Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,400 --> 00:00:24,640
Let it rain.
2
00:00:28,400 --> 00:00:31,019
I want to thank you all
for coming out.
3
00:00:31,020 --> 00:00:32,809
Everyone knows why we're here.
4
00:00:32,810 --> 00:00:36,399
We're here to celebrate
the life of Captain America.
5
00:00:36,400 --> 00:00:39,979
He was the greatest hero
the world has ever known,
6
00:00:39,980 --> 00:00:43,399
and everyone in the world
feels his loss.
7
00:00:43,400 --> 00:00:46,269
To the Avengers,
he was even more.
8
00:00:46,270 --> 00:00:48,059
He was our friend.
9
00:00:48,060 --> 00:00:49,125
He was family.
10
00:00:50,190 --> 00:00:52,979
This monument isn't
for us to mourn his loss
11
00:00:52,980 --> 00:00:55,979
but to celebrate the man
and his lifelong sacrifice
12
00:00:55,980 --> 00:01:00,100
to make the world better
for all of us.
13
00:01:02,740 --> 00:01:04,799
Tony! A few questions, please!
14
00:01:04,800 --> 00:01:05,565
Mr. Stark,
15
00:01:05,590 --> 00:01:09,399
is Wakanda at fault
for the Avengers losing Captain America?
16
00:01:09,400 --> 00:01:13,059
No, not Wakanda exactly.
It was Black Panther who...
17
00:01:13,060 --> 00:01:16,019
Is it true Wakanda crashed a
space station into New Jersey?
18
00:01:16,020 --> 00:01:18,059
Can you confirm it was
a secret weapons lab?
19
00:01:18,060 --> 00:01:20,059
We don't have
all the facts there, but...
20
00:01:20,060 --> 00:01:23,099
What other weapons is Wakanda
keeping secret?
21
00:01:23,100 --> 00:01:25,809
Okay, look.
The truth is,
22
00:01:25,810 --> 00:01:28,019
we don't have a lot
to go on here.
23
00:01:28,020 --> 00:01:31,189
Black Panther is responsible for
the chaos of the last few weeks
24
00:01:31,190 --> 00:01:34,479
and for what happened to Cap.
25
00:01:34,480 --> 00:01:38,849
He set himself and his country
against everyone.
26
00:01:38,850 --> 00:01:42,399
The world's nations have all
pledged unity against Wakanda.
27
00:01:42,400 --> 00:01:46,940
In fact, even Atlantis
is with us on this.
28
00:01:48,400 --> 00:01:51,139
Black Panther may be safe
inside Wakanda,
29
00:01:51,140 --> 00:01:53,229
but if he steps one foot
over that border,
30
00:01:53,230 --> 00:01:56,229
the Avengers will
bring him to justice.
31
00:01:56,230 --> 00:01:58,349
This is what you've
been doing all this time?
32
00:01:58,350 --> 00:02:00,310
Destroying these iron bots?
33
00:02:03,900 --> 00:02:06,980
We have serious matters
to discuss, brother.
34
00:02:12,230 --> 00:02:14,559
Iron Man
Combat Sim 15, complete.
35
00:02:14,560 --> 00:02:17,639
Beginning
Iron Man Combat Sim 16.
36
00:02:17,640 --> 00:02:21,639
As of this morning, you missed
another meeting with your ministers.
37
00:02:21,640 --> 00:02:24,899
That makes four. There is unrest
among our people.
38
00:02:24,900 --> 00:02:26,769
Are we at war?
Are we going to be?
39
00:02:26,770 --> 00:02:29,519
Someone must speak to the UN
and to the Avengers as well.
40
00:02:29,520 --> 00:02:31,400
You must...
41
00:02:31,403 --> 00:02:33,020
T'Challa!
42
00:02:38,020 --> 00:02:39,809
Listen to me.
43
00:02:39,810 --> 00:02:44,599
Some of the ministers want me to invoke
my right to challenge you for the throne.
44
00:02:44,600 --> 00:02:47,439
Do they indeed?
And what do you want, Shuri?
45
00:02:47,440 --> 00:02:50,309
I want my brother back.
I need him.
46
00:02:50,310 --> 00:02:52,099
And Wakanda needs its king.
47
00:02:52,100 --> 00:02:55,519
Everything I have done is to
protect Wakanda and the world.
48
00:02:55,520 --> 00:02:57,479
The Shadow Council is shattered.
49
00:02:57,480 --> 00:03:00,019
The Crown is back in Wakanda.
We are safe.
50
00:03:00,020 --> 00:03:02,599
No one is safe
with Killmonger at large.
51
00:03:02,600 --> 00:03:05,729
I must know what he had planned
before Zemo betrayed him.
52
00:03:05,730 --> 00:03:07,269
You must?
53
00:03:07,270 --> 00:03:09,899
Is it our safety you want
or revenge?
54
00:03:09,900 --> 00:03:11,849
And how will you
even find Killmonger?
55
00:03:11,850 --> 00:03:16,689
Right now, Klaue is the only one
who can tell me where he is.
56
00:03:16,690 --> 00:03:17,855
Meaning...
57
00:03:19,020 --> 00:03:21,480
I will have to pick a fight.
58
00:03:33,850 --> 00:03:35,849
I would like to point
out for the millionth time
59
00:03:35,850 --> 00:03:37,639
that I am totally
against this plan.
60
00:03:37,640 --> 00:03:38,975
It's reckless.
61
00:03:38,976 --> 00:03:40,309
It is necessary.
62
00:03:40,310 --> 00:03:43,849
Klaue is the only member of
Killmonger's inner circle in custody.
63
00:03:43,850 --> 00:03:46,639
If I am to find Killmonger,
I must start with Klaue.
64
00:03:46,640 --> 00:03:49,559
But you still have no idea
where Klaue actually is.
65
00:03:49,560 --> 00:03:51,479
The most dangerous villains
are sent
66
00:03:51,480 --> 00:03:53,899
to the secret high tech prison
known as the Vault.
67
00:03:53,900 --> 00:03:55,809
I believe he is there.
68
00:03:55,810 --> 00:03:58,849
But to find the Vault's location,
I must access Avengers Tower.
69
00:03:58,850 --> 00:04:02,349
They will not be happy
to see you.
70
00:04:02,350 --> 00:04:04,770
This situation
is of their own making.
71
00:04:11,400 --> 00:04:13,599
The Avengers
sided with Black Widow
72
00:04:13,600 --> 00:04:17,309
when she blamed me for what happened
to Captain America, and now...
73
00:04:17,310 --> 00:04:19,349
Now they are grieving.
74
00:04:19,350 --> 00:04:21,939
People sometimes make poor
choices due to grief.
75
00:04:21,940 --> 00:04:24,139
You should keep that in mind.
76
00:04:25,900 --> 00:04:28,939
I keep everything
in mind, Shuri.
77
00:04:28,940 --> 00:04:30,729
Why do you keep
going on about it?
78
00:04:30,730 --> 00:04:32,519
The facts
aren't going to change.
79
00:04:32,520 --> 00:04:34,809
It's just... out of character.
80
00:04:34,810 --> 00:04:38,729
T'Challa's not the type to
pull... well, any of this.
81
00:04:38,730 --> 00:04:40,849
I still can't believe it.
82
00:04:40,850 --> 00:04:42,899
I told all of you!
83
00:04:42,900 --> 00:04:45,099
Black Panther
destroyed Captain America.
84
00:04:45,100 --> 00:04:47,059
I saw him do it!
85
00:04:47,060 --> 00:04:49,349
Hey, easy, Black Widow.
86
00:04:49,350 --> 00:04:51,520
I'm not arguing.
87
00:04:53,243 --> 00:04:54,729
I'm only trying to work it out.
88
00:04:54,730 --> 00:04:57,849
The whole thing just doesn't
make sense, you know?
89
00:04:57,850 --> 00:04:59,245
Are you sure he...
90
00:05:00,640 --> 00:05:03,229
Intruder alert. Intruder alert.
91
00:05:03,230 --> 00:05:05,399
Lone unidentified
human signature
92
00:05:05,400 --> 00:05:08,310
detected on upper level, Zone 7.
93
00:05:09,900 --> 00:05:12,519
What is...
94
00:05:12,520 --> 00:05:14,599
Oh. Greetings, Ant-Man.
95
00:05:14,600 --> 00:05:17,399
Hey, Black Panther.
96
00:05:17,400 --> 00:05:19,729
Uh, so... so, listen.
97
00:05:19,730 --> 00:05:22,979
The things is,
you're kind of under arrest.
98
00:05:22,980 --> 00:05:24,769
I... Is that okay?
99
00:05:24,770 --> 00:05:26,769
Just let me pass.
100
00:05:26,770 --> 00:05:28,939
There is no reason
for us to fight.
101
00:05:28,940 --> 00:05:30,939
There has been
a misunderstanding.
102
00:05:30,940 --> 00:05:33,479
Oh, yes.
That's what I think.
103
00:05:33,480 --> 00:05:36,809
So, uh, okay. I have no idea
what's going on with you.
104
00:05:36,810 --> 00:05:39,899
But, I mean, come on!
I've made my own mistakes.
105
00:05:39,900 --> 00:05:41,769
Got on the wrong side
of the law.
106
00:05:41,770 --> 00:05:43,769
I am not on the wrong side.
107
00:05:43,770 --> 00:05:45,849
I did not kill Captain America.
108
00:05:45,850 --> 00:05:49,769
Now, please, step away.
109
00:05:49,770 --> 00:05:53,479
Yeah. Yeah, see, I... I don't
think that's my call.
110
00:05:53,480 --> 00:05:57,059
The whole "still an Avenger"
thing, you know?
111
00:05:57,060 --> 00:05:59,099
Indeed. I understand.
112
00:05:59,100 --> 00:06:01,899
You are making
an honorable choice.
113
00:06:01,900 --> 00:06:03,940
Let us proceed.
114
00:06:05,690 --> 00:06:07,439
Oh, wow.
115
00:06:07,440 --> 00:06:09,559
We're...
We're actually doing this?
116
00:06:09,560 --> 00:06:11,639
Okay, then.
117
00:06:14,730 --> 00:06:16,849
I really think we
could still just all sit down
118
00:06:16,850 --> 00:06:18,729
and talk this out.
119
00:06:18,730 --> 00:06:22,139
I agree. Sit down.
120
00:06:22,140 --> 00:06:23,520
You first!
121
00:06:30,481 --> 00:06:31,559
Scott, please stop.
122
00:06:31,560 --> 00:06:33,979
I am trying not to hurt you.
123
00:06:33,980 --> 00:06:37,399
Yeah. Same here.
124
00:06:50,690 --> 00:06:54,729
Okay, T'Challa.
We both know this fight's done.
125
00:06:54,730 --> 00:06:56,939
Yes, you are correct.
126
00:06:56,940 --> 00:06:57,979
Oh, no.
127
00:07:06,850 --> 00:07:08,599
Oh, come on!
128
00:07:08,600 --> 00:07:11,640
Tony is never gonna
let me forget this.
129
00:07:14,400 --> 00:07:17,399
You're going to pay for
everything you've done, Panther.
130
00:07:17,400 --> 00:07:18,769
Everything!
131
00:07:18,770 --> 00:07:21,349
Natasha, whatever
you think you saw,
132
00:07:21,350 --> 00:07:22,770
it is not...
133
00:07:27,350 --> 00:07:30,559
I saw you destroy Cap.
I saw you!
134
00:07:31,851 --> 00:07:33,139
That is not true!
135
00:07:34,770 --> 00:07:37,599
You must know I could never
harm Captain America!
136
00:07:37,600 --> 00:07:40,099
I would never harm any of you!
137
00:07:42,100 --> 00:07:44,980
Good. That makes this
a lot easier.
138
00:07:47,190 --> 00:07:50,309
Natasha, this rage
is unlike you.
139
00:07:50,310 --> 00:07:53,399
You have always been a cool,
levelheaded voice.
140
00:07:53,400 --> 00:07:55,189
People change.
141
00:08:00,230 --> 00:08:02,849
This is what
happens when you keep secrets.
142
00:08:02,850 --> 00:08:04,560
This is what happens when you lie.
143
00:08:04,563 --> 00:08:05,563
Aah!
144
00:08:22,066 --> 00:08:23,189
Shuri, I am in.
145
00:08:23,190 --> 00:08:26,139
Connecting the network relay and
uploading the data on Klaue to the...
146
00:08:26,140 --> 00:08:29,060
And the cat came back.
147
00:08:32,980 --> 00:08:35,940
But we all know
what curiosity did to him.
148
00:08:37,440 --> 00:08:40,519
I do not have time
for your jokes, Stark.
149
00:08:40,520 --> 00:08:43,559
Seems like you don't have
time for anything these days...
150
00:08:43,560 --> 00:08:47,599
jokes, explanations,
your old teammates...
151
00:08:47,600 --> 00:08:49,809
The time for explanations
is past.
152
00:08:49,810 --> 00:08:51,599
You will not listen.
153
00:08:51,600 --> 00:08:54,519
Now I will do what is best
as I see it.
154
00:08:54,520 --> 00:08:56,560
Wrong answer, buddy.
155
00:09:02,230 --> 00:09:03,769
Ha! Not this time.
156
00:09:03,770 --> 00:09:06,269
Welcome to the Mark 59-A armor.
157
00:09:06,270 --> 00:09:09,559
Titanium reinforced hard shell.
Upgrade.
158
00:09:09,560 --> 00:09:11,480
Hmm?
159
00:09:16,291 --> 00:09:17,599
Hmm?
160
00:09:22,810 --> 00:09:24,305
Aah!
161
00:09:24,306 --> 00:09:26,099
Modulating force bubble.
162
00:09:27,640 --> 00:09:30,189
Call it
an "anti-Panther device."
163
00:09:30,190 --> 00:09:32,189
Excellent work, Stark.
164
00:09:32,190 --> 00:09:34,809
But I, too, have made upgrades.
165
00:09:38,480 --> 00:09:40,189
What the...
166
00:09:40,190 --> 00:09:43,189
Again?!
How is this even possible?
167
00:09:43,190 --> 00:09:45,939
I anticipated you might
upgrade your systems.
168
00:09:45,940 --> 00:09:49,400
My armor can now track
force field modulation.
169
00:09:50,400 --> 00:09:52,939
Aah!
170
00:09:52,940 --> 00:09:56,189
Yeah. I anticipated
you might anticipate that,
171
00:09:56,190 --> 00:09:58,729
so I upgraded
my fighting strategy.
172
00:09:58,730 --> 00:10:01,599
You guys have met, right?
173
00:10:01,600 --> 00:10:04,189
No? Winter, Panther.
174
00:10:04,190 --> 00:10:07,520
Panther, Winter.
175
00:10:10,020 --> 00:10:13,189
Black Widow warned me you'd
probably pull a stunt like this,
176
00:10:13,190 --> 00:10:16,730
so I just figured I'd call in
a specialist, just in case.
177
00:10:18,100 --> 00:10:21,899
James Barnes,
the Winter Soldier.
178
00:10:21,900 --> 00:10:24,689
Good.
You've heard of me.
179
00:10:24,690 --> 00:10:26,809
That means you know
my specialty!
180
00:10:28,440 --> 00:10:31,190
Enough!
181
00:10:34,810 --> 00:10:37,689
Mr. Barnes,
you have been misled.
182
00:10:37,690 --> 00:10:40,979
Stark, I did not come here
to apologize to you
183
00:10:40,980 --> 00:10:43,399
or justify actions
I did not take.
184
00:10:43,400 --> 00:10:45,479
You will not hear my words.
185
00:10:45,480 --> 00:10:48,060
You choose to believe a lie.
186
00:10:49,310 --> 00:10:51,399
We must all live
with our mistakes.
187
00:10:51,400 --> 00:10:53,349
Not all of us.
188
00:11:04,560 --> 00:11:07,350
Note to self:
always include a can opener.
189
00:11:08,350 --> 00:11:10,440
Aahh!
190
00:11:14,810 --> 00:11:19,229
I'm going to make you pay
for what you did to Steve.
191
00:11:20,231 --> 00:11:21,229
You were not his only friend.
192
00:11:21,230 --> 00:11:23,939
I grieve for him too!
193
00:11:30,906 --> 00:11:33,524
Run all you want.
194
00:11:33,980 --> 00:11:36,900
I will never stop!
195
00:11:39,020 --> 00:11:41,019
T'Challa, what's happening?
196
00:11:41,020 --> 00:11:43,519
The situation
has become complicated.
197
00:11:43,520 --> 00:11:47,019
Time to abort now and come up
with something more reasonable.
198
00:11:47,020 --> 00:11:48,809
It is too late for that.
199
00:11:48,810 --> 00:11:50,690
For better or worse, I will have to...
200
00:11:56,600 --> 00:11:58,809
Everyone, get out!
Go! Go!
201
00:12:31,850 --> 00:12:33,480
Gotcha.
202
00:12:43,350 --> 00:12:44,395
Everyone, run!
203
00:13:08,813 --> 00:13:11,559
Barnes, stop.
204
00:13:11,560 --> 00:13:14,309
We must end this madness
before innocents are hurt.
205
00:13:14,310 --> 00:13:16,599
Steve was innocent!
206
00:13:16,600 --> 00:13:19,189
You took his life!
207
00:13:19,190 --> 00:13:21,309
Guess what I take from you.
208
00:13:25,480 --> 00:13:28,729
Give up now!
It'll be quick!
209
00:13:28,730 --> 00:13:32,269
I would do anything to bring
Captain America back.
210
00:13:32,270 --> 00:13:35,639
And I'll do anything
to put you down.
211
00:13:46,950 --> 00:13:49,276
Hold your fire!
There are people in...
212
00:14:04,900 --> 00:14:06,810
Aah!
213
00:14:10,940 --> 00:14:13,729
This doesn't matter.
I told you,
214
00:14:13,730 --> 00:14:16,479
I'll never stop, Black Panther.
215
00:14:16,480 --> 00:14:17,729
Never!
216
00:14:17,730 --> 00:14:20,189
I believe you, Mr. Barnes.
217
00:14:20,190 --> 00:14:22,560
T'Challa, stand down!
218
00:14:25,770 --> 00:14:28,600
I'm not gonna tell you again.
219
00:14:33,850 --> 00:14:37,519
Bet you didn't anticipate
my new Panther Buster Armor.
220
00:14:37,520 --> 00:14:41,616
I don't usually do custom jobs,
but for you, I made an exception.
221
00:14:50,270 --> 00:14:51,850
Enjoying that feedback?
222
00:14:55,100 --> 00:14:57,729
That's from my prototype
triple-pulse generator.
223
00:14:57,730 --> 00:14:59,809
It's powerful enough
to drop Thor.
224
00:14:59,810 --> 00:15:01,599
So stay down, T'Challa.
225
00:15:01,600 --> 00:15:04,309
Just... stay... down.
226
00:15:04,310 --> 00:15:07,939
More upgrades.
More machines.
227
00:15:07,940 --> 00:15:11,939
Even now you fail to account
for the man inside.
228
00:15:11,940 --> 00:15:13,690
Hmm?
229
00:15:30,230 --> 00:15:31,809
Aah!
230
00:15:33,810 --> 00:15:36,309
Oh, I think I accounted for you.
231
00:15:36,310 --> 00:15:37,520
Perhaps.
232
00:15:44,070 --> 00:15:45,780
Perhaps not.
233
00:16:16,780 --> 00:16:18,811
Out of gas?
No! No, no, no, no!
234
00:16:18,990 --> 00:16:22,200
Your upgrade
requires a lot of power, Tony.
235
00:16:24,940 --> 00:16:27,240
A design flaw.
236
00:16:31,400 --> 00:16:33,990
Fielding a prototype without
proper testing
237
00:16:33,993 --> 00:16:35,489
can have dire...
238
00:16:54,030 --> 00:16:55,239
Aah!
239
00:17:33,703 --> 00:17:37,989
All right.
I'm gonna bill you for that.
240
00:17:37,990 --> 00:17:41,069
Shuri, I have established the
remote link to the royal jet.
241
00:17:41,070 --> 00:17:43,819
Uploading extraction
point coordinates.
242
00:17:57,610 --> 00:17:59,030
What?!
243
00:18:07,200 --> 00:18:10,069
You shouldn't have left
Wakanda, Black Panther.
244
00:18:11,486 --> 00:18:12,899
You were safe there.
245
00:18:14,743 --> 00:18:17,070
No way you're escaping again!
246
00:18:18,200 --> 00:18:21,399
Escape was never my goal.
247
00:18:26,440 --> 00:18:28,240
Aah!
248
00:18:45,740 --> 00:18:47,899
Barnes! Are you mad?
249
00:18:47,900 --> 00:18:50,819
There are innocent people here!
250
00:18:50,820 --> 00:18:53,029
You're a monster.
251
00:18:53,030 --> 00:18:56,126
And there is only one way
to deal with monsters!
252
00:18:57,110 --> 00:18:59,360
And these people... what of them?
253
00:19:08,360 --> 00:19:12,271
Sometimes you have to
make sacrifices.
254
00:19:30,780 --> 00:19:33,359
If you try to keep me
from taking him,
255
00:19:33,360 --> 00:19:36,149
we're gonna have a problem.
256
00:19:36,150 --> 00:19:38,569
Yeah.
Right feeling, wrong move.
257
00:19:38,570 --> 00:19:41,820
Whatever you're going to do, it's
not justice, and you know it.
258
00:19:43,179 --> 00:19:45,199
I don't care.
259
00:19:45,200 --> 00:19:48,279
Don't do this, man.
Think.
260
00:19:48,280 --> 00:19:50,319
What would Captain America want?
261
00:19:50,320 --> 00:19:52,569
Don't!
262
00:19:52,570 --> 00:19:55,109
Don't you dare say that to me.
263
00:19:55,110 --> 00:19:58,529
You let Black Panther
destroy him.
264
00:19:58,530 --> 00:20:00,529
You weren't his friend!
265
00:20:00,530 --> 00:20:02,699
I was!
266
00:20:02,700 --> 00:20:06,279
Then be his friend now.
Make the right choice.
267
00:20:19,490 --> 00:20:20,739
Fine!
268
00:20:20,740 --> 00:20:22,860
Take him.
269
00:20:47,200 --> 00:20:49,819
I just want you to know
this isn't personal.
270
00:20:49,820 --> 00:20:53,649
I admit I was angry before
because of what you did to Cap.
271
00:20:53,650 --> 00:20:55,859
Captain America
was my friend also.
272
00:20:55,860 --> 00:20:58,650
Yeah? Well, you've got
a funny way of showing it.
273
00:21:00,400 --> 00:21:03,779
Okay. Still pretty angry, I guess.
274
00:21:03,780 --> 00:21:07,699
But this isn't about me getting revenge.
This is about justice.
275
00:21:07,700 --> 00:21:10,699
Whatever you had in mind coming
back here, I hope it was worth it.
276
00:21:10,700 --> 00:21:13,359
We shall see.
277
00:21:13,360 --> 00:21:15,899
Right. Fine.
So, we're done here.
278
00:21:15,900 --> 00:21:18,110
Have a nice life.
279
00:21:21,819 --> 00:21:24,739
Good. Right where
I expected you to be.
280
00:21:24,740 --> 00:21:26,739
I have only one question,
281
00:21:26,740 --> 00:21:31,440
and you are going to answer
it for me, Ulysses Klaue.
282
00:21:31,490 --> 00:21:36,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.