Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:04,505
MRS. BASKETS:
So, because I am
2
00:00:04,605 --> 00:00:07,075
going to Denver
with my fiancé Ken,
3
00:00:07,175 --> 00:00:10,844
who's having some
carpet issues right now,
4
00:00:10,944 --> 00:00:14,215
I'd like to take
this opportunity to make
5
00:00:14,315 --> 00:00:16,784
a transfer of power...
6
00:00:16,884 --> 00:00:18,552
from me, Christine Baskets,
7
00:00:18,652 --> 00:00:20,754
to... my Chippy
8
00:00:20,854 --> 00:00:23,691
as the new CEO
9
00:00:23,791 --> 00:00:26,727
-of Baskets Rodeo.
-Hoo, hoo, hoo!
10
00:00:26,827 --> 00:00:28,262
-Thanks, everybody.
-But don't worry.
11
00:00:28,362 --> 00:00:29,863
Because I've installed
12
00:00:29,963 --> 00:00:31,865
all these cameras so that
13
00:00:31,965 --> 00:00:35,236
I can keep an eye
on things from Denver.
14
00:00:35,336 --> 00:00:37,805
How about that Internet,
isn't it crazy?
15
00:00:37,905 --> 00:00:39,640
I've ordered a neti pot
that's gonna be
16
00:00:39,740 --> 00:00:41,942
at my house when I get home.
(laughs)
17
00:00:42,042 --> 00:00:44,545
So crazy. Oh, and...
18
00:00:44,645 --> 00:00:47,115
guess what? I got you
19
00:00:47,215 --> 00:00:50,118
-some business cards.
-Oh, look at that.
20
00:00:50,218 --> 00:00:52,886
-MRS. BASKETS: Yes.
-CHIP: Why does it have
a wrench on it?
21
00:00:52,986 --> 00:00:54,622
Because you're a hard worker.
22
00:00:54,722 --> 00:00:56,757
Speech. Let's hear
some applause.
23
00:00:56,857 --> 00:00:58,626
Speech! Speech!
24
00:00:58,726 --> 00:01:00,828
-Words of wisdom!
-Hoo, ho, ho!
25
00:01:00,928 --> 00:01:02,730
CHIP:
Thanks, Mom. Okay.
Uh, I'd like to thank,
26
00:01:02,830 --> 00:01:04,965
uh, first and foremost,
I'd like to thank my mother,
27
00:01:05,065 --> 00:01:07,468
-um, who...
-MRS. BASKETS: I've got
to go, honey.
28
00:01:07,568 --> 00:01:09,503
I'm going to the airport,
but keep it going.
29
00:01:09,603 --> 00:01:12,140
Listen to him,
he's got words to say.
30
00:01:12,240 --> 00:01:14,842
EDDIE:
Okay, everybody back to work.
31
00:01:14,942 --> 00:01:17,478
I had more of a speech.
Do you guys want to hear it?
32
00:01:17,578 --> 00:01:20,648
-No, I don't. Do you?
-Nah, I'm good.
33
00:01:20,748 --> 00:01:22,450
-No.
-Fair enough.
34
00:01:22,550 --> 00:01:24,918
-(birds chirping)
-CHIP: Okay.
35
00:01:25,018 --> 00:01:27,020
"You Alive" youth conference.
36
00:01:27,121 --> 00:01:29,457
Where are my notes on tha--
Okay, yeah. So you guys
37
00:01:29,557 --> 00:01:32,126
just want to rent the arena
for just the one evening,
38
00:01:32,226 --> 00:01:33,961
-correct?
-Yes. Yes.
39
00:01:34,061 --> 00:01:35,963
And, uh, you're gonna
do a talent show?
40
00:01:36,063 --> 00:01:37,165
-That's right.
-In the arena?
41
00:01:37,265 --> 00:01:39,133
Y-You have to see it.
It's amazing.
42
00:01:39,233 --> 00:01:41,034
I mean, these-- Some of these
kids are so talented.
43
00:01:41,135 --> 00:01:42,503
Some of them are... are awful.
44
00:01:42,603 --> 00:01:44,305
But-but most of them
are really, really good.
45
00:01:44,405 --> 00:01:46,374
Okay, great.
I just need you to sign...
46
00:01:46,474 --> 00:01:48,309
some insurance...
47
00:01:48,409 --> 00:01:50,311
waivers, they're just
standard...
48
00:01:50,411 --> 00:01:51,845
insurance waivers.
49
00:01:51,945 --> 00:01:53,681
-"Accidents"?
-Yeah. Well, you know,
50
00:01:53,781 --> 00:01:55,683
if there's any...
paraphernalia that...
51
00:01:55,783 --> 00:01:58,352
someone gets hit by,
like, a crucifix, or...
52
00:01:58,452 --> 00:02:01,889
you know, maybe
a Bible fight breaks out.
53
00:02:01,989 --> 00:02:03,491
Oh, yeah.
54
00:02:03,591 --> 00:02:05,125
Yeah. Absolutely.
55
00:02:05,226 --> 00:02:07,127
-Um, here's my business card.
-Uh-huh.
56
00:02:07,228 --> 00:02:09,330
In case you need me.
57
00:02:09,430 --> 00:02:11,031
It has my phone number,
even with the area code.
58
00:02:11,131 --> 00:02:13,201
Hey, you seem to be
really taking kind of
59
00:02:13,301 --> 00:02:15,035
a leadership role with this.
60
00:02:15,135 --> 00:02:16,704
Well, I'm a CEO now. Uh...
61
00:02:16,804 --> 00:02:19,139
-(Daniel chuckles)
-Chief...
62
00:02:19,240 --> 00:02:21,642
-E-- Chief E.O.
-You know, Chip,
63
00:02:21,742 --> 00:02:24,512
I-I'm very,
very excited for you.
64
00:02:24,612 --> 00:02:27,481
-I'm very impressed. (chuckles)
-Well...
65
00:02:27,581 --> 00:02:29,683
that means a lot...
coming from you, Reverend.
66
00:02:29,783 --> 00:02:31,585
-Thank you so much.
So I guess, uh, done deal.
-Okay.
67
00:02:31,685 --> 00:02:33,354
-Thank you so much.
-Okay, all right.
68
00:02:33,454 --> 00:02:35,589
-And let me know
if you ever need a CEO...
-I will.
69
00:02:35,689 --> 00:02:37,258
-...at the church. Great.
-Yeah, yeah.
70
00:02:37,358 --> 00:02:39,727
-Wonderful. (groans)
-Mm-hmm. Oh...
71
00:02:44,765 --> 00:02:47,201
-(chair clatters)
-Got it. Shit!
72
00:02:48,936 --> 00:02:51,239
(items clattering)
73
00:02:51,339 --> 00:02:52,873
-Had a number two pencil...
-Oh.
74
00:02:52,973 --> 00:02:54,575
-Yeah, um...
-There it is.
75
00:02:54,675 --> 00:02:57,745
That's actually mine...
I-it's okay. It's okay.
76
00:02:57,845 --> 00:03:00,348
Yeah, abso-- whoa.
77
00:03:03,551 --> 00:03:05,018
Monica?
78
00:03:05,118 --> 00:03:06,620
CHRISTINE:
They just leave the door open?
79
00:03:06,720 --> 00:03:08,889
Well, you can do that in
this neighborhood. Monica?
80
00:03:08,989 --> 00:03:11,058
-Well, hello. Look at you!
-Oh, Monica!
81
00:03:11,158 --> 00:03:13,261
-Oh...
-How are you?
82
00:03:13,361 --> 00:03:14,762
...it's so nice to see you.
83
00:03:14,862 --> 00:03:16,063
Nice-- oh, and hi, hi, Dad.
84
00:03:16,163 --> 00:03:17,598
-Hello.
-Aw.
85
00:03:17,698 --> 00:03:19,433
-Oh, good to see you, too.
-You, too.
86
00:03:19,533 --> 00:03:21,702
-I wish it was under
better circumstances.
-Well,
87
00:03:21,802 --> 00:03:23,737
I think, for the moment, we have
everything under control.
88
00:03:23,837 --> 00:03:25,739
Then we'll just hear more
about it in the morning, so...
89
00:03:25,839 --> 00:03:27,375
(inhales sharply)
...in the meantime,
90
00:03:27,475 --> 00:03:28,776
-let me grab your bags.
-Okay.
91
00:03:28,876 --> 00:03:29,943
'Cause I have the room
all set up.
92
00:03:30,043 --> 00:03:32,246
-Oh, how lovely.
-Yeah.
93
00:03:32,346 --> 00:03:34,582
Well, since we don't have
a carpet emergency
94
00:03:34,682 --> 00:03:36,116
until tomorrow,
95
00:03:36,216 --> 00:03:38,819
why don't you put on
something nice, honey?
96
00:03:38,919 --> 00:03:40,321
What's up? Why?
97
00:03:40,421 --> 00:03:42,055
It's a surprise.
98
00:03:42,155 --> 00:03:44,057
Oh!
99
00:03:44,157 --> 00:03:46,260
Ken!
100
00:03:47,895 --> 00:03:49,763
(thudding)
101
00:03:55,436 --> 00:03:56,837
Hello?
102
00:03:56,937 --> 00:03:58,306
(thudding continues)
103
00:04:04,745 --> 00:04:07,648
Okay, well, um...
104
00:04:12,820 --> 00:04:14,755
Hello?
105
00:04:18,359 --> 00:04:19,993
(boys laughing, chatting)
106
00:04:20,093 --> 00:04:21,962
Hey!
107
00:04:22,062 --> 00:04:23,531
-Go. Go. Go.
-Hey, how did you kids
108
00:04:23,631 --> 00:04:24,765
-get in here?
-Shut up,
109
00:04:24,865 --> 00:04:26,266
-old man.
-Excuse me?!
110
00:04:26,367 --> 00:04:28,001
I'm not an old man.
111
00:04:28,101 --> 00:04:29,703
-(boys laugh)
-Hey, guys, stop. Stop, stop,
112
00:04:29,803 --> 00:04:32,039
stop. Hold on.
113
00:04:32,139 --> 00:04:34,542
Listen, I'm cool.
114
00:04:34,642 --> 00:04:36,677
I'm not that old. You know?
115
00:04:36,777 --> 00:04:40,548
I'm in my mid-to-very-late 40s,
and, uh...
116
00:04:40,648 --> 00:04:42,716
But I was once your age.
117
00:04:42,816 --> 00:04:44,652
So-so I get it.
118
00:04:44,752 --> 00:04:46,887
I can relate.
119
00:04:46,987 --> 00:04:48,556
School sucks.
120
00:04:48,656 --> 00:04:50,190
It does.
121
00:04:50,290 --> 00:04:52,326
Mom's always yelling at you.
122
00:04:52,426 --> 00:04:55,496
"Turn that Sheryl Crow music
down!" Right?
123
00:04:55,596 --> 00:04:58,198
But I've improved myself.
124
00:04:58,298 --> 00:04:59,900
I've picked myself up
by the bootstraps.
125
00:05:00,000 --> 00:05:02,069
I've been listening to these...
these self-help tapes,
126
00:05:02,169 --> 00:05:03,404
and I'd love
to sit you fellas down
127
00:05:03,504 --> 00:05:05,406
and maybe, you know, talk to you
128
00:05:05,506 --> 00:05:06,907
about why you're
acting out and...
129
00:05:07,007 --> 00:05:08,742
-You're dumb.
-(boys laugh)
130
00:05:08,842 --> 00:05:10,210
Let's go.
131
00:05:10,310 --> 00:05:11,244
Hey, nice tie.
132
00:05:11,345 --> 00:05:12,580
Hey. Uh, hey, guys?
133
00:05:12,680 --> 00:05:14,815
Hey, guys?
134
00:05:14,915 --> 00:05:16,984
Just think about what I said!
135
00:05:21,855 --> 00:05:24,692
(country song playing)
136
00:05:24,792 --> 00:05:26,827
Hey, Carpet King.
137
00:05:26,927 --> 00:05:28,195
-Hey, how are you, sir?
-Good.
138
00:05:28,295 --> 00:05:29,530
-Fine. Good to see you.
-Good to see you.
139
00:05:29,630 --> 00:05:31,098
Howdy, ma'am.
140
00:05:31,198 --> 00:05:32,766
-Who's that, the mayor?
-Oh, I don't know.
141
00:05:32,866 --> 00:05:34,702
People just recognize me
from the commercials.
142
00:05:34,802 --> 00:05:36,837
Been doing them
for so many years.
143
00:05:36,937 --> 00:05:38,706
-Oh, so good.
-Mmm.
144
00:05:38,806 --> 00:05:40,574
-Enjoying it?
-I love it.
145
00:05:40,674 --> 00:05:42,510
-The music. The food.
-Mmm. Mmm.
146
00:05:42,610 --> 00:05:44,878
I can't believe
you ordered snake.
147
00:05:44,978 --> 00:05:46,747
-It's a rattler.
-Mmm.
148
00:05:46,847 --> 00:05:48,882
(chuckles) Have you tried
149
00:05:48,982 --> 00:05:50,418
the-the buffalo? It's tasty.
150
00:05:50,518 --> 00:05:51,952
WOMAN:
Oh, my God.
151
00:05:52,052 --> 00:05:54,187
-Oh.
-Ken, is that you?
152
00:05:54,287 --> 00:05:58,058
-Donna,
it is so good to see you.
-Oh! (chuckles)
153
00:05:58,158 --> 00:05:59,292
KEN:
Oh, my goodness, me.
154
00:05:59,393 --> 00:06:00,961
-DONNA:
Does this mean you're back?
-Oh, no.
155
00:06:01,061 --> 00:06:02,730
No, no,
I'm just in town for a bit
156
00:06:02,830 --> 00:06:04,698
to help the girls. Carpet stuff.
157
00:06:04,798 --> 00:06:06,767
Damn. Thought we got you back.
158
00:06:06,867 --> 00:06:08,436
-(Ken chuckles)
-Denver's just not the same
159
00:06:08,536 --> 00:06:11,271
-without its carpet king.
-Aw. Oh, Christine.
160
00:06:11,371 --> 00:06:13,240
This is my dear friend, Donna.
161
00:06:13,340 --> 00:06:14,875
-Hi, Donna.
-This is her place.
162
00:06:14,975 --> 00:06:16,810
-Oh, I love it.
-Oh, thank you.
163
00:06:16,910 --> 00:06:18,612
-Oh, my goodness. It's so...
-Thank you very much.
164
00:06:18,712 --> 00:06:20,414
You have any boar?
165
00:06:20,514 --> 00:06:21,815
(Ken and Donna laugh)
166
00:06:21,915 --> 00:06:24,552
I've known Ken since the '70s.
167
00:06:24,652 --> 00:06:26,420
-KEN: Mm-hmm. Oh!
-Wow.
168
00:06:26,520 --> 00:06:28,922
Christine
is my beautiful bride-to-be.
169
00:06:29,022 --> 00:06:30,924
-MRS. BASKETS: Oh.
-DONNA: Are you kidding?
170
00:06:31,024 --> 00:06:32,560
Well, that's amazing!
171
00:06:32,660 --> 00:06:35,629
(chuckles): I never thought
anybody would get him.
172
00:06:35,729 --> 00:06:36,997
But you did it, finally.
173
00:06:37,097 --> 00:06:39,332
I guess you could say
I bagged him, Donna.
174
00:06:39,433 --> 00:06:41,101
(laughter)
175
00:06:41,201 --> 00:06:43,804
-Dinner's on us.
-Oh, Donna.
176
00:06:43,904 --> 00:06:46,507
I'm gonna send over
a bottle of champagne.
177
00:06:46,607 --> 00:06:48,275
Oh, how kind.
178
00:06:48,375 --> 00:06:51,411
(clears throat)
Well, Miss Baskets,
179
00:06:51,512 --> 00:06:53,781
may I have this dance?
180
00:06:53,881 --> 00:06:57,317
Bells toll at free home
181
00:06:57,417 --> 00:07:02,322
And time
a-runnin' around...
182
00:07:02,422 --> 00:07:06,627
I feel like I'm in some sort
of a fairy tale.
183
00:07:06,727 --> 00:07:09,196
Maybe you are.
184
00:07:09,296 --> 00:07:11,198
Be in that town...
185
00:07:24,478 --> 00:07:25,479
Let me see these.
186
00:07:25,579 --> 00:07:26,514
These beans are eight years old.
187
00:07:26,614 --> 00:07:28,682
I have given you and your dad
188
00:07:28,782 --> 00:07:30,618
a lot of Internet. Tell your dad
189
00:07:30,718 --> 00:07:32,686
not one more megabyte
of Internet
190
00:07:32,786 --> 00:07:35,623
if he keeps bringing me
expired beans.
191
00:07:35,723 --> 00:07:37,625
My Lord.
192
00:07:37,725 --> 00:07:39,326
-(keys clacking)
-Dear diary,
193
00:07:39,426 --> 00:07:42,362
had another encounter
with the bean boy.
194
00:07:42,462 --> 00:07:44,164
Oh, well, look who it is!
195
00:07:44,264 --> 00:07:45,899
The mascot
from the Men's Wearhouse.
196
00:07:45,999 --> 00:07:48,536
Well, I'm running the rodeo
without Mom now.
197
00:07:48,636 --> 00:07:50,871
(exhales) You?
198
00:07:50,971 --> 00:07:54,474
(sighs) I mean, if Mom wanted
to destroy the rodeo,
199
00:07:54,575 --> 00:07:57,244
she could've at least burned
it down for the insurance money.
200
00:07:57,344 --> 00:07:58,679
-Yeah.
-That makes sense.
201
00:07:58,779 --> 00:08:00,480
Hey, Dale, you have
a lot of stuff here.
202
00:08:00,581 --> 00:08:02,182
Do you have any barbed wire,
chains, or locks
203
00:08:02,282 --> 00:08:03,551
that I could borrow?
204
00:08:03,651 --> 00:08:06,887
I have a lot of stuff here,
yeah. Why?
205
00:08:06,987 --> 00:08:08,355
Well, Reverend Kwon
has rented the rodeo
206
00:08:08,455 --> 00:08:09,823
for a youth conference
for one night,
207
00:08:09,923 --> 00:08:11,024
and they're having
a talent show,
208
00:08:11,124 --> 00:08:12,425
and I just wanted
to beef up security.
209
00:08:12,526 --> 00:08:14,361
Why? Was there an incident?
210
00:08:14,461 --> 00:08:15,563
No.
211
00:08:15,663 --> 00:08:16,930
Are you sure?
'Cause it sounds like
212
00:08:17,030 --> 00:08:18,999
-there was a incident.
-Well, okay,
213
00:08:19,099 --> 00:08:20,433
some skater kids
broke in last night
214
00:08:20,534 --> 00:08:21,902
and they were
just messing around.
215
00:08:22,002 --> 00:08:23,704
Skater kids?
216
00:08:23,804 --> 00:08:25,405
-Damn this youth culture.
-Yeah,
217
00:08:25,505 --> 00:08:27,274
-it's not a big deal, though.
-Yeah, it is a big deal.
218
00:08:27,374 --> 00:08:29,743
I know this Bakersfield trash
and all they want to do
219
00:08:29,843 --> 00:08:32,680
is take away the fun
from these good Christian kids.
220
00:08:32,780 --> 00:08:34,414
Yeah, I just wanted
to secure the gates
221
00:08:34,514 --> 00:08:36,416
-a little bit more, that's all.
-I'll tell you what.
222
00:08:36,516 --> 00:08:37,918
You're not very
competent, right?
223
00:08:38,018 --> 00:08:40,053
I think everybody
can agree on that.
224
00:08:40,153 --> 00:08:41,521
I'm gonna help you
with these twerps.
225
00:08:41,622 --> 00:08:43,624
-No, I-I don't,
I don't need your help.
-Listen.
226
00:08:43,724 --> 00:08:46,126
I think I can help you, I mean,
I'm trying to shift my life
227
00:08:46,226 --> 00:08:48,228
a little bit, but I-I can't let
the family business
228
00:08:48,328 --> 00:08:49,462
just be this vulnerable.
229
00:08:49,563 --> 00:08:51,131
All right?
230
00:08:51,231 --> 00:08:53,366
And you're dealing
with wild teenagers,
231
00:08:53,466 --> 00:08:57,537
so you're gonna need a wild man
to deal with them.
232
00:08:57,638 --> 00:08:59,607
And I'll throw in the chains
and the barbed wire
233
00:08:59,707 --> 00:09:02,876
and the locks for free. Okay?
234
00:09:02,976 --> 00:09:04,144
Deal?
235
00:09:04,244 --> 00:09:06,313
-Okay.
-Okeydokey.
236
00:09:06,413 --> 00:09:08,582
See you at the rodeo.
237
00:09:08,682 --> 00:09:10,784
(whispering):
I'm looking forward to it.
238
00:09:12,385 --> 00:09:15,088
Okay, where was I?
239
00:09:15,188 --> 00:09:16,890
Oh, beans.
240
00:09:16,990 --> 00:09:18,759
Does anybody have any white-out?
241
00:09:18,859 --> 00:09:20,127
MAN:
Yeah! White power!
242
00:09:20,227 --> 00:09:23,230
No, I said white-out,
not white power.
243
00:09:26,600 --> 00:09:27,801
DALE:
Hey, hey, hey, hey!
244
00:09:27,901 --> 00:09:29,737
Watch out for
the booby trap, please.
245
00:09:29,837 --> 00:09:32,305
-What? What is all this?
-It's a booby trap.
246
00:09:32,405 --> 00:09:34,742
So what I have is
a trip line there
247
00:09:34,842 --> 00:09:37,678
and it's going right up to that
pulley, that pulley takes it
248
00:09:37,778 --> 00:09:39,980
to that pulley,
and the rope goes all the way
249
00:09:40,080 --> 00:09:43,083
to this box, and if you hit
the trip wire there,
250
00:09:43,183 --> 00:09:45,953
this cinder will come and
smack you right in the face.
251
00:09:46,053 --> 00:09:48,956
-(chuckles)
-Dale, we're gonna
catch them okay?
252
00:09:49,056 --> 00:09:50,423
We're not gonna kill them.
253
00:09:50,523 --> 00:09:51,959
Then why'd I bring all my guns?
254
00:09:52,059 --> 00:09:54,862
I mean, this is
a "stand your ground" situation.
255
00:09:54,962 --> 00:09:57,197
Because we just want
to teach them a lesson.
256
00:09:57,297 --> 00:10:00,200
Teach them a lesson?
Chip, you are naive.
257
00:10:00,300 --> 00:10:02,602
The only lesson that
these kids understand
258
00:10:02,703 --> 00:10:04,304
is a cinderblock to the face.
259
00:10:04,404 --> 00:10:05,605
(Dale chuckles)
260
00:10:05,706 --> 00:10:07,775
Okay, I'll see you around, Dale.
Have a good one.
261
00:10:10,277 --> 00:10:12,846
(chuckles) Well, that would've
hurt, wouldn't it have?
262
00:10:12,946 --> 00:10:15,015
Yeah, that would've killed me.
263
00:10:17,384 --> 00:10:18,986
What? Dale?
264
00:10:19,086 --> 00:10:21,454
Oh, God!
265
00:10:21,554 --> 00:10:23,390
Oh, those two.
266
00:10:23,490 --> 00:10:25,458
-Well, we're here.
-Oh!
267
00:10:25,558 --> 00:10:28,395
-Oh, my God, you're a giant.
-(Ken chuckles)
268
00:10:28,495 --> 00:10:30,397
Is that even legal?
269
00:10:30,497 --> 00:10:32,565
We're not talking
total recall here?
270
00:10:32,666 --> 00:10:34,501
No, no, no.
We're a long way from recall.
271
00:10:34,601 --> 00:10:36,636
Yeah. Don't even say recall,
don't even speak that word.
272
00:10:36,737 --> 00:10:38,706
I'll be just a minute, honey.
273
00:10:38,806 --> 00:10:40,708
("Making Eyes" by David Lawrence
& Robert Chaney playing)
274
00:10:48,982 --> 00:10:50,417
(sighs)
275
00:10:50,517 --> 00:10:52,886
(grunts) Berber.
276
00:10:56,189 --> 00:10:58,591
Private? Hmm.
277
00:11:03,864 --> 00:11:05,232
(knocks on door)
278
00:11:11,872 --> 00:11:13,040
KEN:
Christine?
279
00:11:13,140 --> 00:11:15,909
-Ken?
-Ah.
280
00:11:16,009 --> 00:11:17,544
-I'm snooping.
-There you are.
281
00:11:17,644 --> 00:11:20,680
-(both laugh)
-Oh, what's all this?
282
00:11:20,781 --> 00:11:22,615
Well, when I first
got into the business,
283
00:11:22,716 --> 00:11:24,051
I kind of held back
284
00:11:24,151 --> 00:11:26,286
some of the high-end stuff
for myself.
285
00:11:26,386 --> 00:11:28,789
This is genuine Moroccan Alpaca.
286
00:11:28,889 --> 00:11:31,591
I got it at Salt Lake
at an auction in the '90s.
287
00:11:31,691 --> 00:11:34,728
Auction? Kenny,
you at an auction? Oh, my God.
288
00:11:34,828 --> 00:11:37,297
Well, I mean,
there is an art to it.
289
00:11:37,397 --> 00:11:40,033
Yeah, the, uh, the home
and business carpeting,
290
00:11:40,133 --> 00:11:42,035
that's my bread and butter,
but this?
291
00:11:42,135 --> 00:11:44,371
Oh, this is my passion.
That's why it's gonna be
292
00:11:44,471 --> 00:11:46,373
-so hard to turn it loose.
-Huh.
293
00:11:46,473 --> 00:11:48,608
You know, I don't think
the girls are gonna be able
294
00:11:48,708 --> 00:11:51,812
to join us for lunch.
They have so much to do here,
295
00:11:51,912 --> 00:11:54,815
but we better get going.
Gloria is probably almost there.
296
00:11:54,915 --> 00:11:57,450
Gloria? Your ex-wife?
297
00:11:57,550 --> 00:11:59,486
Oh, Christine, yeah,
I forgot to tell you.
298
00:11:59,586 --> 00:12:02,622
She heard we were in town and
she really wanted to meet you.
299
00:12:02,722 --> 00:12:05,292
So we better get going if
we're gonna get there by 1:00.
300
00:12:05,392 --> 00:12:07,795
-I'll meet you out front.
-Okay.
301
00:12:10,063 --> 00:12:11,564
The right purchase order...?
302
00:12:11,664 --> 00:12:13,133
DALE:
I've been staking the place
for about an hour
303
00:12:13,233 --> 00:12:15,602
and I can't find your
Teenage Mutant Ninja Turds.
304
00:12:15,702 --> 00:12:18,605
-Where are the teenagers?
-Dale, I don't know. I mean,
305
00:12:18,705 --> 00:12:20,941
for all I know they-they--
I scared them off last night.
306
00:12:21,041 --> 00:12:22,810
Now leave me alone.
I've got some work to do
307
00:12:22,910 --> 00:12:24,277
for the Youth Conference
tomorrow.
308
00:12:24,377 --> 00:12:25,913
Chip, when are you gonna
take this stuff seriously?
309
00:12:26,013 --> 00:12:28,348
I mean, there's been
a breach, I think, here,
310
00:12:28,448 --> 00:12:29,983
-and it's important that...
-(metallic clang)
311
00:12:30,083 --> 00:12:31,518
What was that?
312
00:12:31,618 --> 00:12:33,653
Let me check
the security camera.
313
00:12:33,753 --> 00:12:35,322
You have surveillance on there?
314
00:12:35,422 --> 00:12:38,792
Oh, look at this.
315
00:12:38,892 --> 00:12:41,294
(chuckling): Oh, yeah,
right where I want 'em.
316
00:12:41,394 --> 00:12:42,695
Let's go get 'em.
317
00:12:42,796 --> 00:12:45,298
-(spray painting)
-(chuckling): Yeah.
318
00:12:45,398 --> 00:12:48,335
I mean, what bothers me about it
it's in broad daylight.
319
00:12:48,435 --> 00:12:51,939
These Bakersfield kids
have no couth. None.
320
00:12:52,039 --> 00:12:54,507
-(boys laughing)
-BOY: You like that?
321
00:12:54,607 --> 00:12:56,877
-Okay, what's the plan?
-The plan is, you wouldn't
322
00:12:56,977 --> 00:12:59,512
let me bring my gun,
so I had to go to the hen house
323
00:12:59,612 --> 00:13:01,181
-to get some weaponry.
Move. Move!
-Dale!
324
00:13:01,281 --> 00:13:04,317
Hey! How do you like
your eggs, boys? Huh?
325
00:13:04,417 --> 00:13:06,286
-Whoa! We got to go.
-How do you like your eggs?
326
00:13:06,386 --> 00:13:09,556
-You better run,
you street urchins! Run!
-Dale!
327
00:13:09,656 --> 00:13:11,191
-(chuckling): Oh, yeah!
-They're kids, Dale.
328
00:13:11,291 --> 00:13:13,793
I'll strike you
and your parents!
329
00:13:13,894 --> 00:13:15,295
(chuckles):
Oh!
330
00:13:15,395 --> 00:13:16,796
What are you gonna do now, son?
331
00:13:16,897 --> 00:13:18,698
Huh? You want to dance,
do you?
332
00:13:18,798 --> 00:13:20,367
-Do you want to dance? Huh?
-Dale.
333
00:13:20,467 --> 00:13:22,202
-Dale, put the eggs down.
-Yeah. Oh.
334
00:13:22,302 --> 00:13:23,236
Not now, Chip.
335
00:13:23,336 --> 00:13:24,237
Whoa, there's two of 'em?
336
00:13:24,337 --> 00:13:25,738
-(chuckles): Oh. Oh.
-Dale.
337
00:13:25,839 --> 00:13:26,840
-Come on, let's go!
-(boys shouting)
338
00:13:26,940 --> 00:13:29,342
-Move, Chip!
-(groans)
339
00:13:29,442 --> 00:13:32,145
-You better run!
You pieces of shit!
-Go, go, go, go! Go! Run!
340
00:13:32,245 --> 00:13:34,247
(shouting indistinctly)
341
00:13:34,347 --> 00:13:37,150
(quietly):
Booby trap was a bust.
342
00:13:37,250 --> 00:13:38,485
(sighs)
343
00:13:38,585 --> 00:13:41,521
Well, you were no help, Chip!
344
00:13:41,621 --> 00:13:42,689
That's for sure.
345
00:13:42,789 --> 00:13:43,924
That's how it's done, son.
346
00:13:44,024 --> 00:13:44,925
Right there.
347
00:13:45,025 --> 00:13:46,894
-You okay?
-Yeah.
348
00:13:46,994 --> 00:13:48,929
Yeah. Yeah, Dale, I'm fine.
349
00:13:53,766 --> 00:13:54,701
Well, this is war.
350
00:14:00,540 --> 00:14:02,109
-(laughing)
-(laughs) And that's when
351
00:14:02,209 --> 00:14:04,111
you used to drag us
every year on those ski trips.
352
00:14:04,211 --> 00:14:05,745
-(laughs)
-Oh, Monica and Ivy loved it.
353
00:14:05,845 --> 00:14:07,014
Are you kidding?
354
00:14:07,114 --> 00:14:09,216
They used to spend
the entire day
355
00:14:09,316 --> 00:14:11,618
with me in the lodge
while he was out skiing.
356
00:14:11,718 --> 00:14:14,054
He's a great skier.
Did he tell you that?
357
00:14:14,154 --> 00:14:16,056
-(exhales)
-No.
358
00:14:16,156 --> 00:14:18,391
I'll be back. Restroom.
359
00:14:18,491 --> 00:14:20,393
You still do that.
360
00:14:20,493 --> 00:14:22,562
He can't stand compliments.
361
00:14:22,662 --> 00:14:24,231
-Mm.
-(chuckles)
362
00:14:24,331 --> 00:14:26,099
(sighs)
363
00:14:26,199 --> 00:14:28,568
So, um...
364
00:14:28,668 --> 00:14:30,904
(clears throat)
How-how is...
365
00:14:31,004 --> 00:14:33,907
the house coming along?
366
00:14:34,007 --> 00:14:36,776
The house is fine.
367
00:14:36,876 --> 00:14:39,546
You know,
you can ask me anything.
368
00:14:39,646 --> 00:14:42,782
I know you set
this little rendezvous up.
369
00:14:42,882 --> 00:14:44,918
-What-what do you mean?
-I mean...
370
00:14:45,018 --> 00:14:45,986
Well, he's gone to urinate.
371
00:14:46,086 --> 00:14:47,420
Now you can ask me anything
you want
372
00:14:47,520 --> 00:14:49,256
about myself or why I'm here
373
00:14:49,356 --> 00:14:52,759
or how I swooped in
and took your... place.
374
00:14:52,859 --> 00:14:54,761
Oh, no. No, no, no.
375
00:14:54,861 --> 00:14:58,398
Christine, I'm-I'm sure
Ken forgot to tell you
376
00:14:58,498 --> 00:14:59,933
that we were having lunch today.
377
00:15:00,033 --> 00:15:03,136
(scoffs)
That's just like Ken.
378
00:15:03,236 --> 00:15:04,972
I-I'm so sorry, Christine.
379
00:15:05,072 --> 00:15:08,608
I-I'm sure this must
really be awkward for you.
380
00:15:08,708 --> 00:15:11,811
Well, I thought--
I mean, I-I didn't know
381
00:15:11,911 --> 00:15:13,246
why you'd want to meet me.
382
00:15:13,346 --> 00:15:15,315
Well, I've heard so much
about you.
383
00:15:15,415 --> 00:15:19,419
And I really wanted you to know
that there's absolutely no,
384
00:15:19,519 --> 00:15:22,355
no bad blood at all
between Ken and I.
385
00:15:22,455 --> 00:15:24,424
We just didn't work as a couple.
386
00:15:24,524 --> 00:15:26,693
We work great as friends.
387
00:15:26,793 --> 00:15:28,028
But you?
388
00:15:28,128 --> 00:15:30,297
You guys work great as a couple.
389
00:15:30,397 --> 00:15:32,165
Oh. I'm so embarrassed.
390
00:15:32,265 --> 00:15:33,433
Oh, don't be.
391
00:15:33,533 --> 00:15:34,634
-Don't be.
-Hmm.
392
00:15:34,734 --> 00:15:36,036
I don't know.
Just the other day,
393
00:15:36,136 --> 00:15:38,038
I was in Bakersfield,
and now I'm in Denver.
394
00:15:38,138 --> 00:15:39,306
And I'm with the Carpet King
395
00:15:39,406 --> 00:15:40,707
-and his ex-wife.
-(chuckles)
396
00:15:40,807 --> 00:15:42,475
And the air
is so damn thin here,
397
00:15:42,575 --> 00:15:44,111
-I can hardly think.
-(laughs)
398
00:15:44,211 --> 00:15:45,712
(both chuckle)
399
00:15:45,812 --> 00:15:47,180
To think,
I was gonna spray you
400
00:15:47,280 --> 00:15:48,848
-with my pepper spray.
-(chuckles)
401
00:15:48,948 --> 00:15:51,218
(chuckles) Well, listen,
I'm glad we cleared that up.
402
00:15:51,318 --> 00:15:54,787
Well, I probably would have
ended up spraying myself.
403
00:15:54,887 --> 00:15:57,624
This, this meat could have used
some more pepper.
404
00:15:57,724 --> 00:15:59,492
(both laugh)
405
00:15:59,592 --> 00:16:01,494
-You don't like the place?
-There's no seasoning.
406
00:16:01,594 --> 00:16:05,198
-Well, it's Denver.
-Well, it's Denver.
407
00:16:05,298 --> 00:16:08,201
Listen, I'm...
I'm so glad to meet you.
408
00:16:08,301 --> 00:16:11,171
-You really are lovely.
-Thank you, Gloria.
409
00:16:11,271 --> 00:16:14,207
Anyone he's willing
to leave Denver for
410
00:16:14,307 --> 00:16:15,542
has got to be amazing.
411
00:16:15,642 --> 00:16:17,410
He loves it here.
412
00:16:17,510 --> 00:16:19,879
Thank you.
413
00:16:19,979 --> 00:16:22,349
DANIEL (in distance):
Chip?
414
00:16:22,449 --> 00:16:25,085
Hey, Chip?
415
00:16:25,185 --> 00:16:26,719
Oh, hey!
416
00:16:26,819 --> 00:16:28,755
Yes, oh, hi, Reverend Kwon,
how are you, Father?
417
00:16:28,855 --> 00:16:30,990
Things are great. Listen, um,
418
00:16:31,091 --> 00:16:33,093
are we on track for
the talent show tomorrow night?
419
00:16:33,193 --> 00:16:35,095
Yeah. Everything's on track.
420
00:16:35,195 --> 00:16:37,830
And nobody's gonna disturb
the performances whatsoever.
421
00:16:37,930 --> 00:16:39,332
Okay. Chip?
422
00:16:39,432 --> 00:16:41,534
Big news:
we're livestreaming this.
423
00:16:41,634 --> 00:16:43,903
-Oh, I love a livestream.
-(laughs): Yeah!
424
00:16:44,003 --> 00:16:45,405
Listen, I got to get back there.
425
00:16:45,505 --> 00:16:47,374
There's 2,000 kids
tearing a hole
426
00:16:47,474 --> 00:16:49,042
in an assistant youth pastor
as we speak.
427
00:16:49,142 --> 00:16:51,678
Uh, but, uh, I will see you
tomorrow night, okay?
428
00:16:51,778 --> 00:16:54,013
Okay. Thank you, Dad--
uh, Father.
429
00:16:54,114 --> 00:16:56,083
Looks good. Keep it up!
430
00:16:56,183 --> 00:16:58,618
-Oh, that cobbler.
-Right? Um, you're welcome.
431
00:16:58,718 --> 00:17:00,620
(sighs):
Oh, I'll need that recipe.
432
00:17:00,720 --> 00:17:03,523
-(chuckles)
-Well, I'll-I'll be sure
to fax it to you.
433
00:17:03,623 --> 00:17:05,792
-(laughter)
-CHRISTINE: Hey, girls,
434
00:17:05,892 --> 00:17:08,728
what exactly
is a carpet emergency?
435
00:17:08,828 --> 00:17:10,263
Oh, it's the new stain repellent
436
00:17:10,363 --> 00:17:11,864
on this low-pile
industrial carpeting.
437
00:17:11,964 --> 00:17:13,966
You know how they say
that to get the stain up,
438
00:17:14,067 --> 00:17:15,702
you just need to dab
at the carpet?
439
00:17:15,802 --> 00:17:17,804
-Yeah.
-Well, when you dab this one,
440
00:17:17,904 --> 00:17:19,272
it catches on fire.
441
00:17:19,372 --> 00:17:21,774
-Oh. That's not good.
-Right.
442
00:17:21,874 --> 00:17:23,910
-Mm, no. Mm-mm.
-KEN: Well,
I just got off the phone
443
00:17:24,010 --> 00:17:26,413
-with Hank at the distributors.
-MONICA: Oh, don't even...
444
00:17:26,513 --> 00:17:28,448
-Don't say nothing.
-It looks like it's gonna be
445
00:17:28,548 --> 00:17:30,817
a complete product recall.
446
00:17:30,917 --> 00:17:33,086
-(sighing, groaning)
-IVY: There goes my weekends
for the next two months.
447
00:17:33,186 --> 00:17:34,954
-MONICA: Yeah.
-KEN: Christine, I'm sorry,
but it looks like
448
00:17:35,054 --> 00:17:37,957
we're gonna have to be in Denver
a lot longer than I thought.
449
00:17:38,057 --> 00:17:39,826
Oh. Well, yeah.
450
00:17:39,926 --> 00:17:42,061
MONICA:
Oh, well, you know,
451
00:17:42,162 --> 00:17:44,564
this just means that we get
to have you a little bit longer.
452
00:17:44,664 --> 00:17:46,166
-(chuckles)
-Yeah!
453
00:17:46,266 --> 00:17:48,468
Daddy home.
454
00:17:48,568 --> 00:17:52,071
(spray paint cans rattling)
455
00:17:52,172 --> 00:17:54,241
-Dude, go, go, go, go!
-Dude, come on, man! Let's go!
456
00:17:58,311 --> 00:18:00,247
(skateboard scraping)
457
00:18:00,347 --> 00:18:02,482
Hey, guys? Guys?
458
00:18:02,582 --> 00:18:04,117
Look, I'm sorry
to have to do this,
459
00:18:04,217 --> 00:18:06,253
but you're gonna have
to learn a lesson.
460
00:18:06,353 --> 00:18:09,456
There's something called, you
know, personal responsibility,
461
00:18:09,556 --> 00:18:12,192
-and...
-(laughter)
-All right, bro.
462
00:18:12,292 --> 00:18:13,793
(gate creaks)
463
00:18:13,893 --> 00:18:16,596
Okay, who would
like to get stabbed first?
464
00:18:16,696 --> 00:18:18,598
-Knife!
-Get out of here, ya punks!
465
00:18:18,698 --> 00:18:21,100
CHIP:
Dale, Dale, Dale--
Dale, Dale, Dale, Dale! Stop!
466
00:18:21,201 --> 00:18:23,670
-Just let me stab the children!
-Stop. Guys. Dale.
467
00:18:23,770 --> 00:18:25,938
Dale. Come down, please.
468
00:18:26,038 --> 00:18:27,707
-(panting)
-DALE: You boys circumcised?
469
00:18:27,807 --> 00:18:30,042
Or you got those hippy wieners?
470
00:18:30,143 --> 00:18:31,611
-Huh?
-We're sorry.
471
00:18:31,711 --> 00:18:33,380
We know we shouldn't have
broken in here.
472
00:18:33,480 --> 00:18:35,382
We're just bored. Okay?
There's nothing to do.
473
00:18:35,482 --> 00:18:37,450
Okay, I'm sorry, guys.
474
00:18:37,550 --> 00:18:39,819
You okay?
475
00:18:39,919 --> 00:18:42,054
(sighs)
All right, I have an idea.
476
00:18:42,155 --> 00:18:43,390
Oh, God, what is it?
477
00:18:48,127 --> 00:18:50,897
What the hell is this? Oh, Dale.
478
00:18:50,997 --> 00:18:53,300
Ugh, I don't have time
for this tonight.
479
00:18:53,400 --> 00:18:57,170
-(sighs)
-Sorry we have
to stick around, Christine.
480
00:18:57,270 --> 00:18:59,372
Oh, I understand.
481
00:18:59,472 --> 00:19:01,474
It's okay.
482
00:19:01,574 --> 00:19:03,643
Something's bothering you.
483
00:19:03,743 --> 00:19:06,213
-No.
-I swear, we--
484
00:19:06,313 --> 00:19:09,916
I, I will only be here
one, two weeks, tops.
485
00:19:10,016 --> 00:19:11,818
It's not that.
486
00:19:11,918 --> 00:19:14,721
It's just that...
487
00:19:14,821 --> 00:19:16,923
Is it worth it?
488
00:19:17,023 --> 00:19:18,925
Is what worth it?
489
00:19:19,025 --> 00:19:20,927
Moving to Bakersfield.
490
00:19:21,027 --> 00:19:23,430
You've got your family,
491
00:19:23,530 --> 00:19:27,400
you're the Carpet King,
you practically know everybody.
492
00:19:27,500 --> 00:19:31,838
And this city--
I mean, it's magical.
493
00:19:31,938 --> 00:19:33,740
When I drove from the airport,
494
00:19:33,840 --> 00:19:35,942
it looked we were
coming into Oz.
495
00:19:36,042 --> 00:19:40,112
(chuckles): Yeah, Denver is
really a magical city, isn't it?
496
00:19:40,213 --> 00:19:43,283
I mean, that's, uh,
that's what I'm asking you, Ken.
497
00:19:43,383 --> 00:19:46,085
Is it worth it?
498
00:19:46,185 --> 00:19:49,456
Oh, Christine.
499
00:19:49,556 --> 00:19:53,793
You are worth that and more.
500
00:19:53,893 --> 00:19:57,730
-(sighs)
-Thank you.
501
00:19:57,830 --> 00:20:02,435
I think I saw Dale with a kn...
a knife or... Oh.
502
00:20:02,535 --> 00:20:05,605
Oh, yeah. Never mind.
I don't know.
503
00:20:05,705 --> 00:20:07,474
I don't know what I saw.
504
00:20:07,574 --> 00:20:09,476
(both chuckle)
505
00:20:09,576 --> 00:20:11,944
Oh, the Internet.
506
00:20:23,290 --> 00:20:24,457
(laughter)
507
00:20:24,557 --> 00:20:26,058
-Look at this. Not bad.
-BOYS: Yeah!
508
00:20:26,158 --> 00:20:27,394
Soon, I'll be doing
one of those--
509
00:20:27,494 --> 00:20:29,061
what are they called? Half-pipe?
510
00:20:29,161 --> 00:20:30,563
-(laughter)
-This is a lot of good fun.
511
00:20:30,663 --> 00:20:32,399
I'll get the hang of it.
512
00:20:32,499 --> 00:20:33,900
-Oh... (chuckles)
-Hey.
513
00:20:34,000 --> 00:20:35,335
-What?
-Dale, can I just...
514
00:20:35,435 --> 00:20:36,936
Guys, I just wanted
to say, uh...
515
00:20:37,036 --> 00:20:39,672
it's a pleasure
to know you, and uh,
516
00:20:39,772 --> 00:20:43,276
good luck in your adult lives,
and, uh, growing up to be men.
517
00:20:43,376 --> 00:20:45,478
-DALE: Hear, hear.
-BOYS: Cheers.
518
00:20:45,578 --> 00:20:47,847
DANIEL:
Keenan! Gerran! Esteban! Wha...
519
00:20:47,947 --> 00:20:49,582
What are you doing?
520
00:20:49,682 --> 00:20:51,117
Do you know how many people
are looking for you?
521
00:20:51,217 --> 00:20:54,186
You get back to the hotel
right now!
522
00:20:54,287 --> 00:20:57,524
Right now!
I am calling your mothers!
523
00:20:57,624 --> 00:20:59,359
DALE:
Wait, wait, wait, wait.
(chuckles)
524
00:20:59,459 --> 00:21:00,927
You know those guys?
525
00:21:01,027 --> 00:21:02,028
They're from "You Alive."
526
00:21:02,128 --> 00:21:04,130
The-the conference?
527
00:21:04,230 --> 00:21:06,633
-They're my kids.
-Those are the kids
from "You Alive"?
528
00:21:06,733 --> 00:21:08,435
The-The youth conference thing?
529
00:21:08,535 --> 00:21:11,170
They are 15 years old. 15.
530
00:21:11,270 --> 00:21:14,474
15? Chip, you didn't tell me
531
00:21:14,574 --> 00:21:16,509
-they were 15.
-I-- I-I-I didn't...
532
00:21:16,609 --> 00:21:18,678
I thought one of them looked
old enough to be a doctor.
533
00:21:18,778 --> 00:21:20,880
You guys are partying
with minors.
534
00:21:20,980 --> 00:21:23,350
That is a Class A felony.
535
00:21:23,450 --> 00:21:25,685
Well, they were tagging up
the-the stadium.
536
00:21:25,785 --> 00:21:26,853
-Tagging up your place?
-I mean...
537
00:21:26,953 --> 00:21:28,287
(stammering)
What do you want me-- I mean,
538
00:21:28,388 --> 00:21:29,956
I just I was trying
to compromise with them.
539
00:21:30,056 --> 00:21:32,058
I was trying to show them that,
you know,
540
00:21:32,158 --> 00:21:34,661
-I was willing to work with...
-DANIEL: Chip.
541
00:21:34,761 --> 00:21:36,863
You have to grow up.
542
00:21:36,963 --> 00:21:38,631
You have to--
You have to act your age.
543
00:21:38,731 --> 00:21:41,368
-Okay?
-(stammering) Sorry, I...
544
00:21:41,468 --> 00:21:44,203
You have to get it together.
545
00:21:44,303 --> 00:21:46,506
(Dale laughs)
546
00:21:46,606 --> 00:21:48,207
(blows raspberries)
547
00:21:48,307 --> 00:21:50,510
Thank you, Rev!
548
00:21:50,610 --> 00:21:52,345
"You got to get it together!"
549
00:21:52,445 --> 00:21:54,481
Well, he sounds like a lot
of people in your life.
550
00:21:54,581 --> 00:21:56,215
(chuckles) Doesn't he?
551
00:21:56,315 --> 00:21:58,818
Oh, my God, you just got told
off by an Asian preacher.
552
00:21:58,918 --> 00:22:01,554
I've heard about everything now.
553
00:22:01,654 --> 00:22:03,222
(laughs, sighs)
554
00:22:03,322 --> 00:22:04,591
Dale, I'm sorry for dragging you
into this.
555
00:22:04,691 --> 00:22:06,325
I-I didn't know that...
556
00:22:06,426 --> 00:22:08,395
Oh, don't worry about it,
I'm having a blast.
557
00:22:08,495 --> 00:22:11,063
Really?
558
00:22:11,163 --> 00:22:13,065
That was a bad judgment call
on my end.
559
00:22:13,165 --> 00:22:14,934
I-I-I-I-I don't know what
I was thinking.
560
00:22:15,034 --> 00:22:17,904
Well, you were pretty good with
those kids. You were, you know?
561
00:22:18,004 --> 00:22:21,340
You're coming around, old boy.
(chuckles)
562
00:22:21,441 --> 00:22:24,343
(takes deep breath)
You're a good CEO.
563
00:22:24,444 --> 00:22:25,778
Thank you, Dale.
564
00:22:25,878 --> 00:22:27,246
Hey, can you toss me
another beer?
565
00:22:27,346 --> 00:22:29,048
Yeah. You need another one
of these.
566
00:22:29,148 --> 00:22:32,084
This will take a load off.
567
00:22:32,184 --> 00:22:33,586
(chuckles) You suck.
568
00:22:33,686 --> 00:22:35,254
You should have caught that,
that was right to you.
569
00:22:35,354 --> 00:22:36,255
CHIP:
I'll get it.
570
00:22:42,194 --> 00:22:44,230
You really think I'm a good CEO?
571
00:22:44,330 --> 00:22:46,265
Sure, you're a great CEO.
I mean, I don't know
572
00:22:46,365 --> 00:22:47,934
-what it means, but...
-Thanks, Dale.
573
00:22:48,034 --> 00:22:49,702
D'oh. (grunts)
574
00:22:52,038 --> 00:22:54,607
I can't drive you
to the hospital, Chip.
575
00:22:54,707 --> 00:22:56,543
I'm too wasted.
576
00:22:56,643 --> 00:22:58,277
Hey, Pastor Dan!
577
00:22:58,377 --> 00:23:00,279
578
00:23:25,171 --> 00:23:27,106
579
00:23:42,421 --> 00:23:45,357
Captioned by
Media Access Group at WGBH
42129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.