All language subtitles for Avengers Assemble s03e03 Saving Captain Rogers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,538 --> 00:00:08,635 Hey, Cap, ran into your old buddy Crossbones. 2 00:00:08,660 --> 00:00:09,979 Where is Cap? 3 00:00:10,444 --> 00:00:12,360 He should be around here somewhere. 4 00:00:13,180 --> 00:00:15,447 All this time, Cap's never unpacked? 5 00:00:15,449 --> 00:00:17,450 Friday, locate Captain America. 6 00:00:17,475 --> 00:00:18,851 I'm not seeing him. 7 00:00:18,876 --> 00:00:21,241 His identification card is inactive. 8 00:00:21,394 --> 00:00:23,730 Friday, I need all of his last known locations. 9 00:00:23,755 --> 00:00:27,530 Whoa, Black Widow. Just because his card's down doesn't mean something's wrong. 10 00:00:27,555 --> 00:00:30,670 I see that Captain America filed a travel log this morning, 11 00:00:30,695 --> 00:00:32,681 but he didn't register where he was going. 12 00:00:32,833 --> 00:00:35,083 Okay. That is weird. 13 00:00:35,108 --> 00:00:37,459 Cap always checks in when he travels. 14 00:00:38,172 --> 00:00:39,717 So where is he? 15 00:00:40,708 --> 00:00:44,410 Cap! Cap, are you all right? 16 00:00:44,412 --> 00:00:45,259 [grunts] 17 00:00:46,779 --> 00:00:48,762 You have to get up. Cap! 18 00:00:49,420 --> 00:00:50,595 Bucky? 19 00:00:51,585 --> 00:00:52,509 [groans] 20 00:00:52,952 --> 00:00:54,040 Where's my team? 21 00:00:54,065 --> 00:00:56,145 The Howling Commandos are back at base. 22 00:00:56,385 --> 00:00:57,935 The Howling Commandos? 23 00:00:57,960 --> 00:01:00,769 But the Avengers are... Wait. What year is this? 24 00:01:01,061 --> 00:01:03,618 That Hydra grenade must've gone off closer than I thought. 25 00:01:03,643 --> 00:01:05,061 It's 1944. 26 00:01:09,669 --> 00:01:10,637 [groans] 27 00:01:11,078 --> 00:01:13,260 And it'll be 1944 tomorrow, 28 00:01:13,433 --> 00:01:14,879 if we make it out of this. 29 00:01:14,908 --> 00:01:15,742 Uh-oh. 30 00:01:15,767 --> 00:01:16,526 [blast] 31 00:01:18,900 --> 00:01:20,544 [grunts] 32 00:01:21,081 --> 00:01:23,415 [laughing] 33 00:01:23,417 --> 00:01:26,958 Baron Zemo? The Hydra scientist, alive? 34 00:01:29,065 --> 00:01:30,436 Fire! 35 00:01:34,060 --> 00:01:35,084 [grunts] 36 00:01:39,465 --> 00:01:41,433 Sometimes I think you're my guardian angel 37 00:01:41,435 --> 00:01:43,101 and not just my best friend. 38 00:01:43,103 --> 00:01:45,470 Best friend? Bucky, I'm... 39 00:01:45,472 --> 00:01:46,814 I'm not myself. 40 00:01:48,441 --> 00:01:49,808 This has gotta be a dream. 41 00:01:49,810 --> 00:01:51,859 We're here to capture Baron Zemo. 42 00:01:52,079 --> 00:01:53,945 So what say we finish the mission? 43 00:01:56,182 --> 00:01:58,212 It'll be good to work with you again. 44 00:01:58,596 --> 00:01:59,678 [grunts] 45 00:02:01,401 --> 00:02:02,393 [grunts] 46 00:02:03,049 --> 00:02:04,990 Captain America and Bucky. 47 00:02:04,992 --> 00:02:06,798 You've come looking for me, 48 00:02:07,027 --> 00:02:09,837 but you've only found your own demise. 49 00:02:10,968 --> 00:02:11,946 [grunts] 50 00:02:12,933 --> 00:02:14,475 [grunting] 51 00:02:14,500 --> 00:02:15,974 Cover me, you fools! 52 00:02:23,350 --> 00:02:24,324 [grunts] 53 00:02:26,793 --> 00:02:27,452 [both] Huh? 54 00:02:27,478 --> 00:02:29,073 We walked right into this one. 55 00:02:32,200 --> 00:02:35,400 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 56 00:02:44,430 --> 00:02:45,583 Bucky, get down! 57 00:02:45,608 --> 00:02:47,164 [grunting] 58 00:02:49,022 --> 00:02:50,464 [whirring] 59 00:02:52,881 --> 00:02:53,804 [grunts] 60 00:02:58,520 --> 00:03:00,385 Aahh! 61 00:03:03,411 --> 00:03:04,815 Saved my life again. 62 00:03:04,840 --> 00:03:06,939 That's another one I owe you, Cap. 63 00:03:07,454 --> 00:03:09,364 You up for a little light jogging? 64 00:03:09,389 --> 00:03:10,991 I think we know where he's headed. 65 00:03:11,397 --> 00:03:13,443 Another Cap and Bucky fun run. 66 00:03:16,434 --> 00:03:20,032 Whoa. You ever see a creepy old castle like this before? 67 00:03:20,176 --> 00:03:22,505 I... I think I have. 68 00:03:22,560 --> 00:03:27,105 I wish I could explain this. It feels like d?j? vu, or I've traveled back in time. 69 00:03:27,233 --> 00:03:28,787 Traveled back in time? 70 00:03:28,869 --> 00:03:32,376 Okay. You either really hit your head hard, or now you're just pulling my leg. 71 00:03:32,401 --> 00:03:33,910 I honestly don't know. 72 00:03:34,214 --> 00:03:37,384 What I do know is this is Zemo's personal Hydra outpost. 73 00:03:43,219 --> 00:03:44,808 We'll have to fight our way in. 74 00:03:45,426 --> 00:03:48,660 No. I think I know a way to sneak us in. 75 00:03:48,662 --> 00:03:50,195 Then lead the way. 76 00:03:59,105 --> 00:04:00,605 [grunts] 77 00:04:00,607 --> 00:04:01,713 [chuckles] 78 00:04:01,738 --> 00:04:03,208 Cap smash. 79 00:04:03,951 --> 00:04:06,011 Hustle, Rogers. Get the lead out. 80 00:04:06,013 --> 00:04:07,913 Everything here looks familiar. 81 00:04:09,309 --> 00:04:10,251 Look out! 82 00:04:10,276 --> 00:04:11,489 [grunts] 83 00:04:12,719 --> 00:04:15,320 That same door caught me off guard last time too. 84 00:04:15,543 --> 00:04:19,437 Last time. I was here to stop Baron Zemo from doing something. 85 00:04:19,727 --> 00:04:21,031 Why can't I remember? 86 00:04:21,056 --> 00:04:22,658 Are you sure you're okay, Cap? 87 00:04:22,773 --> 00:04:24,437 - Maybe we oughta turn back. - No. 88 00:04:24,462 --> 00:04:26,306 I'm fine. We should stick with the mission. 89 00:04:37,724 --> 00:04:39,586 Can't keep the Baron waiting. 90 00:04:40,127 --> 00:04:43,290 Yeah. We wouldn't wanna be rude. Another trap? 91 00:04:43,462 --> 00:04:44,740 No, I... I'm just... 92 00:04:45,519 --> 00:04:47,509 It's really good to be on a mission with you again. 93 00:04:47,534 --> 00:04:50,539 Likewise. But don't get all sentimental on me. 94 00:04:51,910 --> 00:04:53,088 Cap, hustle! 95 00:04:54,340 --> 00:04:55,211 [grunts] 96 00:04:56,829 --> 00:04:58,130 [grunts] 97 00:04:59,827 --> 00:05:00,766 Show-off. 98 00:05:00,791 --> 00:05:01,406 [chuckles] 99 00:05:01,431 --> 00:05:02,929 I like to make an entrance. 100 00:05:03,170 --> 00:05:05,697 Oh, great. Tony Stark's rubbing off on me. 101 00:05:05,722 --> 00:05:08,143 [Baron Zemo] Ah, Captain America. 102 00:05:08,183 --> 00:05:11,327 I see you've discovered my home away from home. 103 00:05:11,472 --> 00:05:13,771 Zemo didn't know we were coming last time. 104 00:05:13,981 --> 00:05:17,286 You can make this easy on all of us, Zemo, and give yourself up. 105 00:05:17,311 --> 00:05:20,607 [chuckling] Well, where is the fun in that? 106 00:05:20,871 --> 00:05:24,011 Cap's ID may be off, but the reverse trace I put on it 107 00:05:24,036 --> 00:05:26,171 has its last known location dead ahead. 108 00:05:26,441 --> 00:05:29,727 Or did you digging through his sock drawer already tell you that? 109 00:05:29,752 --> 00:05:31,952 Your machines are useful, Iron Man, 110 00:05:31,977 --> 00:05:35,308 but don't mistake knowing where Cap is for knowing who he is. 111 00:05:35,404 --> 00:05:38,472 You think you know my pal Cap better than I do? 112 00:05:38,497 --> 00:05:41,220 Did you know his favorite ice cream is butter pecan? 113 00:05:41,584 --> 00:05:45,175 No, it isn't. You just picked a flavor old people like. 114 00:05:45,200 --> 00:05:48,941 Yeah, looks like Cap found something as old as he is. 115 00:05:52,430 --> 00:05:55,232 One slightly used European castle. 116 00:05:58,233 --> 00:06:00,876 I'll admit, this wouldn't be my vacation spot. 117 00:06:00,901 --> 00:06:03,582 - But to each his own. - The castle's old. 118 00:06:03,607 --> 00:06:05,722 The whole thing is structurally unsound. 119 00:06:05,747 --> 00:06:08,117 Which is probably why there's no one here. 120 00:06:08,481 --> 00:06:10,130 Are you sure about that? 121 00:06:12,037 --> 00:06:14,272 [beeping] 122 00:06:16,275 --> 00:06:19,818 Well, I guess I can cross "storm a castle" off my bucket list. 123 00:06:29,290 --> 00:06:30,654 [both grunting] 124 00:06:32,071 --> 00:06:33,772 [Baron Zemo] You're good against traps. 125 00:06:33,837 --> 00:06:34,902 Very good. 126 00:06:34,927 --> 00:06:37,821 But are you good enough against my elites? 127 00:06:39,299 --> 00:06:42,026 Well, I guess we're gonna find out, won't we? 128 00:06:42,051 --> 00:06:43,284 [Baron Zemo] Hydra, attack! 129 00:06:45,863 --> 00:06:47,450 [grunting] 130 00:06:54,434 --> 00:06:56,635 [grunting] 131 00:07:08,547 --> 00:07:09,814 [grunting continues] 132 00:07:10,363 --> 00:07:11,496 [Baron Zemo] Missed me! 133 00:07:13,041 --> 00:07:14,146 [yells] 134 00:07:15,080 --> 00:07:16,434 Are you sure about that? 135 00:07:16,459 --> 00:07:18,122 [yells] 136 00:07:18,438 --> 00:07:19,286 [yells] 137 00:07:21,049 --> 00:07:22,650 Aaahhh! 138 00:07:22,777 --> 00:07:23,500 Bucky! 139 00:07:23,525 --> 00:07:24,398 [grunts] 140 00:07:25,550 --> 00:07:27,492 Take him to my lab. 141 00:07:29,415 --> 00:07:31,216 No! Bucky! 142 00:07:31,241 --> 00:07:33,337 And him, you can destroy. 143 00:07:38,424 --> 00:07:39,830 [yells] 144 00:07:40,174 --> 00:07:41,657 Scanning for heat signatures. 145 00:07:42,119 --> 00:07:43,838 I'm picking one up straight ahead. 146 00:07:43,863 --> 00:07:45,938 Just might be our missing Captain. 147 00:07:48,267 --> 00:07:49,979 [grunting] 148 00:07:50,203 --> 00:07:52,895 [grunting continues] 149 00:07:59,908 --> 00:08:02,243 Bucky! Where's Bucky? 150 00:08:02,449 --> 00:08:05,950 That's definitely Cap. But why is he looking at us like that? 151 00:08:05,975 --> 00:08:07,532 Bucky... Bucky... 152 00:08:07,557 --> 00:08:09,349 Hydra... Stop... 153 00:08:09,530 --> 00:08:12,199 Stop Hydra. Stop Hydra. 154 00:08:12,827 --> 00:08:14,538 [yelling] 155 00:08:15,935 --> 00:08:16,753 [yells] 156 00:08:16,778 --> 00:08:18,493 Cap, it's me, Tony. 157 00:08:21,323 --> 00:08:21,961 [grunts] 158 00:08:22,225 --> 00:08:24,559 Yours and everybody's favorite Avenger? 159 00:08:24,972 --> 00:08:26,171 [grunting] 160 00:08:26,196 --> 00:08:28,599 Kapitan, es tut mir leid! 161 00:08:31,443 --> 00:08:33,011 [both grunting] 162 00:08:33,013 --> 00:08:33,774 [grunts] 163 00:08:33,799 --> 00:08:34,345 Aah! 164 00:08:34,370 --> 00:08:36,213 [grunts] 165 00:08:36,237 --> 00:08:38,074 Is Cap hearing what I'm saying? 166 00:08:38,099 --> 00:08:39,484 It has to be mind control. 167 00:08:39,509 --> 00:08:41,404 We have to figure out what kind. 168 00:08:41,888 --> 00:08:44,488 I don't think he's gonna sit still for an examination. 169 00:08:45,192 --> 00:08:46,114 [grunts] 170 00:08:46,526 --> 00:08:47,741 [grunts] 171 00:08:47,952 --> 00:08:49,124 [groaning] 172 00:08:49,149 --> 00:08:50,767 Then we'll have to make him. 173 00:08:51,339 --> 00:08:52,660 [grunting] 174 00:08:57,136 --> 00:08:59,874 It doesn't matter how many of you Hydra throws at me. 175 00:08:59,899 --> 00:09:01,301 You're not keeping Bucky. 176 00:09:01,326 --> 00:09:03,845 I won't leave him behind! You hear me? 177 00:09:04,110 --> 00:09:06,259 Come on, Cap. I don't wanna have to hurt you. 178 00:09:06,346 --> 00:09:09,281 [shouting gibberish] 179 00:09:11,617 --> 00:09:13,649 What language is he speaking? 180 00:09:15,227 --> 00:09:15,813 [grunts] 181 00:09:15,838 --> 00:09:17,201 Tony, now! 182 00:09:17,226 --> 00:09:19,158 - Sorry, Cap. - Aah! 183 00:09:19,559 --> 00:09:21,259 [groaning] 184 00:09:23,618 --> 00:09:26,234 I'll apologize to him again after he wakes up. 185 00:09:26,540 --> 00:09:28,240 No sign of any marks. 186 00:09:30,040 --> 00:09:31,485 There's no device on him either. 187 00:09:31,510 --> 00:09:35,078 But you heard him. Cap was screaming about Hydra and Bucky. 188 00:09:35,232 --> 00:09:38,256 Maybe he was put under some kind of regressive hypnosis. 189 00:09:38,389 --> 00:09:41,819 It's a demanding technique. Fell out of favor in the 1950s. 190 00:09:41,844 --> 00:09:45,124 And yet, aren't the old ways always the best? 191 00:09:46,247 --> 00:09:50,005 It depends on the ways. We haven't met, Mr.... 192 00:09:50,030 --> 00:09:52,897 Uh, Baron. Helmet Zemo. 193 00:09:52,998 --> 00:09:56,508 This castle belonged to my father, Heinrich Zemo. 194 00:09:56,782 --> 00:09:59,204 Baron Zemo. Hydra scientist. 195 00:09:59,251 --> 00:10:01,916 Invented a crude glue called Adhesive X. 196 00:10:02,063 --> 00:10:04,026 He's one of Cap's lower-level baddies. 197 00:10:04,051 --> 00:10:05,781 [Baron Zemo] My father was a genius! 198 00:10:05,930 --> 00:10:09,091 He would've changed the world if not for Captain America's meddling. 199 00:10:09,391 --> 00:10:12,111 I have spent my life rebuilding his legacy. 200 00:10:12,136 --> 00:10:15,323 And now that Captain Rogers is under my hypnotic trance, 201 00:10:15,515 --> 00:10:19,317 he will help me recreate my father's greatest triumph. 202 00:10:19,319 --> 00:10:22,128 Let me guess . Cap stumbled onto Daddy's plans for glue, 203 00:10:22,153 --> 00:10:23,755 and you wanna corner the market. 204 00:10:23,780 --> 00:10:26,414 Do not insult me. I may not have been able 205 00:10:26,439 --> 00:10:28,440 to recreate a super soldier serum, 206 00:10:28,465 --> 00:10:31,450 but my efforts were not without results. 207 00:10:31,831 --> 00:10:34,592 But alas, my failed version has side effects. 208 00:10:34,702 --> 00:10:36,726 Monstrous side effects. 209 00:10:37,404 --> 00:10:39,337 [soldiers grunting, groaning] 210 00:10:42,742 --> 00:10:44,743 [growling] 211 00:10:44,745 --> 00:10:47,990 S.H.I.E.L.D. clearly missed something in Zemo's file. 212 00:10:48,115 --> 00:10:50,951 [monsters breathing heavily] 213 00:10:50,976 --> 00:10:52,280 Finish them. 214 00:10:52,434 --> 00:10:54,367 [monsters growling] 215 00:11:04,905 --> 00:11:06,964 [grunting] 216 00:11:18,117 --> 00:11:18,910 No! 217 00:11:18,912 --> 00:11:20,106 [grunts] 218 00:11:21,367 --> 00:11:23,909 Okay. I did not see that coming. 219 00:11:28,048 --> 00:11:30,121 But that I did see. 220 00:11:30,123 --> 00:11:31,389 [yelling] 221 00:11:31,391 --> 00:11:33,625 [Black Widow grunting] 222 00:11:36,428 --> 00:11:38,623 Do not forget your mission, Captain. 223 00:11:39,491 --> 00:11:42,824 You must find Bucky. You must save him. 224 00:11:44,170 --> 00:11:46,922 Bucky. You must save him. 225 00:11:47,354 --> 00:11:51,192 - Run, Captain! Run! - Bucky, hang on! 226 00:11:51,956 --> 00:11:54,390 Bucky! Bucky, can you hear me? 227 00:11:55,581 --> 00:11:58,057 [Bucky, distant] Help me-e-e! 228 00:12:00,303 --> 00:12:02,393 Last time, Bucky and I went this way, but... 229 00:12:03,616 --> 00:12:05,826 It was here. I remember it. 230 00:12:06,210 --> 00:12:09,406 Zemo sicced those Hydra crumbs on me while he escaped this way. 231 00:12:13,199 --> 00:12:14,439 Bucky, I'm coming! 232 00:12:14,464 --> 00:12:15,563 [echoing] 233 00:12:19,513 --> 00:12:21,809 [powering up] 234 00:12:21,834 --> 00:12:24,008 This was Zemo's secret laboratory. 235 00:12:24,511 --> 00:12:26,082 I remember everything now. 236 00:12:27,753 --> 00:12:28,799 Bucky! 237 00:12:31,502 --> 00:12:33,916 Bucky, what have they done to you? 238 00:12:34,187 --> 00:12:36,001 [Baron Zemo laughing] 239 00:12:36,026 --> 00:12:37,555 Captain America, 240 00:12:37,557 --> 00:12:41,552 the last man alive who knew how to enter my father's secret lab. 241 00:12:42,062 --> 00:12:46,057 I knew not how to find the lab, but I knew how to find you. 242 00:12:46,351 --> 00:12:50,001 To hypnotize and trick you into retracing your footsteps 243 00:12:50,003 --> 00:12:51,566 and leading me here. 244 00:12:51,591 --> 00:12:52,374 [chuckles] 245 00:12:52,575 --> 00:12:55,662 I may have failed to perfect a super soldier serum, 246 00:12:55,909 --> 00:12:58,032 but my father succeeded. 247 00:13:04,329 --> 00:13:08,153 Only two appear viable. But it will do. 248 00:13:08,178 --> 00:13:12,716 And to think I never would have found it without you, Captain. 249 00:13:14,860 --> 00:13:16,885 Hail Hydra. 250 00:13:17,563 --> 00:13:20,598 [grunting, groaning] [bones cracking] 251 00:13:26,672 --> 00:13:29,073 [yelling] 252 00:13:31,453 --> 00:13:35,246 [screaming] 253 00:13:39,885 --> 00:13:42,035 These things are starting to slow down. 254 00:13:42,060 --> 00:13:42,818 [growling] 255 00:13:45,639 --> 00:13:46,785 Yeah, you're right. 256 00:13:46,810 --> 00:13:47,562 [yelling] 257 00:13:47,761 --> 00:13:50,243 Zemo Junior's serum's only temporary. 258 00:13:51,855 --> 00:13:53,156 I've got an idea. 259 00:13:53,300 --> 00:13:54,966 [grunting] 260 00:13:54,991 --> 00:13:56,543 How about a lift? 261 00:14:05,460 --> 00:14:07,914 [Iron Man] When in doubt, drop something heavy on them. 262 00:14:08,304 --> 00:14:09,317 [grunts] 263 00:14:11,216 --> 00:14:12,617 [growling] 264 00:14:14,787 --> 00:14:16,521 [grunting] 265 00:14:18,090 --> 00:14:20,391 [distant screaming] 266 00:14:22,127 --> 00:14:25,701 If that's Cap, I'm gonna glue my fist to Zemo's face. 267 00:14:30,062 --> 00:14:31,219 [Black Widow] Zemo. 268 00:14:31,671 --> 00:14:33,671 You must forgive my outburst. 269 00:14:33,696 --> 00:14:35,633 The transformation may not be pleasant, 270 00:14:35,658 --> 00:14:38,678 but the results are well worth it. 271 00:14:38,954 --> 00:14:40,511 A formula that works. 272 00:14:40,513 --> 00:14:42,914 My father's serum belongs to me now... 273 00:14:42,916 --> 00:14:45,450 me and the army I shall raise with it. 274 00:14:45,452 --> 00:14:48,119 Zemo, let Captain America go. 275 00:14:48,121 --> 00:14:50,991 I no longer have any need for Captain Rogers. 276 00:14:51,530 --> 00:14:53,851 But since he imprisoned my father, 277 00:14:54,027 --> 00:14:58,484 it's only fitting to imprison him inside his own mind. 278 00:14:58,598 --> 00:15:01,615 As for you, your end will be swift. 279 00:15:02,035 --> 00:15:04,279 Your end is now! 280 00:15:04,304 --> 00:15:06,015 [yelling] 281 00:15:07,873 --> 00:15:11,705 You will not fare well against a real super soldier! 282 00:15:12,312 --> 00:15:16,092 There's only one super soldier in this room, and it ain't you! 283 00:15:17,051 --> 00:15:19,283 [grunting] 284 00:15:26,058 --> 00:15:27,625 [grunting] [groaning] 285 00:15:27,933 --> 00:15:29,067 [groaning] 286 00:15:31,163 --> 00:15:32,438 [groans] 287 00:15:34,843 --> 00:15:36,444 Do not feel sorrow. 288 00:15:36,469 --> 00:15:39,003 You could never hope to defeat my genius. 289 00:15:39,005 --> 00:15:41,248 It is unparalleled. 290 00:15:43,445 --> 00:15:45,781 I don't know what's going on out there, but it doesn't matter. 291 00:15:45,806 --> 00:15:48,543 I gotta get Bucky outta here before they bring the whole place down. 292 00:15:51,998 --> 00:15:53,878 Let's take this fight outside. 293 00:15:53,903 --> 00:15:54,894 [groaning] 294 00:15:55,555 --> 00:15:57,722 [grunting] 295 00:15:57,935 --> 00:16:00,925 I'm not taking any more chances with this evil grape. 296 00:16:00,950 --> 00:16:02,146 Don't let up on him. 297 00:16:04,513 --> 00:16:05,420 [grunts] 298 00:16:13,038 --> 00:16:14,072 [grunts] 299 00:16:14,835 --> 00:16:16,603 You dented my ride. 300 00:16:16,876 --> 00:16:18,276 [groaning] 301 00:16:18,301 --> 00:16:20,734 Cap, is that you? 302 00:16:20,759 --> 00:16:23,327 Bucky! I was starting to get worried that... 303 00:16:23,352 --> 00:16:25,148 You have to get out of here, now! 304 00:16:25,173 --> 00:16:26,529 I know. We both do. 305 00:16:26,672 --> 00:16:28,591 This isn't what happened, Steve. 306 00:16:29,860 --> 00:16:30,743 [grunts] 307 00:16:36,005 --> 00:16:38,629 This isn't real. You have to get out of here. 308 00:16:38,631 --> 00:16:39,864 [thud, rumbling] Huh? 309 00:16:41,522 --> 00:16:42,565 [grunts] 310 00:16:47,864 --> 00:16:48,898 [grunts] 311 00:16:49,575 --> 00:16:50,673 Bucky! 312 00:16:51,644 --> 00:16:54,521 [grunting] 313 00:16:55,651 --> 00:16:56,973 I won't leave you. 314 00:16:57,217 --> 00:17:00,360 Cap, forget me. Save yourself. 315 00:17:01,100 --> 00:17:03,454 [grunting] 316 00:17:04,300 --> 00:17:06,033 I won't let it happen again! 317 00:17:06,058 --> 00:17:09,203 I lost you once. I lost so much. 318 00:17:09,324 --> 00:17:13,548 I will always be your best friend, but you gotta snap outta this. 319 00:17:13,573 --> 00:17:14,955 I need you to live. 320 00:17:14,980 --> 00:17:16,312 [echoing] 321 00:17:17,550 --> 00:17:18,385 [groans] 322 00:17:19,222 --> 00:17:22,332 Hmm. You're right. I have to let you go. 323 00:17:22,917 --> 00:17:26,189 Now go and show him what a kid from Brooklyn can do. 324 00:17:26,946 --> 00:17:30,513 Thanks for saving me, again. 325 00:17:32,550 --> 00:17:33,969 [panting] 326 00:17:34,440 --> 00:17:36,635 [grunting] 327 00:17:50,506 --> 00:17:51,376 [grunts] 328 00:17:57,130 --> 00:17:59,595 [grunting] 329 00:18:01,012 --> 00:18:03,308 We only just met, Iron Man, 330 00:18:03,516 --> 00:18:05,683 but this is good-bye. 331 00:18:05,715 --> 00:18:06,501 Zemo! 332 00:18:06,589 --> 00:18:08,849 [grunting] 333 00:18:08,961 --> 00:18:10,900 Get away from my friends. 334 00:18:10,996 --> 00:18:12,671 Look who's back in the game. 335 00:18:12,696 --> 00:18:15,831 Impossible! You broke my mind control. 336 00:18:15,856 --> 00:18:21,054 Well, it matters not. You've lost, while I preserve my father's legacy. 337 00:18:21,467 --> 00:18:23,787 Copying other people's science and using it for evil 338 00:18:23,812 --> 00:18:26,325 doesn't sound like very much of a legacy to me! 339 00:18:26,350 --> 00:18:27,940 [both grunting] 340 00:18:34,413 --> 00:18:36,405 Do not pretend to be superior. 341 00:18:36,913 --> 00:18:38,752 I will honor my father. 342 00:18:38,777 --> 00:18:42,259 Use his science to bring humanity to its next advanced stage, 343 00:18:42,983 --> 00:18:46,058 and cut away the dead weight that holds me back. 344 00:18:46,083 --> 00:18:48,005 [grunting] 345 00:18:48,758 --> 00:18:51,406 [grunts] [screaming] 346 00:18:51,431 --> 00:18:54,816 On behalf of the dead weight, no, thanks! 347 00:18:55,274 --> 00:18:56,567 [grunts] 348 00:18:56,876 --> 00:18:58,636 Good to see you back, Steve. 349 00:18:59,306 --> 00:19:00,681 Good to be back. 350 00:19:01,407 --> 00:19:03,613 We can still end this peacefully, Zemo, 351 00:19:03,943 --> 00:19:07,503 but the Avengers are never going to let men like you control this world. 352 00:19:07,881 --> 00:19:11,828 Then, by all means, try and stop me. 353 00:19:23,915 --> 00:19:26,223 [both grunting] 354 00:19:26,689 --> 00:19:31,338 - The super soldier serum! - No! What have you done? 355 00:19:34,670 --> 00:19:35,439 [grunts] 356 00:19:35,717 --> 00:19:37,041 Zemo, leave it! 357 00:19:37,066 --> 00:19:39,129 The entire cliff is going to collapse! 358 00:19:39,350 --> 00:19:41,273 The serum must be mine! 359 00:19:41,547 --> 00:19:43,814 The legacy of the House of Zemo! 360 00:19:43,816 --> 00:19:45,497 Let me go! 361 00:19:45,988 --> 00:19:47,141 Zemo! 362 00:19:50,822 --> 00:19:53,187 [grunts] 363 00:19:53,330 --> 00:19:54,278 I got you. 364 00:19:57,986 --> 00:19:59,471 [Iron Man] And I got you. 365 00:20:00,500 --> 00:20:03,834 This count as you saving Cap's life, or is this one mine? 366 00:20:03,836 --> 00:20:07,286 As far as I'm concerned, you're both lifesavers. 367 00:20:11,729 --> 00:20:15,923 Not detecting anything except a bunch of water and a bunch of rock. 368 00:20:15,948 --> 00:20:18,616 Zemo's hypnosis may have been old-fashioned, 369 00:20:18,618 --> 00:20:20,732 but that technique is foolproof. 370 00:20:20,954 --> 00:20:22,860 How did you manage to break free? 371 00:20:23,259 --> 00:20:24,404 I didn't. 372 00:20:24,991 --> 00:20:26,443 A friend saved me. 373 00:20:28,639 --> 00:20:30,453 [Black Widow] This new look is impressive. 374 00:20:30,589 --> 00:20:33,915 We never pegged you as the type to... decorate. 375 00:20:34,033 --> 00:20:35,716 Thought you'd never unpack. 376 00:20:36,669 --> 00:20:38,157 Is that what you two thought? 377 00:20:38,622 --> 00:20:40,239 It's like you don't know me at all. 378 00:20:41,060 --> 00:20:43,107 I guess seeing Zemo spend his whole life 379 00:20:43,109 --> 00:20:45,407 trying to recreate history made me realize 380 00:20:46,240 --> 00:20:48,846 I wanna honor my past, not live there. 381 00:20:49,029 --> 00:20:50,421 Not like Zemo did. 382 00:20:50,983 --> 00:20:52,883 Thank you both for coming after me. 383 00:20:53,925 --> 00:20:55,844 I've always had friends I could count on. 384 00:20:56,238 --> 00:20:57,667 It's nice to know I still do. 385 00:20:57,890 --> 00:20:59,180 You always will. 386 00:20:59,695 --> 00:21:01,868 Although as a friend, I gotta tell you, 387 00:21:01,999 --> 00:21:05,162 this room would look a lot better with a couple of touch screens. 388 00:21:05,164 --> 00:21:07,064 Maybe a TV in the corner? 389 00:21:07,066 --> 00:21:09,181 I like things quiet in here. 390 00:21:09,238 --> 00:21:10,909 White noise generator. 391 00:21:10,965 --> 00:21:14,159 I know you can hear Hulk's snoring. We all can. 392 00:21:14,441 --> 00:21:15,839 You're one to talk. 393 00:21:16,008 --> 00:21:17,838 You know, we can hear you during your naps, 394 00:21:17,863 --> 00:21:19,863 complimenting yourself in your sleep. 395 00:21:20,358 --> 00:21:21,913 Okay, okay. Hear me out. 396 00:21:21,938 --> 00:21:24,589 What about an ice-cream machine? 397 00:21:25,180 --> 00:21:27,619 I know butter pecan is your favorite. 398 00:21:28,451 --> 00:21:29,884 [Captain America] Isn't it everybody's? 399 00:21:32,471 --> 00:21:35,671 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 400 00:21:35,721 --> 00:21:40,271 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.