 01:14:01,732
[grunts]
1318
01:14:01,734 --> 01:14:04,268
- [whirring intensifies]
- [glass cracking]
1319
01:14:04,270 --> 01:14:05,973
[loud explosion]
1320
01:14:07,373 --> 01:14:09,710
[grunts and groans]
1321
01:14:16,582 --> 01:14:17,884
[shouts]
1322
01:14:20,653 --> 01:14:22,689
[Riddler groaning]
1323
01:14:32,166 --> 01:14:33,999
- [Riddler yells]
- [screams]
1324
01:14:34,001 --> 01:14:36,137
- [Riddler cackles]
- [explosions]
1325
01:14:37,170 --> 01:14:39,339
I win! I win!
1326
01:14:40,107 --> 01:14:41,175
I win!
1327
01:14:43,076 --> 01:14:44,178
[groans]
1328
01:14:47,380 --> 01:14:48,983
Nine lives, remember?
1329
01:14:51,151 --> 01:14:53,750
Now let's beat the crap
out of this asshole.
1330
01:14:53,752 --> 01:14:55,553
[growling]
1331
01:14:55,555 --> 01:14:56,991
[all grunting]
1332
01:14:59,393 --> 01:15:00,394
[groans]
1333
01:15:01,528 --> 01:15:03,229
[screaming]
1334
01:15:04,564 --> 01:15:06,200
[loud explosion]
1335
01:15:10,036 --> 01:15:12,339
- [groaning]
- [Batman grunting]
1336
01:15:14,241 --> 01:15:15,740
[grunts]
1337
01:15:15,742 --> 01:15:18,045
[Riddler whimpering]
1338
01:15:18,745 --> 01:15:20,147
Ahh! Oh...
1339
01:15:20,913 --> 01:15:22,380
[Riddler gasping]
1340
01:15:22,382 --> 01:15:24,117
[screaming]
1341
01:15:25,653 --> 01:15:27,855
[straining]
1342
01:15:28,322 --> 01:15:29,419
[gasps]
1343
01:15:29,421 --> 01:15:32,624
Don't let me die! Please!
1344
01:15:32,626 --> 01:15:34,860
Pull me up.
Pull me up!
1345
01:15:34,862 --> 01:15:36,026
- Please!
- [straining]
1346
01:15:36,028 --> 01:15:37,695
Leave him! [groans]
1347
01:15:37,697 --> 01:15:39,899
- [rope creaking]
- Go!
1348
01:15:40,501 --> 01:15:41,836
[explosions]
1349
01:15:45,272 --> 01:15:47,106
[nervously] Wait!
1350
01:15:47,108 --> 01:15:50,978
You're Batman,
you can't let me die!
1351
01:15:51,845 --> 01:15:53,212
Screw this shit.
1352
01:15:53,214 --> 01:15:54,215
[claws protract]
1353
01:15:54,848 --> 01:15:56,248
[grunts]
1354
01:15:56,250 --> 01:15:58,118
[screaming]
1355
01:16:01,822 --> 01:16:03,357
[explosions]
1356
01:16:11,831 --> 01:16:13,699
[explosions continue]
1357
01:16:13,701 --> 01:16:15,267
[both grunt]
1358
01:16:15,269 --> 01:16:16,771
[both groan]
1359
01:16:21,375 --> 01:16:23,144
[Catwoman panting]
1360
01:16:29,549 --> 01:16:31,252
He didn't have to die.
1361
01:16:32,252 --> 01:16:33,420
What?
1362
01:16:34,821 --> 01:16:36,524
He didn't have to die.
1363
01:16:37,924 --> 01:16:39,894
You're crazy.
1364
01:16:42,996 --> 01:16:45,429
You're absolutely insane.
1365
01:16:45,431 --> 01:16:47,266
He killed your friend.
1366
01:16:47,268 --> 01:16:51,839
Tried to murder Nightwing. Hell, he almost
killed me and you're sorry he's dead?
1367
01:16:53,506 --> 01:16:55,673
I had to try.
1368
01:16:55,675 --> 01:16:57,478
If someone can be saved,
1369
01:16:58,412 --> 01:16:59,980
I have to try.
1370
01:17:02,416 --> 01:17:04,251
You do, don't you?
1371
01:17:05,685 --> 01:17:07,651
It's a compulsion.
1372
01:17:07,653 --> 01:17:10,288
You and your goddamn code.
1373
01:17:10,290 --> 01:17:12,923
And you'll die because of it,
you know this, right?
1374
01:17:12,925 --> 01:17:14,562
Will that make it all better?
1375
01:17:15,428 --> 01:17:16,997
Without a code,
1376
01:17:17,663 --> 01:17:19,366
I'm no better than them.
1377
01:17:23,135 --> 01:17:25,235
I'm such a stupid fool.
1378
01:17:25,237 --> 01:17:27,941
I can't believe I let myself
get caught up in this again.
1379
01:17:31,077 --> 01:17:32,576
No, I changed!
1380
01:17:32,578 --> 01:17:35,813
I would have changed more,
a lot more, for you!
1381
01:17:35,815 --> 01:17:37,251
For us!
1382
01:17:41,522 --> 01:17:43,991
Selina, I...
1383
01:17:50,630 --> 01:17:52,032
But you won't.
1384
01:17:53,334 --> 01:17:55,901
Or can't.
1385
01:17:55,903 --> 01:17:58,072
[sirens wailing in distance]
1386
01:17:59,538 --> 01:18:01,175
Maybe someday.
1387
01:18:06,479 --> 01:18:08,014
But not today.
1388
01:18:11,151 --> 01:18:12,586
Goodbye, Bruce.
1389
01:18:19,859 --> 01:18:21,461
[sirens approaching]
1390
01:18:30,303 --> 01:18:31,604
Someday.
1391
01:18:53,720 --> 01:18:58,720
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
93796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.