Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:06,100
Sub By Black Hawk
2
00:00:06,338 --> 00:00:09,142
Okay, hold on,
don't shoot.
3
00:00:10,142 --> 00:00:12,077
You see where you're going?
Mm-hmm.
4
00:00:12,077 --> 00:00:13,212
Okay.
5
00:00:13,212 --> 00:00:15,848
Now, let's worry
about how you get there.
6
00:00:15,848 --> 00:00:17,750
Gotta move
your foot here.
7
00:00:17,750 --> 00:00:19,585
Point your toe this way.
8
00:00:19,585 --> 00:00:21,387
Your hips here.
9
00:00:21,387 --> 00:00:22,489
Okay?
10
00:00:23,489 --> 00:00:25,124
Can you see?
Yeah.
11
00:00:25,124 --> 00:00:26,258
Are you sure?
Mm-hmm.
12
00:00:26,258 --> 00:00:27,593
How about now?
Can you see now?
13
00:00:27,593 --> 00:00:29,128
No.
How about now?
14
00:00:31,197 --> 00:00:32,798
All right.
15
00:00:32,798 --> 00:00:34,534
Ready? Three fingers.
16
00:00:35,534 --> 00:00:36,304
Nice!
17
00:00:38,304 --> 00:00:40,106
Nice throw, kiddo.
18
00:00:40,106 --> 00:00:41,474
Here you go.
19
00:00:41,474 --> 00:00:43,642
Hey, you guys
want mayo? Or mustard?
20
00:00:43,642 --> 00:00:45,444
Or both?
21
00:00:45,444 --> 00:00:47,546
Who puts mayo
on a hot dog?
22
00:00:47,546 --> 00:00:48,647
Probably your brothers.
23
00:00:48,647 --> 00:00:50,783
Uh, two mustard, please!
Thanks, Mama.
24
00:00:50,783 --> 00:00:51,351
Got it!
25
00:00:52,351 --> 00:00:53,553
Nate, mayo or mustard?
26
00:00:54,553 --> 00:00:55,255
How about ketchup?
27
00:00:56,255 --> 00:00:58,457
Or ketchup.
I got ketchup, too.
28
00:00:58,457 --> 00:00:59,594
Mind your elbow.
29
00:01:01,594 --> 00:01:03,696
Good job, hawk-eye.
30
00:01:03,696 --> 00:01:06,566
Go get your arrow.
31
00:01:08,566 --> 00:01:09,702
Hey, guys!
32
00:01:09,702 --> 00:01:12,203
Enough practice.
Soup's on!
33
00:01:12,203 --> 00:01:13,372
All right.
34
00:01:13,372 --> 00:01:14,674
We're coming.
We're hungry.
35
00:01:15,674 --> 00:01:17,346
Lila, let's go.
36
00:01:20,346 --> 00:01:21,483
Lila?
37
00:01:24,483 --> 00:01:25,388
Honey?
38
00:01:29,388 --> 00:01:30,364
Hey, babe?
39
00:01:39,364 --> 00:01:41,402
Babe?
40
00:01:43,402 --> 00:01:44,604
Babe?
41
00:01:45,604 --> 00:01:47,308
Boys!
42
00:01:49,308 --> 00:01:50,578
Boys!
43
00:01:52,578 --> 00:01:53,812
Laura!
44
00:02:37,690 --> 00:02:38,726
You don't need
to do that.
45
00:02:39,726 --> 00:02:41,928
Because, uh, you're just
holding the position.
46
00:02:42,928 --> 00:02:44,496
Oh, yeah.
47
00:02:44,496 --> 00:02:46,399
That was close.
48
00:02:47,399 --> 00:02:49,335
That's a goal.
We are now one apiece.
49
00:02:49,335 --> 00:02:50,004
I would like to try again.
50
00:02:53,004 --> 00:02:55,541
We're tied up.
Feel the tension?
51
00:02:55,541 --> 00:02:57,309
It's fun.
52
00:02:57,309 --> 00:02:59,512
That was terrible.
Now you have a chance to win.
53
00:03:00,512 --> 00:03:01,580
And you've won.
54
00:03:02,580 --> 00:03:03,848
Congratulations.
55
00:03:03,848 --> 00:03:04,485
Fair game.
56
00:03:06,485 --> 00:03:07,721
Good sport.
57
00:03:08,721 --> 00:03:10,889
You have fun?
58
00:03:11,889 --> 00:03:13,277
It was fun.
59
00:03:36,514 --> 00:03:37,286
This thing on?
60
00:03:40,286 --> 00:03:42,555
Hey, Miss Potts. Pep.
61
00:03:43,555 --> 00:03:46,458
If you find this recording...
62
00:03:46,458 --> 00:03:49,328
don't post it on social media.
63
00:03:49,328 --> 00:03:50,630
It's gonna be
a real tearjerker.
64
00:03:51,630 --> 00:03:54,300
I don't know if you're
ever gonna see these.
65
00:03:54,300 --> 00:03:56,769
I don't even know
if you're still...
66
00:03:56,769 --> 00:03:58,538
Oh, God, I hope so.
67
00:03:59,538 --> 00:04:01,874
Today's day 21.
68
00:04:01,874 --> 00:04:04,810
No, uh, 22.
69
00:04:04,810 --> 00:04:07,579
You know, if it wasn't
for the existential terror...
70
00:04:07,579 --> 00:04:09,782
of staring into
the literal void of space,
71
00:04:09,782 --> 00:04:12,084
I'd say I'm feeling
a little better today.
72
00:04:12,084 --> 00:04:13,686
Infection's run its course,
73
00:04:13,686 --> 00:04:15,788
thanks to
the Blue Meanie back there.
74
00:04:15,788 --> 00:04:17,589
Oh, you'd love her.
75
00:04:17,589 --> 00:04:18,490
Very practical.
76
00:04:19,490 --> 00:04:21,565
Only a tiny bit sadistic.
77
00:04:26,565 --> 00:04:28,767
So, the fuel cells
were cracked during battle...
78
00:04:28,767 --> 00:04:31,036
and we figured out a way
to reverse the ion charge...
79
00:04:31,036 --> 00:04:33,108
and bought ourselves
about 48 hours of flight time.
80
00:04:37,108 --> 00:04:39,043
Uh, but it's now dead
in the water.
81
00:04:39,043 --> 00:04:42,048
Thousand light years
from the nearest 7-Eleven.
82
00:04:44,048 --> 00:04:46,952
Oxygen will run out
tomorrow morning...
83
00:04:47,952 --> 00:04:49,925
and that'll be it.
84
00:04:52,925 --> 00:04:56,127
Pep, I know I said
no more surprises...
85
00:04:56,127 --> 00:04:57,963
but I gotta say
I was really hoping
86
00:04:57,963 --> 00:04:59,932
to pull off one last one.
87
00:04:59,932 --> 00:05:02,033
But it looks like...
88
00:05:02,033 --> 00:05:03,404
Well, you know
what it looks like.
89
00:05:05,404 --> 00:05:07,406
Don't feel bad about this.
90
00:05:07,406 --> 00:05:10,843
I mean, actually, if you
grovel for a couple weeks...
91
00:05:10,843 --> 00:05:13,050
and then move on
with enormous guilt...
92
00:05:19,050 --> 00:05:21,120
I should probably lie down
for a minute.
93
00:05:21,120 --> 00:05:23,589
Go rest my eyes.
94
00:05:26,091 --> 00:05:27,894
Please know...
95
00:05:28,894 --> 00:05:32,730
when I drift off, it'll be
like every night lately.
96
00:05:32,730 --> 00:05:35,435
I'm fine. Totally fine.
97
00:05:36,435 --> 00:05:37,137
I dream about you.
98
00:05:39,137 --> 00:05:40,576
Because it's always you.
99
00:09:03,642 --> 00:09:04,775
Couldn't stop him.
100
00:09:04,775 --> 00:09:05,910
Neither could I.
101
00:09:05,910 --> 00:09:07,380
Hang on.
102
00:09:09,380 --> 00:09:11,684
I lost the kid.
103
00:09:13,684 --> 00:09:15,389
Tony, we lost.
104
00:09:17,389 --> 00:09:18,390
Is, uh...?
105
00:09:19,390 --> 00:09:21,094
Oh, good.
Oh, my God!
106
00:09:22,094 --> 00:09:23,667
Oh, my God!
107
00:09:28,667 --> 00:09:30,741
It's okay.
108
00:09:36,741 --> 00:09:39,413
It's been 23 days
since Thanos came to Earth.
109
00:09:41,413 --> 00:09:43,081
World governments
are in pieces.
110
00:09:44,081 --> 00:09:45,217
The parts that are
still working...
111
00:09:46,217 --> 00:09:49,423
...are trying to take a census
and it looks like he did...
112
00:09:52,423 --> 00:09:54,226
He did exactly what he said
he was gonna do.
113
00:09:54,226 --> 00:09:55,895
Thanos wiped out...
114
00:09:57,895 --> 00:10:00,236
...50% of all
living creatures.
115
00:10:05,236 --> 00:10:07,304
Where is he now? Where?
116
00:10:07,304 --> 00:10:09,206
We don't know.
117
00:10:09,206 --> 00:10:12,278
He just opened a portal
and walked through.
118
00:10:14,980 --> 00:10:16,081
What's wrong with him?
119
00:10:17,081 --> 00:10:19,183
Oh, he's pissed.
120
00:10:19,183 --> 00:10:20,019
He thinks he failed.
121
00:10:22,019 --> 00:10:23,154
Which, of course, he did...
122
00:10:23,154 --> 00:10:25,389
but there's a lot of that
going around, ain't there?
123
00:10:25,389 --> 00:10:26,991
Honestly,
until this exact second
124
00:10:26,991 --> 00:10:28,226
I thought you were
a Build-A-Bear.
125
00:10:28,226 --> 00:10:29,827
Maybe I am.
126
00:10:29,827 --> 00:10:31,263
We've been hunting Thanos
for three weeks now.
127
00:10:31,263 --> 00:10:33,465
Deep space scans...
128
00:10:33,465 --> 00:10:35,269
and satellites,
and we got nothing.
129
00:10:37,269 --> 00:10:38,336
Tony, you fought him.
130
00:10:38,336 --> 00:10:39,072
Who told you that?
131
00:10:40,072 --> 00:10:41,239
I didn't fight him.
132
00:10:41,239 --> 00:10:43,041
No, he wiped my face
with a planet...
133
00:10:43,041 --> 00:10:44,241
while the Bleecker Street
magician
134
00:10:44,241 --> 00:10:45,711
gave away the store.
135
00:10:45,711 --> 00:10:46,745
That's what happened.
136
00:10:46,745 --> 00:10:47,880
There was no fight,
'cause he's not beatable.
137
00:10:47,880 --> 00:10:50,948
Did he give you any clues,
any coordinates, anything?
138
00:10:50,948 --> 00:10:52,884
Uh...
139
00:10:53,884 --> 00:10:55,419
I saw this coming
a few years back.
140
00:10:55,419 --> 00:10:57,722
I had a vision.
I didn't wanna believe it.
141
00:10:57,722 --> 00:10:59,224
Thought I was dreaming.
142
00:10:59,224 --> 00:11:00,357
Tony, I'm gonna
need you to focus.
143
00:11:00,357 --> 00:11:02,293
And I needed you.
144
00:11:02,293 --> 00:11:03,361
As in, past tense.
145
00:11:03,361 --> 00:11:06,998
That trumps what you need.
It's too late, buddy.
146
00:11:06,998 --> 00:11:08,167
Sorry.
147
00:11:09,167 --> 00:11:11,370
You know what I need?
I need a shave.
148
00:11:12,370 --> 00:11:14,972
And I believe I remember
telling all youse...
149
00:11:14,972 --> 00:11:15,941
Tony, Tony!
150
00:11:15,941 --> 00:11:19,510
...alive and otherwise,
that what we needed
151
00:11:19,510 --> 00:11:21,480
was a suit of armor
around the world.
152
00:11:21,480 --> 00:11:22,581
Remember that?
153
00:11:22,581 --> 00:11:25,350
Whether it impacted
our precious freedoms or not.
154
00:11:25,350 --> 00:11:26,851
That's what we needed.
155
00:11:26,851 --> 00:11:28,052
Well, that didn't
work out, did it?
156
00:11:28,052 --> 00:11:29,520
I said we'd lose.
157
00:11:29,520 --> 00:11:31,289
You said, "We'll do that
together, too."
158
00:11:32,289 --> 00:11:33,491
And guess what, Cap?
159
00:11:33,491 --> 00:11:34,293
We lost.
160
00:11:35,293 --> 00:11:36,962
And you weren't there.
161
00:11:37,962 --> 00:11:39,130
But that's what
we do, right?
162
00:11:39,130 --> 00:11:42,167
Our best work after the fact?
We're the "Avengers."
163
00:11:42,167 --> 00:11:44,269
We're the "Avengers,"
not the "Pre-vengers."
164
00:11:44,269 --> 00:11:45,203
Okay.
Right?
165
00:11:45,203 --> 00:11:46,238
You made your point.
Just sit down, okay?
166
00:11:46,238 --> 00:11:47,339
Okay. No, no,
here's my point. You know what?
167
00:11:47,339 --> 00:11:49,441
She's great by the way.
Tony, you're sick. Sit down.
168
00:11:49,441 --> 00:11:51,275
We need you.
You're new blood.
169
00:11:51,275 --> 00:11:54,279
Bunch of tired old mules.
I got nothing for you, Cap.
170
00:11:54,279 --> 00:11:55,846
I got no coordinates...
171
00:11:55,846 --> 00:11:58,783
no clues, no strategies,
no options.
172
00:11:58,783 --> 00:12:00,485
Zero. Zip. Nada.
173
00:12:00,485 --> 00:12:02,956
No trust, liar.
174
00:12:06,924 --> 00:12:08,259
Here, take this.
175
00:12:08,259 --> 00:12:10,928
You find him,
you put that on...
176
00:12:10,928 --> 00:12:12,798
you hide.
177
00:12:13,798 --> 00:12:15,500
Tony!
I'm fine.
178
00:12:15,500 --> 00:12:17,875
Let me...
179
00:12:23,875 --> 00:12:25,076
Bruce gave him
a sedative.
180
00:12:25,076 --> 00:12:27,078
He's gonna probably
be out for the rest of the day.
181
00:12:28,078 --> 00:12:29,581
You guys
take care of him...
182
00:12:29,581 --> 00:12:31,883
and I'll bring him a Xorrian elixir
when I come back.
183
00:12:31,883 --> 00:12:32,018
Where are you going?
184
00:12:33,018 --> 00:12:34,589
To kill Thanos.
185
00:12:37,589 --> 00:12:38,024
Hey.
186
00:12:39,024 --> 00:12:41,259
You know, we usually work
as a team here...
187
00:12:41,259 --> 00:12:43,128
and, uh, between
you and I, morale's a little fragile.
188
00:12:43,128 --> 00:12:45,529
We realize up there
is more your territory,
189
00:12:45,529 --> 00:12:46,932
but this is
our fight, too.
190
00:12:46,932 --> 00:12:48,200
You even know
where he is?
191
00:12:48,200 --> 00:12:49,466
I know people who might.
192
00:12:49,466 --> 00:12:50,903
Don't bother.
193
00:12:51,903 --> 00:12:53,140
I can tell you
where Thanos is.
194
00:12:56,140 --> 00:12:59,610
Thanos spent a long time
trying to perfect me.
195
00:12:59,610 --> 00:13:03,981
And when he worked,
he talked about his Great Plan.
196
00:13:03,981 --> 00:13:07,184
Even disassembled,
I wanted to please him.
197
00:13:07,184 --> 00:13:08,154
I'd ask...
198
00:13:09,154 --> 00:13:11,289
where would we go
once his plan was complete?
199
00:13:12,289 --> 00:13:14,462
And his answer
was always the same.
200
00:13:18,462 --> 00:13:19,432
"To the Garden."
201
00:13:20,432 --> 00:13:23,101
That's cute.
Thanos has a retirement plan.
202
00:13:23,101 --> 00:13:24,970
So, where is he?
203
00:13:24,970 --> 00:13:27,205
When Thanos snapped
his fingers...
204
00:13:27,205 --> 00:13:29,274
Earth became ground zero
for a power surge
205
00:13:29,274 --> 00:13:31,243
of ridiculously
cosmic proportions.
206
00:13:31,243 --> 00:13:33,544
No one's ever seen
anything like it.
207
00:13:33,544 --> 00:13:35,881
Until two days ago...
208
00:13:36,881 --> 00:13:38,116
on this planet.
209
00:13:39,116 --> 00:13:40,287
Thanos is there.
210
00:13:42,287 --> 00:13:44,255
He used the stones again.
211
00:13:44,255 --> 00:13:46,124
Hey, hey, hey.
212
00:13:46,124 --> 00:13:48,226
We'd be going in
shorthanded, you know?
213
00:13:48,226 --> 00:13:49,660
Look, he's still
got the stones, so...
214
00:13:49,660 --> 00:13:51,428
So, let's get 'em.
215
00:13:51,428 --> 00:13:53,063
Use them to bring
everyone back.
216
00:13:53,063 --> 00:13:54,265
Just like that?
217
00:13:54,265 --> 00:13:56,067
Yeah. Just like that.
218
00:13:56,067 --> 00:13:59,336
Even if there's
a small chance that we can undo this...
219
00:13:59,336 --> 00:14:02,240
I mean, we owe it to everyone
who's not in this room to try.
220
00:14:02,240 --> 00:14:03,009
If we do this,
how do we know
221
00:14:04,009 --> 00:14:06,344
it's gonna end any differently
than it did before?
222
00:14:06,344 --> 00:14:08,947
Because before
you didn't have me.
223
00:14:08,947 --> 00:14:10,081
Hey, new girl?
224
00:14:10,081 --> 00:14:12,618
Everybody in this room
is about that superhero life.
225
00:14:13,618 --> 00:14:14,586
And if you don't mind
my asking,
226
00:14:14,586 --> 00:14:15,586
where the hell
have you been all this time?
227
00:14:15,586 --> 00:14:18,423
There are a lot of other
planets in the universe.
228
00:14:18,423 --> 00:14:21,469
And unfortunately,
they didn't have you guys.
229
00:14:41,046 --> 00:14:43,552
I like this one.
230
00:14:47,552 --> 00:14:50,743
Let's go get
this son of a bitch.
231
00:15:11,743 --> 00:15:12,278
Okay.
232
00:15:13,278 --> 00:15:15,081
Who here hasn't been
to space?
233
00:15:17,081 --> 00:15:18,316
Why?
234
00:15:18,316 --> 00:15:20,184
You better not throw up
on my ship.
235
00:15:20,184 --> 00:15:21,753
Approaching jump in three...
236
00:15:21,753 --> 00:15:23,268
two, one.
237
00:15:37,268 --> 00:15:39,455
I'll head down for recon.
238
00:15:57,455 --> 00:15:58,124
This is gonna work, Steve.
239
00:15:59,124 --> 00:16:00,461
I know it will.
240
00:16:04,461 --> 00:16:06,365
'Cause I don't know what
I'm gonna do if it doesn't.
241
00:16:07,365 --> 00:16:11,101
No satellites.
No ships. No armies.
242
00:16:11,101 --> 00:16:12,572
No ground defenses
of any kind.
243
00:16:14,572 --> 00:16:16,807
It's just him.
244
00:16:16,807 --> 00:16:18,514
And that's enough.
245
00:17:47,664 --> 00:17:48,840
Oh, no.
246
00:17:58,742 --> 00:18:00,411
Where are they?
247
00:18:00,411 --> 00:18:02,582
Answer the question.
248
00:18:04,582 --> 00:18:07,251
The universe
required correction.
249
00:18:07,251 --> 00:18:11,221
After that, the stones
served no purpose...
250
00:18:11,221 --> 00:18:12,856
beyond temptation.
251
00:18:12,856 --> 00:18:14,792
You murdered trillions!
252
00:18:15,792 --> 00:18:18,633
You should be grateful.
253
00:18:21,633 --> 00:18:23,701
Where are the stones?
254
00:18:23,701 --> 00:18:25,336
Gone.
255
00:18:25,336 --> 00:18:26,938
Reduced to atoms.
256
00:18:26,938 --> 00:18:28,673
You used them two days ago!
257
00:18:28,673 --> 00:18:31,644
I used the stones
to destroy the stones.
258
00:18:32,644 --> 00:18:34,680
It nearly killed me.
259
00:18:35,680 --> 00:18:37,815
But the work is done.
260
00:18:37,815 --> 00:18:40,220
It always will be.
261
00:18:42,220 --> 00:18:45,759
I am inevitable.
262
00:18:47,759 --> 00:18:50,394
We have to tear this place apart.
He has to be lying!
263
00:18:50,394 --> 00:18:51,462
My father
is many things.
264
00:18:52,462 --> 00:18:54,567
A liar is not one of them.
265
00:18:56,567 --> 00:18:57,536
Ah.
266
00:18:58,536 --> 00:18:59,707
Thank you, daughter.
267
00:19:02,707 --> 00:19:04,909
Perhaps I treated you
too harshly.
268
00:19:11,249 --> 00:19:12,784
What?
269
00:19:12,784 --> 00:19:14,221
What did you do?
270
00:19:16,221 --> 00:19:17,792
I went for the head.
271
00:20:28,792 --> 00:20:30,396
So...
272
00:20:32,396 --> 00:20:34,898
...I, uh, went on a date
the other day.
273
00:20:34,898 --> 00:20:36,768
It's the first time
in five years.
274
00:20:36,768 --> 00:20:39,404
You know? I'm sitting there
at dinner.
275
00:20:40,404 --> 00:20:42,674
I didn't even know
what to talk about.
276
00:20:43,674 --> 00:20:44,943
What did you talk about?
277
00:20:45,943 --> 00:20:48,413
Eh, same old crap. You know,
how things have changed.
278
00:20:49,413 --> 00:20:50,915
My job, his job.
279
00:20:51,915 --> 00:20:53,354
How much we miss the Mets.
280
00:20:56,354 --> 00:20:57,957
And then things got quiet...
281
00:20:59,957 --> 00:21:03,694
then he cried as they were
serving the salads.
282
00:21:03,694 --> 00:21:05,364
What about you?
283
00:21:06,364 --> 00:21:09,371
I cried just before dessert.
284
00:21:13,371 --> 00:21:15,007
But I'm seeing him
again tomorrow, so...
285
00:21:16,007 --> 00:21:17,541
That's great.
286
00:21:17,541 --> 00:21:19,344
You did the hardest part.
You took the jump.
287
00:21:19,344 --> 00:21:21,945
You didn't know where
you were gonna come down.
288
00:21:21,945 --> 00:21:23,914
And that's it.
That's those little
289
00:21:23,914 --> 00:21:26,517
brave baby steps
we gotta take...
290
00:21:26,517 --> 00:21:30,955
to try and become whole again,
try and find purpose.
291
00:21:31,955 --> 00:21:33,657
I went in the ice in '45,
292
00:21:33,657 --> 00:21:35,861
right after I met
the love of my life.
293
00:21:36,861 --> 00:21:38,766
Woke up 70 years later.
294
00:21:41,766 --> 00:21:43,570
You gotta move on.
295
00:21:46,570 --> 00:21:48,943
Gotta move on.
296
00:21:52,943 --> 00:21:55,613
The world is in our hands.
297
00:21:55,613 --> 00:21:57,815
It's left to us, guys.
298
00:21:57,815 --> 00:21:59,751
And we gotta do
something with it.
299
00:22:00,751 --> 00:22:02,520
Otherwise...
300
00:22:03,520 --> 00:22:05,012
Thanos should've killed
all of us.
301
00:23:07,751 --> 00:23:09,922
What the hell?
302
00:23:21,231 --> 00:23:22,242
Hope?
303
00:23:55,900 --> 00:23:57,034
Kid!
304
00:23:57,034 --> 00:23:58,539
Hey, kid!
305
00:24:02,539 --> 00:24:04,654
What the hell happened here?
306
00:24:36,240 --> 00:24:38,944
Oh, my God!
307
00:24:40,944 --> 00:24:42,646
Oh, please!
308
00:24:42,646 --> 00:24:44,214
Please, please!
309
00:24:44,214 --> 00:24:46,785
No, no, no. No.
310
00:24:47,785 --> 00:24:49,556
No.
311
00:24:51,556 --> 00:24:52,690
Excuse me. Sorry.
312
00:24:52,690 --> 00:24:54,057
Oh, Cassie, no.
313
00:24:54,057 --> 00:24:55,928
No, no, no.
314
00:24:56,928 --> 00:24:58,630
No, no.
315
00:24:59,630 --> 00:25:02,740
Please, please, please.
No, Cassie.
316
00:25:09,740 --> 00:25:10,132
What?
317
00:25:40,938 --> 00:25:42,340
Cassie?
318
00:25:43,340 --> 00:25:44,877
Dad?
319
00:26:10,867 --> 00:26:13,651
You're so big!
320
00:26:26,651 --> 00:26:27,952
Yeah. We boarded
321
00:26:27,952 --> 00:26:31,188
that highly-suspect
warship Danvers pinged.
322
00:26:31,188 --> 00:26:33,089
It was an infectious
garbage scow.
323
00:26:33,089 --> 00:26:34,791
So, thanks
for the hot tip.
324
00:26:34,791 --> 00:26:36,192
Well, you were closer.
325
00:26:36,192 --> 00:26:37,761
Yeah. And now
we smell like garbage.
326
00:26:37,761 --> 00:26:39,163
You get a reading
on those tremors?
327
00:26:39,163 --> 00:26:41,965
'Twas a mild subduction
under the African plate.
328
00:26:41,965 --> 00:26:44,134
Do we have a visual?
How are we handling it?
329
00:26:44,134 --> 00:26:45,836
Nat.
330
00:26:45,836 --> 00:26:47,938
It's an earthquake
under the ocean.
331
00:26:47,938 --> 00:26:50,409
We handle it
by not handling it.
332
00:26:51,409 --> 00:26:53,077
Carol, are we seeing you
here next month?
333
00:26:54,077 --> 00:26:55,211
Not likely.
334
00:26:55,211 --> 00:26:56,980
What? You gonna get
another haircut?
335
00:26:56,980 --> 00:26:58,382
Listen, fur face.
336
00:26:58,382 --> 00:27:00,351
I'm covering
a lot of territory.
337
00:27:00,351 --> 00:27:02,252
The things that are
happening on Earth
338
00:27:02,252 --> 00:27:03,921
are happening
everywhere.
339
00:27:03,921 --> 00:27:05,923
On thousands of planets.
340
00:27:05,923 --> 00:27:07,391
All right, all right.
That's a good point.
341
00:27:07,391 --> 00:27:08,792
That's a good point.
342
00:27:08,792 --> 00:27:10,729
So, you might not see me
for a long time.
343
00:27:11,729 --> 00:27:13,164
All right. Uh, well...
344
00:27:14,164 --> 00:27:16,400
This channel's
always active.
345
00:27:16,400 --> 00:27:18,803
So, if anything
goes sideways...
346
00:27:18,803 --> 00:27:21,271
anyone's making trouble
where they shouldn't...
347
00:27:21,271 --> 00:27:22,472
comes through me.
348
00:27:22,472 --> 00:27:24,240
Okay.
349
00:27:24,240 --> 00:27:25,410
All right.
350
00:27:26,410 --> 00:27:27,348
Good luck.
351
00:27:36,153 --> 00:27:37,288
Where are you?
352
00:27:37,288 --> 00:27:38,288
Mexico.
353
00:27:38,288 --> 00:27:41,258
The Federales found
a room full of bodies.
354
00:27:41,258 --> 00:27:43,094
Looks like a bunch
of cartel guys...
355
00:27:43,094 --> 00:27:45,195
never even had a chance
to get their guns off.
356
00:27:45,195 --> 00:27:47,097
It's probably a rival gang.
357
00:27:47,097 --> 00:27:48,465
Except it isn't.
358
00:27:48,465 --> 00:27:50,202
It's definitely Barton.
359
00:27:51,202 --> 00:27:52,002
What he's done here...
360
00:27:53,002 --> 00:27:56,007
what he's been doing
for the last few years...
361
00:27:57,007 --> 00:27:58,844
I mean, the scene
that he left...
362
00:27:59,844 --> 00:28:01,045
I gotta tell you,
363
00:28:01,045 --> 00:28:03,952
there's a part of me that
doesn't even wanna find him.
364
00:28:08,952 --> 00:28:11,092
Will you find out
where he's going next?
365
00:28:15,092 --> 00:28:16,028
Nat?
366
00:28:18,028 --> 00:28:19,397
Please?
367
00:28:21,397 --> 00:28:22,938
Okay.
368
00:28:31,375 --> 00:28:33,510
You know, I'd offer
to cook you dinner...
369
00:28:33,510 --> 00:28:35,250
but you seem
pretty miserable already.
370
00:28:39,250 --> 00:28:40,917
You here
to do your laundry?
371
00:28:40,917 --> 00:28:42,453
And to see a friend.
372
00:28:43,453 --> 00:28:46,992
Clearly, your friend is fine.
373
00:28:48,992 --> 00:28:50,294
You know,
I saw a pod of whales
374
00:28:50,294 --> 00:28:51,529
when I was coming over
the bridge.
375
00:28:51,529 --> 00:28:53,530
In the Hudson?
There's fewer ships...
376
00:28:53,530 --> 00:28:55,065
cleaner water.
377
00:28:55,065 --> 00:28:57,034
You know, if you're
about to tell me
378
00:28:57,034 --> 00:28:59,170
to look on the bright side...
379
00:28:59,170 --> 00:29:00,305
Um...
380
00:29:01,305 --> 00:29:02,873
I'm about to hit you
in the head
381
00:29:02,873 --> 00:29:05,041
with a peanut butter sandwich.
382
00:29:05,041 --> 00:29:06,943
Hmm.
383
00:29:06,943 --> 00:29:08,211
Sorry.
384
00:29:08,211 --> 00:29:09,560
Force of habit.
385
00:29:23,560 --> 00:29:25,162
You know,
I keep telling everybody
386
00:29:25,162 --> 00:29:26,131
they should move on...
387
00:29:27,131 --> 00:29:28,900
and grow.
388
00:29:29,900 --> 00:29:31,505
Some do.
389
00:29:34,505 --> 00:29:36,007
But not us.
390
00:29:37,007 --> 00:29:38,242
If I move on, who does this?
391
00:29:39,242 --> 00:29:41,516
Maybe it doesn't need
to be done.
392
00:29:45,516 --> 00:29:47,053
I used to have nothing.
393
00:29:49,053 --> 00:29:50,123
And then I got this.
394
00:29:53,123 --> 00:29:54,294
This job.
395
00:29:57,294 --> 00:29:59,934
This family.
396
00:30:04,934 --> 00:30:06,042
And I was better
because of it.
397
00:30:13,042 --> 00:30:16,451
And even though
they're gone...
398
00:30:20,451 --> 00:30:22,022
I'm still trying to be better.
399
00:30:26,022 --> 00:30:28,994
I think we both
need to get a life.
400
00:30:30,994 --> 00:30:32,132
You first.
401
00:30:37,500 --> 00:30:39,068
Oh, hi, hi!
402
00:30:39,068 --> 00:30:40,371
Uh, is anyone home?
403
00:30:40,371 --> 00:30:42,272
This is, uh, Scott Lang.
404
00:30:42,272 --> 00:30:45,276
We met a few years ago
at the airport...
405
00:30:45,276 --> 00:30:47,144
in Germany?
406
00:30:47,144 --> 00:30:49,512
I was the guy that got
really big. I had a mask on.
407
00:30:49,512 --> 00:30:51,248
You wouldn't recognize me.
Is this an old message?
408
00:30:51,248 --> 00:30:54,351
Ant-Man?
I know you know that.
409
00:30:54,351 --> 00:30:55,385
It's the front gate.
410
00:30:55,385 --> 00:30:57,086
I really need
to talk to you guys.
411
00:31:03,160 --> 00:31:04,261
Scott.
412
00:31:05,261 --> 00:31:06,396
Are you okay?
413
00:31:06,396 --> 00:31:07,232
Yeah.
414
00:31:09,232 --> 00:31:11,068
Have either of you guys
ever studied quantum physics?
415
00:31:12,068 --> 00:31:13,538
Only to make
conversation.
416
00:31:14,538 --> 00:31:16,539
All right, so...
417
00:31:16,539 --> 00:31:19,977
five years ago,
right before...
418
00:31:19,977 --> 00:31:21,377
Thanos...
419
00:31:21,377 --> 00:31:23,579
I was in a place called
the quantum realm.
420
00:31:23,579 --> 00:31:26,517
The quantum realm is like
its own microscopic universe.
421
00:31:26,517 --> 00:31:28,551
To get in there,
you have to be incredibly small.
422
00:31:28,551 --> 00:31:30,256
Hope. She's my, um...
423
00:31:32,256 --> 00:31:34,592
She was my...
424
00:31:35,592 --> 00:31:37,094
She was supposed
to pull me out.
425
00:31:37,094 --> 00:31:38,695
And then Thanos happened...
426
00:31:38,695 --> 00:31:40,998
and I got stuck in there.
427
00:31:40,998 --> 00:31:43,099
I'm sorry, that must have been
a very long five years.
428
00:31:43,099 --> 00:31:44,500
Yeah, but that's just it.
429
00:31:44,500 --> 00:31:45,970
It wasn't.
430
00:31:45,970 --> 00:31:47,270
For me, it was five hours.
431
00:31:47,270 --> 00:31:48,605
See, the rules
of the quantum realm
432
00:31:48,605 --> 00:31:49,740
aren't like
they are up here.
433
00:31:49,740 --> 00:31:51,508
Everything is unpredictable.
434
00:31:51,508 --> 00:31:52,009
Is that anybody's sandwich?
435
00:31:53,009 --> 00:31:54,478
I'm starving.
436
00:31:54,478 --> 00:31:55,712
Scott.
437
00:31:55,712 --> 00:31:57,147
What are you
talking about?
438
00:31:58,147 --> 00:31:59,317
So...
439
00:32:00,317 --> 00:32:01,685
what I'm saying is...
440
00:32:02,685 --> 00:32:05,355
time works differently
in the quantum realm.
441
00:32:05,355 --> 00:32:07,324
The only problem is
right now
442
00:32:07,324 --> 00:32:08,726
we don't have a way
to navigate it.
443
00:32:08,726 --> 00:32:09,527
But what if we did?
444
00:32:10,527 --> 00:32:11,761
I can't stop thinking
about it.
445
00:32:11,761 --> 00:32:13,030
What if we could somehow
control the chaos...
446
00:32:14,030 --> 00:32:15,265
and we could navigate it?
447
00:32:15,265 --> 00:32:16,000
What if there was a way...
448
00:32:17,000 --> 00:32:18,568
that we could enter
the quantum realm
449
00:32:18,568 --> 00:32:19,769
at a certain point in time...
450
00:32:19,769 --> 00:32:21,404
but then exit
the quantum realm
451
00:32:21,404 --> 00:32:22,673
at another point in time?
452
00:32:22,673 --> 00:32:24,741
Like...
453
00:32:24,741 --> 00:32:27,144
- Like before Thanos.
- Wait.
454
00:32:27,144 --> 00:32:28,746
Are you talking
about a time machine?
455
00:32:28,746 --> 00:32:31,682
No. No, of course not.
No, not a time machine.
456
00:32:31,682 --> 00:32:32,184
This is more like a...
457
00:32:35,184 --> 00:32:36,020
Yeah. Like a time machine.
458
00:32:37,020 --> 00:32:38,721
I know, it's crazy.
It's crazy.
459
00:32:38,721 --> 00:32:41,090
But I can't stop
thinking about it.
460
00:32:41,090 --> 00:32:42,093
There's gotta be...
461
00:32:43,093 --> 00:32:44,461
some way...
462
00:32:44,461 --> 00:32:46,430
- It's crazy.
- Scott.
463
00:32:46,430 --> 00:32:47,798
I get emails from a raccoon...
464
00:32:47,798 --> 00:32:50,601
so nothing sounds crazy
anymore.
465
00:32:50,601 --> 00:32:52,087
So, who do we talk to
about this?
466
00:33:11,087 --> 00:33:12,525
Chow time!
467
00:33:14,525 --> 00:33:15,797
Maguna.
468
00:33:19,797 --> 00:33:21,332
Morgan H. Stark,
you want some lunch?
469
00:33:22,332 --> 00:33:23,400
Define "lunch"
470
00:33:23,400 --> 00:33:24,103
or be disintegrated.
Okay.
471
00:33:26,103 --> 00:33:27,604
You should not be
wearing that, okay?
472
00:33:27,604 --> 00:33:29,173
That is part of a special
anniversary gift
473
00:33:29,173 --> 00:33:30,844
I'm making for Mom.
474
00:33:33,844 --> 00:33:36,646
There you go.
You thinking about lunch?
475
00:33:36,646 --> 00:33:38,714
I can give you a handful of crickets
on a bed of lettuce.
476
00:33:38,714 --> 00:33:40,616
No.
That's what you want.
477
00:33:40,616 --> 00:33:42,853
How did you find this?
478
00:33:42,853 --> 00:33:44,855
Garage.
Really?
479
00:33:44,855 --> 00:33:47,758
Were you looking for it?
No.
480
00:33:47,758 --> 00:33:49,792
I found it, though.
Hmm.
481
00:33:49,792 --> 00:33:51,728
You like going in
the garage, huh?
482
00:33:51,728 --> 00:33:53,730
So does Daddy.
483
00:33:53,730 --> 00:33:56,368
It's fine, actually.
Mom never wears anything I buy her.
484
00:33:59,368 --> 00:34:00,188
So, I'm gonna...
485
00:34:18,188 --> 00:34:20,690
No. We know
what it sounds like.
486
00:34:20,690 --> 00:34:21,791
Tony, after everything
you've seen,
487
00:34:21,791 --> 00:34:22,860
is anything really
impossible?
488
00:34:22,860 --> 00:34:25,362
Quantum fluctuation messes
with the Planck scale...
489
00:34:25,362 --> 00:34:27,164
which then triggers
the Deutsch Proposition.
490
00:34:27,164 --> 00:34:28,331
Can we agree on that?
491
00:34:28,331 --> 00:34:29,500
Thank you.
492
00:34:29,500 --> 00:34:31,902
In layman's terms,
it means you're not coming home.
493
00:34:31,902 --> 00:34:33,436
I did.
No.
494
00:34:33,436 --> 00:34:35,405
You accidentally survived.
495
00:34:35,405 --> 00:34:37,673
It's a billion-to-one
cosmic fluke.
496
00:34:37,673 --> 00:34:40,779
And now you wanna pull a...
What do you call it?
497
00:34:42,779 --> 00:34:44,380
A time heist?
498
00:34:44,380 --> 00:34:46,550
Yeah, a time heist.
Of course.
499
00:34:46,550 --> 00:34:47,717
Why didn't we think
of this before?
500
00:34:47,717 --> 00:34:50,487
Oh, because it's laughable.
Because it's a pipe dream.
501
00:34:50,487 --> 00:34:52,688
The stones are in the past.
502
00:34:52,688 --> 00:34:53,889
We could go back,
we could get them.
503
00:34:53,889 --> 00:34:56,659
We can snap our own fingers.
We can bring everybody back.
504
00:34:56,659 --> 00:34:58,728
Or screw it up worse than
he already has, right?
505
00:34:58,728 --> 00:34:59,864
I don't believe we would.
506
00:35:00,864 --> 00:35:02,733
Gotta say it. I sometimes
miss that giddy optimism.
507
00:35:03,733 --> 00:35:05,635
However, high hopes
won't help...
508
00:35:05,635 --> 00:35:07,670
if there's no logical,
tangible way
509
00:35:07,670 --> 00:35:11,375
for me to safely execute
said time heist.
510
00:35:11,375 --> 00:35:13,342
I believe
the most likely outcome
511
00:35:13,342 --> 00:35:14,478
will be our
collective demise.
512
00:35:14,478 --> 00:35:17,414
Not if we strictly follow
the rules of time travel.
513
00:35:17,414 --> 00:35:20,217
All right?
It means no talking to our past selves...
514
00:35:20,217 --> 00:35:21,784
no betting
on sporting events.
515
00:35:21,784 --> 00:35:23,521
I'm gonna stop you
right there, Scott.
516
00:35:24,521 --> 00:35:25,889
Are you seriously
telling me
517
00:35:25,889 --> 00:35:27,858
that your plan
to save the universe...
518
00:35:27,858 --> 00:35:29,693
is based on
Back to the Future?
519
00:35:30,693 --> 00:35:32,628
Is it?
No.
520
00:35:32,628 --> 00:35:33,730
Good. You had me
worried there.
521
00:35:33,730 --> 00:35:34,898
'Cause that would be
horseshit.
522
00:35:34,898 --> 00:35:37,467
That's not how
quantum physics works.
523
00:35:37,467 --> 00:35:38,570
Tony.
524
00:35:40,570 --> 00:35:42,672
We have to take a stand.
525
00:35:42,672 --> 00:35:44,842
We did stand.
And yet, here we are.
526
00:35:46,842 --> 00:35:48,679
I know you got
a lot on the line.
527
00:35:48,679 --> 00:35:51,447
You got a wife, a daughter.
528
00:35:51,447 --> 00:35:53,983
But I lost someone
very important to me.
529
00:35:53,983 --> 00:35:55,786
A lotta people did.
530
00:35:55,786 --> 00:35:58,922
And now, now we have a chance
to bring her back...
531
00:35:58,922 --> 00:35:59,922
to bring everyone back,
532
00:35:59,922 --> 00:36:01,791
and you're telling me
that you won't even...
533
00:36:01,791 --> 00:36:03,362
That's right, Scott.
I won't even.
534
00:36:05,362 --> 00:36:06,730
I can't.
535
00:36:08,798 --> 00:36:11,335
Mommy told me
to come and save you.
536
00:36:11,335 --> 00:36:13,471
Good job. I'm saved.
537
00:36:14,471 --> 00:36:16,572
I wish you were
coming here to ask me something else.
538
00:36:16,572 --> 00:36:17,574
Anything else.
539
00:36:17,574 --> 00:36:19,643
I'm honestly happy
to see you guys, I just...
540
00:36:19,643 --> 00:36:20,010
Oh, look, the table's
set for six.
541
00:36:21,010 --> 00:36:22,746
Tony. I get it.
542
00:36:22,746 --> 00:36:25,815
And I'm happy for you.
I really am.
543
00:36:25,815 --> 00:36:27,985
But this is a second chance.
544
00:36:27,985 --> 00:36:30,654
I got my second chance
right here, Cap.
545
00:36:30,654 --> 00:36:32,358
Can't roll the dice on it.
546
00:36:34,358 --> 00:36:36,496
If you don't talk shop,
you can stay for lunch.
547
00:36:39,496 --> 00:36:40,398
Well, he's scared.
548
00:36:41,398 --> 00:36:42,465
He's not wrong.
549
00:36:42,465 --> 00:36:44,701
Yeah, but, I mean,
what are we gonna do?
550
00:36:44,701 --> 00:36:45,869
We need him.
What, are we gonna stop?
551
00:36:46,869 --> 00:36:48,041
No, I wanna do it right.
552
00:36:52,041 --> 00:36:53,844
We're gonna need
a really big brain.
553
00:36:54,844 --> 00:36:56,746
Bigger than his?
554
00:36:56,746 --> 00:36:58,481
Come on, I feel like
I'm the only one eating here.
555
00:36:58,481 --> 00:36:59,583
Try some of that.
556
00:36:59,583 --> 00:37:00,983
Have some eggs.
557
00:37:00,983 --> 00:37:02,518
I'm so confused.
558
00:37:02,518 --> 00:37:04,387
These are confusing times.
559
00:37:04,387 --> 00:37:06,456
Right, no, no.
That's not what I meant.
560
00:37:06,456 --> 00:37:08,525
Nah, I get it.
I'm kidding!
561
00:37:09,525 --> 00:37:11,494
I know, it's crazy.
562
00:37:11,494 --> 00:37:12,795
I'm wearing shirts now.
563
00:37:12,795 --> 00:37:15,032
Yeah. What? How? Why?
564
00:37:16,032 --> 00:37:18,001
Five years ago,
we got our asses beat.
565
00:37:19,001 --> 00:37:20,836
Except it was worse
for me...
566
00:37:20,836 --> 00:37:22,338
'cause I lost twice.
567
00:37:22,338 --> 00:37:23,875
First, Hulk lost,
then Banner lost...
568
00:37:24,875 --> 00:37:26,409
and then, we all lost.
569
00:37:26,409 --> 00:37:27,744
No one blamed you, Bruce.
570
00:37:27,744 --> 00:37:29,847
I did.
571
00:37:30,847 --> 00:37:32,315
For years, I've been
treating the Hulk
572
00:37:32,315 --> 00:37:33,483
like he's some kind
of disease...
573
00:37:33,483 --> 00:37:34,652
something to get rid of.
574
00:37:35,652 --> 00:37:38,855
But then, I start looking
at him as the cure.
575
00:37:38,855 --> 00:37:41,090
Eighteen months
in the gamma lab.
576
00:37:41,090 --> 00:37:43,893
I put the brains
and the brawn together...
577
00:37:43,893 --> 00:37:45,329
and now, look at me.
578
00:37:46,329 --> 00:37:47,398
Best of both worlds.
579
00:37:48,398 --> 00:37:49,800
Excuse me, Mr. Hulk?
Yes.
580
00:37:49,800 --> 00:37:51,601
Can we get a photo?
581
00:37:51,601 --> 00:37:53,737
100%, little person.
582
00:37:53,737 --> 00:37:55,539
Come on, step on up.
Do you mind?
583
00:37:56,539 --> 00:37:58,407
- Oh, yeah, yeah.
- Thanks.
584
00:37:58,407 --> 00:37:59,010
Say "green."
585
00:38:00,010 --> 00:38:02,478
Green.
Green.
586
00:38:02,478 --> 00:38:03,612
Did you get that?
587
00:38:03,612 --> 00:38:04,648
That's a good one.
588
00:38:05,648 --> 00:38:07,588
Did you want to grab one
with me? I'm Ant-Man.
589
00:38:11,588 --> 00:38:13,590
They're Hulk fans.
They don't know Ant-Man.
590
00:38:13,590 --> 00:38:14,791
Nobody does.
No, he wants you to take
591
00:38:14,791 --> 00:38:16,626
a picture with him.
I don't want a picture.
592
00:38:16,626 --> 00:38:17,626
Stranger danger.
593
00:38:17,626 --> 00:38:19,463
Yeah, look, he's even
saying no, he doesn't.
594
00:38:19,463 --> 00:38:20,530
I get it.
I don't want it, either.
595
00:38:20,530 --> 00:38:21,697
But come on. The kid...
596
00:38:21,697 --> 00:38:23,367
I don't want a picture
with them.
597
00:38:23,367 --> 00:38:24,367
He's gonna feel bad.
Sorry.
598
00:38:24,367 --> 00:38:25,369
They're happy to do it.
They said they'll do it.
599
00:38:25,369 --> 00:38:27,471
I don't want to do it.
We can do it.
600
00:38:27,471 --> 00:38:29,572
- No, you feel bad.
- Take the goddamn phone.
601
00:38:29,572 --> 00:38:30,806
Okay.
602
00:38:30,806 --> 00:38:31,007
Thank you, Mr. Hulk.
603
00:38:32,007 --> 00:38:33,976
No, it was great,
kids. Thank you very much.
604
00:38:33,976 --> 00:38:35,612
Hulk out!
605
00:38:35,612 --> 00:38:36,980
Bruce.
606
00:38:36,980 --> 00:38:37,447
Dab.
607
00:38:38,447 --> 00:38:39,449
Bruce.
Listen to your mom.
608
00:38:40,449 --> 00:38:41,585
She knows better.
609
00:38:41,585 --> 00:38:43,452
About what we were saying.
610
00:38:43,452 --> 00:38:44,590
Right.
611
00:38:46,590 --> 00:38:49,559
The whole time travel
do-over?
612
00:38:50,559 --> 00:38:54,731
Eh, guys, it's outside
of my area of expertise.
613
00:38:54,731 --> 00:38:55,166
Well, you pulled this off.
614
00:38:57,166 --> 00:39:00,036
I remember a time when that seemed
pretty impossible, too.
615
00:39:34,036 --> 00:39:35,739
I've got a mild inspiration.
616
00:39:35,739 --> 00:39:37,039
I'd like to see
if it checks out.
617
00:39:37,039 --> 00:39:39,175
So, I'd like to run
one last sim
618
00:39:39,175 --> 00:39:40,976
before we pack it in
for the night.
619
00:39:40,976 --> 00:39:44,047
This time, in the shape
of a Mobius strip,
620
00:39:44,047 --> 00:39:45,614
inverted, please.
621
00:39:45,614 --> 00:39:46,052
Processing.
622
00:39:50,052 --> 00:39:52,789
Right, give me the eigenvalue
of that particle...
623
00:39:52,789 --> 00:39:54,925
factoring in spectral decomp.
624
00:39:54,925 --> 00:39:56,927
- That'll take a second.
- Just a moment.
625
00:39:57,927 --> 00:40:00,465
And don't worry if it doesn't pan out.
I'm just kinda...
626
00:40:02,465 --> 00:40:03,900
Model rendered.
627
00:40:15,711 --> 00:40:16,980
Shit!
628
00:40:16,980 --> 00:40:18,219
Shit!
629
00:40:22,219 --> 00:40:24,119
What are you
doing up, little miss?
630
00:40:24,119 --> 00:40:25,021
Shit.
Nope. We don't say that.
631
00:40:26,021 --> 00:40:27,523
Only Mommy says that word.
632
00:40:27,523 --> 00:40:28,992
She coined it.
It belongs to her.
633
00:40:28,992 --> 00:40:30,092
Why are you up?
634
00:40:30,092 --> 00:40:31,728
'Cause I've got some
important shit going on here!
635
00:40:31,728 --> 00:40:32,996
Why do you think?
636
00:40:32,996 --> 00:40:34,697
No, I got something
on my mind.
637
00:40:34,697 --> 00:40:36,099
I got something on my mind.
638
00:40:36,099 --> 00:40:37,168
Was it juice pops?
639
00:40:39,168 --> 00:40:40,871
Sure was.
640
00:40:41,871 --> 00:40:43,806
That's extortion.
That's a word.
641
00:40:43,806 --> 00:40:45,074
What kind you want?
642
00:40:45,074 --> 00:40:46,208
Great minds think alike.
643
00:40:46,208 --> 00:40:48,213
Juice pops exactly...
644
00:40:50,213 --> 00:40:51,849
was on my mind.
645
00:40:52,849 --> 00:40:53,583
You done? Yeah?
646
00:40:54,583 --> 00:40:55,219
Now you are.
647
00:40:56,219 --> 00:40:57,123
Here. Wipe.
648
00:41:00,123 --> 00:41:02,992
Good. That face
goes there.
649
00:41:02,992 --> 00:41:04,527
Tell me a story.
650
00:41:04,527 --> 00:41:06,128
A story.
651
00:41:06,128 --> 00:41:08,731
Once upon a time, Maguna went to bed.
The end.
652
00:41:08,731 --> 00:41:10,166
That is a horrible story.
653
00:41:10,166 --> 00:41:11,735
Come on, that's
your favorite story.
654
00:41:12,735 --> 00:41:13,871
Love you tons.
655
00:41:15,871 --> 00:41:17,942
I love you 3,000.
656
00:41:18,942 --> 00:41:19,217
Wow.
657
00:41:27,217 --> 00:41:30,288
3,000.
That's crazy.
658
00:41:31,288 --> 00:41:33,291
Go to bed or I'll sell
all your toys.
659
00:41:34,291 --> 00:41:35,891
Night night.
660
00:41:35,891 --> 00:41:37,661
Not that it's a competition...
661
00:41:37,661 --> 00:41:39,728
but she loves me 3,000.
662
00:41:39,728 --> 00:41:40,730
Does she, now?
663
00:41:40,730 --> 00:41:44,034
You were somewhere
in the low 6 to 900 range.
664
00:41:50,005 --> 00:41:51,108
Whatcha reading?
665
00:41:52,108 --> 00:41:53,809
Just a book on composting.
666
00:41:53,809 --> 00:41:55,246
What's new with composting?
667
00:41:57,246 --> 00:41:59,349
Interesting science...
I figured it out.
668
00:42:00,349 --> 00:42:01,251
By the way.
669
00:42:02,251 --> 00:42:03,253
And, you know,
670
00:42:03,253 --> 00:42:05,889
just so we're talking
about the same thing...
671
00:42:05,889 --> 00:42:07,856
Time travel.
672
00:42:07,856 --> 00:42:08,028
What?
673
00:42:13,028 --> 00:42:14,101
Wow.
674
00:42:18,101 --> 00:42:19,704
That's amazing...
675
00:42:20,704 --> 00:42:21,938
and terrifying.
676
00:42:21,938 --> 00:42:23,677
That's right.
677
00:42:30,746 --> 00:42:32,648
We got really lucky.
678
00:42:32,648 --> 00:42:33,782
Yeah.
679
00:42:33,782 --> 00:42:34,018
I know.
680
00:42:35,018 --> 00:42:36,251
A lot of people didn't.
681
00:42:36,251 --> 00:42:37,755
Nope. And I can't
help everybody.
682
00:42:39,755 --> 00:42:41,157
Sorta seems like you can.
683
00:42:41,157 --> 00:42:42,994
Not if I stop.
684
00:42:43,994 --> 00:42:46,731
I can put a pin in it
right now and stop.
685
00:42:47,731 --> 00:42:48,298
Tony...
686
00:42:49,298 --> 00:42:51,067
trying to get you to stop...
687
00:42:51,067 --> 00:42:53,007
has been one of the few
failures of my entire life.
688
00:42:58,007 --> 00:42:59,976
Something tells me...
689
00:43:00,976 --> 00:43:01,911
I should put it
in a lockbox
690
00:43:01,911 --> 00:43:03,880
and drop it to the bottom
of the lake...
691
00:43:04,880 --> 00:43:06,355
and go to bed.
692
00:43:12,355 --> 00:43:14,161
But would you be able to rest?
693
00:43:19,161 --> 00:43:22,766
Okay, here we go.
Time travel test number one.
694
00:43:22,766 --> 00:43:24,835
Scott, fire up...
695
00:43:25,835 --> 00:43:26,204
the, uh, van thing.
696
00:43:29,204 --> 00:43:30,373
Breakers are set.
697
00:43:30,373 --> 00:43:32,375
Emergency generators
are on standby.
698
00:43:32,375 --> 00:43:34,210
Good, because
if we blow the grid,
699
00:43:34,210 --> 00:43:37,447
I don't want to lose, uh,
Tiny here in the 1950s.
700
00:43:37,447 --> 00:43:40,750
Excuse me?
He's kidding.
701
00:43:40,750 --> 00:43:42,719
You can't say things
like that.
702
00:43:42,719 --> 00:43:44,255
It was a bad joke.
703
00:43:46,255 --> 00:43:47,456
You were kidding, right?
704
00:43:47,456 --> 00:43:50,793
I have no idea.
We're talking about time travel here.
705
00:43:50,793 --> 00:43:53,128
Either it's all a joke,
or none of it is.
706
00:43:53,128 --> 00:43:54,998
We're good!
707
00:43:54,998 --> 00:43:56,965
Get your helmet on.
708
00:43:56,965 --> 00:43:58,934
Scott, I'm gonna
send you back a week...
709
00:43:58,934 --> 00:44:00,704
let you walk around
for an hour,
710
00:44:00,704 --> 00:44:02,237
then bring you back
in 10 seconds.
711
00:44:02,237 --> 00:44:03,972
Make sense?
712
00:44:03,972 --> 00:44:05,307
Perfectly not confusing.
713
00:44:05,307 --> 00:44:07,911
Good luck, Scott.
You got this.
714
00:44:08,911 --> 00:44:11,083
You're right.
I do, Captain America.
715
00:44:14,083 --> 00:44:15,485
On a count of three...
716
00:44:15,485 --> 00:44:19,456
Three, two, one.
717
00:44:22,791 --> 00:44:24,893
Uh... Guys?
718
00:44:24,893 --> 00:44:26,429
This doesn't feel right.
719
00:44:26,429 --> 00:44:27,297
What is this?
720
00:44:27,297 --> 00:44:28,764
- What's going on?
- Who is that?
721
00:44:28,764 --> 00:44:29,833
Hold on.
Is that Scott?
722
00:44:29,833 --> 00:44:30,737
Yes, it's Scott.
723
00:44:33,737 --> 00:44:36,306
What's going on, Bruce?
Oh, my back!
724
00:44:36,306 --> 00:44:37,373
What is this?
Hold on a second.
725
00:44:37,373 --> 00:44:38,307
Could I get
a little space here?
726
00:44:38,307 --> 00:44:39,809
Yeah, yeah, yeah.
Can you bring him back?
727
00:44:39,809 --> 00:44:40,909
I'm working on it.
728
00:44:47,884 --> 00:44:48,018
It's a baby.
729
00:44:49,018 --> 00:44:50,786
- It's Scott.
- As a baby.
730
00:44:50,786 --> 00:44:52,222
He'll grow.
Bring Scott back.
731
00:44:52,222 --> 00:44:53,856
When I say kill the power,
kill the power.
732
00:44:53,856 --> 00:44:55,824
Oh, my God.
733
00:44:55,824 --> 00:44:57,463
And... kill it!
734
00:45:01,463 --> 00:45:03,365
Somebody peed my pants.
735
00:45:03,365 --> 00:45:04,333
Oh, thank God.
736
00:45:04,333 --> 00:45:07,173
But I don't know
if it was baby me or old me.
737
00:45:11,173 --> 00:45:13,476
Or just me me.
738
00:45:13,476 --> 00:45:14,447
Time travel!
739
00:45:18,447 --> 00:45:19,184
What?
740
00:45:21,184 --> 00:45:23,432
I see this as an absolute win.
741
00:46:09,132 --> 00:46:10,500
Why the long face?
742
00:46:10,500 --> 00:46:12,503
Let me guess,
he turned into a baby.
743
00:46:13,503 --> 00:46:15,838
Among other things, yeah.
What are you doing here?
744
00:46:15,838 --> 00:46:17,007
It's the EPR Paradox.
745
00:46:18,007 --> 00:46:19,074
Instead of pushing Lang
through time,
746
00:46:19,074 --> 00:46:20,175
you might've wound up...
747
00:46:20,175 --> 00:46:21,844
pushing time through Lang.
748
00:46:21,844 --> 00:46:22,880
It's tricky, dangerous.
749
00:46:22,880 --> 00:46:24,514
Somebody could have
cautioned you against it.
750
00:46:24,514 --> 00:46:25,614
You did.
751
00:46:25,614 --> 00:46:27,115
Oh, did I?
752
00:46:27,115 --> 00:46:28,485
Well, thank God
I'm here.
753
00:46:29,485 --> 00:46:31,255
Regardless, I fixed it.
754
00:46:32,255 --> 00:46:34,559
A fully functioning
time-space GPS.
755
00:46:36,559 --> 00:46:37,461
I just want peace.
756
00:46:39,461 --> 00:46:42,132
Turns out resentment
is corrosive, and I hate it.
757
00:46:43,132 --> 00:46:44,635
Me, too.
758
00:46:45,635 --> 00:46:47,269
We got a shot
at getting these stones,
759
00:46:47,269 --> 00:46:49,338
but I gotta tell you
my priorities.
760
00:46:49,338 --> 00:46:51,940
Bring back what we lost,
I hope, yes.
761
00:46:51,940 --> 00:46:54,012
Keep what I found,
I have to, at all costs.
762
00:46:56,012 --> 00:46:58,614
And maybe not die trying.
763
00:46:58,614 --> 00:46:59,217
Would be nice.
764
00:47:02,217 --> 00:47:03,472
Sounds like a deal.
765
00:47:26,976 --> 00:47:28,110
Tony, I don't know.
766
00:47:28,110 --> 00:47:29,945
Why?
767
00:47:29,945 --> 00:47:31,914
He made it for you.
768
00:47:31,914 --> 00:47:33,583
Plus, honestly,
I have to get it out of the garage
769
00:47:33,583 --> 00:47:35,023
before Morgan
takes it sledding.
770
00:47:41,023 --> 00:47:42,126
Thank you, Tony.
771
00:47:43,126 --> 00:47:44,327
Will you keep that
a little quiet?
772
00:47:45,327 --> 00:47:46,431
Didn't bring one
for the whole team.
773
00:47:48,431 --> 00:47:51,001
We are getting
the whole team, yeah?
774
00:47:52,001 --> 00:47:53,045
We're working
on that right now.
775
00:48:11,688 --> 00:48:12,356
Hey, Humie.
776
00:48:13,356 --> 00:48:15,458
Where's Big Green?
777
00:48:15,458 --> 00:48:17,695
The kitchen, I think.
778
00:48:18,695 --> 00:48:20,230
That's awesome.
779
00:48:21,230 --> 00:48:23,432
Rhodey,
careful on re-entry.
780
00:48:23,432 --> 00:48:25,335
There's an idiot
in the landing zone.
781
00:48:26,335 --> 00:48:27,438
Oh, God.
782
00:48:28,438 --> 00:48:30,443
What's up,
Regular-Sized Man?
783
00:49:21,023 --> 00:49:23,458
Kind of a step down
from the golden palaces
784
00:49:23,458 --> 00:49:25,360
and the magic hammers
and whatnot.
785
00:49:25,360 --> 00:49:26,795
Hey, have a little
compassion, pal.
786
00:49:26,795 --> 00:49:29,097
First, they lost Asgard,
then half their people.
787
00:49:29,097 --> 00:49:30,666
They're probably just happy
to have a home.
788
00:49:30,666 --> 00:49:32,501
You shouldn't have come.
789
00:49:32,501 --> 00:49:34,503
Ah!
790
00:49:34,503 --> 00:49:35,637
Valkyrie!
791
00:49:35,637 --> 00:49:38,541
Great to see you,
angry girl!
792
00:49:38,541 --> 00:49:40,577
I think I liked you better
either of the other ways.
793
00:49:41,577 --> 00:49:42,644
This is Rocket.
794
00:49:42,644 --> 00:49:43,282
How ya doing?
795
00:49:46,282 --> 00:49:47,550
He won't see you.
796
00:49:47,550 --> 00:49:48,717
It's that bad, huh?
797
00:49:48,717 --> 00:49:50,318
We only see him
once a month
798
00:49:50,318 --> 00:49:53,489
when he comes
in for "supplies."
799
00:49:54,489 --> 00:49:55,724
It's that bad.
800
00:49:55,724 --> 00:49:56,364
Yeah.
801
00:50:09,338 --> 00:50:10,440
What the...?
802
00:50:12,775 --> 00:50:15,510
Whew! Something died in here!
803
00:50:15,510 --> 00:50:18,382
Hello? Thor!
804
00:50:19,382 --> 00:50:21,717
Are you here
about the cable?
805
00:50:21,717 --> 00:50:23,454
The Cinemax went out
two weeks ago...
806
00:50:24,454 --> 00:50:27,856
and the sports are all
kinda fuzzy and whatnot.
807
00:50:27,856 --> 00:50:29,798
Thor?
808
00:50:36,798 --> 00:50:39,168
Boys! Oh, my God!
809
00:50:40,168 --> 00:50:42,340
Oh, my God,
it's so good to see you!
810
00:50:44,340 --> 00:50:45,541
Come here,
cuddly little rascal.
811
00:50:45,541 --> 00:50:48,411
- Yeah, no, I'm good.
- I'm good.
812
00:50:48,411 --> 00:50:49,545
That's not necessary.
813
00:50:50,545 --> 00:50:52,715
Hulk, you know my friends
Miek and Korg, right?
814
00:50:52,715 --> 00:50:54,150
- Hey, boys!
- Hey, guys.
815
00:50:54,150 --> 00:50:55,485
Long time no see.
816
00:50:55,485 --> 00:50:56,552
Beer's in the bucket.
817
00:50:56,552 --> 00:50:57,820
Feel free to log on
to the Wi-Fi.
818
00:50:57,820 --> 00:50:59,655
No password, obviously.
819
00:51:00,655 --> 00:51:02,391
Thor, he's back.
820
00:51:02,391 --> 00:51:05,561
That kid on the TV just
called me a dickhead again.
821
00:51:05,561 --> 00:51:06,561
Noobmaster.
822
00:51:06,561 --> 00:51:09,431
Yeah, NoobMaster69
called me a dickhead.
823
00:51:09,431 --> 00:51:10,501
I am sick of this.
824
00:51:11,501 --> 00:51:13,302
Noobmaster, hey,
it's Thor again.
825
00:51:13,302 --> 00:51:14,536
You know,
the God of Thunder.
826
00:51:14,536 --> 00:51:16,838
Listen, bud, if you don't log off
this game immediately...
827
00:51:16,838 --> 00:51:18,541
I am gonna fly over
to your house,
828
00:51:18,541 --> 00:51:20,275
come down to that basement
you're hiding in...
829
00:51:20,275 --> 00:51:22,279
rip off your arms,
and shove them up your butt!
830
00:51:23,279 --> 00:51:24,213
Oh, that's right, yes!
831
00:51:24,213 --> 00:51:26,882
Go cry to your father,
you little weasel.
832
00:51:26,882 --> 00:51:27,818
Thank you, Thor.
833
00:51:27,818 --> 00:51:29,619
Let me know if he
bothers you again, okay?
834
00:51:29,619 --> 00:51:30,853
Thank you very much.
I will.
835
00:51:31,853 --> 00:51:32,822
So, you guys want a drink?
What are we drinking?
836
00:51:32,822 --> 00:51:35,159
I've got beer, tequila,
all sorts of things.
837
00:51:38,594 --> 00:51:40,262
Buddy.
838
00:51:40,262 --> 00:51:42,764
You all right?
Yes, I'm fine. Why?
839
00:51:42,764 --> 00:51:43,333
Why, don't I look all right?
840
00:51:44,333 --> 00:51:45,735
You look like
melted ice cream.
841
00:51:48,304 --> 00:51:49,871
So, what's up?
You just here for a hang, or what?
842
00:51:49,871 --> 00:51:52,240
We need your help.
Mm.
843
00:51:52,240 --> 00:51:54,610
There might be a chance
we could fix everything.
844
00:51:54,610 --> 00:51:55,811
What, like the cable?
845
00:51:55,811 --> 00:51:58,514
'Cause that's been
driving me bananas for weeks.
846
00:51:58,514 --> 00:51:59,668
Like Thanos.
847
00:52:18,668 --> 00:52:21,371
Don't say that name.
848
00:52:22,371 --> 00:52:25,279
Um, yeah, we don't actually
say that name in here.
849
00:52:30,279 --> 00:52:32,518
Please take
your hand off me.
850
00:52:35,518 --> 00:52:38,487
Now, I know that guy...
851
00:52:39,487 --> 00:52:40,722
might scare you.
852
00:52:40,722 --> 00:52:42,358
Why would I be...?
853
00:52:42,358 --> 00:52:45,628
Why would I be scared
of that guy?
854
00:52:45,628 --> 00:52:47,563
I'm the one who killed
that guy, remember?
855
00:52:47,563 --> 00:52:48,764
Hmm.
856
00:52:48,764 --> 00:52:50,003
Anyone else here
kill that guy?
857
00:52:54,003 --> 00:52:55,704
Nope.
858
00:52:55,704 --> 00:52:56,606
Didn't think so.
859
00:52:57,606 --> 00:52:59,708
Korg, why don't you,
uh, tell everybody
860
00:52:59,708 --> 00:53:02,244
who chopped
Thanos' big head off?
861
00:53:02,244 --> 00:53:03,779
Um, Stormbreaker?
862
00:53:03,779 --> 00:53:05,552
Who was swinging
Stormbreaker?
863
00:53:09,552 --> 00:53:11,853
I get it. You're in
a rough spot, okay?
864
00:53:11,853 --> 00:53:12,822
I've been there myself.
865
00:53:12,822 --> 00:53:15,557
And you want to know
who helped me out of it?
866
00:53:15,557 --> 00:53:17,393
Was it Natasha?
867
00:53:18,393 --> 00:53:20,429
It was you.
868
00:53:20,429 --> 00:53:22,565
You helped me.
869
00:53:23,565 --> 00:53:24,001
So, why don't you ask...
870
00:53:26,001 --> 00:53:28,603
the Asgardians down there...
871
00:53:28,603 --> 00:53:30,911
how much my help is worth?
872
00:53:35,911 --> 00:53:37,913
The ones that are left,
anyway.
873
00:53:37,913 --> 00:53:39,648
I think we could
bring them back.
874
00:53:39,648 --> 00:53:41,617
Stop.
875
00:53:42,617 --> 00:53:44,487
Stop, okay?
876
00:53:44,487 --> 00:53:45,721
I know you think I'm down here
877
00:53:45,721 --> 00:53:47,556
wallowing in my own
self-pity...
878
00:53:47,556 --> 00:53:50,326
waiting to be rescued
and saved...
879
00:53:50,326 --> 00:53:52,527
but I'm fine, okay.
We're fine, aren't we?
880
00:53:52,527 --> 00:53:53,829
Oh, we're
good here, mate.
881
00:53:53,829 --> 00:53:56,331
So, whatever it is
that you're offering, we're not into it.
882
00:53:56,331 --> 00:53:57,867
Don't care.
Couldn't care less.
883
00:53:57,867 --> 00:53:58,668
Goodbye.
884
00:54:02,438 --> 00:54:04,574
We need you, pal.
885
00:54:13,548 --> 00:54:15,320
There's beer on the ship.
886
00:54:19,588 --> 00:54:21,496
What kind?
887
00:56:07,496 --> 00:56:10,489
What I want you can't give me.
888
00:56:34,489 --> 00:56:35,193
You shouldn't be here.
889
00:56:38,193 --> 00:56:39,001
Neither should you.
890
00:56:46,001 --> 00:56:47,038
I've got a job to do.
891
00:56:49,038 --> 00:56:50,806
Is that what
you're calling this?
892
00:56:51,806 --> 00:56:52,675
Killing all these people
893
00:56:52,675 --> 00:56:54,014
isn't gonna bring
your family back.
894
00:57:00,014 --> 00:57:01,818
We found something.
895
00:57:02,818 --> 00:57:04,021
A chance, maybe.
896
00:57:07,021 --> 00:57:09,525
Don't.
897
00:57:10,525 --> 00:57:11,929
Don't what?
898
00:57:14,929 --> 00:57:16,768
Don't give me hope.
899
00:57:19,768 --> 00:57:22,949
I'm sorry I couldn't
give it to you sooner.
900
00:57:43,791 --> 00:57:45,693
You're drifting left.
901
00:57:45,693 --> 00:57:47,632
One side there, Lebowski.
902
00:57:50,632 --> 00:57:51,001
Ratchet, how's it going?
903
00:57:52,001 --> 00:57:53,068
It's Rocket.
904
00:57:53,068 --> 00:57:55,871
Take it easy. You're only
a genius on Earth, pal.
905
00:58:00,708 --> 00:58:02,746
Time travel suit,
not bad.
906
00:58:03,746 --> 00:58:05,213
Hey, hey, hey!
Easy! Easy!
907
00:58:05,213 --> 00:58:06,548
I'm being very careful.
908
00:58:06,548 --> 00:58:07,949
No, you're being very Hulky.
909
00:58:07,949 --> 00:58:09,083
I'm being careful.
910
00:58:09,083 --> 00:58:10,719
These are Pym Particles,
all right?
911
00:58:10,719 --> 00:58:11,987
And ever since
Hank Pym got snapped
912
00:58:11,987 --> 00:58:13,054
out of existence,
this is it.
913
00:58:13,054 --> 00:58:15,190
This is what we have.
We're not making any more.
914
00:58:15,190 --> 00:58:17,592
- Scott, calm down.
- Sorry.
915
00:58:17,592 --> 00:58:20,695
We've got enough for one
round-trip each. That's it.
916
00:58:20,695 --> 00:58:21,764
No do-overs.
917
00:58:22,764 --> 00:58:24,134
Plus two test runs.
918
00:58:28,036 --> 00:58:29,137
One test run.
919
00:58:30,306 --> 00:58:32,106
All right.
I'm not ready for this.
920
00:58:32,106 --> 00:58:33,710
I'm game.
921
00:58:35,710 --> 00:58:37,012
I'll do it.
922
00:58:38,012 --> 00:58:38,014
Clint,
now you're gonna feel
923
00:58:39,014 --> 00:58:40,882
a little discombobulated
from the chronoshift.
924
00:58:40,882 --> 00:58:41,951
Don't worry about that.
925
00:58:41,951 --> 00:58:43,184
Wait a second.
Let me ask you something.
926
00:58:43,184 --> 00:58:44,019
If we can do this,
you know...
927
00:58:45,019 --> 00:58:47,623
go back in time, why don't
we just find baby Thanos?
928
00:58:47,623 --> 00:58:48,226
You know, and...
929
00:58:52,226 --> 00:58:53,896
First of all,
that's horrible.
930
00:58:53,896 --> 00:58:54,864
It's Thanos.
931
00:58:54,864 --> 00:58:57,166
And secondly,
time doesn't work that way.
932
00:58:57,166 --> 00:58:59,635
Changing the past
doesn't change the future.
933
00:58:59,635 --> 00:59:00,003
Look, we go back,
we get the stones
934
00:59:01,003 --> 00:59:02,338
before Thanos gets them...
935
00:59:02,338 --> 00:59:05,273
Thanos doesn't have
the stones. Problem solved.
936
00:59:05,273 --> 00:59:07,208
Bingo.
That's not how it works.
937
00:59:07,208 --> 00:59:08,277
Well, that's what
I heard.
938
00:59:08,277 --> 00:59:09,711
Wait, but who?
Who told you that?
939
00:59:09,711 --> 00:59:11,679
Star Trek,
Terminator, Timecop...
940
00:59:11,679 --> 00:59:13,282
Time After Time.
Quantum Leap.
941
00:59:13,282 --> 00:59:14,382
Wrinkle in Time,
Somewhere in Time.
942
00:59:14,382 --> 00:59:15,650
Hot Tub Time Machine.
943
00:59:15,650 --> 00:59:16,751
Hot Tub Time Machine.
944
00:59:16,751 --> 00:59:18,086
Bill and Ted's
Excellent Adventure.
945
00:59:18,086 --> 00:59:20,289
Basically, any movie
that deals with time travel.
946
00:59:20,289 --> 00:59:22,291
Die Hard.
No, that's not one.
947
00:59:22,291 --> 00:59:23,659
This is known.
948
00:59:23,659 --> 00:59:24,893
I don't know why
everyone believes that,
949
00:59:24,893 --> 00:59:25,860
but that isn't true.
950
00:59:25,860 --> 00:59:28,130
Think about it.
If you travel to the past...
951
00:59:28,130 --> 00:59:30,733
that past becomes
your future...
952
00:59:30,733 --> 00:59:33,835
and your former present
becomes the past...
953
00:59:33,835 --> 00:59:36,672
which can't now be changed
by your new future.
954
00:59:36,672 --> 00:59:37,907
Exactly.
955
00:59:38,907 --> 00:59:41,146
So Back to the Future
is a bunch of bullshit?
956
00:59:45,146 --> 00:59:47,215
All right, Clint.
957
00:59:47,215 --> 00:59:50,385
We're going in three, two...
958
00:59:50,385 --> 00:59:51,224
one.
959
01:01:03,891 --> 01:01:05,293
Cooper?
960
01:01:05,293 --> 01:01:06,994
Where are my headphones?
961
01:01:06,994 --> 01:01:08,130
Lila?
962
01:01:08,130 --> 01:01:10,231
I never had them.
Lila?
963
01:01:11,300 --> 01:01:13,469
Yeah,
you had them yesterday!
964
01:01:13,469 --> 01:01:14,309
Lila! Lila!
965
01:01:20,309 --> 01:01:21,213
Yeah, Dad?
966
01:01:25,213 --> 01:01:26,851
Dad?
967
01:01:28,851 --> 01:01:30,119
Lila!
968
01:01:36,023 --> 01:01:38,427
Hey. Hey, look at me.
969
01:01:38,427 --> 01:01:39,295
You okay?
970
01:01:40,295 --> 01:01:42,266
Yeah. Yeah.
971
01:01:44,266 --> 01:01:45,202
It worked.
972
01:01:47,202 --> 01:01:48,806
It worked.
973
01:01:51,806 --> 01:01:53,208
Okay, so the how works.
974
01:01:54,208 --> 01:01:57,112
Now, we gotta figure out
the when and the where.
975
01:01:58,112 --> 01:02:00,081
Almost everyone in this room
has had an encounter...
976
01:02:00,081 --> 01:02:01,949
with at least one
of the six Infinity Stones.
977
01:02:01,949 --> 01:02:03,485
Or substitute
the word "encounter"...
978
01:02:03,485 --> 01:02:04,820
for "damn near been killed"
979
01:02:04,820 --> 01:02:06,288
by one of the six
Infinity Stones.
980
01:02:06,288 --> 01:02:07,489
Well, I haven't...
981
01:02:07,489 --> 01:02:08,423
but I don't even know
982
01:02:08,423 --> 01:02:10,159
what the hell
you're all talking about.
983
01:02:10,159 --> 01:02:13,128
Regardless, we only have
enough Pym Particles
984
01:02:13,128 --> 01:02:15,097
for one round-trip each.
985
01:02:15,097 --> 01:02:16,164
And these stones have been
986
01:02:16,164 --> 01:02:18,400
in a lot of different places
throughout history.
987
01:02:18,400 --> 01:02:19,601
Our history.
988
01:02:19,601 --> 01:02:23,105
So, not a lot of convenient
spots to just drop in, yeah?
989
01:02:23,105 --> 01:02:24,306
Which means we have
to pick our targets.
990
01:02:25,306 --> 01:02:26,010
Correct.
991
01:02:28,010 --> 01:02:29,811
So, let's start
with the Aether.
992
01:02:29,811 --> 01:02:30,451
Thor, what do you know?
993
01:02:36,451 --> 01:02:37,952
Is he asleep?
994
01:02:37,952 --> 01:02:40,458
No, no.
I'm pretty sure he's dead.
995
01:02:43,458 --> 01:02:45,929
Uh, where to start? Um...
996
01:02:46,929 --> 01:02:49,931
The Aether, firstly,
is not a stone.
997
01:02:49,931 --> 01:02:51,934
Someone called it
a stone before.
998
01:02:52,934 --> 01:02:57,239
Um, it's more of an angry
sludge sort of a thing...
999
01:02:57,239 --> 01:02:58,007
so someone's gonna need
to amend that
1000
01:02:59,007 --> 01:03:00,309
and stop saying that.
1001
01:03:01,309 --> 01:03:03,277
Here's an interesting story,
though, about the Aether.
1002
01:03:03,277 --> 01:03:05,313
My grandfather,
many years ago...
1003
01:03:05,313 --> 01:03:08,418
had to hide the stone
from the Dark Elves.
1004
01:03:09,418 --> 01:03:11,954
Ooh.
Scary beings.
1005
01:03:11,954 --> 01:03:13,188
So, Jane, actually...
1006
01:03:14,188 --> 01:03:15,190
Oh, there she is.
1007
01:03:16,190 --> 01:03:19,628
Yeah, so Jane was
an old flame of mine.
1008
01:03:20,628 --> 01:03:23,998
You know, she stuck her hand
inside a rock this one time...
1009
01:03:23,998 --> 01:03:26,202
and then the Aether
stuck itself inside her...
1010
01:03:27,202 --> 01:03:29,170
and she became
very, very sick.
1011
01:03:29,170 --> 01:03:31,139
And so I had to
take her to Asgard,
1012
01:03:31,139 --> 01:03:32,407
which is where I'm from...
1013
01:03:32,407 --> 01:03:34,509
and we had to try
and fix her.
1014
01:03:34,509 --> 01:03:36,344
We were dating at the time,
you see...
1015
01:03:36,344 --> 01:03:39,115
and I got to introduce her
to my mother...
1016
01:03:41,115 --> 01:03:43,485
who's dead and, um...
1017
01:03:44,485 --> 01:03:46,154
Oh, you know, Jane and I
1018
01:03:46,154 --> 01:03:48,155
aren't even
dating anymore, so...
1019
01:03:49,157 --> 01:03:50,157
Yes, these things happen,
though. You know?
1020
01:03:50,157 --> 01:03:51,259
Nothing lasts forever.
The only thing that...
1021
01:03:51,259 --> 01:03:53,996
Why don't you come sit down?
I'm not done yet.
1022
01:03:53,996 --> 01:03:55,496
The only thing
that is permanent in life
1023
01:03:55,496 --> 01:03:57,632
is impermanence.
1024
01:03:57,632 --> 01:04:00,202
Awesome.
Eggs? Breakfast?
1025
01:04:00,202 --> 01:04:02,371
No. I'd like a Bloody Mary.
1026
01:04:02,371 --> 01:04:04,539
Quill said he stole
the Power Stone from Morag.
1027
01:04:05,539 --> 01:04:08,077
- Is that a person?
- No, Morag's a planet.
1028
01:04:09,077 --> 01:04:10,179
Quill was a person.
1029
01:04:11,179 --> 01:04:13,581
Like a planet?
Like in outer space?
1030
01:04:13,581 --> 01:04:15,182
Oh, look.
1031
01:04:15,182 --> 01:04:18,085
It's like a little puppy,
all happy and everything.
1032
01:04:18,085 --> 01:04:21,356
Do you wanna go to space?
You wanna go to space, puppy?
1033
01:04:21,356 --> 01:04:22,958
I'll take you to space.
1034
01:04:23,958 --> 01:04:25,027
Thanos found
the Soul Stone on Vormir.
1035
01:04:26,027 --> 01:04:28,130
What is Vormir?
1036
01:04:28,130 --> 01:04:29,032
A dominion of death...
1037
01:04:30,032 --> 01:04:31,668
at the very center
of celestial existence.
1038
01:04:33,668 --> 01:04:37,976
It's where Thanos
murdered my sister.
1039
01:04:44,211 --> 01:04:45,114
Not it.
1040
01:04:47,114 --> 01:04:48,684
- That Time Stone guy.
- Doctor Strange.
1041
01:04:48,684 --> 01:04:50,652
Yeah, what kind
of doctor was he?
1042
01:04:50,652 --> 01:04:52,954
Ear-nose-throat
meets rabbit-from-hat.
1043
01:04:52,954 --> 01:04:54,322
Nice place
in the Village, though.
1044
01:04:54,322 --> 01:04:56,123
Yeah,
on Sullivan Street?
1045
01:04:56,123 --> 01:04:57,259
Mm... Bleecker Street.
1046
01:04:57,259 --> 01:04:58,994
Wait, he lived
in New York?
1047
01:04:58,994 --> 01:05:00,094
No,
he lived in Toronto.
1048
01:05:00,094 --> 01:05:01,195
Uh, yeah, on Bleecker
and Sullivan.
1049
01:05:01,195 --> 01:05:02,264
Have you been listening
to anything?
1050
01:05:02,264 --> 01:05:03,331
Guys.
1051
01:05:03,331 --> 01:05:05,132
If you pick
the right year,
1052
01:05:05,132 --> 01:05:06,204
there are three stones
in New York.
1053
01:05:09,204 --> 01:05:10,574
Shut the front door.
1054
01:05:13,574 --> 01:05:15,010
All right.
We have a plan.
1055
01:05:16,010 --> 01:05:20,257
Six stones, three teams,
one shot.
1056
01:05:30,257 --> 01:05:32,427
Five years ago,
we lost.
1057
01:05:33,427 --> 01:05:34,597
All of us.
1058
01:05:36,597 --> 01:05:38,666
We lost friends.
1059
01:05:38,666 --> 01:05:40,371
We lost family.
1060
01:05:42,371 --> 01:05:44,606
We lost a part of ourselves.
1061
01:05:45,606 --> 01:05:48,411
Today, we have a chance
to take it all back.
1062
01:05:49,411 --> 01:05:52,148
You know your teams.
You know your missions.
1063
01:05:53,148 --> 01:05:55,751
Get the stones. Get them back.
1064
01:05:55,751 --> 01:05:57,219
One round-trip each.
1065
01:05:57,219 --> 01:05:58,686
No mistakes...
1066
01:05:58,686 --> 01:06:00,588
no do-overs.
1067
01:06:00,588 --> 01:06:02,623
Most of us are going
somewhere we know.
1068
01:06:02,623 --> 01:06:04,626
That doesn't mean
we should know what to expect.
1069
01:06:05,626 --> 01:06:06,362
Be careful.
1070
01:06:07,362 --> 01:06:08,132
Look out for each other.
1071
01:06:10,132 --> 01:06:11,666
This is the fight
of our lives...
1072
01:06:12,666 --> 01:06:14,471
and we're gonna win.
1073
01:06:16,471 --> 01:06:17,675
Whatever it takes.
1074
01:06:20,675 --> 01:06:22,376
Good luck.
1075
01:06:22,376 --> 01:06:23,577
He's pretty good at that.
1076
01:06:23,577 --> 01:06:25,047
- Right?
- All right.
1077
01:06:25,047 --> 01:06:26,114
You heard the man.
1078
01:06:26,114 --> 01:06:27,282
Stroke those keys,
Jolly Green.
1079
01:06:28,282 --> 01:06:29,552
Trackers engaged.
1080
01:06:30,552 --> 01:06:32,554
You promise to bring
that back in one piece, right?
1081
01:06:32,554 --> 01:06:34,155
Yeah, yeah, yeah.
1082
01:06:34,155 --> 01:06:36,190
Okay, I'll do my best.
1083
01:06:36,190 --> 01:06:38,529
As promises go,
that was pretty lame.
1084
01:06:40,529 --> 01:06:42,429
See ya in a minute.
1085
01:07:36,550 --> 01:07:38,119
All right, we all have
our assignments.
1086
01:07:38,119 --> 01:07:40,422
Two stones uptown,
one stone down.
1087
01:07:40,422 --> 01:07:42,423
Stay low. Keep an eye
on the clock.
1088
01:07:57,739 --> 01:07:59,675
Maybe smash a few things
along the way.
1089
01:08:00,675 --> 01:08:02,347
I think it's gratuitous,
but whatever.
1090
01:08:30,471 --> 01:08:31,907
I'd be careful
going that way.
1091
01:08:31,907 --> 01:08:33,880
We just had
the floors waxed.
1092
01:08:38,880 --> 01:08:40,250
Yeah, I'm looking
for Doctor Strange.
1093
01:08:42,250 --> 01:08:45,787
You're about
five years too early.
1094
01:08:45,787 --> 01:08:47,956
Stephen Strange is currently
performing surgery
1095
01:08:47,956 --> 01:08:49,393
about 20 blocks that way.
1096
01:08:51,393 --> 01:08:52,328
What do you want from him?
1097
01:08:53,328 --> 01:08:54,296
That, actually.
1098
01:08:55,296 --> 01:08:56,498
Ah!
1099
01:08:57,498 --> 01:08:58,832
I'm afraid not.
1100
01:08:58,832 --> 01:09:00,269
Sorry, but I wasn't asking.
1101
01:09:01,269 --> 01:09:02,337
You don't want
to do this.
1102
01:09:02,337 --> 01:09:04,206
Ah, you're right, I don't.
But I need that stone...
1103
01:09:04,206 --> 01:09:05,474
and I don't have time
to debate it.
1104
01:09:14,615 --> 01:09:16,729
Let's start over, shall we?
1105
01:09:27,729 --> 01:09:29,463
For you, Lady Jane.
1106
01:09:29,463 --> 01:09:31,899
Um, so you have
anything with pants?
1107
01:09:31,899 --> 01:09:33,034
Pants?
1108
01:09:33,034 --> 01:09:35,470
Never mind. These will be fine.
Thank you.
1109
01:09:35,470 --> 01:09:37,672
- Yes, milady.
- Oh, there's Jane.
1110
01:09:38,672 --> 01:09:39,342
All right.
1111
01:09:41,342 --> 01:09:42,676
Here's the deal, tubby.
1112
01:09:42,676 --> 01:09:43,612
You're gonna charm her,
1113
01:09:43,612 --> 01:09:44,845
and I'm gonna poke her
with this thing...
1114
01:09:44,845 --> 01:09:47,849
and extract the Reality Stone,
and get gone lickety-split.
1115
01:09:49,484 --> 01:09:50,652
I'll be right back, okay?
1116
01:09:50,652 --> 01:09:52,587
The wine cellar
is just down here.
1117
01:09:52,587 --> 01:09:55,623
My father used to have
this huge barrel of Aakonian ale.
1118
01:09:55,623 --> 01:09:56,992
I'll see if the scullery
has a couple of to-go cups.
1119
01:09:56,992 --> 01:09:58,926
Hey. Hey! Aren't you
drunk enough already?
1120
01:10:06,368 --> 01:10:07,435
If you could send Loki
some soup.
1121
01:10:07,435 --> 01:10:08,502
Yes, milady.
1122
01:10:08,502 --> 01:10:09,537
And ask our librarians
1123
01:10:09,537 --> 01:10:12,579
to pull some volumes
from the astronomy shelf.
1124
01:10:18,579 --> 01:10:20,483
Who's the fancy broad?
1125
01:10:21,483 --> 01:10:22,484
That's my mother.
1126
01:10:23,484 --> 01:10:25,787
She dies today.
1127
01:10:25,787 --> 01:10:27,824
Oh, that is today?
1128
01:10:34,061 --> 01:10:36,364
I can't do this.
I can't do this.
1129
01:10:37,364 --> 01:10:38,932
I shouldn't be here.
I shouldn't have come.
1130
01:10:38,932 --> 01:10:40,467
It's a bad idea!
1131
01:10:40,467 --> 01:10:41,636
Come here.
No, no, no.
1132
01:10:41,636 --> 01:10:44,038
I think I'm having
a panic attack.
1133
01:10:44,038 --> 01:10:45,306
Come here. Right here.
1134
01:10:45,306 --> 01:10:46,309
I shouldn't be here.
This is bad.
1135
01:10:47,309 --> 01:10:48,777
You think you're
the only one who lost people?
1136
01:10:48,777 --> 01:10:50,779
What do you think
we're doing here?
1137
01:10:50,779 --> 01:10:53,047
I lost the only family
I ever had.
1138
01:10:53,047 --> 01:10:55,716
Quill, Groot,
Drax, the chick with the antenna...
1139
01:10:55,716 --> 01:10:57,819
all gone.
1140
01:10:57,819 --> 01:10:59,520
I get you miss
your mom...
1141
01:10:59,520 --> 01:11:00,822
but she's gone.
1142
01:11:00,822 --> 01:11:01,125
Really gone.
1143
01:11:03,125 --> 01:11:05,493
And there are plenty
of people who are only kind of gone...
1144
01:11:05,493 --> 01:11:06,695
and you can help them.
1145
01:11:07,695 --> 01:11:09,363
So, is it too much to ask
1146
01:11:09,363 --> 01:11:10,998
that you brush the crumbs
out of your beard...
1147
01:11:10,998 --> 01:11:13,801
make schmoopy talk
to Pretty Pants...
1148
01:11:13,801 --> 01:11:16,837
and when she's not looking,
suck out the Infinity Stone...
1149
01:11:16,837 --> 01:11:18,673
and help me
get my family back?
1150
01:11:19,673 --> 01:11:21,475
Okay.
1151
01:11:21,475 --> 01:11:22,976
Are you crying?
1152
01:11:22,976 --> 01:11:24,081
No.
1153
01:11:26,081 --> 01:11:27,548
Yes.
1154
01:11:27,548 --> 01:11:28,850
I feel like
I'm losing it.
1155
01:11:28,850 --> 01:11:29,917
Get it together!
1156
01:11:29,917 --> 01:11:30,984
You can do this.
1157
01:11:32,052 --> 01:11:33,055
You can do this.
1158
01:11:36,725 --> 01:11:37,859
All right?
1159
01:11:37,859 --> 01:11:38,993
Yes, I can.
1160
01:11:38,993 --> 01:11:39,363
Good.
1161
01:11:42,363 --> 01:11:44,500
I can do this. I can do this.
1162
01:11:45,500 --> 01:11:46,001
I can't do this.
1163
01:11:47,001 --> 01:11:48,970
All right, heartbreaker,
she's alone.
1164
01:11:48,970 --> 01:11:50,671
This is our shot.
1165
01:11:50,671 --> 01:11:53,109
Thor? Thor!
1166
01:12:03,585 --> 01:12:04,985
All right,
bring it down, Blue.
1167
01:12:04,985 --> 01:12:07,492
Right on that line.
That's it. Down, down.
1168
01:12:12,159 --> 01:12:13,927
Hey, can we hurry it up?
1169
01:12:13,927 --> 01:12:16,131
Guys, chop-chop. Come on.
We're on the clock.
1170
01:12:16,131 --> 01:12:17,100
All that is really helpful.
1171
01:12:20,100 --> 01:12:21,836
Take care, okay?
Yeah.
1172
01:12:21,836 --> 01:12:24,838
Get that stone and come back.
No messing around.
1173
01:12:24,838 --> 01:12:26,707
Hey.
We got this.
1174
01:12:26,707 --> 01:12:27,009
Let's get it done.
Yes, sir.
1175
01:12:28,009 --> 01:12:29,011
I'll see you back.
1176
01:12:30,011 --> 01:12:31,012
You guys watch
each other's six.
1177
01:12:32,012 --> 01:12:33,956
Yeah.
1178
01:12:41,956 --> 01:12:43,092
Coordinates
for Vormir are laid in.
1179
01:12:45,092 --> 01:12:47,966
All they have to do
is not fall out.
1180
01:12:52,966 --> 01:12:55,537
We're a long way
from Budapest.
1181
01:13:00,175 --> 01:13:01,976
Okay, so, uh...
1182
01:13:02,976 --> 01:13:06,480
we just wait around
for this Quill guy to show up...
1183
01:13:06,480 --> 01:13:08,149
and then he leads us to the Power Stone,
is that it?
1184
01:13:09,149 --> 01:13:10,186
Let's take cover.
1185
01:13:12,186 --> 01:13:14,823
We're not the only ones
in 2014 looking for the stones.
1186
01:13:14,823 --> 01:13:16,224
Wait a minute.
What are you talking about right now?
1187
01:13:16,224 --> 01:13:17,195
Who else is looking
for these stones?
1188
01:13:21,195 --> 01:13:22,863
My father...
1189
01:13:22,863 --> 01:13:24,832
my sister...
1190
01:13:24,832 --> 01:13:26,067
and me.
1191
01:13:26,067 --> 01:13:27,103
And you?
1192
01:13:29,103 --> 01:13:30,706
Where are you right now?
1193
01:13:59,533 --> 01:14:00,801
You're welcome.
1194
01:14:00,801 --> 01:14:03,770
I didn't ask for your help.
1195
01:14:03,770 --> 01:14:05,106
And yet, you always need it.
1196
01:14:09,511 --> 01:14:11,645
Get up. Father wants us
back on the ship.
1197
01:14:11,645 --> 01:14:12,779
Why?
1198
01:14:12,779 --> 01:14:14,186
He's found an Infinity Stone.
1199
01:14:19,186 --> 01:14:20,889
Where?
1200
01:14:20,889 --> 01:14:22,192
On a planet
called Morag.
1201
01:14:24,192 --> 01:14:26,261
Father's plan
is finally in motion.
1202
01:14:26,261 --> 01:14:28,595
One stone isn't six, Nebula.
1203
01:14:28,595 --> 01:14:29,898
It's a start.
1204
01:14:29,898 --> 01:14:31,034
If he gets all of them...
1205
01:14:44,746 --> 01:14:46,613
Ronan's located
the Power Stone.
1206
01:14:46,613 --> 01:14:48,315
I'm dispatching you
to his ship.
1207
01:14:48,315 --> 01:14:49,817
He won't like that.
1208
01:14:49,817 --> 01:14:51,320
His alternative is death.
1209
01:14:53,320 --> 01:14:55,157
Ronan's obsession...
1210
01:14:56,157 --> 01:14:58,829
clouds his judgment.
1211
01:15:02,829 --> 01:15:04,699
We will not fail you, Father.
1212
01:15:05,699 --> 01:15:07,970
No, you won't.
1213
01:15:09,970 --> 01:15:10,873
I swear...
1214
01:15:12,873 --> 01:15:14,144
I will make you proud.
1215
01:15:23,117 --> 01:15:26,988
...we just wait around
for this Quill guy to show up...
1216
01:15:26,988 --> 01:15:29,122
and then he leads us to the
Power Stone, is that it?
1217
01:15:29,122 --> 01:15:30,792
Let's take cover.
1218
01:15:31,792 --> 01:15:33,694
We're not the only ones
in 2014
1219
01:15:33,694 --> 01:15:34,195
looking for the stones.
1220
01:15:37,030 --> 01:15:38,733
Who was that?
1221
01:15:38,733 --> 01:15:39,867
I don't know.
1222
01:15:39,867 --> 01:15:42,371
My head is splitting.
I don't know.
1223
01:15:43,371 --> 01:15:46,074
Her synaptic drive was
probably damaged in battle.
1224
01:15:47,074 --> 01:15:48,751
Shh.
1225
01:15:56,751 --> 01:15:58,159
Bring her to my ship.
1226
01:16:06,159 --> 01:16:07,261
Better hustle, Cap.
1227
01:16:07,261 --> 01:16:09,631
Things look like they're
just about wrapped up here.
1228
01:16:09,631 --> 01:16:11,771
Got it.
I'm approaching the elevator now.
1229
01:16:17,771 --> 01:16:19,676
If it's all
the same to you...
1230
01:16:21,676 --> 01:16:23,744
I'll have
that drink now.
1231
01:16:23,744 --> 01:16:25,246
All right,
get him on his feet.
1232
01:16:25,246 --> 01:16:28,382
We can all stand around
posing up a storm later.
1233
01:16:28,382 --> 01:16:29,051
By the way, feel free
to clean up.
1234
01:16:31,051 --> 01:16:33,121
Mr. Rogers,
I almost forgot that that suit...
1235
01:16:33,121 --> 01:16:34,956
did nothing for your ass.
1236
01:16:34,956 --> 01:16:36,323
No one
asked you to look, Tony.
1237
01:16:36,323 --> 01:16:37,259
It's ridiculous.
1238
01:16:37,259 --> 01:16:38,292
I think
you look great, Cap.
1239
01:16:38,292 --> 01:16:41,261
As far as I'm concerned,
that's America's ass.
1240
01:16:41,261 --> 01:16:43,197
Who gets
the, uh, magic wand?
1241
01:16:43,197 --> 01:16:44,431
S.T.R.I.K.E. team's
1242
01:16:44,431 --> 01:16:45,710
coming to secure it.
1243
01:16:55,710 --> 01:16:57,444
We can take that
off your hands.
1244
01:16:57,444 --> 01:16:58,847
By all means.
1245
01:17:00,847 --> 01:17:02,750
Careful with that thing.
1246
01:17:02,750 --> 01:17:04,252
Yeah, unless you want
your mind erased.
1247
01:17:04,252 --> 01:17:05,353
And not in a fun way.
1248
01:17:05,353 --> 01:17:06,354
We promise to be careful.
1249
01:17:06,354 --> 01:17:07,854
Who are these guys?
1250
01:17:07,854 --> 01:17:09,222
They are S.H.I.E.L.D.
1251
01:17:09,222 --> 01:17:12,426
Well, actually Hydra,
but we didn't know that yet.
1252
01:17:12,426 --> 01:17:14,895
Seriously?
You didn't?
1253
01:17:14,895 --> 01:17:16,430
I mean, they look
like bad guys.
1254
01:17:16,430 --> 01:17:18,099
You're small,
but you're talking loud.
1255
01:17:18,099 --> 01:17:20,100
On my way down to coordinate
search and rescue.
1256
01:17:20,100 --> 01:17:22,203
On my way down to coordinate
search and rescue.
1257
01:17:22,203 --> 01:17:24,905
I mean, honestly, how do you keep
your food down?
1258
01:17:24,905 --> 01:17:26,908
Shut up.
1259
01:17:26,908 --> 01:17:28,275
Ooh. All right, you're up,
little buddy.
1260
01:17:28,275 --> 01:17:30,712
There's our stone.
1261
01:17:30,712 --> 01:17:31,845
All right.
1262
01:17:31,845 --> 01:17:32,060
Flick me.
1263
01:17:47,060 --> 01:17:48,195
Move.
Hey.
1264
01:17:48,195 --> 01:17:50,131
Whoa, whoa, whoa!
Hey, hey. Buddy!
1265
01:17:50,131 --> 01:17:52,033
What do you think?
Maximum occupancy has been reached.
1266
01:17:52,033 --> 01:17:53,234
Take the stairs.
1267
01:17:53,234 --> 01:17:54,969
Yeah. Stop, stop.
1268
01:17:57,939 --> 01:18:01,345
"Take the stairs."
Hate the stairs.
1269
01:18:04,345 --> 01:18:06,980
All right, Cap, I got
our scepter in the elevator...
1270
01:18:06,980 --> 01:18:08,449
just passing the 80th floor.
1271
01:18:09,449 --> 01:18:10,118
On it.
1272
01:18:11,118 --> 01:18:12,186
Head to the lobby.
1273
01:18:12,186 --> 01:18:13,520
All right,
I'll see you there.
1274
01:18:13,520 --> 01:18:15,323
Evidence secure.
1275
01:18:15,323 --> 01:18:16,425
We're en route
to Doctor List.
1276
01:18:17,425 --> 01:18:20,466
No. No hitches at all,
Mr. Secretary.
1277
01:18:25,466 --> 01:18:26,533
Captain.
1278
01:18:26,533 --> 01:18:27,902
I thought
you were coordinating
1279
01:18:27,902 --> 01:18:28,970
search and rescue.
1280
01:18:28,970 --> 01:18:30,274
Change of plans.
1281
01:18:34,274 --> 01:18:35,043
Hey, Cap.
1282
01:18:37,043 --> 01:18:38,318
Rumlow.
1283
01:18:44,318 --> 01:18:46,319
I just got a call
from the secretary.
1284
01:18:46,319 --> 01:18:48,824
I'm gonna be running point
on the scepter.
1285
01:18:50,824 --> 01:18:53,395
Sir? I don't understand.
1286
01:18:55,395 --> 01:18:57,398
We got word there may be
an attempt to steal it.
1287
01:18:57,398 --> 01:18:59,199
Sorry, Cap.
1288
01:18:59,199 --> 01:19:00,202
We can't give you
the scepter.
1289
01:19:01,202 --> 01:19:03,237
I'm gonna have to call
the director.
1290
01:19:03,237 --> 01:19:05,943
That's okay. Trust me.
1291
01:19:08,943 --> 01:19:09,081
Hail Hydra.
1292
01:19:24,524 --> 01:19:26,493
So many stairs!
1293
01:19:38,206 --> 01:19:41,042
Thumbelina, do you copy?
I've got eyes on the prize.
1294
01:19:41,042 --> 01:19:42,176
It is go time.
1295
01:19:42,176 --> 01:19:43,278
Bombs away.
1296
01:19:50,451 --> 01:19:53,087
Is that Axe Body Spray?
1297
01:19:53,087 --> 01:19:55,389
Yeah, I had a can in the desk
for emergencies. Relax.
1298
01:19:55,389 --> 01:19:56,591
Can we focus, please?
1299
01:19:56,591 --> 01:19:57,559
I'm going inside you...
1300
01:19:58,559 --> 01:19:59,466
now.
1301
01:20:05,466 --> 01:20:07,167
Uh, may I ask you
where you're going?
1302
01:20:07,167 --> 01:20:09,502
Bit of lunch and then Asgard.
I'm sorry, you are...?
1303
01:20:09,502 --> 01:20:10,637
Alexander Pierce.
1304
01:20:10,637 --> 01:20:12,139
He's the man
above the folks
1305
01:20:12,139 --> 01:20:13,341
behind Nick Fury.
Oh.
1306
01:20:13,341 --> 01:20:14,574
My friends call me
Mr. Secretary.
1307
01:20:14,574 --> 01:20:15,643
I'm gonna have to ask you
1308
01:20:15,643 --> 01:20:17,144
to turn that prisoner
over to me.
1309
01:20:17,144 --> 01:20:19,113
Uh, Loki will be answering
to Odin himself.
1310
01:20:19,113 --> 01:20:20,247
No, he's going
to answer to us.
1311
01:20:20,247 --> 01:20:21,615
Odin can have what's left.
1312
01:20:21,615 --> 01:20:23,317
And I'm gonna need
that case.
1313
01:20:23,317 --> 01:20:25,286
That's been S.H.I.E.L.D.
property for over 70 years.
1314
01:20:25,286 --> 01:20:26,386
Hand over the case, Stark.
1315
01:20:26,386 --> 01:20:27,988
All right,
move it, Stuart Little.
1316
01:20:27,988 --> 01:20:29,291
Things are getting dicey
out here. Let's go.
1317
01:20:29,291 --> 01:20:30,359
I'm not gonna argue
who's got the higher authority here...
1318
01:20:31,359 --> 01:20:32,926
You promise me
you won't die?
1319
01:20:32,926 --> 01:20:35,630
We're only giving me
a mild cardiac dysrhythmia.
1320
01:20:35,630 --> 01:20:37,430
That doesn't sound mild.
1321
01:20:37,430 --> 01:20:38,466
I need the case.
1322
01:20:38,466 --> 01:20:39,500
I know you got
a lot of pull, I'm just saying,
1323
01:20:39,500 --> 01:20:41,469
jurisdiction...
Okay, then give me the case.
1324
01:20:41,469 --> 01:20:42,536
Well, jurisdiction...
1325
01:20:42,536 --> 01:20:43,604
Hand it over.
1326
01:20:43,604 --> 01:20:44,671
Do it, Lang!
1327
01:20:44,671 --> 01:20:45,939
Get your hands off me.
1328
01:20:45,939 --> 01:20:47,675
Window's closing.
Pull my pin.
1329
01:20:47,675 --> 01:20:49,143
Here goes!
1330
01:20:51,945 --> 01:20:53,649
- Stark?
- Stark?
1331
01:20:54,649 --> 01:20:56,050
He's convulsing.
Give him air!
1332
01:20:56,050 --> 01:20:57,252
Medic!
Medic!
1333
01:20:58,252 --> 01:20:59,054
Give these guys
some help.
1334
01:21:00,054 --> 01:21:01,421
Speak to me.
1335
01:21:01,421 --> 01:21:03,060
Stark,
is it your chest machine?
1336
01:21:06,060 --> 01:21:07,533
Breathe, breathe.
1337
01:21:12,533 --> 01:21:13,001
Good job.
Meet me in the alley.
1338
01:21:14,001 --> 01:21:15,069
I'm gonna grab
a quick slice.
1339
01:21:20,573 --> 01:21:22,643
No stairs!
1340
01:21:29,449 --> 01:21:31,019
Uh... Come on, Stark,
stay with us.
1341
01:21:32,019 --> 01:21:32,019
I'm going to
try something. Okay?
1342
01:21:32,886 --> 01:21:34,721
I have no idea
if it's going to work.
1343
01:21:34,721 --> 01:21:37,190
Yes!
1344
01:21:37,190 --> 01:21:38,626
Oh, that worked a treat.
1345
01:21:38,626 --> 01:21:39,961
Dude, that was so crazy.
1346
01:21:39,961 --> 01:21:41,395
I had no idea
if that was gonna work.
1347
01:21:41,395 --> 01:21:43,430
The case.
The case is, uh...
1348
01:21:43,430 --> 01:21:45,434
Where's the case?
Where's Loki?
1349
01:21:46,434 --> 01:21:47,601
Loki!
1350
01:21:47,601 --> 01:21:49,136
That wasn't supposed
to happen, was it?
1351
01:21:49,136 --> 01:21:50,270
Oh, we blew it.
1352
01:21:50,270 --> 01:21:51,738
Loki?
1353
01:21:53,707 --> 01:21:55,143
Tony, what's going on?
1354
01:21:56,143 --> 01:21:57,380
Tell me you found that Cube.
1355
01:22:00,581 --> 01:22:02,186
Oh, you gotta be
shitting me.
1356
01:22:06,186 --> 01:22:08,488
I have eyes on Loki.
14th floor.
1357
01:22:08,488 --> 01:22:09,461
I'm not Loki...
1358
01:22:13,461 --> 01:22:15,365
and I don't wanna
hurt you.
1359
01:22:24,104 --> 01:22:25,238
I can do this all day.
1360
01:22:25,238 --> 01:22:26,606
Yeah, I know.
1361
01:22:26,606 --> 01:22:27,576
I know.
1362
01:23:00,408 --> 01:23:01,444
Where did you get this?
1363
01:23:12,653 --> 01:23:15,259
Bucky is alive.
1364
01:23:19,326 --> 01:23:20,136
What?
1365
01:23:35,309 --> 01:23:36,247
That is America's ass.
1366
01:23:41,247 --> 01:23:42,382
Please, please.
1367
01:23:42,382 --> 01:23:44,319
I'm sorry,
I can't help you, Bruce.
1368
01:23:45,319 --> 01:23:46,654
If I give up
the Time Stone
1369
01:23:46,654 --> 01:23:48,555
to help your reality,
I'm dooming my own.
1370
01:23:48,555 --> 01:23:50,490
With all due respect,
all right...
1371
01:23:50,490 --> 01:23:53,265
I'm not sure the science
really supports that.
1372
01:23:59,265 --> 01:24:01,301
The Infinity Stones create
1373
01:24:01,301 --> 01:24:03,636
what you experience
as the flow of time.
1374
01:24:03,636 --> 01:24:05,405
Remove one of the stones...
1375
01:24:05,405 --> 01:24:07,608
and that flow splits.
1376
01:24:07,608 --> 01:24:10,310
Now, this may benefit
your reality...
1377
01:24:10,310 --> 01:24:12,712
but my new one,
not so much.
1378
01:24:12,712 --> 01:24:14,614
In this new branch reality...
1379
01:24:14,614 --> 01:24:16,417
without our chief weapon
1380
01:24:16,417 --> 01:24:17,219
against the forces
of darkness...
1381
01:24:18,219 --> 01:24:20,287
our world would be overrun.
1382
01:24:20,287 --> 01:24:22,189
Millions will suffer.
1383
01:24:22,189 --> 01:24:23,858
So, tell me, Doctor.
1384
01:24:23,858 --> 01:24:26,327
Can your science
prevent all that?
1385
01:24:26,327 --> 01:24:27,328
No...
1386
01:24:28,328 --> 01:24:29,563
but we can erase it.
1387
01:24:29,563 --> 01:24:31,465
Because once we're done
with the stones...
1388
01:24:31,465 --> 01:24:33,734
we can return each one
to its own timeline...
1389
01:24:33,734 --> 01:24:35,469
at the moment it was taken.
1390
01:24:35,469 --> 01:24:37,872
So, chronologically...
1391
01:24:38,872 --> 01:24:40,576
in that reality...
1392
01:24:42,576 --> 01:24:44,613
it never left.
1393
01:24:46,613 --> 01:24:49,354
Yes, but you're leaving out
the most important part.
1394
01:24:53,354 --> 01:24:55,855
In order to return the stones,
you have to survive.
1395
01:24:55,855 --> 01:24:58,393
We will. I will.
I promise.
1396
01:24:59,393 --> 01:25:01,163
I can't risk this reality
on a promise.
1397
01:25:03,163 --> 01:25:05,832
It's the duty
of the Sorcerer Supreme
1398
01:25:05,832 --> 01:25:07,168
to protect the Time Stone.
1399
01:25:08,168 --> 01:25:09,838
Then why the hell
did Strange give it away?
1400
01:25:11,838 --> 01:25:12,907
What did you say?
1401
01:25:12,907 --> 01:25:15,210
Strange. He gave it away.
He gave it to Thanos.
1402
01:25:16,210 --> 01:25:17,614
Willingly?
Yes.
1403
01:25:21,614 --> 01:25:23,417
Why?
I have no idea.
1404
01:25:23,417 --> 01:25:25,328
Maybe he made a mistake.
1405
01:25:35,328 --> 01:25:36,783
Or I did.
1406
01:25:56,783 --> 01:25:59,453
Strange is meant to be
the best of us.
1407
01:25:59,453 --> 01:26:01,689
So, he must've done it
for a reason.
1408
01:26:02,689 --> 01:26:04,360
I fear you might be right.
1409
01:26:09,529 --> 01:26:10,737
Thank you.
1410
01:26:16,737 --> 01:26:18,506
I'm counting on you, Bruce.
1411
01:26:20,506 --> 01:26:21,262
We all are.
1412
01:26:42,262 --> 01:26:43,497
Run diagnostics.
1413
01:26:44,497 --> 01:26:46,935
Show me her memory file.
1414
01:26:47,935 --> 01:26:50,639
Sire, the file
appears entangled.
1415
01:26:51,639 --> 01:26:53,807
It was a memory,
but not hers.
1416
01:26:54,807 --> 01:26:56,476
There's another
consciousness...
1417
01:26:56,476 --> 01:26:57,345
sharing her network.
1418
01:26:58,345 --> 01:26:59,715
Another Nebula.
1419
01:27:01,715 --> 01:27:03,417
Impossible.
1420
01:27:03,417 --> 01:27:05,854
This duplicate
carries a time stamp...
1421
01:27:06,854 --> 01:27:08,661
from nine years
in the future.
1422
01:27:13,661 --> 01:27:16,796
Where is this other Nebula?
1423
01:27:16,796 --> 01:27:18,434
In our solar system on Morag.
1424
01:27:20,434 --> 01:27:21,801
Can you access her?
1425
01:27:21,801 --> 01:27:23,970
Yes,
the two are linked.
1426
01:27:23,970 --> 01:27:26,372
Search the duplicate's
memories...
1427
01:27:26,372 --> 01:27:28,979
for Infinity Stones.
1428
01:27:31,979 --> 01:27:33,079
And these stones have been
1429
01:27:33,079 --> 01:27:35,082
in a lot of different places
throughout history.
1430
01:27:35,082 --> 01:27:36,417
Our history.
1431
01:27:36,417 --> 01:27:38,652
So, not a lot
of convenient spots
1432
01:27:38,652 --> 01:27:39,853
to just drop in.
1433
01:27:39,853 --> 01:27:41,755
Which means
we have to pick our targets.
1434
01:27:41,755 --> 01:27:42,957
- Correct.
- Freeze image.
1435
01:27:44,957 --> 01:27:46,394
Terrans.
1436
01:27:47,394 --> 01:27:48,997
Avengers.
1437
01:27:49,997 --> 01:27:51,899
Unruly wretches.
1438
01:27:51,899 --> 01:27:53,002
What's that reflection?
1439
01:27:55,002 --> 01:27:56,739
Amplify this, Maw.
1440
01:27:59,739 --> 01:28:00,679
I don't understand.
1441
01:28:05,679 --> 01:28:07,480
Two Nebulas.
1442
01:28:07,480 --> 01:28:09,650
No.
The same Nebula...
1443
01:28:10,650 --> 01:28:12,686
from two different times.
1444
01:28:13,686 --> 01:28:15,521
Set course for Morag.
1445
01:28:15,521 --> 01:28:17,625
And scan
the duplicate's memories.
1446
01:28:18,625 --> 01:28:20,837
I wanna see everything.
1447
01:28:30,837 --> 01:28:32,872
My ladies,
I'll see you after.
1448
01:28:32,872 --> 01:28:34,721
I'll see you after.
Go on ahead.
1449
01:28:48,721 --> 01:28:49,789
What are you doing?
1450
01:28:50,990 --> 01:28:52,725
Oh, God!
1451
01:28:52,725 --> 01:28:55,395
You're better off
leaving the sneaking to your brother.
1452
01:28:55,395 --> 01:28:57,430
No, I wasn't sneaking.
I was just going for a walk.
1453
01:28:57,430 --> 01:28:58,832
What are you wearing?
1454
01:28:58,832 --> 01:29:01,402
I always wear this.
It's one of my favorites.
1455
01:29:04,104 --> 01:29:05,405
Mm...
1456
01:29:05,405 --> 01:29:06,840
What's wrong
with your eye?
1457
01:29:06,840 --> 01:29:07,975
Oh, my eye.
1458
01:29:07,975 --> 01:29:10,077
Remember the, uh,
Battle of Harokin...
1459
01:29:10,077 --> 01:29:11,545
when I got hit
in the face
1460
01:29:11,545 --> 01:29:13,750
with the broadsword?
1461
01:29:16,750 --> 01:29:18,586
You're not the Thor
I know at all, are you?
1462
01:29:19,586 --> 01:29:21,788
Yes, I am.
1463
01:29:21,788 --> 01:29:24,757
The future hasn't been kind
to you, has it?
1464
01:29:24,757 --> 01:29:26,060
I didn't say
I was from the future.
1465
01:29:27,060 --> 01:29:29,730
I was raised by witches, boy.
1466
01:29:30,730 --> 01:29:33,101
I see with more than eyes,
you know that.
1467
01:29:35,101 --> 01:29:37,637
Yeah,
I'm totally from the future.
1468
01:29:37,637 --> 01:29:39,472
Yes, you are, honey.
1469
01:29:39,472 --> 01:29:40,007
I really need
to talk to you.
1470
01:29:41,007 --> 01:29:42,180
We can talk.
1471
01:30:06,132 --> 01:30:08,801
His head was over there...
1472
01:30:08,801 --> 01:30:11,206
and his body over there...
1473
01:30:12,206 --> 01:30:15,775
I mean, what was
the point? I was too late.
1474
01:30:15,775 --> 01:30:17,244
I was just standing there.
1475
01:30:18,244 --> 01:30:20,180
Some idiot with an axe.
1476
01:30:20,180 --> 01:30:21,050
Now,
you're no idiot.
1477
01:30:23,050 --> 01:30:24,885
You're here, aren't you?
1478
01:30:24,885 --> 01:30:27,720
Seeking counsel from
the wisest person in Asgard.
1479
01:30:27,720 --> 01:30:28,889
I am. Yes.
1480
01:30:28,889 --> 01:30:30,490
Idiot, no.
1481
01:30:30,490 --> 01:30:31,024
A failure?
1482
01:30:32,024 --> 01:30:33,260
Absolutely.
1483
01:30:33,260 --> 01:30:35,229
That's a little bit harsh.
1484
01:30:35,229 --> 01:30:36,997
Do you know
what that makes you?
1485
01:30:37,997 --> 01:30:40,132
Just like everyone else.
1486
01:30:40,132 --> 01:30:42,269
I'm not supposed to be
like everyone else, am I?
1487
01:30:42,269 --> 01:30:43,436
Mm.
1488
01:30:43,436 --> 01:30:46,541
Everyone fails
at who they're supposed to be, Thor.
1489
01:30:47,541 --> 01:30:50,711
The measure of a person,
of a hero...
1490
01:30:50,711 --> 01:30:54,219
is how well they succeed
at being who they are.
1491
01:30:59,219 --> 01:31:00,693
I've really
missed you, Mom.
1492
01:31:06,693 --> 01:31:08,195
Thor! I got it!
1493
01:31:09,195 --> 01:31:10,833
Get that rabbit!
1494
01:31:13,833 --> 01:31:15,636
Mom, I have to
tell you something.
1495
01:31:15,636 --> 01:31:17,604
No, son, you don't.
1496
01:31:17,604 --> 01:31:20,140
You're here to repair
your future, not mine.
1497
01:31:20,140 --> 01:31:21,942
This is about your future.
1498
01:31:21,942 --> 01:31:23,144
Uh, it's none of
my business.
1499
01:31:27,280 --> 01:31:28,814
Hi.
1500
01:31:28,814 --> 01:31:30,951
You must be Mom.
1501
01:31:30,951 --> 01:31:32,653
I got the thing.
Come on. We gotta move.
1502
01:31:32,653 --> 01:31:34,154
Oh, I wish
we had more time.
1503
01:31:34,154 --> 01:31:36,155
No, this was a gift.
1504
01:31:36,155 --> 01:31:39,060
Now you go and be the man
you're meant to be.
1505
01:31:40,060 --> 01:31:41,194
I love you, Mom.
1506
01:31:41,194 --> 01:31:42,766
I love you.
1507
01:31:46,766 --> 01:31:48,703
And eat a salad.
1508
01:31:49,703 --> 01:31:50,938
Come on, we gotta go.
1509
01:31:50,938 --> 01:31:52,738
- Goodbye.
- Three...
1510
01:31:52,738 --> 01:31:53,010
Two...
No, wait!
1511
01:31:57,010 --> 01:31:58,311
What am I looking at?
1512
01:31:58,311 --> 01:31:59,716
Oh, sometimes
it takes a second.
1513
01:32:09,256 --> 01:32:11,826
I'm still worthy.
1514
01:32:12,826 --> 01:32:14,662
Oh, boy.
1515
01:32:15,662 --> 01:32:17,231
- Goodbye, Mom.
- Goodbye.
1516
01:32:56,802 --> 01:32:58,773
So, he's an idiot?
1517
01:32:59,773 --> 01:33:01,716
Yeah.
1518
01:33:09,716 --> 01:33:10,018
What's that?
1519
01:33:11,018 --> 01:33:12,793
The tool of a thief.
1520
01:33:20,793 --> 01:33:21,729
Whoa, whoa, whoa.
1521
01:33:22,729 --> 01:33:24,363
This is the part
where spikes come out...
1522
01:33:24,363 --> 01:33:26,033
with skeletons on the end
of them and everything.
1523
01:33:26,033 --> 01:33:27,333
What are you
talking about?
1524
01:33:27,333 --> 01:33:28,435
When you break into
a place called
1525
01:33:28,435 --> 01:33:29,935
"The Temple
of the Power Stone"...
1526
01:33:29,935 --> 01:33:31,304
there's gonna be
a bunch of booby traps.
1527
01:33:31,304 --> 01:33:33,731
Oh, my God.
Okay. All right. Go ahead.
1528
01:34:06,939 --> 01:34:08,275
I wasn't always like this.
1529
01:34:09,275 --> 01:34:10,112
Me either.
1530
01:34:12,112 --> 01:34:13,247
But we work
with what we got, right?
1531
01:34:15,247 --> 01:34:16,283
Hmm.
1532
01:34:17,283 --> 01:34:19,921
Let's sync up.
1533
01:34:20,921 --> 01:34:23,259
Three, two, one.
1534
01:34:36,168 --> 01:34:37,003
You murdered trillions!
1535
01:34:38,003 --> 01:34:39,305
You should be grateful.
1536
01:34:41,041 --> 01:34:42,842
Where are the stones?
1537
01:34:42,842 --> 01:34:43,444
Gone.
1538
01:34:44,444 --> 01:34:45,412
Reduced to atoms.
1539
01:34:46,412 --> 01:34:47,180
You used them
two days ago!
1540
01:34:48,180 --> 01:34:51,318
I used the stones
to destroy the stones.
1541
01:34:51,318 --> 01:34:53,319
It nearly killed me.
1542
01:34:53,319 --> 01:34:55,387
But the work is done.
1543
01:34:55,387 --> 01:34:57,492
It always will be.
1544
01:34:58,492 --> 01:35:02,262
I am inevitable.
1545
01:35:03,262 --> 01:35:05,431
What did you do
to them?
1546
01:35:05,431 --> 01:35:06,533
Nothing.
1547
01:35:07,533 --> 01:35:08,804
Yet.
1548
01:35:10,804 --> 01:35:12,805
They're not trying
to stop something
1549
01:35:12,805 --> 01:35:14,841
I'm going to do
in our time.
1550
01:35:14,841 --> 01:35:16,909
They're trying
to undo something
1551
01:35:16,909 --> 01:35:18,478
I've already done
in theirs.
1552
01:35:18,478 --> 01:35:20,148
The stones.
1553
01:35:21,148 --> 01:35:23,917
I found them all.
1554
01:35:24,917 --> 01:35:26,020
I won.
1555
01:35:27,020 --> 01:35:29,993
Tipped the cosmic scales
to balance.
1556
01:35:33,993 --> 01:35:35,061
This is your future.
1557
01:35:36,061 --> 01:35:38,265
It's my destiny.
1558
01:35:39,265 --> 01:35:41,434
My father is many things.
1559
01:35:41,434 --> 01:35:43,037
A liar is not one of them.
1560
01:35:45,037 --> 01:35:46,073
Ah.
1561
01:35:47,073 --> 01:35:49,141
Thank you, daughter.
1562
01:35:49,141 --> 01:35:51,545
Perhaps I treated you
too harshly.
1563
01:35:55,881 --> 01:35:58,118
And that is
destiny fulfilled.
1564
01:35:59,118 --> 01:36:00,554
Sire...
1565
01:36:00,554 --> 01:36:01,154
your daughter...
1566
01:36:04,224 --> 01:36:05,591
No!
1567
01:36:05,591 --> 01:36:06,960
...is a traitor.
1568
01:36:06,960 --> 01:36:09,462
That's not me.
It's not, I could never...
1569
01:36:09,462 --> 01:36:10,930
I would never betray you.
1570
01:36:10,930 --> 01:36:12,404
Never. Never.
1571
01:36:18,404 --> 01:36:19,506
I know.
1572
01:36:20,506 --> 01:36:23,947
And you'll have the chance
to prove it.
1573
01:36:30,149 --> 01:36:31,984
No!
1574
01:36:31,984 --> 01:36:33,623
He knows!
1575
01:36:37,623 --> 01:36:39,359
Barton! Barton, come in.
1576
01:36:40,359 --> 01:36:41,295
Romanoff!
1577
01:36:42,295 --> 01:36:43,963
Come in, we have a problem.
1578
01:36:43,963 --> 01:36:45,198
Come on!
1579
01:36:45,198 --> 01:36:46,867
Come in, we have a...
1580
01:36:46,867 --> 01:36:48,868
Thanos knows.
1581
01:36:48,868 --> 01:36:50,649
Thanos...
1582
01:37:03,649 --> 01:37:04,418
Cap.
1583
01:37:06,418 --> 01:37:08,921
Sorry, buddy,
we got a problem.
1584
01:37:08,921 --> 01:37:10,423
Yeah, we do.
1585
01:37:11,423 --> 01:37:12,391
Well,
what are we gonna do now?
1586
01:37:12,391 --> 01:37:13,326
You know what?
Give me a break, Steve.
1587
01:37:13,326 --> 01:37:15,261
I just got hit in the head
with the Hulk.
1588
01:37:15,261 --> 01:37:16,029
You said
that we had one shot.
1589
01:37:17,029 --> 01:37:18,430
This was our shot.
1590
01:37:18,430 --> 01:37:20,567
We shot it. It's shot.
Six stones or nothing.
1591
01:37:20,567 --> 01:37:22,202
It was six stones or nothing.
You're repeating yourself,
1592
01:37:22,202 --> 01:37:23,337
you know that?
You're repeating yourself.
1593
01:37:23,337 --> 01:37:25,137
You're repeating yourself.
You're repeating yourself.
1594
01:37:25,137 --> 01:37:26,206
Dude. Come on!
1595
01:37:26,206 --> 01:37:27,140
No. You never wanted
a time heist.
1596
01:37:27,140 --> 01:37:28,175
You weren't on board
with the time heist.
1597
01:37:28,175 --> 01:37:29,076
I dropped the ball.
You ruined the time heist.
1598
01:37:29,076 --> 01:37:30,144
- Is that what I did?
- Yeah.
1599
01:37:30,144 --> 01:37:33,113
Are there any other options
with the Tesseract?
1600
01:37:33,113 --> 01:37:34,413
No, no, no, there's
no other options.
1601
01:37:34,413 --> 01:37:35,614
There's no do-overs.
1602
01:37:35,614 --> 01:37:38,051
We're not going anywhere else.
We have one particle left.
1603
01:37:38,051 --> 01:37:39,152
Each.
1604
01:37:39,152 --> 01:37:41,520
That's it. All right?
We use that...
1605
01:37:41,520 --> 01:37:42,988
bye-bye,
you're not going home.
1606
01:37:42,988 --> 01:37:45,091
Yeah, well,
if we don't try...
1607
01:37:45,091 --> 01:37:46,359
then no one else
is going home, either.
1608
01:37:46,359 --> 01:37:47,328
I got it.
1609
01:37:48,328 --> 01:37:50,997
There's another way
to retake the Tesseract
1610
01:37:50,997 --> 01:37:52,432
and acquire new particles.
1611
01:37:53,432 --> 01:37:54,301
Little stroll down
memory lane.
1612
01:37:55,301 --> 01:37:57,240
Military installation,
Garden State.
1613
01:38:01,240 --> 01:38:02,442
When were they both there?
1614
01:38:02,442 --> 01:38:05,645
They were there at a time...
I have a vaguely exact idea.
1615
01:38:05,645 --> 01:38:06,712
- How vague?
- What are you talking about?
1616
01:38:06,712 --> 01:38:07,014
Where are we going?
1617
01:38:08,014 --> 01:38:09,082
I know for a fact
they were there.
1618
01:38:09,082 --> 01:38:10,149
Who's they?
What are we doing?
1619
01:38:10,149 --> 01:38:11,153
And I know how I know.
1620
01:38:13,153 --> 01:38:14,255
Guys, what is it?
1621
01:38:15,255 --> 01:38:17,090
Looks like
we're improvising.
1622
01:38:17,090 --> 01:38:18,324
Great.
What are we improvising?
1623
01:38:18,324 --> 01:38:20,260
Scott, get this back
to the compound.
1624
01:38:20,260 --> 01:38:21,461
Suit up.
1625
01:38:21,461 --> 01:38:23,063
- What's in New Jersey?
- 0-4.
1626
01:38:23,063 --> 01:38:24,163
0-4.
1627
01:38:24,163 --> 01:38:25,297
Uh, 0-7.
0-7.
1628
01:38:25,297 --> 01:38:27,567
Excuse me.
1-9-7-0.
1629
01:38:27,567 --> 01:38:28,635
Are you sure?
1630
01:38:28,635 --> 01:38:30,203
Cap? Captain?
1631
01:38:30,203 --> 01:38:32,204
Steve? Sorry.
1632
01:38:32,204 --> 01:38:34,039
America. Rogers.
1633
01:38:34,039 --> 01:38:35,442
Look, if you do this...
1634
01:38:35,442 --> 01:38:38,145
and it doesn't work,
you're not coming back.
1635
01:38:39,145 --> 01:38:40,015
Thanks for the pep talk,
pissant.
1636
01:38:42,015 --> 01:38:43,083
You trust me?
1637
01:38:44,083 --> 01:38:45,252
I do.
1638
01:38:46,252 --> 01:38:47,421
Your call.
1639
01:38:48,421 --> 01:38:50,060
Here we go.
1640
01:39:06,238 --> 01:39:09,681
Hey, man!
Make love, not war.
1641
01:39:15,681 --> 01:39:18,551
Clearly you weren't
actually born here, right?
1642
01:39:18,551 --> 01:39:20,287
The idea of me was.
1643
01:39:21,287 --> 01:39:23,055
Right. Well,
imagine you're S.H.I.E.L.D...
1644
01:39:23,055 --> 01:39:26,527
running a quasi-fascistic
intelligence organization...
1645
01:39:27,527 --> 01:39:29,328
where do you hide it?
1646
01:39:29,328 --> 01:39:31,238
In plain sight.
1647
01:39:59,391 --> 01:40:00,627
Good luck
on your mission, Captain.
1648
01:40:00,627 --> 01:40:03,599
Good luck
on your project, Doctor.
1649
01:40:06,599 --> 01:40:07,302
You new here?
1650
01:40:10,302 --> 01:40:11,344
Not exactly.
1651
01:40:18,344 --> 01:40:20,819
Come on, you bastard.
1652
01:40:26,819 --> 01:40:28,326
Gotcha.
1653
01:40:33,326 --> 01:40:34,369
Whew.
1654
01:40:45,838 --> 01:40:47,310
Back in the game.
1655
01:40:50,310 --> 01:40:51,444
Arnim, you in there?
1656
01:40:52,444 --> 01:40:53,717
Arnim?
1657
01:40:58,717 --> 01:41:00,720
Hey!
1658
01:41:00,720 --> 01:41:02,355
The door is this way, pal.
1659
01:41:03,355 --> 01:41:04,524
Oh, yeah.
1660
01:41:04,524 --> 01:41:06,559
Looking for Doctor Zola,
have you seen him?
1661
01:41:06,559 --> 01:41:10,497
Yeah, Doctor Zola.
No, I haven't seen a soul.
1662
01:41:11,497 --> 01:41:12,565
Pardon me.
1663
01:41:13,565 --> 01:41:15,469
Do I know you?
1664
01:41:16,469 --> 01:41:17,837
No, sir. Uh...
1665
01:41:18,837 --> 01:41:20,341
I'm a visitor from MIT.
1666
01:41:21,341 --> 01:41:22,809
Oh. MIT.
1667
01:41:22,809 --> 01:41:24,476
Got a name?
1668
01:41:24,476 --> 01:41:25,712
Howard.
1669
01:41:25,712 --> 01:41:28,314
That'll be easy to remember.
Howard...
1670
01:41:29,314 --> 01:41:30,783
Potts.
1671
01:41:30,783 --> 01:41:33,286
Well,
I'm Howard Stark.
1672
01:41:33,286 --> 01:41:34,354
Hi.
1673
01:41:34,354 --> 01:41:35,721
Shake that,
don't pull it.
1674
01:41:35,721 --> 01:41:36,890
Yeah.
1675
01:41:37,890 --> 01:41:40,560
You look a little green
around the gills, there, Potts.
1676
01:41:40,560 --> 01:41:42,828
I'm fine.
Just long hours.
1677
01:41:42,828 --> 01:41:44,233
You wanna get some air?
1678
01:41:47,233 --> 01:41:49,202
Hello, Potts.
Yeah.
1679
01:41:49,202 --> 01:41:50,537
That'd be swell.
That way.
1680
01:41:50,537 --> 01:41:51,637
Okay.
1681
01:41:51,637 --> 01:41:53,841
Need your briefcase?
1682
01:41:58,345 --> 01:42:00,715
You're not one of
those beatniks, are you, Potts?
1683
01:42:06,185 --> 01:42:07,953
- Hello?
- Doctor Pym?
1684
01:42:07,953 --> 01:42:10,456
That would be the number
that you called, yes.
1685
01:42:10,456 --> 01:42:12,792
This is Captain Stevens
from shipping.
1686
01:42:12,792 --> 01:42:13,960
We have a package for you.
1687
01:42:13,960 --> 01:42:15,662
Oh, bring it up.
1688
01:42:15,662 --> 01:42:17,730
That's the thing, sir,
we can't.
1689
01:42:18,730 --> 01:42:21,568
I'm confused.
I thought that was your job.
1690
01:42:21,568 --> 01:42:23,203
Well, it's just...
1691
01:42:23,203 --> 01:42:24,703
Sir, the box is glowing...
1692
01:42:24,703 --> 01:42:25,805
and to be honest,
1693
01:42:25,805 --> 01:42:27,673
some of our mail guys
aren't feeling that great.
1694
01:42:27,673 --> 01:42:29,576
They didn't open it,
did they?
1695
01:42:29,576 --> 01:42:31,578
Uh, yeah, they did.
You better get down here.
1696
01:42:32,578 --> 01:42:34,673
Excuse me!
Out of the way!
1697
01:43:01,673 --> 01:43:05,877
So, flowers and sauerkraut.
You got a big date tonight?
1698
01:43:05,877 --> 01:43:07,579
Uh, my wife's expecting.
1699
01:43:07,579 --> 01:43:10,318
And too much time
at the office.
1700
01:43:12,318 --> 01:43:13,752
Congratulations.
1701
01:43:13,752 --> 01:43:15,922
Thanks. Hold this, will ya?
Yeah, sure.
1702
01:43:16,922 --> 01:43:19,827
How far along is she?
Uh, I don't know.
1703
01:43:20,827 --> 01:43:21,994
She's at the point where
1704
01:43:21,994 --> 01:43:23,762
she can't stand
the sound of my chewing.
1705
01:43:23,762 --> 01:43:27,268
I guess I'll be eating dinner
in the pantry again.
1706
01:43:28,268 --> 01:43:29,402
I have a little girl.
1707
01:43:29,402 --> 01:43:30,936
A girl would be nice.
1708
01:43:30,936 --> 01:43:32,672
Less of a chance she'd turn out
exactly like me.
1709
01:43:33,672 --> 01:43:35,375
What'd be so awful
about that?
1710
01:43:35,375 --> 01:43:37,443
Let's just say
that the greater good
1711
01:43:37,443 --> 01:43:40,716
has rarely outweighed
my own self-interest.
1712
01:43:44,716 --> 01:43:45,984
And you've never seen
these two men before?
1713
01:43:45,984 --> 01:43:47,886
No, I've got an eye for this.
The two of them looked fishy.
1714
01:43:47,886 --> 01:43:48,954
Can you describe them?
1715
01:43:48,954 --> 01:43:50,422
One of them
had a hippie beard.
1716
01:43:50,422 --> 01:43:52,692
Hippie. Like Bee Gees
or Mungo Jerry?
1717
01:43:52,692 --> 01:43:53,859
Definitely Mungo Jerry.
1718
01:43:53,859 --> 01:43:54,795
Yeah, this is Chesler.
1719
01:43:54,795 --> 01:43:56,328
I need every available MP
to sublevel six.
1720
01:43:56,328 --> 01:43:58,948
We have
a potential breach.
1721
01:44:15,948 --> 01:44:16,916
I said bring them in.
1722
01:44:16,916 --> 01:44:17,783
They're trying, ma'am,
but Braddock's unit
1723
01:44:17,783 --> 01:44:19,418
has been stopped
by lightning strikes.
1724
01:44:19,418 --> 01:44:20,520
Oh, for the love of...
1725
01:44:20,520 --> 01:44:21,422
I'll look at
the weather projections.
1726
01:44:45,944 --> 01:44:47,425
It's not lightning strikes
we're looking at.
1727
01:44:59,425 --> 01:45:01,127
So, where you at
with names?
1728
01:45:01,127 --> 01:45:04,564
Well, if it's a boy,
my wife likes Elmonzo.
1729
01:45:04,564 --> 01:45:06,599
Huh. Might wanna
let that stew awhile.
1730
01:45:06,599 --> 01:45:07,469
You got time.
Uh-huh.
1731
01:45:09,469 --> 01:45:10,871
Let me ask you
a question.
1732
01:45:11,871 --> 01:45:15,408
When your kid was born,
were you nervous?
1733
01:45:15,408 --> 01:45:16,876
Wildly.
1734
01:45:16,876 --> 01:45:18,778
Yeah.
Did you feel qualified?
1735
01:45:18,778 --> 01:45:20,747
Like you had any idea
1736
01:45:20,747 --> 01:45:22,782
how to successfully operate
that thing?
1737
01:45:22,782 --> 01:45:25,784
I literally pieced it together
as I went along.
1738
01:45:25,784 --> 01:45:27,154
I thought about
what my dad did.
1739
01:45:28,154 --> 01:45:29,354
My old man,
1740
01:45:29,354 --> 01:45:31,524
he never met a problem
he couldn't solve with a belt.
1741
01:45:31,524 --> 01:45:33,693
I thought my dad
was tough on me.
1742
01:45:33,693 --> 01:45:34,027
And now,
looking back on it,
1743
01:45:35,027 --> 01:45:36,595
I just remember
the good stuff.
1744
01:45:36,595 --> 01:45:38,398
You know? He did drop
the odd pearl.
1745
01:45:38,398 --> 01:45:39,800
Yeah? Like what?
1746
01:45:40,800 --> 01:45:43,670
"No amount of money
ever bought a second of time."
1747
01:45:44,670 --> 01:45:45,037
Smart guy.
1748
01:45:46,037 --> 01:45:47,908
He did his best.
1749
01:45:48,908 --> 01:45:50,576
I'll tell you, that kid's
not even here yet
1750
01:45:50,576 --> 01:45:52,686
and there's nothing
I wouldn't do for him.
1751
01:46:01,686 --> 01:46:02,588
Good to meet you, Potts.
1752
01:46:03,588 --> 01:46:04,923
Yeah.
1753
01:46:04,923 --> 01:46:06,725
Howard...
1754
01:46:06,725 --> 01:46:08,197
everything's gonna be
all right.
1755
01:46:11,197 --> 01:46:12,565
Thank you...
1756
01:46:13,565 --> 01:46:14,167
for everything...
1757
01:46:15,167 --> 01:46:17,506
you've done
for this country.
1758
01:46:20,506 --> 01:46:21,177
Jarvis.
1759
01:46:25,177 --> 01:46:26,814
Have we ever met
that guy?
1760
01:46:28,814 --> 01:46:30,918
You meet
a lot of people, sir.
1761
01:46:32,918 --> 01:46:34,555
Seems very familiar.
1762
01:46:35,555 --> 01:46:36,994
Weird beard.
1763
01:46:44,896 --> 01:46:46,832
You're weak.
1764
01:46:46,832 --> 01:46:47,667
I'm you.
1765
01:47:05,618 --> 01:47:07,920
You could stop this.
1766
01:47:07,920 --> 01:47:09,523
You know you want to.
1767
01:47:10,523 --> 01:47:12,893
Did you see what happens
in the future?
1768
01:47:13,893 --> 01:47:16,829
Thanos finds the Soul Stone.
1769
01:47:17,829 --> 01:47:19,132
You wanna know
how he does that?
1770
01:47:21,132 --> 01:47:25,872
You wanna know
what he does to you?
1771
01:47:25,872 --> 01:47:26,273
That's enough.
1772
01:47:39,618 --> 01:47:41,521
You disgust me.
1773
01:47:42,521 --> 01:47:47,980
But that doesn't mean
you're useless.
1774
01:48:08,980 --> 01:48:10,222
How do I look?
1775
01:48:17,222 --> 01:48:18,225
Wow.
1776
01:48:19,225 --> 01:48:22,662
Under different
circumstances...
1777
01:48:22,662 --> 01:48:24,609
this would be
totally awesome.
1778
01:48:36,609 --> 01:48:37,976
I bet the raccoon
1779
01:48:37,976 --> 01:48:39,779
didn't have to climb
a mountain.
1780
01:48:39,779 --> 01:48:41,780
Technically he's not
a raccoon, you know?
1781
01:48:41,780 --> 01:48:43,615
Oh, whatever.
He eats garbage.
1782
01:48:43,615 --> 01:48:44,020
Welcome.
1783
01:48:48,020 --> 01:48:49,622
Natasha.
1784
01:48:49,622 --> 01:48:50,890
Daughter of Ivan.
1785
01:48:51,890 --> 01:48:53,125
Clint.
1786
01:48:53,125 --> 01:48:55,865
Son of Edith.
1787
01:49:00,865 --> 01:49:02,935
Who are you?
1788
01:49:02,935 --> 01:49:05,637
Consider me a guide...
1789
01:49:05,637 --> 01:49:07,305
to you...
1790
01:49:07,305 --> 01:49:09,307
and to all who seek
the Soul Stone.
1791
01:49:09,307 --> 01:49:10,376
Oh, good.
1792
01:49:10,376 --> 01:49:12,613
You tell us where it is,
then we'll be on our way.
1793
01:49:16,716 --> 01:49:18,997
If only it were that easy.
1794
01:49:30,997 --> 01:49:34,967
What you seek
lies in front of you.
1795
01:49:35,967 --> 01:49:38,242
As does what you fear.
1796
01:49:43,242 --> 01:49:45,845
The stone's down there.
1797
01:49:45,845 --> 01:49:47,014
For one of you.
1798
01:49:48,014 --> 01:49:49,318
For the other...
1799
01:49:52,318 --> 01:49:54,386
In order to take
the stone...
1800
01:49:54,386 --> 01:49:57,890
you must lose
that which you love.
1801
01:49:58,890 --> 01:50:02,029
An everlasting exchange.
1802
01:50:03,029 --> 01:50:07,769
A soul for a soul.
1803
01:50:09,769 --> 01:50:12,407
How's it going?
1804
01:50:14,407 --> 01:50:15,207
Jesus.
1805
01:50:16,207 --> 01:50:17,877
Maybe he's making
this shit up.
1806
01:50:18,877 --> 01:50:20,012
No.
1807
01:50:21,012 --> 01:50:22,914
I don't think so.
1808
01:50:22,914 --> 01:50:24,318
Why? 'Cause he knows
your daddy's name?
1809
01:50:26,318 --> 01:50:27,953
I didn't.
1810
01:50:28,953 --> 01:50:31,990
Thanos left here
with the stone...
1811
01:50:31,990 --> 01:50:33,759
without his daughter.
1812
01:50:33,759 --> 01:50:35,895
That's not a coincidence.
1813
01:50:36,895 --> 01:50:38,166
Yeah.
1814
01:50:40,166 --> 01:50:42,471
Whatever it takes.
1815
01:50:46,471 --> 01:50:48,377
Whatever it takes.
1816
01:50:52,377 --> 01:50:54,479
If we don't get that stone...
1817
01:50:54,479 --> 01:50:56,115
billions of people stay dead.
1818
01:50:57,115 --> 01:50:58,152
Yeah.
1819
01:51:00,152 --> 01:51:02,055
Then I guess we both know
who it's gotta be.
1820
01:51:03,055 --> 01:51:04,731
I guess we do.
1821
01:51:12,731 --> 01:51:14,332
I'm starting to think
1822
01:51:14,332 --> 01:51:17,903
we mean different
people here, Natasha.
1823
01:51:17,903 --> 01:51:19,904
For the last five years,
I've been trying to do one thing.
1824
01:51:19,904 --> 01:51:21,239
Get to right here.
1825
01:51:21,239 --> 01:51:23,375
That's all it's been about.
Bringing everybody back.
1826
01:51:23,375 --> 01:51:25,877
No, don't you get
all decent on me now.
1827
01:51:25,877 --> 01:51:27,346
What, you think
I wanna do it?
1828
01:51:28,346 --> 01:51:30,282
I'm trying to save your life,
you idiot.
1829
01:51:30,282 --> 01:51:32,485
Yeah, well, I don't
want you to. How's that?
1830
01:51:33,485 --> 01:51:35,389
Natasha, you know
what I've done.
1831
01:51:37,389 --> 01:51:39,327
You know what I've become.
1832
01:51:41,327 --> 01:51:42,494
Oh, I don't judge people
1833
01:51:42,494 --> 01:51:43,134
on their worst mistakes.
1834
01:51:48,134 --> 01:51:49,235
Maybe you should.
1835
01:51:50,235 --> 01:51:51,010
You didn't.
1836
01:51:58,010 --> 01:52:00,256
You're a pain in my ass,
you know that?
1837
01:52:11,256 --> 01:52:12,225
Okay.
1838
01:52:14,225 --> 01:52:15,331
You win.
1839
01:52:22,201 --> 01:52:23,470
Tell my family I love 'em.
1840
01:52:27,105 --> 01:52:28,474
You tell 'em yourself.
1841
01:53:01,172 --> 01:53:02,046
Damn you.
1842
01:53:09,582 --> 01:53:10,623
Wait.
1843
01:53:18,623 --> 01:53:20,894
Let me go.
1844
01:53:21,894 --> 01:53:22,496
No.
1845
01:53:24,496 --> 01:53:25,001
No. Please, no.
1846
01:53:29,001 --> 01:53:30,904
It's okay.
1847
01:53:32,904 --> 01:53:33,975
Please.
1848
01:53:35,975 --> 01:53:36,235
No!
1849
01:55:18,377 --> 01:55:19,712
Did we get 'em all?
1850
01:55:20,712 --> 01:55:22,418
Are you telling me
this actually worked?
1851
01:55:27,418 --> 01:55:28,594
Clint, where's Nat?
1852
01:55:57,783 --> 01:55:58,118
Do we know
if she had family?
1853
01:56:00,118 --> 01:56:01,386
Yeah.
1854
01:56:01,386 --> 01:56:02,721
Us.
1855
01:56:03,721 --> 01:56:04,657
What?
1856
01:56:05,657 --> 01:56:06,692
Huh?
1857
01:56:06,692 --> 01:56:08,193
What are you doing?
Just asked him a question.
1858
01:56:08,193 --> 01:56:09,528
Yeah, no, you're acting
like she's dead.
1859
01:56:09,528 --> 01:56:10,695
Why are we acting
like she's dead?
1860
01:56:10,695 --> 01:56:12,230
We have the stones, right?
1861
01:56:12,230 --> 01:56:13,265
As long as we have
the stones...
1862
01:56:13,265 --> 01:56:15,300
Cap, we can bring her back.
Isn't that right?
1863
01:56:15,300 --> 01:56:17,435
So, stop this shit. We're the Avengers.
Get it together.
1864
01:56:17,435 --> 01:56:18,606
Can't get her back.
1865
01:56:21,606 --> 01:56:23,141
What's he...?
What?
1866
01:56:23,141 --> 01:56:24,777
It can't be undone.
1867
01:56:24,777 --> 01:56:26,279
It can't.
1868
01:56:29,148 --> 01:56:30,515
Look, I'm sorry,
no offense,
1869
01:56:30,515 --> 01:56:32,384
but you're a very
earthly being, okay?
1870
01:56:32,384 --> 01:56:33,752
And we're talking
about space magic.
1871
01:56:33,752 --> 01:56:36,087
And "can't" seems
very definitive. Don't you think?
1872
01:56:36,087 --> 01:56:37,456
Yeah, look, I know
that I'm way outside
1873
01:56:37,456 --> 01:56:39,091
my pay grade here.
1874
01:56:39,091 --> 01:56:40,591
But she still
isn't here, is she?
1875
01:56:40,591 --> 01:56:41,726
No, that's my point.
1876
01:56:41,726 --> 01:56:44,829
It can't be undone.
1877
01:56:44,829 --> 01:56:46,431
Or that's at least
1878
01:56:46,431 --> 01:56:48,434
what the red,
floating guy had to say.
1879
01:56:48,434 --> 01:56:50,135
Maybe you wanna go
talk to him, okay?
1880
01:56:50,135 --> 01:56:53,613
Go grab your hammer and you go fly
and you talk to him.
1881
01:57:01,613 --> 01:57:03,850
It was supposed to be me.
1882
01:57:05,850 --> 01:57:08,420
She sacrificed her life
for that goddamn stone.
1883
01:57:08,420 --> 01:57:09,288
She bet her life on it.
1884
01:57:14,725 --> 01:57:17,831
She's not coming back.
1885
01:57:18,831 --> 01:57:20,865
We have to make it
worth it.
1886
01:57:20,865 --> 01:57:22,769
We have to.
1887
01:57:23,769 --> 01:57:25,261
We will.
1888
01:57:50,261 --> 01:57:51,131
Boom!
1889
01:57:56,902 --> 01:57:58,304
All right,
the glove's ready.
1890
01:57:59,304 --> 01:58:01,907
Question is, who's gonna
snap their freakin' fingers?
1891
01:58:01,907 --> 01:58:04,275
- I'll do it.
- Excuse me?
1892
01:58:04,275 --> 01:58:05,377
It's okay.
1893
01:58:05,377 --> 01:58:06,444
Stop, stop.
Slow down.
1894
01:58:06,444 --> 01:58:08,180
Thor. Just wait.
1895
01:58:08,180 --> 01:58:09,349
We haven't decided
who's gonna put that on yet.
1896
01:58:10,349 --> 01:58:11,884
I'm sorry. What, we're all
just sitting around
1897
01:58:11,884 --> 01:58:13,417
waiting for
the right opportunity?
1898
01:58:13,417 --> 01:58:14,653
We should at least
discuss it.
1899
01:58:14,653 --> 01:58:16,688
Look, sitting here
staring at the thing
1900
01:58:16,688 --> 01:58:18,557
is not gonna bring
everybody back.
1901
01:58:19,557 --> 01:58:21,225
I'm the strongest Avenger,
okay?
1902
01:58:21,225 --> 01:58:22,627
So, this responsibility
falls upon me.
1903
01:58:22,627 --> 01:58:23,929
Normally, you're right.
It's my duty.
1904
01:58:23,929 --> 01:58:25,898
- It's not about that.
- It's not that.
1905
01:58:25,898 --> 01:58:27,735
Hey, buddy...
Stop it! Just let me.
1906
01:58:30,735 --> 01:58:32,470
Just let me do it.
1907
01:58:32,470 --> 01:58:35,207
Just let me do something good.
Something right.
1908
01:58:35,207 --> 01:58:36,207
Look, it's not
just the fact...
1909
01:58:36,207 --> 01:58:37,509
that that glove is channeling
enough energy
1910
01:58:37,509 --> 01:58:38,377
to light up a continent.
1911
01:58:38,377 --> 01:58:40,712
I'm telling you.
You're in no condition.
1912
01:58:40,712 --> 01:58:43,881
What do you think is coursing
through my veins right now?
1913
01:58:43,881 --> 01:58:45,552
Cheez Whiz?
1914
01:58:47,552 --> 01:58:48,686
Lightning.
1915
01:58:48,686 --> 01:58:49,921
Yeah.
Lightning.
1916
01:58:49,921 --> 01:58:51,556
Lightning won't help you, pal.
1917
01:58:51,556 --> 01:58:53,693
It's gotta be me.
1918
01:58:54,693 --> 01:58:56,962
You saw what those
stones did to Thanos.
1919
01:58:56,962 --> 01:58:58,931
They almost killed him.
1920
01:58:59,931 --> 01:59:01,600
None of you could survive.
1921
01:59:02,600 --> 01:59:04,435
How do we know
you will?
1922
01:59:04,435 --> 01:59:05,703
We don't.
1923
01:59:05,703 --> 01:59:08,743
But the radiation's
mostly gamma.
1924
01:59:11,743 --> 01:59:13,314
It's like...
1925
01:59:15,314 --> 01:59:17,001
I was made for this.
1926
01:59:36,001 --> 01:59:37,704
Good to go, yeah?
1927
01:59:39,704 --> 01:59:40,838
Let's do it.
1928
01:59:40,838 --> 01:59:42,407
Okay, remember,
1929
01:59:42,407 --> 01:59:43,009
everyone Thanos snapped away
five years ago...
1930
01:59:44,009 --> 01:59:46,712
you're just bringing them
back to now, today.
1931
01:59:46,712 --> 01:59:48,581
Don't change anything
from the last five years.
1932
01:59:49,581 --> 01:59:50,032
Got it.
1933
02:00:07,032 --> 02:00:08,500
Friday, do me a favor
1934
02:00:08,500 --> 02:00:09,002
and activate
Barn Door Protocol, will ya?
1935
02:00:10,002 --> 02:00:11,911
Yes, boss.
1936
02:00:19,911 --> 02:00:21,591
Everybody comes home.
1937
02:00:45,304 --> 02:00:46,771
Take it off! Take it off!
1938
02:00:46,771 --> 02:00:47,972
No, wait.
Bruce, are you okay?
1939
02:00:47,972 --> 02:00:50,511
Talk to me, Banner.
1940
02:00:53,511 --> 02:00:54,912
I'm okay.
1941
02:00:54,912 --> 02:00:56,765
I'm okay.
1942
02:01:27,712 --> 02:01:28,614
Bruce!
1943
02:01:30,614 --> 02:01:32,118
Don't move him.
1944
02:01:38,989 --> 02:01:40,637
Did it work?
We're not sure. It's okay.
1945
02:02:27,605 --> 02:02:28,640
Honey.
1946
02:02:28,640 --> 02:02:29,740
Clint?
1947
02:02:29,740 --> 02:02:30,810
Honey.
1948
02:02:31,810 --> 02:02:33,646
Guys...
1949
02:02:35,646 --> 02:02:36,463
I think it worked.
1950
02:03:19,658 --> 02:03:21,626
I can't breathe!
I can't breathe!
1951
02:03:22,761 --> 02:03:24,833
Canopy, canopy, canopy.
1952
02:03:31,101 --> 02:03:32,072
Rhodey, Rocket,
get out of here.
1953
02:03:34,072 --> 02:03:35,507
Let me up! Let me up!
1954
02:03:36,507 --> 02:03:37,644
Come on!
1955
02:03:47,219 --> 02:03:48,921
Rhodey!
1956
02:03:49,921 --> 02:03:51,728
Huh?
1957
02:03:56,728 --> 02:03:58,563
Mayday, Mayday!
Does anybody copy?
1958
02:03:58,563 --> 02:03:59,898
We're on the lower level.
It's flooding!
1959
02:03:59,898 --> 02:04:01,800
What? What?
1960
02:04:01,800 --> 02:04:04,069
We are drowning!
Does anybody copy? Mayday!
1961
02:04:04,069 --> 02:04:06,537
Wait! I'm here!
1962
02:04:06,537 --> 02:04:07,574
I'm here. Can you hear me?
1963
02:04:27,658 --> 02:04:28,037
Cap?
1964
02:04:52,817 --> 02:04:53,255
Okay.
1965
02:05:13,137 --> 02:05:14,573
Daughter.
1966
02:05:14,573 --> 02:05:15,609
Yes, Father.
1967
02:05:17,609 --> 02:05:19,911
So, this is the future.
1968
02:05:19,911 --> 02:05:20,712
Well done.
1969
02:05:21,712 --> 02:05:23,247
Thank you, Father.
1970
02:05:23,247 --> 02:05:24,018
They suspected nothing.
1971
02:05:27,018 --> 02:05:28,355
The arrogant never do.
1972
02:05:31,355 --> 02:05:32,625
Go.
1973
02:05:33,625 --> 02:05:36,094
Find the stones,
bring them to me.
1974
02:05:36,094 --> 02:05:37,130
What will you do?
1975
02:05:39,130 --> 02:05:40,712
Wait.
1976
02:06:06,056 --> 02:06:07,893
Tell me something.
1977
02:06:08,893 --> 02:06:11,363
In the future...
1978
02:06:11,363 --> 02:06:13,699
what happens
to you and me?
1979
02:06:15,699 --> 02:06:17,970
I try to kill you.
1980
02:06:18,970 --> 02:06:20,640
Several times.
1981
02:06:21,640 --> 02:06:23,742
But eventually...
1982
02:06:23,742 --> 02:06:25,112
we become friends.
1983
02:06:27,112 --> 02:06:28,421
We become sisters.
1984
02:06:36,421 --> 02:06:37,823
Come on.
1985
02:06:39,823 --> 02:06:41,734
We can stop him.
1986
02:06:49,734 --> 02:06:51,069
Come on, buddy,
wake up!
1987
02:06:51,069 --> 02:06:53,938
That's my man.
1988
02:06:53,938 --> 02:06:55,411
You lose this again,
I'm keeping it.
1989
02:06:59,411 --> 02:07:00,878
What happened?
1990
02:07:00,878 --> 02:07:03,113
You mess with time,
it tends to mess back.
1991
02:07:03,113 --> 02:07:04,916
You'll see.
1992
02:07:26,104 --> 02:07:27,340
What's he been doing?
1993
02:07:29,340 --> 02:07:30,476
Absolutely nothing.
1994
02:07:32,476 --> 02:07:34,878
Where are the stones?
1995
02:07:34,878 --> 02:07:36,048
Somewhere under all this.
1996
02:07:38,048 --> 02:07:40,350
All I know is
he doesn't have 'em.
1997
02:07:40,350 --> 02:07:42,287
So, we keep it that way.
1998
02:07:42,287 --> 02:07:43,921
You know
it's a trap, right?
1999
02:07:43,921 --> 02:07:45,323
Yeah.
2000
02:07:45,323 --> 02:07:46,391
I don't much care.
2001
02:07:47,391 --> 02:07:48,293
Good.
2002
02:07:49,293 --> 02:07:51,029
Just as long
as we're all in agreement.
2003
02:08:01,773 --> 02:08:03,083
Let's kill him
properly this time.
2004
02:08:13,083 --> 02:08:16,421
You could not live
with your own failure.
2005
02:08:17,421 --> 02:08:19,260
Where did that bring you?
2006
02:08:22,260 --> 02:08:24,498
Back to me.
2007
02:08:27,498 --> 02:08:30,168
I thought by eliminating
half of life...
2008
02:08:31,168 --> 02:08:33,805
the other half
would thrive.
2009
02:08:33,805 --> 02:08:35,207
But you've shown me...
2010
02:08:36,207 --> 02:08:38,944
that's impossible.
2011
02:08:39,944 --> 02:08:43,314
And as long as there are those
that remember what was...
2012
02:08:43,314 --> 02:08:44,983
there will always be those
2013
02:08:44,983 --> 02:08:48,287
that are unable to accept
what can be.
2014
02:08:49,287 --> 02:08:50,088
They will resist.
2015
02:08:51,088 --> 02:08:53,957
Yep, we're all kinds
of stubborn.
2016
02:08:53,957 --> 02:08:55,561
I'm thankful.
2017
02:08:57,561 --> 02:08:59,497
Because now...
2018
02:08:59,497 --> 02:09:01,167
I know what I must do.
2019
02:09:02,167 --> 02:09:05,270
I will shred
this universe...
2020
02:09:05,270 --> 02:09:07,139
down to its last atom.
2021
02:09:08,139 --> 02:09:09,007
And then...
2022
02:09:10,007 --> 02:09:12,110
with the stones
you've collected for me...
2023
02:09:13,110 --> 02:09:15,345
create a new one...
2024
02:09:15,345 --> 02:09:17,849
teeming with life...
2025
02:09:17,849 --> 02:09:19,884
that knows not
what it has lost...
2026
02:09:19,884 --> 02:09:22,256
but only
what it has been given.
2027
02:09:25,256 --> 02:09:26,225
A grateful universe.
2028
02:09:27,225 --> 02:09:28,893
Born out of blood.
2029
02:09:28,893 --> 02:09:30,595
They'll never know it.
2030
02:09:31,595 --> 02:09:34,033
Because you won't be alive
to tell them.
2031
02:09:49,213 --> 02:09:50,515
See you
on the other side, man.
2032
02:09:52,917 --> 02:09:54,286
Hang on!
I'm coming!
2033
02:10:25,149 --> 02:10:26,320
Yeah!
2034
02:10:41,064 --> 02:10:42,634
Oh, hey.
2035
02:10:42,634 --> 02:10:44,337
I know you.
2036
02:10:47,337 --> 02:10:48,140
Father...
2037
02:10:49,140 --> 02:10:50,608
I have the stones.
2038
02:10:50,608 --> 02:10:51,043
What?
2039
02:10:53,043 --> 02:10:53,149
Stop.
2040
02:10:59,149 --> 02:11:00,490
You're betraying us?
2041
02:11:06,490 --> 02:11:07,595
You don't have to do this.
2042
02:11:10,595 --> 02:11:13,331
I am this.
2043
02:11:13,331 --> 02:11:15,632
No, you're not.
2044
02:11:15,632 --> 02:11:17,608
You've seen what we become.
2045
02:11:23,608 --> 02:11:25,345
Nebula, listen to her.
2046
02:11:27,345 --> 02:11:28,985
You can change.
2047
02:11:34,985 --> 02:11:36,088
He won't let me.
2048
02:11:38,088 --> 02:11:38,091
No!
2049
02:11:58,408 --> 02:11:59,578
Okay, Thor. Hit me.
2050
02:12:16,426 --> 02:12:17,037
Boss, wake up!
2051
02:13:09,113 --> 02:13:10,123
I knew it!
2052
02:14:32,662 --> 02:14:35,766
In all my years
of conquest...
2053
02:14:36,766 --> 02:14:38,604
violence...
2054
02:14:39,604 --> 02:14:41,672
slaughter...
2055
02:14:42,672 --> 02:14:45,677
it was never personal.
2056
02:14:47,677 --> 02:14:49,748
But I'll tell you now...
2057
02:14:51,748 --> 02:14:55,653
what I'm about to do
to your stubborn,
2058
02:14:55,653 --> 02:14:58,756
annoying little planet...
2059
02:14:59,756 --> 02:15:02,859
I'm gonna enjoy it...
2060
02:15:02,859 --> 02:15:05,453
very, very much.
2061
02:16:08,759 --> 02:16:10,399
Hey, Cap, you read me?
2062
02:16:16,399 --> 02:16:18,640
Cap, it's Sam.
Can you hear me?
2063
02:16:22,640 --> 02:16:24,461
On your left.
2064
02:17:49,727 --> 02:17:51,094
Is that everyone?
2065
02:17:51,094 --> 02:17:53,409
What? You wanted more?
2066
02:18:19,889 --> 02:18:21,963
Avengers...
2067
02:18:26,963 --> 02:18:28,099
assemble.
2068
02:19:03,400 --> 02:19:04,172
Die!
2069
02:19:25,121 --> 02:19:27,672
No, no, give me that.
You have the little one.
2070
02:19:41,672 --> 02:19:42,540
Hey!
2071
02:19:43,540 --> 02:19:44,509
Holy cow!
2072
02:19:44,509 --> 02:19:46,042
You will not believe
what's been going on.
2073
02:19:46,042 --> 02:19:47,545
Do you remember
when we were in space?
2074
02:19:47,545 --> 02:19:48,978
And I got all dusty?
2075
02:19:48,978 --> 02:19:50,113
And I must've passed out,
2076
02:19:50,113 --> 02:19:51,849
because I woke up
and you were gone.
2077
02:19:51,849 --> 02:19:53,683
But Doctor Strange was there,
right? And he was like...
2078
02:19:53,683 --> 02:19:55,218
"It's been five years.
Come on, they need us."
2079
02:19:55,218 --> 02:19:56,953
And then he started doing
the yellow sparkly thing
2080
02:19:56,953 --> 02:19:58,087
that he does all the time.
He did? Oh, no.
2081
02:19:58,087 --> 02:20:00,561
What are you doing?
Oh.
2082
02:20:04,561 --> 02:20:05,043
Oh, this is nice.
2083
02:20:27,784 --> 02:20:28,128
Gamora?
2084
02:20:38,128 --> 02:20:39,200
I thought I lost you.
2085
02:20:43,200 --> 02:20:44,534
Ow.
2086
02:20:44,534 --> 02:20:47,273
Don't touch me!
2087
02:20:50,273 --> 02:20:52,275
You missed the first time.
2088
02:20:52,275 --> 02:20:54,280
Then you got 'em both
the second time.
2089
02:20:56,280 --> 02:20:57,681
This is the one?
2090
02:20:57,681 --> 02:20:58,816
Seriously?
2091
02:20:58,816 --> 02:21:00,050
Your choices were him
or a tree.
2092
02:21:11,662 --> 02:21:12,729
Cap!
2093
02:21:12,729 --> 02:21:14,166
What do you want me to do
with this damn thing?
2094
02:21:17,166 --> 02:21:19,537
Get those stones
as far away as possible!
2095
02:21:19,537 --> 02:21:20,573
No!
2096
02:21:21,573 --> 02:21:23,807
We need to get 'em back
where they came from.
2097
02:21:23,807 --> 02:21:24,875
No way to get 'em back.
2098
02:21:24,875 --> 02:21:26,610
Thanos destroyed
the quantum tunnel.
2099
02:21:26,610 --> 02:21:27,179
Hold on!
2100
02:21:29,179 --> 02:21:31,549
That wasn't
our only time machine.
2101
02:21:37,288 --> 02:21:39,856
Anyone see an ugly brown van
out there?
2102
02:21:39,856 --> 02:21:43,059
Yes! But you're not gonna like
where it's parked!
2103
02:21:43,059 --> 02:21:45,329
Scott, how long you need
to get that thing working?
2104
02:21:46,329 --> 02:21:47,798
Uh, maybe 10 minutes.
2105
02:21:47,798 --> 02:21:49,333
Get it started.
We'll get the stones to you.
2106
02:21:49,333 --> 02:21:50,778
We're on it, Cap.
2107
02:22:00,778 --> 02:22:01,813
Hey.
2108
02:22:01,813 --> 02:22:05,950
You said one out of
14 million, we win, yeah?
2109
02:22:05,950 --> 02:22:06,283
Tell me this is it.
2110
02:22:07,283 --> 02:22:09,319
If I tell you what happens...
2111
02:22:09,319 --> 02:22:10,123
it won't happen.
2112
02:22:14,123 --> 02:22:15,666
You better be right.
2113
02:22:23,666 --> 02:22:24,969
It's a mess back here.
2114
02:22:25,969 --> 02:22:26,204
It's dead.
2115
02:22:28,204 --> 02:22:29,940
What?
It's dead.
2116
02:22:29,940 --> 02:22:31,344
I have to hot-wire it.
2117
02:22:34,344 --> 02:22:35,814
Where's Nebula?
2118
02:22:36,814 --> 02:22:38,381
She's not responding.
2119
02:22:38,381 --> 02:22:39,951
Sire...
2120
02:22:49,659 --> 02:22:50,896
Clint!
2121
02:22:52,896 --> 02:22:53,935
Give it to me.
2122
02:23:16,219 --> 02:23:19,023
You took everything from me.
2123
02:23:20,023 --> 02:23:22,425
I don't even know
who you are.
2124
02:23:22,425 --> 02:23:24,007
You will.
2125
02:23:46,683 --> 02:23:47,086
I got it!
2126
02:23:50,086 --> 02:23:51,459
Activate Instant Kill.
2127
02:24:14,711 --> 02:24:15,746
Rain fire!
2128
02:24:16,746 --> 02:24:18,816
But, sire, our troops!
2129
02:24:18,816 --> 02:24:20,737
Just do it!
2130
02:24:40,737 --> 02:24:43,986
Uh, is anyone else
seeing this?
2131
02:24:56,986 --> 02:24:57,288
I got this!
2132
02:24:58,288 --> 02:25:00,389
I got this.
Okay, I don't got this.
2133
02:25:00,389 --> 02:25:01,859
Help, somebody help!
2134
02:25:01,859 --> 02:25:03,804
Hey, Queens, heads up!
2135
02:25:13,804 --> 02:25:14,342
Hang on. I got you, kid.
2136
02:25:18,342 --> 02:25:19,809
Hey!
Nice to meet you...
2137
02:25:19,809 --> 02:25:21,048
Oh, my God!
2138
02:25:57,880 --> 02:25:59,083
What the hell is this?
2139
02:26:00,083 --> 02:26:01,317
Friday,
what are they firing at?
2140
02:26:01,317 --> 02:26:03,328
Something just
entered the upper atmosphere.
2141
02:26:16,399 --> 02:26:18,352
Oh, yeah!
2142
02:26:38,454 --> 02:26:40,328
Danvers,
we need an assist here.
2143
02:26:49,600 --> 02:26:52,969
Hi, I'm Peter Parker.
2144
02:26:52,969 --> 02:26:54,438
Hey, Peter Parker.
2145
02:26:54,438 --> 02:26:55,638
You got something for me?
2146
02:27:01,879 --> 02:27:03,481
I don't know how you're gonna
get it through all of that.
2147
02:27:05,481 --> 02:27:07,917
Don't worry.
2148
02:27:07,917 --> 02:27:09,511
She's got help.
2149
02:29:57,254 --> 02:30:00,625
I am inevitable.
2150
02:30:20,777 --> 02:30:22,478
And I...
2151
02:30:24,147 --> 02:30:25,852
am...
2152
02:30:28,852 --> 02:30:30,719
Iron Man.
2153
02:32:29,238 --> 02:32:30,341
Mr. Stark?
2154
02:32:31,341 --> 02:32:33,542
Hey!
2155
02:32:33,542 --> 02:32:36,646
Mr. Stark.
Can you hear me?
2156
02:32:36,646 --> 02:32:38,515
It's Peter.
2157
02:32:39,515 --> 02:32:41,252
Hey.
2158
02:32:42,252 --> 02:32:45,957
We won, Mr. Stark.
2159
02:32:46,957 --> 02:32:49,793
We won, Mr. Stark.
2160
02:32:50,793 --> 02:32:53,230
We won! You did it, sir,
you did it.
2161
02:32:54,230 --> 02:32:55,966
I'm sorry.
2162
02:32:55,966 --> 02:32:57,713
Tony.
2163
02:33:10,713 --> 02:33:11,880
Hey.
2164
02:33:11,880 --> 02:33:13,987
Hey, Pep.
2165
02:33:17,987 --> 02:33:19,388
Friday?
2166
02:33:19,388 --> 02:33:22,666
Life functions critical.
2167
02:33:30,666 --> 02:33:31,869
Tony?
2168
02:33:32,869 --> 02:33:33,337
Look at me.
2169
02:33:36,673 --> 02:33:38,844
We're gonna be okay.
2170
02:33:43,379 --> 02:33:45,781
You can rest now.
2171
02:35:30,719 --> 02:35:33,690
Everybody wants
a happy ending, right?
2172
02:35:33,690 --> 02:35:35,926
But it doesn't always
roll that way.
2173
02:35:37,926 --> 02:35:39,130
Maybe this time.
2174
02:35:41,130 --> 02:35:43,602
I'm hoping
if you play this back...
2175
02:35:45,602 --> 02:35:46,037
it's in celebration.
2176
02:35:48,037 --> 02:35:51,941
I hope families are reunited.
I hope we get it back.
2177
02:35:51,941 --> 02:35:53,675
And something like
a normal version
2178
02:35:53,675 --> 02:35:55,012
of the planet
has been restored.
2179
02:35:56,012 --> 02:35:57,647
If there ever was
such a thing.
2180
02:35:58,647 --> 02:36:01,619
God, what a world.
Universe, now.
2181
02:36:02,619 --> 02:36:04,754
If you told me 10 years ago
that we weren't alone...
2182
02:36:04,754 --> 02:36:06,823
let alone to this extent,
I mean,
2183
02:36:06,823 --> 02:36:08,625
I wouldn't have
been surprised...
2184
02:36:08,625 --> 02:36:10,459
but come on, who knew?
2185
02:36:10,459 --> 02:36:13,163
The epic forces of
darkness and light
2186
02:36:13,163 --> 02:36:15,097
that have come into play.
2187
02:36:15,097 --> 02:36:16,000
And for better or worse...
2188
02:36:17,000 --> 02:36:18,801
that's the reality
Morgan's gonna
2189
02:36:18,801 --> 02:36:21,203
have to find a way
to grow up in.
2190
02:36:24,441 --> 02:36:25,308
So, I thought I'd probably
2191
02:36:25,308 --> 02:36:26,409
better record
a little greeting...
2192
02:36:26,409 --> 02:36:30,146
in the case of
an untimely death. On my part.
2193
02:36:30,146 --> 02:36:33,717
Not that death at any time
isn't untimely.
2194
02:36:34,717 --> 02:36:36,051
This time travel thing
that we're gonna
2195
02:36:36,051 --> 02:36:37,887
try and pull off tomorrow...
2196
02:36:37,887 --> 02:36:38,954
it's got me
scratching my head
2197
02:36:38,954 --> 02:36:40,190
about the survivability
of it all.
2198
02:36:40,190 --> 02:36:41,726
That's the thing.
2199
02:36:43,726 --> 02:36:45,795
Then again,
that's the hero gig, right?
2200
02:36:45,795 --> 02:36:46,864
Part of the journey
is the end.
2201
02:36:48,864 --> 02:36:49,998
What am I even tripping for?
2202
02:36:49,998 --> 02:36:51,134
Everything is gonna work out
2203
02:36:51,134 --> 02:36:54,674
exactly the way
it's supposed to.
2204
02:36:57,674 --> 02:36:59,545
I love you 3,000.
2205
02:39:14,176 --> 02:39:16,813
You know,
I wish there was a way
2206
02:39:16,813 --> 02:39:17,382
that I could let her know.
2207
02:39:20,382 --> 02:39:22,986
That we won.
2208
02:39:23,986 --> 02:39:25,225
We did it.
2209
02:39:29,225 --> 02:39:31,965
She knows.
2210
02:39:35,965 --> 02:39:38,010
They both do.
2211
02:39:47,010 --> 02:39:48,210
How you doing, squirt?
2212
02:39:48,210 --> 02:39:49,344
Good.
2213
02:39:49,344 --> 02:39:50,947
You good?
Mm-hmm.
2214
02:39:50,947 --> 02:39:53,049
Good. You hungry?
Mm-hmm.
2215
02:39:54,049 --> 02:39:55,817
What do you want?
2216
02:39:55,817 --> 02:39:57,990
Cheeseburgers.
2217
02:40:01,990 --> 02:40:04,326
You know, your dad
liked cheeseburgers.
2218
02:40:04,326 --> 02:40:05,331
Okay.
2219
02:40:08,331 --> 02:40:09,665
I'm gonna get you
2220
02:40:09,665 --> 02:40:10,867
all the cheeseburgers
you want.
2221
02:40:10,867 --> 02:40:11,842
Okay.
2222
02:40:28,684 --> 02:40:30,218
So...
2223
02:40:30,218 --> 02:40:32,822
when can we
expect you back?
2224
02:40:34,022 --> 02:40:35,092
Um, about that...
2225
02:40:36,092 --> 02:40:38,361
Thor, your people
need a king.
2226
02:40:38,361 --> 02:40:40,763
No, they already have one.
2227
02:40:42,364 --> 02:40:43,038
That's funny.
2228
02:40:49,038 --> 02:40:50,443
Are you being serious?
2229
02:40:54,443 --> 02:40:56,313
It's time for me
to be who I am...
2230
02:40:57,313 --> 02:40:59,217
rather than
who I'm supposed to be.
2231
02:41:01,217 --> 02:41:03,719
But you, you're a leader.
2232
02:41:03,719 --> 02:41:05,889
That's who you are.
2233
02:41:07,889 --> 02:41:09,992
You know, I'd make
a lot of changes around here.
2234
02:41:09,992 --> 02:41:11,727
I'm counting on it...
2235
02:41:11,727 --> 02:41:13,238
Your Majesty.
2236
02:41:23,238 --> 02:41:24,208
What will you do?
2237
02:41:25,208 --> 02:41:26,876
I'm not sure.
2238
02:41:26,876 --> 02:41:28,977
For the first time
in a thousand years,
2239
02:41:28,977 --> 02:41:30,445
I have no path.
2240
02:41:30,445 --> 02:41:32,114
I do have a ride though.
2241
02:41:32,114 --> 02:41:34,149
Move it or lose it,
hairbag.
2242
02:41:38,487 --> 02:41:40,489
Oh, here we are!
2243
02:41:40,489 --> 02:41:42,128
Tree, good to see you.
2244
02:41:47,296 --> 02:41:50,365
The Asgardians of the Galaxy
back together again.
2245
02:41:50,365 --> 02:41:52,369
Where to first?
2246
02:41:53,369 --> 02:41:54,337
Hey.
2247
02:41:55,337 --> 02:41:57,206
Just so you know,
this is my ship still.
2248
02:41:57,206 --> 02:41:58,841
I'm in charge.
2249
02:41:58,841 --> 02:42:01,409
I know. I know.
Of course you are.
2250
02:42:01,409 --> 02:42:03,111
Of course.
2251
02:42:05,548 --> 02:42:08,316
See, you say, "Of course,"
but then you touch the map.
2252
02:42:08,316 --> 02:42:09,417
It makes you think
that maybe
2253
02:42:09,417 --> 02:42:10,420
you didn't realize
I was in charge.
2254
02:42:11,420 --> 02:42:12,022
Quail, that's your own
insecurities in there.
2255
02:42:13,022 --> 02:42:14,156
Quail?
2256
02:42:14,156 --> 02:42:15,290
Okay? I am merely trying
2257
02:42:15,290 --> 02:42:16,492
to be of service
and assisting.
2258
02:42:16,492 --> 02:42:17,994
Quill.
2259
02:42:17,994 --> 02:42:19,194
That's what I said.
2260
02:42:19,194 --> 02:42:21,463
You should fight one another
for the honor of leadership.
2261
02:42:21,463 --> 02:42:22,333
Sounds fair.
2262
02:42:25,567 --> 02:42:28,203
It's not necessary, okay?
It's not.
2263
02:42:28,203 --> 02:42:29,272
I got some blasters,
2264
02:42:29,272 --> 02:42:30,840
unless you guys
wanna use knives.
2265
02:42:30,840 --> 02:42:33,141
Oh, yes!
Please, use knives.
2266
02:42:33,141 --> 02:42:34,343
Yeah. Knives.
2267
02:42:34,343 --> 02:42:35,245
I am Groot.
2268
02:42:41,584 --> 02:42:43,218
Not necessary.
2269
02:42:43,218 --> 02:42:44,921
There shall be
no knifing one another.
2270
02:42:44,921 --> 02:42:47,558
Everybody knows
who's in charge.
2271
02:42:51,394 --> 02:42:52,829
Me.
2272
02:42:53,829 --> 02:42:54,431
Right?
2273
02:42:55,431 --> 02:42:57,000
Yes, you.
2274
02:42:58,000 --> 02:43:00,468
Of course! Of course.
2275
02:43:00,468 --> 02:43:02,005
Of course.
2276
02:43:04,005 --> 02:43:05,308
Remember...
2277
02:43:06,308 --> 02:43:07,542
you have to return the stones
2278
02:43:07,542 --> 02:43:08,878
to the exact moment
you got 'em...
2279
02:43:08,878 --> 02:43:09,745
or you're gonna open up
2280
02:43:09,745 --> 02:43:12,181
a bunch of nasty
alternative realities.
2281
02:43:12,181 --> 02:43:13,615
Don't worry, Bruce.
2282
02:43:13,615 --> 02:43:15,152
Clip all the branches.
2283
02:43:16,152 --> 02:43:17,188
You know, I tried.
2284
02:43:19,188 --> 02:43:21,256
When I had the gauntlet,
the stones,
2285
02:43:21,256 --> 02:43:23,595
I really tried
to bring her back.
2286
02:43:26,595 --> 02:43:28,597
I miss her, man.
2287
02:43:28,597 --> 02:43:29,268
Me too.
2288
02:43:33,870 --> 02:43:36,875
You know, if you want,
I could come with you.
2289
02:43:38,875 --> 02:43:40,877
You're a good man, Sam.
2290
02:43:40,877 --> 02:43:42,882
This one's on me, though.
2291
02:43:46,882 --> 02:43:48,486
Don't do anything stupid
till I get back.
2292
02:43:50,486 --> 02:43:51,021
How can I?
2293
02:43:52,021 --> 02:43:53,329
You're taking
all the stupid with you.
2294
02:44:01,329 --> 02:44:03,466
Gonna miss you, buddy.
2295
02:44:03,466 --> 02:44:04,938
It's gonna be okay, Buck.
2296
02:44:12,375 --> 02:44:14,409
How long
is this gonna take?
2297
02:44:14,409 --> 02:44:17,284
For him, as long as he needs.
For us, five seconds.
2298
02:44:22,284 --> 02:44:23,619
You ready, Cap?
2299
02:44:23,619 --> 02:44:26,689
All right, we'll meet you
back here, okay?
2300
02:44:26,689 --> 02:44:27,391
You bet.
2301
02:44:29,391 --> 02:44:31,527
Going quantum.
Three...
2302
02:44:31,527 --> 02:44:32,129
two...
2303
02:44:33,129 --> 02:44:34,198
one.
2304
02:44:36,198 --> 02:44:38,367
And returning in five...
2305
02:44:38,367 --> 02:44:39,468
four...
2306
02:44:39,468 --> 02:44:41,469
three, two...
2307
02:44:41,469 --> 02:44:42,146
one.
2308
02:44:50,146 --> 02:44:51,147
Where is he?
2309
02:44:51,147 --> 02:44:53,215
I don't know. He blew
right by his time stamp.
2310
02:44:53,215 --> 02:44:54,189
He should be here.
2311
02:45:00,189 --> 02:45:01,290
Get him back.
2312
02:45:01,290 --> 02:45:02,490
- I'm trying.
- Get him the hell back.
2313
02:45:02,490 --> 02:45:04,384
Hey, I said I'm trying.
Sam.
2314
02:45:28,384 --> 02:45:30,037
Go ahead.
2315
02:45:48,037 --> 02:45:48,106
Cap?
2316
02:45:51,106 --> 02:45:52,710
Hi, Sam.
2317
02:45:55,710 --> 02:45:58,049
So, did something go wrong
or did something go right?
2318
02:46:01,049 --> 02:46:04,022
Well, after I put
the stones back, I thought...
2319
02:46:06,022 --> 02:46:07,457
maybe...
2320
02:46:08,457 --> 02:46:12,530
I'll try some of that life
Tony was telling me to get.
2321
02:46:14,530 --> 02:46:16,235
How'd that work out
for ya?
2322
02:46:19,235 --> 02:46:20,038
It was beautiful.
2323
02:46:22,038 --> 02:46:23,738
Good. I'm happy for you.
2324
02:46:23,738 --> 02:46:24,574
Truly.
2325
02:46:25,574 --> 02:46:27,277
Thank you.
2326
02:46:28,277 --> 02:46:29,611
Only thing
bumming me out...
2327
02:46:29,611 --> 02:46:31,346
is the fact
I have to live in a world
2328
02:46:31,346 --> 02:46:33,748
without Captain America.
2329
02:46:33,748 --> 02:46:35,119
Oh.
2330
02:46:37,119 --> 02:46:39,363
That reminds me.
2331
02:46:48,363 --> 02:46:49,156
Try it on.
2332
02:47:15,156 --> 02:47:16,227
How does it feel?
2333
02:47:19,227 --> 02:47:20,833
Like it's someone else's.
2334
02:47:23,833 --> 02:47:25,736
It isn't.
2335
02:47:38,447 --> 02:47:40,683
Thank you.
2336
02:47:41,683 --> 02:47:43,424
I'll do my best.
2337
02:47:48,424 --> 02:47:50,128
That's why it's yours.
2338
02:47:52,128 --> 02:47:53,902
You wanna tell me
about her?
2339
02:47:59,902 --> 02:48:01,836
No.
2340
02:48:01,836 --> 02:48:04,179
No, I don't think I will.
2341
03:00:59,024 --> 03:01:09,024
Sub By Black Hawk
157920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.